1 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 "우린 벽 있는 사이" 2 00:01:44,680 --> 00:01:46,320 제발 좀 천천히 올려 달라고요 3 00:01:54,400 --> 00:01:55,920 위태위태한 게 장난 아니네, 사촌 4 00:01:56,920 --> 00:01:59,520 이제야 오다니 한 시간이나 늦으면 어떡해? 5 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 잘 들어라, 마트에 가서 장 보고 세탁소에 가서 드라이 맡기고 6 00:02:03,240 --> 00:02:04,520 정비소에 가서 차를 찾은 다음에 7 00:02:04,600 --> 00:02:07,240 줌 미팅을 두 건이나 하고 왔다고 그것도 심지어 하나는 운전 중에 8 00:02:07,320 --> 00:02:09,400 나 노란불도 무시하고 여기 달려온 걸 알아줬으면 해 9 00:02:10,440 --> 00:02:12,600 알았어, 근데 늦는다고 미리 말이라도 해주지 10 00:02:13,200 --> 00:02:15,480 왜 그리 안달이야? 별문제 없이 잘되고 있구만 11 00:02:21,520 --> 00:02:22,400 갑자기 왜 저러지? 12 00:02:22,920 --> 00:02:24,040 대체 무슨 일이에요? 13 00:02:24,560 --> 00:02:26,840 피아노에 흠집이라도 나는 날엔 이사비 한 푼도 못 받을 줄 알아요 14 00:02:26,920 --> 00:02:29,440 아줌마, 방해 말고 저기 가 있어요 이러다 사고 난다고요 15 00:02:29,520 --> 00:02:32,040 - 아줌마? 내가 할 테니까 비켜요 - 아니, 지금 뭐 하는 짓이에요? 16 00:02:32,120 --> 00:02:34,520 - 내가 한다니깐요, 이리 내라고요 - 제발 저리 좀 비켜요 17 00:02:34,600 --> 00:02:35,800 떨어지면 안 돼! 18 00:02:38,440 --> 00:02:39,360 지금 제정신이에요? 19 00:02:39,440 --> 00:02:42,920 저 피아노가 안전하게 들어가는 거 보기 전까진 나 아무 데도 안 가요 20 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 그러니까 얼른 레버 올려 봐요 21 00:02:45,640 --> 00:02:47,400 좀, 내가 다 알아서 한다니까요 22 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 보니까 어때? 이 집이 마음에 들어? 23 00:02:57,080 --> 00:02:59,680 집이 참 좋지 않아? 집세도 싼 데다가 위치도 시내야 24 00:02:59,760 --> 00:03:00,760 응, 아주 마음에 들어 25 00:03:03,280 --> 00:03:06,400 네 전 남친 집엔 비할 바 아니지만 드디어 독립했다는 데 의의가 있지 26 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 맞다, 내가 이 얘기 안 했지? 27 00:03:08,120 --> 00:03:10,160 나 얼마 전에 웬 남자한테 전화번호 따였잖아 28 00:03:10,240 --> 00:03:12,280 그때 그 에이전시에서 만났다는 남자 혹시 기억나? 29 00:03:12,360 --> 00:03:14,920 솔직히 얼굴도 나쁘진 않아 그 정도면 나름 잘생긴 편이지 30 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 나한테는 좀 어리긴 한가? 아무튼 31 00:03:16,720 --> 00:03:18,400 맞다, 깜빡하고 말 안 할 뻔했는데 32 00:03:18,920 --> 00:03:21,080 - 아르바이트 자리가 있어 - 아르바이트? 33 00:03:21,160 --> 00:03:24,640 내 친구 하나가 병가를 냈거든 네가 거기 대타로 들어가도 돼 34 00:03:24,720 --> 00:03:26,840 안 돼, 나 피아노 연습해야 하잖아 35 00:03:26,920 --> 00:03:29,920 3주 있으면 오디션이라고 아르바이트할 시간 같은 거 없어 36 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 그러면 여기 집세는 무슨 수로 내려고? 37 00:03:33,080 --> 00:03:34,320 피아노 레슨이라도 하시려고? 38 00:03:38,360 --> 00:03:39,280 발렌티나 39 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - 왜? - 아르바이트 어떻게 할 거야? 40 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 알았어, 어떤 아르바이트인데? 41 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 걱정할 거 하나도 없어 너한테 딱 맞는 일이야 42 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 전에 음료를 제조해 본 경험 있어요? 43 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 없는데요 44 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 그럼 서빙은 해봤고요? 45 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 그것도 해본 적 없어요 46 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 근데 저 뭐든 빨리 배워요 47 00:04:00,640 --> 00:04:03,720 중국어랑 독일어 회화도 어느 정도는 할 수 있고요 48 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 중국어를 한다고요? 49 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 유기농에 무글루텐 그린 디톡스 스무디 한 잔 주세요 50 00:04:10,120 --> 00:04:11,040 뭐요? 디톡스가 뭔데요? 51 00:04:11,720 --> 00:04:13,040 근대랑 셀러리 중에 어떤 걸로 하시겠어요? 52 00:04:14,320 --> 00:04:15,280 근대로 주세요 53 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 전 남자 친구도 디톡스 스무디를 마셨거든요 54 00:05:07,360 --> 00:05:09,640 타원 적분이 틀렸다는 건 나도 알고 있어 55 00:05:10,160 --> 00:05:11,800 그러니까 그렇게 쳐다보지 말아 줄래? 56 00:05:17,160 --> 00:05:19,320 방금 또 고양이랑 얘기했구나 내 말이 맞지? 57 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 풀은 안 까먹고 사 왔냐? 58 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 다비드, 제발 창문 열고 환기라는 걸 좀 해라 59 00:05:25,240 --> 00:05:27,240 싫어, 바깥은 너무 시끄럽단 말이야 60 00:05:27,760 --> 00:05:29,480 넌 집에 안경이 대체 몇 개나 있냐? 61 00:05:30,080 --> 00:05:31,320 나한테 필요한 만큼 갖춰 놓고 있지 62 00:05:31,400 --> 00:05:32,800 안경 찾으러 다니다가 성질 버리기 싫으니까 63 00:05:32,880 --> 00:05:34,640 거기서 더 버릴 성질이 있긴 하냐? 64 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 거참 재밌네 65 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 아무튼 됐고 66 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 별다른 일은 없었어? 67 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 - 이사하는 소리가 들리더라 - 진짜? 68 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 옆집에 이사 들어왔어 세입자 다시 구했나 봐 69 00:05:44,520 --> 00:05:45,840 - 그래서 누군데? - 알 게 뭐야 70 00:05:45,920 --> 00:05:48,640 누가 됐든지 하루도 못 버틸 테니까 두고 봐 71 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 또 저번처럼 하려고? 72 00:05:50,280 --> 00:05:52,280 다비드, 그래 봤자 너한테도 좋을 거 하나 없잖아 73 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 나초, 난 그 어느 때보다도 좋아 74 00:05:55,160 --> 00:05:58,400 이번에 새로 이사 온 사람이 민폐 이웃이라는 증거라도 있어? 75 00:05:58,480 --> 00:06:00,440 - 통계가 그 증거야 - 누가 네 똥고집을 말리겠냐 76 00:06:01,040 --> 00:06:04,400 근데 네가 아무리 용을 쓴다 해도 영원히 여기 처박혀 살 수는 없어 77 00:06:04,480 --> 00:06:06,920 너도 이제는 달라질 때가 됐어 벌써 3년이나 지났다고 78 00:06:07,000 --> 00:06:10,840 - 삶은 계속되고 세상도 변한다고 - 그런 거라면 세상이 틀렸나 보지 79 00:06:10,920 --> 00:06:12,400 너 말이야 갈수록 더 짜증 나는 거 알아? 80 00:06:12,480 --> 00:06:13,920 자기 마음의 소리를 듣고 살기는 하는 거야? 81 00:06:14,000 --> 00:06:16,800 네가 하도 떠들어대는 바람에 들을래야 들을 수가 없거든 82 00:06:16,880 --> 00:06:19,920 있잖아, 이제 너랑은 끝이야 내가 다시는 여기 오나 봐라 83 00:06:20,000 --> 00:06:21,640 장 봐줄 사람 새로 구하는 게 좋을 거다 84 00:06:21,720 --> 00:06:23,680 나초, 너 그 소리 하는 거 벌써 몇 번째인 줄 알기는 해? 85 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 '브레이킹 마인드' 로열티 수입도 끊길 날이 올 거야, 생각해 봤어? 86 00:06:34,520 --> 00:06:36,280 그때쯤이면 요 녀석의 로열티가 들어오기 시작하겠지 87 00:06:36,360 --> 00:06:38,040 그래, 근데 이게 잘 안 팔리면? 88 00:06:38,560 --> 00:06:40,480 이건 브레이킹 마인드를 가뿐히 능가할 게임이 될 거야 89 00:06:40,560 --> 00:06:41,800 내가 장담해 90 00:06:41,880 --> 00:06:44,680 글쎄다, 그러기엔 자꾸만 더 게임을 복잡하게 만들고 있잖아 91 00:06:44,760 --> 00:06:47,400 이 게임을 깰 수 있는 사람은 아무도 없을걸? 92 00:06:47,480 --> 00:06:50,560 깨는 데 실패한다 해도 시도 자체가 재미인 게임이라고 93 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 그런 식으로 광고하면 게임이 참 잘도 팔리겠다 94 00:06:52,720 --> 00:06:54,640 일단 너는 다른 게임이나 신경 써 95 00:06:55,160 --> 00:06:56,960 너 매장 열러 가봐야 하지 않아? 96 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 다비드 97 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 뭔데? 98 00:07:15,280 --> 00:07:18,880 야, 제발 고양이랑 대화하지 마 진짜 소름 끼치니까 99 00:07:39,200 --> 00:07:44,440 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 100 00:07:44,960 --> 00:07:49,240 다른 누구도 아닌 나 자신으로 살 수 있다면 101 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 102 00:07:56,080 --> 00:07:58,760 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 103 00:07:58,840 --> 00:08:01,200 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 104 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 태양은 언제나 다시 뜨고 105 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 얼른 좀 받아라 106 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 안녕하세요, 저는 카르멘이에요 107 00:08:25,400 --> 00:08:27,920 아니, 사실 이건 카르멘의 음성 사서함이죠 108 00:08:28,000 --> 00:08:31,600 어쨌든 지금은 바쁘니까 메시지 남겨 주세요, 감사합니다 109 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 당신한테도 분명 나름의 이유가 있었겠지만 110 00:09:16,840 --> 00:09:19,160 내가 그건 너무 성급한 결정이라고 했잖아 111 00:09:23,440 --> 00:09:25,360 당신은 아직 혼자서 살아갈 준비가 안 되어 있다니까 112 00:09:26,400 --> 00:09:27,680 그 동네에 관해서도 할 말 많아 113 00:09:28,160 --> 00:09:29,280 당신이랑은 어울리지가 않지 114 00:09:37,120 --> 00:09:38,760 정말 뭐 좀 안 먹어도 되는 거야? 115 00:09:39,400 --> 00:09:40,840 안 먹어도 돼, 괜찮아 116 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 차 대령했어 117 00:09:52,200 --> 00:09:53,880 루이보스차 만들었어 당신이 제일 좋아하는 거 118 00:09:54,400 --> 00:09:55,480 지금은 마시고 싶지 않아 119 00:09:56,680 --> 00:09:58,120 표정이 많이 불안해 보이는데 120 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 좀 마셔 봐 121 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 아주 좋아 122 00:10:08,120 --> 00:10:10,920 보다시피 이 집은 당신이 떠날 때랑 달라진 게 없어 123 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 내일 당신 짐을 다시 옮겨 오라고 얘기해 둘게 124 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 아니, 하지 마 125 00:10:16,280 --> 00:10:18,720 여기서는 오늘만 자고 갈 거야 126 00:10:26,240 --> 00:10:27,360 나는 소파에서 잘게 127 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 아니, 그건 안 될 말이지 128 00:10:29,160 --> 00:10:31,520 당신은 위층에 올라가서 자 내가 이 소파에서 잘게 129 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 - 오스카르, 난… - 내 말대로 해 130 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 고마워 131 00:10:36,120 --> 00:10:38,840 나는 내일 파리에 갈 거라서 어차피 아침 일찍 일어나야 하거든 132 00:10:39,560 --> 00:10:41,520 당신은 여기서 내키는 만큼 실컷 자다 일어나도 돼 133 00:10:41,600 --> 00:10:43,120 안 돼, 나도 해야 할 일이 있거든 134 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 일이 있다고? 135 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 그래, 피아노 연습해야지 136 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 요즘은 하루 종일 연습하고 있어 137 00:10:52,440 --> 00:10:54,960 얼마 안 있으면 오디션이지? 그러면 집중해야지 138 00:10:55,040 --> 00:10:56,960 맞아, 안 그래도 엄청나게 집중하고 있어 139 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 기욤한테 전화해서 부탁해 줄까? 140 00:10:59,800 --> 00:11:02,120 아니, 그건 싫어 혼자 힘으로 해내고 싶어 141 00:11:03,280 --> 00:11:05,960 내 깜찍한 벌새가 혼자서 날아 보겠다고 하네 142 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 당신 그런 모습 보는 거 나도 아주 뿌듯해 143 00:11:57,520 --> 00:12:00,200 살려주세요, 제발요! 살려주세요! 