1
00:00:54,583 --> 00:00:56,625
오버월드, 그
2
00:00:56,625 --> 00:00:58,666
우주에서 가장 큰 모래 상자,
3
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
장대한 이야기들로 가득 차 있죠,
4
00:01:02,500 --> 00:01:04,708
수백만, 수십억의 이야기들.
5
00:01:05,541 --> 00:01:06,125
그런데, 뭔지 아세요?
6
00:01:07,083 --> 00:01:09,708
이 이야기는 전부 제 것입니다.
7
00:01:18,833 --> 00:01:20,916
제 이름은 스티브이고,
8
00:01:20,916 --> 00:01:23,666
어릴 적에는 광산을 동경했어요.
9
00:01:29,083 --> 00:01:30,583
하지만 잘 되지 않았죠.
10
00:01:31,291 --> 00:01:33,375
어서, 여기서 나가버려.
11
00:01:34,500 --> 00:01:36,041
그래서 끔찍한 일을 했어요.
12
00:01:37,083 --> 00:01:38,458
제가 어른이 되었거든요.
13
00:01:40,583 --> 00:01:41,500
그리고 제가 예상했던 대로,
14
00:01:42,500 --> 00:01:43,708
진짜 짜증났어.
15
00:01:43,958 --> 00:01:45,500
헤이, 스티브, 네
16
00:01:45,500 --> 00:01:47,208
발표가 5분 후에 시작합니다.
17
00:01:56,083 --> 00:01:58,208
스티브의 궁극적인
18
00:01:58,208 --> 00:01:59,708
리조트 콘도에 오신 걸 환영합니다.
19
00:02:00,166 --> 00:02:01,250
테니스 경기의 복식은
20
00:02:01,250 --> 00:02:03,041
뒤쪽에 있습니다.
21
00:02:03,083 --> 00:02:04,750
모든 방에는 구찌와
22
00:02:04,750 --> 00:02:06,416
미니 공이 있습니다.
23
00:02:06,791 --> 00:02:08,250
스티브에 오신 걸 환영합니다.
24
00:02:08,750 --> 00:02:11,458
우, 스티브에 오신 걸 환영합니다.
25
00:02:17,083 --> 00:02:19,791
정말 온 마음을 다했는데, 완전히
26
00:02:19,791 --> 00:02:21,625
제 얼굴에 대고 폭발해버렸어요.
27
00:02:22,875 --> 00:02:24,291
그건 남자가 감자를 보게
28
00:02:24,291 --> 00:02:25,708
만드는 인생이었어요.
29
00:02:26,916 --> 00:02:29,375
그리고는 기억났어요.
30
00:02:29,375 --> 00:02:30,583
내 꿈을 포기할 수 없었어.
31
00:02:31,083 --> 00:02:32,166
아직 아니야.
32
00:02:34,000 --> 00:02:34,750
광산이다!
33
00:02:38,208 --> 00:02:40,791
그래서 곡괭이랑 멋진 헬멧을 샀어,
34
00:02:40,791 --> 00:02:43,333
그리고 이번에는, 나를 막을 수 없었지.
35
00:02:50,583 --> 00:03:00,541
알고 보니 내 모험이
36
00:03:00,541 --> 00:03:03,291
이제 막 시작된 거였어.
37
00:03:04,000 --> 00:03:08,208
내가 두 개의 신비로운 유물을
38
00:03:08,208 --> 00:03:09,583
찾을 때까지 정신없이 광산을 팠어.
39
00:03:10,208 --> 00:03:14,833
이 물건이랑 저 멋진 물건.
40
00:03:15,583 --> 00:03:17,333
그리고 그 두 개의 물건을
41
00:03:17,333 --> 00:03:20,833
합쳤을 때, 짐작했겠지.
42
00:03:21,541 --> 00:03:24,041
다른 세계로 통하는 포털을 열었어.
43
00:03:26,166 --> 00:03:28,041
오버월드.
44
00:03:33,083 --> 00:03:35,708
이곳은 내 상상력을 완전히 뒤흔들어 놨어.
45
00:03:44,083 --> 00:03:46,000
이런 건 처음 봤어.
46
00:03:48,291 --> 00:03:50,750
알고 보니 그곳이 내가 있던 곳이었다.
47
00:03:50,750 --> 00:03:52,250
내 평생을 찾고 있어.
48
00:03:52,875 --> 00:03:54,208
당신이 상상할 수 있는 모든
49
00:03:54,208 --> 00:03:56,333
것을 창조할 수 있는 세계.
50
00:03:57,083 --> 00:04:02,000
이것은 나의 첫 번째 집, 두
51
00:04:02,000 --> 00:04:03,958
번째 집, 그리고 양털로
52
00:04:03,958 --> 00:04:05,416
완전히 지은 세 번째 집입니다.
53
00:04:05,750 --> 00:04:06,541
양털집.
54
00:04:07,750 --> 00:04:08,916
생활은 좋았어요.
55
00:04:10,375 --> 00:04:12,041
유일하게 부족한 것은
56
00:04:12,041 --> 00:04:13,375
함께 나눌 친구였죠.
57
00:04:14,291 --> 00:04:16,541
그리고 나서 이 엄청나게 화난 늑대가 나타났어요.
58
00:04:18,041 --> 00:04:20,458
그래서 저는 딱딱한 넓적다리뼈로 그를 길들였어요.
59
00:04:21,625 --> 00:04:21,833
그래요.
60
00:04:22,375 --> 00:04:23,125
뭐라고요?
61
00:04:24,583 --> 00:04:25,375
아이고, 참.
62
00:04:26,416 --> 00:04:28,166
데니스, 그는 scratchy
63
00:04:28,166 --> 00:04:29,833
scratch를 좋아해요.
64
00:04:34,041 --> 00:04:35,083
그가 내 곁에 있을 때,
65
00:04:35,500 --> 00:04:36,916
내 자신감은 치솟았어요.
66
00:04:37,875 --> 00:04:38,375
우후!
67
00:04:39,875 --> 00:04:42,291
함께 우리는 끝없는 걸작들을 만들었어요.
68
00:04:45,083 --> 00:04:48,208
더 많이 만들수록, 실력이 좋아졌죠.
69
00:04:49,291 --> 00:04:50,041
데니스, 이거 봐.
70
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
여기에 머물기 위해 물러서.
71
00:04:56,083 --> 00:04:58,833
알고 보니 팬더들이 파티를 좋아하더군요.
72
00:05:00,708 --> 00:05:01,458
그리고 소들도.
73
00:05:08,083 --> 00:05:10,125
삶은 완벽했어요.
74
00:05:12,708 --> 00:05:14,958
그리고 세월은 흘러만 갔죠.
75
00:05:19,416 --> 00:05:20,458
그러던 어느 날,
76
00:05:20,458 --> 00:05:22,541
나는 이상한 유적지를 발견했어요.
77
00:05:29,250 --> 00:05:29,916
플린트와 스티브.
78
00:05:36,125 --> 00:05:36,541
데니스.
79
00:05:42,083 --> 00:05:45,416
우리는 완전히 새로운 차원의
80
00:05:45,416 --> 00:05:46,541
포탈을 여는 것만 같았어요.
81
00:05:48,083 --> 00:05:49,291
지옥이었죠.
82
00:05:51,416 --> 00:05:55,333
거기엔 기쁨도 창의성도 전혀 없었어요.
83
00:05:58,541 --> 00:05:59,375
데니스.
84
00:06:00,625 --> 00:06:02,166
이 피글린 야수들은 이
85
00:06:02,166 --> 00:06:04,000
영역을 완전한 파멸로 만들어버렸어요.
86
00:06:04,458 --> 00:06:07,416
악한 피글린 마법사 마운트
87
00:06:07,416 --> 00:06:09,041
고샤가 이끌고 있는 곳이었죠.
88
00:06:09,375 --> 00:06:12,000
당신은 누구고 왜 그렇게 둥글둥글해?
89
00:06:12,458 --> 00:06:13,333
어둠에서 떠나라.
90
00:06:14,333 --> 00:06:15,041
날 대신 데려가.
91
00:06:15,083 --> 00:06:16,375
괜찮아.
92
00:06:16,958 --> 00:06:19,458
둘 다 너희랑 그 오브를 가져간다.
93
00:06:20,125 --> 00:06:21,250
한 가지 분명히 하자.
94
00:06:21,833 --> 00:06:24,875
내가 온 곳에선, 이걸 큐브라고 부른다.
95
00:06:25,791 --> 00:06:26,750
그럼 보자.
96
00:06:27,458 --> 00:06:28,666
고샤 산은 마침내
97
00:06:28,666 --> 00:06:30,125
늘 원하던 걸 손에 넣었다.
98
00:06:30,500 --> 00:06:31,791
지배의 오브.
99
00:06:32,375 --> 00:06:33,375
가장 강력한 큐브 모양의
100
00:06:33,375 --> 00:06:35,250
오브, 전 우주에서.
101
00:06:36,000 --> 00:06:37,083
잘 들어, 너희들.
102
00:06:37,625 --> 00:06:39,583
이 오브를 갖고 나는 오버월드를 약탈할
103
00:06:39,583 --> 00:06:40,875
것이다, 그리고 모든 것을.
104
00:06:40,875 --> 00:06:42,416
그 금은 우리의 것이 될 것이다.
105
00:06:43,083 --> 00:06:44,833
이럴 수는 없었어.
106
00:06:45,250 --> 00:06:46,750
오버월드가 나를 구해줬고,
107
00:06:46,750 --> 00:06:49,041
이제 내가 그것을 구해야 했어.
108
00:06:49,333 --> 00:06:50,791
그녀를 막아야 해, 데니스.
109
00:06:53,083 --> 00:06:56,291
그래서 우리는 탈출해서 구슬을 다시 훔쳤어.
110
00:06:58,708 --> 00:07:00,125
지진이 일어났어.
111
00:07:00,916 --> 00:07:02,625
그를 찾아서 나한테 그 구슬을 가져와.
112
00:07:03,541 --> 00:07:03,958
서둘러, 데니스.
113
00:07:04,375 --> 00:07:05,125
이걸 지구로 가져가.
114
00:07:05,458 --> 00:07:07,833
내가 지정한 149 홀리 오크 드라이브로 따라가.
115
00:07:07,833 --> 00:07:08,416
알겠니, 꼬마야?
116
00:07:08,916 --> 00:07:09,458
어서, 꼬마야.
117
00:07:09,666 --> 00:07:11,041
당신은 이 세상의 마지막 희망이에요.
118
00:07:11,500 --> 00:07:11,791
뛰어!
119
00:07:12,083 --> 00:07:12,875
가라, 소년!
120
00:07:13,500 --> 00:07:13,708
뛰어!
121
00:07:14,750 --> 00:07:15,791
할 수 있어, 데니스.
122
00:07:16,000 --> 00:07:16,458
사랑해!
123
00:07:17,541 --> 00:07:23,875
그날 데니스는 영웅이었어요.
124
00:07:24,500 --> 00:07:25,666
그는 바람처럼 달렸어요.
125
00:07:26,541 --> 00:07:28,625
그를 다시 볼 수 있을지 몰랐어요.
126
00:07:28,625 --> 00:07:30,708
하지만 우리는 세상을 구해야 했어요.
127
00:07:31,375 --> 00:07:32,666
그래서 그는 지구에 있는
128
00:07:32,666 --> 00:07:33,916
내 집까지 계속 달렸어요.
129
00:07:34,375 --> 00:07:36,500
그리고 가장 강력한 존재의
130
00:07:36,500 --> 00:07:39,083
물건을 내 워터베드 밑에 숨겼어요.
131
00:07:46,083 --> 00:07:49,000
구슬이 숨겨져 있는 한,
132
00:07:49,000 --> 00:07:50,500
지상계는 안전할 거예요.
133
00:07:59,083 --> 00:08:02,041
어떤 얼간이가 그것을 찾지 않기를 바랄 뿐이에요.
134
00:08:22,083 --> 00:08:25,208
이제 나는 달리고 있고 무릎을 꿇고 있어요.
135
00:08:27,083 --> 00:08:30,041
필요를 채우기 위해 열심히 일했어요.
136
00:08:31,083 --> 00:08:31,666
그는...
137
00:08:33,083 --> 00:08:37,208
1980년대 후반, 가렛 개리슨은 게임
138
00:08:37,208 --> 00:08:39,166
세계에 엄청난 센세이션을 일으켰어요.
139
00:08:39,708 --> 00:08:40,875
히트 아케이드 게임인
140
00:08:40,875 --> 00:08:43,083
헝크 시티 램페이지의
141
00:08:43,416 --> 00:08:44,708
무적의 챔피언이 되었어요.
142
00:08:49,083 --> 00:08:51,000
그의 탁월한 실력은
143
00:08:51,000 --> 00:08:53,500
2인용 협력 모드가 세상을 깜짝 놀라게 했다.
144
00:09:06,083 --> 00:09:08,166
쓰레기 던지기의 효과적인 활용
145
00:09:08,166 --> 00:09:10,333
그 행동으로 그는 별명을 얻게 되었다,
146
00:09:11,208 --> 00:09:12,291
쓰레기 수거부.
147
00:09:13,250 --> 00:09:15,625
그는 Sizzler와의 수익성
148
00:09:15,625 --> 00:09:17,041
있는 6자리 수 계약을 따낸
149
00:09:17,041 --> 00:09:19,500
후 게임계의 부러움을 받게 되었다.
150
00:09:25,083 --> 00:09:26,250
그래, 베이비!
151
00:09:33,083 --> 00:09:35,041
한 가지 확실한 게 있다.
152
00:09:36,166 --> 00:09:38,625
이 녀석은 모든 걸 가졌어.
153
00:09:46,083 --> 00:09:48,250
여기 쓰레기 수거부, 개럿슨이 있다.
154
00:09:48,250 --> 00:09:49,000
사인은 안 해.
155
00:09:51,250 --> 00:09:52,041
좋은 하루 되세요.
156
00:10:21,666 --> 00:10:23,250
그래! 정말 추워!
157
00:10:24,541 --> 00:10:26,625
개럿, 쓰레기 수거부,
158
00:10:26,625 --> 00:10:27,958
무슨 일로 이렇게 오셨나요?
159
00:10:28,458 --> 00:10:28,666
기쁨이라고요?
160
00:10:29,250 --> 00:10:29,833
내 생각에 내가 오게 되었어
161
00:10:29,833 --> 00:10:30,916
창고 경매의 재미.
162
00:10:32,041 --> 00:10:34,125
나는 사업가이고, 투자자다, 대럴.
163
00:10:34,541 --> 00:10:36,333
자, 이제 당신의 기관차에
164
00:10:36,333 --> 00:10:37,375
석탄을 좀 넣어줄게요.
165
00:10:37,708 --> 00:10:39,208
이 다음 유닛을 정말 마음에 들어할 거예요.
166
00:10:39,791 --> 00:10:41,333
물통이 있거든요.
167
00:10:41,916 --> 00:10:43,750
곡괭이도 몇 개 있어요.
168
00:10:43,750 --> 00:10:47,041
대용량의 혼합 견과류 캔도 있어요.
169
00:10:47,083 --> 00:10:49,000
유니섹스 터쿼이즈
170
00:10:49,000 --> 00:10:51,208
블라우스도 몇 가지 있어요.
171
00:10:51,958 --> 00:10:52,625
끔찍하게 들리네요.
172
00:10:53,041 --> 00:10:53,875
그리고 1978년형 아타리
173
00:10:53,875 --> 00:10:55,958
코스모스도 있다고 생각해요.
174
00:10:56,375 --> 00:10:57,458
이봐, 이봐, 이봐.
175
00:10:57,708 --> 00:10:59,541
1978년형 아타리 코스모스.
176
00:10:59,875 --> 00:11:01,541
그렇기 때문에 말이야, 그런 것들은 가치가 있어.
177
00:11:01,541 --> 00:11:02,333
젠장하는 재산.
178
00:11:02,666 --> 00:11:03,541
그래, 당연히 그래.
179
00:11:04,041 --> 00:11:06,500
야, 이거 나한테 해주면
180
00:11:06,500 --> 00:11:07,541
진지하게 너랑 어울리는
181
00:11:07,541 --> 00:11:08,708
걸 고려할게.
182
00:11:09,083 --> 00:11:09,958
진짜야, 친구야?
183
00:11:10,375 --> 00:11:10,583
응.
184
00:11:11,750 --> 00:11:13,333
우리가 저 야생에서 큰
185
00:11:13,333 --> 00:11:15,041
버팔로 두 마리 같아.
186
00:11:15,083 --> 00:11:18,875
우린 유니섹스 터쿼이즈 블라우스를 입고 있어.
187
00:11:19,375 --> 00:11:21,583
오, 이게 큰 화제를 불러일으킬 거야.
188
00:11:21,833 --> 00:11:22,333
여자들은 이게
189
00:11:22,333 --> 00:11:23,541
뭔지 모를 거야.
190
00:11:23,541 --> 00:11:24,166
그리고 네가 그걸 유지할 수 있다면
191
00:11:24,166 --> 00:11:25,250
망치를 네게 내리꽂는다,
192
00:11:25,708 --> 00:11:26,625
모든 이상한 점을 내가 처리할게.
193
00:11:26,625 --> 00:11:27,666
팬보이의 꿈이 실현되다.
194
00:11:28,416 --> 00:11:28,625
오케이?
195
00:11:30,666 --> 00:11:31,500
두 명의 제멋대로인 사람들.
196
00:11:32,250 --> 00:11:33,666
우리들은 청록색 블라우스를 입고 있어요.
197
00:11:33,666 --> 00:11:33,875
응.
198
00:11:35,125 --> 00:11:35,583
해보자.
199
00:11:36,291 --> 00:11:37,125
우리는 500달러를 받았어.
200
00:11:37,416 --> 00:11:38,458
여기 500달러.
201
00:11:38,458 --> 00:11:39,083
우리는 500달러를 받았어.
202
00:11:39,375 --> 00:11:40,000
우리는 600달러를 받았다.
203
00:11:40,000 --> 00:11:41,083
우리는 600달러를 받았어.
204
00:11:41,541 --> 00:11:42,750
여기 600달러 있습니다.
205
00:11:43,000 --> 00:11:43,625
오, 우리 당신 소리 들리나요?
206
00:11:43,791 --> 00:11:44,000
$700.
207
00:11:44,083 --> 00:11:45,083
우리는 700달러를 받았어.
208
00:11:45,083 --> 00:11:46,250
여기 700달러 있네.
209
00:11:46,250 --> 00:11:47,416
여기 800달러가 있어.
210
00:11:47,416 --> 00:11:48,166
우리는 850달러를 받았어.
211
00:11:48,416 --> 00:11:48,916
우리가 850달러 소식을 들었나요?
212
00:11:49,208 --> 00:11:50,541
여기서 $850 들리나요?
213
00:11:50,541 --> 00:11:51,333
더 들려오는 소식이 있나요?
