1 00:00:54,583 --> 00:00:56,625 오버월드, 그 2 00:00:56,625 --> 00:00:58,666 우주에서 가장 큰 모래 상자, 3 00:00:59,500 --> 00:01:01,500 장대한 이야기들로 가득 차 있죠, 4 00:01:02,500 --> 00:01:04,708 수백만, 수십억의 이야기들. 5 00:01:05,541 --> 00:01:06,125 그런데, 뭔지 아세요? 6 00:01:07,083 --> 00:01:09,708 이 이야기는 전부 제 것입니다. 7 00:01:18,833 --> 00:01:20,916 제 이름은 스티브이고, 8 00:01:20,916 --> 00:01:23,666 어릴 적에는 광산을 동경했어요. 9 00:01:29,083 --> 00:01:30,583 하지만 잘 되지 않았죠. 10 00:01:31,291 --> 00:01:33,375 어서, 여기서 나가버려. 11 00:01:34,500 --> 00:01:36,041 그래서 끔찍한 일을 했어요. 12 00:01:37,083 --> 00:01:38,458 제가 어른이 되었거든요. 13 00:01:40,583 --> 00:01:41,500 그리고 제가 예상했던 대로, 14 00:01:42,500 --> 00:01:43,708 진짜 짜증났어. 15 00:01:43,958 --> 00:01:45,500 헤이, 스티브, 네 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 발표가 5분 후에 시작합니다. 17 00:01:56,083 --> 00:01:58,208 스티브의 궁극적인 18 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 리조트 콘도에 오신 걸 환영합니다. 19 00:02:00,166 --> 00:02:01,250 테니스 경기의 복식은 20 00:02:01,250 --> 00:02:03,041 뒤쪽에 있습니다. 21 00:02:03,083 --> 00:02:04,750 모든 방에는 구찌와 22 00:02:04,750 --> 00:02:06,416 미니 공이 있습니다. 23 00:02:06,791 --> 00:02:08,250 스티브에 오신 걸 환영합니다. 24 00:02:08,750 --> 00:02:11,458 우, 스티브에 오신 걸 환영합니다. 25 00:02:17,083 --> 00:02:19,791 정말 온 마음을 다했는데, 완전히 26 00:02:19,791 --> 00:02:21,625 제 얼굴에 대고 폭발해버렸어요. 27 00:02:22,875 --> 00:02:24,291 그건 남자가 감자를 보게 28 00:02:24,291 --> 00:02:25,708 만드는 인생이었어요. 29 00:02:26,916 --> 00:02:29,375 그리고는 기억났어요. 30 00:02:29,375 --> 00:02:30,583 내 꿈을 포기할 수 없었어. 31 00:02:31,083 --> 00:02:32,166 아직 아니야. 32 00:02:34,000 --> 00:02:34,750 광산이다! 33 00:02:38,208 --> 00:02:40,791 그래서 곡괭이랑 멋진 헬멧을 샀어, 34 00:02:40,791 --> 00:02:43,333 그리고 이번에는, 나를 막을 수 없었지. 35 00:02:50,583 --> 00:03:00,541 알고 보니 내 모험이 36 00:03:00,541 --> 00:03:03,291 이제 막 시작된 거였어. 37 00:03:04,000 --> 00:03:08,208 내가 두 개의 신비로운 유물을 38 00:03:08,208 --> 00:03:09,583 찾을 때까지 정신없이 광산을 팠어. 39 00:03:10,208 --> 00:03:14,833 이 물건이랑 저 멋진 물건. 40 00:03:15,583 --> 00:03:17,333 그리고 그 두 개의 물건을 41 00:03:17,333 --> 00:03:20,833 합쳤을 때, 짐작했겠지. 42 00:03:21,541 --> 00:03:24,041 다른 세계로 통하는 포털을 열었어. 43 00:03:26,166 --> 00:03:28,041 오버월드. 44 00:03:33,083 --> 00:03:35,708 이곳은 내 상상력을 완전히 뒤흔들어 놨어. 45 00:03:44,083 --> 00:03:46,000 이런 건 처음 봤어. 46 00:03:48,291 --> 00:03:50,750 알고 보니 그곳이 내가 있던 곳이었다. 47 00:03:50,750 --> 00:03:52,250 내 평생을 찾고 있어. 48 00:03:52,875 --> 00:03:54,208 당신이 상상할 수 있는 모든 49 00:03:54,208 --> 00:03:56,333 것을 창조할 수 있는 세계. 50 00:03:57,083 --> 00:04:02,000 이것은 나의 첫 번째 집, 두 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,958 번째 집, 그리고 양털로 52 00:04:03,958 --> 00:04:05,416 완전히 지은 세 번째 집입니다. 53 00:04:05,750 --> 00:04:06,541 양털집. 54 00:04:07,750 --> 00:04:08,916 생활은 좋았어요. 55 00:04:10,375 --> 00:04:12,041 유일하게 부족한 것은 56 00:04:12,041 --> 00:04:13,375 함께 나눌 친구였죠. 57 00:04:14,291 --> 00:04:16,541 그리고 나서 이 엄청나게 화난 늑대가 나타났어요. 58 00:04:18,041 --> 00:04:20,458 그래서 저는 딱딱한 넓적다리뼈로 그를 길들였어요. 59 00:04:21,625 --> 00:04:21,833 그래요. 60 00:04:22,375 --> 00:04:23,125 뭐라고요? 61 00:04:24,583 --> 00:04:25,375 아이고, 참. 62 00:04:26,416 --> 00:04:28,166 데니스, 그는 scratchy 63 00:04:28,166 --> 00:04:29,833 scratch를 좋아해요. 64 00:04:34,041 --> 00:04:35,083 그가 내 곁에 있을 때, 65 00:04:35,500 --> 00:04:36,916 내 자신감은 치솟았어요. 66 00:04:37,875 --> 00:04:38,375 우후! 67 00:04:39,875 --> 00:04:42,291 함께 우리는 끝없는 걸작들을 만들었어요. 68 00:04:45,083 --> 00:04:48,208 더 많이 만들수록, 실력이 좋아졌죠. 69 00:04:49,291 --> 00:04:50,041 데니스, 이거 봐. 70 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 여기에 머물기 위해 물러서. 71 00:04:56,083 --> 00:04:58,833 알고 보니 팬더들이 파티를 좋아하더군요. 72 00:05:00,708 --> 00:05:01,458 그리고 소들도. 73 00:05:08,083 --> 00:05:10,125 삶은 완벽했어요. 74 00:05:12,708 --> 00:05:14,958 그리고 세월은 흘러만 갔죠. 75 00:05:19,416 --> 00:05:20,458 그러던 어느 날, 76 00:05:20,458 --> 00:05:22,541 나는 이상한 유적지를 발견했어요. 77 00:05:29,250 --> 00:05:29,916 플린트와 스티브. 78 00:05:36,125 --> 00:05:36,541 데니스. 79 00:05:42,083 --> 00:05:45,416 우리는 완전히 새로운 차원의 80 00:05:45,416 --> 00:05:46,541 포탈을 여는 것만 같았어요. 81 00:05:48,083 --> 00:05:49,291 지옥이었죠. 82 00:05:51,416 --> 00:05:55,333 거기엔 기쁨도 창의성도 전혀 없었어요. 83 00:05:58,541 --> 00:05:59,375 데니스. 84 00:06:00,625 --> 00:06:02,166 이 피글린 야수들은 이 85 00:06:02,166 --> 00:06:04,000 영역을 완전한 파멸로 만들어버렸어요. 86 00:06:04,458 --> 00:06:07,416 악한 피글린 마법사 마운트 87 00:06:07,416 --> 00:06:09,041 고샤가 이끌고 있는 곳이었죠. 88 00:06:09,375 --> 00:06:12,000 당신은 누구고 왜 그렇게 둥글둥글해? 89 00:06:12,458 --> 00:06:13,333 어둠에서 떠나라. 90 00:06:14,333 --> 00:06:15,041 날 대신 데려가. 91 00:06:15,083 --> 00:06:16,375 괜찮아. 92 00:06:16,958 --> 00:06:19,458 둘 다 너희랑 그 오브를 가져간다. 93 00:06:20,125 --> 00:06:21,250 한 가지 분명히 하자. 94 00:06:21,833 --> 00:06:24,875 내가 온 곳에선, 이걸 큐브라고 부른다. 95 00:06:25,791 --> 00:06:26,750 그럼 보자. 96 00:06:27,458 --> 00:06:28,666 고샤 산은 마침내 97 00:06:28,666 --> 00:06:30,125 늘 원하던 걸 손에 넣었다. 98 00:06:30,500 --> 00:06:31,791 지배의 오브. 99 00:06:32,375 --> 00:06:33,375 가장 강력한 큐브 모양의 100 00:06:33,375 --> 00:06:35,250 오브, 전 우주에서. 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,083 잘 들어, 너희들. 102 00:06:37,625 --> 00:06:39,583 이 오브를 갖고 나는 오버월드를 약탈할 103 00:06:39,583 --> 00:06:40,875 것이다, 그리고 모든 것을. 104 00:06:40,875 --> 00:06:42,416 그 금은 우리의 것이 될 것이다. 105 00:06:43,083 --> 00:06:44,833 이럴 수는 없었어. 106 00:06:45,250 --> 00:06:46,750 오버월드가 나를 구해줬고, 107 00:06:46,750 --> 00:06:49,041 이제 내가 그것을 구해야 했어. 108 00:06:49,333 --> 00:06:50,791 그녀를 막아야 해, 데니스. 109 00:06:53,083 --> 00:06:56,291 그래서 우리는 탈출해서 구슬을 다시 훔쳤어. 110 00:06:58,708 --> 00:07:00,125 지진이 일어났어. 111 00:07:00,916 --> 00:07:02,625 그를 찾아서 나한테 그 구슬을 가져와. 112 00:07:03,541 --> 00:07:03,958 서둘러, 데니스. 113 00:07:04,375 --> 00:07:05,125 이걸 지구로 가져가. 114 00:07:05,458 --> 00:07:07,833 내가 지정한 149 홀리 오크 드라이브로 따라가. 115 00:07:07,833 --> 00:07:08,416 알겠니, 꼬마야? 116 00:07:08,916 --> 00:07:09,458 어서, 꼬마야. 117 00:07:09,666 --> 00:07:11,041 당신은 이 세상의 마지막 희망이에요. 118 00:07:11,500 --> 00:07:11,791 뛰어! 119 00:07:12,083 --> 00:07:12,875 가라, 소년! 120 00:07:13,500 --> 00:07:13,708 뛰어! 121 00:07:14,750 --> 00:07:15,791 할 수 있어, 데니스. 122 00:07:16,000 --> 00:07:16,458 사랑해! 123 00:07:17,541 --> 00:07:23,875 그날 데니스는 영웅이었어요. 124 00:07:24,500 --> 00:07:25,666 그는 바람처럼 달렸어요. 125 00:07:26,541 --> 00:07:28,625 그를 다시 볼 수 있을지 몰랐어요. 126 00:07:28,625 --> 00:07:30,708 하지만 우리는 세상을 구해야 했어요. 127 00:07:31,375 --> 00:07:32,666 그래서 그는 지구에 있는 128 00:07:32,666 --> 00:07:33,916 내 집까지 계속 달렸어요. 129 00:07:34,375 --> 00:07:36,500 그리고 가장 강력한 존재의 130 00:07:36,500 --> 00:07:39,083 물건을 내 워터베드 밑에 숨겼어요. 131 00:07:46,083 --> 00:07:49,000 구슬이 숨겨져 있는 한, 132 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 지상계는 안전할 거예요. 133 00:07:59,083 --> 00:08:02,041 어떤 얼간이가 그것을 찾지 않기를 바랄 뿐이에요. 134 00:08:22,083 --> 00:08:25,208 이제 나는 달리고 있고 무릎을 꿇고 있어요. 135 00:08:27,083 --> 00:08:30,041 필요를 채우기 위해 열심히 일했어요. 136 00:08:31,083 --> 00:08:31,666 그는... 137 00:08:33,083 --> 00:08:37,208 1980년대 후반, 가렛 개리슨은 게임 138 00:08:37,208 --> 00:08:39,166 세계에 엄청난 센세이션을 일으켰어요. 139 00:08:39,708 --> 00:08:40,875 히트 아케이드 게임인 140 00:08:40,875 --> 00:08:43,083 헝크 시티 램페이지의 141 00:08:43,416 --> 00:08:44,708 무적의 챔피언이 되었어요. 142 00:08:49,083 --> 00:08:51,000 그의 탁월한 실력은 143 00:08:51,000 --> 00:08:53,500 2인용 협력 모드가 세상을 깜짝 놀라게 했다. 144 00:09:06,083 --> 00:09:08,166 쓰레기 던지기의 효과적인 활용 145 00:09:08,166 --> 00:09:10,333 그 행동으로 그는 별명을 얻게 되었다, 146 00:09:11,208 --> 00:09:12,291 쓰레기 수거부. 147 00:09:13,250 --> 00:09:15,625 그는 Sizzler와의 수익성 148 00:09:15,625 --> 00:09:17,041 있는 6자리 수 계약을 따낸 149 00:09:17,041 --> 00:09:19,500 후 게임계의 부러움을 받게 되었다. 150 00:09:25,083 --> 00:09:26,250 그래, 베이비! 151 00:09:33,083 --> 00:09:35,041 한 가지 확실한 게 있다. 152 00:09:36,166 --> 00:09:38,625 이 녀석은 모든 걸 가졌어. 153 00:09:46,083 --> 00:09:48,250 여기 쓰레기 수거부, 개럿슨이 있다. 154 00:09:48,250 --> 00:09:49,000 사인은 안 해. 155 00:09:51,250 --> 00:09:52,041 좋은 하루 되세요. 156 00:10:21,666 --> 00:10:23,250 그래! 정말 추워! 157 00:10:24,541 --> 00:10:26,625 개럿, 쓰레기 수거부, 158 00:10:26,625 --> 00:10:27,958 무슨 일로 이렇게 오셨나요? 159 00:10:28,458 --> 00:10:28,666 기쁨이라고요? 160 00:10:29,250 --> 00:10:29,833 내 생각에 내가 오게 되었어 161 00:10:29,833 --> 00:10:30,916 창고 경매의 재미. 162 00:10:32,041 --> 00:10:34,125 나는 사업가이고, 투자자다, 대럴. 163 00:10:34,541 --> 00:10:36,333 자, 이제 당신의 기관차에 164 00:10:36,333 --> 00:10:37,375 석탄을 좀 넣어줄게요. 165 00:10:37,708 --> 00:10:39,208 이 다음 유닛을 정말 마음에 들어할 거예요. 166 00:10:39,791 --> 00:10:41,333 물통이 있거든요. 167 00:10:41,916 --> 00:10:43,750 곡괭이도 몇 개 있어요. 168 00:10:43,750 --> 00:10:47,041 대용량의 혼합 견과류 캔도 있어요. 169 00:10:47,083 --> 00:10:49,000 유니섹스 터쿼이즈 170 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 블라우스도 몇 가지 있어요. 171 00:10:51,958 --> 00:10:52,625 끔찍하게 들리네요. 172 00:10:53,041 --> 00:10:53,875 그리고 1978년형 아타리 173 00:10:53,875 --> 00:10:55,958 코스모스도 있다고 생각해요. 174 00:10:56,375 --> 00:10:57,458 이봐, 이봐, 이봐. 175 00:10:57,708 --> 00:10:59,541 1978년형 아타리 코스모스. 176 00:10:59,875 --> 00:11:01,541 그렇기 때문에 말이야, 그런 것들은 가치가 있어. 177 00:11:01,541 --> 00:11:02,333 젠장하는 재산. 178 00:11:02,666 --> 00:11:03,541 그래, 당연히 그래. 179 00:11:04,041 --> 00:11:06,500 야, 이거 나한테 해주면 180 00:11:06,500 --> 00:11:07,541 진지하게 너랑 어울리는 181 00:11:07,541 --> 00:11:08,708 걸 고려할게. 182 00:11:09,083 --> 00:11:09,958 진짜야, 친구야? 183 00:11:10,375 --> 00:11:10,583 응. 184 00:11:11,750 --> 00:11:13,333 우리가 저 야생에서 큰 185 00:11:13,333 --> 00:11:15,041 버팔로 두 마리 같아. 186 00:11:15,083 --> 00:11:18,875 우린 유니섹스 터쿼이즈 블라우스를 입고 있어. 187 00:11:19,375 --> 00:11:21,583 오, 이게 큰 화제를 불러일으킬 거야. 188 00:11:21,833 --> 00:11:22,333 여자들은 이게 189 00:11:22,333 --> 00:11:23,541 뭔지 모를 거야. 190 00:11:23,541 --> 00:11:24,166 그리고 네가 그걸 유지할 수 있다면 191 00:11:24,166 --> 00:11:25,250 망치를 네게 내리꽂는다, 192 00:11:25,708 --> 00:11:26,625 모든 이상한 점을 내가 처리할게. 193 00:11:26,625 --> 00:11:27,666 팬보이의 꿈이 실현되다. 194 00:11:28,416 --> 00:11:28,625 오케이? 195 00:11:30,666 --> 00:11:31,500 두 명의 제멋대로인 사람들. 196 00:11:32,250 --> 00:11:33,666 우리들은 청록색 블라우스를 입고 있어요. 197 00:11:33,666 --> 00:11:33,875 응. 198 00:11:35,125 --> 00:11:35,583 해보자. 199 00:11:36,291 --> 00:11:37,125 우리는 500달러를 받았어. 200 00:11:37,416 --> 00:11:38,458 여기 500달러. 201 00:11:38,458 --> 00:11:39,083 우리는 500달러를 받았어. 202 00:11:39,375 --> 00:11:40,000 우리는 600달러를 받았다. 203 00:11:40,000 --> 00:11:41,083 우리는 600달러를 받았어. 204 00:11:41,541 --> 00:11:42,750 여기 600달러 있습니다. 205 00:11:43,000 --> 00:11:43,625 오, 우리 당신 소리 들리나요? 206 00:11:43,791 --> 00:11:44,000 $700. 207 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 우리는 700달러를 받았어. 208 00:11:45,083 --> 00:11:46,250 여기 700달러 있네. 209 00:11:46,250 --> 00:11:47,416 여기 800달러가 있어. 210 00:11:47,416 --> 00:11:48,166 우리는 850달러를 받았어. 211 00:11:48,416 --> 00:11:48,916 우리가 850달러 소식을 들었나요? 212 00:11:49,208 --> 00:11:50,541 여기서 $850 들리나요? 213 00:11:50,541 --> 00:11:51,333 더 들려오는 소식이 있나요? 214 00:11:51,333 --> 00:11:51,875 900 들리나요? 215 00:11:52,375 --> 00:11:52,583 900. 