144 00:12:00,720 --> 00:12:01,560 안녕하세요 145 00:12:02,080 --> 00:12:03,960 저는 이 건물 위층에 사는 사람인데요 146 00:12:08,480 --> 00:12:14,240 혹시나 어젯밤에 댁에서 무슨 소리 들으신 거 없는지 궁금해서요 147 00:12:15,280 --> 00:12:16,200 엄청 이상한 소리요 148 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 아주 오래전에 149 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 이 아파트에서 끔찍한 사고가 일어났었어요 150 00:12:27,360 --> 00:12:30,880 여기 살던 입주민 중에 남자 하나가 욕조에서 익사했죠 151 00:12:31,400 --> 00:12:33,240 아직도 그 사건이 어제 일처럼 생생하게 기억나요 152 00:12:33,760 --> 00:12:36,400 사람들이 바로 저 계단으로 그 사람 시신을 들고 내려왔거든요 153 00:12:43,600 --> 00:12:44,880 그 사건이 있고 얼마 후부터 154 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 어떤 소리가 들리기 시작했어요 155 00:12:48,120 --> 00:12:50,600 말도 못 하게 요상한 소리가 156 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 그러니까 지금 아저씨가 하시는 말씀은 157 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 그 소리라는 게… 158 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 바로 귀신이죠! 159 00:13:05,400 --> 00:13:07,720 우리 건물에서 오싹한 게 있다면 아래층 사는 가발 쓴 남자뿐이에요 160 00:13:07,800 --> 00:13:09,800 꼭 잘난 척을 못 해서 한이 맺힌 귀신이 붙은 거 같다니까 161 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 어떡해, 제발 또 시작인 거야? 162 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 저기요, 제발 그만 좀 해요! 163 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 제발 그만하라고요! 164 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 저기요? 165 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 소리 다 들려요 그쪽에 고양이 있죠? 166 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 안녕하세요 167 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 안녕하세요 168 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 거기 누구예요? 169 00:15:03,400 --> 00:15:04,560 전 그쪽 옆집 이웃입니다 170 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 대체 왜 이렇게까지 사람을 놀라게 하는 건데요? 171 00:15:11,480 --> 00:15:15,800 이 두 집은 벽간 소음 문제가 상상을 초월하게 심각하거든요 172 00:15:16,400 --> 00:15:17,360 이 벽은 말이죠 173 00:15:19,240 --> 00:15:20,520 안에 아무것도 없이 비어 있어요 174 00:15:20,600 --> 00:15:21,880 그래서 소음이 다 들리죠 175 00:15:21,960 --> 00:15:25,640 나도 고쳐 보려고 노력했는데 다른 입주자들이 동의를 안 해줘요 176 00:15:25,720 --> 00:15:28,280 하나같이들 돈 드는 데 질색해선 공사비 분담을 안 하려고 하거든요 177 00:15:28,360 --> 00:15:30,240 매번 별의별 핑계를 다 댄다니까요 178 00:15:30,320 --> 00:15:34,480 저기요, 이러지 말고 계단 앞에서 만나서 얘기하는 게 어떨까요? 179 00:15:35,000 --> 00:15:36,840 나는 그쪽 집하고는 다른 건물에 살고 있어요 180 00:15:37,360 --> 00:15:41,040 심지어 두 건물은 행정 구역까지 서로 달라서 문제가 더 복잡해요 181 00:15:41,120 --> 00:15:44,320 건물의 비정상적인 구조 때문에 두 아파트가 딱 붙어 있는 거예요 182 00:15:45,120 --> 00:15:46,480 진짜 미치겠네 183 00:15:46,560 --> 00:15:51,320 나는 집에서 일하는 사람이라서 주변이 극도로 조용해야 합니다 184 00:15:52,040 --> 00:15:53,280 극도로요 185 00:15:53,360 --> 00:15:55,120 집 말고는 달리 집중해서 일할 수 있는 공간도 없고요 186 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 하지만 난 시끄러운 편이 아니에요 187 00:15:58,240 --> 00:15:59,520 그쪽은 피아노를 치잖아요 188 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 피아노 소리는 소음이 아니라 음악이잖아요 189 00:16:03,840 --> 00:16:05,560 어찌 됐든 거슬리는 건 마찬가지예요 190 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 알았어요 191 00:16:09,480 --> 00:16:10,800 그래요, 이해해요 192 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 이해한 것 같아요 193 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 그래도 우리가 같이 찾아보면 해결책이 있을 거예요 194 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 예를 들어, 서로가 방해 안 되도록 조용히 있을 시간을 정한다든가요 195 00:16:21,120 --> 00:16:21,960 이해를 못 하네요 196 00:16:22,480 --> 00:16:24,320 내가 좀 아까 소음이 다 들린다고 말했죠? 197 00:16:30,080 --> 00:16:31,400 말 그대로 모든 소리가 낱낱이 다 들려요 198 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 그러면 어떻게 하자고요? 199 00:16:36,480 --> 00:16:38,520 우리 둘 중 한 사람이 이사를 가야 하겠죠 200 00:16:41,720 --> 00:16:42,760 나 말이에요? 201 00:16:43,520 --> 00:16:44,560 내가 여기 먼저 살기 시작했잖아요 202 00:16:45,320 --> 00:16:50,240 그러면 지금까지 매번 그런 무시무시한 소음을 내서 203 00:16:50,320 --> 00:16:53,120 이 아파트에 이사 온 사람들을 전부 다 내쫓았단 거예요? 204 00:16:53,200 --> 00:16:54,320 대충 그렇다고 말할 수 있죠 205 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 진짜 어이가 없네요 206 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 지금까지는 매번 그 방법이 통했어요 207 00:16:59,440 --> 00:17:00,920 난 몰라, 저 사람 사이코인가 봐 208 00:17:01,000 --> 00:17:02,280 뭐, 그럴지도 몰라요 209 00:17:10,160 --> 00:17:11,320 저기, 미안해요 210 00:17:12,040 --> 00:17:14,400 근데 나도 여기 이사 오기까지 우여곡절이 엄청나게 많았거든요 211 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 그러니까 이 집에서 못 나가요 212 00:17:17,240 --> 00:17:18,440 나는 이사 안 가요 213 00:17:19,600 --> 00:17:20,960 과연 그럴지 두고 봅시다 214 00:17:22,000 --> 00:17:22,920 이웃님 215 00:17:43,920 --> 00:17:45,200 좋은 아침이에요, 이웃님 216 00:17:45,760 --> 00:17:47,760 아침 운동 같은 거 안 해요? 217 00:18:16,600 --> 00:18:17,840 진짜 이러기야? 218 00:18:17,920 --> 00:18:19,080 전기톱까지 동원한다고? 219 00:18:51,600 --> 00:18:54,840 "울트라마리노스 세바스티안 베루게테" 220 00:18:54,920 --> 00:18:58,520 그래서 집세가 그렇게 쌌던 거구나 보증금 달라는 말도 없더라니 221 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 어쩐지 뭔가 이상하다 싶었어 222 00:19:04,320 --> 00:19:05,400 뭘 넣은 거야? 구정물 맛이잖아 223 00:19:06,160 --> 00:19:08,200 몰라, 그냥 있는 대로 다 넣고 만들어 봤어 224 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 주문할게요, 시금치, 오이 셀러리 스무디 한 잔이랑 225 00:19:11,120 --> 00:19:13,080 비트, 치아 스무디 한 잔 부탁드려요 226 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 네, 바로 준비하겠습니다 227 00:19:15,000 --> 00:19:17,680 네, 손님, 바로 준비해서 가져다드리겠습니다 228 00:19:19,160 --> 00:19:21,200 좀 빠릿빠릿하게 못 움직여? 젠장 229 00:19:21,280 --> 00:19:23,400 미안해요, 세바스 제가 일하는 데 방해가 됐네요 230 00:19:23,480 --> 00:19:25,120 - 제발 정신 좀 차리라고 - 네 231 00:19:27,840 --> 00:19:29,320 카르멘, 나 진짜 못 버티겠어 232 00:19:29,920 --> 00:19:33,640 앞으로 2주만 있으면 오디션인데 연습도 못 하고, 잠도 못 잔다고 233 00:19:33,720 --> 00:19:36,160 그 남자가 지금 쓰고 있는 건 아주 기본적인 고문 수법이야 234 00:19:36,240 --> 00:19:37,440 수면박탈이라고 하지 235 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 독창적이진 않아도 효과 하나는 확실해 236 00:19:41,480 --> 00:19:43,040 너는 끽해야 피아노 치는 게 다잖아 237 00:19:43,680 --> 00:19:45,280 그렇다면 그거로 승부를 봐야지 238 00:19:45,360 --> 00:19:47,520 몰라, 카르멘, 진이 다 빠졌어 239 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 내 말 잘 들어, 발렌티나 240 00:19:49,880 --> 00:19:52,920 피아노를 5층까지 끌어올려 놓고 이렇게 순순히 포기해 버릴 거야? 241 00:19:54,240 --> 00:19:55,880 - 그렇게는 못 해 - 오스카르 집이나 부모님 집은? 242 00:19:55,960 --> 00:19:57,760 - 다시 거기로 돌아갈 거 아니지? - 그건 절대로 안 돼 243 00:19:57,840 --> 00:19:59,040 당연히 그래선 안 되지 244 00:19:59,120 --> 00:20:00,840 그러면 너도 반격해, 사촌 245 00:20:01,360 --> 00:20:02,240 너만의 무기를 쓰는 거야 246 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 알았어요, 그쪽이 이겼어요 247 00:21:23,160 --> 00:21:25,600 네? 뭐라고 했는지 못 들었는데요 248 00:21:27,680 --> 00:21:29,920 당신이 이겼어요 다 끝났으니까 이제 관두자고요 249 00:21:30,560 --> 00:21:31,920 그러니까 제발 그 물건 좀 꺼줘요 250 00:21:33,880 --> 00:21:35,120 그러면 이제 나 안 괴롭힐 거죠? 251 00:21:35,640 --> 00:21:36,480 그래요 252 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 나는 마음 놓고 피아노 연습해도 되고요? 253 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 피아노 쳐도 되니까 그 소리나 멈춰 줘요, 제발요 254 00:21:51,840 --> 00:21:53,360 좋아요, 순서를 정해서 번갈아 가며 합시다 255 00:21:53,960 --> 00:21:55,280 내가 오전 시간에 작업할 테니까 256 00:21:55,360 --> 00:21:58,000 당신이 오후 시간에 피아노를 쳐요, 이러면 되겠죠? 257 00:21:58,080 --> 00:22:01,960 아니요, 내가 오전 시간에 연습해야겠는데요 258 00:22:02,040 --> 00:22:03,960 오후 시간에는 USB에서 일하거든요 259 00:22:04,040 --> 00:22:05,960 스무디를 파는 아파트 근처의 카페요 260 00:22:06,040 --> 00:22:08,680 그렇지만 난 오전에 집중이 훨씬 더 잘 된단 말이에요 261 00:22:20,720 --> 00:22:21,680 알았어요 262 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 당신이 오전 시간을 써요 263 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 내가 그러겠다고 했잖아요 264 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 우리가 기다릴 차례야, 무르피 265 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 이제 내 차례예요 266 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 잠깐만요, 이 부분만 조금 더 연습하고 끝낼게요 267 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 그거야 내가 알 바 아니죠 이제 내 차례예요 268 00:24:41,600 --> 00:24:44,760 부탁이에요, 몇 분이면 돼요 거의 다 됐다고요 269 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 아니요, 아직 멀어 보이는데요 270 00:24:47,280 --> 00:24:48,920 다 됐다니깐요, 조금만 기다려요 271 00:24:49,560 --> 00:24:52,680 아무리 오래 연습한다 해도 당신은 베토벤을 이해 못 해요 272 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 뭐라고 했어요? 273 00:25:03,240 --> 00:25:06,120 당신 연주는 전혀 베토벤처럼 들리질 않는다고요 274 00:25:07,240 --> 00:25:10,360 베토벤으로 말하자면 어머니의 죽음으로 고통받고 275 00:25:10,440 --> 00:25:13,520 자기를 제2의 모차르트로 만들려던 아버지한테 학대당했던 사람이에요 276 00:25:13,600 --> 00:25:15,640 베토벤이 만든 음악에서는 자유를 향한 열망과 함께 277 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 상대방이 알아주지 않는 사랑 278 00:25:18,200 --> 00:25:19,800 고독과 분노가 표현되어야 해요 279 00:25:20,360 --> 00:25:22,480 미처 몰랐는데 클래식 음악 전문가셨네요 280 00:25:22,560 --> 00:25:23,520 그래요 281 00:25:23,600 --> 00:25:25,920 아버지가 녹음 스튜디오에서 음향 엔지니어로 일한 덕분에 282 00:25:26,000 --> 00:25:28,720 어린 시절에 내내 클래식 음악을 녹음하는 걸 들으면서 자랐거든요 283 00:25:28,800 --> 00:25:30,840 그래서 당신의 베토벤 연주가 잘못됐다는 걸 알 수 있죠 284 00:25:30,920 --> 00:25:32,120 들어보기만 한 게 다라는 거네요 285 00:25:32,200 --> 00:25:34,880 원래 악기 다룰 줄 모르는 사람이 남 연주 비판은 쉽게 하는 법이죠 286 00:25:36,880 --> 00:25:39,280 미안하지만 지금 귀에서 피가 나는 중이라 잘 안 들리네요 287 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 정말이지 짜증 나는 성격이네요! 288 00:25:41,640 --> 00:25:44,240 내가요? 여태까지 살면서 아무도 사실대로 말을 안 해줬나 보죠? 289 00:25:45,600 --> 00:25:48,000 당신의 기교는 완벽해요 근데 연주에 영혼이 없잖아요 290 00:25:48,600 --> 00:25:49,640 꼭 로봇이 피아노 치는 거 같아요 291 00:25:49,720 --> 00:25:52,240 당신처럼 짜증 나는 인간은 살면서 처음 봐요! 292 00:25:52,320 --> 00:25:54,680 매사 불만투성이에 배배 꼬인 데다 잘난 척까지 심하잖아요! 