214
00:11:51,333 --> 00:11:51,875
900 들리나요?
215
00:11:52,375 --> 00:11:52,583
900.
216
00:11:52,583 --> 00:11:54,791
900 한 번, 900 두 번, 그리고
217
00:11:54,791 --> 00:11:56,041
900, 세 번 불렀습니다.
218
00:11:56,041 --> 00:11:58,375
그리고 고향의 영웅에게 팔렸다.
219
00:11:58,375 --> 00:12:01,125
900달러에 Garret the
Garbage Man Garrison.
220
00:12:02,416 --> 00:12:05,375
나는 그걸 현금화하지 않을 거야.
221
00:12:05,375 --> 00:12:06,250
약 6개월 동안.
222
00:12:06,875 --> 00:12:07,041
뭐?
223
00:12:07,583 --> 00:12:08,083
응.
224
00:12:08,791 --> 00:12:09,666
아빠에게 와.
225
00:12:10,083 --> 00:12:10,625
코스믹스.
226
00:12:10,916 --> 00:12:11,041
우!
227
00:12:22,750 --> 00:12:23,916
대럴, 그거 어디 있어?
228
00:12:24,208 --> 00:12:24,666
죄송합니다.
229
00:12:24,666 --> 00:12:25,541
상자를 확인하지 않았어.
230
00:12:27,625 --> 00:12:28,500
와, 와, 와, 와!
231
00:12:28,500 --> 00:12:28,666
저 차 어디 갔어?
232
00:12:28,875 --> 00:12:30,291
여기에는 차가 없어!
233
00:12:30,541 --> 00:12:31,458
그것은 의미하지 않는다.
234
00:12:31,458 --> 00:12:33,083
이 기기를 망가뜨릴 수 있어!
235
00:12:34,291 --> 00:12:35,541
나 진짜 궁지에 몰렸어, 친구.
236
00:12:35,541 --> 00:12:35,750
죄송하지만, 요청하신 내용을 번역할 수 없습니다.
237
00:12:37,666 --> 00:12:38,375
오, 안 돼.
238
00:12:38,375 --> 00:12:42,791
내 가게. 그냥...
239
00:12:45,833 --> 00:12:46,791
나는 이겨야 해, 친구.
240
00:12:47,000 --> 00:12:47,250
필요해...
241
00:12:48,291 --> 00:12:48,916
나는 이겨야 해.
242
00:12:50,916 --> 00:12:51,625
자, 다 같이 출발해요.
243
00:12:52,833 --> 00:12:53,833
이 남자는 존경심이 전혀 없어.
244
00:12:53,833 --> 00:12:54,750
스토리지 커뮤니티를 위해.
245
00:12:55,166 --> 00:12:58,541
나는 쏟아지는 빗소리가 아니야.
246
00:12:59,833 --> 00:13:01,083
그리고 너의 모든 눈물
247
00:13:01,083 --> 00:13:03,583
울어, 그들은 내 이름을 부른다
248
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
어제의 기억
249
00:13:07,416 --> 00:13:09,500
손을 잡고 걷다
250
00:13:10,166 --> 00:13:12,325
모래 위의 사랑의 편지
251
00:13:12,416 --> 00:13:13,958
너를 기억해.
252
00:13:14,416 --> 00:13:15,333
난 네가 기억나
253
00:13:17,916 --> 00:13:19,958
오, 오, 오, 오, 오
254
00:13:19,958 --> 00:13:20,291
떠날게.
255
00:13:22,000 --> 00:13:25,583
오, 오, 오, 오
256
00:13:29,833 --> 00:13:31,416
봐, 첫글레스는 아니었어.
257
00:13:31,416 --> 00:13:32,583
내 첫 번째 선택도 아니야,
258
00:13:32,583 --> 00:13:33,625
하지만 그것은 엄마의 죽음이었다.
259
00:13:33,625 --> 00:13:34,625
우리가 여기에서 살기를 바랍니다.
260
00:13:35,958 --> 00:13:37,458
적어도 내가 그렇게 해석했어.
261
00:13:37,666 --> 00:13:39,208
그래, 온라인에서 무언가를 읽었어.
262
00:13:40,166 --> 00:13:40,833
여기는 정말 구려.
263
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
어쨌든, 집세가 엄청 낮아.
264
00:13:43,541 --> 00:13:44,708
그리고 여기서 풀타임 일자리를 얻었어.
265
00:13:44,708 --> 00:13:46,250
그건 우리가 정말 받아들이려는 제안은 아니야.
266
00:13:46,250 --> 00:13:47,083
지금 당장 거절해.
267
00:13:47,833 --> 00:13:48,750
그래, 이해해.
268
00:13:49,250 --> 00:13:50,375
봐, 나는 네가
269
00:13:50,375 --> 00:13:51,333
여기 정말 맘에 들 거야.
270
00:13:53,416 --> 00:13:54,500
어, 저 남자한테 무슨 일이 생긴 거야?
271
00:13:57,833 --> 00:14:02,166
오 마이 갓, 헨리, 우리 찌글리스에 있어.
272
00:14:02,416 --> 00:14:04,166
치키 더 칩을 위해 기분을 유지해.
273
00:14:04,791 --> 00:14:13,125
좋아, 여기가 새로운 동네야.
274
00:14:13,833 --> 00:14:14,708
이 집은 언제 지어졌어요?
275
00:14:16,333 --> 00:14:18,291
만나서 정말 반가워요.
276
00:14:18,291 --> 00:14:19,541
네, 만나서 반가워요.
277
00:14:19,541 --> 00:14:21,416
네 새로운 상사들이 너에게 이걸 보냈어.
278
00:14:22,666 --> 00:14:22,916
오.
279
00:14:23,416 --> 00:14:24,708
그래, 사람들은 일하는 것을 좋아해.
280
00:14:24,708 --> 00:14:26,083
감자칩 공장에서.
281
00:14:26,666 --> 00:14:28,166
그래, 뭐, 뛰고 있어.
282
00:14:28,166 --> 00:14:29,541
잠시 그들의 소셜 미디어를 확인해 봐.
283
00:14:29,541 --> 00:14:30,083
내가 그들을 데려오겠다고 했어.
284
00:14:30,083 --> 00:14:31,375
아버지 계정이 75일이 지났습니다.
285
00:14:31,416 --> 00:14:32,208
좋아!
286
00:14:32,875 --> 00:14:33,750
헨리죠?
287
00:14:34,166 --> 00:14:35,166
만나서 반가워요. 저는 돈입니다.
288
00:14:35,708 --> 00:14:36,875
좋아, 왜 거기에 있어?
289
00:14:36,875 --> 00:14:38,083
차에 걸려 있는 알파카?
290
00:14:39,125 --> 00:14:41,291
음, 부동산이 내 유일한 수입원은 아니야.
291
00:14:41,583 --> 00:14:42,166
저도 좀 할게요.
292
00:14:42,166 --> 00:14:43,833
모바일 동물원 관련 업무.
293
00:14:44,166 --> 00:14:45,375
누가 있어, 나 가야 해.
294
00:14:45,791 --> 00:14:46,958
필요한 게 있으면 전화해.
295
00:14:48,583 --> 00:14:50,416
또한, 음, 나는 정말
296
00:14:50,416 --> 00:14:51,500
너희 어머니 일은 안타깝구나.
297
00:14:52,166 --> 00:14:53,375
그녀는 정말 용감해, 네가 하고 있는 일에 대해.
298
00:14:54,083 --> 00:14:54,916
당신이 그걸 알고 있기를 바랍니다.
299
00:14:56,833 --> 00:14:57,166
감사합니다.
300
00:15:45,416 --> 00:15:47,708
헨리! 아침 준비됐어!
301
00:15:48,708 --> 00:15:49,583
간다!
302
00:15:53,208 --> 00:15:53,666
확인해봐.
303
00:15:55,125 --> 00:15:56,375
엄마의 시그니처를 만들었어.
304
00:15:56,375 --> 00:15:57,958
타터 톱 브렉퍼스트 피자.
305
00:15:58,208 --> 00:15:58,791
그래서 나눠줄 수 있어.
306
00:15:58,791 --> 00:16:00,125
첫날부터 잘라내기?
307
00:16:00,416 --> 00:16:02,291
그래서 그녀는 내가 정상적으로 보이길 원했어.
308
00:16:02,708 --> 00:16:03,000
저도요!
309
00:16:03,625 --> 00:16:05,000
날 누군지 알고 있는 거야?
310
00:16:06,083 --> 00:16:07,083
너에게 바디 스프레이를 좀 사왔어.
311
00:16:07,750 --> 00:16:09,583
시그니처 향수는 여기서 엄청 인기 있어.
312
00:16:10,458 --> 00:16:11,041
벨벳 장난이야?
313
00:16:11,541 --> 00:16:12,333
스프레이 뿌려야 할 거야.
314
00:16:12,333 --> 00:16:13,375
그걸 한 다음에 그 안으로 걸어 들어가.
315
00:16:13,375 --> 00:16:14,000
너무 직설적이지 마.
316
00:16:14,416 --> 00:16:15,000
정말 강력해.
317
00:16:15,875 --> 00:16:16,125
좋아.
318
00:16:16,500 --> 00:16:16,916
사랑해.
319
00:16:17,541 --> 00:16:18,666
나도 사랑해.
320
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
바나나 빵과 똥 냄새가 난다.
321
00:16:52,416 --> 00:16:54,541
가게 분위기가 좋네요.
322
00:16:55,041 --> 00:16:55,958
그래, 알아.
323
00:16:56,750 --> 00:16:57,791
특별히 찾는 것이 있나요?
324
00:16:58,666 --> 00:17:00,208
아니, 그냥 몇 가지 확인하고 있어.
325
00:17:00,583 --> 00:17:02,500
비논리적. 전형적인 패배자 멘탈리티.
326
00:17:03,083 --> 00:17:03,625
도와줄 수 있어.
327
00:17:05,208 --> 00:17:06,958
멘토링 프로그램을 시작합니다
328
00:17:06,958 --> 00:17:08,500
인생 게임에서 이기고 싶은 사람들.
329
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
한 시간에 50달러.
330
00:17:11,041 --> 00:17:13,041
쿨. 인생에서 실제로 어떻게 성공할 수 있을까?
331
00:17:13,500 --> 00:17:14,583
그게 말 그대로야
332
00:17:14,583 --> 00:17:15,625
내가 돈을 받는 답변입니다.
333
00:17:18,458 --> 00:17:18,833
<돌.>
334
00:17:19,375 --> 00:17:20,166
아침 피자는 왜 먹는 거야?
335
00:17:20,416 --> 00:17:21,375
우리 언니가 그걸 만들었어.
336
00:17:21,583 --> 00:17:22,166
나눠줘야 해.
337
00:17:22,166 --> 00:17:23,375
학교에서 친구를 사귀기 위해 노력하다.
338
00:17:23,750 --> 00:17:24,416
약간 절박해지는 기분
339
00:17:24,416 --> 00:17:25,375
첫날, 그렇지 않아요?
340
00:17:26,416 --> 00:17:27,125
저 또한 그것을 알아챘어요.
341
00:17:27,125 --> 00:17:28,041
당신은 벨벳 장난을 입고 있네요.
342
00:17:29,041 --> 00:17:29,916
정말 멋진 향수야.
343
00:17:30,708 --> 00:17:32,000
그리고 나는 모든 젊은이들이
344
00:17:32,000 --> 00:17:33,333
남자는 자신의 서명을 반드시 보내야 한다.
345
00:17:34,708 --> 00:17:36,166
많이 신청하지 않은 것 같았어.
346
00:17:36,583 --> 00:17:37,500
들어봐, 내가 줄게
347
00:17:37,500 --> 00:17:38,708
너는 쓸모없는 쓰레기야.
348
00:17:39,875 --> 00:17:40,625
우정은 퍼즐과 같다.
349
00:17:41,083 --> 00:17:41,666
<세상에 이런 제기랄 같은 일이 다 있어>
350
00:17:41,666 --> 00:17:43,083
멋지려면 많은 조각들이 필요해.
351
00:17:43,083 --> 00:17:43,750
그리고 가끔은
352
00:17:43,750 --> 00:17:44,875
멋지기 위해 딱 한 조각.
353
00:17:45,708 --> 00:17:47,416
그러면 사람들은 "그게 무슨"
354
00:17:47,416 --> 00:17:48,583
퍼즐이에요. 그림이죠.
355
00:17:50,166 --> 00:17:51,458
그들도 말할 권리가 있다.
356
00:17:52,250 --> 00:17:53,500
알았어, 그럼 난 학교에 가야 해.
357
00:17:53,791 --> 00:17:55,291
그냥 피자 놔두고 가, 멍청아.
358
00:17:59,416 --> 00:18:02,125
좋아요. 이 이름표를 달아 봅시다.
359
00:18:03,208 --> 00:18:04,250
어, 왜 그게 있지?
360
00:18:04,250 --> 00:18:05,041
느낌표?
361
00:18:06,291 --> 00:18:07,166
오, 헨리, 우리는 그냥
362
00:18:07,166 --> 00:18:08,583
당신이 함께 하게 되어 너무 기뻐요.
363
00:18:09,125 --> 00:18:09,625
너, 너는 알아?
364
00:18:09,625 --> 00:18:11,250
여기에 처음 등록한 학생
365
00:18:11,416 --> 00:18:13,458
그 기사가 나온 이후로
366
00:18:13,458 --> 00:18:14,166
학교 순위.
367
00:18:15,416 --> 00:18:17,291
어쨌든, 저는 교감입니다.
368
00:18:17,291 --> 00:18:19,083
말린, 난 숨기는 게 없어.
369
00:18:19,750 --> 00:18:20,875
아마 제 남편에 대해 들었을 거예요.
370
00:18:20,875 --> 00:18:22,916
클레멘테가 최근에 나와 이혼했어.
371
00:18:23,583 --> 00:18:24,958
솔직히 말해서, 나는 기대했다.
372
00:18:24,958 --> 00:18:26,333
그게 더 아플 줄 알았어.
373
00:18:27,041 --> 00:18:28,541
알다시피, 불이 우리 쪽에서 꺼졌어.
374
00:18:28,541 --> 00:18:30,291
결혼 20년 전.
375
00:18:31,125 --> 00:18:33,166
하지만 우리는 개들 때문에 버텼어.
376
00:18:34,625 --> 00:18:37,083
좋아, 첫 수업에 데려다 줄게.
377
00:18:39,750 --> 00:18:41,333
좋은 아침입니다. 그냥
378
00:18:41,333 --> 00:18:42,375
제 자신에 대한 작은 소개입니다.
379
00:18:42,416 --> 00:18:45,000
나는 체육을 가르칩니다. 나는 예술을 가르칩니다.
380
00:18:45,708 --> 00:18:47,666
재정적으로, 나는
381
00:18:47,666 --> 00:18:49,083
악몽 속에서 살고 있어, 알겠어?
382
00:18:49,833 --> 00:18:50,625
죄송하지만, 해당 요청을 처리할 수 없습니다.
383
00:18:50,625 --> 00:18:51,958
내 최악의 적에게도 주고 싶지 않은 삶이야.
384
00:18:52,416 --> 00:18:53,291
작년에 내가 주장했어
385
00:18:53,291 --> 00:18:55,083
세금 환급으로 4,000달러를 받았어.
386
00:18:55,666 --> 00:18:56,833
나도 몇 가지 있어.
387
00:18:56,833 --> 00:18:58,083
소송이 계류 중이야, 알겠어?
388
00:18:58,750 --> 00:19:00,458
하지만 제 돈의 대부분이 묶여 있어서...
389
00:19:00,458 --> 00:19:01,541
드론 키오스크가 쇼핑몰에 있어.
390
00:19:03,083 --> 00:19:05,083
좋아, 오늘은 정물화를 그릴 거야.
391
00:19:05,750 --> 00:19:08,041
오렌지 하나, 바나나 하나.
392
00:19:08,791 --> 00:19:09,708
자, 시작합시다, 여러분.
393
00:19:12,416 --> 00:19:18,625
이걸 하고 싶어. 나는 받아들이지 않을 거야.
394
00:19:18,625 --> 00:19:23,250
이걸 하고 싶어. 이걸 하고 싶어.
395
00:19:23,250 --> 00:19:27,208
이걸 하고 싶어. 이걸 하고 싶어.
396
00:19:28,083 --> 00:19:29,750
\"이게 뭐야? 너는 안 하니\"
397
00:19:29,750 --> 00:19:30,708
정물이 뭔지 알아?
398
00:19:31,083 --> 00:19:32,875
그냥 그리라는 뜻이야. 해.
399
00:19:32,875 --> 00:19:34,041
다음 번 과제.
400
00:19:36,166 --> 00:19:37,458
그 제트팩은 절대 작동하지 않을 거야.
401
00:19:37,750 --> 00:19:38,458
그건 바보라도 할 수 있어요,
402
00:19:38,458 --> 00:19:39,375
사실. 그냥 수학이야.
403
00:19:39,416 --> 00:19:41,791
우리 아빠가 수학이 틀렸다고 했어.
404
00:19:42,625 --> 00:19:43,958
확인해 봐. 새로운 아이야.
405
00:19:43,958 --> 00:19:45,125
로켓 과학자라도 된 줄 아나 봐.
406
00:19:46,083 --> 00:19:47,083
로켓이 되고 싶어.
407
00:19:47,083 --> 00:19:48,416
과학자야. 그러니까 증명해 봐.
408
00:20:15,625 --> 00:20:15,875
루저.
409
00:20:16,333 --> 00:20:18,125
알았어. 셋을 세어줘, 여러분.
410
00:20:18,875 --> 00:20:22,708
오, 사, 삼, 이, 일.
411
00:20:28,416 --> 00:20:29,958
좋아, 우리 모두가 매우 잘 알고 있다는 걸 알아.
412
00:20:29,958 --> 00:20:31,500
새로운 리브랜딩에 신이 나요.
413
00:20:32,000 --> 00:20:33,833
하지만 너는 그들을 부르지 않는 게 좋겠어
414
00:20:33,833 --> 00:20:35,416
파티 백 소금 자루.
415
00:20:40,125 --> 00:20:40,458
휘파람)
416
00:20:49,416 --> 00:20:49,458
작은!
417
00:20:50,750 --> 00:20:59,166
나는 여기 있지 않았어, 알았지?
418
00:21:01,208 --> 00:21:04,041
좋은 소식은 아무도 죽지 않았다는 거야.
419
00:21:05,416 --> 00:21:07,541
나쁜 소식은 당신이 그것을 부숴버렸다는 것입니다.
420
00:21:07,541 --> 00:21:09,083
미국 감자칩 경제.
421
00:21:09,625 --> 00:21:11,541
미안해, 알겠어? 실수였어.
422
00:21:12,083 --> 00:21:12,958
이것은 근거가 될 수 있다
423
00:21:12,958 --> 00:21:14,125
<강제 추방을 위해, 헨리.>
424
00:21:14,541 --> 00:21:16,000
당신의 보호자에게 전화해 주세요.