216 00:11:52,583 --> 00:11:54,791 900 한 번, 900 두 번, 그리고 217 00:11:54,791 --> 00:11:56,041 900, 세 번 불렀습니다. 218 00:11:56,041 --> 00:11:58,375 그리고 고향의 영웅에게 팔렸다. 219 00:11:58,375 --> 00:12:01,125 900달러에 Garret the Garbage Man Garrison. 220 00:12:02,416 --> 00:12:05,375 나는 그걸 현금화하지 않을 거야. 221 00:12:05,375 --> 00:12:06,250 약 6개월 동안. 222 00:12:06,875 --> 00:12:07,041 뭐? 223 00:12:07,583 --> 00:12:08,083 응. 224 00:12:08,791 --> 00:12:09,666 아빠에게 와. 225 00:12:10,083 --> 00:12:10,625 코스믹스. 226 00:12:10,916 --> 00:12:11,041 우! 227 00:12:22,750 --> 00:12:23,916 대럴, 그거 어디 있어? 228 00:12:24,208 --> 00:12:24,666 죄송합니다. 229 00:12:24,666 --> 00:12:25,541 상자를 확인하지 않았어. 230 00:12:27,625 --> 00:12:28,500 와, 와, 와, 와! 231 00:12:28,500 --> 00:12:28,666 저 차 어디 갔어? 232 00:12:28,875 --> 00:12:30,291 여기에는 차가 없어! 233 00:12:30,541 --> 00:12:31,458 그것은 의미하지 않는다. 234 00:12:31,458 --> 00:12:33,083 이 기기를 망가뜨릴 수 있어! 235 00:12:34,291 --> 00:12:35,541 나 진짜 궁지에 몰렸어, 친구. 236 00:12:35,541 --> 00:12:35,750 죄송하지만, 요청하신 내용을 번역할 수 없습니다. 237 00:12:37,666 --> 00:12:38,375 오, 안 돼. 238 00:12:38,375 --> 00:12:42,791 내 가게. 그냥... 239 00:12:45,833 --> 00:12:46,791 나는 이겨야 해, 친구. 240 00:12:47,000 --> 00:12:47,250 필요해... 241 00:12:48,291 --> 00:12:48,916 나는 이겨야 해. 242 00:12:50,916 --> 00:12:51,625 자, 다 같이 출발해요. 243 00:12:52,833 --> 00:12:53,833 이 남자는 존경심이 전혀 없어. 244 00:12:53,833 --> 00:12:54,750 스토리지 커뮤니티를 위해. 245 00:12:55,166 --> 00:12:58,541 나는 쏟아지는 빗소리가 아니야. 246 00:12:59,833 --> 00:13:01,083 그리고 너의 모든 눈물 247 00:13:01,083 --> 00:13:03,583 울어, 그들은 내 이름을 부른다 248 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 어제의 기억 249 00:13:07,416 --> 00:13:09,500 손을 잡고 걷다 250 00:13:10,166 --> 00:13:12,325 모래 위의 사랑의 편지 251 00:13:12,416 --> 00:13:13,958 너를 기억해. 252 00:13:14,416 --> 00:13:15,333 난 네가 기억나 253 00:13:17,916 --> 00:13:19,958 오, 오, 오, 오, 오 254 00:13:19,958 --> 00:13:20,291 떠날게. 255 00:13:22,000 --> 00:13:25,583 오, 오, 오, 오 256 00:13:29,833 --> 00:13:31,416 봐, 첫글레스는 아니었어. 257 00:13:31,416 --> 00:13:32,583 내 첫 번째 선택도 아니야, 258 00:13:32,583 --> 00:13:33,625 하지만 그것은 엄마의 죽음이었다. 259 00:13:33,625 --> 00:13:34,625 우리가 여기에서 살기를 바랍니다. 260 00:13:35,958 --> 00:13:37,458 적어도 내가 그렇게 해석했어. 261 00:13:37,666 --> 00:13:39,208 그래, 온라인에서 무언가를 읽었어. 262 00:13:40,166 --> 00:13:40,833 여기는 정말 구려. 263 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 어쨌든, 집세가 엄청 낮아. 264 00:13:43,541 --> 00:13:44,708 그리고 여기서 풀타임 일자리를 얻었어. 265 00:13:44,708 --> 00:13:46,250 그건 우리가 정말 받아들이려는 제안은 아니야. 266 00:13:46,250 --> 00:13:47,083 지금 당장 거절해. 267 00:13:47,833 --> 00:13:48,750 그래, 이해해. 268 00:13:49,250 --> 00:13:50,375 봐, 나는 네가 269 00:13:50,375 --> 00:13:51,333 여기 정말 맘에 들 거야. 270 00:13:53,416 --> 00:13:54,500 어, 저 남자한테 무슨 일이 생긴 거야? 271 00:13:57,833 --> 00:14:02,166 오 마이 갓, 헨리, 우리 찌글리스에 있어. 272 00:14:02,416 --> 00:14:04,166 치키 더 칩을 위해 기분을 유지해. 273 00:14:04,791 --> 00:14:13,125 좋아, 여기가 새로운 동네야. 274 00:14:13,833 --> 00:14:14,708 이 집은 언제 지어졌어요? 275 00:14:16,333 --> 00:14:18,291 만나서 정말 반가워요. 276 00:14:18,291 --> 00:14:19,541 네, 만나서 반가워요. 277 00:14:19,541 --> 00:14:21,416 네 새로운 상사들이 너에게 이걸 보냈어. 278 00:14:22,666 --> 00:14:22,916 오. 279 00:14:23,416 --> 00:14:24,708 그래, 사람들은 일하는 것을 좋아해. 280 00:14:24,708 --> 00:14:26,083 감자칩 공장에서. 281 00:14:26,666 --> 00:14:28,166 그래, 뭐, 뛰고 있어. 282 00:14:28,166 --> 00:14:29,541 잠시 그들의 소셜 미디어를 확인해 봐. 283 00:14:29,541 --> 00:14:30,083 내가 그들을 데려오겠다고 했어. 284 00:14:30,083 --> 00:14:31,375 아버지 계정이 75일이 지났습니다. 285 00:14:31,416 --> 00:14:32,208 좋아! 286 00:14:32,875 --> 00:14:33,750 헨리죠? 287 00:14:34,166 --> 00:14:35,166 만나서 반가워요. 저는 돈입니다. 288 00:14:35,708 --> 00:14:36,875 좋아, 왜 거기에 있어? 289 00:14:36,875 --> 00:14:38,083 차에 걸려 있는 알파카? 290 00:14:39,125 --> 00:14:41,291 음, 부동산이 내 유일한 수입원은 아니야. 291 00:14:41,583 --> 00:14:42,166 저도 좀 할게요. 292 00:14:42,166 --> 00:14:43,833 모바일 동물원 관련 업무. 293 00:14:44,166 --> 00:14:45,375 누가 있어, 나 가야 해. 294 00:14:45,791 --> 00:14:46,958 필요한 게 있으면 전화해. 295 00:14:48,583 --> 00:14:50,416 또한, 음, 나는 정말 296 00:14:50,416 --> 00:14:51,500 너희 어머니 일은 안타깝구나. 297 00:14:52,166 --> 00:14:53,375 그녀는 정말 용감해, 네가 하고 있는 일에 대해. 298 00:14:54,083 --> 00:14:54,916 당신이 그걸 알고 있기를 바랍니다. 299 00:14:56,833 --> 00:14:57,166 감사합니다. 300 00:15:45,416 --> 00:15:47,708 헨리! 아침 준비됐어! 301 00:15:48,708 --> 00:15:49,583 간다! 302 00:15:53,208 --> 00:15:53,666 확인해봐. 303 00:15:55,125 --> 00:15:56,375 엄마의 시그니처를 만들었어. 304 00:15:56,375 --> 00:15:57,958 타터 톱 브렉퍼스트 피자. 305 00:15:58,208 --> 00:15:58,791 그래서 나눠줄 수 있어. 306 00:15:58,791 --> 00:16:00,125 첫날부터 잘라내기? 307 00:16:00,416 --> 00:16:02,291 그래서 그녀는 내가 정상적으로 보이길 원했어. 308 00:16:02,708 --> 00:16:03,000 저도요! 309 00:16:03,625 --> 00:16:05,000 날 누군지 알고 있는 거야? 310 00:16:06,083 --> 00:16:07,083 너에게 바디 스프레이를 좀 사왔어. 311 00:16:07,750 --> 00:16:09,583 시그니처 향수는 여기서 엄청 인기 있어. 312 00:16:10,458 --> 00:16:11,041 벨벳 장난이야? 313 00:16:11,541 --> 00:16:12,333 스프레이 뿌려야 할 거야. 314 00:16:12,333 --> 00:16:13,375 그걸 한 다음에 그 안으로 걸어 들어가. 315 00:16:13,375 --> 00:16:14,000 너무 직설적이지 마. 316 00:16:14,416 --> 00:16:15,000 정말 강력해. 317 00:16:15,875 --> 00:16:16,125 좋아. 318 00:16:16,500 --> 00:16:16,916 사랑해. 319 00:16:17,541 --> 00:16:18,666 나도 사랑해. 320 00:16:19,875 --> 00:16:21,375 바나나 빵과 똥 냄새가 난다. 321 00:16:52,416 --> 00:16:54,541 가게 분위기가 좋네요. 322 00:16:55,041 --> 00:16:55,958 그래, 알아. 323 00:16:56,750 --> 00:16:57,791 특별히 찾는 것이 있나요? 324 00:16:58,666 --> 00:17:00,208 아니, 그냥 몇 가지 확인하고 있어. 325 00:17:00,583 --> 00:17:02,500 비논리적. 전형적인 패배자 멘탈리티. 326 00:17:03,083 --> 00:17:03,625 도와줄 수 있어. 327 00:17:05,208 --> 00:17:06,958 멘토링 프로그램을 시작합니다 328 00:17:06,958 --> 00:17:08,500 인생 게임에서 이기고 싶은 사람들. 329 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 한 시간에 50달러. 330 00:17:11,041 --> 00:17:13,041 쿨. 인생에서 실제로 어떻게 성공할 수 있을까? 331 00:17:13,500 --> 00:17:14,583 그게 말 그대로야 332 00:17:14,583 --> 00:17:15,625 내가 돈을 받는 답변입니다. 333 00:17:18,458 --> 00:17:18,833 <돌.> 334 00:17:19,375 --> 00:17:20,166 아침 피자는 왜 먹는 거야? 335 00:17:20,416 --> 00:17:21,375 우리 언니가 그걸 만들었어. 336 00:17:21,583 --> 00:17:22,166 나눠줘야 해. 337 00:17:22,166 --> 00:17:23,375 학교에서 친구를 사귀기 위해 노력하다. 338 00:17:23,750 --> 00:17:24,416 약간 절박해지는 기분 339 00:17:24,416 --> 00:17:25,375 첫날, 그렇지 않아요? 340 00:17:26,416 --> 00:17:27,125 저 또한 그것을 알아챘어요. 341 00:17:27,125 --> 00:17:28,041 당신은 벨벳 장난을 입고 있네요. 342 00:17:29,041 --> 00:17:29,916 정말 멋진 향수야. 343 00:17:30,708 --> 00:17:32,000 그리고 나는 모든 젊은이들이 344 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 남자는 자신의 서명을 반드시 보내야 한다. 345 00:17:34,708 --> 00:17:36,166 많이 신청하지 않은 것 같았어. 346 00:17:36,583 --> 00:17:37,500 들어봐, 내가 줄게 347 00:17:37,500 --> 00:17:38,708 너는 쓸모없는 쓰레기야. 348 00:17:39,875 --> 00:17:40,625 우정은 퍼즐과 같다. 349 00:17:41,083 --> 00:17:41,666 <세상에 이런 제기랄 같은 일이 다 있어> 350 00:17:41,666 --> 00:17:43,083 멋지려면 많은 조각들이 필요해. 351 00:17:43,083 --> 00:17:43,750 그리고 가끔은 352 00:17:43,750 --> 00:17:44,875 멋지기 위해 딱 한 조각. 353 00:17:45,708 --> 00:17:47,416 그러면 사람들은 "그게 무슨" 354 00:17:47,416 --> 00:17:48,583 퍼즐이에요. 그림이죠. 355 00:17:50,166 --> 00:17:51,458 그들도 말할 권리가 있다. 356 00:17:52,250 --> 00:17:53,500 알았어, 그럼 난 학교에 가야 해. 357 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 그냥 피자 놔두고 가, 멍청아. 358 00:17:59,416 --> 00:18:02,125 좋아요. 이 이름표를 달아 봅시다. 359 00:18:03,208 --> 00:18:04,250 어, 왜 그게 있지? 360 00:18:04,250 --> 00:18:05,041 느낌표? 361 00:18:06,291 --> 00:18:07,166 오, 헨리, 우리는 그냥 362 00:18:07,166 --> 00:18:08,583 당신이 함께 하게 되어 너무 기뻐요. 363 00:18:09,125 --> 00:18:09,625 너, 너는 알아? 364 00:18:09,625 --> 00:18:11,250 여기에 처음 등록한 학생 365 00:18:11,416 --> 00:18:13,458 그 기사가 나온 이후로 366 00:18:13,458 --> 00:18:14,166 학교 순위. 367 00:18:15,416 --> 00:18:17,291 어쨌든, 저는 교감입니다. 368 00:18:17,291 --> 00:18:19,083 말린, 난 숨기는 게 없어. 369 00:18:19,750 --> 00:18:20,875 아마 제 남편에 대해 들었을 거예요. 370 00:18:20,875 --> 00:18:22,916 클레멘테가 최근에 나와 이혼했어. 371 00:18:23,583 --> 00:18:24,958 솔직히 말해서, 나는 기대했다. 372 00:18:24,958 --> 00:18:26,333 그게 더 아플 줄 알았어. 373 00:18:27,041 --> 00:18:28,541 알다시피, 불이 우리 쪽에서 꺼졌어. 374 00:18:28,541 --> 00:18:30,291 결혼 20년 전. 375 00:18:31,125 --> 00:18:33,166 하지만 우리는 개들 때문에 버텼어. 376 00:18:34,625 --> 00:18:37,083 좋아, 첫 수업에 데려다 줄게. 377 00:18:39,750 --> 00:18:41,333 좋은 아침입니다. 그냥 378 00:18:41,333 --> 00:18:42,375 제 자신에 대한 작은 소개입니다. 379 00:18:42,416 --> 00:18:45,000 나는 체육을 가르칩니다. 나는 예술을 가르칩니다. 380 00:18:45,708 --> 00:18:47,666 재정적으로, 나는 381 00:18:47,666 --> 00:18:49,083 악몽 속에서 살고 있어, 알겠어? 382 00:18:49,833 --> 00:18:50,625 죄송하지만, 해당 요청을 처리할 수 없습니다. 383 00:18:50,625 --> 00:18:51,958 내 최악의 적에게도 주고 싶지 않은 삶이야. 384 00:18:52,416 --> 00:18:53,291 작년에 내가 주장했어 385 00:18:53,291 --> 00:18:55,083 세금 환급으로 4,000달러를 받았어. 386 00:18:55,666 --> 00:18:56,833 나도 몇 가지 있어. 387 00:18:56,833 --> 00:18:58,083 소송이 계류 중이야, 알겠어? 388 00:18:58,750 --> 00:19:00,458 하지만 제 돈의 대부분이 묶여 있어서... 389 00:19:00,458 --> 00:19:01,541 드론 키오스크가 쇼핑몰에 있어. 390 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 좋아, 오늘은 정물화를 그릴 거야. 391 00:19:05,750 --> 00:19:08,041 오렌지 하나, 바나나 하나. 392 00:19:08,791 --> 00:19:09,708 자, 시작합시다, 여러분. 393 00:19:12,416 --> 00:19:18,625 이걸 하고 싶어. 나는 받아들이지 않을 거야. 394 00:19:18,625 --> 00:19:23,250 이걸 하고 싶어. 이걸 하고 싶어. 395 00:19:23,250 --> 00:19:27,208 이걸 하고 싶어. 이걸 하고 싶어. 396 00:19:28,083 --> 00:19:29,750 \"이게 뭐야? 너는 안 하니\" 397 00:19:29,750 --> 00:19:30,708 정물이 뭔지 알아? 398 00:19:31,083 --> 00:19:32,875 그냥 그리라는 뜻이야. 해. 399 00:19:32,875 --> 00:19:34,041 다음 번 과제. 400 00:19:36,166 --> 00:19:37,458 그 제트팩은 절대 작동하지 않을 거야. 401 00:19:37,750 --> 00:19:38,458 그건 바보라도 할 수 있어요, 402 00:19:38,458 --> 00:19:39,375 사실. 그냥 수학이야. 403 00:19:39,416 --> 00:19:41,791 우리 아빠가 수학이 틀렸다고 했어. 404 00:19:42,625 --> 00:19:43,958 확인해 봐. 새로운 아이야. 405 00:19:43,958 --> 00:19:45,125 로켓 과학자라도 된 줄 아나 봐. 406 00:19:46,083 --> 00:19:47,083 로켓이 되고 싶어. 407 00:19:47,083 --> 00:19:48,416 과학자야. 그러니까 증명해 봐. 408 00:20:15,625 --> 00:20:15,875 루저. 409 00:20:16,333 --> 00:20:18,125 알았어. 셋을 세어줘, 여러분. 410 00:20:18,875 --> 00:20:22,708 오, 사, 삼, 이, 일. 411 00:20:28,416 --> 00:20:29,958 좋아, 우리 모두가 매우 잘 알고 있다는 걸 알아. 412 00:20:29,958 --> 00:20:31,500 새로운 리브랜딩에 신이 나요. 413 00:20:32,000 --> 00:20:33,833 하지만 너는 그들을 부르지 않는 게 좋겠어 414 00:20:33,833 --> 00:20:35,416 파티 백 소금 자루. 415 00:20:40,125 --> 00:20:40,458 휘파람) 416 00:20:49,416 --> 00:20:49,458 작은! 417 00:20:50,750 --> 00:20:59,166 나는 여기 있지 않았어, 알았지? 418 00:21:01,208 --> 00:21:04,041 좋은 소식은 아무도 죽지 않았다는 거야. 419 00:21:05,416 --> 00:21:07,541 나쁜 소식은 당신이 그것을 부숴버렸다는 것입니다. 420 00:21:07,541 --> 00:21:09,083 미국 감자칩 경제. 421 00:21:09,625 --> 00:21:11,541 미안해, 알겠어? 