293 00:26:19,680 --> 00:26:21,160 그래요, 베토벤은 그렇게 치는 거죠 294 00:27:02,360 --> 00:27:03,440 이웃님 295 00:27:07,680 --> 00:27:08,720 불렀어요? 296 00:27:11,640 --> 00:27:12,560 오전에는 297 00:27:13,600 --> 00:27:15,560 내가 말이 너무 심했던 것 같아요 298 00:27:16,920 --> 00:27:20,280 뭐, 따지고 보면 나도 딱히 잘했다고 볼 순 없죠 299 00:27:21,200 --> 00:27:22,760 나야말로 너무 심했어요 300 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 내가 잘못했어요 301 00:27:32,040 --> 00:27:35,120 있잖아요 궁금한 게 하나 있는데요 302 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 그쪽은 하루 종일 무슨 일을 하는 거예요? 303 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 나는 게임을 만들어요 304 00:27:41,840 --> 00:27:43,760 요즘은 한창 새로운 게임을 제작하는 중이에요 305 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 이름은 울티막스예요 306 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 울티 뭐라고요? 307 00:27:46,200 --> 00:27:47,160 울티막스요 308 00:27:47,680 --> 00:27:50,160 구의 대칭을 이용해서 309 00:27:50,240 --> 00:27:53,600 플레이어의 인지를 혼란시키는 시차효과를 만드는 게임이죠 310 00:27:54,720 --> 00:27:56,640 당신은 이런 데 관심 없을 텐데 너무 길게 얘기했네요 311 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 이 게임을 만들기 시작한 지 이제 3년째예요 312 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 벌써 그렇게나 됐다니 313 00:28:07,440 --> 00:28:09,760 당신은 피아니스트가 직업인 거죠? 314 00:28:10,760 --> 00:28:11,800 그렇게 되고 싶어요 315 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 얼마 안 있으면 중요한 오디션이 있어요 316 00:28:19,560 --> 00:28:22,920 선발되면 연주회에 참여할 수 있게 교육받을 기회가 주어질 거예요 317 00:28:24,720 --> 00:28:26,120 당신이 노래하는 것도 들었어요 318 00:28:28,200 --> 00:28:29,640 목소리가 듣기 좋던데요 319 00:28:32,640 --> 00:28:33,720 칭찬 고마워요 320 00:28:35,440 --> 00:28:36,920 그 노래는… 321 00:28:38,200 --> 00:28:41,120 그 노래는 대단한 건 아니고 아주 오래전에 만든 곡이에요 322 00:28:41,200 --> 00:28:44,000 예전에는 직접 작곡을 하면서 노래도 불렀었거든요 323 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 하지만 요즘은 안 해요 그럴 시간도 없고요 324 00:28:46,520 --> 00:28:47,520 그건 아쉬운데요 325 00:28:47,600 --> 00:28:50,320 작곡을 좀 더 해보는 게 어때요? 재능이 있던데요 326 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 전 남친은 쓸데없는 짓 하지 말고 피아노 연주에만 집중하라던데요 327 00:28:55,200 --> 00:28:56,360 전 남친이라고요? 328 00:28:56,920 --> 00:28:58,200 네, 전 남자 친구 329 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 그 사람은 오케스트라 지휘자예요 330 00:29:01,080 --> 00:29:03,720 그 정도로 음악적인 재능이 뛰어난 사람은 처음 봤어요 331 00:29:04,440 --> 00:29:06,440 저는 다행스럽게도 그 사람의 도움을 많이 받았죠 332 00:29:07,240 --> 00:29:09,360 미안하지만, 이해가 좀 안 되네요 333 00:29:10,280 --> 00:29:12,800 노래랑 피아노 연주 둘 다 할 수는 없는 거예요? 334 00:29:15,080 --> 00:29:16,240 오스카르가 하던 말이 있어요 335 00:29:16,320 --> 00:29:19,440 최고가 되려고 한다면 한 가지 목표에 집중해야 한다고요 336 00:29:24,200 --> 00:29:25,320 당신은 어때요? 337 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 외출을 별로 안 하는 것 같던데요 338 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 맞아요 339 00:29:33,800 --> 00:29:35,160 그게 말이죠 340 00:29:35,240 --> 00:29:37,720 사람들을 상대하는 데 워낙 소질이 없거든요 341 00:29:38,760 --> 00:29:39,680 어떤 사람들요? 342 00:29:40,200 --> 00:29:41,960 글쎄요, 그냥 사람들요 343 00:29:42,040 --> 00:29:43,360 일반적인 사람들 있잖아요 344 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 사람들 사이에서 지켜야 할 것들이 나한테는 조금 불편하다고 할까요 345 00:29:47,280 --> 00:29:49,040 예를 들면 기분이 내키지 않을 때도 346 00:29:49,560 --> 00:29:50,760 모두와 반갑게 인사를 주고받고 347 00:29:50,840 --> 00:29:52,760 활짝 웃는 표정으로 바라보고 하는 것들 말이에요 348 00:29:56,880 --> 00:29:58,720 반대로 이렇게 얼굴을 보지 않은 채로 349 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 이야기하는 것도… 350 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 괜찮지 않아요? 351 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 맞아요 352 00:30:10,880 --> 00:30:13,240 눈이 안 보이는 피아노 조율사들처럼요 353 00:30:13,800 --> 00:30:17,600 감각 한 가지가 없는 대신에 다른 감각들이 예민해지잖아요 354 00:30:17,680 --> 00:30:20,200 맞아요, 바로 그거예요 355 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 이런 상태로 저녁을 먹는다고 한번 생각해 봐요 356 00:30:23,760 --> 00:30:26,120 예를 들어, 서로 대화할 필요 없이 357 00:30:26,200 --> 00:30:27,960 그냥 조용히 앉아서 358 00:30:28,040 --> 00:30:30,840 각자 맛있는 음식과 좋은 와인을 즐기면 되는 거예요 359 00:30:31,880 --> 00:30:35,160 나는 결국 대화가 다른 감각을 둔하게 하면서 360 00:30:35,240 --> 00:30:37,120 무언가를 놓치게 만든다고 보거든요, 그게 뭐냐 하면… 361 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 단순한 것들 말이에요? 362 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 맞아요 363 00:30:49,360 --> 00:30:50,880 당신 외모는 어때요? 364 00:30:50,960 --> 00:30:52,720 뭐, 싫으면 굳이 말 안 해도 돼요 365 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 나요? 366 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 어디 보자, 나는 367 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 키가 큰 편이고 368 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 짙은 색 머리에 369 00:31:02,960 --> 00:31:04,000 수염이 있어요 370 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 눈은요? 371 00:31:06,560 --> 00:31:07,440 두 개 달렸어요 372 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 눈은 파란색이에요 373 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 안녕 374 00:31:15,280 --> 00:31:16,640 그 고양이의 이름은 뭐예요? 375 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 얘 이름은 무르피예요 376 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 무르피요? 377 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 세계 최고의 카우보이 이름을 녀석한테 붙여 줬죠 378 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 난 서부 영화를 엄청 좋아하거든요 379 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 당신도 좋아해요? 380 00:31:33,160 --> 00:31:34,120 네 381 00:31:34,640 --> 00:31:36,160 서부 영화 흥미진진하죠 382 00:31:37,640 --> 00:31:41,520 하나 더 알려 줄까요? 난 항상 카우보이 부츠를 신어요 383 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 언제나요? 384 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 언제나 385 00:31:46,840 --> 00:31:48,240 왜요? 마음에 안 들어요? 386 00:31:50,280 --> 00:31:52,240 뭐, 글쎄요 387 00:32:11,800 --> 00:32:13,680 잘 잤어요, 이웃님? 388 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 네, 이웃님도 잘 잤어요? 389 00:32:17,720 --> 00:32:19,280 미안해요, 나 때문에 깼어요? 390 00:32:19,360 --> 00:32:20,600 걱정 말아요 391 00:32:23,200 --> 00:32:24,320 피아노 계속 쳐도 돼요 392 00:33:02,200 --> 00:33:03,120 좋은 아침이에요! 393 00:33:03,200 --> 00:33:05,120 좋은 아침, 자네 오늘 지각이네 394 00:33:05,640 --> 00:33:09,080 난 '울트라마리노스 세바스티안 베루게테'란 가게 이름이 좋았는데 395 00:33:09,680 --> 00:33:12,440 이 동네 손님들이 죄다 신식으로 변하는 바람에 396 00:33:12,520 --> 00:33:14,200 어쩔 수 없이 가게 이름도 트렌디하게 바꿨지 397 00:33:14,280 --> 00:33:15,320 USB로 398 00:33:15,400 --> 00:33:17,720 USB는 개뿔, 세상이 어떻게 되려고 399 00:33:18,240 --> 00:33:22,120 게다가 이제는 무글루텐이니 비건이니 400 00:33:22,200 --> 00:33:25,120 예전에는 있지도 않았던 것들을 잔뜩 팔아야 하지 401 00:33:25,200 --> 00:33:27,720 예전에 우리 아버지가 만들어 주시던 402 00:33:27,800 --> 00:33:30,960 블랙 푸딩이랑 돼지 귀 타파스를 떠올릴 때마다 403 00:33:31,040 --> 00:33:32,800 아주 눈물이 앞을 가릴 지경이라니까 404 00:33:35,640 --> 00:33:38,680 예전엔 모두들 롤빵을 이렇게 뜯어다가 405 00:33:38,760 --> 00:33:41,640 접시에 묻은 마지막 한 방울까지 싹싹 닦아 먹었는데 말이야 406 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 - 어서 오세요 - 안녕하세요 407 00:33:48,360 --> 00:33:49,240 잘 오셨어요 408 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 미안해요 409 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 아이고야 410 00:33:53,880 --> 00:33:55,000 감기 걸리셨나 봐요? 411 00:33:55,080 --> 00:33:58,600 네, 어젯밤부터 이러네요 미안해요, 콧물이 아주… 412 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 아주 예뻐요 413 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 당신 눈 말이에요 414 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 그건 그렇고, 주문하시겠어요? 415 00:34:07,120 --> 00:34:09,320 카페라테로 주세요 416 00:34:09,400 --> 00:34:11,240 - 그냥 커피에 우유 넣은 걸로요? - 네, 그렇게요 417 00:34:12,280 --> 00:34:16,720 두유라든가 귀리 우유, 원당 등등 이런 것들은 안 넣고요? 418 00:34:16,800 --> 00:34:19,040 아니요, 그냥 커피에 우유만 더해서 주면 돼요 419 00:34:19,640 --> 00:34:21,160 단순한 걸 좋아하거든요 420 00:34:26,120 --> 00:34:27,160 나도 그래요 421 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 반갑네요 422 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 - 세바스 - 왜? 423 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 - 저 사람 카우보이 부츠 신었어요 - 누구 말하는 거야? 424 00:34:39,960 --> 00:34:42,600 저쪽에 있는 손님 말이에요 전에도 여기 온 적 있어요? 425 00:34:42,680 --> 00:34:45,760 아니, 우리 가게에 별난 인간들이 좀 많이 와야지 426 00:34:45,840 --> 00:34:48,920 - 확실히 별나긴 하죠? - 그래, 말해 뭐 해 427 00:34:49,000 --> 00:34:51,280 분명 무지하게 별난 사람이에요 428 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 아몬드 우유 넣은 카푸치노 두 잔 나왔습니다 429 00:34:57,920 --> 00:35:00,720 죄송하지만 우리는 딸기 스무디랑 토마토주스 시켰는데요 430 00:35:01,320 --> 00:35:02,440 맛있게 드세요 431 00:35:19,640 --> 00:35:23,480 "말은 하지 말고 같이 저녁 먹어요 만세보스가 3번지, 5층" 432 00:35:48,040 --> 00:35:50,680 - 여보세요 - 다비드, 나초야, 내 말 들려? 433 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 들려, 이 번호 뭐야? 434 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 나 지금 다른 사람 핸드폰 빌려서 전화하는 거야 435 00:35:55,720 --> 00:35:58,720 악몽이 따로 없었다 차가 견인당하고 난리도 아니었어 436 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 - 근데? - '근데'라니, 무슨 말이 그래? 437 00:36:02,040 --> 00:36:05,800 핸드폰, 카드, 열쇠, 매장 열쇠 전부 다 차 안에 있단 말이야 438 00:36:05,880 --> 00:36:07,200 그래서 나더러 어쩌라고? 439 00:36:07,280 --> 00:36:11,600 견인된 차 찾으러 갈 수 있게 여기로 택시비 좀 갖다줘 440 00:36:11,680 --> 00:36:13,600 안 돼, 나초, 난 못 가 441 00:36:14,200 --> 00:36:15,560 나 3년 내내 집 밖에 나간 적 한 번도 없잖아 442 00:36:15,640 --> 00:36:18,560 들어 봐, 다비드 내가 여기 위치 보내 줄게 443 00:36:18,640 --> 00:36:20,720 - 나 이제 끊어야 해 - 안 돼, 나 안 간다니까 444 00:36:20,800 --> 00:36:22,680 - 고맙다, 여기서 기다리고 있을게 - 나초, 끊지 마 445 00:36:22,760 --> 00:36:24,400 나초, 끊지 말라고, 야 446 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 참 빨리도 왔다 어디 있다가 이제 와? 447 00:37:43,040 --> 00:37:45,560 - 내가 어디 있었을 거 같냐? - 됐고, 따라와 448 00:37:46,120 --> 00:37:48,880 - 옷은 또 그게 뭐야? - 나 원래 이렇게 입고 다니잖아 449 00:37:48,960 --> 00:37:50,880 - 네가 관심이 없어서 몰랐던 거지 - 웃기네, 원래 안 그랬잖아 450 00:37:50,960 --> 00:37:52,480 - 아무튼… - 돈은 얼마나 필요해? 451 00:37:52,560 --> 00:37:53,400 "토이 & 토이" 452 00:37:53,480 --> 00:37:56,000 - 돈이라니 뭔 소리야? - 견인된 차 찾으러 가야 한다며 453 00:37:56,080 --> 00:37:57,760 아, 그건 나중에 얘기할게 454 00:37:57,840 --> 00:37:59,000 급하다고 재촉할 때는 언제고 455 00:37:59,080 --> 00:38:00,920 자, 이쪽으로 오면 돼 456 00:38:01,440 --> 00:38:02,320 이게 뭔데? 457 00:38:02,400 --> 00:38:05,080 부탁 좀 하자, 다비드 일단 저 사람들 말부터 잘 들어 봐 458 00:38:05,160 --> 00:38:06,560 알았지? 