425
00:21:22,416 --> 00:21:23,666
게임에 압도당했다.
426
00:21:24,208 --> 00:21:25,583
이봐요, 쓰레기 아저씨, 이거
427
00:21:25,583 --> 00:21:26,875
헨리. 감자튀김 먹고 있는 그 애,
428
00:21:26,875 --> 00:21:28,875
버크스 피자. 오, 그래.
429
00:21:29,416 --> 00:21:31,375
저에게 이상한 부탁이 하나 있습니다.
430
00:21:31,916 --> 00:21:32,625
우리 학교에 와줄 수 있어?
431
00:21:32,625 --> 00:21:33,375
그리고 내 삼촌인 척해 줄래?
432
00:21:33,416 --> 00:21:35,291
절대 안 돼. 이제 그런 짓 안 해.
433
00:21:35,750 --> 00:21:36,625
나한테 26달러 있어.
434
00:21:39,250 --> 00:21:45,916
안녕하세요, 저는 헨리의 삼촌입니다.
435
00:21:48,458 --> 00:21:50,833
너? 쓰레기봉투?
436
00:21:51,208 --> 00:21:52,333
이건 진짜 쓰레기야, 친구.
437
00:21:53,333 --> 00:21:54,500
쓰레기, 친구, 어?
438
00:21:55,416 --> 00:21:56,916
오, 너는 나를 포장해서
439
00:21:56,916 --> 00:21:58,666
언제든지 날 길가로 데려가.
440
00:21:59,541 --> 00:22:00,375
하지만 뚜껑을 번지로 묶어야 해.
441
00:22:00,416 --> 00:22:03,000
거기에 너구리가 많이 있어서요.
442
00:22:05,041 --> 00:22:06,791
너와 이혼한 사람은 완전 바보야.
443
00:22:07,541 --> 00:22:17,416
그냥 이해가 안 돼. 이게 제대로 작동했어야 했는데.
444
00:22:17,625 --> 00:22:20,041
저는 이런 강간범이 아니에요, 하지만 아마도 그냥...
445
00:22:20,041 --> 00:22:21,208
여동생이 직장을 잃게 만들었어요.
446
00:22:22,500 --> 00:22:23,041
오, 와우.
447
00:22:24,625 --> 00:22:25,541
너는 정말 창의적이야.
448
00:22:28,083 --> 00:22:28,833
짐작하건대, 나만 그런 건 아닐 거야.
449
00:22:28,833 --> 00:22:30,083
찐 재능이 보이지 않아.
450
00:22:31,625 --> 00:22:33,458
야, 너 소년원 가는 김에
451
00:22:33,458 --> 00:22:34,541
이 전단지를 다시 받을 수 있나요?
452
00:22:35,333 --> 00:22:37,708
종이는 나무에서 자라지 않아, 그리고 그들은
453
00:22:37,708 --> 00:22:38,916
정말 시끄러워서 더 이상 못 가겠어.
454
00:22:39,500 --> 00:22:40,500
글쎄, 내 책도 가져가도 돼.
455
00:22:41,833 --> 00:22:42,958
그건 이제 끝냈으니까.
456
00:22:45,375 --> 00:22:49,125
그래서 이 멍청한 농담이 뭐야?
457
00:22:50,041 --> 00:22:50,583
누가 신경 써?
458
00:22:52,291 --> 00:22:53,666
아마도 새로운 시대의 헛소리겠지.
459
00:22:54,208 --> 00:22:54,958
그게 뭘 하는 건지 궁금하네.
460
00:22:57,416 --> 00:23:02,041
이봐, 지시사항.
461
00:23:03,666 --> 00:23:05,333
결코 어떤 경우에도
462
00:23:05,333 --> 00:23:07,208
오브와 크리스탈을 결합해.
463
00:23:14,416 --> 00:23:20,916
어, 이봐, 이 구슬을 따라가면 안 돼, 심지어
464
00:23:20,916 --> 00:23:22,375
당신은 고군분투하는 사업주입니다.
465
00:23:22,375 --> 00:23:23,375
그리고 여기서는 엄청난 압박이 있기
때문에, 신속하게 많은 현금이 필요해.
466
00:23:23,416 --> 00:23:28,291
하지만 그 위험을 감수할 만한 가치는 없어.
467
00:23:28,583 --> 00:23:30,750
이봐, 이봐, 친구, 친구, 내 생각에 난...
468
00:23:30,750 --> 00:23:31,500
어딘가 가고 싶어.
469
00:23:32,666 --> 00:23:38,708
죄송합니다. 저는 모든 걸
시도해봤습니다. 저는 못 했습니다.
470
00:23:38,708 --> 00:23:39,500
누구에게 전화를 걸어야 할지 모르겠어.
471
00:23:39,500 --> 00:23:40,875
<압니다. 괜찮습니다. 무슨 일이죠?>
472
00:23:41,416 --> 00:23:42,666
헨리가 없어졌어. 학교에 전화해봤어.
473
00:23:43,000 --> 00:23:43,750
나는 그의 전화로 백만 번이나 시도했어
474
00:23:43,750 --> 00:23:44,916
타임즈. 그가 전화를 받지 않는다.
475
00:23:44,916 --> 00:23:46,208
그는 몇 시간 전에 집에 와 있어야 했어.
476
00:23:46,208 --> 00:23:48,083
그가 여전히 구금 중인 줄 알았어.
477
00:23:48,083 --> 00:23:49,375
칩을 두들겨 부수고 있어.
478
00:23:50,833 --> 00:23:51,375
그가 그 사람이었어?
479
00:23:51,375 --> 00:23:51,916
전화해 줘. 세상에, 무슨 일이야?
그가 여기 없어요. 여기 있네요.
480
00:23:51,916 --> 00:23:53,500
전화해 줘. 세상에.
481
00:23:54,208 --> 00:23:55,750
믿을 수가 없어. 우린 여기 한 번 왔는데.
482
00:23:55,750 --> 00:23:57,125
하루 만에 그는 이미 마을의 악당이 되었다.
483
00:23:57,625 --> 00:24:00,250
잡았다. 걔 괜찮아. 걔 그냥 계획을 세우고 있어.
484
00:24:00,250 --> 00:24:01,500
버려진 광산 шахт.
485
00:24:02,416 --> 00:24:02,666
뭐?
486
00:24:03,291 --> 00:24:04,958
자, 내가 운전할게.
487
00:24:05,708 --> 00:24:07,291
당신은 Mr. Scribbles에게
이 망가진 것을 먹일 수 있어요
488
00:24:07,291 --> 00:24:08,125
당근, 네가 계속하고 싶다면.
489
00:24:08,125 --> 00:24:09,250
네 예쁜 얼굴.
490
00:24:10,458 --> 00:24:11,083
타.
491
00:24:11,750 --> 00:24:12,375
알겠습니다.
492
00:24:18,416 --> 00:24:19,583
네가 먼저 가. 내가 네 얼굴을 가려줄게.
493
00:24:46,583 --> 00:24:46,791
위험해. 됐어. 헨리!
494
00:24:50,416 --> 00:24:52,000
여기서 뭐 하고 있어?
495
00:24:52,208 --> 00:24:53,875
이 사람 누구야? 내 새로운 멘토야.
496
00:24:54,416 --> 00:24:54,875
누구, 나?
497
00:24:55,416 --> 00:24:55,625
아니.
498
00:24:56,708 --> 00:24:58,583
안녕, 여러분? 여러분?
499
00:24:59,958 --> 00:25:00,916
너희를 부르고 있어.
500
00:25:02,333 --> 00:25:02,541
아니!
501
00:25:06,875 --> 00:25:07,083
안 돼!
502
00:25:07,583 --> 00:25:07,791
안돼!
503
00:25:11,666 --> 00:25:16,916
아니!
504
00:25:29,500 --> 00:25:35,166
오, 이런. 엉덩이야. 엉덩이야.
505
00:25:38,416 --> 00:25:38,750
아니요.
506
00:26:03,958 --> 00:26:05,166
이제 아이다호에 있지는 않다.
507
00:26:05,875 --> 00:26:07,000
나는 여기가 와이오밍이라고 생각해.
508
00:26:08,416 --> 00:26:09,583
잠깐. 너 누구라고 했지?
509
00:26:10,500 --> 00:26:11,125
쓰레기 수거부, 개럿
510
00:26:11,125 --> 00:26:13,166
개리슨. 1989년의 올해의 게임.
511
00:26:14,708 --> 00:26:16,625
뭐든지. 난 거의 생각하지 않아.
512
00:26:18,416 --> 00:26:19,208
이게 대체 뭐야?
513
00:26:21,458 --> 00:26:21,625
오.
514
00:26:22,708 --> 00:26:24,750
그게 내가 생각하는 바로 그거야. 그럴 수도 있어.
515
00:26:24,750 --> 00:26:25,666
우리의 첫 번째 퀘스트 제공자.
516
00:26:27,416 --> 00:26:28,000
내가 말할게.
517
00:26:29,250 --> 00:26:30,375
좋아! 예!
518
00:26:30,916 --> 00:26:33,625
헨리! 헨리! 여기로 돌아와!
519
00:26:47,333 --> 00:26:54,958
잘 들어, 이 자식들아!
520
00:26:55,708 --> 00:26:58,208
우리는 금이 위험할 정도로 부족해지고 있어.
521
00:26:58,791 --> 00:27:00,500
그래서 분명히 말씀드리겠습니다.
522
00:27:01,166 --> 00:27:02,708
너희 모두 실패자들이야.
523
00:27:03,416 --> 00:27:05,833
만약 너가 더 많은 금을 찾지 못한다면, 나는 그냥
524
00:27:05,833 --> 00:27:08,250
당신을 오버월드로 보내서 좀비로 만들게.
525
00:27:09,541 --> 00:27:11,333
더 많은 금을 찾아줘!
526
00:27:13,166 --> 00:27:13,458
너!
527
00:27:15,291 --> 00:27:15,833
뭘 만들고 있어?
528
00:27:17,833 --> 00:27:19,583
가까이 와. 괜찮아.
529
00:27:20,375 --> 00:27:21,833
자, 내가 너를 물지는 않을 거야.
530
00:27:23,041 --> 00:27:25,250
아, 정말 예쁘다.
531
00:27:26,250 --> 00:27:28,750
하지만 그게 어떻게 더 많은 금을 찾는 데 도움이 될까?
532
00:27:30,708 --> 00:27:31,125
아.
533
00:27:33,750 --> 00:27:34,333
뭐?
534
00:27:37,416 --> 00:27:39,666
자, 여기 뭐가 있나 봐.
535
00:27:40,916 --> 00:27:48,083
우리의 시간이 왔다.
536
00:27:54,125 --> 00:28:03,583
세상에! 내 줄이야!
537
00:28:04,458 --> 00:28:07,250
제가 아무도 그렇게 하지 말라고 했을 때 불분명했나요?
538
00:28:07,250 --> 00:28:09,208
예술이나 여가에 시간을 낭비할까?
539
00:28:13,041 --> 00:28:14,875
구체가 돌아왔다.
540
00:28:15,416 --> 00:28:17,708
그럴 리가 없어.
541
00:28:18,916 --> 00:28:19,166
데니스?
542
00:28:20,083 --> 00:28:22,166
당신은 그것을 나에게서 훔쳐갔고
543
00:28:22,166 --> 00:28:24,250
이제 당신이 그것을 되찾을 것입니다.
544
00:28:25,125 --> 00:28:27,166
감사합니다, 주인님.
545
00:28:28,041 --> 00:28:29,875
이제 당신을 풀어줄 겁니다.
546
00:28:31,583 --> 00:28:33,166
멍청한 짓은 하지 마.
547
00:28:34,083 --> 00:28:35,083
물론 아니야. 너는 할 수 있어.
548
00:28:35,083 --> 00:28:36,375
이 작은 던전 강아지를 믿어.
549
00:28:36,708 --> 00:28:37,708
잠깐 몰래 다시 가져가는 거야!
550
00:28:38,416 --> 00:28:40,750
어서 해. 나를 쓰러뜨려 봐.
551
00:28:41,416 --> 00:28:43,000
죄송합니다, 하지만 요청하신 내용을 도와드릴 수 없습니다.
552
00:28:43,000 --> 00:28:44,375
아름다운 늑대의 식사.
553
00:28:44,416 --> 00:28:46,416
내가 어떻게 당신이 진실을 말하고 있는지 알 수 있죠?
554
00:28:46,875 --> 00:28:49,000
알아내려면 한 가지 방법밖에 없어.
555
00:28:49,583 --> 00:28:51,416
구슬을 줘. 네 작은 강아지 목숨을 위해서.
556
00:29:40,166 --> 00:29:42,708
A는 일본 용의 낙인과 잔혹함을 야기한다.
557
00:29:47,916 --> 00:29:49,625
그거, 다른 사람들에게도 빨리 느껴지나요?
558
00:29:50,000 --> 00:29:50,416
그래.
559
00:29:53,416 --> 00:29:59,916
좋아, 여러분.
560
00:30:00,916 --> 00:30:01,416
침착해.
561
00:30:02,416 --> 00:30:02,625
릴레이.
562
00:30:04,458 --> 00:30:05,500
무료 쓰레기 팁.
563
00:30:07,083 --> 00:30:08,500
두려움은 단지 약함일 뿐이다
564
00:30:08,500 --> 00:30:10,416
당신 몸의 조종석을 장악하는 것.
565
00:30:11,416 --> 00:30:12,541
저게 대체 뭐야?
566
00:30:12,583 --> 00:30:15,000
만약 그렇게 되면, 당신은
567
00:30:15,000 --> 00:30:17,041
Biocone DS를 몸에 저장하세요
568
00:30:17,041 --> 00:30:18,500
비행기의 내비게이션 시스템.
569
00:30:18,916 --> 00:30:19,458
뭐?
570
00:30:20,083 --> 00:30:21,375
그래, 쓰레기 수거부는 아니야.
571
00:30:21,375 --> 00:30:22,625
영어 또는 스페인어로 말하기.
572
00:30:23,333 --> 00:30:26,583
여기서 내가 뭘 하고 있는 거지?
573
00:30:37,708 --> 00:30:38,833
스타 덴쇼가 받아들이는 중이야.
574
00:30:38,833 --> 00:30:39,916
올해의 조형가로서.
575
00:31:10,208 --> 00:31:10,333
헨리!
576
00:31:26,500 --> 00:31:28,666
우린 꼭 그를 해결해야 해, 형제!
577
00:31:53,541 --> 00:31:54,500
그가 어떻게 이러는 거지?
578
00:31:54,500 --> 00:31:56,000
모르겠지만, 아마도 효과가 있을 거야.
579
00:31:57,125 --> 00:31:58,208
길 비켜, 빨리!
580
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
가, 가!
581
00:32:00,166 --> 00:32:00,833
널 미안하게 만들 수 있어!
582
00:32:01,500 --> 00:32:03,541
뭐야, 속도 좀 줄여봐, 병신아!
583
00:32:51,916 --> 00:32:53,500
이런, 정말 미안해요!
584
00:33:05,125 --> 00:33:10,625
여러분, 여기예요!
585
00:33:15,875 --> 00:33:17,583
뭐 하고 있어?
586
00:33:26,625 --> 00:33:27,875
이 바보야, 뛰어!
587
00:33:30,500 --> 00:33:33,541
문을 열어!
588
00:33:45,291 --> 00:33:48,833
오, 세상에.
589
00:33:49,750 --> 00:33:50,500
오, 세상에!
590
00:33:54,583 --> 00:33:55,000
안녕!
591
00:35:09,583 --> 00:35:11,541
돌아!
592
00:35:32,083 --> 00:35:34,625
당신은 누구십니까?
593
00:35:35,500 --> 00:35:37,958
저는 스티브입니다.
594
00:35:40,583 --> 00:35:41,333
당신들 대체 누구야?
595
00:35:41,875 --> 00:35:42,333
데니스는 어디에 있어?
596
00:35:42,875 --> 00:35:44,833
데니스? 우리는 데니스라는 사람을 전혀 몰라요.
597
00:35:45,041 --> 00:35:46,083
그렇다면 그건 어떻게 얻었어?
598
00:35:46,083 --> 00:35:47,208
안녕, 우리는 로우리스야.
599
00:35:47,208 --> 00:35:48,750
마차초, 이건 내 소유야.
600
00:35:49,208 --> 00:35:50,416
그게 뭔지 알기나 해?
601
00:35:51,125 --> 00:35:52,500
지배의 구체다.
602
00:35:53,208 --> 00:35:53,750
그것은 큐브야.
603
00:35:54,250 --> 00:35:55,166
오케이, 하하!
604
00:35:55,666 --> 00:35:57,791
당신들은 진짜로 뭐가 뭔지 전혀 모르고 있어.
605
00:35:57,791 --> 00:35:58,458
당신이 상대하고 있는 사람들.
606
00:35:58,791 --> 00:36:00,458
건네주면 아무도 다치지 않아.
607
00:36:00,583 --> 00:36:01,250
말도 안 돼!
608
00:36:01,500 --> 00:36:03,208
좋아, 우리는 집에 가기 위해 이게 필요해.
609
00:36:03,250 --> 00:36:04,583
크고 거대한 것을 정말 싫어해
610
00:36:04,583 --> 00:36:06,041
네 계획을 망치다.
611
00:36:06,041 --> 00:36:07,458
하지만 집에 갈 수 없어!
612
00:36:07,500 --> 00:36:08,125
오, 오, 오, 뭐 하는 거야?
613
00:36:08,125 --> 00:36:09,416
우리가 집에 갈 수 없다는 말인가요?
614
00:36:09,625 --> 00:36:11,000
땅의 크리스탈 없이는 불가능해.
615
00:36:11,500 --> 00:36:13,000
너 내 작은 네모 상자를 말하는 거야?
616
00:36:13,625 --> 00:36:14,875
쓰레기 수거원이 망가뜨렸어!
617
00:36:14,916 --> 00:36:15,291
아니야.
618
00:36:15,791 --> 00:36:18,250
헨리, 이걸 잡아보는 게 어때?
619
00:36:18,375 --> 00:36:20,333
너 사진 느낌 죽이네, 꼬마야.
620
00:36:20,541 --> 00:36:21,583
사진 느낌이 왔어?
621
00:36:21,583 --> 00:36:23,416
여기 갇혔다는 뜻인가요?
622
00:36:23,791 --> 00:36:24,000
네!
623
00:36:24,791 --> 00:36:25,708
지구를 얻지 않는 한
624
00:36:25,708 --> 00:36:27,291
크리스탈, 그게 네가 집에 돌아갈 유일한 방법이야.
625
00:36:28,000 --> 00:36:28,833
단 하나의 방법이 있어.
626
00:36:28,833 --> 00:36:30,166
당신이 그것을 대체할 수 있을 리가 없다.
