1 00:01:40,392 --> 00:01:44,355 "보모" 2 00:01:54,824 --> 00:01:56,700 아주머니 뭐 필요한 거 있으세요? 3 00:01:56,784 --> 00:01:58,869 아니, 월세만 잊지 말고 줘 4 00:01:58,953 --> 00:02:00,371 네, 곧 드릴게요 5 00:02:01,163 --> 00:02:02,248 일은 어때? 6 00:02:02,331 --> 00:02:03,791 내일 시작하는데 7 00:02:04,708 --> 00:02:06,377 아이 엄마 에이미가 친절해요 8 00:02:06,877 --> 00:02:08,045 기도할게 9 00:02:08,587 --> 00:02:10,297 해고되지 않게 열심히 해 10 00:02:10,673 --> 00:02:12,800 그런 일 구하기 쉽지 않아 11 00:02:12,883 --> 00:02:13,717 네 12 00:02:15,177 --> 00:02:16,303 좋은 밤 되세요 13 00:02:48,294 --> 00:02:49,128 아이샤? 14 00:02:51,505 --> 00:02:53,257 하브 가족 보모 맞죠? 15 00:02:53,340 --> 00:02:54,258 네 16 00:02:56,760 --> 00:02:58,429 오른쪽 첫 번째 승강기를 타세요 17 00:03:16,697 --> 00:03:18,282 - 아이샤 - 안녕하세요, 로즈 어머니 18 00:03:19,533 --> 00:03:21,076 - 어서 와요 - 감사합니다 19 00:03:29,793 --> 00:03:32,463 - 교통은 어땠어요? - 나쁘지 않았어요 20 00:03:32,546 --> 00:03:33,672 - 괜찮아요 - 잘됐네요 21 00:03:49,939 --> 00:03:50,856 고마워요 22 00:03:52,816 --> 00:03:53,651 어떻게 지내셨어요? 23 00:03:53,734 --> 00:03:55,486 난... 난 잘 지냈어요 24 00:03:56,028 --> 00:03:58,822 로즈만큼은 아니지만요 엄청 신났거든요 25 00:03:58,906 --> 00:04:00,574 저도 기대가 커요 26 00:04:02,701 --> 00:04:05,913 이거 받아요 27 00:04:05,996 --> 00:04:06,956 네 28 00:04:07,039 --> 00:04:10,042 정식 보모가 됐으니 집을 구경시켜 줄게요 29 00:04:10,918 --> 00:04:12,002 - 네 - 좋아요 30 00:04:12,086 --> 00:04:13,087 따라와요 31 00:04:14,004 --> 00:04:15,673 제일 먼저 애덤의 서재예요 32 00:04:16,423 --> 00:04:18,676 우리 민간인은 출입 금지죠 33 00:04:23,514 --> 00:04:24,765 그리고 이건... 34 00:04:26,183 --> 00:04:27,267 아이샤 방이에요 35 00:04:27,893 --> 00:04:29,687 화려하진 않지만 36 00:04:30,938 --> 00:04:32,022 자고 갈 땐 여길 써요 37 00:04:32,106 --> 00:04:34,483 이제 아이샤 방이니 38 00:04:34,566 --> 00:04:36,527 편안하게 꾸며 봐요 39 00:04:36,610 --> 00:04:38,862 사진, 책, 좋아하는 베개 40 00:04:39,363 --> 00:04:40,823 작은 부탁 하나만 할게요 41 00:04:40,906 --> 00:04:42,491 초나 향은 안 돼요 42 00:04:42,574 --> 00:04:45,077 로즈가 특정 향에 예민하거든요 43 00:04:45,160 --> 00:04:46,161 알겠습니다 44 00:04:46,245 --> 00:04:47,663 로즈, 우리 들어간다 45 00:04:48,998 --> 00:04:50,416 얘 46 00:04:50,749 --> 00:04:51,959 아이샤가 왔어 47 00:04:53,961 --> 00:04:55,004 안녕, 아줌마 48 00:04:56,463 --> 00:04:58,799 말 잘 들어야 해 49 00:04:59,591 --> 00:05:00,467 네 50 00:05:01,385 --> 00:05:05,347 부담 느낄 필요는 없고 51 00:05:06,849 --> 00:05:09,685 간단한 규칙이나 일정 같은 걸 52 00:05:09,768 --> 00:05:11,562 - 정리했어요 - 네 53 00:05:11,645 --> 00:05:14,648 로즈의 상담사를 포함해 필요한 연락처도 적어놨고요 54 00:05:16,233 --> 00:05:19,695 빈 종이도 있으니 메모할 게 있으면 해요 55 00:05:21,405 --> 00:05:24,658 좋아요, 좀 이상한가요? 56 00:05:24,742 --> 00:05:26,410 - 아뇨 - 좋아요 57 00:05:29,246 --> 00:05:31,373 처음엔 좀 삐걱대겠지만 58 00:05:31,457 --> 00:05:33,876 시간이 지나면 안정될 거예요 59 00:05:33,959 --> 00:05:35,044 네, 물론이죠 60 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 괜찮다면... 61 00:05:41,091 --> 00:05:43,218 물론이죠 62 00:05:45,262 --> 00:05:46,263 고마워요 63 00:05:47,306 --> 00:05:48,807 - 고마워요 - 감사합니다 64 00:06:07,785 --> 00:06:09,036 좋아 65 00:06:18,545 --> 00:06:19,922 손 닦을까? 66 00:06:22,341 --> 00:06:23,258 배고파? 67 00:06:23,383 --> 00:06:25,511 - 네 - 그래, 좋아 68 00:06:26,220 --> 00:06:29,181 네 거야, 여기 숟가락 69 00:06:46,323 --> 00:06:47,825 왜 내 음식을 보고 있어? 70 00:06:48,367 --> 00:06:49,493 먹어 보고 싶어? 71 00:06:52,079 --> 00:06:54,790 좋아, 숟가락 들고 72 00:06:58,710 --> 00:07:00,295 조금만 먹어 봐 73 00:07:05,300 --> 00:07:06,218 맛있어? 74 00:07:11,265 --> 00:07:12,432 잘했어, 로즈 75 00:07:12,808 --> 00:07:14,184 불어 잘한다 76 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 네 아들은 정말 77 00:07:21,150 --> 00:07:23,819 다람쥐 같아, 가서 데려올게 78 00:07:25,821 --> 00:07:26,947 안녕, 엄마 79 00:07:27,531 --> 00:07:29,533 라민, 우리 아기 80 00:07:29,867 --> 00:07:31,451 말 잘 듣고 있어? 81 00:07:31,535 --> 00:07:33,245 이모는 아니라던데 82 00:07:33,328 --> 00:07:34,204 거짓말이에요 83 00:07:34,288 --> 00:07:36,748 이모가 거짓말쟁이라고? 84 00:07:37,624 --> 00:07:41,753 무사 생일 파티에 다녀왔다며? 85 00:07:42,379 --> 00:07:43,672 재밌었어? 86 00:07:43,755 --> 00:07:47,759 먹을 게 진짜 많았어요 너무 많이 먹었어요 87 00:07:48,010 --> 00:07:49,595 다른 일은 없었어? 88 00:07:51,513 --> 00:07:52,389 라민? 89 00:07:53,015 --> 00:07:54,474 무사는 왜 깨물었어? 90 00:07:55,017 --> 00:07:56,310 내 장난감을 가져갔어요 91 00:07:56,393 --> 00:07:58,729 앞으론 말썽부리면 안 돼 92 00:07:58,812 --> 00:08:01,315 여기 오면 장난감 많이 사 줄게 93 00:08:01,940 --> 00:08:04,026 알았어요, 거긴 추워요? 94 00:08:04,109 --> 00:08:04,943 엄청 추워 95 00:08:05,027 --> 00:08:06,653 눈도 내려 96 00:08:06,737 --> 00:08:08,655 엄마가 보내준 사진 기억나? 97 00:08:08,739 --> 00:08:11,158 하얀 솜사탕 같았어요 98 00:08:11,325 --> 00:08:12,826 하얀 솜사탕 99 00:08:13,744 --> 00:08:16,079 아주 따뜻한 코트를 사 줄게 100 00:08:19,833 --> 00:08:20,709 라민? 101 00:08:22,461 --> 00:08:23,295 여보세요? 102 00:08:25,631 --> 00:08:27,925 들릴지 모르겠는데 곧 만나자 103 00:08:29,176 --> 00:08:31,345 사랑한다 104 00:08:43,398 --> 00:08:44,858 아이샤! 105 00:08:45,692 --> 00:08:46,944 살레이! 106 00:08:48,528 --> 00:08:49,988 예쁘다 107 00:08:50,072 --> 00:08:51,907 너도 멋져! 108 00:08:53,450 --> 00:08:55,535 나 늦게 왔는데 준비가 아직 덜 됐어? 109 00:08:55,619 --> 00:08:58,163 어떤지 알잖아 아프리칸 타임 110 00:09:00,707 --> 00:09:01,708 오늘은 편히 쉬어 111 00:09:03,502 --> 00:09:04,419 긴장 풀고 112 00:09:04,503 --> 00:09:06,546 - 즐기는 거야, 오늘만이라도 - 그래, 알아 113 00:09:07,673 --> 00:09:09,341 팔찌 좀 보세요 114 00:09:11,134 --> 00:09:12,511 예쁘다 115 00:09:12,594 --> 00:09:14,263 예뻐라, 정말 멋지다 116 00:09:15,597 --> 00:09:16,974 - 준비됐어? - 그래 117 00:09:17,266 --> 00:09:19,559 시에라리온 사람들은 노는 덴 화끈하지 118 00:09:19,643 --> 00:09:22,688 알잖아 119 00:09:44,793 --> 00:09:48,630 - 생일 축하합니다 - 내 생일 축하합니다 120 00:09:48,714 --> 00:09:53,468 로마노의 생일을 121 00:09:54,011 --> 00:09:57,889 축하합니다 122 00:10:06,356 --> 00:10:08,317 난 5살이에요 123 00:10:09,151 --> 00:10:11,153 난 5살이에요 124 00:10:23,540 --> 00:10:25,500 - 안녕! - 안녕하세요 125 00:10:25,584 --> 00:10:27,377 안녕, 두 사람 뭐 해요? 126 00:10:27,836 --> 00:10:29,504 불어 수업 중이에요 127 00:10:29,880 --> 00:10:32,007 로즈는 음식 다 먹었어요? 128 00:10:32,090 --> 00:10:33,467 마지막 한 방울까지요 129 00:10:33,884 --> 00:10:34,968 다행이에요 130 00:10:35,052 --> 00:10:38,805 얼마나 식성이 까다로운지 말도 못 하거든요 131 00:10:38,889 --> 00:10:42,559 애덤이 예상보다 일찍 온대요 132 00:10:42,642 --> 00:10:46,772 내일 다 정리하려면 아이샤의 도움이 필요해요 133 00:10:46,855 --> 00:10:49,733 - 알겠어요 - 애덤을 드디어 만나겠네요 134 00:10:49,816 --> 00:10:51,735 네, 저도 기대돼요 135 00:10:51,818 --> 00:10:53,612 좋아요, 곧 집에서 봐요 136 00:10:53,695 --> 00:10:55,238 - 네, 끊을게요 - 안녕 137 00:11:20,555 --> 00:11:24,059 아이샤, 늦어서 미안해요 138 00:11:24,142 --> 00:11:25,811 급한 일이 생겼지 뭐예요 139 00:11:25,894 --> 00:11:27,771 다음엔 꼭 문자 보낼게요 140 00:11:27,854 --> 00:11:28,939 로즈는 자요 141 00:11:29,022 --> 00:11:31,400 좋아요, 별일 없었어요? 떼쓰지 않았어요? 142 00:11:31,483 --> 00:11:33,527 네, 전혀요 143 00:11:33,610 --> 00:11:35,445 아이샤가 정말 편한가 봐요 144 00:11:36,321 --> 00:11:37,864 영수증 다 챙겨 뒀죠? 145 00:11:37,948 --> 00:11:39,741 네, 모두 여기 있어요 146 00:11:40,867 --> 00:11:42,285 정말 대단한데요 147 00:11:44,079 --> 00:11:48,208 작은 부탁 하나만 할게요 내일 밤엔 여기서 잘래요? 148 00:11:48,291 --> 00:11:51,837 금요일 밤은 상의를 못 했는데 늦어질 때도 있을 거예요 149 00:11:51,920 --> 00:11:54,089 로즈 좀 부탁할게요 150 00:11:54,172 --> 00:11:57,134 여기서 자는 건 100달러로 하기로 했죠? 151 00:11:57,217 --> 00:12:00,137 아뇨, 그게... 150달러예요 152 00:12:01,430 --> 00:12:03,056 그렇군요, 150 153 00:12:04,558 --> 00:12:05,642 좋아요 154 00:12:05,725 --> 00:12:07,394 알겠어요, 그만 가 볼게요 155 00:12:08,103 --> 00:12:10,439 - 그래요, 잘 가요 - 네, 감사합니다 156 00:12:10,939 --> 00:12:12,983 안 돼, 라민 157 00:12:14,192 --> 00:12:15,318 안녕, 엄마 158 00:12:15,402 --> 00:12:16,820 '아요 네네' 불러주세요 159 00:12:17,487 --> 00:12:19,197 엄마는 컴퓨터 안에 있어요 160 00:12:21,408 --> 00:12:23,201 잠깐만, 이리 와 봐 161 00:12:23,326 --> 00:12:25,036 인사하고 가야지 162 00:12:25,120 --> 00:12:26,246 안녕 163 00:13:09,080 --> 00:13:10,832 와인은 여기 164 00:13:11,249 --> 00:13:14,544 그리고... 저기 두세요 감사합니다 165 00:13:28,725 --> 00:13:29,643 로즈? 166 00:13:34,147 --> 00:13:35,190 로즈? 167 00:13:44,366 --> 00:13:46,201 아줌마가 잡으러 간다 168 00:13:50,455 --> 00:13:51,540 로즈? 169 00:13:58,046 --> 00:14:00,674 어딨는 걸까? 170 00:14:07,847 --> 00:14:10,934 - 날 찾았네요! - 그래, 찾았어 171 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 침대 밑에 있더구나 172 00:14:14,145 --> 00:14:15,063 영리하기도 하지 173 00:14:15,355 --> 00:14:18,900 신사 숙녀 여러분 왼쪽 코너에 로즈 174 00:14:19,317 --> 00:14:20,860 - 여기요 - 오른쪽 코너에 175 00:14:20,944 --> 00:14:24,573 현재 챔피언인 무지개 부인입니다 176 00:14:24,656 --> 00:14:28,994 하나, 둘, 셋, 가자! 177 00:14:34,958 --> 00:14:36,585 로즈가 KO패를 당했습니다 178 00:14:36,668 --> 00:14:39,713 날 이기다니 타이틀을 빼앗겼어 179 00:14:42,132 --> 00:14:43,508 재밌게 노네요 180 00:14:45,010 --> 00:14:46,303 엄마한테 가 봐 181 00:14:47,637 --> 00:14:50,390 - 피곤해요 - 너무 많이 놀았나 봐 182 00:14:51,516 --> 00:14:52,601 그러게 183 00:14:54,769 --> 00:14:55,937 피곤하다고? 184 00:14:59,149 --> 00:15:00,066 엄마 옆에 있으렴 185 00:15:26,468 --> 00:15:28,803 세탁소에서 옷 찾아다 줘서 고마워요 186 00:15:28,887 --> 00:15:30,847 정장을 챙겨 올 생각을 못 했어요 187 00:15:30,930 --> 00:15:32,641 맙소사, 내 잘못이에요 188 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 말해 줘야 했는데 189 00:15:35,894 --> 00:15:39,939 이런저런 일로 정신이 없네요 190 00:15:40,023 --> 00:15:41,608 어떤지 알잖아요 191 00:15:43,693 --> 00:15:44,819 근데 괜찮아요 192 00:15:46,196 --> 00:15:48,114 잠깐만요, 있잖아요 193 00:15:54,496 --> 00:15:55,955 세상에... 194 00:15:56,164 --> 00:15:59,876 당신 피부랑 정말 잘 어울려요 195 00:16:01,127 --> 00:16:04,381 세상에, 마호가니 레드 196 00:16:04,631 --> 00:16:07,384 임페리얼 레드, 와인 레드 붉은색은 다 예뻐요 197 00:16:15,433 --> 00:16:16,601 좋아요... 198 00:16:31,574 --> 00:16:32,575 너무 끼네요 199 00:16:33,034 --> 00:16:35,245 완벽해요 200 00:16:38,081 --> 00:16:38,998 알았어요 201 00:16:44,212 --> 00:16:46,756 - 그러니까! - 정말 완벽하거든 202 00:16:47,757 --> 00:16:50,260 그래도 샀잖아 203 00:16:50,343 --> 00:16:52,971 최소한 그렇지, 고마워 204 00:17:05,024 --> 00:17:06,568 이게 누구야? 205 00:17:09,070 --> 00:17:10,363 반가워 206 00:17:10,447 --> 00:17:13,241 잠깐만, 이봐, 그만해 207 00:17:14,451 --> 00:17:16,161 짐부터 내려놓고 208 00:17:19,456 --> 00:17:21,166 옷을 왜 이렇게 