1
00:00:00,738 --> 00:00:03,408
제작 : H . D . K
2
00:00:03,408 --> 00:00:06,335
제작 : H . D . K
3
00:00:06,335 --> 00:00:08,451
제작 : H . D . K
4
00:00:08,451 --> 00:00:10,412
제작 : H . D . K
5
00:00:10,412 --> 00:00:12,249
제작 : H . D . K
6
00:00:12,249 --> 00:00:14,240
제작 : H . D . K
7
00:00:14,240 --> 00:00:21,930
제작 : H . D . K
8
00:00:35,004 --> 00:00:39,416
순류역류
9
00:00:52,191 --> 00:00:56,644
주연 : 사정봉 , 서자기
10
00:01:07,480 --> 00:01:12,704
감독 : 서극
11
00:01:14,831 --> 00:01:18,637
태초에는
아무것도 없었다
12
00:01:18,637 --> 00:01:22,502
단지 어둠뿐...
13
00:01:22,502 --> 00:01:25,036
천지를
창조하시매
14
00:01:25,036 --> 00:01:27,176
빛이 있었다
15
00:01:27,176 --> 00:01:32,095
그 빛은
보시기에 좋았더라
16
00:01:32,095 --> 00:01:36,048
다음날엔
하늘이 있었다
17
00:01:36,048 --> 00:01:39,514
무지개도...
18
00:01:39,514 --> 00:01:44,696
또한 보시기에
좋았더라
19
00:01:45,321 --> 00:01:48,291
셋째날엔
물이 있었다
20
00:01:48,291 --> 00:01:50,498
온갖 실물과
21
00:01:50,498 --> 00:01:53,366
동물도...
22
00:01:53,990 --> 00:01:58,213
적자생존의 원칙이
생기고...
23
00:01:59,552 --> 00:02:04,537
여섯째날엔
남자가 생겼다.
24
00:02:05,099 --> 00:02:07,098
그리곤
개판이 되었다.
25
00:02:07,098 --> 00:02:11,603
곧이어
여자도
26
00:02:11,603 --> 00:02:15,049
처음엔 괜찮을거라
믿었는데
27
00:02:15,388 --> 00:02:17,944
그게 아니었다
28
00:02:18,560 --> 00:02:22,357
정말 인간은
통제가 않됐다
29
00:02:23,516 --> 00:02:26,533
7일째엔
아식하려다
30
00:02:26,533 --> 00:02:29,359
처음부터 다시
시작했다
31
00:02:30,644 --> 00:02:32,812
전세계를
32
00:02:32,812 --> 00:02:35,777
다시 만들기로
하시다...
33
00:02:35,777 --> 00:02:37,877
찬거 있어?
34
00:02:37,877 --> 00:02:40,065
찬거 뭐요 ?
35
00:02:40,065 --> 00:02:42,657
마약이면
더 좋고
36
00:02:47,535 --> 00:02:50,988
좀 웃으면
안돼요?
37
00:03:03,511 --> 00:03:04,758
뭐하는 거야?
38
00:03:04,758 --> 00:03:06,183
내가
사는 거예요
39
00:03:06,183 --> 00:03:08,774
내가 언제
이런거 달랬어?
40
00:03:13,687 --> 00:03:17,560
마시면 나머진
내가 다 마시죠
41
00:03:18,148 --> 00:03:22,078
이집 술을
다 마시면 모르지
42
00:03:22,078 --> 00:03:24,875
그럼
이렇게 하죠
43
00:03:26,329 --> 00:03:29,154
좋던 싫던
44
00:03:29,154 --> 00:03:32,129
댁이 이집 술을
다 마시면
45
00:03:32,129 --> 00:03:35,329
난 이 동네 술을
다 마실게요
46
00:03:52,051 --> 00:03:53,187
나 갈게
47
00:03:53,187 --> 00:03:54,948
그날밤 위니에게
전화를 했다
48
00:03:54,948 --> 00:03:56,508
꽤 오래
떠들었고...
49
00:03:56,508 --> 00:03:57,840
하지만
50
00:03:57,840 --> 00:04:00,401
이렇게 될줄은
정말 몰랐다
51
00:04:03,933 --> 00:04:06,187
두가지
생각만 났다
52
00:04:06,187 --> 00:04:10,275
첫째는
출근할 걱정이었고
53
00:04:10,275 --> 00:04:14,252
둘째는 잊은거
없이 가라는거...
54
00:04:14,252 --> 00:04:17,414
다시 돌아오는
일이 없도록
55
00:04:33,182 --> 00:04:34,941
경 찰
56
00:04:58,195 --> 00:05:00,029
무슨 짓을
한거야?
57
00:05:00,029 --> 00:05:01,926
일했어요
58
00:05:01,926 --> 00:05:03,113
그런데?
59
00:05:03,113 --> 00:05:05,450
집에 왔죠
60
00:05:06,032 --> 00:05:07,871
그거 좀
조심해요!
61
00:05:07,871 --> 00:05:08,879
네 수작
다 알아!
62
00:05:08,879 --> 00:05:10,170
말해!
어젯밤에...
63
00:05:10,170 --> 00:05:11,722
우리 같이
잤어?
64
00:05:11,722 --> 00:05:15,895
난 팬티도
입었잖아요!
65
00:05:15,895 --> 00:05:18,423
못말리겠군
66
00:05:18,931 --> 00:05:21,303
뭐하는 거예요?
/너 마약딜러지?
67
00:05:21,303 --> 00:05:25,810
마약은 당신이
찾았잖아요!
68
00:05:25,810 --> 00:05:27,506
시끄러!
어제 우리 한거야?
69
00:05:27,506 --> 00:05:29,232
내가 어떻게
알아요!
70
00:05:29,232 --> 00:05:32,696
빨리 가서
도둑이나 잡아요!
71
00:05:34,864 --> 00:05:36,316
나한테
전화하지마!
72
00:05:36,316 --> 00:05:37,495
뭐?
73
00:05:37,495 --> 00:05:39,600
어차피
무슨 상관예요?
74
00:05:39,600 --> 00:05:41,280
찜찜하면
75
00:05:41,280 --> 00:05:42,950
산부인과에
가자구요!
76
00:05:42,950 --> 00:05:44,614
아님 말던가
77
00:05:44,614 --> 00:05:47,361
가끔 필름이
끊기잖아요
78
00:05:47,361 --> 00:05:52,501
어제도
그런거구
79
00:05:59,069 --> 00:06:01,335
미쳤군...
80
00:06:01,335 --> 00:06:03,506
했나 안했나?
81
00:06:03,506 --> 00:06:07,248
운좋은줄 알아
82
00:06:08,563 --> 00:06:11,802
했다..
안했다
83
00:06:11,802 --> 00:06:17,995
했다..
안했다
84
00:06:18,232 --> 00:06:21,266
에라
모르겠다
85
00:06:29,712 --> 00:06:34,961
9개월 후
86
00:06:39,162 --> 00:06:41,677
그만 뒀다면서요?
87
00:06:42,044 --> 00:06:44,127
미안해요
88
00:06:45,131 --> 00:06:48,475
아기
조심해요!
89
00:06:48,475 --> 00:06:51,755
애아빠는
딴사람이야!
90
00:06:51,755 --> 00:06:54,473
동부서의
맥형사죠?
91
00:06:54,473 --> 00:06:56,803
알아요
만났어요
92
00:07:01,894 --> 00:07:03,893
감히 내여자를
건드려?
93
00:07:03,893 --> 00:07:04,729
왜 이래요?
94
00:07:04,729 --> 00:07:06,980
나쁜 자식!
/미쳤어요?
95
00:07:06,980 --> 00:07:09,479
책임감도
못느껴?
96
00:07:09,479 --> 00:07:11,372
양심 없는 놈!
/왜 이래요!
97
00:07:11,372 --> 00:07:12,395
도망가지마!
98
00:07:12,395 --> 00:07:14,322
미쳤냐!
99
00:07:16,124 --> 00:07:20,701
그 일이 있은 후
결심을 했다
100
00:07:20,701 --> 00:07:24,077
1년 후에
떼돈을 벌어서
101
00:07:24,077 --> 00:07:27,581
지상낙원으로
간다
102
00:07:30,462 --> 00:07:33,561
맥주 줘요!
/맥주요
103
00:07:33,666 --> 00:07:35,678
여기 맥주요!
/내가 갈게
104
00:07:36,426 --> 00:07:37,920
좋지?
105
00:07:37,920 --> 00:07:40,312
떼돈을 벌려면
'지'를 찾아가라구
106
00:07:40,312 --> 00:07:42,714
다들 그랬다
107
00:07:42,714 --> 00:07:46,012
원래는 사채업자였는데
108
00:07:46,012 --> 00:07:48,266
사람들이 돈을
안갚아서
109
00:07:48,266 --> 00:07:53,273
밑천이
바닥났단다
110
00:07:53,273 --> 00:07:56,528
그래서 불법
경호사업을 하는데
111
00:07:56,528 --> 00:08:00,701
돈 꿔준 사람들만
고용해서
112
00:08:00,701 --> 00:08:03,193
다 한심한
자들이겠지...
113
00:08:03,193 --> 00:08:06,071
세상에서
버림받고
114
00:08:06,071 --> 00:08:08,829
돈없어서
서러운...
115
00:08:08,829 --> 00:08:11,198
이게 누구지?
116
00:08:11,198 --> 00:08:13,681
파티 주최자요
117
00:08:13,681 --> 00:08:14,723
이건?
118
00:08:14,723 --> 00:08:17,006
가정주부죠
119
00:08:17,006 --> 00:08:21,086
호텔 동관 3층
복도 끝에
120
00:08:21,086 --> 00:08:24,838
계단이
어느쪽이지?
121
00:08:25,047 --> 00:08:27,151
오른쪽이요
122
00:08:27,851 --> 00:08:30,055
왼쪽이요
123
00:08:31,594 --> 00:08:33,524
아니 오른쪽...
124
00:08:33,893 --> 00:08:35,640
총 여섯 개에
탄창 여섯 개
125
00:08:35,640 --> 00:08:37,407
신고안한
것들이야
126
00:08:37,407 --> 00:08:39,209
가져갈 때
기록하고
127
00:08:39,209 --> 00:08:42,039
일 끝나면
반납해
128
00:08:42,039 --> 00:08:44,661
이 자는 램인데
날 싫어한다
129
00:08:44,661 --> 00:08:46,719
그래서 난
총도 없다
130
00:08:46,719 --> 00:08:48,692
돈도 꽤 많이
꾼 것 같다
131
00:08:48,692 --> 00:08:51,674
입도 거칠고...
132
00:08:51,674 --> 00:08:55,051
여긴 여자도
있다
133
00:08:55,051 --> 00:08:57,578
항상 눈에
안띄려고 하지만
134
00:08:57,578 --> 00:09:00,596
어디가나
잘 보인다
135
00:09:00,596 --> 00:09:02,892
우리가
궁금한건
136
00:09:02,892 --> 00:09:05,633
남편이 어떻게
생겼을까이다
137
00:09:08,086 --> 00:09:10,940
갑자기 돌변해서
나를 잡더니
138
00:09:10,940 --> 00:09:13,683
내 옷을
다 찢고는
139
00:09:13,683 --> 00:09:15,681
손을 전화선으로
묶었어요
140
00:09:15,681 --> 00:09:17,720
여기 멍든 것좀
보라구요
141
00:09:17,720 --> 00:09:20,903
돈은 얼마라도
낼테니
142
00:09:20,903 --> 00:09:23,855
날 보호해 줘요
143
00:09:23,855 --> 00:09:25,898
진정하세요
'마'부인
144
00:09:25,898 --> 00:09:29,536
우린 최고를
자부합니다
145
00:09:29,536 --> 00:09:33,903
비행기에
오를때까지
146
00:09:33,903 --> 00:09:35,588
늘 지켜 드리죠
147
00:09:35,588 --> 00:09:38,749
이 사람들은
믿을만한가요?