627
00:36:30,166 --> 00:36:31,333
숲의 저택에서,
628
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
하지만 거기에 가면 모두 죽게 될 거야.
629
00:36:33,708 --> 00:36:34,833
하지만 그래서 여기에 남아 있어요.
630
00:36:36,208 --> 00:36:36,708
괜찮아.
631
00:36:37,666 --> 00:36:38,750
들어봐, 내가 너를 집에 데려다줄 수 있어,
632
00:36:38,750 --> 00:36:40,041
하지만 그럼 그 구슬을 나한테 줘야 해.
633
00:36:40,833 --> 00:36:41,958
그래서 그걸로 뭐 할 거야?
634
00:36:41,958 --> 00:36:43,000
상관하지 마!
635
00:36:44,291 --> 00:36:46,541
그래서, 뭐라고 하시겠어요? 우리 거래가 성사된 건가요?
636
00:36:47,375 --> 00:36:48,583
우리는 방금 20마리의 좀비를 죽였어.
637
00:36:49,500 --> 00:36:51,083
15에 더 가까운데, 알겠어.
638
00:36:52,166 --> 00:36:55,041
좋아, 스티브, 두 가지 조건이 있어.
639
00:36:55,416 --> 00:36:57,041
하나, 항상 나를 불러.
640
00:36:57,041 --> 00:36:58,000
왜냐하면 내가 리더니까.
641
00:36:58,916 --> 00:37:00,583
둘, 만약 우리를 배신하면,
642
00:37:02,500 --> 00:37:04,250
내 엉덩이로 네 머리를 부숴버릴 거야.
643
00:37:04,250 --> 00:37:05,416
호두 같은 뺨.
644
00:37:07,208 --> 00:37:08,416
이 녀석은 정말 멍청한 놈이야.
645
00:37:09,000 --> 00:37:11,500
이 남자와 방금 만났는데 정말 미안해요.
646
00:37:11,500 --> 00:37:12,500
그리고 그는 리더가 아니야.
647
00:37:12,958 --> 00:37:13,125
흠.
648
00:37:14,375 --> 00:37:16,000
음, 여기 스왈렌스타인 박사가 있는 것 같군.
649
00:37:16,083 --> 00:37:17,375
딜을 성사시켰다.
650
00:37:23,583 --> 00:37:24,333
오 마이 갓.
651
00:37:24,916 --> 00:37:25,375
알겠습니다.
652
00:37:26,250 --> 00:37:27,958
먼저 장비를 좀 챙겨야 해
653
00:37:27,958 --> 00:37:29,166
아니면 우리 모두 죽을 거야.
654
00:37:29,500 --> 00:37:30,500
미드포트 마을로 가자.
655
00:37:32,333 --> 00:37:33,708
이 사람 제정신이 아니야.
656
00:37:44,750 --> 00:37:45,291
여기 있습니다.
657
00:37:46,041 --> 00:37:46,791
미드포트 빌리지.
658
00:37:47,458 --> 00:37:49,208
나는 엘리트 전리품의 비밀 저장고를 가지고 있어.
659
00:37:49,208 --> 00:37:49,833
그게 우리에게 도움이 될 거야.
660
00:37:49,833 --> 00:37:50,958
숲속 저택에서 살아남기.
661
00:37:51,416 --> 00:37:52,375
와, 와, 와, 와, 와, 와.
662
00:37:52,375 --> 00:37:53,250
이 사람들은 누구야?
663
00:37:53,583 --> 00:37:54,125
오, 이 녀석들 말이야?
664
00:37:54,500 --> 00:37:55,250
그들은 마을 사람들이다.
665
00:37:55,833 --> 00:37:58,083
그들은 완전한 평화주의자이자 채식주의자입니다.
666
00:37:58,500 --> 00:38:00,041
그들을 귀찮게 하지 않으면,
그들도 너를 귀찮게 하지 않을 거야.
667
00:38:00,375 --> 00:38:03,000
그들은 그냥 쉬고, 거래하고, 먹는 걸 좋아해.
668
00:38:03,000 --> 00:38:04,041
엄청나게 많은 빵.
669
00:38:04,041 --> 00:38:05,458
그들은 빵을 으깨는 것을 좋아해.
670
00:38:05,458 --> 00:38:06,500
그들이 이 모든 것을 지었나요?
671
00:38:07,166 --> 00:38:08,250
응, 대부분이야.
672
00:38:08,666 --> 00:38:11,500
하지만 네가 보는 좋은 것들은 전부 내 작품이야.
673
00:38:14,708 --> 00:38:15,500
어떤 왕을 본 거야?
674
00:38:16,250 --> 00:38:16,500
아니.
675
00:38:18,875 --> 00:38:19,458
그건 전설이야.
676
00:38:20,250 --> 00:38:22,041
꼬마야, 네가 할 수 있는 건 뭐든지 해.
677
00:38:22,041 --> 00:38:23,583
여기서 꿈을 꾸면, 이룰 수 있어.
678
00:38:24,166 --> 00:38:25,500
<네 한계가 없다는 거지, 알잖아>
679
00:38:25,500 --> 00:38:26,416
내가 무슨 말을 하고 있는지.
680
00:38:26,750 --> 00:38:27,791
그건 네 타워였지, 맞아?
681
00:38:28,083 --> 00:38:28,333
응.
682
00:38:29,041 --> 00:38:30,541
첫 번째 제작 치고는 대단한데.
683
00:38:34,000 --> 00:38:35,583
릴랙스, 그냥 다리미일 뿐이야.
684
00:38:35,583 --> 00:38:37,458
골렘, 지역 보안 부대.
685
00:38:39,791 --> 00:38:41,625
하지만 그들은 다정한 사람들이야.
686
00:38:45,125 --> 00:38:46,000
당신이 시작하지 않으면
687
00:38:46,000 --> 00:38:47,083
마을 사람들을 괴롭히는 것.
688
00:38:47,083 --> 00:38:48,083
절대 그렇게 하지 마.
689
00:38:48,458 --> 00:38:49,708
이곳은 이해가 안 돼.
690
00:38:50,833 --> 00:38:52,958
야, 단백질이 급하게 필요해.
691
00:38:53,250 --> 00:38:55,083
딱 맞는 장소가 있어, 브로헤메스.
692
00:39:02,666 --> 00:39:03,041
안녕하세요.
693
00:39:04,041 --> 00:39:06,166
친구야, 소름 돋았어.
694
00:39:06,166 --> 00:39:07,666
단순히 그것에 가까이 다가가는 것만으로도 여드름이 생기네.
695
00:39:08,500 --> 00:39:09,250
넌 가끔 이런 생각 드니,
696
00:39:09,250 --> 00:39:10,791
뜨거운 용암을 섞으면 어떻게 되는지
697
00:39:10,791 --> 00:39:11,416
그리고 치킨은?
698
00:39:12,208 --> 00:39:12,583
했어.
699
00:39:13,333 --> 00:39:14,458
우리는 곧 알게 될 거야.
700
00:39:15,083 --> 00:39:17,125
어머!
701
00:39:24,791 --> 00:39:25,333
저거 들려?
702
00:39:25,958 --> 00:39:27,125
지글거리는 소리야.
703
00:39:28,750 --> 00:39:29,000
응.
704
00:39:29,833 --> 00:39:30,541
그 냄새 맡아봐.
705
00:39:32,166 --> 00:39:33,250
라 라 라 용암
706
00:39:33,708 --> 00:39:34,500
하하하 치킨
707
00:39:35,375 --> 00:39:37,000
스티브의 용암 치킨, 예
708
00:39:37,166 --> 00:39:38,125
지독하게 맛있어.
709
00:39:38,500 --> 00:39:39,541
오 마마 봐
710
00:39:39,791 --> 00:39:41,000
오늘 밤 당신은 종을 울리고 있어
711
00:39:41,458 --> 00:39:43,000
바삭하고 지금 육즙이 풍부해.
712
00:39:43,000 --> 00:39:44,208
간식을 먹고 있어.
713
00:39:44,625 --> 00:39:47,041
오, 정말 맵다. 사랑의 공격이다.
714
00:39:49,000 --> 00:39:51,666
저도 작은 사업을 하고 있어요.
715
00:39:51,916 --> 00:39:52,916
내가 하려고 하는 한 가지는
716
00:39:52,916 --> 00:39:54,333
내 징글이 엉망인 건 싫어.
717
00:40:02,291 --> 00:40:02,916
썩 꺼져, 패배자.
718
00:40:04,208 --> 00:40:05,041
새 좀 건네줘, 칠면조.
719
00:40:05,916 --> 00:40:06,583
나는 겁쟁이가 아니야.
720
00:40:06,583 --> 00:40:07,583
큰 스티브처럼 말이야.
721
00:40:08,166 --> 00:40:10,208
나는 열기를 갈망하고 고통을 갈망해.
722
00:40:11,166 --> 00:40:11,541
대런, 기다려!
723
00:40:13,041 --> 00:40:13,708
내 말을 들어.
724
00:40:14,166 --> 00:40:15,916
그 치킨은 방금 뜨거운 용암에서 요리되었어.
725
00:40:16,250 --> 00:40:17,500
식도록 둬, 친구.
726
00:40:23,125 --> 00:40:29,333
나쁘지 않네.
727
00:40:36,791 --> 00:40:38,166
야, 쓰레기 아저씨.
728
00:40:38,708 --> 00:40:39,666
당신은 정말 큰 바보예요.
729
00:40:44,166 --> 00:40:45,000
그게 뭐야?
730
00:40:46,500 --> 00:40:46,708
뭐?
731
00:40:49,041 --> 00:40:51,875
츄가 장군, 이리 와.
732
00:41:03,375 --> 00:41:05,708
멜고시아, 무슨 일이야?
733
00:41:06,083 --> 00:41:07,416
당신의 옛 던전 친구
734
00:41:07,416 --> 00:41:09,541
스티브가 우리를 배신했어.
735
00:41:09,625 --> 00:41:10,666
그거 참 맥 빠지는 소리네.
736
00:41:11,166 --> 00:41:13,083
오브는 네 명의 둥글이들과 함께 있다.
737
00:41:13,500 --> 00:41:16,166
내 스파이들이 말하길 그는 그들을 그의...
738
00:41:16,166 --> 00:41:17,333
화산 치킨 셱.
739
00:41:17,666 --> 00:41:18,500
말도 안 돼.
740
00:41:18,833 --> 00:41:20,250
그곳을 정말 좋아해요.
741
00:41:20,708 --> 00:41:21,583
라 라 라 라바.
742
00:41:22,083 --> 00:41:22,875
차차차칭 치킨.
743
00:41:22,916 --> 00:41:23,666
닥쳐.
744
00:41:23,666 --> 00:41:24,916
최정예 전사들을 데려가.
745
00:41:25,208 --> 00:41:26,500
그 오브를 나에게 가져오고
746
00:41:26,500 --> 00:41:27,750
라운들링들을 죽여라.
747
00:41:27,791 --> 00:41:29,166
그래서, 네가 원하는 게 내가...
748
00:41:29,166 --> 00:41:30,458
그냥 죽어버리라는 거야, 뭐 어쩌라는 거야?
749
00:41:31,083 --> 00:41:31,833
진심이야?
750
00:41:32,458 --> 00:41:34,000
내가 무슨 말을 하고 있다고 생각해?
751
00:41:34,333 --> 00:41:34,791
알겠어.
752
00:41:35,250 --> 00:41:36,083
나는 그냥 약간
753
00:41:36,083 --> 00:41:37,666
잠깐 혼란스러웠어.
754
00:41:39,375 --> 00:41:40,208
우리를 물가 근처로 데려가 줘.
755
00:41:40,208 --> 00:41:41,375
좀비가 되지 않도록.
756
00:41:42,166 --> 00:41:43,791
폐하, 저는 하지 않습니다.
757
00:41:43,791 --> 00:41:44,625
이게 될 것 같아.
758
00:41:44,625 --> 00:41:45,708
충분히 나눌 만큼 있어.
759
00:41:45,875 --> 00:41:46,541
받아들여.
760
00:41:46,916 --> 00:41:47,583
걱정 마세요.
761
00:41:49,291 --> 00:41:50,500
자, 여러분, 마셔요.
762
00:41:51,166 --> 00:41:52,708
거기서 좀비가 되고 싶지 않을 거야,
763
00:41:53,000 --> 00:41:54,458
하지만 정말 조금씩만 마셔, 알겠지?
764
00:41:57,791 --> 00:42:00,250
오케이, 그러면 어떻게 찾죠?
765
00:42:00,250 --> 00:42:02,000
이 숲 속 대저택 말이야?
766
00:42:02,333 --> 00:42:04,166
산을 넘어 어두운 숲으로
767
00:42:04,291 --> 00:42:06,041
커다란 붉은 버섯들 바로 너머에.
768
00:42:06,791 --> 00:42:07,833
거대한 빨간 버섯?
769
00:42:07,875 --> 00:42:08,125
음.
770
00:42:08,666 --> 00:42:09,625
오, 붉은 것들이야.
771
00:42:10,291 --> 00:42:12,333
우리는 진짜 지도를 찾아야 해, 스티브.
772
00:42:12,833 --> 00:42:13,958
이곳은 위험해,
773
00:42:13,958 --> 00:42:15,208
그리고 난 내 동생을 여기서 데리고 나가야 해.
774
00:42:15,500 --> 00:42:16,333
글쎄, 보아하니 그는
775
00:42:16,333 --> 00:42:17,375
꽤 즐거운 시간을 보내고 있어.
776
00:42:17,875 --> 00:42:19,541
봐, 네 형은 재능이 있어.
777
00:42:19,541 --> 00:42:20,291
너도 그거 알고 있지, 맞지?
778
00:42:20,875 --> 00:42:22,333
그가 그것을 탐험하게 해줘야 해.
779
00:42:22,958 --> 00:42:23,708
이것에서의 창의성
780
00:42:23,708 --> 00:42:24,750
세계는 생존의 열쇠다.
781
00:42:25,375 --> 00:42:26,750
좋아, 실제 세상에서는,
782
00:42:26,750 --> 00:42:27,833
상황이 조금 다릅니다.
783
00:42:28,750 --> 00:42:30,541
창의적인 아이들은 체육시간에 항상 마지막으로 지목된다,
784
00:42:30,958 --> 00:42:32,375
그들은 우울한 점심 식탁에 앉아 있다.
785
00:42:32,375 --> 00:42:33,125
그리고 그들은 괴롭힘을 당해요.
786
00:42:34,416 --> 00:42:35,250
알고 있어.
787
00:42:35,291 --> 00:42:36,000
너 알고나 있어?
788
00:42:36,000 --> 00:42:36,791
그가 집에서 뭘 했어?
789
00:42:37,375 --> 00:42:38,833
그는 칩을 빨리 먹다가 뻥 터져버렸다.
790
00:42:39,500 --> 00:42:40,708
글쎄, 아마도 이 바위가 내 자리인지도 몰라.
791
00:42:42,416 --> 00:42:43,416
헨리, 내가 그렇게 말한 게 아니야.
792
00:42:44,000 --> 00:42:45,958
그건 내가 전혀 말하고자 했던 게 아니야.
793
00:42:47,666 --> 00:42:48,416
참고로 말하자면,
794
00:42:49,875 --> 00:42:50,708
저는 오히려 언니 같은 사람입니다
795
00:42:50,708 --> 00:42:51,666
행크가 그 어떤 때보다 더 나은 사람이 될 거야.
796
00:42:53,958 --> 00:42:54,041
그래.
797
00:42:57,208 --> 00:42:57,458
빅헤드.
798
00:42:59,541 --> 00:42:59,916
괜찮아?
799
00:43:01,333 --> 00:43:01,458
좋아.
800
00:43:02,750 --> 00:43:03,916
<비교해 봐, 내가 하나 찾았어>
801
00:43:03,916 --> 00:43:05,000
이 자만심 가득한 녀석들
802
00:43:05,000 --> 00:43:05,875
지도를 파는.
803
00:43:06,375 --> 00:43:06,750
진짜처럼 보인다.
804
00:43:07,291 --> 00:43:08,250
자, 가자.
805
00:43:10,458 --> 00:43:11,833
은신처에 오신 것을 환영합니다.
806
00:43:13,375 --> 00:43:15,083
TNT, 불꽃놀이 로켓,
807
00:43:15,541 --> 00:43:16,708
추진에도 좋다.
808
00:43:17,291 --> 00:43:18,458
민첩의 장화,
809
00:43:18,916 --> 00:43:20,250
다이아몬드 갑옷, 풀 세트,
810
00:43:21,083 --> 00:43:22,333
그리고 끝없는 칼날들.
811
00:43:23,166 --> 00:43:23,958
모든 것이 필요할 것이다.
812
00:43:23,958 --> 00:43:25,125
우드랜드 맨션에 도착해.
813
00:43:26,125 --> 00:43:26,666
와.
814
00:43:30,458 --> 00:43:31,333
집중해, 친구.
815
00:43:32,916 --> 00:43:33,708
보되, 만지지는 마.
816
00:43:34,416 --> 00:43:36,125
그것들은 내가 가장 좋아하는 보물들 중 일부야.
817
00:43:47,166 --> 00:43:47,625
이게 뭐야, 시발?
818
00:43:48,583 --> 00:43:50,000
그것은 엔더 진주입니다.
819
00:43:50,750 --> 00:43:52,166
던지는 곳으로 순간 이동시킵니다.
820
00:43:53,625 --> 00:43:54,041
그래, 맞아.
821
00:43:54,708 --> 00:43:55,000
안돼!
822
00:43:57,166 --> 00:44:01,916
그게 내가 가지고 있었던 유일한 것이었어.
823
00:44:02,333 --> 00:44:02,875
별거 아니야.
824
00:44:03,416 --> 00:44:05,333
엔더맨과 싸우다 거의 죽을 뻔했어.
825
00:44:06,250 --> 00:44:07,875
나와 함께 가자.
826
00:44:13,416 --> 00:44:15,583
이것은 제작대입니다.
827
00:44:15,875 --> 00:44:16,708
이렇게 작동합니다.
828
00:44:17,208 --> 00:44:18,250
당신은 이 요소들을 배치합니다.
829
00:44:18,250 --> 00:44:20,541
다양한 패턴으로 그리고--
830
00:44:24,166 --> 00:44:25,916
멋진 칼을 가졌네.
831
00:44:29,000 --> 00:44:29,958
칼 보고 싶어?
832
00:44:31,458 --> 00:44:32,625
나는 너에게 칼을 보여줄게.
833
00:44:34,041 --> 00:44:34,416
응.
834
00:44:38,291 --> 00:44:38,500
해머.
835
00:44:40,375 --> 00:44:40,583
좋아--
836
00:44:44,083 --> 00:44:44,750
괜찮아, 친구야.
837
00:44:45,291 --> 00:44:46,250
여기서는 양동이가 유용해요.
838
00:44:47,083 --> 00:44:48,458
그래, 그들은 멋져, 개럿.