실수였어. 422 00:21:12,083 --> 00:21:12,958 이것은 근거가 될 수 있다 423 00:21:12,958 --> 00:21:14,125 <강제 추방을 위해, 헨리.> 424 00:21:14,541 --> 00:21:16,000 당신의 보호자에게 전화해 주세요. 425 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 게임에 압도당했다. 426 00:21:24,208 --> 00:21:25,583 이봐요, 쓰레기 아저씨, 이거 427 00:21:25,583 --> 00:21:26,875 헨리. 감자튀김 먹고 있는 그 애, 428 00:21:26,875 --> 00:21:28,875 버크스 피자. 오, 그래. 429 00:21:29,416 --> 00:21:31,375 저에게 이상한 부탁이 하나 있습니다. 430 00:21:31,916 --> 00:21:32,625 우리 학교에 와줄 수 있어? 431 00:21:32,625 --> 00:21:33,375 그리고 내 삼촌인 척해 줄래? 432 00:21:33,416 --> 00:21:35,291 절대 안 돼. 이제 그런 짓 안 해. 433 00:21:35,750 --> 00:21:36,625 나한테 26달러 있어. 434 00:21:39,250 --> 00:21:45,916 안녕하세요, 저는 헨리의 삼촌입니다. 435 00:21:48,458 --> 00:21:50,833 너? 쓰레기봉투? 436 00:21:51,208 --> 00:21:52,333 이건 진짜 쓰레기야, 친구. 437 00:21:53,333 --> 00:21:54,500 쓰레기, 친구, 어? 438 00:21:55,416 --> 00:21:56,916 오, 너는 나를 포장해서 439 00:21:56,916 --> 00:21:58,666 언제든지 날 길가로 데려가. 440 00:21:59,541 --> 00:22:00,375 하지만 뚜껑을 번지로 묶어야 해. 441 00:22:00,416 --> 00:22:03,000 거기에 너구리가 많이 있어서요. 442 00:22:05,041 --> 00:22:06,791 너와 이혼한 사람은 완전 바보야. 443 00:22:07,541 --> 00:22:17,416 그냥 이해가 안 돼. 이게 제대로 작동했어야 했는데. 444 00:22:17,625 --> 00:22:20,041 저는 이런 강간범이 아니에요, 하지만 아마도 그냥... 445 00:22:20,041 --> 00:22:21,208 여동생이 직장을 잃게 만들었어요. 446 00:22:22,500 --> 00:22:23,041 오, 와우. 447 00:22:24,625 --> 00:22:25,541 너는 정말 창의적이야. 448 00:22:28,083 --> 00:22:28,833 짐작하건대, 나만 그런 건 아닐 거야. 449 00:22:28,833 --> 00:22:30,083 찐 재능이 보이지 않아. 450 00:22:31,625 --> 00:22:33,458 야, 너 소년원 가는 김에 451 00:22:33,458 --> 00:22:34,541 이 전단지를 다시 받을 수 있나요? 452 00:22:35,333 --> 00:22:37,708 종이는 나무에서 자라지 않아, 그리고 그들은 453 00:22:37,708 --> 00:22:38,916 정말 시끄러워서 더 이상 못 가겠어. 454 00:22:39,500 --> 00:22:40,500 글쎄, 내 책도 가져가도 돼. 455 00:22:41,833 --> 00:22:42,958 그건 이제 끝냈으니까. 456 00:22:45,375 --> 00:22:49,125 그래서 이 멍청한 농담이 뭐야? 457 00:22:50,041 --> 00:22:50,583 누가 신경 써? 458 00:22:52,291 --> 00:22:53,666 아마도 새로운 시대의 헛소리겠지. 459 00:22:54,208 --> 00:22:54,958 그게 뭘 하는 건지 궁금하네. 460 00:22:57,416 --> 00:23:02,041 이봐, 지시사항. 461 00:23:03,666 --> 00:23:05,333 결코 어떤 경우에도 462 00:23:05,333 --> 00:23:07,208 오브와 크리스탈을 결합해. 463 00:23:14,416 --> 00:23:20,916 어, 이봐, 이 구슬을 따라가면 안 돼, 심지어 464 00:23:20,916 --> 00:23:22,375 당신은 고군분투하는 사업주입니다. 465 00:23:22,375 --> 00:23:23,375 그리고 여기서는 엄청난 압박이 있기 때문에, 신속하게 많은 현금이 필요해. 466 00:23:23,416 --> 00:23:28,291 하지만 그 위험을 감수할 만한 가치는 없어. 467 00:23:28,583 --> 00:23:30,750 이봐, 이봐, 친구, 친구, 내 생각에 난... 468 00:23:30,750 --> 00:23:31,500 어딘가 가고 싶어. 469 00:23:32,666 --> 00:23:38,708 죄송합니다. 저는 모든 걸 시도해봤습니다. 저는 못 했습니다. 470 00:23:38,708 --> 00:23:39,500 누구에게 전화를 걸어야 할지 모르겠어. 471 00:23:39,500 --> 00:23:40,875 <압니다. 괜찮습니다. 무슨 일이죠?> 472 00:23:41,416 --> 00:23:42,666 헨리가 없어졌어. 학교에 전화해봤어. 473 00:23:43,000 --> 00:23:43,750 나는 그의 전화로 백만 번이나 시도했어 474 00:23:43,750 --> 00:23:44,916 타임즈. 그가 전화를 받지 않는다. 475 00:23:44,916 --> 00:23:46,208 그는 몇 시간 전에 집에 와 있어야 했어. 476 00:23:46,208 --> 00:23:48,083 그가 여전히 구금 중인 줄 알았어. 477 00:23:48,083 --> 00:23:49,375 칩을 두들겨 부수고 있어. 478 00:23:50,833 --> 00:23:51,375 그가 그 사람이었어? 479 00:23:51,375 --> 00:23:51,916 전화해 줘. 세상에, 무슨 일이야? 그가 여기 없어요. 여기 있네요. 480 00:23:51,916 --> 00:23:53,500 전화해 줘. 세상에. 481 00:23:54,208 --> 00:23:55,750 믿을 수가 없어. 우린 여기 한 번 왔는데. 482 00:23:55,750 --> 00:23:57,125 하루 만에 그는 이미 마을의 악당이 되었다. 483 00:23:57,625 --> 00:24:00,250 잡았다. 걔 괜찮아. 걔 그냥 계획을 세우고 있어. 484 00:24:00,250 --> 00:24:01,500 버려진 광산 шахт. 485 00:24:02,416 --> 00:24:02,666 뭐? 486 00:24:03,291 --> 00:24:04,958 자, 내가 운전할게. 487 00:24:05,708 --> 00:24:07,291 당신은 Mr. Scribbles에게 이 망가진 것을 먹일 수 있어요 488 00:24:07,291 --> 00:24:08,125 당근, 네가 계속하고 싶다면. 489 00:24:08,125 --> 00:24:09,250 네 예쁜 얼굴. 490 00:24:10,458 --> 00:24:11,083 타. 491 00:24:11,750 --> 00:24:12,375 알겠습니다. 492 00:24:18,416 --> 00:24:19,583 네가 먼저 가. 내가 네 얼굴을 가려줄게. 493 00:24:46,583 --> 00:24:46,791 위험해. 됐어. 헨리! 494 00:24:50,416 --> 00:24:52,000 여기서 뭐 하고 있어? 495 00:24:52,208 --> 00:24:53,875 이 사람 누구야? 내 새로운 멘토야. 496 00:24:54,416 --> 00:24:54,875 누구, 나? 497 00:24:55,416 --> 00:24:55,625 아니. 498 00:24:56,708 --> 00:24:58,583 안녕, 여러분? 여러분? 499 00:24:59,958 --> 00:25:00,916 너희를 부르고 있어. 500 00:25:02,333 --> 00:25:02,541 아니! 501 00:25:06,875 --> 00:25:07,083 안 돼! 502 00:25:07,583 --> 00:25:07,791 안돼! 503 00:25:11,666 --> 00:25:16,916 아니! 504 00:25:29,500 --> 00:25:35,166 오, 이런. 엉덩이야. 엉덩이야. 505 00:25:38,416 --> 00:25:38,750 아니요. 506 00:26:03,958 --> 00:26:05,166 이제 아이다호에 있지는 않다. 507 00:26:05,875 --> 00:26:07,000 나는 여기가 와이오밍이라고 생각해. 508 00:26:08,416 --> 00:26:09,583 잠깐. 너 누구라고 했지? 509 00:26:10,500 --> 00:26:11,125 쓰레기 수거부, 개럿 510 00:26:11,125 --> 00:26:13,166 개리슨. 1989년의 올해의 게임. 511 00:26:14,708 --> 00:26:16,625 뭐든지. 난 거의 생각하지 않아. 512 00:26:18,416 --> 00:26:19,208 이게 대체 뭐야? 513 00:26:21,458 --> 00:26:21,625 오. 514 00:26:22,708 --> 00:26:24,750 그게 내가 생각하는 바로 그거야. 그럴 수도 있어. 515 00:26:24,750 --> 00:26:25,666 우리의 첫 번째 퀘스트 제공자. 516 00:26:27,416 --> 00:26:28,000 내가 말할게. 517 00:26:29,250 --> 00:26:30,375 좋아! 예! 518 00:26:30,916 --> 00:26:33,625 헨리! 헨리! 여기로 돌아와! 519 00:26:47,333 --> 00:26:54,958 잘 들어, 이 자식들아! 520 00:26:55,708 --> 00:26:58,208 우리는 금이 위험할 정도로 부족해지고 있어. 521 00:26:58,791 --> 00:27:00,500 그래서 분명히 말씀드리겠습니다. 522 00:27:01,166 --> 00:27:02,708 너희 모두 실패자들이야. 523 00:27:03,416 --> 00:27:05,833 만약 너가 더 많은 금을 찾지 못한다면, 나는 그냥 524 00:27:05,833 --> 00:27:08,250 당신을 오버월드로 보내서 좀비로 만들게. 525 00:27:09,541 --> 00:27:11,333 더 많은 금을 찾아줘! 526 00:27:13,166 --> 00:27:13,458 너! 527 00:27:15,291 --> 00:27:15,833 뭘 만들고 있어? 528 00:27:17,833 --> 00:27:19,583 가까이 와. 괜찮아. 529 00:27:20,375 --> 00:27:21,833 자, 내가 너를 물지는 않을 거야. 530 00:27:23,041 --> 00:27:25,250 아, 정말 예쁘다. 531 00:27:26,250 --> 00:27:28,750 하지만 그게 어떻게 더 많은 금을 찾는 데 도움이 될까? 532 00:27:30,708 --> 00:27:31,125 아. 533 00:27:33,750 --> 00:27:34,333 뭐? 534 00:27:37,416 --> 00:27:39,666 자, 여기 뭐가 있나 봐. 535 00:27:40,916 --> 00:27:48,083 우리의 시간이 왔다. 536 00:27:54,125 --> 00:28:03,583 세상에! 내 줄이야! 537 00:28:04,458 --> 00:28:07,250 제가 아무도 그렇게 하지 말라고 했을 때 불분명했나요? 538 00:28:07,250 --> 00:28:09,208 예술이나 여가에 시간을 낭비할까? 539 00:28:13,041 --> 00:28:14,875 구체가 돌아왔다. 540 00:28:15,416 --> 00:28:17,708 그럴 리가 없어. 541 00:28:18,916 --> 00:28:19,166 데니스? 542 00:28:20,083 --> 00:28:22,166 당신은 그것을 나에게서 훔쳐갔고 543 00:28:22,166 --> 00:28:24,250 이제 당신이 그것을 되찾을 것입니다. 544 00:28:25,125 --> 00:28:27,166 감사합니다, 주인님. 545 00:28:28,041 --> 00:28:29,875 이제 당신을 풀어줄 겁니다. 546 00:28:31,583 --> 00:28:33,166 멍청한 짓은 하지 마. 547 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 물론 아니야. 너는 할 수 있어. 548 00:28:35,083 --> 00:28:36,375 이 작은 던전 강아지를 믿어. 549 00:28:36,708 --> 00:28:37,708 잠깐 몰래 다시 가져가는 거야! 550 00:28:38,416 --> 00:28:40,750 어서 해. 나를 쓰러뜨려 봐. 551 00:28:41,416 --> 00:28:43,000 죄송합니다, 하지만 요청하신 내용을 도와드릴 수 없습니다. 552 00:28:43,000 --> 00:28:44,375 아름다운 늑대의 식사. 553 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 내가 어떻게 당신이 진실을 말하고 있는지 알 수 있죠? 554 00:28:46,875 --> 00:28:49,000 알아내려면 한 가지 방법밖에 없어. 555 00:28:49,583 --> 00:28:51,416 구슬을 줘. 네 작은 강아지 목숨을 위해서. 556 00:29:40,166 --> 00:29:42,708 A는 일본 용의 낙인과 잔혹함을 야기한다. 557 00:29:47,916 --> 00:29:49,625 그거, 다른 사람들에게도 빨리 느껴지나요? 558 00:29:50,000 --> 00:29:50,416 그래. 559 00:29:53,416 --> 00:29:59,916 좋아, 여러분. 560 00:30:00,916 --> 00:30:01,416 침착해. 561 00:30:02,416 --> 00:30:02,625 릴레이. 562 00:30:04,458 --> 00:30:05,500 무료 쓰레기 팁. 563 00:30:07,083 --> 00:30:08,500 두려움은 단지 약함일 뿐이다 564 00:30:08,500 --> 00:30:10,416 당신 몸의 조종석을 장악하는 것. 565 00:30:11,416 --> 00:30:12,541 저게 대체 뭐야? 566 00:30:12,583 --> 00:30:15,000 만약 그렇게 되면, 당신은 567 00:30:15,000 --> 00:30:17,041 Biocone DS를 몸에 저장하세요 568 00:30:17,041 --> 00:30:18,500 비행기의 내비게이션 시스템. 569 00:30:18,916 --> 00:30:19,458 뭐? 570 00:30:20,083 --> 00:30:21,375 그래, 쓰레기 수거부는 아니야. 571 00:30:21,375 --> 00:30:22,625 영어 또는 스페인어로 말하기. 572 00:30:23,333 --> 00:30:26,583 여기서 내가 뭘 하고 있는 거지? 573 00:30:37,708 --> 00:30:38,833 스타 덴쇼가 받아들이는 중이야. 574 00:30:38,833 --> 00:30:39,916 올해의 조형가로서. 575 00:31:10,208 --> 00:31:10,333 헨리! 576 00:31:26,500 --> 00:31:28,666 우린 꼭 그를 해결해야 해, 형제! 577 00:31:53,541 --> 00:31:54,500 그가 어떻게 이러는 거지? 578 00:31:54,500 --> 00:31:56,000 모르겠지만, 아마도 효과가 있을 거야. 579 00:31:57,125 --> 00:31:58,208 길 비켜, 빨리! 580 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 가, 가! 581 00:32:00,166 --> 00:32:00,833 널 미안하게 만들 수 있어! 582 00:32:01,500 --> 00:32:03,541 뭐야, 속도 좀 줄여봐, 병신아! 583 00:32:51,916 --> 00:32:53,500 이런, 정말 미안해요! 584 00:33:05,125 --> 00:33:10,625 여러분, 여기예요! 585 00:33:15,875 --> 00:33:17,583 뭐 하고 있어? 586 00:33:26,625 --> 00:33:27,875 이 바보야, 뛰어! 587 00:33:30,500 --> 00:33:33,541 문을 열어! 588 00:33:45,291 --> 00:33:48,833 오, 세상에. 589 00:33:49,750 --> 00:33:50,500 오, 세상에! 590 00:33:54,583 --> 00:33:55,000 안녕! 591 00:35:09,583 --> 00:35:11,541 돌아! 592 00:35:32,083 --> 00:35:34,625 당신은 누구십니까? 593 00:35:35,500 --> 00:35:37,958 저는 스티브입니다. 594 00:35:40,583 --> 00:35:41,333 당신들 대체 누구야? 595 00:35:41,875 --> 00:35:42,333 데니스는 어디에 있어? 596 00:35:42,875 --> 00:35:44,833 데니스? 우리는 데니스라는 사람을 전혀 몰라요. 597 00:35:45,041 --> 00:35:46,083 그렇다면 그건 어떻게 얻었어? 598 00:35:46,083 --> 00:35:47,208 안녕, 우리는 로우리스야. 599 00:35:47,208 --> 00:35:48,750 마차초, 이건 내 소유야. 600 00:35:49,208 --> 00:35:50,416 그게 뭔지 알기나 해? 601 00:35:51,125 --> 00:35:52,500 지배의 구체다. 602 00:35:53,208 --> 00:35:53,750 그것은 큐브야. 603 00:35:54,250 --> 00:35:55,166 오케이, 하하! 604 00:35:55,666 --> 00:35:57,791 당신들은 진짜로 뭐가 뭔지 전혀 모르고 있어. 605 00:35:57,791 --> 00:35:58,458 당신이 상대하고 있는 사람들. 606 00:35:58,791 --> 00:36:00,458 건네주면 아무도 다치지 않아. 607 00:36:00,583 --> 00:36:01,250 말도 안 돼! 608 00:36:01,500 --> 00:36:03,208 좋아, 우리는 집에 가기 위해 이게 필요해. 609 00:36:03,250 --> 00:36:04,583 크고 거대한 것을 정말 싫어해 610 00:36:04,583 --> 00:36:06,041 네 계획을 망치다. 611 00:36:06,041 --> 00:36:07,458 하지만 집에 갈 수 없어! 612 00:36:07,500 --> 00:36:08,125 오, 오, 오, 뭐 하는 거야? 613 00:36:08,125 --> 00:36:09,416 우리가 집에 갈 수 없다는 말인가요? 614 00:36:09,625 --> 00:36:11,000 땅의 크리스탈 없이는 불가능해. 615 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 너 내 작은 네모 상자를 말하는 거야? 616 00:36:13,625 --> 00:36:14,875 쓰레기 수거원이 망가뜨렸어! 617 00:36:14,916 --> 00:36:15,291 아니야. 618 00:36:15,791 --> 00:36:18,250 헨리, 이걸 잡아보는 게 어때? 619 00:36:18,375 --> 00:36:20,333 너 사진 느낌 죽이네, 꼬마야. 620 00:36:20,541 --> 00:36:21,583 사진 느낌이 왔어? 621 00:36:21,583 --> 00:36:23,416 여기 갇혔다는 뜻인가요? 622 00:36:23,791 --> 00:36:24,000 네! 623 00:36:24,791 --> 00:36:25,708 지구를 얻지 않는 한 624 00:36:25,708 --> 00:36:27,291 크리스탈, 그게 네가 집에 돌아갈 유일한 방법이야. 625 00:36:28,000 --> 00:36:28,833 단 하나의 방법이 있어. 626 00:36:28,833 --> 00:36:30,166 당신이 그것을 대체할 수 있을 리가 없다. 627 00:36:30,166 --> 00:36:31,333 숲의 저택에서, 628 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 하지만 거기에 가면 모두 죽게 될 거야. 629 00:36:33,708 --> 00:36:34,833 하지만 그래서 여기에 남아 있어요. 630 00:36:36,208 --> 00:36:36,708 괜찮아. 631 00:36:37,666 --> 00:36:38,750 들어봐, 내가 너를 집에 데려다줄 수 있어, 632 00:36:38,750 --> 00:36:40,041 하지만 그럼 그 구슬을 나한테 줘야 해. 633 00:36:40,833 --> 00:36:41,958 그래서 그걸로 뭐 할 거야? 634 00:36:41,958 --> 00:36:43,000 상관하지 마! 635 00:36:44,291 --> 00:36:46,541 그래서, 뭐라고 하시겠어요? 