148
00:09:38,749 --> 00:09:40,626
물론이죠
149
00:09:40,626 --> 00:09:44,662
특수부대
출신도 있죠
150
00:09:44,662 --> 00:09:48,263
경찰보다
우수하죠
151
00:09:48,263 --> 00:09:50,167
무기가 없으면
152
00:09:50,167 --> 00:09:53,938
공격을 막는데
경찰은 23초
153
00:09:53,938 --> 00:09:59,527
우리는 평균
13초가 걸리죠
154
00:09:59,527 --> 00:10:02,176
놈은 어떻게
생겼습니까?
155
00:10:02,176 --> 00:10:04,516
특징이 있나요?
156
00:10:04,516 --> 00:10:08,112
도움을 주셔야
일이 쉽습니다
157
00:10:08,112 --> 00:10:10,563
40대 정도에...
158
00:10:10,563 --> 00:10:14,527
짧은 머리에
서구적으로 생겼고
159
00:10:14,527 --> 00:10:17,305
눈썹은 댁하고
비슷하고
160
00:10:17,305 --> 00:10:19,331
눈동자가
갈색예요
161
00:10:19,331 --> 00:10:21,449
코도 당신처럼
약간 매부리코에
162
00:10:21,449 --> 00:10:23,735
피부가
더럽고
163
00:10:23,735 --> 00:10:25,921
당신처럼 거의
곰보예요
164
00:10:25,921 --> 00:10:30,496
넥타이도 당신것과
비슷해요
165
00:10:30,496 --> 00:10:34,162
댁 나이가
어떻게 되죠?
166
00:10:34,162 --> 00:10:36,835
'지'는
사기의 천재다
167
00:10:36,835 --> 00:10:40,431
근데 고객들도
만만친 않다
168
00:10:41,508 --> 00:10:43,435
'슘'이
소개한 거죠?
169
00:10:43,435 --> 00:10:45,460
좀 수상한 아줌마
고객이 있다던데
170
00:10:45,460 --> 00:10:47,231
이상하지
않아요?
171
00:10:47,231 --> 00:10:51,361
범인이
당신이래잖아요
172
00:10:52,362 --> 00:10:54,608
이 얘기 알아?
173
00:10:54,608 --> 00:10:56,827
알아요
쥐 두 마리 얘기
174
00:10:56,827 --> 00:10:59,011
구멍 밖에 치즈가
보이더래
175
00:10:59,011 --> 00:11:01,400
그 옆엔
고양이가 보이고
176
00:11:01,400 --> 00:11:03,496
넌 모르잖아
들어봐
177
00:11:03,496 --> 00:11:05,733
나도 물론
알고 있다
178
00:11:05,733 --> 00:11:08,665
허구한날
들었으니까...
179
00:11:08,665 --> 00:11:11,664
쥐 A가 묻기를
180
00:11:11,664 --> 00:11:16,388
저 고양이가
살았게 죽었게?
181
00:11:16,388 --> 00:11:20,918
B가 말하길
당연히 살았겠지
182
00:11:20,918 --> 00:11:23,255
죽었으면
저기 있겠어?
183
00:11:23,255 --> 00:11:25,295
근데 A는
그말을 무시하고
184
00:11:25,295 --> 00:11:27,041
치즈를 먹으러
나갔지
185
00:11:27,041 --> 00:11:29,933
여기가 젤
극적이라 생각한다
186
00:11:29,933 --> 00:11:32,042
그리곤
잡아먹혔지
187
00:11:32,042 --> 00:11:34,882
아님 쥐덫에
걸렸거나
188
00:11:34,882 --> 00:11:36,471
또 다른
쥐는요?
189
00:11:36,471 --> 00:11:38,516
쥐구멍에서
굶어 죽었어
190
00:11:40,728 --> 00:11:43,729
이 얘기의
주제는 뭐죠?
191
00:11:43,729 --> 00:11:46,748
삶이란 결국
192
00:11:46,748 --> 00:11:49,605
고양이에
개의치말고
193
00:11:49,605 --> 00:11:52,494
굶어죽진
말란거야
194
00:11:52,494 --> 00:11:54,881
그리고...
195
00:11:54,881 --> 00:11:57,085
남의 물건을
탐내지 말 것...
196
00:11:58,540 --> 00:12:00,411
이제 고객을
모시러 가자
197
00:12:00,411 --> 00:12:02,537
그 쥐가 심장마비로
죽을 수도 있잖아요
198
00:12:02,537 --> 00:12:04,158
맘대로 생각해
199
00:12:04,158 --> 00:12:06,534
어차피
마찬가지니까
200
00:12:10,559 --> 00:12:13,413
타시죠
201
00:12:17,565 --> 00:12:20,603
전화번호가
어떻게 되죠?
202
00:12:20,603 --> 00:12:24,029
돈은 얼마나
벌어요?
203
00:12:24,029 --> 00:12:26,813
꼭 내 차에
타야해요?
204
00:12:26,813 --> 00:12:30,557
널 특별히
원했어
205
00:12:30,557 --> 00:12:33,398
조심해
206
00:12:33,398 --> 00:12:36,353
거절이야
못하겠지?
207
00:12:36,666 --> 00:12:39,612
안전벨트
매세요
208
00:12:48,263 --> 00:12:51,783
'타일러'
뭐하는 거야?
209
00:13:01,758 --> 00:13:04,983
쥐가 죽기 싫어서
도망가는 거예요!
210
00:13:23,195 --> 00:13:26,869
여권하고
티켓이요
211
00:13:36,174 --> 00:13:39,289
공항에서
책자를 봤는데
212
00:13:39,289 --> 00:13:41,837
아름다운 해변의
모습이 있었다
213
00:13:41,837 --> 00:13:45,425
나랑 딱 맞는
곳이었다
214
00:14:35,847 --> 00:14:38,072
여기 있었어요?
215
00:14:38,072 --> 00:14:41,142
여기서
뭐했어?
216
00:14:42,318 --> 00:14:45,064
제발 귀찮게
하지 마!
217
00:14:45,064 --> 00:14:48,232
똥파리처럼
따라다니지마!
218
00:14:48,232 --> 00:14:50,421
그럼 댁은
구데길 가졌수?
219
00:14:54,482 --> 00:14:58,119
조용해요!
220
00:14:58,119 --> 00:14:59,820
무슨 일이죠?
221
00:14:59,820 --> 00:15:02,165
댁은 뭐요?
/경비예요
222
00:15:02,590 --> 00:15:04,764
괜찮아요?
223
00:15:04,764 --> 00:15:07,132
별일 아녜요
224
00:15:15,302 --> 00:15:19,637
'비노'
잘 있었니?
225
00:15:30,514 --> 00:15:34,165
그 해변은
남미에 있었다
226
00:15:34,165 --> 00:15:36,203
이름은...
227
00:15:36,203 --> 00:15:38,291
나도 잘
모른다
228
00:15:38,291 --> 00:15:40,466
1년 내내
뜨겁고
229
00:15:40,466 --> 00:15:41,664
사람도 없고
230
00:15:41,664 --> 00:15:44,327
-아 라 카 주-
물가도 싸고
231
00:15:44,327 --> 00:15:47,332
-아 라 카 주-
정말 살만한 곳이었다
232
00:15:47,332 --> 00:15:49,531
-아 라 카 주-
일기예봅니다
233
00:15:49,531 --> 00:15:52,881
태풍시즌이
다가왔습니다
234
00:15:52,881 --> 00:15:57,006
모든 도로가
차단됐습니다
235
00:16:14,786 --> 00:16:16,808
잠깐만요
236
00:16:16,808 --> 00:16:21,608
구세주 그림이
다 돼가거든요
237
00:16:21,608 --> 00:16:24,400
빨리 가게
돈이나 세봐
238
00:16:24,400 --> 00:16:28,158
나도 햇빛이
그립긴 마찬가지지
239
00:16:28,158 --> 00:16:30,671
홍콩에
가봤수?
240
00:16:31,823 --> 00:16:34,746
오늘은
이게 다야
241
00:16:38,828 --> 00:16:41,217
못보던
놈인데?
242
00:16:41,217 --> 00:16:45,375
폭풍땜에
땜빵하는 거예요
243
00:16:46,929 --> 00:16:48,718
여기다 놔요
244
00:16:48,718 --> 00:16:50,420
자
245
00:16:55,768 --> 00:17:00,441
이제 머릴
길러도 되나?
246
00:17:00,441 --> 00:17:03,946
엎드려!
247
00:17:22,863 --> 00:17:25,040
엄호할게요!
248
00:17:38,381 --> 00:17:41,484
함정이야!
249
00:18:10,842 --> 00:18:16,377
천사가
말씀하시길
250
00:18:16,377 --> 00:18:21,330
금괴를 갖곤
천국엘 못간다지
251
00:18:41,072 --> 00:18:43,233
그냥
깡통이야!
252
00:18:43,233 --> 00:18:46,606
창문밖에 없어!
253
00:18:50,654 --> 00:18:53,332
엄호할게요!
254
00:19:05,084 --> 00:19:07,851
움직이면
쏜다
255
00:19:10,098 --> 00:19:12,045
쏘는거
좋아하네
256
00:19:12,383 --> 00:19:16,214
난 총들곤 말안해
그냥 쏘지
257
00:19:59,760 --> 00:20:01,514
돈은 가져가!
258
00:20:01,514 --> 00:20:02,445
저기있어!
259
00:20:02,445 --> 00:20:05,223
축복을!
260
00:20:07,189 --> 00:20:13,779
이젠 맘껏
날아보시지
261
00:20:14,554 --> 00:20:19,207
비둘기처럼
/안돼!
262
00:20:42,642 --> 00:20:44,857
저건 어때요?
263
00:20:44,857 --> 00:20:48,209
어느 거요?
이거요?
264
00:20:48,209 --> 00:20:50,189
정말
진짜같은데...
265
00:20:54,186 --> 00:20:56,720
정말 끈질기네
266
00:20:58,600 --> 00:21:01,988
살거요?
말거요?
267
00:21:09,200 --> 00:21:11,196
너무 가벼워요
딴거 없어요?
268
00:21:11,196 --> 00:21:13,611
또요?
269
00:21:19,675 --> 00:21:22,504
근데 중국건
없나요?
270
00:21:22,504 --> 00:21:24,343
이게 중국거예요
271
00:21:24,343 --> 00:21:25,870
생일
축하합니다...
272
00:21:25,870 --> 00:21:27,845
아뇨
273
00:21:27,845 --> 00:21:29,135
중국건 이렇게
시작하죠
274
00:21:29,135 --> 00:21:32,602
드높은 하늘처럼
생일을...