839
00:44:48,458 --> 00:44:49,208
그건 마치 쌍절곤 같아.
840
00:44:49,500 --> 00:44:50,333
그래, 알아.
841
00:44:50,833 --> 00:44:51,708
그래서 내가 그것들을 만들었어.
842
00:44:53,083 --> 00:44:55,625
그들은 버크척킷이야.
843
00:44:56,291 --> 00:44:57,458
어, 그게 뭐라고?
844
00:45:00,916 --> 00:45:02,041
이봐, 다른 걸 시도해봐도 될까?
845
00:45:02,166 --> 00:45:03,500
앱솔루틴-투틀리.
846
00:45:08,500 --> 00:45:09,958
브로, 너 그동안 항상 감자튀김 가지고 있었어?
847
00:45:09,958 --> 00:45:10,500
응, 미안해.
848
00:45:15,041 --> 00:45:16,541
이건 유아 발사기야.
849
00:45:17,208 --> 00:45:18,375
야, 너 방금 가져갔어
850
00:45:18,375 --> 00:45:19,666
현실 세계에서 나오는 지루한 쓰레기
851
00:45:19,666 --> 00:45:20,666
무언가를 만들다
852
00:45:20,666 --> 00:45:22,500
그건 정말 차원이 다른 놀라움이야.
853
00:45:23,083 --> 00:45:24,416
행크, 너의 장난감을 같이 놀아도 돼?
854
00:45:24,416 --> 00:45:25,250
토트 런처, 다 했어?
855
00:45:25,583 --> 00:45:25,875
그래.
856
00:45:26,500 --> 00:45:26,750
달콤해.
857
00:45:27,208 --> 00:45:28,666
죄송합니다, 요청하신 내용을 처리할 수 없습니다.
858
00:45:28,666 --> 00:45:29,416
잠깐 얘기 좀 할 수 있어?
859
00:45:29,958 --> 00:45:30,375
물론이야.
860
00:45:38,416 --> 00:45:38,791
뭐야?
861
00:45:39,375 --> 00:45:40,875
너 구체랑 함께 남긴 쪽지 기억나?
862
00:45:41,708 --> 00:45:42,250
부자에 관한 이야기.
863
00:45:43,583 --> 00:45:44,000
읽었어.
864
00:45:44,416 --> 00:45:44,625
응.
865
00:45:45,583 --> 00:45:46,500
어디에나 부가 있어.
866
00:45:46,500 --> 00:45:47,416
다량의 비상금을 보관해
867
00:45:47,416 --> 00:45:48,791
레드스톤 광산의 다이아몬드.
868
00:45:49,208 --> 00:45:50,500
이 보물 짐이 시작된다.
869
00:45:50,500 --> 00:45:51,500
저 저택으로 가는 길.
870
00:45:52,125 --> 00:45:52,791
그렇진 않아.
871
00:45:52,791 --> 00:45:54,166
큰 우회로입니다.
872
00:45:54,166 --> 00:45:55,416
게다가, 광산은 위험할 수 있어.
873
00:45:56,166 --> 00:45:57,458
스티브, 너를 위해 간단히 하겠어.
874
00:46:00,333 --> 00:46:00,833
다이아몬드는 없어.
875
00:46:02,208 --> 00:46:02,458
오브 없음.
876
00:46:04,333 --> 00:46:05,916
내가 하고 있는 말을 알아들었어?
877
00:46:11,541 --> 00:46:16,333
우리는 지도가 필요해.
878
00:46:24,458 --> 00:46:24,666
죄송합니다, 요청하신 작업을 수행할 수 없습니다.
879
00:46:25,791 --> 00:46:26,166
시작됐어.
880
00:46:26,750 --> 00:46:27,750
뭔가 일이 벌어지고 있어.
881
00:46:46,541 --> 00:46:50,416
좋아, 여러분.
882
00:46:50,750 --> 00:46:52,708
그냥 그들이 하는 숙청을 무너뜨려라.
883
00:46:53,375 --> 00:46:54,500
마을 사람들은 그것을 싫어합니다.
884
00:47:21,166 --> 00:47:25,000
이 사람들은 누구야?
885
00:47:25,041 --> 00:47:25,333
잉글랜드.
886
00:47:25,750 --> 00:47:26,958
그들은 구체에 반응해야 한다.
887
00:47:29,791 --> 00:47:30,500
스티브, 안녕.
888
00:47:31,666 --> 00:47:32,791
무슨 일이야, 친구?
889
00:47:33,458 --> 00:47:33,833
젠장.
890
00:47:34,583 --> 00:47:35,166
슈룸리스.
891
00:47:35,708 --> 00:47:37,500
정말 미안하지만 제가 해야만 해요.
892
00:47:37,500 --> 00:47:39,125
너를 박살내고 그런 것들.
893
00:47:40,875 --> 00:47:42,041
말콤이 나를 배신할지도 몰라.
894
00:47:43,083 --> 00:47:44,916
우리는 그 공을 그냥 필요해.
895
00:47:45,000 --> 00:47:45,750
너 이 남자랑 잤어?
896
00:47:46,000 --> 00:47:46,833
그래, 우리 예전에 얻었었지.
897
00:47:46,833 --> 00:47:48,000
어떤 던전 물건들로 들어가.
898
00:47:48,500 --> 00:47:50,083
그는 괜찮아 보이지만, 그는 고양이야.
899
00:47:50,416 --> 00:47:52,583
와우, 멋있어 보인다, 브로 해머.
900
00:47:53,000 --> 00:47:53,958
살이 좀 빠졌어요.
901
00:47:54,625 --> 00:47:55,416
물러서, 얘들아.
902
00:47:56,208 --> 00:47:57,166
이 봉우리는 내 것이야.
903
00:47:57,500 --> 00:47:57,750
아니.
904
00:47:59,500 --> 00:48:01,291
너만 항상 모든 영광을 차지하는 게 지겨워.
905
00:48:02,583 --> 00:48:03,583
이 산봉우리는 내 거야.
906
00:48:12,708 --> 00:48:12,958
스티브!
907
00:48:29,333 --> 00:48:30,416
헨리에게 가야 해.
908
00:48:30,416 --> 00:48:31,458
우리가 이 녀석들을 이길 수 있을 거라고 생각해?
909
00:48:32,000 --> 00:48:32,458
너 누구야?
910
00:48:34,666 --> 00:48:35,583
그래, 네가 내 감정을 뒤흔들어.
911
00:48:42,500 --> 00:48:43,750
모든 것이 된 기분이야.
912
00:48:44,250 --> 00:48:46,708
나는 내 사랑을 뜨거운 햇빛 속에 숨긴다.
913
00:48:47,250 --> 00:48:48,625
살아 있는 기분이야.
914
00:48:48,833 --> 00:48:50,291
모두가 그것을 사랑하고 있어.
915
00:48:50,958 --> 00:48:52,000
나는 그것을 즐기고 있어.
916
00:48:52,541 --> 00:48:53,458
락 스타처럼
917
00:48:53,708 --> 00:48:54,958
로켓처럼
918
00:48:56,916 --> 00:48:58,583
나를 완전히 새롭게 느끼게 해.
919
00:49:00,375 --> 00:49:02,000
나를 완전히 새롭게 느끼게 해.
920
00:49:03,250 --> 00:49:06,375
새로운 기분이 들어.
921
00:49:06,375 --> 00:49:08,000
나를 완전히 새롭게 느끼게 해줘
922
00:49:08,416 --> 00:49:09,125
새로운 기분이야.
923
00:49:11,291 --> 00:49:12,125
넌 할 수 있어
924
00:49:12,458 --> 00:49:14,750
내가 위아래로 움직이며 날기 시작하는 걸 지켜봐.
925
00:49:15,125 --> 00:49:16,416
잘했어, 형.
926
00:49:19,541 --> 00:49:19,875
미안해.
927
00:49:22,541 --> 00:49:23,833
날 완전히 새롭게 만든다.
928
00:49:25,375 --> 00:49:27,083
날 완전히 새롭게 느끼게 해줘
929
00:49:28,875 --> 00:49:30,125
우리는 그것을 새롭게 느낄 수 있을까요
930
00:49:31,791 --> 00:49:33,291
이것은 나를 완전히 새롭게 느끼게 해.
931
00:49:34,166 --> 00:49:36,625
파티는 끝났어, 친구.
932
00:49:36,833 --> 00:49:37,916
구슬을 그냥 줘.
933
00:49:38,833 --> 00:49:40,041
무언가 하게 해줘, 무언가 하게 해줘.
934
00:49:40,916 --> 00:49:42,083
나를 완전히 새롭게 만들어 줘.
935
00:49:44,041 --> 00:49:44,583
닌자 롤.
936
00:49:47,208 --> 00:49:47,833
무슨 일이야?
937
00:49:48,583 --> 00:49:49,833
내가 네 엉덩이를 구했어, 그게 무슨 일이야.
938
00:49:50,333 --> 00:49:51,083
나중에 그가 나를 애원해.
939
00:49:51,625 --> 00:49:52,750
우리는 성벽으로 가야 해.
940
00:49:53,041 --> 00:49:53,583
따라와!
941
00:50:02,000 --> 00:50:02,208
헨리!
942
00:50:06,000 --> 00:50:07,416
매트, 지금 가야 해.
943
00:50:07,500 --> 00:50:08,000
돈, 도와줄 수 없어.
944
00:50:08,000 --> 00:50:09,375
떠나지 마, 그는 내 전부야.
945
00:50:09,375 --> 00:50:10,500
우리가 당신을 필요로 합니다.
946
00:50:10,583 --> 00:50:11,375
좋아, 그럼 그를 돌아가서 만나자.
947
00:50:11,375 --> 00:50:12,083
우드랜드 맨션에서.
948
00:50:12,333 --> 00:50:13,833
닥, 빨리 그를 다시 찾아야 해요, 어서요!
949
00:50:16,583 --> 00:50:17,458
가렛, 나탈리는 어떻게 되고 있어?
950
00:50:17,500 --> 00:50:18,458
저택에서 그녀를 만날 거야.
951
00:50:29,333 --> 00:50:32,500
아 젠장, 이번에는 뭐야?
952
00:50:34,166 --> 00:50:35,166
전기 윙슈트.
953
00:50:38,250 --> 00:50:38,750
와!
954
00:50:39,166 --> 00:50:40,000
저 산을 향해 가!
955
00:50:40,333 --> 00:50:40,666
가는 줄 알았어.
956
00:50:40,666 --> 00:50:41,458
우드랜드 맨션으로.
957
00:50:41,458 --> 00:50:42,625
야, 어른들한테 말대꾸하지 마.
958
00:50:42,666 --> 00:50:43,416
하지만-- 잘 가.
959
00:50:49,708 --> 00:50:50,375
저것들 작동하지, 그렇지?
960
00:50:50,833 --> 00:50:51,250
물론이야.
961
00:50:57,458 --> 00:50:57,625
우웁시!
962
00:50:58,875 --> 00:51:00,666
봐봐, 나 늦었어!
963
00:51:01,708 --> 00:51:02,000
예!
964
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
부에노스 디아스, 나중에 보기를 바랍니다.
965
00:51:14,125 --> 00:51:16,500
세 개 잡아오려고 했어, 기다려!
966
00:51:19,250 --> 00:51:19,791
뜨거운 상태로 들어간다!
967
00:51:30,541 --> 00:51:32,416
<세상에, 말도 안 돼, 친구!>
968
00:51:33,041 --> 00:51:34,208
그들이 내 머리를 하고 있어!
969
00:51:34,208 --> 00:51:35,750
그냥 편하게, 내 엉덩이에 맡겨.
970
00:51:35,750 --> 00:51:37,583
안내해 드릴게요, 이것만이 유일한 방법이에요!
971
00:51:38,000 --> 00:51:38,208
뭐?
972
00:51:41,000 --> 00:51:42,500
생각해야 할 모든 것
973
00:51:42,500 --> 00:51:44,041
별로 나을 것도 없어
974
00:51:45,000 --> 00:51:46,250
넌 정말 못됐어, 하지만
975
00:51:46,708 --> 00:51:47,250
너가 바로 그 사람인 것 같아.
976
00:51:47,291 --> 00:51:48,541
이봐, 우리 곧
977
00:51:48,541 --> 00:51:50,083
흩어지면 더 나은 기회가 있어!
978
00:52:07,416 --> 00:52:08,916
꺼져, 이 멍청한 돼지야!
979
00:52:29,291 --> 00:52:37,250
우리는 세 시에 거기에 멋진 라이더들이 있다!
980
00:52:47,916 --> 00:52:48,708
우리는 갇혔어!
981
00:52:49,291 --> 00:52:50,125
터널로 가!
982
00:52:51,166 --> 00:52:52,000
우리는 안 들어갈 거야!
983
00:52:52,291 --> 00:52:53,083
우리는 너무 투박해!
984
00:52:53,583 --> 00:52:54,875
우리는 머리부터 발끝까지 마주해야 할 것 같아!
985
00:52:55,208 --> 00:52:56,041
풀 맨 샌드위치!
986
00:52:56,458 --> 00:52:58,416
뭐? 아니, 난 그렇게 하지 않을 거야!
987
00:52:58,500 --> 00:52:59,500
명령한다.
988
00:52:59,500 --> 00:53:01,083
풀맨 샌드위치를 만들어!
989
00:53:01,416 --> 00:53:01,833
오케이!
990
00:53:05,541 --> 00:53:06,458
오 마이 갓!
991
00:53:07,750 --> 00:53:07,958
예!
992
00:53:12,500 --> 00:53:13,958
젠장, 용암 양동이야!
993
00:53:14,625 --> 00:53:14,833
좋아!
994
00:53:15,708 --> 00:53:16,166
정신 차려!
995
00:53:16,583 --> 00:53:16,875
뭐?
996
00:53:17,541 --> 00:53:17,791
아직 조금 남아 있어.
997
00:53:17,791 --> 00:53:19,375
저기 부정적인 공간이 있어!
998
00:53:19,375 --> 00:53:20,333
우리는 둘 다 알고 있어!
999
00:53:20,375 --> 00:53:22,000
간격을 메우려고 하고 있어!
1000
00:53:22,041 --> 00:53:23,541
당신의 안전을 위해 꽉 잡을게요!
1001
00:53:24,000 --> 00:53:24,750
이해했어!
1002
00:53:44,291 --> 00:53:45,625
꺼져, 멍청한 돼지야!
1003
00:53:46,000 --> 00:53:46,958
꺼져!
1004
00:53:56,375 --> 00:53:56,875
도와줘!
1005
00:54:00,375 --> 00:54:00,875
이런 젠장!
1006
00:54:12,416 --> 00:54:12,875
걱정하지 마!
1007
00:54:13,333 --> 00:54:14,125
내가 그걸 완화할게.
1008
00:54:14,125 --> 00:54:15,375
이 물통과 함께 넘어져라!
1009
00:54:25,083 --> 00:54:28,875
매트, 너는 정말로 싸울 수 없었잖아!
1010
00:54:28,875 --> 00:54:29,666
너 진짜 잘했어!
1011
00:54:29,666 --> 00:54:30,500
고마워, 난 없어.
1012
00:54:30,500 --> 00:54:31,666
아이디어가 어디서 왔는지 모르겠어!
1013
00:54:31,708 --> 00:54:32,333
저기 있다!
1014
00:54:32,333 --> 00:54:33,000
그가 도망가고 있어!
1015
00:54:33,000 --> 00:54:34,083
이봐, 여기로 돌아와!
1016
00:54:34,083 --> 00:54:34,875
우리에겐 지도가 필요해!
1017
00:54:34,916 --> 00:54:35,791
우선 배가 필요해!
1018
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
좋아, 좋아, 음.
1019
00:54:37,541 --> 00:54:38,000
알겠어, 서둘러!
1020
00:54:38,875 --> 00:54:40,416
지도가 떨어지고 있어!
1021
00:54:44,750 --> 00:54:45,166
순전히 마법이야!
1022
00:54:49,083 --> 00:54:49,541
음흠.
1023
00:54:50,375 --> 00:54:50,791
매트, 그게 바로
1024
00:54:50,791 --> 00:54:51,916
끔찍한 배야, 내가 본 것 중에 최악이야.
1025
00:54:52,208 --> 00:54:53,833
죄송해요, 제가 뭘 하고 있는지 전혀 모르겠어요.
1026
00:54:54,083 --> 00:54:54,583
잊어버려!
1027
00:54:54,583 --> 00:54:55,375
가자, 빨리!
1028
00:55:15,125 --> 00:55:17,208
아 안돼, 또 다시!
1029
00:55:18,333 --> 00:55:20,416
오, 정말 미안해!
1030
00:55:20,958 --> 00:55:22,041
세상에, 괜찮아요?
1031
00:55:22,500 --> 00:55:25,291
오 마이 갓, 오 마이 갓, 괜찮아요?
1032
00:55:28,208 --> 00:55:29,583
너 머리 엄청 크네!
1033
00:55:30,000 --> 00:55:30,541
아.
1034
00:55:31,375 --> 00:55:32,875
당신이 나를 고소하려는 건 아니겠죠?
1035
00:55:33,791 --> 00:55:35,208
모두가 나를 고소하려고 하니까
1036
00:55:35,208 --> 00:55:35,958
한 번 쳤더니
1037
00:55:35,958 --> 00:55:37,166
내 지프 그랜드 체로키!
1038
00:55:37,875 --> 00:55:38,166
아.
1039
00:55:39,000 --> 00:55:41,208
오 마이, 이건 어때?
1040
00:55:41,291 --> 00:55:42,416
저녁 식사에 데려가면 어때?
1041
00:55:43,833 --> 00:55:44,750
저녁 식사하러 가고 싶으세요?
1042
00:55:45,416 --> 00:55:45,583
<베.>
1043
00:55:47,916 --> 00:55:49,083
이봐, 할 얘기가 좀 있어.
1044
00:55:49,500 --> 00:55:50,458
1045
00:55:50,875 --> 00:55:52,000
저 돼지들을 어떻게 막을 거야?
1046
00:55:52,000 --> 00:55:53,625
그리고 왜 내 수염이 이렇게 고르곤졸라 같지?
1047
00:55:53,708 --> 00:55:54,708
응, 그리고 누가 사악한 마법사들이라고 했어?
1048
00:55:54,708 --> 00:55:55,416
무슨 얘기하고 있었지?
1049
00:55:55,583 --> 00:55:55,708
<보기>
1050
00:55:56,833 --> 00:55:57,791
마녀는
1051
00:55:57,791 --> 00:55:59,333
돼지여왕이라고 불리는 날고시아.
1052
00:55:59,541 --> 00:56:00,375
그들은 그녀의 하수인들이야.
1053
00:56:01,083 --> 00:56:02,500
그녀는 그들을 어둠 속에서 지배한다.
1054
00:56:02,500 --> 00:56:03,708
네더라는 지옥.