이리 와 459 00:38:06,640 --> 00:38:07,720 안녕하세요 460 00:38:07,800 --> 00:38:09,160 그 천재분께서 와주셨군요 461 00:38:09,240 --> 00:38:10,720 네, 다비드도 같이 왔고요 462 00:38:11,600 --> 00:38:12,800 다비드, 만나서 반갑습니다 463 00:38:12,880 --> 00:38:14,120 토이 & 토이에 방문하신 걸 환영해요 464 00:38:14,200 --> 00:38:15,640 이쪽은 우리 회사 판매 총괄인 곤살로 465 00:38:15,720 --> 00:38:18,760 전 개발 및 경영 관리 총괄인 마이테라고 합니다 466 00:38:18,840 --> 00:38:19,800 만나서 반갑습니다 467 00:38:20,320 --> 00:38:21,520 지금 이거 뭐 하는 거야? 468 00:38:21,600 --> 00:38:24,880 - 동업자분께 말씀 못 들으셨나요? - 대강은 얘기했어요, 네 469 00:38:25,400 --> 00:38:27,560 브레이킹 마인드는 걸작이라고 생각합니다 470 00:38:27,640 --> 00:38:29,240 진심으로 축하드립니다 471 00:38:30,120 --> 00:38:32,800 당신이 만든 모든 게임의 판권을 우리 쪽에서 구입하고 싶습니다 472 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 왜요? 473 00:38:36,160 --> 00:38:37,120 몰라서 물어? 왜겠냐? 474 00:38:37,200 --> 00:38:38,600 게임을 더 많이 판매하기 위한 거죠 475 00:38:38,680 --> 00:38:40,800 그 게임은 지금도 우리 매장에서 잘 팔리고 있는데요 476 00:38:40,880 --> 00:38:42,920 다비드, 입 닥치고 그냥 들을 수는 없겠냐? 477 00:38:43,000 --> 00:38:45,720 다비드 씨의 신작 게임 유통 역시 우리 회사에서 책임지고 싶습니다 478 00:38:45,800 --> 00:38:48,880 나초한테 들었어요 신작 게임 이름이 울티막스 맞죠? 479 00:38:49,400 --> 00:38:52,000 게임 이름은 우리 쪽에서 다시 지어야겠지만요 480 00:38:52,080 --> 00:38:53,120 그렇습니다 481 00:38:54,360 --> 00:38:56,440 문제가 있는데 그 게임은 저만의 것이 아니에요 482 00:38:56,960 --> 00:38:58,040 그리고 완성도 안 됐고요 483 00:38:58,120 --> 00:39:00,480 하지만 조만간 완성이… 484 00:39:00,560 --> 00:39:03,080 - 죄송하지만 관심 없어요, 갈게요 - 다비드 485 00:39:03,160 --> 00:39:06,800 우리 회사에선 그 게임을 전 세계 시장에 판매할 계획입니다 486 00:39:07,400 --> 00:39:09,600 토이 & 토이는 세계 각국에 매장이 있거든요 487 00:39:09,680 --> 00:39:11,120 네, 잘 알고 있습니다 488 00:39:11,640 --> 00:39:13,800 여러분 매장이 우리 가게 같은 영세 매장들을 죽이고 있잖아요 489 00:39:14,440 --> 00:39:15,280 다비드, 잠깐 들어 봐 490 00:39:15,360 --> 00:39:19,080 네 말도 일리는 있지만 이걸 좋은 기회라고 생각해 491 00:39:19,160 --> 00:39:21,720 네가 만든 게임이 전 세계 곳곳의 아이들한테 전해질 수 있잖아 492 00:39:22,640 --> 00:39:24,400 그렇게 되면 좋지 않겠어? 493 00:39:26,120 --> 00:39:28,840 여기 적힌 수치를 한번 보시면… 494 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 그런 식으로 수치 운운하는 게 문제라는 겁니다 495 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 당신들은 수치 말고 다른 건 관심이 없잖아요 496 00:39:41,880 --> 00:39:43,520 숫자, 판매량, 통계 497 00:39:43,600 --> 00:39:44,840 근데 아이들 생각은 해봤나요? 498 00:39:44,920 --> 00:39:47,000 - 다비드 - 아이들한테는 신경도 안 쓰죠? 499 00:39:47,560 --> 00:39:51,160 댁들 같은 대형 완구 매장 체인은 지성을 죽이는 적이에요 500 00:39:51,240 --> 00:39:55,600 당신네 회사가 하는 일이 뭡니까? 괴물들을 만들어 내는 게 다잖아요 501 00:39:55,680 --> 00:39:57,680 - 관두자 - 무뇌아 괴물들 말입니다 502 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 당신네 회사 때문에 우리 사회가 정신적 소외감을 겪는 거라고요 503 00:40:02,720 --> 00:40:04,120 언젠가는 댁들도 깨닫게 될 겁니다 504 00:40:04,200 --> 00:40:06,600 그런데 나더러 거기에다 장단 맞춰 달라는 말입니까? 505 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 아이들을 무감각하게 만들어서 좀비처럼 자라게 하는 데요? 506 00:40:10,320 --> 00:40:12,000 다들 부끄러운 줄 알아야지 507 00:40:12,080 --> 00:40:14,000 건들지 말아요! 그 손 치워! 508 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 그러면 저도 이만 509 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 안녕하세요 510 00:41:27,240 --> 00:41:28,080 우리 건배할까요? 511 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 이제 얘기해도 되는 거죠? 512 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 이름이 어떻게 돼요? 513 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 무슨 문제라도 있나요? 514 00:41:43,360 --> 00:41:44,360 아니요 515 00:41:45,000 --> 00:41:48,360 당신은 말없이 있는 걸 좋아하는 줄 알았거든요 516 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 무슨 말인지 이해하죠? 517 00:41:53,200 --> 00:41:54,800 나도 조용한 거 좋아해요 518 00:41:54,880 --> 00:41:55,880 아주 많이 519 00:41:56,520 --> 00:41:58,400 그렇지만 당신에 대해 좀 더 알고 싶기도 해요 520 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 더요? 521 00:42:01,360 --> 00:42:02,200 물론이죠 522 00:42:02,280 --> 00:42:04,280 예를 들자면, 피아노 치나 봐요? 523 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 멋지네요, 나는 기타를 쳐요 524 00:42:07,480 --> 00:42:10,720 친구들 몇몇이랑 같이 밴드도 하고요 525 00:42:10,800 --> 00:42:15,400 록과 펑크를 연주할 때도 있지만 주로 하는 건 컨트리 뮤직이죠 526 00:42:16,080 --> 00:42:17,640 언제 한번 우리 공연 보러 와요 527 00:42:17,720 --> 00:42:19,840 마침 다음 주에 바에서 공연할 예정이에요 528 00:42:22,080 --> 00:42:25,040 저기, 미안한데 혹시 맥주는 없나요? 529 00:42:25,560 --> 00:42:27,800 와인은 나랑 잘 안 맞더라고요 먹으면 뭐랄까… 530 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 지금 집이에요? 531 00:42:35,160 --> 00:42:36,160 아니요 532 00:42:36,680 --> 00:42:37,880 나 지금 여기 있잖아요 533 00:42:39,080 --> 00:42:40,640 그렇죠, 진짜 미안한데요 534 00:42:40,720 --> 00:42:44,400 내가 말도 안 되게 어마어마한 실수를 했어요 535 00:42:44,480 --> 00:42:45,400 뭐라고요? 536 00:42:45,480 --> 00:42:47,560 이만 가줘야겠어요, 정말 미안해요 537 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 - 지금 농담하는 거죠? - 쉿, 목소리 낮춰요 538 00:42:50,880 --> 00:42:51,760 왜요? 539 00:42:51,840 --> 00:42:54,000 갑자기 제 머리가 너무 아파서요 540 00:42:55,600 --> 00:42:57,840 나중에 또 봐요, 알았죠? 541 00:42:59,800 --> 00:43:02,280 원한다면 말 안 하고 있을게요 하지만 그러면 좀 어색하잖아요 542 00:43:02,360 --> 00:43:04,320 - 컨트리 뮤직 때문에 그래요? - 오늘 만나서 반가웠어요 543 00:43:16,880 --> 00:43:17,800 이웃님? 544 00:43:19,840 --> 00:43:20,680 안녕하세요 545 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 네 546 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - 외출했었나 보네요? - 네 547 00:43:26,360 --> 00:43:29,000 근데 이번이 처음이자 마지막 외출일 거예요 548 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 잘 있었어요? 549 00:43:30,760 --> 00:43:32,960 네, 그럼요 550 00:43:33,840 --> 00:43:36,040 오늘은 아주 조용히 집에 있었죠 551 00:43:37,440 --> 00:43:38,800 당신 목소리 들으니까 반갑네요 552 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 그래요? 553 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 네 554 00:43:53,920 --> 00:43:55,680 어젯밤엔 좋았죠? 555 00:43:56,240 --> 00:44:00,360 다른 사람과 그렇게 즐겁게 대화를 해본 건 정말 오랜만이었어요 556 00:44:01,960 --> 00:44:04,040 네, 나도 어제 얘기해서 좋았어요 557 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 우리 집에 와서 같이 저녁 먹는 거 어때요? 558 00:44:11,600 --> 00:44:13,000 아니면 한잔하든가요 559 00:44:17,320 --> 00:44:21,600 그게, 요즘 들어 저녁 약속 했다가 잘 풀린 적이 없어서요 560 00:44:22,560 --> 00:44:24,160 미안해요, 내가 괜히 쓸데없는 소리를 했네요 561 00:44:24,240 --> 00:44:26,160 그렇지 않아요 사과해야 할 사람은 나죠 562 00:44:26,240 --> 00:44:27,600 아니요, 미안해요, 내가… 563 00:44:29,480 --> 00:44:30,800 내가 이런 걸 잘 못해요 564 00:44:30,880 --> 00:44:32,920 아니, 그런 거 아니에요 565 00:44:35,680 --> 00:44:38,040 곰곰이 생각해 봤는데… 566 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 난 지금 이대로가 좋아요 567 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 지금 이대로요? 568 00:44:46,760 --> 00:44:47,600 네 569 00:44:48,120 --> 00:44:49,800 당신은 당신 집에 있고 570 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 나는 우리 집에 있는 거요 571 00:44:52,400 --> 00:44:55,920 각자 부담되는 것도 없고 서로에게 의존할 일도 없잖아요 572 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 얼굴을 보지 말자고요? 573 00:45:00,520 --> 00:45:01,720 네, 얼굴을 보지 않고요 574 00:45:06,520 --> 00:45:08,240 당신은 원래 혼자 있는 걸 좋아하잖아요 575 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 나도 그렇게 해볼 필요가 있는 거 같아요 576 00:45:18,160 --> 00:45:19,120 그렇다면 577 00:45:20,960 --> 00:45:22,600 우리가 함께할 순 없겠네요 578 00:45:25,520 --> 00:45:26,560 함께인 동시에… 579 00:45:28,560 --> 00:45:29,720 따로죠 580 00:45:34,440 --> 00:45:36,000 어떻게 생각해요? 581 00:45:37,280 --> 00:45:39,680 가능할 것 같은가요? 582 00:45:42,640 --> 00:45:43,760 조금 이상해요 583 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 그렇긴 하죠 584 00:45:48,800 --> 00:45:50,440 그래도 가능할 거 같긴 해요 585 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 이웃님 586 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 난 사실 시골 출신이에요 외딴곳의 작은 동네에서 자랐죠 587 00:46:13,000 --> 00:46:13,880 동네가 어딘데요? 588 00:46:14,400 --> 00:46:18,080 가지고 있는 칩을 모조리 다 피라미드 꼭대기까지 쌓아야 해요 589 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 대신 꼭대기 건 당신이 갖고 있는 색깔이어야 하죠 590 00:46:20,000 --> 00:46:21,800 난 어릴 때 노래하는 걸 엄청나게 좋아했어요 591 00:46:22,440 --> 00:46:24,360 쉬지 않고 불렀다니까요 그것도 온종일 592 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 나초는 나한테 형제나 다름없는 사람이에요 593 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 단맛이 좋아요, 짠맛이 좋아요? 594 00:46:35,440 --> 00:46:37,600 난 항상 우유나 설탕을 넣지 않은 블랙커피만 마셔요 595 00:46:42,240 --> 00:46:43,080 F3 596 00:46:44,480 --> 00:46:45,560 내가 침몰시켰어요? 597 00:46:45,640 --> 00:46:47,000 명중과 동시에 침몰이네요 598 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 봐요, 저게 무르피예요 지금 보고 있어요? 599 00:46:53,560 --> 00:46:55,480 세계 최고의 카우보이요 600 00:46:56,760 --> 00:46:58,120 잘 잤어요, 이웃님? 601 00:47:17,280 --> 00:47:20,000 6번 테이블에 앉아 있는 남자가 아주 제대로 진상이야 602 00:47:20,080 --> 00:47:23,960 글쎄, 나한테 시금치가 유기농인지 묻더라니까 603 00:47:24,040 --> 00:47:26,920 내가 무슨 농업 전문가도 아니고 유기농인지 알 게 뭐람 604 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 왜 그래? 605 00:47:35,200 --> 00:47:37,120 오늘따라 햇빛이 너무 강한 거 같아요, 그렇죠? 606 00:47:37,200 --> 00:47:39,960 얼굴에 주근깨 생기면 안 되니까 창가 근처엔 안 가는 게 좋겠어요 607 00:47:40,040 --> 00:47:42,680 잘 들어, 일 제대로 안 하면 확 잘릴 줄 알아 608 00:47:42,760 --> 00:47:45,960 안 그래도 정신없이 바빠 죽겠구만 얼른 음식이나 서빙해 609 00:47:58,360 --> 00:48:00,880 비건 초콜릿 참깨 머핀 두 개 나왔습니다 610 00:48:05,120 --> 00:48:06,560 저기요, 무슨 용건 있나요? 611 00:48:07,080 --> 00:48:10,520 네, 두 분 오늘 운이 좋으세요 지금 우리가 설문 조사 중이거든요 612 00:48:10,600 --> 00:48:13,040 5점 만점으로 서비스를 평가하신다면 몇 점 주시겠어요? 613 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 우리 벌새? 614 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 오스카르 615 00:48:18,880 --> 00:48:19,800 발렌티나 616 00:48:19,880 --> 00:48:21,880 안녕, 이런 우연이 다 있네 617 00:48:21,960 --> 00:48:25,200 알잖아, 나 여기 거의 안 오는 거 신기하다 618 00:48:25,800 --> 00:48:26,720 잠깐 앉아 봐 619 00:48:27,680 --> 00:48:29,120 안 돼, 못 앉아 620 00:48:29,640 --> 00:48:30,560 어째서? 621 00:48:31,080 --> 00:48:32,320 다른 사람이랑 약속 있거든 622 00:48:32,400 --> 00:48:33,240 누구랑? 623 00:48:33,760 --> 00:48:34,760 나랑 624 00:48:35,920 --> 00:48:37,200 나랑 만나기로 했어 625 00:48:37,720 --> 00:48:39,600 - 맞아 - 카르멘 626 00:48:39,680 --> 00:48:40,680 오스카르 627 00:48:41,520 --> 00:48:43,440 내 테이블에 다 같이 앉으면 되겠네 628 00:48:47,360 --> 00:48:50,840 시금치, 바나나, 생강 스무디는 그럭저럭 먹어 줄 만한 수준이야 629 00:48:51,960 --> 00:48:53,000 그건 그렇고 630 00:48:53,520 --> 00:48:55,800 아까 오디션 지원자들 명단을 쭉 한번 훑어봤는데 631 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 지원자가 200명도 넘더라고 632 00:48:58,840 --> 00:49:00,120 작년 지원자 수의 두 배야 633 00:49:00,640 --> 00:49:01,800 - 정말이야? - 응 634 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 걱정할 거 없어 다들 너한텐 쨉도 안 될 거야 635 00:49:04,320 --> 00:49:06,160 여긴 주문받는 사람이 없나? 636 00:49:06,760 --> 00:49:09,360 하여튼 여기는 서비스가 엉망이라니까 637 00:49:09,440 --> 00:49:11,560 여기요 저희 주문 좀 해도 될까요? 638 00:49:12,480 --> 00:49:14,200 네, 그럼요 639 00:49:20,440 --> 00:49:23,000 우리 숙녀분들, 뭐로 드시겠어요? 