275
00:21:32,602 --> 00:21:34,305
아니라니까
276
00:21:34,305 --> 00:21:35,807
축하해
277
00:21:35,807 --> 00:21:38,059
정말로 축하해
278
00:21:38,059 --> 00:21:40,108
우리 모두
축하해
279
00:21:40,108 --> 00:21:41,952
앞으로도 계속
280
00:21:41,952 --> 00:21:44,267
즐거운 생일을...
281
00:21:44,267 --> 00:21:45,317
이렇게요
282
00:21:45,317 --> 00:21:47,744
그런 노래가
어딨어요?
283
00:21:48,822 --> 00:21:50,052
누가 그런걸
들어봤대요?
284
00:21:50,052 --> 00:21:50,943
내 와이프가요
285
00:21:50,943 --> 00:21:52,188
농담이겠죠
286
00:21:52,188 --> 00:21:54,043
20평생에
한 번도 못들었네
287
00:21:54,043 --> 00:21:55,452
우리 와이프는
거짓말 안해요
288
00:21:55,452 --> 00:21:57,960
특히 내게는...
289
00:21:57,960 --> 00:22:00,331
난 그런건
못들어봤어요
290
00:22:00,331 --> 00:22:03,448
생일축하 노래가
아니겠지
291
00:22:03,448 --> 00:22:05,079
그 노래가 들어있는
뮤직박스를 찾으면
292
00:22:05,002 --> 00:22:05,079
내가 살게요
293
00:22:05,002 --> 00:22:06,759
있으면 내가
왜 왔겠어요
294
00:22:06,759 --> 00:22:10,253
다른 가게에
가봐야겠군
295
00:22:10,422 --> 00:22:12,344
찾으면 내가
산다니까!
296
00:22:12,344 --> 00:22:15,340
찾으면 뮤직박스
두 개를 드리지
297
00:22:21,192 --> 00:22:24,438
정말이죠?
298
00:22:24,438 --> 00:22:27,430
금박 포장지로
싸줘요
299
00:22:27,430 --> 00:22:30,683
순금 포장지
있죠?
300
00:22:34,826 --> 00:22:37,943
'지'는 이제
이 일에 익숙해져
301
00:22:37,943 --> 00:22:40,327
왠만한 일엔
대강대강이다
302
00:22:40,327 --> 00:22:42,789
하지만 이번엔
달랐다
303
00:22:42,789 --> 00:22:46,879
다른 일보다
훨씬 신중했다
304
00:22:46,879 --> 00:22:51,508
홍선생의
생일축하파티다
305
00:23:04,715 --> 00:23:07,106
'보'입니다
306
00:23:07,106 --> 00:23:09,469
새 정보입니다
307
00:23:09,469 --> 00:23:12,201
'산토'에서
방금 왔답니다.
308
00:23:12,201 --> 00:23:13,529
'리틀 쥐'라고...
309
00:23:13,529 --> 00:23:15,390
그게 뭐야?
310
00:23:15,390 --> 00:23:16,864
이름이요
311
00:23:16,864 --> 00:23:21,187
웨이터로 가장하고
무장도 했답니다
312
00:23:21,187 --> 00:23:23,320
알았다
313
00:23:24,279 --> 00:23:26,567
최신정보다
314
00:23:26,567 --> 00:23:29,869
'산토'에서 온
'리틀 쥐'란 자로
315
00:23:29,869 --> 00:23:32,387
남자다
316
00:23:32,387 --> 00:23:35,363
임시 웨이터로
잠입했다
317
00:23:35,363 --> 00:23:38,970
13명의 웨이터를
조심하라
318
00:23:38,970 --> 00:23:42,882
파티가 시작하기전
놈을 체포하라
319
00:23:42,882 --> 00:23:44,843
알았나?
320
00:24:23,666 --> 00:24:26,049
'리틀 쥐!'
321
00:24:30,509 --> 00:24:32,001
왜 이래요?
322
00:24:32,001 --> 00:24:33,893
이 놈이
수상해요!
323
00:24:33,893 --> 00:24:35,976
담배 피우러
왔다구요!
324
00:24:35,976 --> 00:24:39,338
뒤져봐요!
325
00:24:41,147 --> 00:24:43,220
놔줘!
326
00:24:45,012 --> 00:24:46,154
미안해요
327
00:24:46,154 --> 00:24:47,115
미안?
328
00:24:47,115 --> 00:24:48,701
미안하면 다야?
329
00:24:48,701 --> 00:24:51,036
왜 괜한 사람
건드려?
330
00:24:59,131 --> 00:25:00,526
난 안놔줘요?
331
00:25:00,526 --> 00:25:03,442
시끄러
빨리가!
332
00:25:17,014 --> 00:25:19,043
생일 축하해요!
333
00:25:19,043 --> 00:25:21,722
축하드립니다
/축하해요
334
00:25:21,722 --> 00:25:23,847
축하드립니다
335
00:25:23,847 --> 00:25:25,446
영어로 해봐요
336
00:25:25,446 --> 00:25:27,439
해피 버스데이
337
00:25:27,439 --> 00:25:30,700
영어는
안되겠어요
338
00:25:30,700 --> 00:25:32,436
생신 축하드려요
아빠
339
00:25:32,436 --> 00:25:34,017
왠일이냐?
340
00:25:34,017 --> 00:25:37,908
집 떠나니
좋으냐?
341
00:25:37,908 --> 00:25:39,446
생신 축하드립니다
342
00:25:39,446 --> 00:25:42,130
제 남편
'잭'예요
343
00:25:42,130 --> 00:25:45,669
도살장에서
일해요
344
00:25:45,669 --> 00:25:48,034
초청자 명단에
없습니다
345
00:25:48,034 --> 00:25:51,138
누가 여기
고기 필요하대디?
346
00:25:51,138 --> 00:25:54,118
이 사람들
안보이냐?
347
00:25:54,118 --> 00:25:57,335
다 격이 있는
사람들야
348
00:25:57,960 --> 00:25:59,551
언니!
349
00:25:59,551 --> 00:26:01,038
'조'구나
350
00:26:01,038 --> 00:26:03,101
왔어?
351
00:26:03,101 --> 00:26:06,150
애기
잘 크고 있지?
352
00:26:08,603 --> 00:26:10,794
'보'입니다
353
00:26:10,794 --> 00:26:12,558
상황이
바뀌었어요
354
00:26:12,558 --> 00:26:15,947
거짓 정보였답니다
355
00:26:15,947 --> 00:26:17,989
'리틀 쥐'는
없어요
356
00:26:17,989 --> 00:26:20,482
우릴 시험하려
했답니다
357
00:26:20,482 --> 00:26:23,138
뭐야?
확실해?
358
00:26:23,138 --> 00:26:35,155
제대로
족쳤는데
359
00:26:35,155 --> 00:26:37,787
다
거짓말이랍니다
360
00:26:37,787 --> 00:26:39,787
놔줄까요?
361
00:26:39,787 --> 00:26:41,538
호텔에서
웨이터가 부족해서
362
00:26:41,538 --> 00:26:44,598
난리랍니다
363
00:26:45,206 --> 00:26:47,672
놔줘
364
00:26:50,499 --> 00:26:52,810
집으로 가도
되요?
365
00:26:52,810 --> 00:26:55,258
지배인한테
물어봐
366
00:27:06,268 --> 00:27:09,074
전 오늘 매우
기쁩니다
367
00:27:09,074 --> 00:27:11,915
와주셔서
감사합니다
368
00:27:24,709 --> 00:27:28,219
저의 가장 소중한
가족을 소개하죠
369
00:27:28,219 --> 00:27:32,003
제 딸들입니다
370
00:27:32,003 --> 00:27:34,960
큰딸
'제니퍼'입니다
371
00:27:34,960 --> 00:27:37,295
큰 사위
'제임스'구요
372
00:27:37,295 --> 00:27:39,051
막내 딸
'제이미'와
373
00:27:39,051 --> 00:27:41,350
사위 '피터'입니다
374
00:27:42,724 --> 00:27:44,948
사진 찍을까요?
375
00:27:44,948 --> 00:27:46,645
잠깐만요
376
00:27:46,645 --> 00:27:49,146
둘째딸
377
00:27:49,146 --> 00:27:51,197
'조셉핀'입니다
378
00:28:18,131 --> 00:28:21,133
임신하면 다
비슷한 걸까?
379
00:28:21,133 --> 00:28:25,139
옛날 생각이
났다
380
00:28:25,139 --> 00:28:29,023
실제 그런 적은
없었지만...
381
00:28:35,035 --> 00:28:38,230
제 남편이
전해달래요
382
00:28:38,230 --> 00:28:41,852
격은 안맞지만
생신 축하드린다고
383
00:29:18,016 --> 00:29:20,966
와인 좀
더 줄래요?
384
00:29:24,608 --> 00:29:27,768
저 웨이터가
뭔가 수상해요
385
00:29:27,768 --> 00:29:31,025
누구요?
/저 사람
386
00:29:32,286 --> 00:29:34,415
대장, 들려요?
387
00:29:34,415 --> 00:29:36,586
대장님
388
00:29:36,786 --> 00:29:38,714
안듣고 있어요
389
00:29:46,180 --> 00:29:47,934
조심해요
390
00:29:47,934 --> 00:29:49,591
죄송합니다
391
00:29:49,591 --> 00:29:51,879
'타일러'
뭐하는거야?
392
00:29:51,879 --> 00:29:53,961
미안합니다
393
00:29:54,130 --> 00:29:56,896
저 자가 수상해요
394
00:29:56,896 --> 00:29:59,088
신경 꺼!
395
00:30:04,063 --> 00:30:08,008
어디 가?
돌아와!
396
00:30:40,040 --> 00:30:42,389
날 물로 보나?
397
00:30:42,389 --> 00:30:44,852
가짜총이잖아
398
00:30:44,852 --> 00:30:46,478
나도 알아
399
00:31:37,313 --> 00:31:41,118
A팀 날 따라와
400
00:32:10,562 --> 00:32:13,431
나야!
401
00:32:13,431 --> 00:32:14,755
대장님
402
00:32:18,517 --> 00:32:22,424
'리틀 쥐'였어요!
403
00:32:25,600 --> 00:32:27,235
어딜 가려구!
404
00:32:27,235 --> 00:32:28,954
비상구로
도망갔다구요!
405
00:32:28,954 --> 00:32:31,158
시끄러!
406
00:32:37,318 --> 00:32:39,124
대장님!
407
00:32:39,124 --> 00:32:42,577
부상자는 병원으로
보냈습니다
408
00:32:42,577 --> 00:32:46,290
자리로 돌아가
409
00:32:46,290 --> 00:32:48,415
내가 해결할게
410
00:32:51,284 --> 00:32:53,377
뭐야?
411
00:32:53,377 --> 00:32:55,933
홍선생이
찾으십니다
412
00:32:56,633 --> 00:32:59,264
곧 간다 그래
413
00:33:00,933 --> 00:33:03,127
난 지금
내 자리로 간다
414
00:33:03,127 --> 00:33:06,051
내가 돌아봤을 때
네 자리에 없으면
415
00:33:06,051 --> 00:33:08,634
그만둔 걸로
알거야
416
00:33:08,634 --> 00:33:12,179
금방 돌아볼거야
417
00:33:45,519 --> 00:33:48,765
담배피울
시간 없어
418
00:33:48,765 --> 00:33:51,887
담배는
천천히 피워야해
419
00:33:55,391 --> 00:33:57,913
그리고
420
00:33:57,913 --> 00:34:02,396
네 노랜
생일노래가 아냐
421
00:34:02,396 --> 00:34:06,317
참,이게
나한테 있더라
422
00:34:06,317 --> 00:34:09,111
대신
전해줄래?