우리 거래가 성사된 건가요? 636 00:36:47,375 --> 00:36:48,583 우리는 방금 20마리의 좀비를 죽였어. 637 00:36:49,500 --> 00:36:51,083 15에 더 가까운데, 알겠어. 638 00:36:52,166 --> 00:36:55,041 좋아, 스티브, 두 가지 조건이 있어. 639 00:36:55,416 --> 00:36:57,041 하나, 항상 나를 불러. 640 00:36:57,041 --> 00:36:58,000 왜냐하면 내가 리더니까. 641 00:36:58,916 --> 00:37:00,583 둘, 만약 우리를 배신하면, 642 00:37:02,500 --> 00:37:04,250 내 엉덩이로 네 머리를 부숴버릴 거야. 643 00:37:04,250 --> 00:37:05,416 호두 같은 뺨. 644 00:37:07,208 --> 00:37:08,416 이 녀석은 정말 멍청한 놈이야. 645 00:37:09,000 --> 00:37:11,500 이 남자와 방금 만났는데 정말 미안해요. 646 00:37:11,500 --> 00:37:12,500 그리고 그는 리더가 아니야. 647 00:37:12,958 --> 00:37:13,125 흠. 648 00:37:14,375 --> 00:37:16,000 음, 여기 스왈렌스타인 박사가 있는 것 같군. 649 00:37:16,083 --> 00:37:17,375 딜을 성사시켰다. 650 00:37:23,583 --> 00:37:24,333 오 마이 갓. 651 00:37:24,916 --> 00:37:25,375 알겠습니다. 652 00:37:26,250 --> 00:37:27,958 먼저 장비를 좀 챙겨야 해 653 00:37:27,958 --> 00:37:29,166 아니면 우리 모두 죽을 거야. 654 00:37:29,500 --> 00:37:30,500 미드포트 마을로 가자. 655 00:37:32,333 --> 00:37:33,708 이 사람 제정신이 아니야. 656 00:37:44,750 --> 00:37:45,291 여기 있습니다. 657 00:37:46,041 --> 00:37:46,791 미드포트 빌리지. 658 00:37:47,458 --> 00:37:49,208 나는 엘리트 전리품의 비밀 저장고를 가지고 있어. 659 00:37:49,208 --> 00:37:49,833 그게 우리에게 도움이 될 거야. 660 00:37:49,833 --> 00:37:50,958 숲속 저택에서 살아남기. 661 00:37:51,416 --> 00:37:52,375 와, 와, 와, 와, 와, 와. 662 00:37:52,375 --> 00:37:53,250 이 사람들은 누구야? 663 00:37:53,583 --> 00:37:54,125 오, 이 녀석들 말이야? 664 00:37:54,500 --> 00:37:55,250 그들은 마을 사람들이다. 665 00:37:55,833 --> 00:37:58,083 그들은 완전한 평화주의자이자 채식주의자입니다. 666 00:37:58,500 --> 00:38:00,041 그들을 귀찮게 하지 않으면, 그들도 너를 귀찮게 하지 않을 거야. 667 00:38:00,375 --> 00:38:03,000 그들은 그냥 쉬고, 거래하고, 먹는 걸 좋아해. 668 00:38:03,000 --> 00:38:04,041 엄청나게 많은 빵. 669 00:38:04,041 --> 00:38:05,458 그들은 빵을 으깨는 것을 좋아해. 670 00:38:05,458 --> 00:38:06,500 그들이 이 모든 것을 지었나요? 671 00:38:07,166 --> 00:38:08,250 응, 대부분이야. 672 00:38:08,666 --> 00:38:11,500 하지만 네가 보는 좋은 것들은 전부 내 작품이야. 673 00:38:14,708 --> 00:38:15,500 어떤 왕을 본 거야? 674 00:38:16,250 --> 00:38:16,500 아니. 675 00:38:18,875 --> 00:38:19,458 그건 전설이야. 676 00:38:20,250 --> 00:38:22,041 꼬마야, 네가 할 수 있는 건 뭐든지 해. 677 00:38:22,041 --> 00:38:23,583 여기서 꿈을 꾸면, 이룰 수 있어. 678 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 <네 한계가 없다는 거지, 알잖아> 679 00:38:25,500 --> 00:38:26,416 내가 무슨 말을 하고 있는지. 680 00:38:26,750 --> 00:38:27,791 그건 네 타워였지, 맞아? 681 00:38:28,083 --> 00:38:28,333 응. 682 00:38:29,041 --> 00:38:30,541 첫 번째 제작 치고는 대단한데. 683 00:38:34,000 --> 00:38:35,583 릴랙스, 그냥 다리미일 뿐이야. 684 00:38:35,583 --> 00:38:37,458 골렘, 지역 보안 부대. 685 00:38:39,791 --> 00:38:41,625 하지만 그들은 다정한 사람들이야. 686 00:38:45,125 --> 00:38:46,000 당신이 시작하지 않으면 687 00:38:46,000 --> 00:38:47,083 마을 사람들을 괴롭히는 것. 688 00:38:47,083 --> 00:38:48,083 절대 그렇게 하지 마. 689 00:38:48,458 --> 00:38:49,708 이곳은 이해가 안 돼. 690 00:38:50,833 --> 00:38:52,958 야, 단백질이 급하게 필요해. 691 00:38:53,250 --> 00:38:55,083 딱 맞는 장소가 있어, 브로헤메스. 692 00:39:02,666 --> 00:39:03,041 안녕하세요. 693 00:39:04,041 --> 00:39:06,166 친구야, 소름 돋았어. 694 00:39:06,166 --> 00:39:07,666 단순히 그것에 가까이 다가가는 것만으로도 여드름이 생기네. 695 00:39:08,500 --> 00:39:09,250 넌 가끔 이런 생각 드니, 696 00:39:09,250 --> 00:39:10,791 뜨거운 용암을 섞으면 어떻게 되는지 697 00:39:10,791 --> 00:39:11,416 그리고 치킨은? 698 00:39:12,208 --> 00:39:12,583 했어. 699 00:39:13,333 --> 00:39:14,458 우리는 곧 알게 될 거야. 700 00:39:15,083 --> 00:39:17,125 어머! 701 00:39:24,791 --> 00:39:25,333 저거 들려? 702 00:39:25,958 --> 00:39:27,125 지글거리는 소리야. 703 00:39:28,750 --> 00:39:29,000 응. 704 00:39:29,833 --> 00:39:30,541 그 냄새 맡아봐. 705 00:39:32,166 --> 00:39:33,250 라 라 라 용암 706 00:39:33,708 --> 00:39:34,500 하하하 치킨 707 00:39:35,375 --> 00:39:37,000 스티브의 용암 치킨, 예 708 00:39:37,166 --> 00:39:38,125 지독하게 맛있어. 709 00:39:38,500 --> 00:39:39,541 오 마마 봐 710 00:39:39,791 --> 00:39:41,000 오늘 밤 당신은 종을 울리고 있어 711 00:39:41,458 --> 00:39:43,000 바삭하고 지금 육즙이 풍부해. 712 00:39:43,000 --> 00:39:44,208 간식을 먹고 있어. 713 00:39:44,625 --> 00:39:47,041 오, 정말 맵다. 사랑의 공격이다. 714 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 저도 작은 사업을 하고 있어요. 715 00:39:51,916 --> 00:39:52,916 내가 하려고 하는 한 가지는 716 00:39:52,916 --> 00:39:54,333 내 징글이 엉망인 건 싫어. 717 00:40:02,291 --> 00:40:02,916 썩 꺼져, 패배자. 718 00:40:04,208 --> 00:40:05,041 새 좀 건네줘, 칠면조. 719 00:40:05,916 --> 00:40:06,583 나는 겁쟁이가 아니야. 720 00:40:06,583 --> 00:40:07,583 큰 스티브처럼 말이야. 721 00:40:08,166 --> 00:40:10,208 나는 열기를 갈망하고 고통을 갈망해. 722 00:40:11,166 --> 00:40:11,541 대런, 기다려! 723 00:40:13,041 --> 00:40:13,708 내 말을 들어. 724 00:40:14,166 --> 00:40:15,916 그 치킨은 방금 뜨거운 용암에서 요리되었어. 725 00:40:16,250 --> 00:40:17,500 식도록 둬, 친구. 726 00:40:23,125 --> 00:40:29,333 나쁘지 않네. 727 00:40:36,791 --> 00:40:38,166 야, 쓰레기 아저씨. 728 00:40:38,708 --> 00:40:39,666 당신은 정말 큰 바보예요. 729 00:40:44,166 --> 00:40:45,000 그게 뭐야? 730 00:40:46,500 --> 00:40:46,708 뭐? 731 00:40:49,041 --> 00:40:51,875 츄가 장군, 이리 와. 732 00:41:03,375 --> 00:41:05,708 멜고시아, 무슨 일이야? 733 00:41:06,083 --> 00:41:07,416 당신의 옛 던전 친구 734 00:41:07,416 --> 00:41:09,541 스티브가 우리를 배신했어. 735 00:41:09,625 --> 00:41:10,666 그거 참 맥 빠지는 소리네. 736 00:41:11,166 --> 00:41:13,083 오브는 네 명의 둥글이들과 함께 있다. 737 00:41:13,500 --> 00:41:16,166 내 스파이들이 말하길 그는 그들을 그의... 738 00:41:16,166 --> 00:41:17,333 화산 치킨 셱. 739 00:41:17,666 --> 00:41:18,500 말도 안 돼. 740 00:41:18,833 --> 00:41:20,250 그곳을 정말 좋아해요. 741 00:41:20,708 --> 00:41:21,583 라 라 라 라바. 742 00:41:22,083 --> 00:41:22,875 차차차칭 치킨. 743 00:41:22,916 --> 00:41:23,666 닥쳐. 744 00:41:23,666 --> 00:41:24,916 최정예 전사들을 데려가. 745 00:41:25,208 --> 00:41:26,500 그 오브를 나에게 가져오고 746 00:41:26,500 --> 00:41:27,750 라운들링들을 죽여라. 747 00:41:27,791 --> 00:41:29,166 그래서, 네가 원하는 게 내가... 748 00:41:29,166 --> 00:41:30,458 그냥 죽어버리라는 거야, 뭐 어쩌라는 거야? 749 00:41:31,083 --> 00:41:31,833 진심이야? 750 00:41:32,458 --> 00:41:34,000 내가 무슨 말을 하고 있다고 생각해? 751 00:41:34,333 --> 00:41:34,791 알겠어. 752 00:41:35,250 --> 00:41:36,083 나는 그냥 약간 753 00:41:36,083 --> 00:41:37,666 잠깐 혼란스러웠어. 754 00:41:39,375 --> 00:41:40,208 우리를 물가 근처로 데려가 줘. 755 00:41:40,208 --> 00:41:41,375 좀비가 되지 않도록. 756 00:41:42,166 --> 00:41:43,791 폐하, 저는 하지 않습니다. 757 00:41:43,791 --> 00:41:44,625 이게 될 것 같아. 758 00:41:44,625 --> 00:41:45,708 충분히 나눌 만큼 있어. 759 00:41:45,875 --> 00:41:46,541 받아들여. 760 00:41:46,916 --> 00:41:47,583 걱정 마세요. 761 00:41:49,291 --> 00:41:50,500 자, 여러분, 마셔요. 762 00:41:51,166 --> 00:41:52,708 거기서 좀비가 되고 싶지 않을 거야, 763 00:41:53,000 --> 00:41:54,458 하지만 정말 조금씩만 마셔, 알겠지? 764 00:41:57,791 --> 00:42:00,250 오케이, 그러면 어떻게 찾죠? 765 00:42:00,250 --> 00:42:02,000 이 숲 속 대저택 말이야? 766 00:42:02,333 --> 00:42:04,166 산을 넘어 어두운 숲으로 767 00:42:04,291 --> 00:42:06,041 커다란 붉은 버섯들 바로 너머에. 768 00:42:06,791 --> 00:42:07,833 거대한 빨간 버섯? 769 00:42:07,875 --> 00:42:08,125 음. 770 00:42:08,666 --> 00:42:09,625 오, 붉은 것들이야. 771 00:42:10,291 --> 00:42:12,333 우리는 진짜 지도를 찾아야 해, 스티브. 772 00:42:12,833 --> 00:42:13,958 이곳은 위험해, 773 00:42:13,958 --> 00:42:15,208 그리고 난 내 동생을 여기서 데리고 나가야 해. 774 00:42:15,500 --> 00:42:16,333 글쎄, 보아하니 그는 775 00:42:16,333 --> 00:42:17,375 꽤 즐거운 시간을 보내고 있어. 776 00:42:17,875 --> 00:42:19,541 봐, 네 형은 재능이 있어. 777 00:42:19,541 --> 00:42:20,291 너도 그거 알고 있지, 맞지? 778 00:42:20,875 --> 00:42:22,333 그가 그것을 탐험하게 해줘야 해. 779 00:42:22,958 --> 00:42:23,708 이것에서의 창의성 780 00:42:23,708 --> 00:42:24,750 세계는 생존의 열쇠다. 781 00:42:25,375 --> 00:42:26,750 좋아, 실제 세상에서는, 782 00:42:26,750 --> 00:42:27,833 상황이 조금 다릅니다. 783 00:42:28,750 --> 00:42:30,541 창의적인 아이들은 체육시간에 항상 마지막으로 지목된다, 784 00:42:30,958 --> 00:42:32,375 그들은 우울한 점심 식탁에 앉아 있다. 785 00:42:32,375 --> 00:42:33,125 그리고 그들은 괴롭힘을 당해요. 786 00:42:34,416 --> 00:42:35,250 알고 있어. 787 00:42:35,291 --> 00:42:36,000 너 알고나 있어? 788 00:42:36,000 --> 00:42:36,791 그가 집에서 뭘 했어? 789 00:42:37,375 --> 00:42:38,833 그는 칩을 빨리 먹다가 뻥 터져버렸다. 790 00:42:39,500 --> 00:42:40,708 글쎄, 아마도 이 바위가 내 자리인지도 몰라. 791 00:42:42,416 --> 00:42:43,416 헨리, 내가 그렇게 말한 게 아니야. 792 00:42:44,000 --> 00:42:45,958 그건 내가 전혀 말하고자 했던 게 아니야. 793 00:42:47,666 --> 00:42:48,416 참고로 말하자면, 794 00:42:49,875 --> 00:42:50,708 저는 오히려 언니 같은 사람입니다 795 00:42:50,708 --> 00:42:51,666 행크가 그 어떤 때보다 더 나은 사람이 될 거야. 796 00:42:53,958 --> 00:42:54,041 그래. 797 00:42:57,208 --> 00:42:57,458 빅헤드. 798 00:42:59,541 --> 00:42:59,916 괜찮아? 799 00:43:01,333 --> 00:43:01,458 좋아. 800 00:43:02,750 --> 00:43:03,916 <비교해 봐, 내가 하나 찾았어> 801 00:43:03,916 --> 00:43:05,000 이 자만심 가득한 녀석들 802 00:43:05,000 --> 00:43:05,875 지도를 파는. 803 00:43:06,375 --> 00:43:06,750 진짜처럼 보인다. 804 00:43:07,291 --> 00:43:08,250 자, 가자. 805 00:43:10,458 --> 00:43:11,833 은신처에 오신 것을 환영합니다. 806 00:43:13,375 --> 00:43:15,083 TNT, 불꽃놀이 로켓, 807 00:43:15,541 --> 00:43:16,708 추진에도 좋다. 808 00:43:17,291 --> 00:43:18,458 민첩의 장화, 809 00:43:18,916 --> 00:43:20,250 다이아몬드 갑옷, 풀 세트, 810 00:43:21,083 --> 00:43:22,333 그리고 끝없는 칼날들. 811 00:43:23,166 --> 00:43:23,958 모든 것이 필요할 것이다. 812 00:43:23,958 --> 00:43:25,125 우드랜드 맨션에 도착해. 813 00:43:26,125 --> 00:43:26,666 와. 814 00:43:30,458 --> 00:43:31,333 집중해, 친구. 815 00:43:32,916 --> 00:43:33,708 보되, 만지지는 마. 816 00:43:34,416 --> 00:43:36,125 그것들은 내가 가장 좋아하는 보물들 중 일부야. 817 00:43:47,166 --> 00:43:47,625 이게 뭐야, 시발? 818 00:43:48,583 --> 00:43:50,000 그것은 엔더 진주입니다. 819 00:43:50,750 --> 00:43:52,166 던지는 곳으로 순간 이동시킵니다. 820 00:43:53,625 --> 00:43:54,041 그래, 맞아. 821 00:43:54,708 --> 00:43:55,000 안돼! 822 00:43:57,166 --> 00:44:01,916 그게 내가 가지고 있었던 유일한 것이었어. 823 00:44:02,333 --> 00:44:02,875 별거 아니야. 824 00:44:03,416 --> 00:44:05,333 엔더맨과 싸우다 거의 죽을 뻔했어. 825 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 나와 함께 가자. 826 00:44:13,416 --> 00:44:15,583 이것은 제작대입니다. 827 00:44:15,875 --> 00:44:16,708 이렇게 작동합니다. 828 00:44:17,208 --> 00:44:18,250 당신은 이 요소들을 배치합니다. 829 00:44:18,250 --> 00:44:20,541 다양한 패턴으로 그리고-- 830 00:44:24,166 --> 00:44:25,916 멋진 칼을 가졌네. 831 00:44:29,000 --> 00:44:29,958 칼 보고 싶어? 832 00:44:31,458 --> 00:44:32,625 나는 너에게 칼을 보여줄게. 833 00:44:34,041 --> 00:44:34,416 응. 834 00:44:38,291 --> 00:44:38,500 해머. 835 00:44:40,375 --> 00:44:40,583 좋아-- 836 00:44:44,083 --> 00:44:44,750 괜찮아, 친구야. 837 00:44:45,291 --> 00:44:46,250 여기서는 양동이가 유용해요. 838 00:44:47,083 --> 00:44:48,458 그래, 그들은 멋져, 개럿. 839 00:44:48,458 --> 00:44:49,208 그건 마치 쌍절곤 같아. 840 00:44:49,500 --> 00:44:50,333 그래, 알아. 841 00:44:50,833 --> 00:44:51,708 그래서 내가 그것들을 만들었어. 842 00:44:53,083 --> 00:44:55,625 그들은 버크척킷이야. 