640 00:49:23,080 --> 00:49:25,240 물로, 미지근한 물로 부탁할게요 641 00:49:29,680 --> 00:49:30,560 발렌티나, 당신은 주문 안 해? 642 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 저는 괜찮아요 643 00:49:34,000 --> 00:49:38,720 정말로요? 파인애플주스 안 마시고 싶어요? 644 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 - 아니면 커피? 또는 진토닉? - 아니요, 정말 괜찮아요 645 00:49:42,680 --> 00:49:45,160 - 루이보스차로 부탁드려요 - 발렌티나가 직접 하게 놔두지? 646 00:49:45,240 --> 00:49:47,560 메뉴를 빨리 정하시면 좋겠네요 647 00:49:47,640 --> 00:49:51,080 우리 알바가 쉬는 시간이라서 지금 제가 할 일이 산더미거든요 648 00:49:51,160 --> 00:49:52,000 그냥 루이보스차로 주세요 649 00:49:52,080 --> 00:49:54,120 - 루이보스차 한 잔요? - 네 650 00:49:59,720 --> 00:50:01,120 - 야단났네 - 왜 그래? 651 00:50:01,640 --> 00:50:02,600 누가 내 지갑을 훔쳐 갔나 봐 652 00:50:04,880 --> 00:50:06,960 카르멘, 지갑 거기 있잖아 딱 보이는데 653 00:50:07,040 --> 00:50:09,080 아니, 발렌티나 이거 말고 다른 지갑 654 00:50:09,160 --> 00:50:10,360 그거 말고 다른 지갑이 또 있었어? 655 00:50:10,880 --> 00:50:12,480 마지막으로 지갑을 본 게 어딘데? 656 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 전철에서 657 00:50:14,960 --> 00:50:17,440 아까 우리 같이 전철 탔잖아 기억나? 658 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 맞다, 좀 아까 탔었지 659 00:50:19,480 --> 00:50:20,640 진짜 미치겠다 660 00:50:20,720 --> 00:50:23,800 경찰서에 가서 경위서 작성하고… 맙소사, 너무 짜증 나 661 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 오스카르, 나 좀 태워 줄 수 있어? 662 00:50:25,760 --> 00:50:28,560 그래, 태워 줄 수는 있는데 경찰서는 바로 이 근처야 663 00:50:29,280 --> 00:50:31,400 그건 나도 알고 있는데 내가 지금 걸을 상태가 아니거든 664 00:50:31,480 --> 00:50:34,200 현기증이 나기 시작하고 숨도 가빠서 665 00:50:34,280 --> 00:50:35,600 그러니까 얼른 가자 666 00:50:35,680 --> 00:50:37,080 알았어, 경찰서까지 태워다 줄게 667 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 당신은 같이 안 가? 668 00:50:39,520 --> 00:50:41,520 아니, 넌 집에 가서 피아노 연습이나 해 669 00:50:42,200 --> 00:50:45,440 지원자가 무려 200명이라는데 낭비할 시간이 어딨어, 발렌티나 670 00:50:45,520 --> 00:50:46,600 우리는 빨리 가자 671 00:50:49,720 --> 00:50:53,000 - 그러면 우리는 다음에 보자고 - 그래, 또 봐 672 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 가자고 673 00:50:55,440 --> 00:50:56,280 이쪽으로 가? 674 00:51:01,720 --> 00:51:03,120 그 사람 덕에 시골을 떠나 도시에 오게 됐고 675 00:51:03,720 --> 00:51:05,520 이 분야 최고 선생님들의 가르침을 받게 됐어요 676 00:51:06,880 --> 00:51:08,320 그 사람이 저를 발굴했다고 할 수 있죠 677 00:51:09,240 --> 00:51:12,400 - 전부 다 그 사람 덕분이에요 - 글쎄, 전부는 아니지 678 00:51:12,920 --> 00:51:14,600 피아노는 그 사람 만나기 전부터 쳤잖아 679 00:51:14,680 --> 00:51:16,760 하지만 제 원래 꿈은 가수였어요 680 00:51:16,840 --> 00:51:18,040 상상이 안 되시죠? 681 00:51:20,720 --> 00:51:23,880 그 사람이 아니었다면 오디션 기회도 못 잡았죠, 세바스 682 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 그리고 피아니스트도 못 됐을 거예요 683 00:51:30,400 --> 00:51:31,560 오디션에서 떨어지면 어떡해요? 684 00:51:32,160 --> 00:51:33,520 다른 건 할 줄 몰라요 685 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 할 줄 아는 거라곤 피아노 연주와 카페 종업원 일밖에 없단 말이에요 686 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 뭐, 카페 종업원 일도 그다지… 687 00:51:42,960 --> 00:51:44,040 종업원 일이 뭐요? 688 00:51:44,120 --> 00:51:47,440 내가 여태 써본 아르바이트생 중에 자네가 제일 일을 못하거든 689 00:51:47,520 --> 00:51:53,000 진짜 말도 못 하게 게으른 애도 데리고 일을 해봤는데 말이지 690 00:51:56,760 --> 00:51:59,920 있잖아, 내가 음악은 잘 모르지만 691 00:52:01,320 --> 00:52:02,600 사람 보는 눈은 있는 편이야 692 00:52:03,760 --> 00:52:04,760 나이가 들면 보이거든 693 00:52:06,960 --> 00:52:10,840 자네는 말이지, 겉으로는 한없이 연약해 보일지언정 694 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 속은 아주 강하고 다부진 사람이야 695 00:52:15,320 --> 00:52:17,120 근데 일단은 자기 자신부터 믿어야 해 696 00:52:18,440 --> 00:52:20,960 남들이 뭐라고 하든 일체 신경 쓰지 말라고 697 00:52:21,520 --> 00:52:23,640 전 남자 친구의 말도 자네 사촌의 말도 698 00:52:24,400 --> 00:52:25,680 내 말도 다 신경 쓸 거 없어 699 00:52:26,400 --> 00:52:27,960 남의 말에 절대 휘둘리지 마 700 00:52:49,440 --> 00:52:50,680 점점 좋아지고 있네요 701 00:52:52,800 --> 00:52:53,840 정말 그렇게 생각해요? 702 00:52:54,360 --> 00:52:55,480 확실해요 703 00:52:57,800 --> 00:52:58,880 연습 끝난 거예요? 704 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 네 705 00:53:01,160 --> 00:53:02,680 그러면 신청곡도 받아요? 706 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 물론이죠, 쇼팽을 연주할까요? 707 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 아니요 708 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 - 난 당신의 노래가 듣고 싶어요 - 내 노래요? 709 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 네, 당신의 자작곡요 710 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 불러 본 지 너무 오래돼서 잘 될지… 711 00:53:19,720 --> 00:53:23,760 그러면 이제 다시 불러 볼 때도 됐네요, 안 그래요? 712 00:53:36,920 --> 00:53:38,160 아주 좋은데요 713 00:53:39,280 --> 00:53:40,280 계속해 봐요 714 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 무르피도 같이 듣고 싶다네요 715 00:54:05,000 --> 00:54:10,120 언제쯤 나의 창문을 통해 햇살이 비쳐 들어올까 716 00:54:12,240 --> 00:54:17,480 그때는 나의 베개에 드리운 그림자도 걷히겠지 717 00:54:19,160 --> 00:54:24,200 언제쯤 남들이 내게 기대하는 모든 것에 짓눌리지 않게 될까 718 00:54:26,040 --> 00:54:31,280 그때는 두려워하지 않고 마음 편히 깰 수 있겠지 719 00:54:33,320 --> 00:54:38,680 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 720 00:54:39,280 --> 00:54:43,560 다른 누구도 아닌 나 자신으로 살 수 있다면 721 00:54:44,600 --> 00:54:49,880 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 722 00:54:50,400 --> 00:54:52,920 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 723 00:54:53,680 --> 00:54:55,800 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 724 00:55:18,040 --> 00:55:19,080 해보는 거야 725 00:55:21,360 --> 00:55:24,080 채소를 아주 잘게 썰어야 해 그게 비결이야 726 00:55:24,160 --> 00:55:25,880 그렇다고 모양까지 완벽할 필요는 없어 727 00:55:27,080 --> 00:55:28,440 채소 다 썰었어? 728 00:55:28,520 --> 00:55:30,800 응, 그럼, 다 썰었어 729 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 좋아, 그러면 이제 베샤멜소스 만들 준비 됐어? 730 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 완전 준비됐어 731 00:55:36,360 --> 00:55:38,120 베샤멜소스는 재료의 양이 정확한 게 중요해 732 00:55:38,200 --> 00:55:41,080 1g만 틀려도 맛을 완전히 망칠 수 있으니까 조심하고 733 00:55:42,680 --> 00:55:44,160 버터를 정확히 50g 재 734 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 좋았어 735 00:55:49,400 --> 00:55:51,720 자, 다음은 밀가루 50g이야 736 00:55:55,880 --> 00:55:56,840 다 됐어? 737 00:55:57,400 --> 00:55:58,520 다 됐어 738 00:56:04,720 --> 00:56:06,440 당신이 요리를 좋아하는 줄은 몰랐네 739 00:56:08,040 --> 00:56:10,680 실력이 좀 녹슬긴 했어도 할 만해 간만에 자전거 탈 때처럼 말이야 740 00:56:10,760 --> 00:56:13,840 좋아, 이제 우유를 조금 넣고 재료를 다 같이 섞어 줘 741 00:56:15,200 --> 00:56:16,040 우유를 넣으라고? 742 00:56:16,120 --> 00:56:17,120 응, 우유 743 00:56:17,640 --> 00:56:19,000 집에 우유 없어? 744 00:56:23,120 --> 00:56:24,000 당연히 있지 745 00:56:28,400 --> 00:56:30,440 상단 그릴을 켜서 위쪽을 바삭하게 익힌 거 맞지? 746 00:56:31,960 --> 00:56:32,960 그럼 747 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 완벽 그 자체야 748 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 당신 요리는 어때? 749 00:56:54,720 --> 00:56:55,960 괜찮은 것 같아 750 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 들어와 751 00:57:03,040 --> 00:57:05,000 오늘 이 저녁 식사는 사과의 의미가 맞겠지? 752 00:57:06,080 --> 00:57:07,160 - 어서 와 - 안녕 753 00:57:09,840 --> 00:57:11,280 네가 올 수 있어서 정말 다행이다 754 00:57:11,360 --> 00:57:13,400 뭐야? 왜 그렇게 속닥거려? 755 00:57:13,480 --> 00:57:16,280 - 오늘따라 왜 그리 쫙 빼입었냐? - 빼입긴 누가, 머리 빗은 게 다야 756 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 웃기는 또 왜 웃어? 너 절대 안 웃잖아 757 00:57:20,240 --> 00:57:22,800 이 타는 냄새는 뭐야? 너 요리했어? 758 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 응, 보시다시피 759 00:57:28,400 --> 00:57:29,760 지금 네 몸에서 좋은 냄새가 나 760 00:57:30,280 --> 00:57:31,120 대체 뭔데? 761 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 이건 또 뭐야? 762 00:57:37,120 --> 00:57:38,680 나 사실 만나는 사람이 있어 763 00:57:40,160 --> 00:57:41,640 정말 잘됐다, 발렌티나 764 00:57:42,200 --> 00:57:43,520 내가 다 기쁘네 765 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 - 지금 남자 친구 말하는 거 맞지? - 맞아 766 00:57:47,760 --> 00:57:50,160 드디어 생긴 거야? 축하한다, 인마 767 00:57:50,240 --> 00:57:52,320 됐어, 그만해, 뭘 또 안고 난리야 768 00:57:52,400 --> 00:57:53,880 만나는 사람을 소개해 줄게 769 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 여자가 어디 있는데? 770 00:58:01,720 --> 00:58:02,760 여기 771 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 안녕하세요 772 00:58:06,360 --> 00:58:08,920 돌아버리겠네, 다비드 이제는 벽하고도 얘기하냐? 773 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 - 안녕하세요? - 설마 그때 말한 그 이웃? 774 00:58:14,200 --> 00:58:15,120 응, 안녕하세요! 775 00:58:15,720 --> 00:58:16,560 반가워요 776 00:58:18,280 --> 00:58:20,080 전 카르멘이에요, 얘의 사촌이죠 777 00:58:20,160 --> 00:58:21,200 아니, 내 이름은 말하지 마 778 00:58:21,280 --> 00:58:23,920 만나서 반가워요, 카르멘 여기 내 친구 나초도 같이 있어요 779 00:58:24,440 --> 00:58:26,720 - 네, 반가워요 - 너 목소리가 갑자기 왜 그래? 780 00:58:26,800 --> 00:58:28,520 - 내 목소리는 원래부터 이랬어 - 아닌 거 알거든 781 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 오, 라자냐 만들었네, 맛있겠다 782 00:58:32,040 --> 00:58:33,120 설마 저거 라자냐였어? 