423
00:34:14,282 --> 00:34:16,362
그냥 가져
424
00:34:27,680 --> 00:34:30,510
태워줄게
425
00:34:39,681 --> 00:34:41,672
기공
연습하는거야?
426
00:34:41,672 --> 00:34:42,859
응
427
00:34:42,859 --> 00:34:46,821
열심히 해서
자기 이길려구
428
00:34:47,691 --> 00:34:48,905
'아휘'씨
429
00:34:48,905 --> 00:34:50,231
네?
430
00:34:50,231 --> 00:34:52,609
그 생일노래
알아요?
431
00:34:52,609 --> 00:34:53,779
네
432
00:34:53,779 --> 00:34:55,668
왜요?
433
00:34:55,668 --> 00:34:57,366
아녜요
434
00:34:57,366 --> 00:34:59,878
내 생각에 그 노랜
원래 이건데
435
00:34:59,878 --> 00:35:03,245
'모두 술잔을 들고서'
436
00:35:03,245 --> 00:35:06,777
'당신 뺨은 딸기처럼
발갛고'
437
00:35:06,777 --> 00:35:10,377
'이 밤엔 우리
취해보자구요'
438
00:35:10,377 --> 00:35:13,832
'내일은 새로운
해가 뜨리니'
439
00:35:13,832 --> 00:35:17,550
'또 한잔을 들면서'
440
00:35:17,550 --> 00:35:21,005
'모두 술잔을 들고서'
441
00:35:21,005 --> 00:35:24,423
'당신 뺨은 딸기처럼
발갛고'
442
00:35:24,423 --> 00:35:27,853
'이 밤엔 우리
취해보자구요'
443
00:35:27,853 --> 00:35:31,234
'내일은 새로운
해가 뜨리니'
444
00:35:31,234 --> 00:35:35,314
'또 한잔을 들면서'
445
00:35:53,662 --> 00:35:55,638
미안해
446
00:35:59,390 --> 00:36:01,134
'아휘'
447
00:36:08,845 --> 00:36:11,058
여기 좋아하는게
있네요
448
00:36:11,058 --> 00:36:13,366
과일향 나는거
449
00:36:39,932 --> 00:36:41,628
아는 사람예요?
450
00:36:41,628 --> 00:36:44,936
설명해야 하는거
아녜요?
451
00:36:46,022 --> 00:36:47,801
알긴 알지만
452
00:36:47,801 --> 00:36:49,979
설명할 필욘
없어요
453
00:36:49,979 --> 00:36:52,972
당신은 몰라도
난 해야겠어요
454
00:36:52,972 --> 00:36:54,845
됐다니까요
455
00:36:54,845 --> 00:36:57,154
잘못한 것도
없잖아요
456
00:36:57,154 --> 00:36:59,431
설사 있어도
그럴 필요 없어요
457
00:37:00,283 --> 00:37:02,424
안녕하세요
458
00:37:02,645 --> 00:37:04,686
우린 아무사이도
아녜요
459
00:37:04,686 --> 00:37:06,483
전 동성연애자예요
460
00:37:06,483 --> 00:37:08,569
근데요?
461
00:37:08,569 --> 00:37:12,082
이건 그의
물건이 아녜요
462
00:37:12,082 --> 00:37:13,751
그래요?
463
00:37:13,751 --> 00:37:15,020
아무래도
상관없어요
464
00:37:15,020 --> 00:37:17,651
그에게 전해줘요
돈 그만 가져오라고
465
00:37:17,651 --> 00:37:19,573
우리 개가
뜯어먹고 남은건
466
00:37:19,573 --> 00:37:21,530
돌려주겠다구요
467
00:37:21,530 --> 00:37:25,047
남한테 빚지는건
싫어하거든요
468
00:37:28,211 --> 00:37:31,183
그 성격에 어떻게
개는 키울까?
469
00:37:31,183 --> 00:37:35,217
돈을 뜯어먹어도
용서하고
470
00:37:35,217 --> 00:37:37,192
사람들도
동물로 여기면
471
00:37:37,192 --> 00:37:39,632
좀 관대해질까?
472
00:37:39,632 --> 00:37:41,042
여긴 웬일이야?
473
00:37:41,042 --> 00:37:43,056
이걸 줏었어
474
00:37:43,056 --> 00:37:45,804
호텔 쓰레기통에서
475
00:37:45,804 --> 00:37:47,942
아무도
안줏으면
476
00:37:47,942 --> 00:37:49,442
그냥 버리게
될 것 같아서
477
00:37:49,442 --> 00:37:52,141
가져왔어
478
00:37:54,078 --> 00:37:56,740
우리 같이
사업할래?
479
00:37:56,859 --> 00:37:59,746
경호원 사업
480
00:37:59,746 --> 00:38:01,832
하기도 쉽고
돈도 잘벌어
481
00:38:01,832 --> 00:38:03,752
가수들도
주고객이고
482
00:38:03,752 --> 00:38:06,073
기자들 피하는
영화배우도
483
00:38:06,073 --> 00:38:08,130
직접 할
필요도 없이
484
00:38:08,130 --> 00:38:10,333
소개료만
챙겨도 되구
485
00:38:10,333 --> 00:38:12,577
지금 하고
있잖아?
486
00:38:12,577 --> 00:38:15,429
말귀 못알아듣네!
487
00:38:15,429 --> 00:38:18,167
알아
돈이 필요한거지?
488
00:38:18,167 --> 00:38:20,172
돈이 필요한건
내가 아냐
489
00:38:20,172 --> 00:38:21,933
곧 애도 낳잖아
490
00:38:21,933 --> 00:38:25,461
돈은 네가
더 필요하다구
491
00:38:25,461 --> 00:38:27,274
그 여자를 위해서
하는거 다 알아
492
00:38:27,274 --> 00:38:28,680
내가 왜...
493
00:38:28,680 --> 00:38:30,278
다 안다니까
494
00:38:30,278 --> 00:38:33,942
내가 미쳤냐?
여자땜에 죽도록...
495
00:38:36,430 --> 00:38:39,141
순전히 나땜에
하는거라구
496
00:38:39,141 --> 00:38:43,080
여자들은 보호받고
사랑받고 싶어해
497
00:38:43,080 --> 00:38:44,489
그만둬
498
00:38:44,489 --> 00:38:44,786
모르겠어?
499
00:38:44,786 --> 00:38:45,948
몰라
500
00:38:45,948 --> 00:38:46,978
가서 물어봐
501
00:38:46,978 --> 00:38:48,414
난 와이프도
없잖아
502
00:38:48,414 --> 00:38:49,454
여자들은
다 그래
503
00:38:49,454 --> 00:38:51,197
여자얘긴
그만해
504
00:38:51,197 --> 00:38:54,085
사업 할 거야
말거야?
505
00:38:54,085 --> 00:38:55,742
곧 아빠가
될 사람이
506
00:38:55,742 --> 00:38:58,304
할만한 일인가?
507
00:38:58,304 --> 00:39:01,409
뭐가 어때서?
508
00:39:01,409 --> 00:39:03,179
네 친구들이 왔어
509
00:39:03,179 --> 00:39:05,268
꽤 많아
510
00:39:05,268 --> 00:39:07,094
뭐 하는거야?
511
00:39:07,094 --> 00:39:10,216
뭘 꼰아봐!
512
00:39:10,216 --> 00:39:11,465
차나 마셔!
513
00:39:11,465 --> 00:39:15,724
미안합니다
514
00:39:16,179 --> 00:39:18,062
화장실에
출구가 있어
515
00:39:18,062 --> 00:39:20,063
내가
시간을 끌게
516
00:39:20,063 --> 00:39:24,347
핸드폰 좀
빌려줘
517
00:39:33,792 --> 00:39:36,614
저런 바보같은놈!
518
00:40:03,141 --> 00:40:06,479
해변이
정말 죽이는데!
519
00:40:06,479 --> 00:40:11,513
바보야 그건
항구야!
520
00:40:22,332 --> 00:40:28,175
'저스토' , '올랜도'
'레온'
521
00:40:32,642 --> 00:40:35,802
'레온'너무
많이 먹지마
522
00:40:36,168 --> 00:40:41,183
우리 여기
여행사나 차릴까?
523
00:40:41,183 --> 00:40:45,307
천국처럼
천사도 갖다 놓고
524
00:40:45,307 --> 00:40:46,939
목소린
왜그래?
525
00:40:46,939 --> 00:40:51,766
성대에 총알을
맞았거든
526
00:40:51,766 --> 00:40:55,535
록가수 같잖아
527
00:40:55,535 --> 00:40:59,237
돈을 숨기라고
보냈더니
528
00:40:59,237 --> 00:41:01,867
보낸게 아니지
'파블로'
529
00:41:01,867 --> 00:41:03,879
네가 배반을
한거지
530
00:41:03,879 --> 00:41:06,701
내가 바퀴벌레처럼
죽는걸 보겠다구?
531
00:41:06,701 --> 00:41:09,369
바퀴벌렌 깨끗한걸
싫어하지
532
00:41:09,369 --> 00:41:13,171
우린 천사들이라고
불리지
533
00:41:13,171 --> 00:41:15,379
특수훈련까지 받고
534
00:41:15,379 --> 00:41:19,377
벌레같은 인생을
사니까
535
00:41:19,377 --> 00:41:23,057
돈 가져간게 내가
아니란걸 알지?
536
00:41:23,057 --> 00:41:27,298
난 명령만
따를뿐야
537
00:41:27,298 --> 00:41:30,484
농담하지마
538
00:41:30,484 --> 00:41:33,552
너야말로!
539
00:41:42,656 --> 00:41:44,734
여보세요
540
00:41:46,516 --> 00:41:48,952
네 부인이야
541
00:41:52,789 --> 00:41:53,828
여보세요
542
00:41:53,828 --> 00:41:56,573
방금 초음파를
했어요
543
00:41:56,573 --> 00:41:59,994
애기가 막
움직여요!
544
00:41:59,994 --> 00:42:03,634
거기서 꼼짝말고
있어
545
00:42:03,634 --> 00:42:06,037
아무하고나
얘기도 하지말고
546
00:42:06,037 --> 00:42:07,794
곧 갈게
547
00:42:07,794 --> 00:42:09,259
안녕
548
00:42:15,612 --> 00:42:20,973
참 좋은
부인이더군
549
00:42:31,074 --> 00:42:35,656
집사람 건드리면
다 죽어!
550
00:42:40,710 --> 00:42:43,737
바퀴벌레 도시에
온걸 환영해...
551
00:42:47,827 --> 00:42:51,457
16번 손님
약 타가세요
552
00:42:51,457 --> 00:42:53,966
잭 부인,
약 타가세요
553
00:42:53,966 --> 00:42:56,416
금방 갈게요
554
00:42:58,852 --> 00:43:01,170
날 불렀어요
555
00:43:01,170 --> 00:43:02,565
왜 그래요?
