[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
행방불명이 된
밀짚모자 일당
하지만, 연구층에서는
더욱 커다란
스텔라, 어서 나와요!
스텔라?
거기 있어요?
폭발?
응답하라,
피타고라스, 무사해?
카메라의 영상이..
하나씩 꺼져 간다
왜?
연구소 안에
누군가 있어
한편, 폭파당한
우솝 일행이 발견
그리고..
이해 불능!
나의 힘을..
..느껴 보거라!
メロメロ甘風
아뿔싸!
요크!
왜냐고..
세라핌이잖아!
세라핌, 멈춰!
왜 네 멋대로
이봐, 뭐라도 좀 해 봐
세계 제일의 두뇌잖아,
제가 말하는 것도
레이저야!
위험해!
왜냐고, 이상하잖아
난 베가펑크라고!
뭐야
역시 싸울 생각이잖아
끝장을 볼 생각이면
이봐!
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
베가펑크를 수색하는
이변이 발생한다
방금의 폭발은 뭐지?
피타고라스를
세라핌의 반역!
[매료매료 멜로우]
움직이고 있냐!
부탁 좀 할게
들어 주질 않아요
어울려 주지 뭐