입었어? 209 00:17:21,750 --> 00:17:23,501 미안한데 우리 아직... 210 00:17:25,545 --> 00:17:27,005 짜잔! 211 00:17:27,672 --> 00:17:29,674 - 놀랐지? - 아빠! 212 00:17:31,259 --> 00:17:33,678 안녕, 선물 사 왔어 213 00:17:44,481 --> 00:17:46,065 '거미 아난시'네! 214 00:17:46,149 --> 00:17:47,317 환영해, 애덤 215 00:17:47,817 --> 00:17:49,486 앙코르! 216 00:18:27,690 --> 00:18:30,693 민주당이 지껄이는 헛소리 같다는 게 문제지만 217 00:18:30,777 --> 00:18:35,365 솔직히 폭동이 인종 차별 철폐에 어떤 도움이 되는데? 218 00:18:36,199 --> 00:18:39,994 심오한 성명서 읊어대며 반대를 위한 반대를 하는 건? 219 00:18:40,078 --> 00:18:43,998 그런 사람 천지야 메시지엔 관심도 없잖아 220 00:18:44,082 --> 00:18:45,375 - 그러니까 - 아니, 브리짓 221 00:18:45,458 --> 00:18:46,751 자기 동네 불태우고 222 00:18:46,835 --> 00:18:51,089 상점을 약탈하는 게 대의에 도움이 된단 말이지? 223 00:18:51,673 --> 00:18:54,342 대답을 듣자고 물은 거야 224 00:18:54,425 --> 00:18:57,470 미안한데 조금만 이해해 줘요 225 00:19:00,723 --> 00:19:03,977 에이미랑 보모 얘긴 했지만 벌써 고용한 줄 몰랐거든요 226 00:19:05,061 --> 00:19:08,147 만나서 반갑지만 좀 놀랐어요 227 00:19:09,357 --> 00:19:11,568 오늘 밤 수고비를 지급하라더군요 228 00:19:12,110 --> 00:19:14,571 이제부턴 에이미가 기록하겠지만... 229 00:19:14,654 --> 00:19:15,822 - 감사합니다 - 그래요 230 00:19:20,743 --> 00:19:21,953 알았어요 231 00:19:22,036 --> 00:19:23,830 - 웃어도 돼요 - 나쁘지 않았어요 232 00:19:24,455 --> 00:19:26,833 프랑스 릴에 다녀왔어요 233 00:19:26,916 --> 00:19:29,836 경찰 폭력 때문에 폭동이 있었거든요 234 00:19:35,800 --> 00:19:38,761 네, 열정이 대단한 아이였죠 235 00:19:39,679 --> 00:19:42,724 맬컴 엑스만큼 뛰어난 대중 연설가였어요 236 00:19:42,807 --> 00:19:44,475 다들 귀 기울였죠 237 00:19:47,020 --> 00:19:48,146 이젠 죽고 없어요 238 00:19:49,188 --> 00:19:50,315 어쩌다가요? 239 00:19:52,317 --> 00:19:54,068 경찰 말로는 갱과 관련 있대요 240 00:20:07,957 --> 00:20:09,584 자러 가야겠어요 241 00:20:09,667 --> 00:20:11,169 - 그래요 - 네 242 00:20:11,252 --> 00:20:12,545 나도 자고 싶네요 243 00:20:20,637 --> 00:20:23,264 라민, 라민 244 00:20:23,348 --> 00:20:27,060 미국은 시간대가 다른 거 알지? 미국은 지금 밤이야 245 00:20:27,143 --> 00:20:31,189 해변을 떠나기 전에 라민, 엄마한테 인사해 246 00:20:31,981 --> 00:20:33,066 안녕, 엄마 247 00:23:05,468 --> 00:23:06,552 고마워요 248 00:23:10,473 --> 00:23:12,725 세네갈 다카르 맞죠? 249 00:23:13,184 --> 00:23:14,102 네 250 00:23:14,393 --> 00:23:15,728 얼마나 걸려요? 251 00:23:15,812 --> 00:23:18,481 휴일 빼고 이틀 정도요 괜찮겠어요? 252 00:23:19,023 --> 00:23:20,483 네, 고마워요, 니키 253 00:23:21,442 --> 00:23:22,985 꼬맹이는 어떻게 지내요? 254 00:23:23,528 --> 00:23:26,489 잘 지내요 드디어 미국에 오게 됐죠 255 00:23:27,406 --> 00:23:30,159 생일을 함께 보낼 거예요 256 00:23:30,243 --> 00:23:31,744 방문요, 아니면 살러요? 257 00:23:31,828 --> 00:23:33,830 살러요, 다행이죠 258 00:23:33,913 --> 00:23:37,667 네? 아프리카 소년이 뉴욕에 온다고요? 알았어요 259 00:23:37,750 --> 00:23:38,751 빨리 좀 합시다 260 00:23:39,001 --> 00:23:42,380 알았어요, 되게 보채네 직장도 없으면서 261 00:23:43,506 --> 00:23:45,925 아이샤, 다 됐어요 꼬맹이한테 대신 뽀뽀해 줘요 262 00:23:46,968 --> 00:23:47,885 갈게요 263 00:23:50,263 --> 00:23:51,430 말하는지 봐! 264 00:23:53,141 --> 00:23:55,434 날 잊었나 했어 265 00:23:55,518 --> 00:23:57,311 전화도, 문자도 없고 보러오지도 않고 266 00:23:57,395 --> 00:23:59,313 그게 아냐, 너무 바빴어 267 00:24:00,106 --> 00:24:01,065 사생활이 없다니까 268 00:24:01,149 --> 00:24:03,985 바쁘셨어요? 난 어젯밤부터 머리 땋고 있어 269 00:24:04,068 --> 00:24:07,488 오늘은 손님이 한 명이라 이거 끝내고 잘 거야 270 00:24:08,614 --> 00:24:10,074 죽을 때까지 일하는 거지 271 00:24:10,158 --> 00:24:11,826 아메리칸드림 끝내주지? 272 00:24:12,285 --> 00:24:14,537 살레이, 잔머리는 놔두랬잖아 273 00:24:14,620 --> 00:24:15,913 미안해 274 00:24:16,539 --> 00:24:18,166 돌아가고 싶단 생각 안 해 봤어? 275 00:24:19,125 --> 00:24:20,209 돌아가서 사는 거 276 00:24:20,293 --> 00:24:23,212 돌아가서 살아? 어디서? 무슨 돈으로? 277 00:24:23,880 --> 00:24:26,090 무슨 소릴 하는 거야? 278 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 알아 279 00:24:28,301 --> 00:24:31,012 나도 나이지리아에 한 번도 안 돌아갔어 280 00:24:32,138 --> 00:24:35,016 어차피 노예로 살 거 아프리카보단 미국이 낫지 281 00:24:35,099 --> 00:24:37,894 그래도 여기서 일하면 돈은 좀 모으잖아 282 00:24:39,604 --> 00:24:40,813 그래? 283 00:24:41,480 --> 00:24:45,359 라민 아빠랑 그 부인한테 사과하지 그래? 284 00:24:45,443 --> 00:24:47,236 도와줄지도 몰라 285 00:24:47,320 --> 00:24:49,488 돈이라도 보내줄지 누가 알아? 286 00:24:49,572 --> 00:24:51,240 사과하라고? 뭘? 287 00:24:52,200 --> 00:24:54,160 그 사람이 사과해야지 288 00:24:54,243 --> 00:24:57,038 십 대 여학생들을 죄다 임신시켰잖아 289 00:24:59,540 --> 00:25:02,585 유부남이면서 내 학비를 댔어 290 00:25:03,586 --> 00:25:06,214 음식과 옷을 사라며 돈을 줬다고 291 00:25:06,714 --> 00:25:08,049 엄마 병원비까지 292 00:25:08,132 --> 00:25:09,759 어떤 건지 나도 알아 293 00:25:11,135 --> 00:25:13,429 권력자들이 어린 여자애들과 놀아나면 294 00:25:13,512 --> 00:25:16,057 늘 여자애들만 벌 받지 295 00:25:16,557 --> 00:25:19,268 자기 아들의 생사에도 관심 없어 296 00:25:21,562 --> 00:25:23,522 아이를 보러 온 적도 없다고 297 00:25:23,981 --> 00:25:25,233 상상이 돼? 298 00:25:25,816 --> 00:25:27,693 임신하니 연락을 끊더라 299 00:25:34,951 --> 00:25:37,119 임신이란 걸 안 그날 밤 300 00:25:38,246 --> 00:25:39,538 해변에 갔어 301 00:25:40,248 --> 00:25:41,707 큰 달이 떴는데 302 00:25:42,250 --> 00:25:44,627 발에 와 닿는 물이 너무 차가웠어 303 00:25:48,297 --> 00:25:49,966 낳아야겠다 결심했지 304 00:25:53,928 --> 00:25:57,014 라민은 내 인생 최고의 축복이야 305 00:25:57,098 --> 00:25:58,808 내 인생작이지 306 