556
00:43:02,565 --> 00:43:06,053
약이요
/나중에 올게요
557
00:43:06,053 --> 00:43:07,888
왜 그래요?
558
00:43:16,194 --> 00:43:18,691
내 가방이
아녜요
559
00:43:18,691 --> 00:43:20,031
어디 놔뒀는데?
560
00:43:20,031 --> 00:43:22,399
바뀌었나봐요
561
00:43:22,399 --> 00:43:24,983
우선 병원부터
바꾸자
562
00:43:24,983 --> 00:43:27,158
어디 가는데?
/빨리 가!
563
00:43:27,158 --> 00:43:30,029
'이제 내 가슴엔'
564
00:43:30,029 --> 00:43:34,830
'바람이 불고 있네'
565
00:43:34,830 --> 00:43:39,716
'이제 내 가슴엔'
566
00:43:39,716 --> 00:43:44,427
'이제 다시
혼자가 되었네'
567
00:43:44,427 --> 00:43:49,393
'인생은 계속
변하고'
568
00:43:49,393 --> 00:43:54,184
'운명은 가혹하기만
한데'
569
00:43:54,184 --> 00:43:59,024
'누가 이제 슬픔은
없다라고 하는가?'
570
00:43:59,024 --> 00:44:02,358
'아직도 행복은
저멀리 있고'
571
00:44:02,358 --> 00:44:04,823
'인생은 멀기만 한데'
572
00:44:04,823 --> 00:44:08,067
정말 쉬운 일이야
'후안'
573
00:44:08,067 --> 00:44:12,922
홍선생과
만나기로만 해
574
00:44:12,922 --> 00:44:15,161
네 장인이잖아
575
00:44:15,161 --> 00:44:18,160
이 더러운 곳에서
할 일이 있지
576
00:44:18,160 --> 00:44:21,579
우리가
원하는건
577
00:44:21,579 --> 00:44:24,719
깨끗한
한방이야
578
00:44:24,719 --> 00:44:28,163
바로 여기에...
579
00:44:28,163 --> 00:44:30,982
이달 13일
금요일의 만남에는
580
00:44:30,982 --> 00:44:34,189
12명의 경호원들이
있을거야
581
00:44:34,189 --> 00:44:37,628
물론 네겐
문제가 아니겠지만
582
00:44:37,628 --> 00:44:39,770
잘 끝내면
용서해주지
583
00:44:39,770 --> 00:44:42,399
전처럼
지내자구
584
00:44:42,728 --> 00:44:44,803
가족처럼
585
00:44:44,974 --> 00:44:47,369
피를 나눈...
586
00:44:52,876 --> 00:44:57,082
'날 이해해주리라 믿어'
587
00:44:57,082 --> 00:45:02,212
'안녕 쿠카라차'
588
00:45:02,212 --> 00:45:07,345
'우리만이 우리의
운명을 이해하지'
589
00:45:07,874 --> 00:45:12,264
새 손님은
'파블로'씨다
590
00:45:12,264 --> 00:45:15,856
여행사를
차리겠다는데
591
00:45:15,856 --> 00:45:18,612
그의 고객이
홍선생이다
592
00:45:18,612 --> 00:45:19,844
전에 경호경험이
있는...
593
00:45:19,844 --> 00:45:22,693
그럼 이번엔
상대방인가요?
594
00:45:22,693 --> 00:45:26,349
홍선생도 아니까
잘된거야
595
00:45:26,349 --> 00:45:31,439
'파블로'씨는
경호원도 있다
596
00:45:31,439 --> 00:45:35,098
그런데도 우리가
필요하대요?
597
00:45:35,098 --> 00:45:37,278
무슨 문제있나?
598
00:45:37,278 --> 00:45:39,945
물론이죠
599
00:45:39,945 --> 00:45:43,072
할 일이 없으면
문제죠
600
00:46:43,469 --> 00:46:46,054
앰뷸런스를
불러!
601
00:46:47,426 --> 00:46:49,726
'호세'맡아!
602
00:46:49,942 --> 00:46:53,470
'저스토' 가방을
맡아!
603
00:47:06,986 --> 00:47:09,814
'호세' 3층으로 가!
604
00:47:09,814 --> 00:47:12,920
'올랜도' 는 2층!
605
00:47:12,920 --> 00:47:15,204
'저스토' 현관!
606
00:47:15,204 --> 00:47:18,499
'레온'
옥상을 맡아
607
00:47:18,499 --> 00:47:21,012
환기구가
2층으로 통해
608
00:47:21,012 --> 00:47:23,702
조정실 다음이
출구야
609
00:47:25,005 --> 00:47:28,954
'호세'
변전실로 가
610
00:47:30,102 --> 00:47:33,631
'올랜도'
도청을 조심해
611
00:47:33,631 --> 00:47:36,764
모든 채널을
감시해
612
00:47:38,926 --> 00:47:40,853
여긴 됐으니까
가봐
613
00:47:40,853 --> 00:47:42,302
다 날 따라와!
614
00:47:42,302 --> 00:47:43,509
'카포네'
/네
615
00:47:43,509 --> 00:47:45,725
2층 세탁실에
창문이 있어
616
00:47:45,725 --> 00:47:47,926
가서 살펴봐
617
00:48:02,367 --> 00:48:03,909
미안합니다
618
00:48:11,173 --> 00:48:12,544
꼼짝마!
619
00:48:42,648 --> 00:48:45,199
로비에서
용의자 발견!
620
00:49:26,441 --> 00:49:29,278
창고를 맡아
/네
621
00:49:31,826 --> 00:49:35,649
바퀴벌레가
로비에서 발견됐다
622
00:49:35,649 --> 00:49:39,044
변장가능성도 있다
623
00:49:39,044 --> 00:49:40,995
절대로 놓치지 마
624
00:49:40,995 --> 00:49:43,676
한판 놀아보자구!
625
00:50:26,473 --> 00:50:29,088
소용없어
626
00:50:30,783 --> 00:50:34,094
차안에
돈이 있어!
627
00:50:35,374 --> 00:50:37,627
멈추게 해!
628
00:50:37,627 --> 00:50:39,309
여긴 없다
아직 주차장에 있다
629
00:50:39,309 --> 00:50:40,853
계속 찾아!
630
00:50:40,853 --> 00:50:42,761
저기있다!
631
00:50:42,761 --> 00:50:45,227
'호세'
주차장으로 가!
632
00:50:45,227 --> 00:50:48,016
돈이 차에 잇다!
633
00:50:48,016 --> 00:50:49,684
놈을 잡아야해!
634
00:51:03,742 --> 00:51:05,671
밟아!
635
00:51:05,671 --> 00:51:07,994
놈은 6층이나
7층에 있어
636
00:51:07,994 --> 00:51:10,569
네가 꼭
막아야해!
637
00:51:35,524 --> 00:51:38,404
'레온' 조심해
그리로 간다!
638
00:52:16,058 --> 00:52:17,436
젠장!
639
00:52:22,763 --> 00:52:25,316
바보같은 놈!
640
00:52:52,144 --> 00:52:55,052
놈을 또
놓친건가?
641
00:52:59,835 --> 00:53:01,882
아무래도
그런 것 같군
642
00:53:01,882 --> 00:53:05,777
경찰이 왔다
다 철수해
643
00:53:07,323 --> 00:53:09,097
무슨 일이죠?
644
00:53:09,097 --> 00:53:12,695
총경님 , 대장이
차안에 있습니다
645
00:53:15,747 --> 00:53:19,076
골치 아프시겠구만
646
00:53:19,411 --> 00:53:22,828
어떻게 좀
해줄래?
647
00:53:24,991 --> 00:53:27,413
뭘? 불법으로
한거잖아?
648
00:53:27,413 --> 00:53:30,466
고객은 죽었고
돈도 사라졌어
649
00:53:30,466 --> 00:53:33,996
해외로 도망할
생각은 말아
650
00:53:38,290 --> 00:53:40,473
옛정으로
어떻게 안될까?
651
00:53:40,473 --> 00:53:41,887
킬러와는
어떤 사이지?
652
00:53:41,887 --> 00:53:43,679
어떻게
알게 됐지?
653
00:53:43,679 --> 00:53:45,355
사는 곳은?
654
00:53:45,355 --> 00:53:47,377
돈은 얼마나
받기로 했지?
655
00:53:47,377 --> 00:53:49,312
어떻게 만났지?
656
00:53:49,312 --> 00:53:51,016
모르는
사람예요
657
00:53:51,016 --> 00:53:52,594
어떻게
접선했지?
658
00:53:52,594 --> 00:53:54,015
돈은 어딨어?
659
00:53:56,309 --> 00:53:57,689
모른다니 까요
660
00:53:57,689 --> 00:53:59,989
안지는 얼마나
됐지?
661
00:53:59,989 --> 00:54:01,623
모른다고
말했잖아요
662
00:54:01,623 --> 00:54:05,887
그런 상황이면
누구나 그럴거다
663
00:54:05,887 --> 00:54:09,038
아무것도
못봤다
664
00:54:09,038 --> 00:54:10,821
생긴것도
기억도 안나고...
665
00:54:10,821 --> 00:54:13,913
내 얼굴 밖엔....
666
00:54:13,913 --> 00:54:16,164
돈은 몰라?
667
00:54:16,164 --> 00:54:17,966
이 자는
용의자야
668
00:54:17,966 --> 00:54:20,298
보석결정은
내가 하는게 아냐
669
00:54:20,298 --> 00:54:21,961
규칙은
알거 아냐
670
00:54:21,961 --> 00:54:25,792
나머진 나중에
드릴게요
671
00:54:25,792 --> 00:54:27,754
이게 외상도
되는 줄 알아?
672
00:54:27,754 --> 00:54:30,673
적어도 2만불은
있어야해
673
00:54:30,673 --> 00:54:33,303
현재론
이게 다예요
674
00:54:33,303 --> 00:54:37,945
미안하지만
돈 생기면 다시 와
675
00:54:53,729 --> 00:54:55,490
저 여자 알아?
676
00:54:57,943 --> 00:54:59,903
가서
고맙다고 해
677
00:54:59,903 --> 00:55:02,861
보석신청했는데
돈이 부족했어
678
00:55:18,692 --> 00:55:21,343
고마워요
679
00:55:27,304 --> 00:55:32,329
'아무리 잊으려고
노력해봐도'
680
00:55:32,329 --> 00:55:36,989
'가끔씩은 아직도
생각이 나네'
681
00:55:37,331 --> 00:55:46,992
'당신의 사랑 속에서
모든걸 잊고 싶지만'
682
00:55:52,197 --> 00:55:59,305
'아직은 용기가
나질 않네'
683
00:55:59,305 --> 00:56:02,603
'내리는 빗속에서
내 이름마저 잊어 가지만'
684
00:56:02,603 --> 00:56:07,888
'당신만은 안개처럼
내 마음에 떠오르네'
685
00:56:07,888 --> 00:56:12,105
'도저히 말론
설명할 수 없지만'
686
00:56:12,105 --> 00:56:19,140
'내게 이런 사랑은
처음이라네'
687
00:56:19,140 --> 00:56:27,626
'내 마음은 당신의
아름다움에 뺐겼고'
688
00:56:27,626 --> 00:56:30,800
'내 눈은 눈물로
가득찼네'
689
00:56:30,800 --> 00:56:36,012
'할 수만 있다면
다시 시작하고 싶네'
690
00:56:36,012 --> 00:56:40,958
'당신만 있다면'
691
00:56:40,958 --> 00:56:44,767
'오직 당신만 있다면...'