843 00:44:56,291 --> 00:44:57,458 어, 그게 뭐라고? 844 00:45:00,916 --> 00:45:02,041 이봐, 다른 걸 시도해봐도 될까? 845 00:45:02,166 --> 00:45:03,500 앱솔루틴-투틀리. 846 00:45:08,500 --> 00:45:09,958 브로, 너 그동안 항상 감자튀김 가지고 있었어? 847 00:45:09,958 --> 00:45:10,500 응, 미안해. 848 00:45:15,041 --> 00:45:16,541 이건 유아 발사기야. 849 00:45:17,208 --> 00:45:18,375 야, 너 방금 가져갔어 850 00:45:18,375 --> 00:45:19,666 현실 세계에서 나오는 지루한 쓰레기 851 00:45:19,666 --> 00:45:20,666 무언가를 만들다 852 00:45:20,666 --> 00:45:22,500 그건 정말 차원이 다른 놀라움이야. 853 00:45:23,083 --> 00:45:24,416 행크, 너의 장난감을 같이 놀아도 돼? 854 00:45:24,416 --> 00:45:25,250 토트 런처, 다 했어? 855 00:45:25,583 --> 00:45:25,875 그래. 856 00:45:26,500 --> 00:45:26,750 달콤해. 857 00:45:27,208 --> 00:45:28,666 죄송합니다, 요청하신 내용을 처리할 수 없습니다. 858 00:45:28,666 --> 00:45:29,416 잠깐 얘기 좀 할 수 있어? 859 00:45:29,958 --> 00:45:30,375 물론이야. 860 00:45:38,416 --> 00:45:38,791 뭐야? 861 00:45:39,375 --> 00:45:40,875 너 구체랑 함께 남긴 쪽지 기억나? 862 00:45:41,708 --> 00:45:42,250 부자에 관한 이야기. 863 00:45:43,583 --> 00:45:44,000 읽었어. 864 00:45:44,416 --> 00:45:44,625 응. 865 00:45:45,583 --> 00:45:46,500 어디에나 부가 있어. 866 00:45:46,500 --> 00:45:47,416 다량의 비상금을 보관해 867 00:45:47,416 --> 00:45:48,791 레드스톤 광산의 다이아몬드. 868 00:45:49,208 --> 00:45:50,500 이 보물 짐이 시작된다. 869 00:45:50,500 --> 00:45:51,500 저 저택으로 가는 길. 870 00:45:52,125 --> 00:45:52,791 그렇진 않아. 871 00:45:52,791 --> 00:45:54,166 큰 우회로입니다. 872 00:45:54,166 --> 00:45:55,416 게다가, 광산은 위험할 수 있어. 873 00:45:56,166 --> 00:45:57,458 스티브, 너를 위해 간단히 하겠어. 874 00:46:00,333 --> 00:46:00,833 다이아몬드는 없어. 875 00:46:02,208 --> 00:46:02,458 오브 없음. 876 00:46:04,333 --> 00:46:05,916 내가 하고 있는 말을 알아들었어? 877 00:46:11,541 --> 00:46:16,333 우리는 지도가 필요해. 878 00:46:24,458 --> 00:46:24,666 죄송합니다, 요청하신 작업을 수행할 수 없습니다. 879 00:46:25,791 --> 00:46:26,166 시작됐어. 880 00:46:26,750 --> 00:46:27,750 뭔가 일이 벌어지고 있어. 881 00:46:46,541 --> 00:46:50,416 좋아, 여러분. 882 00:46:50,750 --> 00:46:52,708 그냥 그들이 하는 숙청을 무너뜨려라. 883 00:46:53,375 --> 00:46:54,500 마을 사람들은 그것을 싫어합니다. 884 00:47:21,166 --> 00:47:25,000 이 사람들은 누구야? 885 00:47:25,041 --> 00:47:25,333 잉글랜드. 886 00:47:25,750 --> 00:47:26,958 그들은 구체에 반응해야 한다. 887 00:47:29,791 --> 00:47:30,500 스티브, 안녕. 888 00:47:31,666 --> 00:47:32,791 무슨 일이야, 친구? 889 00:47:33,458 --> 00:47:33,833 젠장. 890 00:47:34,583 --> 00:47:35,166 슈룸리스. 891 00:47:35,708 --> 00:47:37,500 정말 미안하지만 제가 해야만 해요. 892 00:47:37,500 --> 00:47:39,125 너를 박살내고 그런 것들. 893 00:47:40,875 --> 00:47:42,041 말콤이 나를 배신할지도 몰라. 894 00:47:43,083 --> 00:47:44,916 우리는 그 공을 그냥 필요해. 895 00:47:45,000 --> 00:47:45,750 너 이 남자랑 잤어? 896 00:47:46,000 --> 00:47:46,833 그래, 우리 예전에 얻었었지. 897 00:47:46,833 --> 00:47:48,000 어떤 던전 물건들로 들어가. 898 00:47:48,500 --> 00:47:50,083 그는 괜찮아 보이지만, 그는 고양이야. 899 00:47:50,416 --> 00:47:52,583 와우, 멋있어 보인다, 브로 해머. 900 00:47:53,000 --> 00:47:53,958 살이 좀 빠졌어요. 901 00:47:54,625 --> 00:47:55,416 물러서, 얘들아. 902 00:47:56,208 --> 00:47:57,166 이 봉우리는 내 것이야. 903 00:47:57,500 --> 00:47:57,750 아니. 904 00:47:59,500 --> 00:48:01,291 너만 항상 모든 영광을 차지하는 게 지겨워. 905 00:48:02,583 --> 00:48:03,583 이 산봉우리는 내 거야. 906 00:48:12,708 --> 00:48:12,958 스티브! 907 00:48:29,333 --> 00:48:30,416 헨리에게 가야 해. 908 00:48:30,416 --> 00:48:31,458 우리가 이 녀석들을 이길 수 있을 거라고 생각해? 909 00:48:32,000 --> 00:48:32,458 너 누구야? 910 00:48:34,666 --> 00:48:35,583 그래, 네가 내 감정을 뒤흔들어. 911 00:48:42,500 --> 00:48:43,750 모든 것이 된 기분이야. 912 00:48:44,250 --> 00:48:46,708 나는 내 사랑을 뜨거운 햇빛 속에 숨긴다. 913 00:48:47,250 --> 00:48:48,625 살아 있는 기분이야. 914 00:48:48,833 --> 00:48:50,291 모두가 그것을 사랑하고 있어. 915 00:48:50,958 --> 00:48:52,000 나는 그것을 즐기고 있어. 916 00:48:52,541 --> 00:48:53,458 락 스타처럼 917 00:48:53,708 --> 00:48:54,958 로켓처럼 918 00:48:56,916 --> 00:48:58,583 나를 완전히 새롭게 느끼게 해. 919 00:49:00,375 --> 00:49:02,000 나를 완전히 새롭게 느끼게 해. 920 00:49:03,250 --> 00:49:06,375 새로운 기분이 들어. 921 00:49:06,375 --> 00:49:08,000 나를 완전히 새롭게 느끼게 해줘 922 00:49:08,416 --> 00:49:09,125 새로운 기분이야. 923 00:49:11,291 --> 00:49:12,125 넌 할 수 있어 924 00:49:12,458 --> 00:49:14,750 내가 위아래로 움직이며 날기 시작하는 걸 지켜봐. 925 00:49:15,125 --> 00:49:16,416 잘했어, 형. 926 00:49:19,541 --> 00:49:19,875 미안해. 927 00:49:22,541 --> 00:49:23,833 날 완전히 새롭게 만든다. 928 00:49:25,375 --> 00:49:27,083 날 완전히 새롭게 느끼게 해줘 929 00:49:28,875 --> 00:49:30,125 우리는 그것을 새롭게 느낄 수 있을까요 930 00:49:31,791 --> 00:49:33,291 이것은 나를 완전히 새롭게 느끼게 해. 931 00:49:34,166 --> 00:49:36,625 파티는 끝났어, 친구. 932 00:49:36,833 --> 00:49:37,916 구슬을 그냥 줘. 933 00:49:38,833 --> 00:49:40,041 무언가 하게 해줘, 무언가 하게 해줘. 934 00:49:40,916 --> 00:49:42,083 나를 완전히 새롭게 만들어 줘. 935 00:49:44,041 --> 00:49:44,583 닌자 롤. 936 00:49:47,208 --> 00:49:47,833 무슨 일이야? 937 00:49:48,583 --> 00:49:49,833 내가 네 엉덩이를 구했어, 그게 무슨 일이야. 938 00:49:50,333 --> 00:49:51,083 나중에 그가 나를 애원해. 939 00:49:51,625 --> 00:49:52,750 우리는 성벽으로 가야 해. 940 00:49:53,041 --> 00:49:53,583 따라와! 941 00:50:02,000 --> 00:50:02,208 헨리! 942 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 매트, 지금 가야 해. 943 00:50:07,500 --> 00:50:08,000 돈, 도와줄 수 없어. 944 00:50:08,000 --> 00:50:09,375 떠나지 마, 그는 내 전부야. 945 00:50:09,375 --> 00:50:10,500 우리가 당신을 필요로 합니다. 946 00:50:10,583 --> 00:50:11,375 좋아, 그럼 그를 돌아가서 만나자. 947 00:50:11,375 --> 00:50:12,083 우드랜드 맨션에서. 948 00:50:12,333 --> 00:50:13,833 닥, 빨리 그를 다시 찾아야 해요, 어서요! 949 00:50:16,583 --> 00:50:17,458 가렛, 나탈리는 어떻게 되고 있어? 950 00:50:17,500 --> 00:50:18,458 저택에서 그녀를 만날 거야. 951 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 아 젠장, 이번에는 뭐야? 952 00:50:34,166 --> 00:50:35,166 전기 윙슈트. 953 00:50:38,250 --> 00:50:38,750 와! 954 00:50:39,166 --> 00:50:40,000 저 산을 향해 가! 955 00:50:40,333 --> 00:50:40,666 가는 줄 알았어. 956 00:50:40,666 --> 00:50:41,458 우드랜드 맨션으로. 957 00:50:41,458 --> 00:50:42,625 야, 어른들한테 말대꾸하지 마. 958 00:50:42,666 --> 00:50:43,416 하지만-- 잘 가. 959 00:50:49,708 --> 00:50:50,375 저것들 작동하지, 그렇지? 960 00:50:50,833 --> 00:50:51,250 물론이야. 961 00:50:57,458 --> 00:50:57,625 우웁시! 962 00:50:58,875 --> 00:51:00,666 봐봐, 나 늦었어! 963 00:51:01,708 --> 00:51:02,000 예! 964 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 부에노스 디아스, 나중에 보기를 바랍니다. 965 00:51:14,125 --> 00:51:16,500 세 개 잡아오려고 했어, 기다려! 966 00:51:19,250 --> 00:51:19,791 뜨거운 상태로 들어간다! 967 00:51:30,541 --> 00:51:32,416 <세상에, 말도 안 돼, 친구!> 968 00:51:33,041 --> 00:51:34,208 그들이 내 머리를 하고 있어! 969 00:51:34,208 --> 00:51:35,750 그냥 편하게, 내 엉덩이에 맡겨. 970 00:51:35,750 --> 00:51:37,583 안내해 드릴게요, 이것만이 유일한 방법이에요! 971 00:51:38,000 --> 00:51:38,208 뭐? 972 00:51:41,000 --> 00:51:42,500 생각해야 할 모든 것 973 00:51:42,500 --> 00:51:44,041 별로 나을 것도 없어 974 00:51:45,000 --> 00:51:46,250 넌 정말 못됐어, 하지만 975 00:51:46,708 --> 00:51:47,250 너가 바로 그 사람인 것 같아. 976 00:51:47,291 --> 00:51:48,541 이봐, 우리 곧 977 00:51:48,541 --> 00:51:50,083 흩어지면 더 나은 기회가 있어! 978 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 꺼져, 이 멍청한 돼지야! 979 00:52:29,291 --> 00:52:37,250 우리는 세 시에 거기에 멋진 라이더들이 있다! 980 00:52:47,916 --> 00:52:48,708 우리는 갇혔어! 981 00:52:49,291 --> 00:52:50,125 터널로 가! 982 00:52:51,166 --> 00:52:52,000 우리는 안 들어갈 거야! 983 00:52:52,291 --> 00:52:53,083 우리는 너무 투박해! 984 00:52:53,583 --> 00:52:54,875 우리는 머리부터 발끝까지 마주해야 할 것 같아! 985 00:52:55,208 --> 00:52:56,041 풀 맨 샌드위치! 986 00:52:56,458 --> 00:52:58,416 뭐? 아니, 난 그렇게 하지 않을 거야! 987 00:52:58,500 --> 00:52:59,500 명령한다. 988 00:52:59,500 --> 00:53:01,083 풀맨 샌드위치를 만들어! 989 00:53:01,416 --> 00:53:01,833 오케이! 990 00:53:05,541 --> 00:53:06,458 오 마이 갓! 991 00:53:07,750 --> 00:53:07,958 예! 992 00:53:12,500 --> 00:53:13,958 젠장, 용암 양동이야! 993 00:53:14,625 --> 00:53:14,833 좋아! 994 00:53:15,708 --> 00:53:16,166 정신 차려! 995 00:53:16,583 --> 00:53:16,875 뭐? 996 00:53:17,541 --> 00:53:17,791 아직 조금 남아 있어. 997 00:53:17,791 --> 00:53:19,375 저기 부정적인 공간이 있어! 998 00:53:19,375 --> 00:53:20,333 우리는 둘 다 알고 있어! 999 00:53:20,375 --> 00:53:22,000 간격을 메우려고 하고 있어! 1000 00:53:22,041 --> 00:53:23,541 당신의 안전을 위해 꽉 잡을게요! 1001 00:53:24,000 --> 00:53:24,750 이해했어! 1002 00:53:44,291 --> 00:53:45,625 꺼져, 멍청한 돼지야! 1003 00:53:46,000 --> 00:53:46,958 꺼져! 1004 00:53:56,375 --> 00:53:56,875 도와줘! 1005 00:54:00,375 --> 00:54:00,875 이런 젠장! 1006 00:54:12,416 --> 00:54:12,875 걱정하지 마! 1007 00:54:13,333 --> 00:54:14,125 내가 그걸 완화할게. 1008 00:54:14,125 --> 00:54:15,375 이 물통과 함께 넘어져라! 1009 00:54:25,083 --> 00:54:28,875 매트, 너는 정말로 싸울 수 없었잖아! 1010 00:54:28,875 --> 00:54:29,666 너 진짜 잘했어! 1011 00:54:29,666 --> 00:54:30,500 고마워, 난 없어. 1012 00:54:30,500 --> 00:54:31,666 아이디어가 어디서 왔는지 모르겠어! 1013 00:54:31,708 --> 00:54:32,333 저기 있다! 1014 00:54:32,333 --> 00:54:33,000 그가 도망가고 있어! 1015 00:54:33,000 --> 00:54:34,083 이봐, 여기로 돌아와! 1016 00:54:34,083 --> 00:54:34,875 우리에겐 지도가 필요해! 1017 00:54:34,916 --> 00:54:35,791 우선 배가 필요해! 1018 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 좋아, 좋아, 음. 1019 00:54:37,541 --> 00:54:38,000 알겠어, 서둘러! 1020 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 지도가 떨어지고 있어! 1021 00:54:44,750 --> 00:54:45,166 순전히 마법이야! 1022 00:54:49,083 --> 00:54:49,541 음흠. 1023 00:54:50,375 --> 00:54:50,791 매트, 그게 바로 1024 00:54:50,791 --> 00:54:51,916 끔찍한 배야, 내가 본 것 중에 최악이야. 1025 00:54:52,208 --> 00:54:53,833 죄송해요, 제가 뭘 하고 있는지 전혀 모르겠어요. 1026 00:54:54,083 --> 00:54:54,583 잊어버려! 1027 00:54:54,583 --> 00:54:55,375 가자, 빨리! 1028 00:55:15,125 --> 00:55:17,208 아 안돼, 또 다시! 1029 00:55:18,333 --> 00:55:20,416 오, 정말 미안해! 1030 00:55:20,958 --> 00:55:22,041 세상에, 괜찮아요? 1031 00:55:22,500 --> 00:55:25,291 오 마이 갓, 오 마이 갓, 괜찮아요? 1032 00:55:28,208 --> 00:55:29,583 너 머리 엄청 크네! 1033 00:55:30,000 --> 00:55:30,541 아. 1034 00:55:31,375 --> 00:55:32,875 당신이 나를 고소하려는 건 아니겠죠? 1035 00:55:33,791 --> 00:55:35,208 모두가 나를 고소하려고 하니까 1036 00:55:35,208 --> 00:55:35,958 한 번 쳤더니 1037 00:55:35,958 --> 00:55:37,166 내 지프 그랜드 체로키! 1038 00:55:37,875 --> 00:55:38,166 아. 1039 00:55:39,000 --> 00:55:41,208 오 마이, 이건 어때? 1040 00:55:41,291 --> 00:55:42,416 저녁 식사에 데려가면 어때? 1041 00:55:43,833 --> 00:55:44,750 저녁 식사하러 가고 싶으세요? 1042 00:55:45,416 --> 00:55:45,583 <베.> 1043 00:55:47,916 --> 00:55:49,083 이봐, 할 얘기가 좀 있어. 1044 00:55:49,500 --> 00:55:50,458 1045 00:55:50,875 --> 00:55:52,000 저 돼지들을 어떻게 막을 거야? 1046 00:55:52,000 --> 00:55:53,625 그리고 왜 내 수염이 이렇게 고르곤졸라 같지? 1047 00:55:53,708 --> 00:55:54,708 응, 그리고 누가 사악한 마법사들이라고 했어? 1048 00:55:54,708 --> 00:55:55,416 무슨 얘기하고 있었지? 1049 00:55:55,583 --> 00:55:55,708 <보기> 1050 00:55:56,833 --> 00:55:57,791 마녀는 1051 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 돼지여왕이라고 불리는 날고시아. 1052 00:55:59,541 --> 00:56:00,375 그들은 그녀의 하수인들이야. 