00:26:00,726 --> 00:26:02,311 아주 잘생겼어 307 00:26:04,188 --> 00:26:06,148 빨리 걔한테 널 소개해 주고 싶어 308 00:26:06,565 --> 00:26:07,692 '새 여자 친구란다' 309 00:26:09,235 --> 00:26:12,446 널 좋아할 거야 여자들한테 인기도 많거든 310 00:26:22,206 --> 00:26:23,416 보고 싶었어 311 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 네가 행복하길 바랄 뿐이야 312 00:26:28,337 --> 00:26:31,674 밤이고 낮이고 일만 하며 살 순 없어 313 00:26:31,757 --> 00:26:33,009 외출도 좀 해 314 00:26:35,219 --> 00:26:37,054 난 괜찮아, 살레이 315 00:26:38,097 --> 00:26:38,973 정말이야 316 00:26:40,141 --> 00:26:41,642 - 사랑해 - 나도 317 00:26:45,062 --> 00:26:47,648 손을 씻자, 손을 씻자 318 00:26:47,732 --> 00:26:49,775 사이사이, 사이사이 319 00:26:49,859 --> 00:26:52,570 손등도 씻어, 손등도 씻어 320 00:26:52,653 --> 00:26:55,448 손목도, 손목도 321 00:27:09,837 --> 00:27:11,255 뭐 그려? 322 00:27:11,339 --> 00:27:13,382 - 유니콘요 - 유니콘? 323 00:27:28,272 --> 00:27:29,190 로즈? 324 00:27:30,149 --> 00:27:31,067 로즈 325 00:27:36,030 --> 00:27:37,031 로즈? 326 00:27:56,592 --> 00:27:58,761 엄마는 명상 중이에요 327 00:27:59,261 --> 00:28:00,930 로즈, 가자 328 00:28:05,976 --> 00:28:08,396 - 자, 밥 먹자, 로즈 - 네 329 00:28:08,521 --> 00:28:09,772 - 안녕 - 아빠! 330 00:28:10,064 --> 00:28:11,816 안녕, 재밌게 놀았어? 331 00:28:11,899 --> 00:28:13,275 - 갈까? - 네 332 00:28:13,359 --> 00:28:15,027 - 좋아, 안녕하세요 - 안녕하세요 333 00:28:15,111 --> 00:28:16,695 몇 시에 퇴근해요? 334 00:28:17,154 --> 00:28:19,031 그렇잖아도 여쭤보려 했는데 335 00:28:19,115 --> 00:28:22,618 부인이 쉬고 계셔서요 336 00:28:23,077 --> 00:28:26,330 같이 저녁 먹으러 갈래요? 337 00:28:28,082 --> 00:28:29,041 그래도 돼요? 338 00:28:29,125 --> 00:28:30,167 그럼요 339 00:28:31,043 --> 00:28:32,795 - 아줌마도 같이 갈까? - 좋아? 340 00:28:32,878 --> 00:28:34,797 - 좋아요 - 신발 신자 341 00:28:35,339 --> 00:28:37,466 어떻게 한 건지 모르겠지만 342 00:28:37,550 --> 00:28:39,343 이렇게 잘 먹는 건 343 00:28:39,718 --> 00:28:41,095 오랜만에 봐요 344 00:28:41,679 --> 00:28:43,013 - 그래요? - 정말 잘됐어요 345 00:28:43,097 --> 00:28:44,223 먹성이 좋아요 346 00:28:44,974 --> 00:28:46,767 누구 아이 말이에요? 347 00:28:47,810 --> 00:28:51,439 세네갈 음식을 만들어 주는데 정말 잘 먹어요 348 00:28:52,148 --> 00:28:53,858 로즈, 체부젠 맛있어? 349 00:28:56,402 --> 00:28:58,112 여기 오기 전에 무슨 일 했어요? 350 00:28:58,195 --> 00:28:59,947 세네갈에서 교사였어요 351 00:29:00,030 --> 00:29:01,407 어쩐지 352 00:29:01,490 --> 00:29:04,743 학교에서 영어랑 불어를 공부했죠 353 00:29:05,161 --> 00:29:06,495 당신은 훌륭한 교사예요 354 00:29:06,871 --> 00:29:09,498 머리도 비상한 것 같고요 355 00:29:09,582 --> 00:29:12,001 그래서 우리랑 오래 안 있을 것 같아요 356 00:29:12,543 --> 00:29:13,961 보내고 싶지 않지만요 357 00:29:17,882 --> 00:29:19,300 뭐 좀 여쭤봐도 돼요? 358 00:29:20,050 --> 00:29:20,968 물론이죠 359 00:29:21,051 --> 00:29:24,930 근무 시간 때문에 문제가 좀 있어요 360 00:29:25,389 --> 00:29:26,557 고마워요 361 00:29:27,558 --> 00:29:29,226 오래 일하는 건 상관없는데 362 00:29:29,310 --> 00:29:32,980 부인께서 계산을 제대로 안 해 주시거든요 363 00:29:33,481 --> 00:29:35,983 많이 빼먹었더라고요 364 00:29:36,066 --> 00:29:38,194 대략 일주일 치 정도 돼요 365 00:29:40,613 --> 00:29:42,698 미안해요 에이미한테 얘기할게요 366 00:29:43,115 --> 00:29:45,618 당신한테 들었단 얘긴 빼고 내가 잘 말할게요 367 00:29:45,701 --> 00:29:50,664 아버님께서 급여를 맡아 주시면 안 될까요? 368 00:29:50,748 --> 00:29:52,875 생활이 좀 더 자유로우시잖아요 369 00:29:54,668 --> 00:29:56,879 나도 그러고 싶지만... 370 00:29:56,962 --> 00:29:59,089 애덤? 애덤 맞아? 371 00:29:59,757 --> 00:30:02,426 - 세상에! 반가워! - 세상에, 어떻게 지내? 372 00:30:03,761 --> 00:30:05,471 - 오랜만이야 - 정말 멋있다 373 00:30:05,554 --> 00:30:07,890 - 반가워 - 나도 374 00:30:08,182 --> 00:30:09,433 - 로즈 기억해? - 안녕 375 00:30:09,517 --> 00:30:12,186 지난번에 봤을 땐 아주 작았는데 376 00:30:13,270 --> 00:30:15,731 세상에! 너무 귀여워! 377 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 여긴 아이샤야 아이샤, 크리스티예요 378 00:30:17,900 --> 00:30:18,776 안녕하세요 379 00:30:20,277 --> 00:30:21,195 내가 계산할 테니 380 00:30:21,278 --> 00:30:24,365 로즈랑 집으로 가요 그 얘긴 에이미한테 할게요 381 00:30:24,782 --> 00:30:26,158 네, 감사합니다 382 00:30:28,911 --> 00:30:30,913 로즈, 갈까? 383 00:30:56,438 --> 00:30:58,274 - 안녕하세요 - 안녕하세요 384 00:30:59,900 --> 00:31:01,694 날 쫓아오는 거예요? 385 00:31:01,777 --> 00:31:03,904 그래 주길 바라요? 386 00:31:04,655 --> 00:31:05,990 대답이 맘에 드네요 387 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 어디서 왔죠? 388 00:31:11,161 --> 00:31:15,666 아니면 아프리카가 나라라고 믿는 멍청한 미국인 같나요? 389 00:31:18,669 --> 00:31:20,087 'S'로 시작해요 390 00:31:20,170 --> 00:31:22,256 'S', 좋아요 391 00:31:24,300 --> 00:31:27,094 시에라리온 392 00:31:27,803 --> 00:31:29,221 - 아녜요 - 아녜요? 393 00:31:30,889 --> 00:31:31,807 남아프리카? 394 00:31:34,059 --> 00:31:35,978 좋아요, 좋아 395 00:31:37,187 --> 00:31:38,188 세네갈 396 00:31:39,690 --> 00:31:42,776 앗싸! 397 00:31:45,613 --> 00:31:46,905 우승자가 나왔습니다 398 00:31:51,118 --> 00:31:53,746 내가 못 맞힐 줄 알았죠? 399 00:31:55,039 --> 00:31:56,665 하나만 묻죠 400 00:31:57,458 --> 00:32:00,044 졸로프 라이스는 어디가 제일 맛있어요? 401 00:32:00,127 --> 00:32:02,004 나이지리아 사람들은... 402 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 나이지리아 사람들은 자기들이 뭐든 최고라고 하죠 403 00:32:04,632 --> 00:32:06,508 나이지리아 사람들은... 404 00:32:06,592 --> 00:32:08,719 - 알았어요 - 졸로프 라이스에 관해 뭘 알죠? 405 00:32:08,802 --> 00:32:11,889 뭘 아냐고요? 