692
00:57:14,379 --> 00:57:16,075
뭐 하는거야?
693
00:57:16,075 --> 00:57:17,866
일 끝내면
온다고 했잖아
694
00:57:17,866 --> 00:57:19,742
깜빡했어요
695
00:57:19,742 --> 00:57:21,132
안오는줄
알았어요
696
00:57:21,132 --> 00:57:23,949
싱겁기는...
697
00:57:23,949 --> 00:57:25,621
치킨스프를
가져왔어
698
00:57:25,621 --> 00:57:27,680
허브도
넣었어요?
699
00:57:27,680 --> 00:57:29,291
넣었는데
다 먹었어
700
00:57:29,291 --> 00:57:31,931
병원입니다
잠깐만요
701
00:57:31,931 --> 00:57:34,050
'잭'부인,
전화하셨나요?
702
00:57:34,050 --> 00:57:36,011
아뇨
703
00:57:36,011 --> 00:57:38,437
가명을 쓰면
안전하다면서요?
704
00:57:39,002 --> 00:57:42,022
아빠 전화번호
기억하지?
705
00:57:42,553 --> 00:57:45,893
왜요?
706
00:57:46,434 --> 00:57:50,245
집에 간다 그래
707
00:57:52,779 --> 00:57:54,314
뭐라구요?
708
00:57:54,314 --> 00:57:58,186
빨리 전화부터 해
709
00:58:12,257 --> 00:58:15,301
'콜룽' 역 락카
열쇠야
710
00:58:15,301 --> 00:58:19,206
애기가 태어나면
가봐
711
00:58:19,206 --> 00:58:22,645
필요한게
들어 있을거야
712
00:58:23,403 --> 00:58:27,268
약속해
아빠와 있겠다고
713
00:58:27,268 --> 00:58:30,345
아파트엔 절대로
가면 안돼
714
00:58:44,859 --> 00:58:47,252
지나다
들렸어요
715
00:58:47,252 --> 00:58:49,243
차 한잔하고
갈거예요
716
00:58:49,243 --> 00:58:51,837
어른께선 어제
떠나셨습니다
717
00:58:51,837 --> 00:58:55,374
저도 곧
갈거예요
718
00:59:26,270 --> 00:59:28,832
왜 내 지갑을
갖고 있죠?
719
00:59:32,233 --> 00:59:35,826
훔쳤으니까
720
00:59:36,615 --> 00:59:39,212
세상에
너같은 놈이
721
00:59:39,212 --> 00:59:40,951
하나만
있는건 아냐
722
00:59:40,951 --> 00:59:43,541
만약 2백만불을
갖고 있었으면
723
00:59:43,541 --> 00:59:45,082
날 속였군요!
724
00:59:45,082 --> 00:59:47,419
그래
725
00:59:47,419 --> 00:59:49,890
어제 밤새
기다렸어
726
00:59:49,890 --> 00:59:54,403
만약 나왔으면
쏴 죽였을거야
727
00:59:55,257 --> 00:59:56,469
'타일러'
728
00:59:56,469 --> 01:00:02,928
혹시 잘못되면
이유라도 알아야지
729
01:00:02,928 --> 01:00:05,937
그자의 이름은
'잭' 예요
730
01:00:05,937 --> 01:00:07,662
그것뿐예요
731
01:00:07,662 --> 01:00:10,269
본명인지도
모르고...
732
01:00:10,269 --> 01:00:12,601
호텔에선
변장을 했었어요
733
01:00:12,601 --> 01:00:15,751
내가 알아보니까
기절시킨거구
734
01:00:22,485 --> 01:00:24,246
너 몇살이지?
735
01:00:24,246 --> 01:00:26,454
스물하나요
736
01:00:27,661 --> 01:00:31,018
지난 몇 년간
내내 생각했는데
737
01:00:31,018 --> 01:00:34,861
대체 이 세상을
이해할 수가 없어
738
01:00:34,861 --> 01:00:37,213
생각할수록
739
01:00:37,213 --> 01:00:40,380
더 모르겠더군
740
01:00:41,079 --> 01:00:44,237
만약 먼저
알게되면
741
01:00:44,237 --> 01:00:46,767
내게도
알려줘
742
01:00:46,767 --> 01:00:51,154
돈도 꿨으니까
딴짓 하면 안돼
743
01:00:51,154 --> 01:00:54,392
두 마리 쥐 얘기
기억하지?
744
01:00:59,547 --> 01:01:03,083
내가 쥐구멍 속의
쥐가 되는건가?
745
01:01:03,083 --> 01:01:06,147
그럼 제가
쥐덫을 살펴보죠
746
01:01:09,964 --> 01:01:12,502
어디로
가던간에
747
01:01:12,502 --> 01:01:15,495
엽서나 보내
748
01:01:15,495 --> 01:01:20,247
그래야 꿔준돈
받지
749
01:01:41,187 --> 01:01:43,444
누구시죠?
750
01:01:43,444 --> 01:01:45,667
건물주입니다
751
01:01:49,957 --> 01:01:54,615
어제 병원으로
갔어요
752
01:01:54,615 --> 01:01:55,964
어느 병원이죠?
753
01:01:55,964 --> 01:02:00,373
말 안했어요
돈 그만 가져오세요
754
01:02:01,198 --> 01:02:03,389
고맙습니다
755
01:02:06,851 --> 01:02:08,915
참!
756
01:02:09,584 --> 01:02:12,382
전화번호를
남겼어요
757
01:02:13,292 --> 01:02:15,859
감사합니다
758
01:03:30,998 --> 01:03:34,034
'후안' 이야, 우리
이제 그만하지?
759
01:03:34,034 --> 01:03:37,621
얘기 좀 할까?
번호는...
760
01:03:37,621 --> 01:03:39,711
이미 알겠군
761
01:03:45,844 --> 01:03:48,503
'후안' 이
대화를 하잡니다
762
01:03:48,503 --> 01:03:53,846
번호는
9953-7653입니다
763
01:03:59,111 --> 01:04:01,361
그만하자구?
764
01:04:01,361 --> 01:04:04,695
좋은 얘기지
우린 형제잖아?
765
01:04:04,695 --> 01:04:07,243
조건은?
766
01:04:07,243 --> 01:04:09,420
우리 조건은...
767
01:04:09,420 --> 01:04:11,503
네가 지고
우리가 이기는거
768
01:04:11,503 --> 01:04:15,861
네가 최고란건
다 알아
769
01:04:15,861 --> 01:04:17,550
우린 쓰레기지
770
01:04:17,550 --> 01:04:20,290
집사람을 건드리면
다 죽어
771
01:04:20,290 --> 01:04:23,893
우리가 사람을
잘 찾는건 알지?
772
01:04:23,893 --> 01:04:26,586
난 손 끊었어
773
01:04:26,586 --> 01:04:28,434
그녀와는
상관없는 일이야
774
01:04:28,434 --> 01:04:32,601
건드리면 하나씩
다 죽일거야
775
01:04:33,946 --> 01:04:37,854
다시 돌아와
'파블로' 자릴 주지
776
01:04:37,854 --> 01:04:39,265
대장이
되는거야
777
01:04:39,265 --> 01:04:40,771
싫다면?
778
01:04:47,988 --> 01:04:51,327
끝까지
거절하면...
779
01:04:51,327 --> 01:04:54,309
할때까지
해보는거지
780
01:05:14,772 --> 01:05:16,709
놈이 아냐
781
01:05:45,675 --> 01:05:49,203
있는거 알아
나와!
782
01:06:26,584 --> 01:06:29,371
귀여운
보디가드시군
783
01:06:31,795 --> 01:06:36,081
잡았어요
8초면 끝입니다
784
01:06:36,081 --> 01:06:38,125
타겟 설정
785
01:06:38,125 --> 01:06:40,391
기다려!
786
01:06:54,385 --> 01:06:58,485
데리고 나올까요?
787
01:07:05,649 --> 01:07:08,896
내 신호를
기다려
788
01:07:08,896 --> 01:07:13,151
놈이 '후안' 에게
데려다 줄거야
789
01:07:30,377 --> 01:07:32,878
끝내버려!
790
01:07:47,614 --> 01:07:52,057
2층 위에
두시방향!
791
01:08:21,688 --> 01:08:25,423
6층 구역으로
갔다!
792
01:08:27,235 --> 01:08:29,812
동쪽 계단으로
내려갔다!
793
01:08:29,812 --> 01:08:32,153
사탕 먹을래?
794
01:08:32,153 --> 01:08:34,770
공부 열심히 해
795
01:09:48,668 --> 01:09:51,312
젠장!
놈을 놓쳤어!
796
01:09:51,312 --> 01:09:56,682
마지막으로 본 건
4B 구역이다
797
01:09:59,270 --> 01:10:02,945
7층 왼쪽 계단에
나타났어!
798
01:10:03,687 --> 01:10:06,436
잡았어!
놈은 내꺼야!
799
01:10:30,205 --> 01:10:32,957
잠깐요
800
01:10:32,957 --> 01:10:35,478
고맙습니다
801
01:11:36,446 --> 01:11:41,274
놈은 6층
왼쪽에 있다!
802
01:12:39,922 --> 01:12:43,159
'타일러'
안에 있어?
803
01:12:43,159 --> 01:12:44,784
안에 있어!
804
01:12:44,784 --> 01:12:46,751
너만 밖에
있는거야?
805
01:12:46,751 --> 01:12:48,332
와주니
엄청 고맙군!
806
01:12:48,332 --> 01:12:51,709
창가로는
가지마
807
01:12:51,709 --> 01:12:54,313
계속 말시켜서
가스 마시게 할래?
808
01:12:54,313 --> 01:12:56,543
부엌이 제일
안전해
809
01:12:56,543 --> 01:12:59,726
냉장고 안에
숨어
810
01:13:04,636 --> 01:13:06,566
부엌의 바닥이
제일 얇아
811
01:13:06,566 --> 01:13:08,328
폭발한 후에
뛰어나와
812
01:13:08,328 --> 01:13:09,857
놀리는 거야?
813
01:13:09,857 --> 01:13:12,403
병주고
약주고냐?
814
01:13:12,403 --> 01:13:16,582
난 가야해
날 믿어
815
01:13:16,910 --> 01:13:20,151
총만 있으면
넌 죽었어
816
01:13:22,369 --> 01:13:26,290
아직 있는거야?
817
01:13:26,290 --> 01:13:29,750
목표물
12시 방향
818
01:13:29,750 --> 01:13:31,840
문밖에 있다
819
01:13:31,840 --> 01:13:34,455
한방 먹여주자!
820
01:14:26,765 --> 01:14:28,633
목표물 접근중
821
01:14:28,633 --> 01:14:31,631
동쪽 6층과
8층 사이다
822
01:14:31,631 --> 01:14:34,002
놈을 조심해
823
01:14:34,002 --> 01:14:37,736
조심해서
공격해
824
01:14:42,099 --> 01:14:43,980
'저스토'
네 쪽이야
825
01:14:43,980 --> 01:14:47,159
놈의 속임수를
조심해
826
01:14:50,731 --> 01:14:52,313
기다려!