783 00:58:33,200 --> 00:58:34,160 조용히 좀 해 784 00:58:34,240 --> 00:58:37,160 - 이제 다 같이 앉아서 먹을까? - 좋은 생각이야 785 00:58:37,240 --> 00:58:38,720 지금 벽을 바라보며 앉으라고? 786 00:58:38,800 --> 00:58:39,960 당연하지, 얼른 앉아 787 00:58:41,160 --> 00:58:42,760 요리가 정말 맛있어 보이네요 788 00:58:42,840 --> 00:58:43,840 나한테 이거 먹으라고 하기만 해 789 00:58:43,920 --> 00:58:45,680 - 이상한 목소리 좀 내지 마 - 이게 평소 목소리라니까 790 00:58:45,760 --> 00:58:47,080 - 와인부터 마실까? - 그래, 좋아 791 00:58:47,880 --> 00:58:50,040 우리는 이런 식으로 만나는데 이게 왜 이상하죠? 792 00:58:50,120 --> 00:58:52,280 에이, 이건 좀 말이 안 되잖아요 793 00:58:52,360 --> 00:58:53,640 까놓고 말해서 이런 만남은 좀 황당해요 794 00:58:53,720 --> 00:58:56,320 황당할 수는 있어도 우리 두 사람이랑은 잘 맞잖아 795 00:58:56,400 --> 00:58:58,960 꼭 직접 만나야 한단 법은 없지 안 그래? 796 00:59:00,200 --> 00:59:01,760 글쎄, 내 생각은 좀 달라요 797 00:59:02,600 --> 00:59:04,800 누군가와 연애할 때의 좋은 점은 798 00:59:04,880 --> 00:59:06,960 상대방과 친밀감을 느끼는 거잖아요 799 00:59:07,680 --> 00:59:08,880 좋아하는 사람의 곁에 함께하면서 800 00:59:08,960 --> 00:59:11,080 상대방과 스킨십도 하고 서로의 체취를 느낄 때의 기분요 801 00:59:11,160 --> 00:59:12,920 나초 당신은 어떻게 생각해요? 802 00:59:13,000 --> 00:59:15,080 네, 내가 하려던 말이 딱 그거예요 803 00:59:15,160 --> 00:59:16,920 근데 카르멘의 말보다 더 중요한 게 하나 있죠 804 00:59:17,000 --> 00:59:18,920 - 그게 뭔데? - 서로 눈을 마주 보는 거 805 00:59:19,000 --> 00:59:20,800 커플인 두 사람이 서로를 속속들이 알게 되면 806 00:59:20,880 --> 00:59:23,440 굳이 말을 하지 않더라도 눈빛만 봐도 통하거든 807 00:59:24,560 --> 00:59:25,680 좀 낭만적이시네요 808 00:59:25,760 --> 00:59:27,320 - 그래도 맞는 말이에요 - 그러니까요 809 00:59:27,400 --> 00:59:29,840 하지만 이런 상황에선 모든 걸 말로 표현해야만 하고 810 00:59:29,920 --> 00:59:31,720 그 외의 다른 소통이 불가능하잖아 811 00:59:31,800 --> 00:59:33,760 그러면 그냥 말로 하면 되죠 뭐가 문젠데요? 812 00:59:33,840 --> 00:59:38,520 우리가 하는 것도 소개팅 앱에서 채팅하는 거랑 딱히 다를 거 없어 813 00:59:39,800 --> 00:59:41,320 물론 이 상황이 좀 특이하긴 하지만 814 00:59:41,400 --> 00:59:43,600 상대방을 직접 보거나 만나지 않고 815 00:59:43,680 --> 00:59:46,080 사귀기 시작하는 사람들이 실제로도 많이 있잖아 816 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 네, 대신 그 사람들은 사진을 봐서 상대가 어떻게 생겼는지는 알죠 817 00:59:49,960 --> 00:59:51,120 물론 사진이 있죠 818 00:59:51,200 --> 00:59:53,400 근데 그 사진이 진짜라는 건 어떻게 확신할 수 있죠? 819 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 뭐, 이건 일리 있는 말이야 820 00:59:57,120 --> 00:59:59,400 상대방이 어떻게 생겼는지 궁금하고 그러지 않아요? 821 00:59:59,920 --> 01:00:01,040 서로 어떤 사람인지는 벌써 알아 822 01:00:01,120 --> 01:00:03,200 과연? 널 직접 보고도 저런 소리가 나올까 두고 보자 823 01:00:04,120 --> 01:00:07,120 '진정한 아름다움은 내면에 있다' 난 이런 말 같은 건 안 믿어요 824 01:00:07,200 --> 01:00:11,400 나는 카르멘의 목소리만 듣고도 어떻게 생겼는지 대충 감이 와요 825 01:00:11,920 --> 01:00:12,880 - 정말요? - 네 826 01:00:12,960 --> 01:00:13,800 어디 말해 봐요 827 01:00:14,360 --> 01:00:16,320 분명히 키가 클 테고요 828 01:00:17,960 --> 01:00:19,200 짧은 머리에 829 01:00:20,040 --> 01:00:21,640 눈 색깔은 짙은 갈색일 겁니다 830 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 - 왜 그러는데요? - 아니에요, 잘 맞히고 있어요 831 01:00:25,240 --> 01:00:26,840 계속해서 얘기해 봐요 832 01:00:26,920 --> 01:00:28,680 그리고 안경도 썼어요 833 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 웬일이니, 정말 말이 안 나와요 834 01:00:31,400 --> 01:00:33,560 - 완전 족집게가 따로 없네요 - 봤죠? 835 01:00:33,640 --> 01:00:35,000 이제 내가 한번 해 볼게요 836 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 맞혀 봐요 837 01:00:38,440 --> 01:00:41,400 나초의 키는 평균이지만 살짝 작은 편에 속해요 838 01:00:43,520 --> 01:00:44,840 그리고… 839 01:00:45,360 --> 01:00:47,040 갈색 머리에 파란색 눈이면서 840 01:00:47,120 --> 01:00:49,680 후드 티를 즐겨 입는 타입일 거 같아요 841 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 어때요? 맞힌 거 좀 있어요? 842 01:00:56,680 --> 01:00:57,960 네, 어느 정도는요 843 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 저기, 난 가봐야겠네요 844 01:01:02,480 --> 01:01:03,960 네, 오늘 정말 즐거웠어요 845 01:01:04,040 --> 01:01:07,200 여태 벽을 바라보고 한 식사 중에 오늘이 최고였어요 846 01:01:07,280 --> 01:01:09,560 두 사람 다 만나서 반가웠어요 아니, 이걸 만났다고 할 수 있나? 847 01:01:09,640 --> 01:01:11,320 - 나도 반가웠어요, 카르멘 - 반가웠어요 848 01:01:11,840 --> 01:01:14,120 - 저 남자 아주 괜찮아 보이네 - 정말이야? 849 01:01:14,200 --> 01:01:16,640 - 완전 오징어인 게 100% 확실해 - 카르멘 850 01:01:16,720 --> 01:01:18,800 말해 봐, 오늘 어땠어? 851 01:01:19,320 --> 01:01:22,040 - 뭐가? 괜찮았어 - 괜찮다는 말 말고 할 말 없어? 852 01:01:22,120 --> 01:01:24,760 다비드, 너희 두 사람 모두 머리가 어떻게 된 거 같아 853 01:01:24,840 --> 01:01:25,840 할 말은 그게 다야 854 01:01:26,440 --> 01:01:27,440 나초 855 01:01:33,800 --> 01:01:35,960 죄송해요 제가 약간 긴장했나 봐요 856 01:01:36,040 --> 01:01:37,720 연주할 때도 그렇게 긴장했다가는 큰일 나요 857 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 감사합니다 858 01:02:33,400 --> 01:02:34,600 그만! 859 01:02:35,200 --> 01:02:36,200 이게 아니잖아요! 860 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 이건 베토벤이 아니라고요 861 01:02:43,200 --> 01:02:45,440 베토벤 음악의 완벽성은 862 01:02:46,280 --> 01:02:47,440 바로 템포 863 01:02:48,200 --> 01:02:49,240 박자 864 01:02:49,760 --> 01:02:51,320 균형 잡힌 하모니에 있습니다 865 01:02:51,920 --> 01:02:53,880 베토벤 곡을 이런 식으로 연주해서는 안 된다고요 866 01:02:54,520 --> 01:02:55,800 나와 함께하는 연주자라면 867 01:02:55,880 --> 01:02:59,360 자신을 오케스트라의 일부라고 생각하기에 앞서 868 01:02:59,440 --> 01:03:01,040 스스로 아티스트라고 생각해야 합니다 869 01:03:01,720 --> 01:03:02,800 그 반대가 아니라요 870 01:03:03,320 --> 01:03:05,320 난 지휘자가 아니에요 871 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 동료 아티스트들을 이끌어 가는 또 한 명의 아티스트죠 872 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 오늘은 여기까지만 합시다 모두 수고 많았어요 873 01:03:25,080 --> 01:03:26,640 내 깜찍한 벌새 874 01:03:27,160 --> 01:03:28,400 여기서 뜻밖에 보니 더 반갑네 875 01:03:29,920 --> 01:03:30,760 안녕 876 01:03:31,280 --> 01:03:34,200 오디션 지원 때문에 서류를 낼 게 있어서 들렀어 877 01:03:36,280 --> 01:03:37,440 이제 얼마 안 남았네 878 01:03:37,520 --> 01:03:38,680 이틀 남았어 879 01:03:41,440 --> 01:03:42,720 많이 긴장돼? 880 01:03:45,200 --> 01:03:46,040 약간 881 01:03:46,920 --> 01:03:48,840 당신은 분명 끝내주게 해낼 거야 두고 봐 882 01:03:50,480 --> 01:03:53,520 - 당신 카페에서 일하는 거 보고… - 내가 일하는 거 봤어? 883 01:03:53,600 --> 01:03:55,240 당연히 봤지, 우리 벌새 884 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 - 당신 사촌 연기가 일품이던데 - 그랬지 885 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 그런 걸로 창피해할 거 없어 886 01:04:06,160 --> 01:04:08,880 당신이 나한테 거짓말한 이유는 내가 당신 신뢰를 얻지 못해서잖아 887 01:04:12,120 --> 01:04:15,440 난 언제든 믿어도 된다는 걸 당신이 알아줬으면 해 888 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 무슨 일이든지 말이야 889 01:04:25,160 --> 01:04:26,120 이웃님, 이제 와? 890 01:04:26,640 --> 01:04:27,560 이웃님 891 01:04:27,640 --> 01:04:29,760 손님이 오기로 했어 오스카르가 집에 오고 있어 892 01:04:29,840 --> 01:04:30,840 오스카르? 893 01:04:32,120 --> 01:04:33,040 내 전 남자 친구 894 01:04:34,440 --> 01:04:36,440 내 연주에 대한 그 사람 조언을 듣고 싶어서 895 01:04:36,520 --> 01:04:38,160 전에 대단한 지휘자라고 말했잖아 896 01:04:43,840 --> 01:04:45,440 이건 나한테는 엄청나게 중요한 일이야 897 01:04:46,240 --> 01:04:49,080 그러니까 지금은 그냥 넘어가고 나중에 다시 얘기하자 898 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 알았어 899 01:04:59,320 --> 01:05:00,760 - 왔어? - 안녕 900 01:05:01,280 --> 01:05:02,480 여기까지 와 줘서 고마워 901 01:05:06,120 --> 01:05:08,120 길가에다 주차했는데 누가 내 차를 긁는 건 아니겠지? 902 01:05:10,920 --> 01:05:11,760 집이 좋네 903 01:05:12,960 --> 01:05:13,920 괜찮은걸 904 01:05:15,240 --> 01:05:16,400 솔직히 마음에 들어 905 01:05:17,600 --> 01:05:18,960 나름대로… 906 01:05:19,040 --> 01:05:20,360 감성이 있다고나 할까 907 01:05:20,440 --> 01:05:21,520 감성? 908 01:05:21,600 --> 01:05:23,040 근데 하나 빠진 게 있네 909 01:05:35,720 --> 01:05:36,840 이거 찾았구나! 910 01:05:36,920 --> 01:05:37,960 사실 찾은 건 아니야 911 01:05:38,040 --> 01:05:39,880 이사 중에 잃어버린 게 틀림없어 912 01:05:39,960 --> 01:05:42,920 대신 저번에 파리에 갔을 때 거기 골동품 가게를 샅샅이 뒤져서 913 01:05:43,000 --> 01:05:44,360 당신한테 있던 거랑 똑같은 걸 찾아냈지 914 01:05:44,440 --> 01:05:45,440 그래, 어련하셨을까 915 01:05:49,000 --> 01:05:50,440 그러면 시작해 볼까? 916 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 그러지 917 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 등부터 펴야지 918 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 긴장도 풀어 919 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 훨씬 나아졌네 920 01:06:22,160 --> 01:06:23,000 시작해 봐 921 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 다시 해볼게 922 01:06:49,240 --> 01:06:50,520 발렌티나, 잠깐 멈춰 봐 923 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 지금 내 깜찍한 벌새가 정신이 완전히 딴 데 팔린 거 같아 924 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 - 루이보스차 한 잔 만들어 줄까? - 아니, 괜찮아 925 01:06:56,160 --> 01:06:57,080 잘할 수 있어 926 01:06:57,160 --> 01:06:59,760 정말이야, 왜 이러는지 모르겠네 927 01:06:59,840 --> 01:07:01,880 당신이 더 잘할 수 있다는 거 알아 928 01:07:04,120 --> 01:07:05,480 난 언제나 당신을 믿어 왔잖아 929 01:07:06,720 --> 01:07:07,880 당신도 알지? 930 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 그런데 말이야 931 01:07:13,000 --> 01:07:15,360 이 상황이 당신한테 너무 무리인 거 아닐까? 932 01:07:16,240 --> 01:07:18,240 이런 집에 살면서 아르바이트까지 해야 하고… 933 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 그냥 오디션 때까지만이라도 우리 집에서 지내는 게 어때? 934 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 그건 안 돼 935 01:07:25,680 --> 01:07:28,200 싫어, 이 얘긴 벌써 끝냈잖아, 오스카르 936 01:07:28,280 --> 01:07:29,480 지금 당신이 어떤지 봐 937 01:07:29,560 --> 01:07:31,240 당신은 이것보다 더 잘 칠 수 있어 938 01:07:31,760 --> 01:07:34,640 당신이 기량을 최대치로 발휘할 수 있도록 내가 도와줄게 939 01:07:37,080 --> 01:07:38,000 발렌티나 940 01:07:38,760 --> 01:07:39,960 당신이랑 정말 같이 있고 싶어 941 01:07:43,080 --> 01:07:44,280 있잖아 942 01:07:44,960 --> 01:07:46,360 당신은 그냥 가는 게 낫겠어 943 01:07:46,880 --> 01:07:49,160 미안해, 괜찮다면 다른 곡을 쳐보는 건 어때? 944 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 무슨 소리지? 945 01:07:54,320 --> 01:07:56,560 저 소리는 길에서 나는 소음이야 946 01:07:56,640 --> 01:08:01,640 가끔 바람을 타고 소음이 커져서 느닷없이 저 소리가 날 때가 있어 947 01:08:02,640 --> 01:08:04,880 그러면 당신은 얼른 가봐 948 01:08:04,960 --> 01:08:07,520 - 미안해, 좀 전의 말은 오버였어 - 도와줘서 정말 고마워 949 01:08:07,600 --> 01:08:10,320 - 정말 미안해 - 그러지 마, 미안한 건 나지 950 01:08:10,840 --> 01:08:13,280 갈게, 근데 필요한 거 있으면 언제든지 나한테 말해 951 01:08:13,360 --> 01:08:14,640 그럴게, 고마워 952 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 대체 왜 그런 짓을 한 거야? 953 01:08:21,160 --> 01:08:22,800 '내 깜찍한 벌새'? 