저기도 있고, 저기도 있죠 406 00:32:11,972 --> 00:32:13,682 이 가방 안에도 있고요 407 00:32:14,016 --> 00:32:15,768 몰래 숨겨둔 거 알아요 408 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 괜찮아요 409 00:32:30,324 --> 00:32:31,367 반가웠어요 410 00:32:31,950 --> 00:32:33,452 잘 가요, 아이샤 411 00:33:01,814 --> 00:33:04,441 "마리아투 부재중 전화 3통" 412 00:33:12,366 --> 00:33:14,159 "마리아투" 413 00:35:26,333 --> 00:35:30,546 비숍, 아빠 직장에 오면 어떡해야 한댔지? 414 00:35:30,629 --> 00:35:34,132 복도에서 뛰면 안 돼요 그러면 아빠가 해고되니까요 415 00:35:34,216 --> 00:35:36,468 곧 퇴근이니 조금만 참아 416 00:35:41,890 --> 00:35:43,976 괜찮아요? 유령이라도 본 표정이에요 417 00:35:44,059 --> 00:35:45,269 아녜요, 그냥 피곤해서요 418 00:35:47,563 --> 00:35:49,231 아이를 데려와도 돼요? 419 00:35:49,648 --> 00:35:50,691 되냐고요? 안 되죠 420 00:35:50,774 --> 00:35:52,442 어쩔 수 없는 날이 있잖아요 421 00:35:53,735 --> 00:35:56,613 - 아빠가 아줌마한테 반했어요 - 됐어 422 00:36:00,325 --> 00:36:01,702 거짓말은 아녜요 423 00:36:04,246 --> 00:36:07,374 만날 수 있을까요? 이 건물 밖에서요 424 00:36:10,294 --> 00:36:11,420 그럼요 425 00:36:23,974 --> 00:36:24,892 또 보자, 비숍 426 00:36:26,393 --> 00:36:29,605 아이샤입니다 지금은 전화를 받을 수 없으니 427 00:36:29,688 --> 00:36:33,692 메시지를 남겨 주세요 곧 연락드리죠, 감사합니다 428 00:36:35,777 --> 00:36:38,739 음성 사서함으로 넘어가다니 믿기지 않네요 429 00:36:39,531 --> 00:36:44,202 드디어 날 만나줄 거예요? 만납시다, 재밌을 거예요 430 00:36:45,162 --> 00:36:47,664 우리 할머니는 거절을 용납 안 하시죠 431 00:37:18,528 --> 00:37:19,446 차 마실래요? 432 00:37:20,322 --> 00:37:24,076 히비스커스도 있고 생강이랑 강황도 있어요 433 00:37:25,535 --> 00:37:26,578 감사합니다 434 00:37:32,793 --> 00:37:33,710 마셔요 435 00:37:39,716 --> 00:37:41,843 어디서 뵌 분 같아요 436 00:37:44,054 --> 00:37:45,555 그랬을 수도 있어요 437 00:37:46,431 --> 00:37:49,851 서아프리카 전역에서 10년 동안 살았거든요 438 00:37:51,853 --> 00:37:53,855 그 대륙과 사랑에 빠졌죠 439 00:37:54,731 --> 00:37:57,401 조국이 그리워요, 매일요 440 00:37:58,068 --> 00:37:59,152 좋은 것만요 441 00:38:02,030 --> 00:38:03,865 나쁜 건 뭔지 말해 봐요 442 00:38:12,791 --> 00:38:14,167 내가 아끼는 그림이죠 443 00:38:15,419 --> 00:38:17,629 마미 와타에 대한 해석이에요 444 00:38:18,922 --> 00:38:22,884 어떤 사람들은 인어가 성욕과 445 00:38:23,802 --> 00:38:27,431 돈, 다산의 약속으로 유인한다고 믿지만 446 00:38:28,140 --> 00:38:31,184 그들은 아주 위험하고 447 00:38:31,852 --> 00:38:34,855 예측 불가능하며 영원하지 않아요 448 00:38:37,024 --> 00:38:39,067 인어를 본 것 같아요 449 00:38:41,069 --> 00:38:41,987 여럿이었죠 450 00:38:45,657 --> 00:38:47,743 제 할머니는 마법을 믿으셨지만 451 00:38:48,910 --> 00:38:51,747 저는 아녜요 452 00:38:53,248 --> 00:38:54,916 믿든 안 믿든 453 00:38:56,043 --> 00:38:58,128 아가씨가 마법이에요 454 00:39:01,798 --> 00:39:03,175 아들 이름이 뭐죠? 455 00:39:05,594 --> 00:39:06,595 어떻게 아셨어요? 456 00:39:06,678 --> 00:39:07,596 좋아요 457 00:39:09,389 --> 00:39:11,641 미안해요, 할머니가 궁금한 게 많을 때가 있죠 458 00:39:11,725 --> 00:39:14,394 당신이 여자를 데려올 때마다 그러신 거 아녜요? 459 00:39:14,478 --> 00:39:16,730 관심을 끄는 사람일 때만 그래요 460 00:39:17,189 --> 00:39:18,732 많지 않았어요 461 00:39:18,815 --> 00:39:20,025 관심을 끄는 사람이요? 462 00:39:20,108 --> 00:39:22,402 그만 나갑시다 463 00:39:22,486 --> 00:39:25,197 사랑해요, 할머니 말썽 피우시면 안 돼요 464 00:39:25,280 --> 00:39:26,406 - 봐서 - 알았어요 465 00:39:26,490 --> 00:39:28,450 정말 반가웠어요 466 00:39:34,289 --> 00:39:35,207 라민이에요 467 00:39:54,184 --> 00:39:56,686 솔 푸드 먹어 봤어요? 468 00:39:56,770 --> 00:39:59,022 - 이게 솔 푸드예요? - 그래요 469 00:39:59,106 --> 00:40:00,273 아뇨, 안 먹어 봤어요 470 00:40:00,357 --> 00:40:02,275 좋아요, 규칙은 하나예요 471 00:40:02,359 --> 00:40:04,069 - 단 하나 - 뭔데요? 472 00:40:04,152 --> 00:40:06,154 - 남기면 안 돼요 - 알았어요 473 00:40:06,488 --> 00:40:07,405 고마워요 474 00:40:08,657 --> 00:40:09,866 정말 맛있었어요 475 00:40:14,037 --> 00:40:15,038 월로프어예요 476 00:40:15,455 --> 00:40:18,291 '맛있다'라는 뜻이죠 훌륭했어요 477 00:40:18,875 --> 00:40:19,835 그래요 478 00:40:23,255 --> 00:40:24,172 - 안 돼요 - 돼요 479 00:40:24,256 --> 00:40:26,883 - 꼭 먹어야 해요 - 배불러요 480 00:40:26,967 --> 00:40:30,220 그건 알지만 동부 최고의 치즈케이크예요 481 00:40:31,138 --> 00:40:32,389 - 먹어 봐요 - 알았어요 482 00:40:32,472 --> 00:40:33,348 부탁해요 483 00:40:33,682 --> 00:40:35,058 어서요, 한 입만 484 00:40:41,398 --> 00:40:42,399 오늘 최고는 이거네요 485 00:40:43,525 --> 00:40:44,943 뭐 좀 물어봐도 돼요? 486 00:40:45,694 --> 00:40:47,320 그럼요, 뭐든 물어봐요 487 00:40:47,696 --> 00:40:48,822 당신 할머니요 488 00:40:53,535 --> 00:40:54,536 그게... 489 00:40:56,037 --> 00:40:59,416 할머니 같은 분들은 대개 뭔가를 보는 능력이 있죠 490 00:41:00,709 --> 00:41:02,919 - 마녀군요 - 마녀요? 491 00:41:03,587 --> 00:41:05,839 아뇨, 사제예요 492 00:41:06,548 --> 00:41:08,216 - 영매 같은 거요 - 맞아요 493 00:41:08,300 --> 00:41:11,094 세네갈에선 '마라부'라고 불러요 494 00:41:11,428 --> 00:41:15,056 '마라부', 그렇게 불러야겠네요 오늘 말씀드려야겠어요 495 00:41:15,140 --> 00:41:20,061 '직관적인 컨설턴트'에서 '마라부'로 명함을 바꾸라고요 496 00:41:21,229 --> 00:41:22,272 좋은 분이세요 497 00:41:23,190 --> 00:41:24,858 맞아요, '마라부'는 잊어요 498 00:41:26,776 --> 00:41:27,944 아들이 있다고요? 499 00:41:28,278 --> 00:41:30,197 네, 그래요 500 00:41:30,280 --> 00:41:32,490 사진 보여줘요? 501 00:41:32,866 --> 00:41:33,783 좋죠 502 00:41:34,159 --> 00:41:36,036 - 알겠어요 - 좋아요 503 00:41:36,494 --> 