827
01:16:08,240 --> 01:16:10,226
참, 넌
아픔을 모르지
828
01:16:22,152 --> 01:16:24,319
날려버려!
829
01:16:56,013 --> 01:16:57,760
미안해요
830
01:18:37,197 --> 01:18:40,986
축하한다 네가
이긴 것 같군
831
01:18:40,986 --> 01:18:43,442
생각보다 훨씬
강하군
832
01:18:43,442 --> 01:18:47,816
'파블로'가 맞앗어
바퀴벌레는 끈질겨
833
01:18:47,816 --> 01:18:49,749
항상 최고지
834
01:18:49,749 --> 01:18:52,165
이젠
그만하지
835
01:18:52,165 --> 01:18:55,465
네가 안떠난다면
내가 가지
836
01:18:55,465 --> 01:18:57,851
그러지 말고
여기서 끝내지
837
01:18:57,851 --> 01:19:00,595
갈데도 없고
게임이나 끝내자구
838
01:19:00,595 --> 01:19:04,642
바퀴벌레는 일단
시작하면 끝을 보지
839
01:19:04,642 --> 01:19:08,007
여기에
바퀴벌렌 없어
840
01:19:18,409 --> 01:19:22,199
'후안'
네가 이겼어!
841
01:19:24,605 --> 01:19:26,910
네게 선물이
있다
842
01:19:28,109 --> 01:19:30,455
날 쏴보라구
843
01:19:56,063 --> 01:19:59,647
재미있는 일이
생겼네요
844
01:20:02,654 --> 01:20:05,903
새 목표물을
추적해
845
01:20:15,907 --> 01:20:19,663
소음으로 봐서
식당같았어
846
01:20:19,663 --> 01:20:21,747
가서 살펴봐
847
01:21:02,785 --> 01:21:04,909
내리실거예요?
848
01:21:04,909 --> 01:21:08,997
여기 있으면
딱지 떼어요
849
01:21:08,997 --> 01:21:12,077
아파트엔
절대로 가지마
850
01:21:12,077 --> 01:21:14,624
'콜룽' 역 락카
열쇠야
851
01:21:14,624 --> 01:21:18,623
애기한테 필요한게
들어있을거야
852
01:21:23,006 --> 01:21:25,303
'콜룽' 역으로
가주세요
853
01:21:36,407 --> 01:21:38,441
택시!
854
01:21:41,066 --> 01:21:43,067
차 좀 쓸테니 대신
내 지갑 가져요
855
01:21:43,067 --> 01:21:44,124
왜 이래요?
856
01:21:44,124 --> 01:21:46,167
나중에
반납할게요
857
01:21:53,461 --> 01:21:56,626
총을 겨누고
지갑을 줬어요
858
01:21:56,626 --> 01:21:58,722
용의자가 '록샨'에서
859
01:21:58,722 --> 01:22:00,758
택시를 탈취하여
달아났다
860
01:22:00,758 --> 01:22:03,180
차번호는
HZ5449
861
01:23:05,685 --> 01:23:07,868
탈취당한
택시 발견
862
01:23:37,339 --> 01:23:40,041
이리 줘요!
돌려 줍시다!
863
01:23:40,041 --> 01:23:42,133
우리것이
아니잖아요!
864
01:23:42,133 --> 01:23:46,585
애기를
생각해야해요!
865
01:23:46,585 --> 01:23:49,782
열쇠를 줘요
866
01:23:49,782 --> 01:23:51,759
임산부에게
꼭 이래야 겠어요?
867
01:23:51,759 --> 01:23:53,852
당신도 아버지가
시킨건가요?
868
01:23:53,852 --> 01:23:55,125
따라 갈테니
남편을 불러줘요
869
01:23:55,125 --> 01:23:57,359
가던말던
열쇠는 내놔요
870
01:23:57,359 --> 01:23:59,357
이 돈땜에
고생한걸 생각하면
871
01:23:59,357 --> 01:24:01,937
미치겠다구요!
872
01:24:05,209 --> 01:24:08,912
제 남편 어딨는지
알아요?
873
01:24:08,912 --> 01:24:11,491
애기가
태어날 때
874
01:24:11,491 --> 01:24:13,089
같이 있고
싶어요
875
01:24:13,089 --> 01:24:15,075
바라는건
그것뿐이라구요
876
01:24:15,075 --> 01:24:16,544
이리 줘요!
877
01:24:17,961 --> 01:24:20,918
애기를
위해서예요!
878
01:24:31,463 --> 01:24:33,386
무슨 일이죠?
879
01:24:46,485 --> 01:24:50,251
용의자는
'타일러' 다
880
01:24:50,251 --> 01:24:51,942
보고에 따르면
881
01:24:51,942 --> 01:24:54,163
용의자는
'콜룽' 역에 있다
882
01:24:54,163 --> 01:24:56,236
폭발사건과도
관련이 있다
883
01:24:56,236 --> 01:24:58,545
이틀전의 호텔
살인과도
884
01:24:58,545 --> 01:25:01,123
중무장한 상태로
판단된다
885
01:25:01,123 --> 01:25:05,181
도착 5분 후에
상황 종료한다
886
01:25:39,204 --> 01:25:41,649
찰리팀은
통제실을 맡아라
887
01:25:41,649 --> 01:25:44,048
모든 모니터를
지휘차로 연결하라
888
01:25:44,048 --> 01:25:46,198
베타팀은 모든
출구를 봉쇄하라
889
01:25:46,198 --> 01:25:48,046
내 허락 없이는
모든 기차를 막아라
890
01:25:48,046 --> 01:25:49,139
부대장
891
01:25:49,139 --> 01:25:51,265
비상대기팀에
명령을 내려
892
01:25:51,265 --> 01:25:52,710
모든 승객을
대피시켜라
893
01:25:52,710 --> 01:25:54,290
알았습니다
894
01:26:29,568 --> 01:26:31,758
찰리팀
도착했나?
895
01:26:31,758 --> 01:26:32,712
10초후면
됩니다
896
01:26:32,712 --> 01:26:34,334
전원을
차단하라
897
01:26:34,334 --> 01:26:35,623
알겠습니다
898
01:26:40,621 --> 01:26:44,428
찰리팀,
아무것도 안보인다
899
01:27:03,365 --> 01:27:07,101
너희는
완전 포위됐다
900
01:27:07,101 --> 01:27:09,777
무기를 버리고
자수하라
901
01:27:09,777 --> 01:27:13,030
임산부가 있어요
앰뷸런스를 불러!
902
01:27:13,030 --> 01:27:16,085
급해요!
903
01:27:16,085 --> 01:27:19,303
앰뷸런스를
불러!
904
01:27:20,175 --> 01:27:22,388
'미구엘!'
905
01:27:25,877 --> 01:27:27,011
임산부라고?
906
01:27:27,011 --> 01:27:29,855
임산부가 여기
왜 있지?
907
01:27:36,139 --> 01:27:40,348
급하다니까!
빨리!
908
01:27:41,516 --> 01:27:44,144
조금만
참아요
909
01:27:44,144 --> 01:27:46,155
숨을 크게
쉬어요
910
01:27:46,155 --> 01:27:47,823
알파팀
/네
911
01:27:47,823 --> 01:27:50,555
여자를 구조해
/네
912
01:27:50,555 --> 01:27:53,329
최루가스 준비
/알겠습니다
913
01:28:34,196 --> 01:28:37,206
최루가스 발사!
내가 가겠다
914
01:28:37,206 --> 01:28:39,809
전원 전투 준비!
915
01:29:13,267 --> 01:29:15,884
당신 남편예요
916
01:29:15,884 --> 01:29:17,269
여보
917
01:29:20,602 --> 01:29:24,028
꼭 나가야해
할 수 있어?
918
01:29:24,028 --> 01:29:26,945
모르겠어요
919
01:29:26,945 --> 01:29:28,735
일어설 수 있어?
920
01:29:28,735 --> 01:29:30,998
네
921
01:29:30,998 --> 01:29:33,619
우선은 우리
친구를 믿어야해
922
01:29:33,619 --> 01:29:35,696
바꿔줘봐
923
01:29:38,326 --> 01:29:39,630
나야
924
01:29:39,630 --> 01:29:42,377
내가 주의를
끌게
925
01:29:42,377 --> 01:29:44,542
경호회사하고
싶다고 했지?
926
01:29:44,542 --> 01:29:46,452
내가
그 첫고객이야
927
01:29:46,452 --> 01:29:49,380
집사람 살리는데
얼마 줄까?
928
01:29:49,380 --> 01:29:52,563
개업기념으로
공짜로 해주지
929
01:29:52,563 --> 01:29:55,141
총 쏠줄 알아?
930
01:29:55,141 --> 01:29:59,109
아마도...
931
01:30:03,236 --> 01:30:04,801
체육관으로 향하는
터널이 있어
932
01:30:04,801 --> 01:30:07,440
내가 엄호해줄게
933
01:30:15,523 --> 01:30:17,654
왼쪽 출구 봉쇄!
/네
934
01:30:17,654 --> 01:30:21,067
로비도!
/알겠습니다
935
01:30:53,765 --> 01:30:55,646
아파요!
936
01:30:57,198 --> 01:30:59,200
잠깐만
937
01:31:01,124 --> 01:31:03,804
너무 아파요!
938
01:31:09,542 --> 01:31:11,075
미안해요
939
01:31:11,918 --> 01:31:15,292
못참겠어요
940
01:31:17,289 --> 01:31:19,091
조금만 더요
941
01:31:55,957 --> 01:31:58,472
'올랜도' '미구엘'
뒤를 맡아
942
01:31:58,472 --> 01:32:00,045
난 놈을
쫓겠다
943
01:32:00,045 --> 01:32:02,126
알겠습니다
944
01:33:26,118 --> 01:33:27,523
기차 정지
안시켰어?
945
01:33:27,523 --> 01:33:29,040
저게 왜
오는거야?
946
01:33:29,040 --> 01:33:30,036
찰리팀은
뭐해?
947
01:33:30,036 --> 01:33:31,498
당장 정지시켜!
948
01:33:31,498 --> 01:33:32,698
찰리팀이
습격을 당했습니다
949
01:33:32,698 --> 01:33:34,085
기차를 세울 수가
없습니다!
950
01:33:34,085 --> 01:33:35,125
철로에 스위치가
있답니다
951
01:33:35,125 --> 01:33:36,920
델타3
플랫폼으로!
952
01:33:40,215 --> 01:33:42,724
로비는
안전합니다
953
01:33:42,724 --> 01:33:45,304
3분마다
상황보고하라
954
01:33:45,304 --> 01:33:46,361
알겠습니다
955
01:35:11,876 --> 01:35:13,923
날 왜 구해줬는진
몰라도
956
01:35:13,923 --> 01:35:15,907
난 이미 대원을
많이 잃었다
957
01:35:15,907 --> 01:35:19,022
1분을 줄테니
정체를 밝혀라
958
01:35:19,022 --> 01:35:21,933
이 사건과의
관계도!
959
01:35:23,575 --> 01:35:25,314
움직일 수가
없어
960
01:35:25,314 --> 01:35:26,393
나와요
961
01:35:26,393 --> 01:35:27,780
뭐가요?