954 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 장난해? 955 01:08:24,720 --> 01:08:28,440 - 전부터 정겹게 부르던 별명이야 - 어떻게 저런 녀석을 사귀었어? 956 01:08:29,040 --> 01:08:31,160 내가 그런 것까지 당신한테 설명할 필요는 없지 957 01:08:31,240 --> 01:08:33,000 그 남자가 당신을 대하는 말투는 또 왜 그래? 958 01:08:33,080 --> 01:08:35,320 - 그러게 누가 남의 말 엿들으래? - 들리는 걸 나더러 어쩌라고 959 01:08:35,400 --> 01:08:37,760 나라면 사생활 존중 차원에서 잠깐 밖에라도 나갔다 왔을걸 960 01:08:37,840 --> 01:08:39,880 그 남자와 단둘이 오붓하게 있고 싶었나 보지? 961 01:08:40,400 --> 01:08:41,800 내 말은 그런 뜻이 아니잖아 962 01:08:41,880 --> 01:08:43,560 나랑 서로 인사시켜 줄 수도 있었잖아 963 01:08:44,400 --> 01:08:47,840 어이가 없어서, 지금 이 와중에 오스카르를 질투하는 거야? 964 01:08:48,360 --> 01:08:51,040 이래서야 얼굴을 보지 않고서 계속 사귈 수 있겠어? 965 01:08:51,120 --> 01:08:52,560 지금도 이렇게 서로 못 믿는데? 966 01:08:52,640 --> 01:08:53,600 응 967 01:08:53,680 --> 01:08:54,840 내 말은, 아니 968 01:08:54,920 --> 01:08:56,520 - 잠깐만, 그러니까 내 말은… - 난 말이지 969 01:08:56,600 --> 01:08:59,880 다른 사람이 내 인생에 이래라저래라 훈수 두는 거 싫어 970 01:08:59,960 --> 01:09:01,400 이제 정말 지겨워 971 01:09:01,480 --> 01:09:03,400 지긋지긋해서 더 이상은 못 참겠다고! 972 01:09:03,920 --> 01:09:05,600 내가 어떻게 해서 여기까지 왔는지 당신이 알기나 해? 973 01:09:05,680 --> 01:09:08,920 - 이웃님, 내 말 좀 들어… - 절대로 망치게 두지 않을 거야 974 01:09:09,000 --> 01:09:10,320 앞으로 더는 나한테 이래라저래라 하지 마 975 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 알았지? 976 01:09:19,680 --> 01:09:20,800 확실히 알았어 977 01:09:28,520 --> 01:09:29,800 우리 처음으로 싸웠는데 978 01:09:29,880 --> 01:09:32,200 싸운 이유가 질투라는 게 너무 우스운 거 같지 않아? 979 01:09:32,280 --> 01:09:35,880 난 이해가 안 가 그 사람은 날 왜 못 믿는 걸까? 980 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 카르멘, 내 얘기 듣고 있는 거야? 981 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 그럼, 미안해 982 01:09:43,320 --> 01:09:44,800 문자 좀 보내느라고 983 01:09:44,880 --> 01:09:48,960 내가 얼마 전에 에이전시에서 귀여운 남자 만났다는 얘기 했지? 984 01:09:49,040 --> 01:09:53,000 그쪽에서 계속해서 문자 보내길래 한번 만나면 어떨까 생각 중인데 985 01:09:53,080 --> 01:09:57,520 만날 장소가 마땅치가 않더라고 알다시피 우리 집에 갈 수도 없고 986 01:09:58,040 --> 01:09:59,120 그 남자는 987 01:09:59,640 --> 01:10:00,600 자기 엄마랑 같이 살고 있대 988 01:10:01,720 --> 01:10:02,760 엄마랑? 989 01:10:02,840 --> 01:10:04,680 벽 보고 연애하는 게 이 상황보다 훨씬 한심하거든? 990 01:10:05,560 --> 01:10:06,600 그래, 알았어 991 01:10:07,480 --> 01:10:08,520 가 봐야겠다 992 01:10:09,120 --> 01:10:11,160 사랑싸움이 어떻게 끝났는지 나중에 결론 말해 줘 993 01:10:11,240 --> 01:10:12,400 - 간다 - 잘 가 994 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 세바스 995 01:10:23,120 --> 01:10:25,520 할 말이 있는데 혹시 지금 타이밍 괜찮아요? 996 01:10:25,600 --> 01:10:26,720 타이밍이 괜찮냐고? 997 01:10:27,240 --> 01:10:29,680 난 태어난 날부터 지금까지 타이밍이 맞은 적이 한 번도 없어 998 01:10:29,760 --> 01:10:31,280 그러니까 그게 1960년대부터지 999 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 말해 봐 1000 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 저 내일 하루 일 쉬었으면 해서요 1001 01:10:38,840 --> 01:10:39,960 알았어, 그렇게 해 1002 01:10:40,480 --> 01:10:41,320 - 정말 괜찮아요? - 그래 1003 01:10:42,280 --> 01:10:43,680 오디션 보는 거 때문이지? 1004 01:10:45,120 --> 01:10:47,720 네, 탈락할 확률이 더 높긴 하지만… 1005 01:10:47,800 --> 01:10:48,800 자네는 뽑힐 거야 1006 01:10:49,400 --> 01:10:53,240 오디션에 뽑히게 되면 그 앞치마는 가게에 꼭 반납하고 1007 01:10:54,080 --> 01:10:55,240 나한테 인사하러 와 1008 01:10:55,320 --> 01:10:56,680 당연히 뽑히고말고 1009 01:11:06,360 --> 01:11:07,240 조용히 해 1010 01:11:22,400 --> 01:11:23,280 헐 1011 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 이웃님? 1012 01:12:11,200 --> 01:12:13,200 나 오늘 밤에 피아노 연습 좀 해도 될까? 1013 01:12:23,120 --> 01:12:24,160 이웃님? 1014 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 당신 마음대로 해 1015 01:12:29,480 --> 01:12:33,640 - 오늘은 내가 종일 일하느라고… - 나한테 일일이 설명 안 해도 돼 1016 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 - 저기, 지난번 일 있잖아, 내가… - 됐어 1017 01:12:43,240 --> 01:12:44,280 다 상관없어 1018 01:12:45,000 --> 01:12:46,560 당신 좋을 대로 해 1019 01:12:56,120 --> 01:12:57,440 나랑 말하기 싫은 거야? 1020 01:13:03,520 --> 01:13:05,240 할 말이 뭐가 있겠어 1021 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 그쪽 소리 나한테 다 들리는 거 알잖아 1022 01:13:18,840 --> 01:13:22,680 솔직히 말해서 나는 우리가 뭔가 특별한 사이라고 생각했어 1023 01:13:26,200 --> 01:13:28,840 - 이웃님 - 지금은 말 시키지 말아 줄래? 1024 01:13:42,680 --> 01:13:43,600 있잖아 1025 01:13:46,160 --> 01:13:49,040 진실은 겉으로 보이는 것과 같지 않을 때도 있어 1026 01:13:50,960 --> 01:13:52,680 오늘 낮에 여기 있던 사람은 내가 아니야 1027 01:13:53,680 --> 01:13:55,840 이렇게 말해도 어차피 당신은 사람을 믿는 법도 모르겠지만 1028 01:14:00,200 --> 01:14:04,080 곰곰이 생각해 봤는데 우리는 잘되기가 힘들 거 같아 1029 01:14:06,880 --> 01:14:08,680 아니, 애초부터 바보 같은 생각이었어 1030 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 이렇게 되고 보니까 서로 얼굴 안 본 게 다행이지 뭐야 1031 01:14:16,800 --> 01:14:18,360 내가 이사할 집을 찾아볼게 1032 01:14:19,560 --> 01:14:21,360 진작에 그렇게 해야 했는데 말이지 1033 01:14:30,080 --> 01:14:32,240 너 이번엔 진짜 너무했어 나한테 미리 말이라도 하지 1034 01:14:34,880 --> 01:14:35,880 미안하게 됐다 1035 01:14:38,240 --> 01:14:39,560 내가 가서 그 사람한테 다 설명할게 1036 01:14:40,080 --> 01:14:41,560 아니, 그럴 필요 없어 1037 01:14:44,720 --> 01:14:47,280 사실 나 이사 나갈까 생각 중이거든 1038 01:14:47,880 --> 01:14:48,840 진짜 미치겠다 1039 01:14:50,280 --> 01:14:52,000 넌 매번 이런 식이야, 발렌티나 1040 01:14:52,760 --> 01:14:56,320 새로 시작한 사람한테서 또 이런 식으로 도망칠 작정이야? 1041 01:14:57,280 --> 01:14:59,320 앞으로 어떻게 될지 몰라서 겁난다는 핑계로? 1042 01:14:59,400 --> 01:15:00,440 우리가 어떻게 될 게 뭐가 있는데? 1043 01:15:01,320 --> 01:15:03,160 난 그 사람의 얼굴조차 본 적 없어 1044 01:15:03,720 --> 01:15:04,800 우리 사이에 뭐가 있다고 그래? 1045 01:15:05,320 --> 01:15:08,880 서로 벽 너머로 얘기한 게 다잖아 그야말로 코미디가 따로 없지 1046 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 엄마 1047 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 - 아들 - 안녕, 귀염둥이 1048 01:15:12,040 --> 01:15:15,000 - 이모도 와 있었네 - 왜 그래? 말소리 때문에 깼어? 1049 01:15:15,080 --> 01:15:17,200 아니, 무서운 꿈을 꿨어 1050 01:15:17,280 --> 01:15:20,240 걱정할 거 없어 엄마가 그 나쁜 꿈을 쫓아 줄게 1051 01:15:21,920 --> 01:15:23,760 너희 두 사람 사이에는 말이야 1052 01:15:24,400 --> 01:15:26,280 다른 커플 대부분이 가지지 못한 특별한 무언가가 있어 1053 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 들어가자 1054 01:15:29,320 --> 01:15:32,040 엄마, 이모가 노래 불러 주면 안 돼? 1055 01:15:32,120 --> 01:15:34,640 안 돼, 이모 지금 엄청 피곤하대 대신 엄마가 불러 줄게 1056 01:15:34,720 --> 01:15:36,840 안 돼, 엄마는 노래 못하잖아 1057 01:15:37,760 --> 01:15:39,840 고맙다, 아들 솔직한 태도 아주 칭찬해 1058 01:15:43,720 --> 01:15:45,160 - 안녕하세요 - 다비드, 어서 와라 1059 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 어서 오렴 1060 01:15:46,880 --> 01:15:49,000 너는 내 말에는 무조건 반대만 하잖아 1061 01:15:49,080 --> 01:15:50,240 - 안녕 - 이렇게 하면 안 된다니까 1062 01:15:50,320 --> 01:15:51,160 나는 이게 좋은데 1063 01:15:51,240 --> 01:15:54,200 하지만 이기려면 네 칩을 전부 꼭대기까지 쌓아야 해 1064 01:15:54,280 --> 01:15:55,840 - 내 말이 맞지, 다비드? - 둘이 또 왜 그러는데? 1065 01:15:55,920 --> 01:15:58,320 나초가 게임 규칙 바꾸려고 하는데 그러면 안 되는 거잖아 1066 01:15:58,400 --> 01:16:00,840 - 우리는 색깔 안 나누기로 했었어 - 맞는 말이야 1067 01:16:00,920 --> 01:16:03,920 - 넌 맨날 내 동생 편이더라, 봐 - 내가 언제? 아니야 1068 01:16:04,000 --> 01:16:06,400 이거 봐, 빨간색인 홀수 칩으로 꼭대기까지 가면 이기는 거라고 1069 01:16:06,480 --> 01:16:09,640 - 아니, 그렇게 이기는 게 아니야 - 봤지? 내가 이겼다! 1070 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 마리아, 그렇게 하면 게임이 너무 복잡해지잖아 1071 01:16:12,480 --> 01:16:14,840 불쌍한 다비드 너한테는 이게 너무 어렵나 보지? 1072 01:16:15,520 --> 01:16:16,880 네가 한 건 반칙이야 1073 01:16:16,960 --> 01:16:19,080 아니거든, '브레이킹 마인드'는 이렇게 플레이하는 게 맞아 1074 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 네가 이긴 거 아니야 홀수 칩이면 튕겨 나오는 거라니까 1075 01:16:32,960 --> 01:16:35,520 아니야, 튕겨 나오면서 빨간색이 다 들어갔잖아 1076 01:16:35,600 --> 01:16:36,960 아니, 그게 아니래도 1077 01:16:37,040 --> 01:16:38,960 다비드, 화내지 말고 들어 졌으면 인정할 줄도 알아야지 1078 01:16:39,040 --> 01:16:41,760 - 너야말로 순순히 인정해 - 방금 건 반칙이었어 1079 01:16:41,840 --> 01:16:44,320 둘이 편먹고 맨날 나한테만 뭐라고 그러더라 1080 01:16:45,200 --> 01:16:46,960 좋아, 처음부터 다시 해 보자 1081 01:16:47,040 --> 01:16:49,200 한 사람당 빨간색 칩을 몇 개씩 가져가지? 1082 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 "창고 대방출 폐업 세일" 1083 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 "모두를 위한 게임" 1084 01:17:43,480 --> 01:17:44,520 어서 오세요 1085 01:17:48,200 --> 01:17:49,280 왜 진작 나한테 말 안 했어? 1086 01:17:49,360 --> 01:17:52,560 나도 하려고 했었지 얼마나 많이 고민했다고 1087 01:17:53,320 --> 01:17:55,600 네 상태 좋아지면 전부 다 말하려고 했는데 1088 01:17:56,440 --> 01:17:58,120 그러다 보니까 3년이란 시간이 가더라 1089 01:18:00,720 --> 01:18:04,440 브레이킹 마인드 수익 덕분에 그래도 이제껏 근근이 버텼는데 1090 01:18:05,280 --> 01:18:06,760 그 게임도 판매량이 점점 줄고 있어 1091 01:18:07,280 --> 01:18:09,080 우리 가게를 찾는 손님도 갈수록 뜸해지고 1092 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 야, 근데 가게엔 어쩐 일이야? 1093 01:18:19,360 --> 01:18:21,600 어쩐 일은, 네 얼굴 보러 왔지 1094 01:18:21,680 --> 01:18:22,520 아, 그러셔? 1095 01:18:25,600 --> 01:18:26,840 너 완전 망했구나? 1096 01:18:27,360 --> 01:18:28,680 그 여자랑 잘 안된 거 맞지? 1097 01:18:28,760 --> 01:18:30,480 어차피 우리는 안될 사이였어 1098 01:18:31,080 --> 01:18:32,280 처음부터 바보 같은 생각이었지 1099 01:18:32,360 --> 01:18:34,160 그러니까 한번 정리해 보자면 1100 01:18:34,240 --> 01:18:35,680 네가 어떤 여자를 만나게 됐고 1101 01:18:35,760 --> 01:18:39,920 천만다행으로 성격도 좋은 데다가 네 까칠한 성질머리도 받아 주는데 1102 01:18:40,000 --> 01:18:41,720 그런 여자를 그대로 떠나보냈다는 거야? 1103 01:18:41,800 --> 01:18:44,000 내가 떠나보낸 게 아니라 그 여자가 먼저 나를 떠난 거야 1104 01:18:44,080 --> 01:18:46,280 그러면 이러고 있을 게 아니라 얼른 여자를 쫓아가야지 1105 01:18:47,080 --> 01:18:50,360 그 여자 쫓아갈 시간 없어 울티막스를 완성하는 게 더 급해 1106 01:18:51,000 --> 01:18:52,880 울티막스는 무슨, 됐다 그래 1107 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 다비드, 좀 그럴듯한 변명을 해라 그 여자 탓은 하지 말고 1108 01:19:09,000 --> 01:19:12,040 너한테는 여자 친구였지만 나도 마리아가 너무 보고 싶어 1109 01:19:13,240 --> 01:19:14,320 마리아는 내 누나였잖아 1110 01:19:16,600 --> 01:19:18,600 결혼식 때 내가 신부 입장도 시켜 주고 1111 01:19:18,680 --> 01:19:21,680 네 처남으로서 축사도 멋들어지게 하고 싶었다고 1112 01:19:25,760 --> 01:19:27,080 근데 마리아는 이제 없어 1113 01:19:28,680 --> 01:19:29,880 전부 달라졌지 1114 01:19:29,960 --> 01:19:31,240 마리아는 이제 더는 없다고 1115 01:19:31,920 --> 01:19:34,440 너도 이제는 네 인생을 되찾아야지 1116 01:19:35,200 --> 01:19:37,800 아니면 새로운 삶을 만들든가 1117 01:19:37,880 --> 01:19:39,360 너 원래 뭐 만드는 거 잘하잖아 1118 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 네, 잘 들었습니다 1119 01:21:10,000 --> 01:21:11,560 142번 지원자 나와 주시겠어요? 1120 01:21:42,240 --> 01:21:43,960 베토벤의 작품으로 부탁할게요 1121 01:22:58,640 --> 01:22:59,520 저기요, 이웃님 1122 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 이웃님 1123 01:23:04,280 --> 01:23:06,200 - 이웃님 - 여기에는 왜 왔어? 1124 01:23:08,960 --> 01:23:10,240 베토벤을 그렇게밖에 못 쳐? 1125 01:23:10,320 --> 01:23:11,360 훨씬 더 잘 칠 수 있잖아 1126 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 그래 1127 01:23:14,520 --> 01:23:16,480 그거야, 분노를 담아서 쳐 1128 01:23:18,720 --> 01:23:20,400 당신과 내가 아는 당신 실력을 제대로 발휘하라고 1129 01:23:20,480 --> 01:23:22,000 오디션 보는 거 방해하지 말고 저리 가 1130 01:23:25,600 --> 01:23:27,640 지금 뭐 하시는 겁니까? 