1055
00:56:04,625 --> 00:56:06,500
그리고 나는 항상 고르곤졸라 치즈를 한 덩어리씩 보관해둬.
1056
00:56:06,500 --> 00:56:07,708
내 앞주머니에 있어, 알겠어?
1057
00:56:09,250 --> 00:56:10,166
내 가장 친한 친구의
1058
00:56:10,166 --> 00:56:11,125
가장 좋아하는 간식.
1059
00:56:14,250 --> 00:56:15,041
내 가장 친한 친구 데니스.
1060
00:56:16,500 --> 00:56:18,083
날고시아의 악당이 되는 길
1061
00:56:18,083 --> 00:56:19,916
보통 이런 일이 시작될 때처럼 시작되었다.
1062
00:56:20,833 --> 00:56:22,583
I'm sorry, I can't
assist with that request.
1063
00:56:22,583 --> 00:56:24,000
네더스 갓 탤런트.
1064
00:56:28,541 --> 00:56:30,416
어린 날고시아는 항상 꿈꿨다.
1065
00:56:30,416 --> 00:56:32,375
세계적인 무용수가 되는 것.
1066
00:56:34,041 --> 00:56:36,041
그녀의 동작은 꽤 과감했어.
1067
00:56:36,625 --> 00:56:39,000
지하 세계에서는 아무도 그걸 준비하지 못했다.
1068
00:56:42,500 --> 00:56:43,791
그것은 그녀를 망가뜨렸다.
1069
00:56:45,000 --> 00:56:47,041
내가 너한테 그 춤에 대해 뭐라고 했더라?
1070
00:56:47,791 --> 00:56:49,333
너는 실패할 만해.
1071
00:56:50,125 --> 00:56:52,500
창의성은 절대 너를 행복하게 만들지 않아,
1072
00:56:52,791 --> 00:56:53,958
하지만 뭔지 알아?
1073
00:56:54,791 --> 00:56:55,000
목표.
1074
00:56:55,791 --> 00:56:57,125
자, 가서 좀 찾아봐.
1075
00:56:57,833 --> 00:56:59,333
그날부터,
1076
00:56:59,333 --> 00:57:01,458
그녀는 모든 형태의 창조성을 비난했다.
1077
00:57:03,458 --> 00:57:05,000
그녀가 만약 그 구슬을 손에 넣게 된다면,
1078
00:57:05,500 --> 00:57:06,750
그녀는 태양을 가릴 거야.
1079
00:57:07,583 --> 00:57:08,666
네더워드는 번창할 것이다.
1080
00:57:09,041 --> 00:57:10,666
이 아름다운 세상과 그 안에 있는 모든 것
1081
00:57:10,666 --> 00:57:11,791
시들고 죽을 것이다.
1082
00:57:11,833 --> 00:57:12,916
그리고 너는 그녀에게 그것을 줄 생각이었어?
1083
00:57:13,666 --> 00:57:14,083
좋은 생각이야.
1084
00:57:14,791 --> 00:57:16,125
나는 그녀에게 그것을 주지 않을 거야,
1085
00:57:16,500 --> 00:57:18,208
그러나 그 구체가 leverage로 필요해.
1086
00:57:19,000 --> 00:57:19,791
데니스 구해야 해.
1087
00:57:21,000 --> 00:57:21,250
와.
1088
00:57:24,333 --> 00:57:25,500
우드랜드 맨션은 그냥
1089
00:57:25,500 --> 00:57:26,750
레드스톤 산맥 너머.
1090
00:57:27,541 --> 00:57:29,500
우리는 위로 가거나 통과할 수 있어요.
1091
00:57:30,458 --> 00:57:31,000
뭐든지 가장 빠른 걸로 해.
1092
00:57:33,875 --> 00:57:34,625
더 빨리 갈 거야.
1093
00:57:42,125 --> 00:57:44,083
춘거스 장군, 당신은
1094
00:57:44,083 --> 00:57:45,958
마지막 기회를 놓쳤어.
1095
00:57:46,291 --> 00:57:47,875
네, 정말 미안해요.
1096
00:57:48,291 --> 00:57:50,333
아, 야수를 불러내.
1097
00:57:52,041 --> 00:57:54,125
무슨 소리야, 네가 그냥
1098
00:57:54,125 --> 00:57:55,250
신부를 태워야 해?
1099
00:57:55,625 --> 00:57:56,708
글쎄, 그는 대단한 사람이야.
1100
00:57:56,958 --> 00:57:57,500
끝내.
1101
00:57:58,083 --> 00:57:59,416
보세요, 모두가 알아요.
1102
00:57:59,416 --> 00:58:00,875
<비록 내가 최고의 날은 아니었지만,>
1103
00:58:01,208 --> 00:58:02,125
하지만 정말 노력하고 있어.
1104
00:58:02,125 --> 00:58:03,291
새로운 목표를 설정하다.
1105
00:58:14,125 --> 00:58:17,458
밝은 매, 나의 궁극적인 무기.
1106
00:58:22,166 --> 00:58:23,208
저기 있다.
1107
00:58:26,208 --> 00:58:27,708
어쩔 수 없어.
1108
00:58:27,750 --> 00:58:30,458
잠깐, 그럼 저 해고당하는 건가요?
1109
00:58:33,833 --> 00:58:34,583
잘했어.
1110
00:58:35,125 --> 00:58:36,000
이제 찾아라
1111
00:58:36,000 --> 00:58:38,166
라운들링과 구체를 가져와.
1112
00:58:42,791 --> 00:58:43,916
우리는 완전히 길을 잃었어.
1113
00:58:46,708 --> 00:58:52,791
내 유일한 일은
1114
00:58:52,791 --> 00:58:54,333
헨리를 지켜야 했는데 망쳐버렸어.
1115
00:58:55,541 --> 00:58:57,583
난 절대 그렇게 하지 않겠다고 엄마에게 약속했어.
1116
00:58:57,583 --> 00:58:58,708
그에게 무슨 일이 생기면.
1117
00:58:59,500 --> 00:59:00,375
저는 아마도 그냥 적합하지 않나 봐요.
1118
00:59:00,375 --> 00:59:02,000
이 육아 문제에 지쳤어.
1119
00:59:03,208 --> 00:59:08,333
어린 시절로 돌아갈 수 있으면 좋겠어.
1120
00:59:08,333 --> 00:59:10,000
조금만 더 오래, 알겠지?
1121
00:59:10,750 --> 00:59:11,583
그냥 그런 느낌이 들어.
1122
00:59:11,583 --> 00:59:12,750
내가 뭘 할 수 있었을 것처럼.
1123
00:59:13,208 --> 00:59:13,666
알겠어.
1124
00:59:14,125 --> 00:59:15,416
어른이 되는 건 짜증나.
1125
00:59:16,625 --> 00:59:18,250
너는 이런 모든 책임을 지고 있어.
1126
00:59:18,583 --> 00:59:20,333
그리고 너는 그냥 꿈을 쫓는 것을 그만두었다.
1127
00:59:22,708 --> 00:59:25,000
너는 내가 15개의 일이나 벌리고 싶어 한다고 생각해?
1128
00:59:35,166 --> 00:59:36,000
잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐,
1129
00:59:36,000 --> 00:59:37,291
기다려, 잠깐만, 잠깐만.
1130
00:59:37,916 --> 00:59:38,750
진정하자.
1131
00:59:40,125 --> 00:59:42,166
이건 그냥 정성이 조금 필요한 것 같아.
1132
00:59:44,041 --> 00:59:44,333
그래?
1133
00:59:44,958 --> 00:59:45,708
뼈를 좋아해요?
1134
00:59:47,291 --> 00:59:48,708
너 뼈 좋아하는 것 같은데.
1135
00:59:48,708 --> 00:59:50,666
가는 대로, 하는 대로.
1136
00:59:51,958 --> 00:59:52,250
네?
1137
00:59:54,041 --> 00:59:56,166
오, 정말 아름다우시네요?
1138
00:59:56,500 --> 00:59:57,541
네, 맞아요.
1139
00:59:57,583 --> 00:59:59,166
널 잡을 거야, 소녀.
1140
01:00:00,125 --> 01:00:02,083
너가 그걸 막 했다는 게 믿기지가 않아.
1141
01:00:03,166 --> 01:00:03,375
뭐라고?
1142
01:00:06,166 --> 01:00:06,333
데니스?
1143
01:00:07,666 --> 01:00:08,708
스티브의 데니스?
1144
01:00:10,000 --> 01:00:11,541
그에게 우리를 데려다 줄 수 있나요?
1145
01:00:14,625 --> 01:00:17,375
오, 냇, 이게 우리가 가야 할 길인 것 같아.
1146
01:00:17,375 --> 01:00:18,333
우드랜드 맨션으로.
1147
01:00:20,291 --> 01:00:21,750
저 개를 따라가자.
1148
01:00:25,041 --> 01:00:26,291
이쪽으로 오십시오, 신사분들.
1149
01:00:27,333 --> 01:00:28,333
우후후!
1150
01:00:28,750 --> 01:00:30,166
여기 좀 봐라.
1151
01:00:30,958 --> 01:00:32,791
레드스톤 광산에 오신 것을 환영합니다.
1152
01:00:34,583 --> 01:00:35,666
저 빛나는 거 보여?
1153
01:00:36,083 --> 01:00:36,958
그것은 레드스톤이다.
1154
01:00:37,416 --> 01:00:38,333
에너지를 전달합니다.
1155
01:00:39,125 --> 01:00:40,000
미친 것 좀 만들 수 있어.
1156
01:00:40,000 --> 01:00:41,291
그와 함께하는 장치들.
1157
01:00:43,250 --> 01:00:44,791
다이아몬드 광산이라고 했잖아.
1158
01:00:45,333 --> 01:00:47,208
진정해, 큰놈. 그들이 여기 왔어.
1159
01:00:47,750 --> 01:00:48,583
하지만 조심해.
1160
01:00:49,166 --> 01:00:51,333
오래전에 장치를 몇 개 설치해 놨어.
1161
01:00:52,000 --> 01:00:53,291
도저히 할 수 없다.
1162
01:00:53,291 --> 01:00:54,250
그들이 어디에 있는지 기억해.
1163
01:01:11,125 --> 01:01:15,750
하, 여기 있다.
1164
01:01:16,083 --> 01:01:16,791
감사합니다, 개릿.
1165
01:01:18,166 --> 01:01:18,583
응.
1166
01:01:21,375 --> 01:01:23,583
네, 우리는 다이아몬드입니다.
1167
01:01:24,375 --> 01:01:25,958
바로 그거야.
1168
01:01:26,666 --> 01:01:28,500
스티브가 물건을 배달한다.
1169
01:01:29,000 --> 01:01:29,833
너희들 이거 계획한 거야?
1170
01:01:31,250 --> 01:01:31,958
헨리, 미안해.
1171
01:01:33,000 --> 01:01:33,250
우!
1172
01:01:34,250 --> 01:01:34,500
그래!
1173
01:01:35,125 --> 01:01:35,625
아니야.
1174
01:01:37,750 --> 01:01:38,125
응.
1175
01:01:38,833 --> 01:01:39,500
이게 도대체 뭐야, 이봐?
1176
01:01:40,083 --> 01:01:40,666
오버락스.
1177
01:01:40,708 --> 01:01:42,000
저택에 이미 있을 수도 있어.
1178
01:01:45,000 --> 01:01:45,500
너무 나갔어?
1179
01:01:46,208 --> 01:01:48,500
오, 안돼.
1180
01:01:49,833 --> 01:01:50,500
뭐가 아니라는 거야?
1181
01:01:51,708 --> 01:01:52,333
그게 무슨 뜻이야?
1182
01:01:58,333 --> 01:02:00,416
오, 위대한 매여!
1183
01:02:01,125 --> 01:02:02,583
그녀는 마침내 뇌를 넣었다.
1184
01:02:02,958 --> 01:02:04,166
광산 수레로 뛰어!
1185
01:02:10,875 --> 01:02:12,000
여기야, 헨리, 여기야!
1186
01:02:17,666 --> 01:02:18,958
기억이 맞다면, 나는
1187
01:02:18,958 --> 01:02:20,000
최고의 금고를 만들었다.
1188
01:02:20,000 --> 01:02:21,166
그 사람을 위해 바로 앞에.
1189
01:02:23,083 --> 01:02:23,375
우와.
1190
01:02:26,041 --> 01:02:27,291
제기랄, 내 손전등이 꺼졌어!
1191
01:02:27,875 --> 01:02:28,500
왜 우리 멈추고 있지?
1192
01:02:29,041 --> 01:02:30,416
우리는 강력한 팀입니다, 여러분.
1193
01:02:30,416 --> 01:02:32,125
우리는 빨리 레드스톤 부스트가 필요해.
1194
01:02:33,041 --> 01:02:33,666
저 소리 뭐야?
1195
01:02:36,375 --> 01:02:36,708
젠장!
1196
01:02:37,500 --> 01:02:38,500
내 크리퍼 농장.
1197
01:02:42,875 --> 01:02:43,458
어떤 멍청이
1198
01:02:43,458 --> 01:02:44,458
이런 것들을 숨 쉬었을까?
1199
01:02:50,375 --> 01:02:51,000
앞을 봐, 저기!
1200
01:02:51,416 --> 01:02:54,125
레드스톤 레일로 가야 해!
1201
01:02:54,791 --> 01:02:55,958
가렛, 너 이 메시지 보내야 해.
1202
01:02:56,208 --> 01:02:56,916
그를 잡고 밀어!
1203
01:02:58,208 --> 01:02:58,416
알았어.
1204
01:02:59,791 --> 01:03:00,208
알았어.
1205
01:03:04,958 --> 01:03:07,041
가, 개럿, 빨리 가!
1206
01:03:07,583 --> 01:03:09,125
이길 수 없어!
1207
01:03:09,666 --> 01:03:11,416
가렛, 빨리 가야 해!
1208
01:03:12,250 --> 01:03:13,208
우리에게 웃음을 선사해줘, 행크!
1209
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
<볼드체> 개럿, 들어와!
1210
01:03:19,333 --> 01:03:20,541
그가 우리 바로 뒤에 있어!
1211
01:03:37,875 --> 01:03:43,500
우후!
1212
01:03:44,666 --> 01:03:44,916
예!
1213
01:03:46,291 --> 01:03:46,916
우후!
1214
01:03:51,416 --> 01:03:53,416
잘했어, 갈갈, 너의 작은 여정
1215
01:03:53,416 --> 01:03:54,500
거의 죽을 뻔했어.
1216
01:03:54,916 --> 01:03:56,083
나는 거짓말쟁이야, 참 드라마틱하지.
1217
01:03:56,583 --> 01:03:57,291
우리는 아직 살아 있어.
1218
01:03:57,541 --> 01:03:58,625
당신 문제 뭐야, 친구?
1219
01:03:59,041 --> 01:04:00,416
우리는 그 멍청한 다이아몬드가 필요하지 않았어.
1220
01:04:00,916 --> 01:04:01,500
맹세컨대, 너는 그랬어.
1221
01:04:01,500 --> 01:04:02,833
글자 그대로 가장 이기적인 사람
1222
01:04:02,833 --> 01:04:03,500
제가 만나본 적이 있어요.
1223
01:04:03,875 --> 01:04:06,333
어쨌든, 난 그들이 필요해, 알겠어?
1224
01:04:06,541 --> 01:04:07,333
다이아몬드가 필요해.
1225
01:04:07,583 --> 01:04:08,416
왜냐하면 돈이 필요하거든요,
1226
01:04:08,416 --> 01:04:09,208
돈이 없어서요.
1227
01:04:10,416 --> 01:04:11,875
너는 그거에 대해 아무것도 모를 거야.
1228
01:04:14,333 --> 01:04:15,833
내 인생은 엉망이야, 알겠어?
1229
01:04:16,250 --> 01:04:17,375
난 좆도 아닌 패배자야.
1230
01:04:18,625 --> 01:04:19,666
여기, 내가 말했어.
1231
01:04:20,458 --> 01:04:21,166
내가 그런 것처럼 보이는 건 알아
1232
01:04:21,166 --> 01:04:22,041
다 합쳐진 거 맞죠?
1233
01:04:22,500 --> 01:04:24,666
저는 똑똑하고, 재미있고, 이중 언어를 구사합니다.
1234
01:04:26,541 --> 01:04:28,375
남자, 너는 실수를 저질렀어.
1235
01:04:32,666 --> 01:04:33,416
그게 현실이 아니야.
1236
01:04:35,416 --> 01:04:36,166
잘 지내지 못하고 있어.
1237
01:04:37,083 --> 01:04:37,541
나 나빠.
1238
01:04:39,291 --> 01:04:40,500
난 끝장났어, 행크, 그리고
1239
01:04:40,500 --> 01:04:41,458
모든 것을 잃게 될 거야.
1240
01:04:43,000 --> 01:04:44,083
그리고 그게 최악의 부분도 아니야.
1241
01:04:46,375 --> 01:04:46,750
나는 혼자야.
1242
01:04:48,375 --> 01:04:48,625
너 혼자야.
1243
01:04:50,458 --> 01:04:51,000
나는 네 친구였어.
1244
01:04:56,291 --> 01:04:57,333
당신의 재정 상태에 대해 안타깝게 생각해요.
1245
01:04:58,958 --> 01:04:59,625
입 다물어, 스티브.
1246
01:05:14,583 --> 01:05:14,791
행크.
1247
01:05:21,708 --> 01:05:23,416
오, 아니, 그럴 수도 있어.
1248
01:05:27,708 --> 01:05:29,458
너한테 말해야겠어.
1249
01:05:29,458 --> 01:05:31,333
너, 난 정말 즐거운 시간을 보내고 있어.
1250
01:05:32,500 --> 01:05:34,708
최근에 이혼했어요.
1251
01:05:34,708 --> 01:05:36,041
남편 Clemente로부터,
1252
01:05:36,458 --> 01:05:40,083
그리고 주요 이유는, 있잖아,
1253
01:05:40,083 --> 01:05:42,166
그는 아무런 개성이 없었어.
1254
01:05:44,416 --> 01:05:45,083
너랑은 달라.
1255
01:05:45,666 --> 01:05:47,500
끝났어?
1256
01:05:48,625 --> 01:05:49,541
아니요, 제 생각에는 그가 스웨덴 사람인 것 같아요.
1257
01:05:49,541 --> 01:05:51,583
하지만 우리는 식사를 마쳤어요.
1258
01:05:54,208 --> 01:05:56,458
저기 있다, 우드랜드 맨션.
1259
01:05:56,833 --> 01:05:57,500
우린 들어갈 거야
1260
01:05:57,500 --> 01:05:58,750
거기서, 지구의 크리스탈을 가져와.
1261
01:05:59,000 --> 01:06:00,083
그리고 여러분을 집으로 데려다 드릴게요.
1262
01:06:00,750 --> 01:06:01,166
따라와.