00:41:37,579 이름이 뭐죠? 504 00:41:37,829 --> 00:41:39,122 라민이에요 505 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 무슨 뜻이죠? 506 00:41:43,627 --> 00:41:45,295 '선택된 자'란 뜻이에요 507 00:41:46,171 --> 00:41:48,465 선택된 자, 선택된... 508 00:41:48,548 --> 00:41:50,217 알았어요 왜 라민인지 알겠네요 509 00:41:50,717 --> 00:41:54,846 그래요, 봐요 이 미소, 말도 안 돼 510 00:41:55,764 --> 00:41:57,390 정말 귀엽네요 511 00:41:58,558 --> 00:41:59,476 고마워요 512 00:42:00,352 --> 00:42:02,604 곧 생일에 맞춰 올 거예요 513 00:42:04,481 --> 00:42:07,150 - 1년 가까이 못 봤어요 - 1년이라... 514 00:42:08,902 --> 00:42:11,696 아이한텐 평생처럼 느껴질 거예요 515 00:42:13,073 --> 00:42:14,407 네, 알아요 516 00:42:16,159 --> 00:42:17,327 당신은요? 517 00:42:17,953 --> 00:42:19,287 - 나요? - 네 518 00:42:19,829 --> 00:42:21,081 자녀가 몇이죠? 519 00:42:25,710 --> 00:42:26,628 다섯요 520 00:42:29,631 --> 00:42:30,548 다섯요? 521 00:42:31,841 --> 00:42:34,052 - 비숍 외에 넷이 더 있어요? - 맞아요 522 00:42:34,135 --> 00:42:35,845 애들 엄마는 몇이죠? 523 00:42:37,347 --> 00:42:38,265 다섯요 524 00:42:39,975 --> 00:42:41,601 한 여자랑 두 번 안 자거든요 525 00:42:41,685 --> 00:42:44,187 뉴욕 전체에 골고루 뿌리는 게 좋아요 526 00:42:44,271 --> 00:42:47,065 브루클린에 하나 할렘에 하나, 퀸스에 하나... 527 00:42:47,148 --> 00:42:48,358 맙소사 528 00:42:49,526 --> 00:42:51,278 - 속았죠? 그렇죠? - 아뇨 529 00:42:51,361 --> 00:42:53,363 - 내 말 믿었잖아요 - 거짓말인 줄 알았어요 530 00:42:53,446 --> 00:42:55,699 표정 봤어요 '내 핸드백 어딨어?' 531 00:42:57,367 --> 00:42:59,369 농담이고, 비숍 하나예요 532 00:42:59,452 --> 00:43:01,913 - 비숍 하나요? - 네, 맹세해요 533 00:43:04,541 --> 00:43:05,959 다섯이어도 욕 안 해요 534 00:43:06,626 --> 00:43:09,212 - 나도 욕먹는 건 싫으니까 - 맞아요 535 00:43:10,505 --> 00:43:11,548 존경스럽네요 536 00:43:13,800 --> 00:43:17,304 집에 있는 사진 속의 여자분은 어머니예요? 537 00:43:19,097 --> 00:43:20,849 네, 그래요 538 00:43:23,893 --> 00:43:27,314 - 미안해요 - 아녜요, 내가 어렸을 때부터 539 00:43:27,772 --> 00:43:30,984 엄마는 혼잣말하고 혼자 웃곤 했죠 540 00:43:33,653 --> 00:43:35,947 학교로 날 데리러 올 때면 너무 싫었어요 541 00:43:36,031 --> 00:43:38,033 구경거리가 되곤 했거든요 542 00:43:38,116 --> 00:43:41,119 왔다 갔다 하면서 사물함을 쾅쾅 두드리고 543 00:43:41,202 --> 00:43:43,121 복도에 누가 있다고 하고 544 00:43:43,204 --> 00:43:44,956 그래서 근육을 키우기 시작했죠 545 00:43:46,291 --> 00:43:47,125 알죠? 546 00:43:48,752 --> 00:43:49,919 옷도 멋있게 입고요 547 00:43:51,463 --> 00:43:54,424 아무도 조현병을 앓는 엄마를 내 앞에서 모욕하지 못하게요 548 00:43:58,094 --> 00:43:59,387 - 어머님은... - 돌아가셨냐고요? 549 00:44:06,686 --> 00:44:08,938 우리 엄마는 내가 12살 때 돌아가셨어요 550 00:44:11,274 --> 00:44:12,692 어쩌다가요? 551 00:44:13,985 --> 00:44:15,070 암이었어요 552 00:44:19,949 --> 00:44:22,702 사랑받는 사람은 553 00:44:23,703 --> 00:44:24,913 영원히 산대요 554 00:46:23,406 --> 00:46:24,657 좋아 555 00:46:27,243 --> 00:46:28,870 준비됐니? 좋아 556 00:46:34,292 --> 00:46:35,919 오늘은 뭘 할까? 557 00:46:37,003 --> 00:46:38,254 그네 어때? 558 00:46:38,338 --> 00:46:39,839 - 안녕 - 안녕, 레일라 559 00:46:40,548 --> 00:46:41,799 같이 놀래? 그래 560 00:46:54,437 --> 00:46:55,939 네, 여보세요? 561 00:46:56,022 --> 00:46:56,898 마리? 562 00:46:56,981 --> 00:46:58,650 장난이에요 563 00:46:58,733 --> 00:47:01,528 음성 사서함이랍니다 메시지를 남겨 주세요 564 00:47:03,571 --> 00:47:06,199 음성 사서함 메시지는 왜 바꿨어? 565 00:47:06,991 --> 00:47:09,244 라민 재우기 전에 나랑 통화하게 해줘 566 00:47:09,494 --> 00:47:10,870 요즘 늦게 끝나 567 00:47:22,340 --> 00:47:23,800 - 안녕하세요 - 안녕하세요 568 00:47:23,883 --> 00:47:25,510 - 안녕하세요 - 신시아예요 569 00:47:25,927 --> 00:47:27,387 - 플로렌스예요 - 아이샤예요 570 00:47:27,470 --> 00:47:29,264 - 반가워요 - 반가워요 571 00:47:40,567 --> 00:47:41,609 젠장, 신시아! 572 00:47:41,693 --> 00:47:43,444 말조심해, 데이비드 573 00:47:43,528 --> 00:47:44,821 가서 놀아 574 00:47:46,906 --> 00:47:48,741 운동 좀 해 575 00:47:48,825 --> 00:47:49,701 버릇이 없다니까요 576 00:47:49,784 --> 00:47:52,078 부모가 바빠서 아무 음식이나 먹여요 577 00:47:52,161 --> 00:47:55,290 내가 요리를 해 줘도 다 맵대요 578 00:47:55,373 --> 00:47:56,583 카레도 맵고 579 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 소금도 맵고 580 00:47:58,376 --> 00:47:59,752 공기도 맵고 581 00:48:00,128 --> 00:48:02,964 애가 당신 이름 부르는데 왜 가만 놔둬? 582 00:48:06,009 --> 00:48:08,720 우리 엘리자베스는 예의가 발라 583 00:48:08,803 --> 00:48:11,264 햇볕에 타도 그럴까? 584 00:48:11,347 --> 00:48:13,808 자외선 차단제 발라줘 585 00:48:13,891 --> 00:48:17,103 저러다 아프기라도 하면 경찰한테 체포돼 586 00:48:17,186 --> 00:48:19,564 요즘은 뭐든 학대라잖아 587 00:48:19,647 --> 00:48:23,610 학대라니까 생각나네 도미니카인 보모 소냐 기억나? 588 00:48:24,652 --> 00:48:26,362 소냐 얘기 들었어? 589 00:48:27,196 --> 00:48:30,033 정신적인 문제가 있어서 590 00:48:30,491 --> 00:48:34,037 돌보던 아이 목을 그었대 이쪽 귀에서 저쪽 귀까지 591 00:49:21,376 --> 00:49:23,294 애가 공원 밖으로 나오게 두면 어떡해요? 592 00:49:23,836 --> 00:49:25,254 경찰에 잡혀가고 싶어요? 593 00:49:26,297 --> 00:49:27,215 괜찮아? 594 00:49:53,366 --> 00:49:54,492 "거미 아난시" 595 00:49:54,575 --> 00:49:57,120 '꽉 잡아, 아들아 떨어지면' 596 00:49:58,037 --> 00:50:00,081 '죽음이 널 데려갈 거야' 597 00:50:00,456 --> 00:50:03,126 '거미 아난시는 아들에게 말했어요' 598 00:50:03,501 --> 00:50:07,255 '하지만 아들은 더는 버틸 수가 없었어요' 599 00:50:08,381 --> 00:50:09,590 '결국 떨어지고 말았죠' 600 00:50:13,678 --> 00:50:18,099 '죽음은 소년을 붙잡고 포대 자루를 열었어요' 601 00:50:18,725 --> 00:50:22,603 '난 네가 아니라 너희 아빠를 원해' 602 00:50:23,438 --> 00:50:27,567 '그러곤 아이를 포대 자루에 넣었어요' 603 00:50:30,820 --> 00:50:34,615 '아난시의 또 다른 딸이 아빠에게 소리쳤어요' 604 00:50:34,991 --> 00:50:39,120 '아빠, 제발요 더는 못 붙잡고 있겠어요' 605 00:50:39,579 --> 00:50:41,247 '이러다 떨어질 거예요' 606 00:50:42,248 --> 00:50:44,584 아난시는 나쁜 거미예요? 607 00:50:48,713 --> 00:50:50,381 '필루'가 무슨 뜻인지 알아? 608 00:50:52,842 --> 00:50:54,802 - 장난꾸러기란 뜻이야 - 장난꾸러기 609 00:50:56,637 --> 00:50:58,848 아난시는 이만해 610 00:51:01,559 --> 00:51:07,023 아난시를 괴롭히는 사람은 우리만큼 크거나 611 00:51:07,273 --> 00:51:08,566 더 크기도 하지 612 00:51:09,442 --> 00:51:12,487 그래서 아난시는 머리를 써서 살아남아 613 00:51:13,988 --> 00:51:15,531 착할 때도 있고 614 00:51:16,657 --> 00:51:18,201 몹시 나쁠 때도 있지만 615 00:51:20,745 --> 00:51:22,163 그래도 살아남았어 616 00:51:27,627 --> 00:51:29,045 - 살아남았구나 - 그래 617 00:51:32,965 --> 00:51:36,052 왜 공원 밖으로 나갔는지 말해 줄래? 618 00:51:39,096 --> 00:51:41,474 아난시가 그러랬어요 619 00:51:46,771 --> 00:51:48,189 밤늦게 미안해 620 00:51:49,857 --> 00:51:51,818 네 목소리가 듣고 싶었어 621 00:51:52,485 --> 00:51:53,402 보고 싶어 622 00:51:54,445 --> 00:51:55,530 곧 만나자 623 00:51:55,613 --> 00:51:56,948 곧 624 00:51:57,156 --> 00:51:58,574 맨날 곧이래 625 00:51:58,658 --> 00:52:00,993 진짜야, 라민, 사랑해 626 00:52:01,702 --> 00:52:03,246 사랑해요, 엄마 627 00:52:22,139 --> 00:52:24,141 아이샤! 왜 아직 안 갔어요? 628 00:52:24,684 --> 00:52:26,686 애덤한테 보내라고 했는데 애덤은 어딨죠? 629 00:52:26,769 --> 00:52:28,437 모르겠어요 630 00:52:29,021 --> 00:52:30,398 통 못 봤어요 631 00:52:32,275 --> 00:52:33,317 그렇군요 632 00:52:38,781 --> 00:52:40,032 승진했어요 633 00:52:42,493 --> 00:52:45,746 월급은 그대로지만... 634 00:52:47,874 --> 00:52:49,292 기쁘지 않아요? 635 00:52:57,425 --> 00:52:59,302 어떤지 알잖아요 636 00:53:00,678 --> 00:53:01,846 여자로 사는 거요 637 00:53:03,931 --> 00:53:05,433 빈틈이 없어야 하죠 638 00:53:05,516 --> 00:53:08,311 금요일 밤마다 남자들과 한잔하면서 639 00:53:08,394 --> 00:53:10,563 동료인 척하길 바라지만 640 00:53:12,440 --> 00:53:14,692 그런 일은 절대로 없어요 641 00:53:16,736 --> 00:53:18,905 남자들 세상이니까요 642 00:53:30,124 --> 00:53:31,167 여기요 643 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 부탁이 있는데 애덤을 조심해요 644 00:53:41,844 --> 00:53:42,929 갈게요 645 00:54:07,787 --> 00:54:08,788 아주머니? 646 00:54:33,646 --> 00:54:34,647 로즈 647 00:54:37,066 --> 00:54:40,194 - 이리 와, 뭐 하며 놀았어? - 아빠! 648 00:54:40,277 --> 00:54:42,613 잘 시간이에요 재우려던 참이었죠 649 00:54:42,697 --> 00:54:45,908 잘 준비 됐어? 자, 아이샤한테 가 봐 650 00:54:47,660 --> 00:54:48,577 저기요! 651 00:54:49,120 --> 00:54:52,123 깜빡할 뻔했네요 에이미는 늦는다고 했고 652 00:54:52,206 --> 00:54:54,000 오늘이 월급날 맞죠? 653 00:54:54,083 --> 00:54:56,544 - 네, 감사합니다 - 천만에요 654 00:54:56,627 --> 00:54:58,045 '주무세요, 아빠' 불어로 해 봐 655 00:56:18,250 --> 00:56:19,585 - 아이샤 - 네 656 00:56:19,960 --> 00:56:22,171 마침 부르려고 했어요 배고파요? 657 00:56:23,130 --> 00:56:24,632 - 네 - 잘됐네요 658 00:56:28,302 --> 00:56:29,386 로즈는 오늘 어땠어요? 659 00:56:30,096 --> 00:56:31,055 잘 지냈어요 660 00:56:31,764 --> 00:56:32,681 다행이네요 661 00:56:33,808 --> 00:56:35,476 평소보다 맵게 만들었어요 662 00:56:36,894 --> 00:56:38,312 에이미는 매운 걸 싫어해요 663 00:56:39,105 --> 00:56:40,481 미각을 둔화시킨대요 664 00:56:53,410 --> 00:56:54,328 아버님 665 00:57:04,171 --> 00:57:06,382 부인께서 급료를 제대로 안 주세요 666 00:57:15,891 --> 00:57:17,059 근데 667 00:57:18,602 --> 00:57:20,437 저는 아들을 데려와야 해요 668 00:57:21,480 --> 00:57:22,731 - 아들요? - 네 669 00:57:30,447 --> 00:57:31,407 몇 살이죠? 670 00:57:33,200 --> 00:57:35,119 며칠 뒤면 7살이에요 671 00:57:39,165 --> 00:57:42,418 알겠어요, 이렇게 합시다 672 00:57:44,003 --> 00:57:47,131 이게 해결될 때까지 가불해 드릴게요 673 00:57:48,174 --> 00:57:53,512 미안해요, 요즘 누구나 사정이 여의치 않죠 674 00:57:55,764 --> 00:57:57,141 가불이 아니라 675 00:57:59,894 --> 00:58:01,312 제가 받아야 할 돈이에요 676 00:58:04,190 --> 00:58:05,107 알겠어요 677 00:58:19,288 --> 00:58:22,041 현금 지급기에서 더 인출해 올 수도 있지만 678 00:58:23,459 --> 00:58:24,460 일단은 받아둬요 679 00:58:29,256 --> 00:58:30,424 감사합니다 680 00:58:40,768 --> 00:58:41,685 젠장! 681 00:58:48,317 --> 00:58:49,735 자업자득이겠죠? 682 00:58:52,780 --> 00:58:53,739 이봐요 683 00:58:55,115 --> 00:58:57,076 미안해요, 그래선 안 됐어요 684 00:58:57,660 --> 00:58:58,577 미안해요 685 00:59:02,456 --> 00:59:06,335 에이미한텐 비밀로 해 줘요 686 00:59:08,796 --> 00:59:10,506 사람이 좀... 687 00:59:11,548 --> 00:59:13,759 좀 고지식할 때가 있거든요 688 00:59:15,010 --> 00:59:16,929 일이 복잡해질 수도 있어요 689 00:59:41,912 --> 00:59:43,080 여보세요, 마리? 690 00:59:43,163 --> 00:59:44,748 장난이에요 691 00:59:44,832 --> 00:59:47,793 음성 사서함이랍니다 메시지를 남겨 주세요 692 00:59:49,003 --> 00:59:50,713 머리 들어, 발을 쭉 693 00:59:50,796 --> 00:59:51,880 아줌마, 보세요! 694 00:59:51,964 --> 00:59:57,011 5, 4, 3, 2, 1! 