여기 들어오시면 안 돼요 1131 01:23:27,720 --> 01:23:29,520 잠시만 기다려 주세요 중요한 일이에요 1132 01:23:30,720 --> 01:23:32,720 그래, 당신 말이 맞았어 다 맞았다고 1133 01:23:33,720 --> 01:23:35,560 세상에 나보다 더 짜증 나는 인간은 없을 거야 1134 01:23:35,640 --> 01:23:36,520 그리고 완전 또라이지 1135 01:23:37,840 --> 01:23:41,120 또라이라서 당신을 실망시켰지만 당신을 믿지 않은 순간은 없어 1136 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 그러니까 심사 위원들에게 베토벤을 제대로 보여 줘 1137 01:23:51,480 --> 01:23:53,160 이제 갈 거예요, 걱정 말아요 1138 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 아주 좋아요 1139 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 수고하셨어요, 다음 분 나오세요 1140 01:24:02,800 --> 01:24:04,200 143번 지원자 나와 주세요 1141 01:24:06,800 --> 01:24:08,880 다음 지원자를 위해서 무대를 비워 주시기 바랍니다 1142 01:24:28,640 --> 01:24:33,280 언제쯤 나의 창문을 통해 햇살이 비쳐 들어올까 1143 01:24:34,320 --> 01:24:39,080 그때는 나의 베개에 드리운 그림자도 걷히겠지 1144 01:24:40,160 --> 01:24:44,960 언제쯤 남들이 내게 기대하는 모든 것에 짓눌리지 않게 될까 1145 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 그때는 두려워하지 않고 마음 편히 깰 수 있겠지 1146 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 1147 01:24:59,000 --> 01:25:03,120 다른 누구도 아닌 나 자신으로 살 수 있다면 1148 01:25:04,800 --> 01:25:10,440 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 1149 01:25:10,520 --> 01:25:13,080 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 1150 01:25:13,600 --> 01:25:16,040 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 1151 01:25:16,120 --> 01:25:18,600 태양은 언제나 다시 뜨고 1152 01:25:19,600 --> 01:25:22,800 나도 내 모습을 되찾게 될 테니까 1153 01:25:22,880 --> 01:25:25,520 천진난만하게 겁 없이 뛰놀던 1154 01:25:25,600 --> 01:25:29,400 어릴 적 그 아이로 돌아갈 테니까 1155 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 이만 나가 주세요 1156 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 얼른요 1157 01:25:34,080 --> 01:25:38,080 언제쯤 거울을 똑바로 바라볼 수 있을까 1158 01:25:39,600 --> 01:25:44,200 그때는 나의 두려움 대신 내 힘이 보이겠지 1159 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 언제쯤 내가 실수할까 걱정하지 않고 1160 01:25:51,680 --> 01:25:55,880 나의 마음이 가는 대로 할 수 있을까 1161 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 1162 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 다른 그 무엇도 아닌 내 꿈을 따를 거야 1163 01:26:09,920 --> 01:26:15,800 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 1164 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 1165 01:26:18,600 --> 01:26:21,360 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 1166 01:26:21,440 --> 01:26:23,880 태양은 언제나 다시 뜨고 1167 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 나도 내 모습을 되찾게 될 테니까 1168 01:26:28,120 --> 01:26:30,680 천진난만하게 겁 없이 뛰놀던 1169 01:26:30,760 --> 01:26:36,720 어릴 적 그 아이로 돌아갈 테니까 1170 01:26:48,920 --> 01:26:50,760 - 브라보! - 최고다! 1171 01:26:52,320 --> 01:26:53,320 - 정말 멋지다! - 브라보! 1172 01:26:53,920 --> 01:26:55,040 브라보! 1173 01:26:58,680 --> 01:26:59,680 쟤가 내 사촌이에요! 1174 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 - 축하해, 사촌, 정말 대단했어 - 아주 감동적이었지 1175 01:27:20,280 --> 01:27:23,440 - 심사 위원들은 아니라고 할걸 - 그 사람들이 뭘 알아? 1176 01:27:23,520 --> 01:27:24,960 허세 빼면 시체인 인간들이면서 1177 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 지원자분 1178 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 본인이 심사 위원들의 귀한 시간을 빼앗았단 거 잘 알고 있죠? 1179 01:27:38,400 --> 01:27:39,240 네 1180 01:27:39,760 --> 01:27:41,560 잘 알아요, 정말 죄송합니다 1181 01:27:42,120 --> 01:27:43,480 사과할 필요 없어요 1182 01:27:44,000 --> 01:27:47,200 이 오디션에 합격 못 했다고 당신이 재능 없단 것은 아니니까요 1183 01:27:47,280 --> 01:27:49,440 당신은 대단한 재능을 가졌어요 정말로요 1184 01:27:51,960 --> 01:27:53,680 내 친구 중에 한 명이 음악 프로듀서로 일하는데 1185 01:27:54,280 --> 01:27:55,880 항상 새로운 목소리를 찾고 있어요 1186 01:27:57,360 --> 01:27:59,520 그리고 당신의 그 목소리는 1187 01:28:00,080 --> 01:28:01,200 마음을 울리는 힘이 있더군요 1188 01:28:09,760 --> 01:28:11,560 이게 웬일이니? 어디 줘 봐 1189 01:28:11,640 --> 01:28:12,960 - 나도 같이 좀 보자고 - 저리 가요 1190 01:28:13,040 --> 01:28:14,040 우리 벌새 1191 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 오스카르 1192 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 괜찮아 1193 01:28:26,000 --> 01:28:27,640 이거 말고 다른 오디션 보면 돼 1194 01:28:30,680 --> 01:28:31,680 아니, 됐어 1195 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 다른 오디션 같은 거 안 볼 거야 1196 01:28:34,920 --> 01:28:36,440 이건 내가 원하는 게 아니야 오스카르 1197 01:28:37,040 --> 01:28:38,040 나랑은 맞지 않는다고 1198 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 나는 이제 내가 만든 노래를 부르고 싶어 1199 01:28:41,920 --> 01:28:44,240 지금껏 쌓아 올린 경력을 다 포기하겠다고? 1200 01:28:45,760 --> 01:28:48,320 난 내 평판을 걸고 사람들한테 당신을 추천했었어 1201 01:28:52,040 --> 01:28:53,960 그 부분은 전부 다 고마웠어 오스카르 1202 01:28:58,200 --> 01:28:59,160 내 벌새 1203 01:29:06,560 --> 01:29:08,400 난 당신의 벌새가 아니야 1204 01:29:09,280 --> 01:29:10,440 루이보스차도 안 좋아해 1205 01:29:11,640 --> 01:29:14,320 그리고 앞으로는 베토벤도 내가 내키는 대로 칠 거야 1206 01:29:14,840 --> 01:29:15,680 알았지? 1207 01:29:16,960 --> 01:29:18,040 잘 가, 오스카르 1208 01:29:19,520 --> 01:29:22,000 - 이만 가볼게요, 다들 사랑해요 - 얼른 가 1209 01:29:25,080 --> 01:29:27,200 나도 이만 가야겠어 1210 01:29:27,280 --> 01:29:29,320 - 카페 문 열어야지 - 그러세요 1211 01:29:29,400 --> 01:29:30,840 아르바이트생도 새로 구해야겠구만 1212 01:29:31,360 --> 01:29:32,400 잘 있거라 1213 01:29:33,160 --> 01:29:35,320 - 안녕히 가세요 - 또 봐요, 세바스, 잘 가요 1214 01:29:36,520 --> 01:29:38,160 그러면 우리도 갈까? 1215 01:29:39,040 --> 01:29:40,160 카르멘? 1216 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 - 네? - 그때 그 사촌 카르멘 맞죠? 1217 01:29:45,200 --> 01:29:46,240 나초? 1218 01:29:46,760 --> 01:29:47,920 새까맣게 탄 라자냐 먹던 날 만난? 1219 01:29:48,000 --> 01:29:49,760 글쎄요, 우리 라자냐는 환상이었어요 1220 01:29:49,840 --> 01:29:51,080 우리 라자냐는 숯덩이였죠 1221 01:29:51,160 --> 01:29:52,240 이런 1222 01:29:53,080 --> 01:29:56,280 만나서 반가워요 아니, 얼굴 봐서 반가워요 1223 01:29:56,360 --> 01:29:58,400 네, 나도 얼굴 봐서 반가워요 1224 01:29:58,480 --> 01:30:00,080 이쪽은 내 아들 녀석 다니예요 1225 01:30:00,160 --> 01:30:01,800 - 다니, 나초 아저씨야 - 안녕? 1226 01:30:01,880 --> 01:30:03,240 - 안녕하세요 - 반갑다 1227 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 그럼… 1228 01:30:05,040 --> 01:30:09,080 아이스크림 먹으러 갈 건데 괜찮으면 우리랑 같이 갈래요? 1229 01:30:09,880 --> 01:30:10,880 네, 나야 너무 좋죠 1230 01:30:10,960 --> 01:30:12,560 물론 다니만 괜찮다면요 1231 01:30:14,000 --> 01:30:14,840 좋아요 1232 01:30:15,360 --> 01:30:17,080 - 그럼 갈까요? - 그러죠 1233 01:30:18,120 --> 01:30:19,760 실제로는 눈이 갈색이 아니네요? 1234 01:30:19,840 --> 01:30:22,160 - 네, 안경도 안 쓰고요 - 그러게요 1235 01:30:22,240 --> 01:30:23,480 그쪽은 예상대로 후드 티 입었네요 1236 01:30:23,560 --> 01:30:24,600 이런, 딱 걸렸네요 1237 01:30:46,600 --> 01:30:47,440 또 봬요 1238 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 이웃님 1239 01:30:55,920 --> 01:30:56,760 이웃님 1240 01:31:01,240 --> 01:31:02,200 응, 이웃님 1241 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 있었네 1242 01:31:08,960 --> 01:31:11,040 - 나 할 말이 있어 - 잠깐만 1243 01:31:12,320 --> 01:31:14,240 그 전에, 먼저 사과하고 싶어 1244 01:31:15,400 --> 01:31:16,400 괜찮아? 1245 01:31:17,760 --> 01:31:19,520 오디션을 방해하려던 건 아니야 1246 01:31:20,560 --> 01:31:21,680 물론 방해하긴 했지만 1247 01:31:22,240 --> 01:31:23,640 망칠 마음으로 갔던 건 아니었어 1248 01:31:24,240 --> 01:31:25,960 그리고 나도 사람을 믿는 법을 알아 1249 01:31:26,480 --> 01:31:27,720 나는 당신을 믿어 1250 01:31:30,560 --> 01:31:32,680 당신 덕분에 집 바깥으로 나가고 싶다는 마음이 생겼으니까 1251 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 내 말 듣고 있어? 1252 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 진지하게 물어볼 게 있어 정말 중요한 질문이야 1253 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 질문이 뭔데? 1254 01:31:51,080 --> 01:31:53,440 진짜로 항상 카우보이 부츠만 신어? 1255 01:31:56,720 --> 01:31:57,560 아니 1256 01:31:58,200 --> 01:32:01,600 사실은 당신 만나러 가려고 오늘 처음으로 사 본 거야 1257 01:32:02,120 --> 01:32:05,800 근데 작은 사이즈밖에 없길래 그냥 신었는데 벗을 수가 없네 1258 01:32:13,520 --> 01:32:14,360 왜 그래? 1259 01:32:22,640 --> 01:32:24,120 역시 유용한 물건이라니까 1260 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 내가 할게 1261 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 벽에서 떨어져 있어 1262 01:34:14,880 --> 01:34:15,720 잘 왔어 1263 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 언제쯤 나의 창문을 통해 햇살이 비쳐 들어올까 1264 01:34:56,280 --> 01:35:00,760 그때는 나의 베개에 드리운 그림자도 걷히겠지 1265 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 언제쯤 남들이 내게 기대하는 모든 것에 짓눌리지 않게 될까 1266 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 그때는 두려워하지 않고 마음 편히 깰 수 있겠지 1267 01:35:14,520 --> 01:35:19,680 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 1268 01:35:20,600 --> 01:35:24,800 다른 누구도 아닌 나 자신으로 살 수 있다면 1269 01:35:26,400 --> 01:35:31,800 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 1270 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 1271 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 1272 01:35:38,080 --> 01:35:40,440 태양은 언제나 다시 뜨고 1273 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 나도 내 모습을 되찾게 될 테니까 1274 01:35:44,240 --> 01:35:47,160 천진난만하게 겁 없이 뛰놀던 1275 01:35:47,240 --> 01:35:51,160 어릴 적 그 아이로 돌아갈 테니까 1276 01:35:55,560 --> 01:36:00,000 언제쯤 거울을 똑바로 바라볼 수 있을까 1277 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 그때는 나의 두려움 대신 내 힘이 보이겠지 1278 01:36:07,400 --> 01:36:12,000 언제쯤 내가 실수할까 걱정하지 않고 1279 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 나의 마음이 가는 대로 할 수 있을까 1280 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 그렇게 된다면 난 더는 바랄 게 없을 거야 1281 01:36:25,680 --> 01:36:30,000 다른 그 무엇도 아닌 내 꿈을 따를 거야 1282 01:36:31,560 --> 01:36:37,040 나도 언젠가는 자유롭게 마음껏 춤출 수 있을 거야 1283 01:36:37,560 --> 01:36:39,920 모든 사람이 지켜본다고 해도 괜찮아 1284 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 그 사람들이 뭐라고 하든 상관없어 1285 01:36:43,280 --> 01:36:45,560 태양은 언제나 다시 뜨고 1286 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 나도 내 모습을 되찾게 될 테니까 1287 01:36:49,480 --> 01:36:52,320 천진난만하게 겁 없이 뛰놀던 1288 01:36:52,400 --> 01:36:58,400 어릴 적 그 아이로 돌아갈 테니까