1053 00:56:01,083 --> 00:56:02,500 그녀는 그들을 어둠 속에서 지배한다. 1054 00:56:02,500 --> 00:56:03,708 네더라는 지옥. 1055 00:56:04,625 --> 00:56:06,500 그리고 나는 항상 고르곤졸라 치즈를 한 덩어리씩 보관해둬. 1056 00:56:06,500 --> 00:56:07,708 내 앞주머니에 있어, 알겠어? 1057 00:56:09,250 --> 00:56:10,166 내 가장 친한 친구의 1058 00:56:10,166 --> 00:56:11,125 가장 좋아하는 간식. 1059 00:56:14,250 --> 00:56:15,041 내 가장 친한 친구 데니스. 1060 00:56:16,500 --> 00:56:18,083 날고시아의 악당이 되는 길 1061 00:56:18,083 --> 00:56:19,916 보통 이런 일이 시작될 때처럼 시작되었다. 1062 00:56:20,833 --> 00:56:22,583 I'm sorry, I can't assist with that request. 1063 00:56:22,583 --> 00:56:24,000 네더스 갓 탤런트. 1064 00:56:28,541 --> 00:56:30,416 어린 날고시아는 항상 꿈꿨다. 1065 00:56:30,416 --> 00:56:32,375 세계적인 무용수가 되는 것. 1066 00:56:34,041 --> 00:56:36,041 그녀의 동작은 꽤 과감했어. 1067 00:56:36,625 --> 00:56:39,000 지하 세계에서는 아무도 그걸 준비하지 못했다. 1068 00:56:42,500 --> 00:56:43,791 그것은 그녀를 망가뜨렸다. 1069 00:56:45,000 --> 00:56:47,041 내가 너한테 그 춤에 대해 뭐라고 했더라? 1070 00:56:47,791 --> 00:56:49,333 너는 실패할 만해. 1071 00:56:50,125 --> 00:56:52,500 창의성은 절대 너를 행복하게 만들지 않아, 1072 00:56:52,791 --> 00:56:53,958 하지만 뭔지 알아? 1073 00:56:54,791 --> 00:56:55,000 목표. 1074 00:56:55,791 --> 00:56:57,125 자, 가서 좀 찾아봐. 1075 00:56:57,833 --> 00:56:59,333 그날부터, 1076 00:56:59,333 --> 00:57:01,458 그녀는 모든 형태의 창조성을 비난했다. 1077 00:57:03,458 --> 00:57:05,000 그녀가 만약 그 구슬을 손에 넣게 된다면, 1078 00:57:05,500 --> 00:57:06,750 그녀는 태양을 가릴 거야. 1079 00:57:07,583 --> 00:57:08,666 네더워드는 번창할 것이다. 1080 00:57:09,041 --> 00:57:10,666 이 아름다운 세상과 그 안에 있는 모든 것 1081 00:57:10,666 --> 00:57:11,791 시들고 죽을 것이다. 1082 00:57:11,833 --> 00:57:12,916 그리고 너는 그녀에게 그것을 줄 생각이었어? 1083 00:57:13,666 --> 00:57:14,083 좋은 생각이야. 1084 00:57:14,791 --> 00:57:16,125 나는 그녀에게 그것을 주지 않을 거야, 1085 00:57:16,500 --> 00:57:18,208 그러나 그 구체가 leverage로 필요해. 1086 00:57:19,000 --> 00:57:19,791 데니스 구해야 해. 1087 00:57:21,000 --> 00:57:21,250 와. 1088 00:57:24,333 --> 00:57:25,500 우드랜드 맨션은 그냥 1089 00:57:25,500 --> 00:57:26,750 레드스톤 산맥 너머. 1090 00:57:27,541 --> 00:57:29,500 우리는 위로 가거나 통과할 수 있어요. 1091 00:57:30,458 --> 00:57:31,000 뭐든지 가장 빠른 걸로 해. 1092 00:57:33,875 --> 00:57:34,625 더 빨리 갈 거야. 1093 00:57:42,125 --> 00:57:44,083 춘거스 장군, 당신은 1094 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 마지막 기회를 놓쳤어. 1095 00:57:46,291 --> 00:57:47,875 네, 정말 미안해요. 1096 00:57:48,291 --> 00:57:50,333 아, 야수를 불러내. 1097 00:57:52,041 --> 00:57:54,125 무슨 소리야, 네가 그냥 1098 00:57:54,125 --> 00:57:55,250 신부를 태워야 해? 1099 00:57:55,625 --> 00:57:56,708 글쎄, 그는 대단한 사람이야. 1100 00:57:56,958 --> 00:57:57,500 끝내. 1101 00:57:58,083 --> 00:57:59,416 보세요, 모두가 알아요. 1102 00:57:59,416 --> 00:58:00,875 <비록 내가 최고의 날은 아니었지만,> 1103 00:58:01,208 --> 00:58:02,125 하지만 정말 노력하고 있어. 1104 00:58:02,125 --> 00:58:03,291 새로운 목표를 설정하다. 1105 00:58:14,125 --> 00:58:17,458 밝은 매, 나의 궁극적인 무기. 1106 00:58:22,166 --> 00:58:23,208 저기 있다. 1107 00:58:26,208 --> 00:58:27,708 어쩔 수 없어. 1108 00:58:27,750 --> 00:58:30,458 잠깐, 그럼 저 해고당하는 건가요? 1109 00:58:33,833 --> 00:58:34,583 잘했어. 1110 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 이제 찾아라 1111 00:58:36,000 --> 00:58:38,166 라운들링과 구체를 가져와. 1112 00:58:42,791 --> 00:58:43,916 우리는 완전히 길을 잃었어. 1113 00:58:46,708 --> 00:58:52,791 내 유일한 일은 1114 00:58:52,791 --> 00:58:54,333 헨리를 지켜야 했는데 망쳐버렸어. 1115 00:58:55,541 --> 00:58:57,583 난 절대 그렇게 하지 않겠다고 엄마에게 약속했어. 1116 00:58:57,583 --> 00:58:58,708 그에게 무슨 일이 생기면. 1117 00:58:59,500 --> 00:59:00,375 저는 아마도 그냥 적합하지 않나 봐요. 1118 00:59:00,375 --> 00:59:02,000 이 육아 문제에 지쳤어. 1119 00:59:03,208 --> 00:59:08,333 어린 시절로 돌아갈 수 있으면 좋겠어. 1120 00:59:08,333 --> 00:59:10,000 조금만 더 오래, 알겠지? 1121 00:59:10,750 --> 00:59:11,583 그냥 그런 느낌이 들어. 1122 00:59:11,583 --> 00:59:12,750 내가 뭘 할 수 있었을 것처럼. 1123 00:59:13,208 --> 00:59:13,666 알겠어. 1124 00:59:14,125 --> 00:59:15,416 어른이 되는 건 짜증나. 1125 00:59:16,625 --> 00:59:18,250 너는 이런 모든 책임을 지고 있어. 1126 00:59:18,583 --> 00:59:20,333 그리고 너는 그냥 꿈을 쫓는 것을 그만두었다. 1127 00:59:22,708 --> 00:59:25,000 너는 내가 15개의 일이나 벌리고 싶어 한다고 생각해? 1128 00:59:35,166 --> 00:59:36,000 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 1129 00:59:36,000 --> 00:59:37,291 기다려, 잠깐만, 잠깐만. 1130 00:59:37,916 --> 00:59:38,750 진정하자. 1131 00:59:40,125 --> 00:59:42,166 이건 그냥 정성이 조금 필요한 것 같아. 1132 00:59:44,041 --> 00:59:44,333 그래? 1133 00:59:44,958 --> 00:59:45,708 뼈를 좋아해요? 1134 00:59:47,291 --> 00:59:48,708 너 뼈 좋아하는 것 같은데. 1135 00:59:48,708 --> 00:59:50,666 가는 대로, 하는 대로. 1136 00:59:51,958 --> 00:59:52,250 네? 1137 00:59:54,041 --> 00:59:56,166 오, 정말 아름다우시네요? 1138 00:59:56,500 --> 00:59:57,541 네, 맞아요. 1139 00:59:57,583 --> 00:59:59,166 널 잡을 거야, 소녀. 1140 01:00:00,125 --> 01:00:02,083 너가 그걸 막 했다는 게 믿기지가 않아. 1141 01:00:03,166 --> 01:00:03,375 뭐라고? 1142 01:00:06,166 --> 01:00:06,333 데니스? 1143 01:00:07,666 --> 01:00:08,708 스티브의 데니스? 1144 01:00:10,000 --> 01:00:11,541 그에게 우리를 데려다 줄 수 있나요? 1145 01:00:14,625 --> 01:00:17,375 오, 냇, 이게 우리가 가야 할 길인 것 같아. 1146 01:00:17,375 --> 01:00:18,333 우드랜드 맨션으로. 1147 01:00:20,291 --> 01:00:21,750 저 개를 따라가자. 1148 01:00:25,041 --> 01:00:26,291 이쪽으로 오십시오, 신사분들. 1149 01:00:27,333 --> 01:00:28,333 우후후! 1150 01:00:28,750 --> 01:00:30,166 여기 좀 봐라. 1151 01:00:30,958 --> 01:00:32,791 레드스톤 광산에 오신 것을 환영합니다. 1152 01:00:34,583 --> 01:00:35,666 저 빛나는 거 보여? 1153 01:00:36,083 --> 01:00:36,958 그것은 레드스톤이다. 1154 01:00:37,416 --> 01:00:38,333 에너지를 전달합니다. 1155 01:00:39,125 --> 01:00:40,000 미친 것 좀 만들 수 있어. 1156 01:00:40,000 --> 01:00:41,291 그와 함께하는 장치들. 1157 01:00:43,250 --> 01:00:44,791 다이아몬드 광산이라고 했잖아. 1158 01:00:45,333 --> 01:00:47,208 진정해, 큰놈. 그들이 여기 왔어. 1159 01:00:47,750 --> 01:00:48,583 하지만 조심해. 1160 01:00:49,166 --> 01:00:51,333 오래전에 장치를 몇 개 설치해 놨어. 1161 01:00:52,000 --> 01:00:53,291 도저히 할 수 없다. 1162 01:00:53,291 --> 01:00:54,250 그들이 어디에 있는지 기억해. 1163 01:01:11,125 --> 01:01:15,750 하, 여기 있다. 1164 01:01:16,083 --> 01:01:16,791 감사합니다, 개릿. 1165 01:01:18,166 --> 01:01:18,583 응. 1166 01:01:21,375 --> 01:01:23,583 네, 우리는 다이아몬드입니다. 1167 01:01:24,375 --> 01:01:25,958 바로 그거야. 1168 01:01:26,666 --> 01:01:28,500 스티브가 물건을 배달한다. 1169 01:01:29,000 --> 01:01:29,833 너희들 이거 계획한 거야? 1170 01:01:31,250 --> 01:01:31,958 헨리, 미안해. 1171 01:01:33,000 --> 01:01:33,250 우! 1172 01:01:34,250 --> 01:01:34,500 그래! 1173 01:01:35,125 --> 01:01:35,625 아니야. 1174 01:01:37,750 --> 01:01:38,125 응. 1175 01:01:38,833 --> 01:01:39,500 이게 도대체 뭐야, 이봐? 1176 01:01:40,083 --> 01:01:40,666 오버락스. 1177 01:01:40,708 --> 01:01:42,000 저택에 이미 있을 수도 있어. 1178 01:01:45,000 --> 01:01:45,500 너무 나갔어? 1179 01:01:46,208 --> 01:01:48,500 오, 안돼. 1180 01:01:49,833 --> 01:01:50,500 뭐가 아니라는 거야? 1181 01:01:51,708 --> 01:01:52,333 그게 무슨 뜻이야? 1182 01:01:58,333 --> 01:02:00,416 오, 위대한 매여! 1183 01:02:01,125 --> 01:02:02,583 그녀는 마침내 뇌를 넣었다. 1184 01:02:02,958 --> 01:02:04,166 광산 수레로 뛰어! 1185 01:02:10,875 --> 01:02:12,000 여기야, 헨리, 여기야! 1186 01:02:17,666 --> 01:02:18,958 기억이 맞다면, 나는 1187 01:02:18,958 --> 01:02:20,000 최고의 금고를 만들었다. 1188 01:02:20,000 --> 01:02:21,166 그 사람을 위해 바로 앞에. 1189 01:02:23,083 --> 01:02:23,375 우와. 1190 01:02:26,041 --> 01:02:27,291 제기랄, 내 손전등이 꺼졌어! 1191 01:02:27,875 --> 01:02:28,500 왜 우리 멈추고 있지? 1192 01:02:29,041 --> 01:02:30,416 우리는 강력한 팀입니다, 여러분. 1193 01:02:30,416 --> 01:02:32,125 우리는 빨리 레드스톤 부스트가 필요해. 1194 01:02:33,041 --> 01:02:33,666 저 소리 뭐야? 1195 01:02:36,375 --> 01:02:36,708 젠장! 1196 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 내 크리퍼 농장. 1197 01:02:42,875 --> 01:02:43,458 어떤 멍청이 1198 01:02:43,458 --> 01:02:44,458 이런 것들을 숨 쉬었을까? 1199 01:02:50,375 --> 01:02:51,000 앞을 봐, 저기! 1200 01:02:51,416 --> 01:02:54,125 레드스톤 레일로 가야 해! 1201 01:02:54,791 --> 01:02:55,958 가렛, 너 이 메시지 보내야 해. 1202 01:02:56,208 --> 01:02:56,916 그를 잡고 밀어! 1203 01:02:58,208 --> 01:02:58,416 알았어. 1204 01:02:59,791 --> 01:03:00,208 알았어. 1205 01:03:04,958 --> 01:03:07,041 가, 개럿, 빨리 가! 1206 01:03:07,583 --> 01:03:09,125 이길 수 없어! 1207 01:03:09,666 --> 01:03:11,416 가렛, 빨리 가야 해! 1208 01:03:12,250 --> 01:03:13,208 우리에게 웃음을 선사해줘, 행크! 1209 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 <볼드체> 개럿, 들어와! 1210 01:03:19,333 --> 01:03:20,541 그가 우리 바로 뒤에 있어! 1211 01:03:37,875 --> 01:03:43,500 우후! 1212 01:03:44,666 --> 01:03:44,916 예! 1213 01:03:46,291 --> 01:03:46,916 우후! 1214 01:03:51,416 --> 01:03:53,416 잘했어, 갈갈, 너의 작은 여정 1215 01:03:53,416 --> 01:03:54,500 거의 죽을 뻔했어. 1216 01:03:54,916 --> 01:03:56,083 나는 거짓말쟁이야, 참 드라마틱하지. 1217 01:03:56,583 --> 01:03:57,291 우리는 아직 살아 있어. 1218 01:03:57,541 --> 01:03:58,625 당신 문제 뭐야, 친구? 1219 01:03:59,041 --> 01:04:00,416 우리는 그 멍청한 다이아몬드가 필요하지 않았어. 1220 01:04:00,916 --> 01:04:01,500 맹세컨대, 너는 그랬어. 1221 01:04:01,500 --> 01:04:02,833 글자 그대로 가장 이기적인 사람 1222 01:04:02,833 --> 01:04:03,500 제가 만나본 적이 있어요. 1223 01:04:03,875 --> 01:04:06,333 어쨌든, 난 그들이 필요해, 알겠어? 1224 01:04:06,541 --> 01:04:07,333 다이아몬드가 필요해. 1225 01:04:07,583 --> 01:04:08,416 왜냐하면 돈이 필요하거든요, 1226 01:04:08,416 --> 01:04:09,208 돈이 없어서요. 1227 01:04:10,416 --> 01:04:11,875 너는 그거에 대해 아무것도 모를 거야. 1228 01:04:14,333 --> 01:04:15,833 내 인생은 엉망이야, 알겠어? 1229 01:04:16,250 --> 01:04:17,375 난 좆도 아닌 패배자야. 1230 01:04:18,625 --> 01:04:19,666 여기, 내가 말했어. 1231 01:04:20,458 --> 01:04:21,166 내가 그런 것처럼 보이는 건 알아 1232 01:04:21,166 --> 01:04:22,041 다 합쳐진 거 맞죠? 1233 01:04:22,500 --> 01:04:24,666 저는 똑똑하고, 재미있고, 이중 언어를 구사합니다. 1234 01:04:26,541 --> 01:04:28,375 남자, 너는 실수를 저질렀어. 1235 01:04:32,666 --> 01:04:33,416 그게 현실이 아니야. 1236 01:04:35,416 --> 01:04:36,166 잘 지내지 못하고 있어. 1237 01:04:37,083 --> 01:04:37,541 나 나빠. 1238 01:04:39,291 --> 01:04:40,500 난 끝장났어, 행크, 그리고 1239 01:04:40,500 --> 01:04:41,458 모든 것을 잃게 될 거야. 1240 01:04:43,000 --> 01:04:44,083 그리고 그게 최악의 부분도 아니야. 1241 01:04:46,375 --> 01:04:46,750 나는 혼자야. 1242 01:04:48,375 --> 01:04:48,625 너 혼자야. 1243 01:04:50,458 --> 01:04:51,000 나는 네 친구였어. 1244 01:04:56,291 --> 01:04:57,333 당신의 재정 상태에 대해 안타깝게 생각해요. 1245 01:04:58,958 --> 01:04:59,625 입 다물어, 스티브. 1246 01:05:14,583 --> 01:05:14,791 행크. 1247 01:05:21,708 --> 01:05:23,416 오, 아니, 그럴 수도 있어. 1248 01:05:27,708 --> 01:05:29,458 너한테 말해야겠어. 1249 01:05:29,458 --> 01:05:31,333 너, 난 정말 즐거운 시간을 보내고 있어. 1250 01:05:32,500 --> 01:05:34,708 최근에 이혼했어요. 1251 01:05:34,708 --> 01:05:36,041 남편 Clemente로부터, 1252 01:05:36,458 --> 01:05:40,083 그리고 주요 이유는, 있잖아, 1253 01:05:40,083 --> 01:05:42,166 그는 아무런 개성이 없었어. 1254 01:05:44,416 --> 01:05:45,083 너랑은 달라. 1255 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 끝났어? 1256 01:05:48,625 --> 01:05:49,541 아니요, 제 생각에는 그가 스웨덴 사람인 것 같아요. 1257 01:05:49,541 --> 01:05:51,583 하지만 우리는 식사를 마쳤어요. 1258 01:05:54,208 --> 01:05:56,458 저기 있다, 우드랜드 맨션. 1259 01:05:56,833 --> 01:05:57,500 우린 들어갈 거야 1260 01:05:57,500 --> 01:05:58,750 거기서, 지구의 크리스탈을 가져와. 1261 01:05:59,000 --> 01:06:00,083 그리고 여러분을 집으로 데려다 드릴게요. 1262 01:06:00,750 --> 01:06:01,166 따라와. 1263 01:06:02,333 --> 01:06:03,083 이거 봐봐. 1264 01:06:04,250 --> 01:06:05,000 이것을 해보자. 1265 01:06:05,500 --> 01:06:07,125 파파 스티브에게 주의 깊게 신경 써. 1266 01:06:07,583 --> 01:06:09,458 우드랜드 저택은 3층으로 되어 있습니다. 1267 01:06:10,125 --> 01:06:11,375 일층은 1268 01:06:11,375 --> 01:06:12,708 복수심에 불타오르는 사람들로 가득 찼다. 1269 01:06:13,833 --> 01:06:14,916 도끼 살인자들, 기본적으로. 1270 01:06:14,916 --> 01:06:16,625 왜 1층에 3층이라고 되어 있는 거야? 1271 01:06:16,625 --> 01:06:17,416 정말 혼란스러워. 1272 01:06:18,000 --> 01:06:19,541