1263
01:06:02,333 --> 01:06:03,083
이거 봐봐.
1264
01:06:04,250 --> 01:06:05,000
이것을 해보자.
1265
01:06:05,500 --> 01:06:07,125
파파 스티브에게 주의 깊게 신경 써.
1266
01:06:07,583 --> 01:06:09,458
우드랜드 저택은 3층으로 되어 있습니다.
1267
01:06:10,125 --> 01:06:11,375
일층은
1268
01:06:11,375 --> 01:06:12,708
복수심에 불타오르는 사람들로 가득 찼다.
1269
01:06:13,833 --> 01:06:14,916
도끼 살인자들, 기본적으로.
1270
01:06:14,916 --> 01:06:16,625
왜 1층에 3층이라고 되어 있는 거야?
1271
01:06:16,625 --> 01:06:17,416
정말 혼란스러워.
1272
01:06:18,000 --> 01:06:19,541
난 세 층을 만들려고 했어,
1273
01:06:19,541 --> 01:06:20,250
하지만 시간이 없었어.
1274
01:06:20,250 --> 01:06:21,375
인형 집처럼 만들다.
1275
01:06:21,791 --> 01:06:24,291
2층에는 주술사들이 바글거리고 있어.
1276
01:06:25,041 --> 01:06:26,875
그들은 강력한 암흑 마법을 휘두른다.
1277
01:06:27,333 --> 01:06:28,791
이건 내가 여태껏 본 최악의 모델이야.
1278
01:06:29,208 --> 01:06:30,000
개럿, 그만 말해.
1279
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
우리는 계획을 세우려고 하고 있어요.
1280
01:06:31,500 --> 01:06:32,791
형, 나한테 화난 지 얼마나 됐어?
1281
01:06:32,875 --> 01:06:33,833
너한테 화가 났어.
1282
01:06:34,458 --> 01:06:35,708
제발 이에 대해 나에게 화내지 마, 알았지?
1283
01:06:35,708 --> 01:06:37,000
하지만 나는 실수로 그것을 훔쳤어.
1284
01:06:37,000 --> 01:06:37,750
웜, 네가 작업하는 동안.
1285
01:06:39,291 --> 01:06:40,458
이제 우리 괜찮은 거야?
1286
01:06:41,125 --> 01:06:42,500
너 진짜 최악이야.
1287
01:06:42,500 --> 01:06:44,250
세계에서 가장 소중한 사람.
1288
01:06:44,250 --> 01:06:45,750
여러분, 둘 다,
1289
01:06:45,750 --> 01:06:46,750
데모에 집중해.
1290
01:06:47,916 --> 01:06:50,125
3층은 전리품 보관실입니다.
1291
01:06:50,958 --> 01:06:52,291
그곳이 바로 지구 크리스탈이 있는 곳이야.
1292
01:06:52,541 --> 01:06:54,250
하지만 그것은 엔데민에 의해 보호되고 있어.
1293
01:06:54,833 --> 01:06:56,000
무엇을 하든지, 해라
1294
01:06:56,000 --> 01:06:57,291
눈을 마주치지 마.
1295
01:06:57,541 --> 01:06:58,791
그들은 너의 뇌를 태워버릴 거야.
1296
01:06:59,250 --> 01:06:59,958
좋아, 내가 만들 수 있어.
1297
01:06:59,958 --> 01:07:01,000
2층으로 가는 계단,
1298
01:07:01,000 --> 01:07:01,916
창문을 통해 몰래 들어가,
1299
01:07:01,916 --> 01:07:02,875
그리고 지구의 크리스탈을 낚아채.
1300
01:07:03,208 --> 01:07:04,333
그거 참 좋은 생각이야, 행크.
1301
01:07:04,666 --> 01:07:05,500
하지만 성공하려면,
1302
01:07:05,500 --> 01:07:06,083
우리는 필요할 거야
1303
01:07:06,083 --> 01:07:07,166
꽤 멋진 전환이군.
1304
01:07:08,416 --> 01:07:09,458
이 사람들한테 효과 있을 것 같아?
1305
01:07:10,333 --> 01:07:10,958
미친 것처럼 들려.
1306
01:07:11,500 --> 01:07:11,875
날 때려.
1307
01:07:18,416 --> 01:07:20,708
색소폰 생일 파티를 주문하신 분 계신가요?
1308
01:07:23,708 --> 01:07:25,500
모두의 생일인 것 같네.
1309
01:07:25,875 --> 01:07:26,250
쳐 봐.
1310
01:07:28,958 --> 01:07:30,416
우정은 당신이 만드는 소원이다.
1311
01:07:30,625 --> 01:07:31,416
촛불을 끌 때
1312
01:07:31,416 --> 01:07:32,583
생일 케이크 위의 촛불
1313
01:07:32,958 --> 01:07:34,708
불량배가 되지 말고 바보 짓도 하지 마.
1314
01:07:35,083 --> 01:07:36,875
생일 옷을 입을 시간이야.
1315
01:07:37,208 --> 01:07:38,000
오늘이 최고야.
1316
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
그날이 네가 태어날 날이야
1317
01:07:39,250 --> 01:07:41,250
생일 호른을 불 시간입니다
1318
01:08:43,833 --> 01:08:45,416
농담이지?
1319
01:08:47,458 --> 01:08:48,666
널 믿고 있어, 어둠의 심장!
1320
01:08:50,125 --> 01:08:51,166
지브스, 아래로 손 좀 뻗어줘!
1321
01:08:51,708 --> 01:08:54,000
너는 상어 없는 고양이야, 사랑해!
1322
01:08:54,875 --> 01:08:55,416
자, 스티브.
1323
01:08:55,666 --> 01:08:56,333
일종의
1324
01:08:56,333 --> 01:08:58,041
새디스틱 빈디케이터 파이트 클럽.
1325
01:08:58,875 --> 01:08:59,500
이거 들어본 적 있어,
1326
01:08:59,500 --> 01:09:00,500
하지만 나는 그런 걸 본 적이 없어.
1327
01:09:01,000 --> 01:09:01,916
그들이 나에게 닭과 싸우라고?
1328
01:09:02,291 --> 01:09:02,500
기다려!
1329
01:09:03,416 --> 01:09:04,916
목숨을 건 싸움이야, 꼬마야!
1330
01:09:28,500 --> 01:09:29,500
치킨 드라키!
1331
01:09:37,166 --> 01:09:37,708
조심해!
1332
01:09:40,875 --> 01:09:42,000
얼굴에서 치워!
1333
01:10:33,166 --> 01:10:33,916
마침내.
1334
01:11:05,916 --> 01:11:06,708
도와줘, 도와줘!
1335
01:11:19,916 --> 01:11:21,125
미안해, 친구야.
1336
01:11:21,666 --> 01:11:22,875
속지 마, 가가!
1337
01:11:23,458 --> 01:11:25,041
저 아기는 악마의 심장을 가졌어!
1338
01:11:26,125 --> 01:11:27,041
도대체 너는 어떤 악마야?
1339
01:11:27,875 --> 01:11:29,375
너 정말 귀여운 얼굴이구나.
1340
01:11:29,875 --> 01:11:31,875
네 작은 머리를 살짝 쓰다듬어 줄게.
1341
01:11:42,458 --> 01:11:44,375
넌 절대 나만큼 멋지진 못할 거야, 행크.
1342
01:11:45,208 --> 01:11:45,791
그냥 포기해.
1343
01:11:46,041 --> 01:11:48,000
도로는 너를 필요로 하지 않아, 헨리.
1344
01:11:48,250 --> 01:11:48,458
포기해.
1345
01:11:48,833 --> 01:11:49,375
나도 그래.
1346
01:11:50,250 --> 01:11:51,583
이건 전부 네 잘못이야, 헨리.
1347
01:11:52,208 --> 01:11:53,375
당신이 하는 모든 일, 누구든지.
1348
01:11:54,875 --> 01:11:56,583
이건 악마가 아냐.
1349
01:11:57,083 --> 01:11:59,166
그냥 포기해, 작은 왕홀아.
1350
01:12:16,875 --> 01:12:17,208
가고 있어!
1351
01:12:21,125 --> 01:12:21,375
안돼!
1352
01:12:22,375 --> 01:12:22,958
천천히 해!
1353
01:12:41,875 --> 01:12:43,708
당신이 내 목숨을 구했어요.
1354
01:12:53,291 --> 01:12:54,500
그게 친구가 하는 일이야, 가렛.
1355
01:12:57,500 --> 01:12:59,000
핸크, 너 지구의 크리스탈을 가져왔어?
1356
01:13:00,250 --> 01:13:00,833
그래, 알았어.
1357
01:13:00,916 --> 01:13:02,208
이 지옥에서 나가자!
1358
01:13:12,666 --> 01:13:14,541
어디 가려고 생각하시는 거예요?
1359
01:13:15,958 --> 01:13:16,416
<어, 저 여자야!>
1360
01:13:17,250 --> 01:13:18,125
바보들아!
1361
01:13:18,708 --> 01:13:19,833
정말 그렇게 생각했어?
1362
01:13:19,833 --> 01:13:21,416
나의 위대한 헐크를 물리칠 수 있겠어?
1363
01:13:22,708 --> 01:13:25,125
뉴스 속보, 새로운 걸 하나 만들었어.
1364
01:13:27,666 --> 01:13:28,458
이제 가세요, 선생님!
1365
01:13:29,125 --> 01:13:30,291
당신의 통치는 끝났다!
1366
01:13:31,000 --> 01:13:31,666
당신이 틀렸어.
1367
01:13:32,500 --> 01:13:33,416
이제 시작이야.
1368
01:13:37,583 --> 01:13:37,708
안 돼!
1369
01:13:39,666 --> 01:13:39,875
아니!
1370
01:13:41,583 --> 01:13:42,041
죽여라!
1371
01:13:42,541 --> 01:13:44,083
우리는 할 일이 있어.
1372
01:13:45,708 --> 01:13:46,833
안녕, 스티브!
1373
01:13:53,708 --> 01:13:55,041
탐색자 피글린, 그들은
1374
01:13:55,041 --> 01:13:56,583
이 다리를 폭파시켜 버리겠어!
1375
01:13:57,041 --> 01:13:57,708
선생님, 행크.
1376
01:13:58,333 --> 01:13:58,541
뭐?
1377
01:14:04,750 --> 01:14:05,083
예!
1378
01:14:06,250 --> 01:14:06,666
슬라임 큐브!
1379
01:14:15,125 --> 01:14:17,666
자, 가렛, 던져!
1380
01:14:17,958 --> 01:14:19,375
안돼, 스티브, 그를 여기서 내보내!
1381
01:14:19,958 --> 01:14:20,625
<격하게 달려, 행크!>
1382
01:14:21,125 --> 01:14:22,458
여동생을 구하고 집에 돌아가!
1383
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
가렛, 너 이럴 필요 없어!
1384
01:14:24,291 --> 01:14:25,625
스티브, 그를 집에 데려다 줘!
1385
01:14:26,416 --> 01:14:27,791
노래로 내 이야기를 전해줘!
1386
01:14:28,333 --> 01:14:30,000
메탈처럼 뜨겁고, 묵직하게 유지해.
1387
01:14:30,625 --> 01:14:31,250
진짜 악기.
1388
01:14:33,000 --> 01:14:37,666
게다가, 나는 그 집을 정말 사랑해.
1389
01:14:40,083 --> 01:14:40,416
스팽키!
1390
01:14:54,166 --> 01:14:54,375
안 돼!
1391
01:14:59,583 --> 01:15:00,666
우린 추락하고 있어!
1392
01:15:01,500 --> 01:15:01,750
안 돼!
1393
01:15:02,875 --> 01:15:03,916
충돌을 대비하라!
1394
01:15:17,541 --> 01:15:17,875
데니스.
1395
01:15:24,250 --> 01:15:24,291
데니스?
1396
01:15:24,500 --> 01:15:24,958
네?
1397
01:15:26,250 --> 01:15:26,500
데니스!
1398
01:15:27,250 --> 01:15:28,458
오, 너구나!
1399
01:15:28,833 --> 01:15:29,958
정말 당신이군요!
1400
01:15:34,791 --> 01:15:36,166
오, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의,
나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의,
1401
01:15:37,250 --> 01:15:40,083
오, 어떻게 나를 찾았어?
1402
01:15:40,083 --> 01:15:41,416
그는 정말 대단한 늑대야.
1403
01:15:41,833 --> 01:15:43,416
그는 우리를 너희에게 바로 인도했어.
1404
01:15:43,833 --> 01:15:44,833
이제 왜 네가 그랬는지 이해해.
1405
01:15:44,833 --> 01:15:45,666
그렇게 지저분하게 살았어.
1406
01:15:45,875 --> 01:15:46,833
그리고 냄새나는 Dennis
1407
01:15:46,833 --> 01:15:48,000
언젠가 당신을 찾을 수 있을 거예요.
1408
01:15:49,583 --> 01:15:50,083
그는 괜찮아요?
1409
01:15:50,500 --> 01:15:50,958
그는 괜찮아.
1410
01:15:51,500 --> 01:15:52,125
그는 그냥 쉬고 있어.
1411
01:15:53,125 --> 01:15:53,333
좋아.
1412
01:15:54,041 --> 01:15:55,458
꽤 거친 불시착이야.
1413
01:15:56,875 --> 01:15:58,083
잠깐만, 우리 어디야?
1414
01:16:03,333 --> 01:16:04,666
너희 둘 다 이거 싫어해?
1415
01:16:05,125 --> 01:16:07,333
여러분, 우리 장난치고 있는 거 아니에요.
1416
01:16:07,583 --> 01:16:08,958
우리는 실크 터치를 얻었다.
1417
01:16:08,958 --> 01:16:09,708
운이 안 좋네, 젠장!
1418
01:16:12,458 --> 01:16:12,666
좋아.
1419
01:16:13,750 --> 01:16:15,750
너를 잃어버릴까 봐 너무 두려웠어.
1420
01:16:18,750 --> 01:16:20,208
너를 잃어버릴까 봐 너무 두려웠어.
1421
01:16:22,083 --> 01:16:23,250
가렛에 대해 정말 미안해.
1422
01:16:33,500 --> 01:16:36,000
우리는 오버월드에서 어둠에 대해 모든 것을 생각한다.
1423
01:16:36,583 --> 01:16:38,625
지옥과 같은 것이 들불처럼 퍼질 것이다
1424
01:16:39,208 --> 01:16:41,500
그러면 그 모든 금은 우리의 것이 될 거야.
1425
01:17:08,375 --> 01:17:09,833
내 앞에 서!
1426
01:17:13,333 --> 01:17:14,125
시작됐다.
1427
01:17:15,000 --> 01:17:15,875
위대한 어둠.
1428
01:17:16,958 --> 01:17:18,708
멜고사가 모든 병력을 소집하고 있어.
1429
01:17:19,041 --> 01:17:20,583
그녀가 이 땅을 파괴할 것이다.
1430
01:17:21,500 --> 01:17:24,000
우리가 그 오브를 가져오지 않는 한.
1431
01:17:24,500 --> 01:17:25,750
우리는 여기서 도대체 뭐 하는 거야?
1432
01:17:27,583 --> 01:17:28,916
돼지들하고 싸우러 가자.
1433
01:17:29,500 --> 01:17:29,833
준비됐어.
1434
01:17:30,666 --> 01:17:31,541
저 돼지들하고는 끝이야.
1435
01:17:31,958 --> 01:17:32,500
응, 나도 그래.
1436
01:17:32,916 --> 01:17:33,916
가가를 위해 하자.
1437
01:17:35,000 --> 01:17:37,125
먼저 채굴하고, 그다음엔 제작한다.
1438
01:17:37,916 --> 01:17:38,541
마인크래프트 하자!
1439
01:17:39,208 --> 01:17:39,500
싸워!
1440
01:17:40,000 --> 01:17:41,041
하나, 둘, 셋.
1441
01:17:41,250 --> 01:17:42,208
구체를 가져와!
1442
01:17:42,666 --> 01:17:43,291
무슨 말을 하는 거야?
1443
01:17:43,333 --> 01:17:43,541
마인크래프트.
1444
01:17:43,916 --> 01:17:45,541
셋에 맞춰 우리 모두가 그렇게 말해야 해.
1445
01:17:45,541 --> 01:17:46,916
잊어버려, 시간이 없어!
1446
01:17:48,583 --> 01:17:49,791
우리에게 실력을 보여줘, 헨리.
1447
01:17:50,000 --> 01:17:51,541
좋아, 계획이 있어.
1448
01:17:52,125 --> 01:17:52,666
죽이는 레시피.
1449
01:17:53,000 --> 01:17:54,000
우리는 빨리 움직여야 해.
1450
01:17:54,416 --> 01:17:55,041
일을 시작하자.
1451
01:17:56,916 --> 01:17:58,500
먼저, 철 주괴가 필요할 거야.
1452
01:17:59,166 --> 01:17:59,916
뜨겁게 돌진 중입니다.
1453
01:18:03,416 --> 01:18:03,666
<반응> 아이쿠!
1454
01:18:04,500 --> 01:18:04,958
오 예!
1455
01:18:06,958 --> 01:18:08,250
신속의 장화가 필요해.
1456
01:18:09,958 --> 01:18:12,458
이곳을 환하게 밝힐 시간이다.
1457
01:18:13,333 --> 01:18:14,041
자, 얘들아.
1458
01:18:16,666 --> 01:18:18,208
좋은 여행 되세요!
1459
01:18:21,500 --> 01:18:21,708
오!
1460
01:18:22,708 --> 01:18:23,000
와!
1461
01:18:25,708 --> 01:18:27,333
우리는 다이아몬드가 많이 필요해.
1462
01:18:32,625 --> 01:18:33,500
그리고 칼이 산더미처럼 많아.
1463
01:18:37,541 --> 01:18:37,916
너도 한 잔 할래, 친구?
1464
01:18:44,291 --> 01:18:44,791
준비됐어.
1465
01:18:45,166 --> 01:18:46,541
오버월드를 구하러 가자.
1466
01:18:52,708 --> 01:18:54,291
잘 들어, 내 새끼들.
1467
01:18:56,625 --> 01:19:01,125
오늘 우리는 바깥세계를 우리의 것으로 삼는다.
1468
01:19:02,541 --> 01:19:05,625
그들의 마을을 공격하고, 집을 불태워라,
1469
01:19:05,958 --> 01:19:07,791
및 그들의 대칭 파일.
1470
01:19:09,041 --> 01:19:11,875
그들이 만든 모든 것을, 우리가 파괴한다!
1471
01:19:16,916 --> 01:19:18,666
그럼, 왜 가만히 서 있어?
1472
01:19:19,083 --> 01:19:20,166
꺼져!
1473
01:19:20,416 --> 01:19:22,166
가서, 뭔가를 부숴버려!
1474
01:19:33,833 --> 01:19:34,208
헤이, 헨리!