/아기가...
962
01:35:27,780 --> 01:35:29,742
지금?
/머리가 나와요
963
01:35:29,742 --> 01:35:31,351
어쩌죠?
/너무 아파요!
964
01:35:31,351 --> 01:35:34,867
전원
비상경계로!
965
01:35:34,867 --> 01:35:40,367
전원 지하터널로
집결하라
966
01:35:40,367 --> 01:35:44,830
전원
비상경계로!
967
01:35:44,830 --> 01:35:49,674
전원 지하터널로
집결하라
968
01:35:51,584 --> 01:35:54,536
대원 두명이
이탈했습니다
969
01:35:54,536 --> 01:35:56,393
어떻게
할까요?
970
01:35:56,393 --> 01:35:57,676
반대방향으로
가고 있습니다
971
01:35:57,676 --> 01:35:58,804
베타7
목표물이 보이나?
972
01:35:58,804 --> 01:36:03,709
네
/발포하라!
973
01:36:03,709 --> 01:36:07,430
전대원에게 알린다
목표물이 변경됐다
974
01:36:07,430 --> 01:36:10,509
적 두명이
대원으로 위장했다
975
01:36:10,509 --> 01:36:14,769
체육관으로 향하는
터널이다
976
01:36:14,769 --> 01:36:17,938
체육관과의 거린
약 120미터다
977
01:36:17,938 --> 01:36:21,081
체육관으로
가는 것 같다
978
01:36:21,081 --> 01:36:23,793
다시 명령한다
979
01:36:23,793 --> 01:36:25,295
홍콩 체육관으로
빨리 이동하라!
980
01:36:25,295 --> 01:36:26,944
알겠습니다
981
01:36:43,128 --> 01:36:46,022
알파팀은
전투복을 벗어라
982
01:36:46,022 --> 01:36:48,544
2인 1조로
잠입하라
983
01:36:48,544 --> 01:36:51,836
놈들이 관중에게
발포할 수도 있다
984
01:37:01,241 --> 01:37:02,770
부인 걱정하나?
985
01:37:02,770 --> 01:37:04,776
이곳이
틀림없어요
986
01:37:04,776 --> 01:37:06,145
별일 없겠죠
987
01:37:06,145 --> 01:37:08,717
우리에겐
관중의 안전이
988
01:37:08,717 --> 01:37:10,993
최우선이야
989
01:37:12,154 --> 01:37:14,400
아파요!
/조금만요!
990
01:37:20,448 --> 01:37:22,705
조심해요
991
01:37:24,565 --> 01:37:28,090
조금만
/애기가 나와요
992
01:37:44,783 --> 01:37:46,351
숫자를
세어줘요
993
01:37:46,351 --> 01:37:48,037
하나,둘,셋,넷
/천천히
994
01:37:48,037 --> 01:37:49,652
하나...둘...셋...
/더 천천히!
995
01:37:49,652 --> 01:37:51,197
하나, 하나반...
996
01:37:51,197 --> 01:37:52,819
둘, 둘반...
997
01:37:52,819 --> 01:37:54,518
셋, 셋반...
998
01:37:54,518 --> 01:37:55,876
힘을 줘요!
999
01:37:55,876 --> 01:37:58,065
머리가 보여요!
1000
01:37:58,065 --> 01:38:00,732
우린 특수훈련을
받았습니다
1001
01:38:00,732 --> 01:38:04,135
먼저 공격안하면
당하죠
1002
01:38:04,135 --> 01:38:07,953
경찰쯤은
상대가 안됩니다
1003
01:38:07,953 --> 01:38:11,133
자네가
여기있는걸 알테니
1004
01:38:11,133 --> 01:38:13,424
뭔가 다른
방법을 쓰겠지
1005
01:38:14,438 --> 01:38:16,554
상황이
안좋습니다
1006
01:38:16,554 --> 01:38:19,094
여기서 이러고
있을때가 아녜요
1007
01:38:20,088 --> 01:38:22,835
총을 줄 수
있습니까?
1008
01:38:27,033 --> 01:38:30,028
놈들을 아는건
자네밖에 없어
1009
01:38:30,028 --> 01:38:34,227
법에도
예외는 있지
1010
01:38:34,227 --> 01:38:37,199
사람들을
구해주게
1011
01:38:39,328 --> 01:38:41,743
방탄조끼를
줘라
1012
01:38:48,676 --> 01:38:49,958
바퀴벌레
한 마리...
1013
01:38:49,958 --> 01:38:53,304
바퀴벌레
두 마리...
1014
01:38:53,304 --> 01:38:54,976
바퀴벌레
세 마리...
1015
01:38:54,976 --> 01:38:56,869
바퀴벌레
네 마리...
1016
01:38:56,869 --> 01:38:58,629
바퀴벌레
다섯 마리...
1017
01:38:58,629 --> 01:39:01,173
바퀴벌레
여섯 마리...
1018
01:39:01,173 --> 01:39:03,759
바퀴벌레
일곱 마리...
1019
01:39:03,759 --> 01:39:06,098
바퀴벌레
여덟마리...
1020
01:39:06,098 --> 01:39:08,686
바퀴벌레
아홉 마리...
1021
01:39:08,686 --> 01:39:11,722
바퀴벌레
열마리...
1022
01:39:39,420 --> 01:39:41,395
바퀴벌레
열한마리...
1023
01:39:41,395 --> 01:39:43,283
바퀴벌레
열두마리...
1024
01:39:43,283 --> 01:39:45,394
바퀴벌레
열세마리...
1025
01:39:45,394 --> 01:39:47,382
바퀴벌레
열네마리...
1026
01:39:47,382 --> 01:39:49,500
바퀴벌레
열다섯마리...
1027
01:39:49,500 --> 01:39:51,400
바퀴벌레
열여섯마리...
1028
01:39:51,400 --> 01:39:54,253
바퀴벌레
열일곱마리...
1029
01:39:59,181 --> 01:40:01,599
머리가
보여요!
1030
01:40:01,599 --> 01:40:03,820
하나 , 둘 , 셋 , 넷
1031
01:40:03,820 --> 01:40:05,892
천천히요
1032
01:40:05,892 --> 01:40:08,332
애기를
조심해요
1033
01:40:08,332 --> 01:40:09,891
숫자를
세어요!
1034
01:40:09,891 --> 01:40:14,529
하나 , 둘 , 셋 , 넷
1035
01:40:51,772 --> 01:40:53,961
여전히 우리들중
최고군
1036
01:40:53,961 --> 01:40:56,035
잊고 싶은
일이야
1037
01:40:56,035 --> 01:40:57,691
과거가 없다면
현재가 있을까?
1038
01:40:57,691 --> 01:40:59,613
새로운 시작이란게
있지
1039
01:41:31,812 --> 01:41:34,858
저 함성이
들리나?
1040
01:42:19,647 --> 01:42:21,891
거의 다 됐어!
1041
01:42:40,206 --> 01:42:42,250
총을 받아요!
1042
01:42:42,250 --> 01:42:45,124
아무나 들어오면
쏴버려요
1043
01:42:46,500 --> 01:42:47,915
힘 내요!
총 들고!
1044
01:42:47,915 --> 01:42:48,870
그럼
내가 맞잖아!
1045
01:42:48,870 --> 01:42:51,673
거의 다
됐어요!
1046
01:42:51,673 --> 01:42:54,192
하나 , 둘 , 셋 , 넷!
1047
01:43:04,071 --> 01:43:06,309
됐어요
1048
01:43:06,309 --> 01:43:07,977
아들예요!
1049
01:43:13,624 --> 01:43:17,109
탯줄을
잘라요
1050
01:43:17,109 --> 01:43:21,085
어떻게요?
1051
01:43:21,085 --> 01:43:23,194
총으로 할까?
1052
01:43:23,194 --> 01:43:25,256
이빨로요
1053
01:43:25,256 --> 01:43:27,956
매듭을 묶고요
1054
01:43:35,965 --> 01:43:37,313
애가 순해요
울지도 않고...
1055
01:43:37,313 --> 01:43:38,799
안울어요?
1056
01:43:38,799 --> 01:43:40,706
그럼 안돼요
애를 때려요
1057
01:43:40,706 --> 01:43:43,131
얘를 어떻게
때려요?
1058
01:43:49,283 --> 01:43:51,979
쏴요! 어서!
1059
01:44:07,695 --> 01:44:10,048
애가 울어요!
1060
01:44:10,048 --> 01:44:12,373
총 맞은건
나예요
1061
01:45:13,729 --> 01:45:15,555
꼼짝마!
1062
01:45:15,555 --> 01:45:18,093
움직이지마!
1063
01:46:18,369 --> 01:46:20,076
꼼짝마!
1064
01:47:19,786 --> 01:47:22,037
자네는 많은
사람을 죽였어
1065
01:47:22,037 --> 01:47:25,434
나도 사람은
죽여봤지만
1066
01:47:25,434 --> 01:47:27,515
법에 따라
하지
1067
01:47:27,515 --> 01:47:31,047
하지만
자넨 아냐
1068
01:47:31,047 --> 01:47:33,852
3분을 주겠다
1069
01:47:33,852 --> 01:47:37,427
그 다음엔 자넬
체포할거야
1070
01:47:38,012 --> 01:47:39,044
부대장
1071
01:47:39,044 --> 01:47:40,279
네
1072
01:47:40,279 --> 01:47:43,325
모든 출구를
봉쇄하라
1073
01:47:43,325 --> 01:47:45,740
아무도
못들어오게 해
1074
01:47:45,740 --> 01:47:48,516
네
1075
01:48:11,005 --> 01:48:13,506
3분이래잖아요
1076
01:48:14,096 --> 01:48:18,613
어서 빨리
도망쳐요
1077
01:48:22,171 --> 01:48:24,907
정말 이름이
뭐죠?
1078
01:48:29,242 --> 01:48:31,648
그걸 알아야
1079
01:48:32,521 --> 01:48:34,621
아기 이름을 짓죠
1080
01:48:55,591 --> 01:48:57,759
해변은 정말
멀었다
1081
01:48:57,759 --> 01:49:01,974
아무리 가도
그곳엔
1082
01:49:03,175 --> 01:49:05,465
못갈 것 같았다
1083
01:49:35,908 --> 01:49:38,791
설명할 일이
많다
1084
01:49:40,592 --> 01:49:45,880
해야할 일도
많고...
1085
01:49:46,095 --> 01:49:49,090
하지만 이게
제일 급했다
1086
01:50:06,316 --> 01:50:09,000
왼쪽에서
두 번째예요
1087
01:50:11,309 --> 01:50:13,654
왼쪽에서
두 번째...
1088
01:50:21,800 --> 01:50:24,782
태초엔 아무것도
없었단다
1089
01:50:24,782 --> 01:50:27,997
그러다 많은게
생겼는데
1090
01:50:27,997 --> 01:50:31,567
그러자 문제들이
생겼다
1091
01:50:31,567 --> 01:50:33,836
아무도 못푸는...
1092
01:50:33,836 --> 01:50:37,173
그래서 마지막으로
만드신게
1093
01:50:37,173 --> 01:50:39,111
희망이란다
1094
01:50:39,111 --> 01:50:42,573
희망만 있으면
1095
01:50:42,573 --> 01:50:44,394
언제든 다시
시작할 수 있으니까