난 세 층을 만들려고 했어,

1273 01:06:19,541 --> 01:06:20,250 하지만 시간이 없었어. 1274 01:06:20,250 --> 01:06:21,375 인형 집처럼 만들다. 1275 01:06:21,791 --> 01:06:24,291 2층에는 주술사들이 바글거리고 있어. 1276 01:06:25,041 --> 01:06:26,875 그들은 강력한 암흑 마법을 휘두른다. 1277 01:06:27,333 --> 01:06:28,791 이건 내가 여태껏 본 최악의 모델이야. 1278 01:06:29,208 --> 01:06:30,000 개럿, 그만 말해. 1279 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 우리는 계획을 세우려고 하고 있어요. 1280 01:06:31,500 --> 01:06:32,791 형, 나한테 화난 지 얼마나 됐어? 1281 01:06:32,875 --> 01:06:33,833 너한테 화가 났어. 1282 01:06:34,458 --> 01:06:35,708 제발 이에 대해 나에게 화내지 마, 알았지? 1283 01:06:35,708 --> 01:06:37,000 하지만 나는 실수로 그것을 훔쳤어. 1284 01:06:37,000 --> 01:06:37,750 웜, 네가 작업하는 동안. 1285 01:06:39,291 --> 01:06:40,458 이제 우리 괜찮은 거야? 1286 01:06:41,125 --> 01:06:42,500 너 진짜 최악이야. 1287 01:06:42,500 --> 01:06:44,250 세계에서 가장 소중한 사람. 1288 01:06:44,250 --> 01:06:45,750 여러분, 둘 다, 1289 01:06:45,750 --> 01:06:46,750 데모에 집중해. 1290 01:06:47,916 --> 01:06:50,125 3층은 전리품 보관실입니다. 1291 01:06:50,958 --> 01:06:52,291 그곳이 바로 지구 크리스탈이 있는 곳이야. 1292 01:06:52,541 --> 01:06:54,250 하지만 그것은 엔데민에 의해 보호되고 있어. 1293 01:06:54,833 --> 01:06:56,000 무엇을 하든지, 해라 1294 01:06:56,000 --> 01:06:57,291 눈을 마주치지 마. 1295 01:06:57,541 --> 01:06:58,791 그들은 너의 뇌를 태워버릴 거야. 1296 01:06:59,250 --> 01:06:59,958 좋아, 내가 만들 수 있어. 1297 01:06:59,958 --> 01:07:01,000 2층으로 가는 계단, 1298 01:07:01,000 --> 01:07:01,916 창문을 통해 몰래 들어가, 1299 01:07:01,916 --> 01:07:02,875 그리고 지구의 크리스탈을 낚아채. 1300 01:07:03,208 --> 01:07:04,333 그거 참 좋은 생각이야, 행크. 1301 01:07:04,666 --> 01:07:05,500 하지만 성공하려면, 1302 01:07:05,500 --> 01:07:06,083 우리는 필요할 거야 1303 01:07:06,083 --> 01:07:07,166 꽤 멋진 전환이군. 1304 01:07:08,416 --> 01:07:09,458 이 사람들한테 효과 있을 것 같아? 1305 01:07:10,333 --> 01:07:10,958 미친 것처럼 들려. 1306 01:07:11,500 --> 01:07:11,875 날 때려. 1307 01:07:18,416 --> 01:07:20,708 색소폰 생일 파티를 주문하신 분 계신가요? 1308 01:07:23,708 --> 01:07:25,500 모두의 생일인 것 같네. 1309 01:07:25,875 --> 01:07:26,250 쳐 봐. 1310 01:07:28,958 --> 01:07:30,416 우정은 당신이 만드는 소원이다. 1311 01:07:30,625 --> 01:07:31,416 촛불을 끌 때 1312 01:07:31,416 --> 01:07:32,583 생일 케이크 위의 촛불 1313 01:07:32,958 --> 01:07:34,708 불량배가 되지 말고 바보 짓도 하지 마. 1314 01:07:35,083 --> 01:07:36,875 생일 옷을 입을 시간이야. 1315 01:07:37,208 --> 01:07:38,000 오늘이 최고야. 1316 01:07:38,000 --> 01:07:39,000 그날이 네가 태어날 날이야 1317 01:07:39,250 --> 01:07:41,250 생일 호른을 불 시간입니다 1318 01:08:43,833 --> 01:08:45,416 농담이지? 1319 01:08:47,458 --> 01:08:48,666 널 믿고 있어, 어둠의 심장! 1320 01:08:50,125 --> 01:08:51,166 지브스, 아래로 손 좀 뻗어줘! 1321 01:08:51,708 --> 01:08:54,000 너는 상어 없는 고양이야, 사랑해! 1322 01:08:54,875 --> 01:08:55,416 자, 스티브. 1323 01:08:55,666 --> 01:08:56,333 일종의 1324 01:08:56,333 --> 01:08:58,041 새디스틱 빈디케이터 파이트 클럽. 1325 01:08:58,875 --> 01:08:59,500 이거 들어본 적 있어, 1326 01:08:59,500 --> 01:09:00,500 하지만 나는 그런 걸 본 적이 없어. 1327 01:09:01,000 --> 01:09:01,916 그들이 나에게 닭과 싸우라고? 1328 01:09:02,291 --> 01:09:02,500 기다려! 1329 01:09:03,416 --> 01:09:04,916 목숨을 건 싸움이야, 꼬마야! 1330 01:09:28,500 --> 01:09:29,500 치킨 드라키! 1331 01:09:37,166 --> 01:09:37,708 조심해! 1332 01:09:40,875 --> 01:09:42,000 얼굴에서 치워! 1333 01:10:33,166 --> 01:10:33,916 마침내. 1334 01:11:05,916 --> 01:11:06,708 도와줘, 도와줘! 1335 01:11:19,916 --> 01:11:21,125 미안해, 친구야. 1336 01:11:21,666 --> 01:11:22,875 속지 마, 가가! 1337 01:11:23,458 --> 01:11:25,041 저 아기는 악마의 심장을 가졌어! 1338 01:11:26,125 --> 01:11:27,041 도대체 너는 어떤 악마야? 1339 01:11:27,875 --> 01:11:29,375 너 정말 귀여운 얼굴이구나. 1340 01:11:29,875 --> 01:11:31,875 네 작은 머리를 살짝 쓰다듬어 줄게. 1341 01:11:42,458 --> 01:11:44,375 넌 절대 나만큼 멋지진 못할 거야, 행크. 1342 01:11:45,208 --> 01:11:45,791 그냥 포기해. 1343 01:11:46,041 --> 01:11:48,000 도로는 너를 필요로 하지 않아, 헨리. 1344 01:11:48,250 --> 01:11:48,458 포기해. 1345 01:11:48,833 --> 01:11:49,375 나도 그래. 1346 01:11:50,250 --> 01:11:51,583 이건 전부 네 잘못이야, 헨리. 1347 01:11:52,208 --> 01:11:53,375 당신이 하는 모든 일, 누구든지. 1348 01:11:54,875 --> 01:11:56,583 이건 악마가 아냐. 1349 01:11:57,083 --> 01:11:59,166 그냥 포기해, 작은 왕홀아. 1350 01:12:16,875 --> 01:12:17,208 가고 있어! 1351 01:12:21,125 --> 01:12:21,375 안돼! 1352 01:12:22,375 --> 01:12:22,958 천천히 해! 1353 01:12:41,875 --> 01:12:43,708 당신이 내 목숨을 구했어요. 1354 01:12:53,291 --> 01:12:54,500 그게 친구가 하는 일이야, 가렛. 1355 01:12:57,500 --> 01:12:59,000 핸크, 너 지구의 크리스탈을 가져왔어? 1356 01:13:00,250 --> 01:13:00,833 그래, 알았어. 1357 01:13:00,916 --> 01:13:02,208 이 지옥에서 나가자! 1358 01:13:12,666 --> 01:13:14,541 어디 가려고 생각하시는 거예요? 1359 01:13:15,958 --> 01:13:16,416 <어, 저 여자야!> 1360 01:13:17,250 --> 01:13:18,125 바보들아! 1361 01:13:18,708 --> 01:13:19,833 정말 그렇게 생각했어? 1362 01:13:19,833 --> 01:13:21,416 나의 위대한 헐크를 물리칠 수 있겠어? 1363 01:13:22,708 --> 01:13:25,125 뉴스 속보, 새로운 걸 하나 만들었어. 1364 01:13:27,666 --> 01:13:28,458 이제 가세요, 선생님! 1365 01:13:29,125 --> 01:13:30,291 당신의 통치는 끝났다! 1366 01:13:31,000 --> 01:13:31,666 당신이 틀렸어. 1367 01:13:32,500 --> 01:13:33,416 이제 시작이야. 1368 01:13:37,583 --> 01:13:37,708 안 돼! 1369 01:13:39,666 --> 01:13:39,875 아니! 1370 01:13:41,583 --> 01:13:42,041 죽여라! 1371 01:13:42,541 --> 01:13:44,083 우리는 할 일이 있어. 1372 01:13:45,708 --> 01:13:46,833 안녕, 스티브! 1373 01:13:53,708 --> 01:13:55,041 탐색자 피글린, 그들은 1374 01:13:55,041 --> 01:13:56,583 이 다리를 폭파시켜 버리겠어! 1375 01:13:57,041 --> 01:13:57,708 선생님, 행크. 1376 01:13:58,333 --> 01:13:58,541 뭐? 1377 01:14:04,750 --> 01:14:05,083 예! 1378 01:14:06,250 --> 01:14:06,666 슬라임 큐브! 1379 01:14:15,125 --> 01:14:17,666 자, 가렛, 던져! 1380 01:14:17,958 --> 01:14:19,375 안돼, 스티브, 그를 여기서 내보내! 1381 01:14:19,958 --> 01:14:20,625 <격하게 달려, 행크!> 1382 01:14:21,125 --> 01:14:22,458 여동생을 구하고 집에 돌아가! 1383 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 가렛, 너 이럴 필요 없어! 1384 01:14:24,291 --> 01:14:25,625 스티브, 그를 집에 데려다 줘! 1385 01:14:26,416 --> 01:14:27,791 노래로 내 이야기를 전해줘! 1386 01:14:28,333 --> 01:14:30,000 메탈처럼 뜨겁고, 묵직하게 유지해. 1387 01:14:30,625 --> 01:14:31,250 진짜 악기. 1388 01:14:33,000 --> 01:14:37,666 게다가, 나는 그 집을 정말 사랑해. 1389 01:14:40,083 --> 01:14:40,416 스팽키! 1390 01:14:54,166 --> 01:14:54,375 안 돼! 1391 01:14:59,583 --> 01:15:00,666 우린 추락하고 있어! 1392 01:15:01,500 --> 01:15:01,750 안 돼! 1393 01:15:02,875 --> 01:15:03,916 충돌을 대비하라! 1394 01:15:17,541 --> 01:15:17,875 데니스. 1395 01:15:24,250 --> 01:15:24,291 데니스? 1396 01:15:24,500 --> 01:15:24,958 네? 1397 01:15:26,250 --> 01:15:26,500 데니스! 1398 01:15:27,250 --> 01:15:28,458 오, 너구나! 1399 01:15:28,833 --> 01:15:29,958 정말 당신이군요! 1400 01:15:34,791 --> 01:15:36,166 오, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 나의, 1401 01:15:37,250 --> 01:15:40,083 오, 어떻게 나를 찾았어? 1402 01:15:40,083 --> 01:15:41,416 그는 정말 대단한 늑대야. 1403 01:15:41,833 --> 01:15:43,416 그는 우리를 너희에게 바로 인도했어. 1404 01:15:43,833 --> 01:15:44,833 이제 왜 네가 그랬는지 이해해. 1405 01:15:44,833 --> 01:15:45,666 그렇게 지저분하게 살았어. 1406 01:15:45,875 --> 01:15:46,833 그리고 냄새나는 Dennis 1407 01:15:46,833 --> 01:15:48,000 언젠가 당신을 찾을 수 있을 거예요. 1408 01:15:49,583 --> 01:15:50,083 그는 괜찮아요? 1409 01:15:50,500 --> 01:15:50,958 그는 괜찮아. 1410 01:15:51,500 --> 01:15:52,125 그는 그냥 쉬고 있어. 1411 01:15:53,125 --> 01:15:53,333 좋아. 1412 01:15:54,041 --> 01:15:55,458 꽤 거친 불시착이야. 1413 01:15:56,875 --> 01:15:58,083 잠깐만, 우리 어디야? 1414 01:16:03,333 --> 01:16:04,666 너희 둘 다 이거 싫어해? 1415 01:16:05,125 --> 01:16:07,333 여러분, 우리 장난치고 있는 거 아니에요. 1416 01:16:07,583 --> 01:16:08,958 우리는 실크 터치를 얻었다. 1417 01:16:08,958 --> 01:16:09,708 운이 안 좋네, 젠장! 1418 01:16:12,458 --> 01:16:12,666 좋아. 1419 01:16:13,750 --> 01:16:15,750 너를 잃어버릴까 봐 너무 두려웠어. 1420 01:16:18,750 --> 01:16:20,208 너를 잃어버릴까 봐 너무 두려웠어. 1421 01:16:22,083 --> 01:16:23,250 가렛에 대해 정말 미안해. 1422 01:16:33,500 --> 01:16:36,000 우리는 오버월드에서 어둠에 대해 모든 것을 생각한다. 1423 01:16:36,583 --> 01:16:38,625 지옥과 같은 것이 들불처럼 퍼질 것이다 1424 01:16:39,208 --> 01:16:41,500 그러면 그 모든 금은 우리의 것이 될 거야. 1425 01:17:08,375 --> 01:17:09,833 내 앞에 서! 1426 01:17:13,333 --> 01:17:14,125 시작됐다. 1427 01:17:15,000 --> 01:17:15,875 위대한 어둠. 1428 01:17:16,958 --> 01:17:18,708 멜고사가 모든 병력을 소집하고 있어. 1429 01:17:19,041 --> 01:17:20,583 그녀가 이 땅을 파괴할 것이다. 1430 01:17:21,500 --> 01:17:24,000 우리가 그 오브를 가져오지 않는 한. 1431 01:17:24,500 --> 01:17:25,750 우리는 여기서 도대체 뭐 하는 거야? 1432 01:17:27,583 --> 01:17:28,916 돼지들하고 싸우러 가자. 1433 01:17:29,500 --> 01:17:29,833 준비됐어. 1434 01:17:30,666 --> 01:17:31,541 저 돼지들하고는 끝이야. 1435 01:17:31,958 --> 01:17:32,500 응, 나도 그래. 1436 01:17:32,916 --> 01:17:33,916 가가를 위해 하자. 1437 01:17:35,000 --> 01:17:37,125 먼저 채굴하고, 그다음엔 제작한다. 1438 01:17:37,916 --> 01:17:38,541 마인크래프트 하자! 1439 01:17:39,208 --> 01:17:39,500 싸워! 1440 01:17:40,000 --> 01:17:41,041 하나, 둘, 셋. 1441 01:17:41,250 --> 01:17:42,208 구체를 가져와! 1442 01:17:42,666 --> 01:17:43,291 무슨 말을 하는 거야? 1443 01:17:43,333 --> 01:17:43,541 마인크래프트. 1444 01:17:43,916 --> 01:17:45,541 셋에 맞춰 우리 모두가 그렇게 말해야 해. 1445 01:17:45,541 --> 01:17:46,916 잊어버려, 시간이 없어! 1446 01:17:48,583 --> 01:17:49,791 우리에게 실력을 보여줘, 헨리. 1447 01:17:50,000 --> 01:17:51,541 좋아, 계획이 있어. 1448 01:17:52,125 --> 01:17:52,666 죽이는 레시피. 1449 01:17:53,000 --> 01:17:54,000 우리는 빨리 움직여야 해. 1450 01:17:54,416 --> 01:17:55,041 일을 시작하자. 1451 01:17:56,916 --> 01:17:58,500 먼저, 철 주괴가 필요할 거야. 1452 01:17:59,166 --> 01:17:59,916 뜨겁게 돌진 중입니다. 1453 01:18:03,416 --> 01:18:03,666 <반응> 아이쿠! 1454 01:18:04,500 --> 01:18:04,958 오 예! 1455 01:18:06,958 --> 01:18:08,250 신속의 장화가 필요해. 1456 01:18:09,958 --> 01:18:12,458 이곳을 환하게 밝힐 시간이다. 1457 01:18:13,333 --> 01:18:14,041 자, 얘들아. 1458 01:18:16,666 --> 01:18:18,208 좋은 여행 되세요! 1459 01:18:21,500 --> 01:18:21,708 오! 1460 01:18:22,708 --> 01:18:23,000 와! 1461 01:18:25,708 --> 01:18:27,333 우리는 다이아몬드가 많이 필요해. 1462 01:18:32,625 --> 01:18:33,500 그리고 칼이 산더미처럼 많아. 1463 01:18:37,541 --> 01:18:37,916 너도 한 잔 할래, 친구? 1464 01:18:44,291 --> 01:18:44,791 준비됐어. 1465 01:18:45,166 --> 01:18:46,541 오버월드를 구하러 가자. 1466 01:18:52,708 --> 01:18:54,291 잘 들어, 내 새끼들. 1467 01:18:56,625 --> 01:19:01,125 오늘 우리는 바깥세계를 우리의 것으로 삼는다. 1468 01:19:02,541 --> 01:19:05,625 그들의 마을을 공격하고, 집을 불태워라, 1469 01:19:05,958 --> 01:19:07,791 및 그들의 대칭 파일. 1470 01:19:09,041 --> 01:19:11,875 그들이 만든 모든 것을, 우리가 파괴한다! 1471 01:19:16,916 --> 01:19:18,666 그럼, 왜 가만히 서 있어? 1472 01:19:19,083 --> 01:19:20,166 꺼져! 1473 01:19:20,416 --> 01:19:22,166 가서, 뭔가를 부숴버려! 1474 01:19:33,833 --> 01:19:34,208 헤이, 헨리! 1475 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 뉴스 속보, 아이언 골렘은 1476 01:20:14,250 --> 01:20:15,875 도발받지 않는 한 공격하지 않는다. 1477 01:20:16,708 --> 01:20:17,291 하하하! 1478 01:20:19,125 --> 01:20:26,500 정말 부드럽구나, 트래비스! 1479 01:20:46,458 --> 01:20:46,625 준비됐어? 1480 01:20:47,958 --> 01:20:49,416 이걸 해보자. 1481 01:20:58,041 --> 01:21:03,875 오, 제발! 1482 01:21:04,541 --> 01:21:06,500 쇼를 즐기고 있습니까? 1483 01:21:06,916 --> 01:21:08,458 거기로 내려가서 가져와. 1484 01:21:08,458 --> 01:21:09,958 이 동글동글한 것들을 조심해! 1485 01:21:20,500 --> 01:21:22,125 아빠는 저 돼지갈비 진짜 좋아해! 1486 01:21:35,833 --> 01:21:36,833 호호호호! 1487 01:21:37,500 --> 01:21:44,791 좋아, 맙소사, 춤추자. 1488 01:21:45,333 --> 01:21:46,000 가보자고! 1489 01:21:52,250 --> 01:21:53,083 깁비티-오! 1490 01:21:59,625 --> 01:21:59,833 하! 1491 01:22:07,291 --> 01:22:08,541 내 다이아몬드 갑옷! 1492 01:22:09,291 --> 01:22:10,125 덥다고 생각해! 1493 01:22:11,833 --> 01:22:12,000 <친구들!