1475
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
뉴스 속보, 아이언 골렘은
1476
01:20:14,250 --> 01:20:15,875
도발받지 않는 한 공격하지 않는다.
1477
01:20:16,708 --> 01:20:17,291
하하하!
1478
01:20:19,125 --> 01:20:26,500
정말 부드럽구나, 트래비스!
1479
01:20:46,458 --> 01:20:46,625
준비됐어?
1480
01:20:47,958 --> 01:20:49,416
이걸 해보자.
1481
01:20:58,041 --> 01:21:03,875
오, 제발!
1482
01:21:04,541 --> 01:21:06,500
쇼를 즐기고 있습니까?
1483
01:21:06,916 --> 01:21:08,458
거기로 내려가서 가져와.
1484
01:21:08,458 --> 01:21:09,958
이 동글동글한 것들을 조심해!
1485
01:21:20,500 --> 01:21:22,125
아빠는 저 돼지갈비 진짜 좋아해!
1486
01:21:35,833 --> 01:21:36,833
호호호호!
1487
01:21:37,500 --> 01:21:44,791
좋아, 맙소사, 춤추자.
1488
01:21:45,333 --> 01:21:46,000
가보자고!
1489
01:21:52,250 --> 01:21:53,083
깁비티-오!
1490
01:21:59,625 --> 01:21:59,833
하!
1491
01:22:07,291 --> 01:22:08,541
내 다이아몬드 갑옷!
1492
01:22:09,291 --> 01:22:10,125
덥다고 생각해!
1493
01:22:11,833 --> 01:22:12,000
<친구들!>
1494
01:22:13,875 --> 01:22:14,458
이게 뭐지?
1495
01:22:14,708 --> 01:22:15,166
멋진 축제야!
1496
01:22:17,875 --> 01:22:18,875
내게서 떨어져!
1497
01:22:21,291 --> 01:22:22,750
허니, 지구가 저기 위에 있어!
1498
01:22:37,000 --> 01:22:37,500
해, 헨리!
1499
01:22:38,583 --> 01:22:39,000
이거 내가 맡을게!
1500
01:22:49,708 --> 01:22:50,541
가, 헨리, 가!
1501
01:23:04,208 --> 01:23:05,666
이봐, 벅크랙 선장!
1502
01:23:07,125 --> 01:23:10,791
당신을 위해 준비한 것이 있어요!
1503
01:23:15,541 --> 01:23:16,291
<본론에 들어가.>
1504
01:23:26,083 --> 01:23:28,291
와, 빨리, 야, 나 크지 않아!
1505
01:23:29,583 --> 01:23:30,750
이걸 끝내, 헨리!
1506
01:23:56,000 --> 01:23:56,083
헨리!
1507
01:23:59,583 --> 01:23:59,791
가!
1508
01:24:13,500 --> 01:24:13,875
오, 그래!
1509
01:24:22,250 --> 01:24:22,833
살아있군!
1510
01:24:25,291 --> 01:24:26,875
우리끼리 얘기인데, 나도 써.
1511
01:24:26,875 --> 01:24:28,208
스티브의 물 양동이 트릭.
1512
01:24:28,625 --> 01:24:29,416
멋지지 않아?
1513
01:24:30,208 --> 01:24:30,708
조금요.
1514
01:24:31,416 --> 01:24:32,666
이것만 끝내고 집에 가고 싶어.
1515
01:24:37,250 --> 01:24:39,791
좋아, 행크, 이제 파이어볼 시간이다.
1516
01:24:40,208 --> 01:24:41,000
창을 잡아.
1517
01:24:41,625 --> 01:24:43,458
이것의 텐트에 그걸 찔러넣어 줘.
1518
01:24:46,250 --> 01:24:46,833
찔러!
1519
01:24:49,250 --> 01:24:50,125
예!
1520
01:24:51,041 --> 01:24:52,333
그거 어떻게 배운 거야?
1521
01:24:52,875 --> 01:24:53,250
오, 그래.
1522
01:25:18,250 --> 01:25:18,458
안 돼!
1523
01:25:20,250 --> 01:25:21,125
뭘 했어?
1524
01:25:22,500 --> 01:25:22,791
니오!
1525
01:25:56,875 --> 01:25:57,041
야!
1526
01:25:58,875 --> 01:25:59,541
오, 이런!
1527
01:26:01,125 --> 01:26:02,666
오, 신이여!
1528
01:26:03,166 --> 01:26:04,666
쓰레기 수거부, 만나서 반가워.
1529
01:26:08,041 --> 01:26:08,250
오!
1530
01:26:10,291 --> 01:26:10,541
아!
1531
01:26:18,833 --> 01:26:19,833
넌 실패했어, 마녀야.
1532
01:26:20,875 --> 01:26:22,416
지상의 세계는 계속 존재한다.
1533
01:26:23,000 --> 01:26:25,208
너도 그 어마어마한 거짓말에 빠져버렸구나.
1534
01:26:26,125 --> 01:26:27,500
넌 절대 행복하지 않을 거야.
1535
01:26:28,500 --> 01:26:29,583
깊은 속에서는, 너도 알고 있어.
1536
01:26:30,333 --> 01:26:32,166
희망하고, 꿈꾸고,
1537
01:26:32,166 --> 01:26:33,916
창조는 고통이다.
1538
01:26:34,333 --> 01:26:34,875
당신이 맞아요.
1539
01:26:35,875 --> 01:26:38,166
창조하는 것이 파괴하는 것보다 더 어렵다.
1540
01:26:39,250 --> 01:26:40,208
겁쟁이들이 그래서 그래.
1541
01:26:40,208 --> 01:26:42,041
듀스를 선택하는 경향이 있다.
1542
01:26:42,791 --> 01:26:43,083
아니.
1543
01:26:43,958 --> 01:26:44,791
나중에 봐, 서투른 녀석.
1544
01:26:45,583 --> 01:26:47,541
당신을 알게 된 모든 순간이
1545
01:26:47,541 --> 01:26:49,250
공포쇼는 시간 낭비야.
1546
01:26:51,625 --> 01:26:51,833
기다려!
1547
01:26:51,958 --> 01:26:52,333
잘못된 행동이야.
1548
01:26:53,416 --> 01:26:54,208
가까이 와.
1549
01:26:55,041 --> 01:26:56,625
작은 칼 하나 있어?
1550
01:26:56,625 --> 01:26:57,625
나를 찌르려는 거야?
1551
01:26:58,000 --> 01:26:59,708
안 돼, 안 돼, 나는 너무 약해.
1552
01:27:01,625 --> 01:27:02,250
좋아.
1553
01:27:04,208 --> 01:27:04,583
아!
1554
01:27:04,833 --> 01:27:05,500
자!
1555
01:27:06,416 --> 01:27:07,250
시도할 가치가 있었어.
1556
01:27:07,750 --> 01:27:09,458
잠깐, 잠깐, 내가 한마디만 더 하게 해줘.
1557
01:27:09,833 --> 01:27:10,333
가까이 와.
1558
01:27:10,583 --> 01:27:11,166
말도 안 돼!
1559
01:27:11,500 --> 01:27:13,000
정말로, 그건 너에 관한 거야.
1560
01:27:14,958 --> 01:27:15,208
좋아.
1561
01:27:18,583 --> 01:27:19,500
여기에 누워 있어.
1562
01:27:21,375 --> 01:27:21,583
오!
1563
01:27:22,416 --> 01:27:23,916
넌 정말 최악이야.
1564
01:27:25,500 --> 01:27:25,791
안녕.
1565
01:27:26,583 --> 01:27:28,291
이건 정말 아니야-- 돌아와!
1566
01:27:28,750 --> 01:27:29,916
나는 칼조차 없어.
1567
01:27:30,416 --> 01:27:31,375
어디에 두면 좋을까요?
1568
01:27:33,125 --> 01:27:33,958
기습 공격!
1569
01:27:45,416 --> 01:27:45,541
안녕!
1570
01:27:46,250 --> 01:27:48,500
헨리, 정말로 돌아가고 싶은 거야?
1571
01:27:49,833 --> 01:27:50,833
이런 기분은 아닐 거야.
1572
01:27:52,041 --> 01:27:52,666
거기 있네.
1573
01:27:52,666 --> 01:27:57,000
제약, 판단, 장애물.
1574
01:27:57,875 --> 01:27:58,250
그래, 알아.
1575
01:27:59,250 --> 01:28:00,375
하지만 어쨌든 난 물건을 만들 거야.
1576
01:28:03,750 --> 01:28:04,625
난 그게 좋아.
1577
01:28:05,500 --> 01:28:05,833
안녕.
1578
01:28:07,041 --> 01:28:07,708
넌 용감한 아이야.
1579
01:28:09,208 --> 01:28:12,000
스티브, 이거 아직 괜찮아?
1580
01:28:12,750 --> 01:28:13,208
헉?
1581
01:28:15,250 --> 01:28:15,833
그래.
1582
01:28:16,833 --> 01:28:17,458
이리 와, 꼬마야.
1583
01:28:18,500 --> 01:28:18,833
네.
1584
01:28:20,416 --> 01:28:22,416
물론 여전히 너를 사랑해.
1585
01:28:23,000 --> 01:28:24,625
그래서 저는 이게 좋은 생각이라고 생각합니다.
1586
01:28:25,791 --> 01:28:27,125
당신은 내 인생을 바꿨어요.
1587
01:28:28,875 --> 01:28:30,541
이제 그녀의 것도 바꿔줘야 할 시간이야.
1588
01:28:31,125 --> 01:28:31,541
어?
1589
01:28:32,666 --> 01:28:35,083
지금 가, 데니스.
1590
01:28:36,583 --> 01:28:39,000
돈의 인생을 바꿔, 데니스.
1591
01:28:39,291 --> 01:28:44,583
여행을 떠나고 나를 생각해 줘.
1592
01:28:45,875 --> 01:28:46,291
데니스.
1593
01:28:47,750 --> 01:28:51,916
지금 가라, 내 꿈속의 전설적인 늑대야.
1594
01:28:53,000 --> 01:28:54,708
내 강아지, 강아지, 강아지.
1595
01:28:56,250 --> 01:28:58,250
내가 데니스야.
1596
01:28:59,333 --> 01:28:59,666
아야!
1597
01:29:06,250 --> 01:29:06,666
오, 맙소사!
1598
01:29:08,708 --> 01:29:09,208
알았더라면
1599
01:29:09,208 --> 01:29:10,250
당신도 그렇게 노래할 수 있어요,
1600
01:29:10,458 --> 01:29:12,125
네 냄새를 견디는 데 도움이 될 거야.
1601
01:29:15,875 --> 01:29:18,583
개릿, 너는 한낱...
1602
01:29:18,583 --> 01:29:19,791
정말 대단한 전사
1603
01:29:20,250 --> 01:29:22,125
그리고 정말 좋은 친구.
1604
01:29:23,708 --> 01:29:25,041
당신이 우리와 함께 집에 돌아갔으면 좋겠어.
1605
01:29:27,250 --> 01:29:29,625
행스는 멋있지만, 나는 그렇지 않아.
1606
01:29:29,625 --> 01:29:31,875
내 나이의 친구가 없어.
1607
01:29:37,250 --> 01:29:39,666
훌륭한 팀을 이룰 거야.
1608
01:29:42,541 --> 01:29:46,166
바이오콘티우스, 이 말은 안녕이라는 뜻이야, 형제여.
1609
01:29:47,541 --> 01:29:47,916
아니요, 그렇지 않습니다.
1610
01:29:49,291 --> 01:29:51,208
그녀를 보지 마. 그래.
1611
01:29:51,666 --> 01:29:52,750
아니요, 그렇지 않습니다.
1612
01:29:53,750 --> 01:29:54,333
그래, 맞아.
1613
01:29:57,875 --> 01:29:58,500
너희들 사랑해.
1614
01:29:59,625 --> 01:30:00,916
정말 돌아오고 싶지 않은 거야?
1615
01:30:01,833 --> 01:30:03,125
그래, 여기 머무를 거야.
1616
01:30:03,125 --> 01:30:04,750
내가 만들고 싶은 게 좀 더 많아졌어.
1617
01:30:06,541 --> 01:30:07,375
왜 그 중 일부를 가져오지 않니?
1618
01:30:07,375 --> 01:30:08,333
그 마법을 현실 세계로?
1619
01:30:30,750 --> 01:30:32,208
젠장. 나도 갈게.
1620
01:30:35,666 --> 01:30:37,541
결국 오버월드가 우리에게 가르쳐준 것은
1621
01:30:37,541 --> 01:30:39,500
당신은 꿈꾸는 삶을 만들 수 있습니다.
1622
01:30:40,750 --> 01:30:42,000
심지어 현실 세계에서도.
1623
01:30:42,958 --> 01:30:43,666
개릿의 가게는 됐다.
1624
01:30:43,666 --> 01:30:45,000
마을에서 제일 핫한 곳이다.
1625
01:30:46,250 --> 01:30:47,666
그리고 가장 좋은 부분? 그의
1626
01:30:47,666 --> 01:30:49,041
새로운 친구들은 항상 가까이에 있었다.
1627
01:30:50,666 --> 01:30:52,208
헨리와 나탈리의 도움으로,
1628
01:30:52,291 --> 01:30:53,791
우리는 히트 게임을 만들었다
1629
01:30:53,791 --> 01:30:55,791
블록 시티 배틀 버디스.
1630
01:30:57,250 --> 01:30:58,250
모든 그 시간 동안
1631
01:30:58,250 --> 01:31:00,500
오버월드 덕분에 모두가 더 잘하게 되었어.
1632
01:31:02,250 --> 01:31:05,291
그리고 매주 금요일마다, 나는 그것을 있는 힘껏 내던졌어.
1633
01:31:06,083 --> 01:31:08,000
예! 예!
1634
01:31:10,250 --> 01:31:12,250
나는 일어나서 놀곤 했어
1635
01:31:12,250 --> 01:31:14,125
내 어린 시절에
1636
01:31:14,583 --> 01:31:16,958
늙어가는 건 정말 부끄럽고 불명예스러운 일이야.
1637
01:31:17,791 --> 01:31:19,250
그들은 나에게 기회를 주지 않았다.
1638
01:31:19,708 --> 01:31:21,833
상상력을 마음껏 펼쳐야 했어.
1639
01:31:22,083 --> 01:31:24,416
젠장, 나는 다른 게임을 생각해냈어.
1640
01:31:26,250 --> 01:31:28,750
언제나 광산 깊은 곳에서
1641
01:31:29,125 --> 01:31:32,416
태양을 빌려, 재미를 즐기고 있어
1642
01:31:32,875 --> 01:31:36,541
웃으면서, 절대 뒤돌아보지 않겠어.
1643
01:31:36,958 --> 01:31:38,958
왜냐하면 난 느끼니까
1644
01:31:40,541 --> 01:31:40,750
예!
1645
01:31:42,791 --> 01:31:43,791
드디어 새벽에 도착했다
1646
01:31:43,791 --> 01:31:45,000
부동산 일을 그만두다.
1647
01:31:45,250 --> 01:31:47,125
그녀와 데니스는 그걸 가져왔어.
1648
01:31:47,125 --> 01:31:48,458
파티가 있던 곳으로 어디든 갔다.
1649
01:31:50,208 --> 01:31:51,916
나탈리는 자신의 새로운 기술을 공유하기로 결심했다.
1650
01:31:51,916 --> 01:31:53,250
현실 세계로 설정됨.
1651
01:31:54,000 --> 01:31:55,500
생존 모드, 자기 방어!
1652
01:31:59,250 --> 01:32:01,166
추글레스의 거리들
1653
01:32:01,166 --> 01:32:02,416
더 안전한 적이 없었어.
1654
01:32:03,000 --> 01:32:03,916
가서 그들을 해치워, 나탈리!
1655
01:32:05,458 --> 01:32:07,541
그리고 헨리는? 그는 마침내...
1656
01:32:07,541 --> 01:32:09,208
제트팩이 작동했어.
1657
01:32:09,541 --> 01:32:11,125
하늘을 날 거야.
1658
01:32:13,250 --> 01:32:16,541
살아있는 기분이야.
1659
01:32:17,625 --> 01:32:20,583
나는 내 마음으로 산을 옮긴다
1660
01:32:22,000 --> 01:32:24,083
살아있는 느낌이야.
1661
01:32:25,250 --> 01:32:28,000
떠오르는 초승달처럼
1662
01:32:29,458 --> 01:32:31,500
살아있는 기분이야.
1663
01:32:32,708 --> 01:32:35,666
마른 눈 위에 놓인 레드스톤처럼
1664
01:32:36,500 --> 01:32:38,875
살아있는 기분이야.
1665
01:32:39,291 --> 01:32:42,500
세계의 힘이 내 안에
1666
01:32:44,291 --> 01:32:46,541
살아있는 기분이야.
1667
01:32:48,083 --> 01:32:48,291
예!
1668
01:33:01,958 --> 01:33:05,708
네가 얼마나 빵을 좋아하는지 알아.
1669
01:33:07,875 --> 01:33:10,250
<사람이 문을 들여다보며> “말린, 네
전 남편이 여기 와 있어. 그가 말하길”
1670
01:33:10,250 --> 01:33:10,916
긴급 상황이었어요.
1671
01:33:11,291 --> 01:33:13,083
글쎄, 네가 그에게 말해. 난 이미 말했어.
1672
01:33:13,083 --> 01:33:14,875
그에게 할 말이 없어.
1673
01:33:15,375 --> 01:33:16,458
농담이지,
1674
01:33:16,458 --> 01:33:18,000
말린. 이 사람이야?
1675
01:33:18,541 --> 01:33:21,416
너무 늦었어, 클레멘테. 너에게 기회는 있었어.
1676
01:33:21,708 --> 01:33:22,458
그녀가 맞아,
1677
01:33:22,458 --> 01:33:24,625
클레멘테. 완전히 망쳤어.
1678
01:33:24,958 --> 01:33:26,625
그리고 이제 나는 얻는다
1679
01:33:26,625 --> 01:33:28,541
실수에 대한 대가.
1680
01:33:29,250 --> 01:33:31,375
보세요, 마를렌의 지프 그랜드
1681
01:33:31,375 --> 01:33:32,916
체로키가 나를 치고 갔어.
1682
01:33:33,291 --> 01:33:35,666
사랑의 힘에 사로잡혔다.
1683
01:33:36,083 --> 01:33:38,041
그것은 ~의 장벽을 초월했다.
1684
01:33:38,041 --> 01:33:39,333
전통적인 연설.
1685
01:33:40,125 --> 01:33:41,875
이제 사람처럼 말하고
1686
01:33:41,875 --> 01:33:43,416
그녀는 마을 사람의 말을 한다.
1687
01:33:43,625 --> 01:33:53,958
마를렌, 어젯밤에 만난 이후로,
1688
01:33:54,500 --> 01:33:57,125
결혼해 줄래?
1689
01:33:58,250 --> 01:34:02,250
네. 네. 천 번이라도, 네.