> 1494 01:22:13,875 --> 01:22:14,458 이게 뭐지? 1495 01:22:14,708 --> 01:22:15,166 멋진 축제야! 1496 01:22:17,875 --> 01:22:18,875 내게서 떨어져! 1497 01:22:21,291 --> 01:22:22,750 허니, 지구가 저기 위에 있어! 1498 01:22:37,000 --> 01:22:37,500 해, 헨리! 1499 01:22:38,583 --> 01:22:39,000 이거 내가 맡을게! 1500 01:22:49,708 --> 01:22:50,541 가, 헨리, 가! 1501 01:23:04,208 --> 01:23:05,666 이봐, 벅크랙 선장! 1502 01:23:07,125 --> 01:23:10,791 당신을 위해 준비한 것이 있어요! 1503 01:23:15,541 --> 01:23:16,291 <본론에 들어가.> 1504 01:23:26,083 --> 01:23:28,291 와, 빨리, 야, 나 크지 않아! 1505 01:23:29,583 --> 01:23:30,750 이걸 끝내, 헨리! 1506 01:23:56,000 --> 01:23:56,083 헨리! 1507 01:23:59,583 --> 01:23:59,791 가! 1508 01:24:13,500 --> 01:24:13,875 오, 그래! 1509 01:24:22,250 --> 01:24:22,833 살아있군! 1510 01:24:25,291 --> 01:24:26,875 우리끼리 얘기인데, 나도 써. 1511 01:24:26,875 --> 01:24:28,208 스티브의 물 양동이 트릭. 1512 01:24:28,625 --> 01:24:29,416 멋지지 않아? 1513 01:24:30,208 --> 01:24:30,708 조금요. 1514 01:24:31,416 --> 01:24:32,666 이것만 끝내고 집에 가고 싶어. 1515 01:24:37,250 --> 01:24:39,791 좋아, 행크, 이제 파이어볼 시간이다. 1516 01:24:40,208 --> 01:24:41,000 창을 잡아. 1517 01:24:41,625 --> 01:24:43,458 이것의 텐트에 그걸 찔러넣어 줘. 1518 01:24:46,250 --> 01:24:46,833 찔러! 1519 01:24:49,250 --> 01:24:50,125 예! 1520 01:24:51,041 --> 01:24:52,333 그거 어떻게 배운 거야? 1521 01:24:52,875 --> 01:24:53,250 오, 그래. 1522 01:25:18,250 --> 01:25:18,458 안 돼! 1523 01:25:20,250 --> 01:25:21,125 뭘 했어? 1524 01:25:22,500 --> 01:25:22,791 니오! 1525 01:25:56,875 --> 01:25:57,041 야! 1526 01:25:58,875 --> 01:25:59,541 오, 이런! 1527 01:26:01,125 --> 01:26:02,666 오, 신이여! 1528 01:26:03,166 --> 01:26:04,666 쓰레기 수거부, 만나서 반가워. 1529 01:26:08,041 --> 01:26:08,250 오! 1530 01:26:10,291 --> 01:26:10,541 아! 1531 01:26:18,833 --> 01:26:19,833 넌 실패했어, 마녀야. 1532 01:26:20,875 --> 01:26:22,416 지상의 세계는 계속 존재한다. 1533 01:26:23,000 --> 01:26:25,208 너도 그 어마어마한 거짓말에 빠져버렸구나. 1534 01:26:26,125 --> 01:26:27,500 넌 절대 행복하지 않을 거야. 1535 01:26:28,500 --> 01:26:29,583 깊은 속에서는, 너도 알고 있어. 1536 01:26:30,333 --> 01:26:32,166 희망하고, 꿈꾸고, 1537 01:26:32,166 --> 01:26:33,916 창조는 고통이다. 1538 01:26:34,333 --> 01:26:34,875 당신이 맞아요. 1539 01:26:35,875 --> 01:26:38,166 창조하는 것이 파괴하는 것보다 더 어렵다. 1540 01:26:39,250 --> 01:26:40,208 겁쟁이들이 그래서 그래. 1541 01:26:40,208 --> 01:26:42,041 듀스를 선택하는 경향이 있다. 1542 01:26:42,791 --> 01:26:43,083 아니. 1543 01:26:43,958 --> 01:26:44,791 나중에 봐, 서투른 녀석. 1544 01:26:45,583 --> 01:26:47,541 당신을 알게 된 모든 순간이 1545 01:26:47,541 --> 01:26:49,250 공포쇼는 시간 낭비야. 1546 01:26:51,625 --> 01:26:51,833 기다려! 1547 01:26:51,958 --> 01:26:52,333 잘못된 행동이야. 1548 01:26:53,416 --> 01:26:54,208 가까이 와. 1549 01:26:55,041 --> 01:26:56,625 작은 칼 하나 있어? 1550 01:26:56,625 --> 01:26:57,625 나를 찌르려는 거야? 1551 01:26:58,000 --> 01:26:59,708 안 돼, 안 돼, 나는 너무 약해. 1552 01:27:01,625 --> 01:27:02,250 좋아. 1553 01:27:04,208 --> 01:27:04,583 아! 1554 01:27:04,833 --> 01:27:05,500 자! 1555 01:27:06,416 --> 01:27:07,250 시도할 가치가 있었어. 1556 01:27:07,750 --> 01:27:09,458 잠깐, 잠깐, 내가 한마디만 더 하게 해줘. 1557 01:27:09,833 --> 01:27:10,333 가까이 와. 1558 01:27:10,583 --> 01:27:11,166 말도 안 돼! 1559 01:27:11,500 --> 01:27:13,000 정말로, 그건 너에 관한 거야. 1560 01:27:14,958 --> 01:27:15,208 좋아. 1561 01:27:18,583 --> 01:27:19,500 여기에 누워 있어. 1562 01:27:21,375 --> 01:27:21,583 오! 1563 01:27:22,416 --> 01:27:23,916 넌 정말 최악이야. 1564 01:27:25,500 --> 01:27:25,791 안녕. 1565 01:27:26,583 --> 01:27:28,291 이건 정말 아니야-- 돌아와! 1566 01:27:28,750 --> 01:27:29,916 나는 칼조차 없어. 1567 01:27:30,416 --> 01:27:31,375 어디에 두면 좋을까요? 1568 01:27:33,125 --> 01:27:33,958 기습 공격! 1569 01:27:45,416 --> 01:27:45,541 안녕! 1570 01:27:46,250 --> 01:27:48,500 헨리, 정말로 돌아가고 싶은 거야? 1571 01:27:49,833 --> 01:27:50,833 이런 기분은 아닐 거야. 1572 01:27:52,041 --> 01:27:52,666 거기 있네. 1573 01:27:52,666 --> 01:27:57,000 제약, 판단, 장애물. 1574 01:27:57,875 --> 01:27:58,250 그래, 알아. 1575 01:27:59,250 --> 01:28:00,375 하지만 어쨌든 난 물건을 만들 거야. 1576 01:28:03,750 --> 01:28:04,625 난 그게 좋아. 1577 01:28:05,500 --> 01:28:05,833 안녕. 1578 01:28:07,041 --> 01:28:07,708 넌 용감한 아이야. 1579 01:28:09,208 --> 01:28:12,000 스티브, 이거 아직 괜찮아? 1580 01:28:12,750 --> 01:28:13,208 헉? 1581 01:28:15,250 --> 01:28:15,833 그래. 1582 01:28:16,833 --> 01:28:17,458 이리 와, 꼬마야. 1583 01:28:18,500 --> 01:28:18,833 네. 1584 01:28:20,416 --> 01:28:22,416 물론 여전히 너를 사랑해. 1585 01:28:23,000 --> 01:28:24,625 그래서 저는 이게 좋은 생각이라고 생각합니다. 1586 01:28:25,791 --> 01:28:27,125 당신은 내 인생을 바꿨어요. 1587 01:28:28,875 --> 01:28:30,541 이제 그녀의 것도 바꿔줘야 할 시간이야. 1588 01:28:31,125 --> 01:28:31,541 어? 1589 01:28:32,666 --> 01:28:35,083 지금 가, 데니스. 1590 01:28:36,583 --> 01:28:39,000 돈의 인생을 바꿔, 데니스. 1591 01:28:39,291 --> 01:28:44,583 여행을 떠나고 나를 생각해 줘. 1592 01:28:45,875 --> 01:28:46,291 데니스. 1593 01:28:47,750 --> 01:28:51,916 지금 가라, 내 꿈속의 전설적인 늑대야. 1594 01:28:53,000 --> 01:28:54,708 내 강아지, 강아지, 강아지. 1595 01:28:56,250 --> 01:28:58,250 내가 데니스야. 1596 01:28:59,333 --> 01:28:59,666 아야! 1597 01:29:06,250 --> 01:29:06,666 오, 맙소사! 1598 01:29:08,708 --> 01:29:09,208 알았더라면 1599 01:29:09,208 --> 01:29:10,250 당신도 그렇게 노래할 수 있어요, 1600 01:29:10,458 --> 01:29:12,125 네 냄새를 견디는 데 도움이 될 거야. 1601 01:29:15,875 --> 01:29:18,583 개릿, 너는 한낱... 1602 01:29:18,583 --> 01:29:19,791 정말 대단한 전사 1603 01:29:20,250 --> 01:29:22,125 그리고 정말 좋은 친구. 1604 01:29:23,708 --> 01:29:25,041 당신이 우리와 함께 집에 돌아갔으면 좋겠어. 1605 01:29:27,250 --> 01:29:29,625 행스는 멋있지만, 나는 그렇지 않아. 1606 01:29:29,625 --> 01:29:31,875 내 나이의 친구가 없어. 1607 01:29:37,250 --> 01:29:39,666 훌륭한 팀을 이룰 거야. 1608 01:29:42,541 --> 01:29:46,166 바이오콘티우스, 이 말은 안녕이라는 뜻이야, 형제여. 1609 01:29:47,541 --> 01:29:47,916 아니요, 그렇지 않습니다. 1610 01:29:49,291 --> 01:29:51,208 그녀를 보지 마. 그래. 1611 01:29:51,666 --> 01:29:52,750 아니요, 그렇지 않습니다. 1612 01:29:53,750 --> 01:29:54,333 그래, 맞아. 1613 01:29:57,875 --> 01:29:58,500 너희들 사랑해. 1614 01:29:59,625 --> 01:30:00,916 정말 돌아오고 싶지 않은 거야? 1615 01:30:01,833 --> 01:30:03,125 그래, 여기 머무를 거야. 1616 01:30:03,125 --> 01:30:04,750 내가 만들고 싶은 게 좀 더 많아졌어. 1617 01:30:06,541 --> 01:30:07,375 왜 그 중 일부를 가져오지 않니? 1618 01:30:07,375 --> 01:30:08,333 그 마법을 현실 세계로? 1619 01:30:30,750 --> 01:30:32,208 젠장. 나도 갈게. 1620 01:30:35,666 --> 01:30:37,541 결국 오버월드가 우리에게 가르쳐준 것은 1621 01:30:37,541 --> 01:30:39,500 당신은 꿈꾸는 삶을 만들 수 있습니다. 1622 01:30:40,750 --> 01:30:42,000 심지어 현실 세계에서도. 1623 01:30:42,958 --> 01:30:43,666 개릿의 가게는 됐다. 1624 01:30:43,666 --> 01:30:45,000 마을에서 제일 핫한 곳이다. 1625 01:30:46,250 --> 01:30:47,666 그리고 가장 좋은 부분? 그의 1626 01:30:47,666 --> 01:30:49,041 새로운 친구들은 항상 가까이에 있었다. 1627 01:30:50,666 --> 01:30:52,208 헨리와 나탈리의 도움으로, 1628 01:30:52,291 --> 01:30:53,791 우리는 히트 게임을 만들었다 1629 01:30:53,791 --> 01:30:55,791 블록 시티 배틀 버디스. 1630 01:30:57,250 --> 01:30:58,250 모든 그 시간 동안 1631 01:30:58,250 --> 01:31:00,500 오버월드 덕분에 모두가 더 잘하게 되었어. 1632 01:31:02,250 --> 01:31:05,291 그리고 매주 금요일마다, 나는 그것을 있는 힘껏 내던졌어. 1633 01:31:06,083 --> 01:31:08,000 예! 예! 1634 01:31:10,250 --> 01:31:12,250 나는 일어나서 놀곤 했어 1635 01:31:12,250 --> 01:31:14,125 내 어린 시절에 1636 01:31:14,583 --> 01:31:16,958 늙어가는 건 정말 부끄럽고 불명예스러운 일이야. 1637 01:31:17,791 --> 01:31:19,250 그들은 나에게 기회를 주지 않았다. 1638 01:31:19,708 --> 01:31:21,833 상상력을 마음껏 펼쳐야 했어. 1639 01:31:22,083 --> 01:31:24,416 젠장, 나는 다른 게임을 생각해냈어. 1640 01:31:26,250 --> 01:31:28,750 언제나 광산 깊은 곳에서 1641 01:31:29,125 --> 01:31:32,416 태양을 빌려, 재미를 즐기고 있어 1642 01:31:32,875 --> 01:31:36,541 웃으면서, 절대 뒤돌아보지 않겠어. 1643 01:31:36,958 --> 01:31:38,958 왜냐하면 난 느끼니까 1644 01:31:40,541 --> 01:31:40,750 예! 1645 01:31:42,791 --> 01:31:43,791 드디어 새벽에 도착했다 1646 01:31:43,791 --> 01:31:45,000 부동산 일을 그만두다. 1647 01:31:45,250 --> 01:31:47,125 그녀와 데니스는 그걸 가져왔어. 1648 01:31:47,125 --> 01:31:48,458 파티가 있던 곳으로 어디든 갔다. 1649 01:31:50,208 --> 01:31:51,916 나탈리는 자신의 새로운 기술을 공유하기로 결심했다. 1650 01:31:51,916 --> 01:31:53,250 현실 세계로 설정됨. 1651 01:31:54,000 --> 01:31:55,500 생존 모드, 자기 방어! 1652 01:31:59,250 --> 01:32:01,166 추글레스의 거리들 1653 01:32:01,166 --> 01:32:02,416 더 안전한 적이 없었어. 1654 01:32:03,000 --> 01:32:03,916 가서 그들을 해치워, 나탈리! 1655 01:32:05,458 --> 01:32:07,541 그리고 헨리는? 그는 마침내... 1656 01:32:07,541 --> 01:32:09,208 제트팩이 작동했어. 1657 01:32:09,541 --> 01:32:11,125 하늘을 날 거야. 1658 01:32:13,250 --> 01:32:16,541 살아있는 기분이야. 1659 01:32:17,625 --> 01:32:20,583 나는 내 마음으로 산을 옮긴다 1660 01:32:22,000 --> 01:32:24,083 살아있는 느낌이야. 1661 01:32:25,250 --> 01:32:28,000 떠오르는 초승달처럼 1662 01:32:29,458 --> 01:32:31,500 살아있는 기분이야. 1663 01:32:32,708 --> 01:32:35,666 마른 눈 위에 놓인 레드스톤처럼 1664 01:32:36,500 --> 01:32:38,875 살아있는 기분이야. 1665 01:32:39,291 --> 01:32:42,500 세계의 힘이 내 안에 1666 01:32:44,291 --> 01:32:46,541 살아있는 기분이야. 1667 01:32:48,083 --> 01:32:48,291 예! 1668 01:33:01,958 --> 01:33:05,708 네가 얼마나 빵을 좋아하는지 알아. 1669 01:33:07,875 --> 01:33:10,250 <사람이 문을 들여다보며> “말린, 네 전 남편이 여기 와 있어. 그가 말하길” 1670 01:33:10,250 --> 01:33:10,916 긴급 상황이었어요. 1671 01:33:11,291 --> 01:33:13,083 글쎄, 네가 그에게 말해. 난 이미 말했어. 1672 01:33:13,083 --> 01:33:14,875 그에게 할 말이 없어. 1673 01:33:15,375 --> 01:33:16,458 농담이지, 1674 01:33:16,458 --> 01:33:18,000 말린. 이 사람이야? 1675 01:33:18,541 --> 01:33:21,416 너무 늦었어, 클레멘테. 너에게 기회는 있었어. 1676 01:33:21,708 --> 01:33:22,458 그녀가 맞아, 1677 01:33:22,458 --> 01:33:24,625 클레멘테. 완전히 망쳤어. 1678 01:33:24,958 --> 01:33:26,625 그리고 이제 나는 얻는다 1679 01:33:26,625 --> 01:33:28,541 실수에 대한 대가. 1680 01:33:29,250 --> 01:33:31,375 보세요, 마를렌의 지프 그랜드 1681 01:33:31,375 --> 01:33:32,916 체로키가 나를 치고 갔어. 1682 01:33:33,291 --> 01:33:35,666 사랑의 힘에 사로잡혔다. 1683 01:33:36,083 --> 01:33:38,041 그것은 ~의 장벽을 초월했다. 1684 01:33:38,041 --> 01:33:39,333 전통적인 연설. 1685 01:33:40,125 --> 01:33:41,875 이제 사람처럼 말하고 1686 01:33:41,875 --> 01:33:43,416 그녀는 마을 사람의 말을 한다. 1687 01:33:43,625 --> 01:33:53,958 마를렌, 어젯밤에 만난 이후로, 1688 01:33:54,500 --> 01:33:57,125 결혼해 줄래? 1689 01:33:58,250 --> 01:34:02,250 네. 네. 천 번이라도, 네.