좋아, 잘했어! 695 01:00:02,975 --> 01:00:03,851 제가 할게요! 696 01:02:06,181 --> 01:02:07,224 괜찮아요? 697 01:02:07,599 --> 01:02:08,642 괜찮아요 698 01:02:10,477 --> 01:02:12,896 아난시와 마미 와타는 699 01:02:13,021 --> 01:02:16,191 억압받는 사람들에게 생존과 저항을 700 01:02:17,067 --> 01:02:18,819 상징하죠 701 01:02:21,530 --> 01:02:24,700 그들은 지배적인 질서에 도전하고 702 01:02:25,826 --> 01:02:28,495 혼란, 무질서 703 01:02:28,579 --> 01:02:31,957 창조적인 에너지를 통해 그것을 전복시켜요 704 01:02:34,376 --> 01:02:36,378 그들은 인간이나 705 01:02:37,588 --> 01:02:40,090 신의 지배를 거부하죠 706 01:02:41,925 --> 01:02:44,261 제게 뭘 원하는지 모르겠어요 707 01:02:45,304 --> 01:02:47,848 아가씨를 위해 뭘 하려는 건지 물어봐요 708 01:02:49,308 --> 01:02:51,018 난 대가를 치르고야 그걸 깨달았죠 709 01:02:52,186 --> 01:02:53,979 내게 경고했는데도 710 01:02:55,355 --> 01:02:57,524 무시했거든요 711 01:02:59,151 --> 01:03:03,989 그 슬픔, 죄책감은 절대 사라지지 않죠 712 01:03:05,949 --> 01:03:07,117 아름다운 분이셨네요 713 01:03:08,660 --> 01:03:12,414 이 아이를 잃었을 때 나도 거의 무너졌죠 714 01:03:14,583 --> 01:03:18,170 하지만 날 용서해야 했어요 715 01:03:20,297 --> 01:03:21,548 얘를 지키지 못한 건 716 01:03:23,175 --> 01:03:24,301 내가 아니라 제도니까요 717 01:03:27,554 --> 01:03:30,182 여기 억눌려 있어선 안 됐어요 718 01:03:33,685 --> 01:03:35,145 훨훨 날아야 했죠 719 01:03:44,112 --> 01:03:46,823 걘 남들에게 위협적인 존재가 되기 시작했어요 720 01:03:48,242 --> 01:03:49,159 자신에게도요 721 01:03:51,245 --> 01:03:52,996 그런 광기는 722 01:03:53,622 --> 01:03:55,082 그때가 처음이었어요 723 01:03:57,417 --> 01:04:01,255 난 아무래도 상관없었지만 724 01:04:02,130 --> 01:04:04,049 말릭이 걱정됐어요 725 01:04:04,466 --> 01:04:06,843 어린아이였으니까요 726 01:04:07,761 --> 01:04:09,429 그래서 신고했는데 727 01:04:11,974 --> 01:04:13,809 경찰은 질문하기는커녕 728 01:04:14,977 --> 01:04:16,061 관심도 없었어요 729 01:04:17,187 --> 01:04:22,192 선입견으로 무장한 채 난입한 그들은 730 01:04:22,943 --> 01:04:24,361 분노할 준비가 돼 있었죠 731 01:04:24,861 --> 01:04:28,865 광견병에 걸린 동물처럼 글로리아를 쓰러뜨린 뒤 732 01:04:30,993 --> 01:04:32,286 몸이 노출되든 말든 733 01:04:33,453 --> 01:04:34,454 수갑을 채웠어요 734 01:04:35,330 --> 01:04:39,334 테이저건을 들이대길래 내가 몸으로 막았죠 735 01:04:41,378 --> 01:04:43,505 차에 실려 멀어져 가는 736 01:04:44,006 --> 01:04:45,340 그 애 눈빛에서 737 01:04:46,842 --> 01:04:49,011 뭔가를 봤어요 738 01:04:50,095 --> 01:04:53,307 뭔가 바뀌어 있었죠 739 01:04:54,474 --> 01:04:57,811 정령은 우리에게 회복력을 줬지만 740 01:04:58,520 --> 01:05:02,983 그들의 도구가 항상 친절한 건 아녜요 741 01:05:05,652 --> 01:05:08,530 어떤 정령은 복수를 원하고 742 01:05:11,074 --> 01:05:15,287 우리가 다시 태어나 지속되길 바라는 정령도 있죠 743 01:05:15,787 --> 01:05:18,832 누구도 선과 악을 정의할 수 없어요 744 01:05:18,957 --> 01:05:21,168 내가 묻고 싶은 건 이거예요 745 01:05:22,127 --> 01:05:25,172 분노를 어떻게 활용하죠? 746 01:05:25,297 --> 01:05:27,007 아가씨에게 분노는 초능력인가요? 747 01:05:27,966 --> 01:05:29,801 아니면 크립토나이트인가요? 748 01:05:56,953 --> 01:05:57,954 그래 749 01:06:12,636 --> 01:06:13,553 됐어 750 01:06:20,268 --> 01:06:21,186 맛있어? 751 01:06:43,625 --> 01:06:46,586 - 애한테 뭘 먹이는 거죠? - 집에 계신 줄 몰랐어요 752 01:06:46,670 --> 01:06:48,338 그걸 물은 게 아니잖아요 753 01:06:58,515 --> 01:07:01,435 나... 나 열심히 일해요 754 01:07:02,769 --> 01:07:03,770 정말 열심히요 755 01:07:04,813 --> 01:07:07,315 어쩌다 한 번 아파서 병가를 냈는데 756 01:07:07,899 --> 01:07:12,237 이렇게 매운 음식을 애한테 먹이는 꼴을 보는군요 757 01:07:13,447 --> 01:07:14,698 대체 뭐로 만들었죠? 758 01:07:15,615 --> 01:07:17,325 알레르기 일으키면 어떡해요? 759 01:07:21,163 --> 01:07:22,539 애한테 이걸 먹일까요? 760 01:07:27,544 --> 01:07:29,337 이건 어때요? 이건? 761 01:07:30,797 --> 01:07:32,215 여기서 일을 시작한 이래 762 01:07:33,300 --> 01:07:36,970 로즈한테 음식을 사 주거나 직접 만들어 먹였어요 763 01:07:37,053 --> 01:07:40,015 아이가 어떻게 먹는지 생각해 본 적 있어요? 764 01:07:41,349 --> 01:07:43,018 아니면 바빠서 관심도 없나요? 765 01:07:45,854 --> 01:07:47,022 얘 766 01:07:47,856 --> 01:07:51,109 엄마가 읽어 줄 테니 책을 골라 봐 767 01:07:51,985 --> 01:07:53,236 어떤 나라든 상관없어 768 01:07:56,865 --> 01:07:59,284 엄마랑 할 얘기가 있어 괜찮아 769 01:08:08,126 --> 01:08:09,961 이제 내 말에 주목하니... 770 01:08:19,304 --> 01:08:20,388 초과 근무 수당요 771 01:08:23,308 --> 01:08:26,645 내 딸을 잃어버렸을 때 낭비한 시간은 뺐어요? 772 01:08:26,728 --> 01:08:28,021 내 시간은 공짜가 아녜요 773 01:08:28,104 --> 01:08:29,523 이 동네 좁아요 774 01:08:29,606 --> 01:08:31,733 보모끼리 그러듯 엄마들도 정보를 주고받아요 775 01:08:34,027 --> 01:08:35,403 나도 엄마예요 776 01:08:37,948 --> 01:08:38,990 그럴 줄 알았어요 777 01:08:42,744 --> 01:08:44,746 처음 만났을 때 알아봤죠 778 01:08:52,337 --> 01:08:54,297 - 그런 일 다시는 없게 해요 - 없을 거예요 779 01:08:56,424 --> 01:08:58,844 - 내일 여기서 자고 가요 - 안 돼요 780 01:08:58,927 --> 01:09:00,679 - 집에 있을 수가 없어요 - 안 돼요 781 01:09:00,762 --> 01:09:03,557 이 성냥갑 속에선 아무것도 생각할 수가 없다고요 782 01:09:03,640 --> 01:09:06,560 7시부터 12시간, 150달러 아주 합리적인 가격이에요 783 01:09:06,643 --> 01:09:07,602 250 784 01:09:09,521 --> 01:09:12,148 - 흥정에 얄짤없네요 - 선금으로 줘요 785 01:09:13,191 --> 01:09:15,235 현금이 그냥 굴러다니는 줄 알아요? 786 01:09:15,819 --> 01:09:17,821 밀린 초과 수당도 주세요 787 01:09:20,115 --> 01:09:23,827 좋아요, 돈 찾아서 아침에 애덤한테 주라고 할게요 788 01:09:25,787 --> 01:09:27,289 어차피 다 내 돈이지만 789 01:09:35,171 --> 01:09:37,549 아줌마, 가면 안 돼요 790 01:09:37,632 --> 01:09:39,759 로즈, 내일 올게 791 01:09:39,843 --> 01:09:42,012 - 아줌마, 가지 마세요 - 그만해 792 01:09:42,095 --> 01:09:43,805 - 내일 온다니까 - 이리 와 793 01:09:45,140 --> 01:09:47,475 - 내일 올게 - 인형의 집에 가 있을래? 794 01:09:47,559 --> 01:09:48,435 싫어요 795 01:09:48,518 --> 01:09:49,477 - 어서 가 - 싫어요! 796 01:09:49,561 --> 01:09:51,271 - 로즈! - 놔요, 가기 싫어요! 797 01:09:51,354 --> 01:09:52,188 진정해 798 01:11:42,298 --> 01:11:44,718 숨 쉬어, 내가 옆에 있잖아 799 01:11:49,597 --> 01:11:51,558 - 바닥에 열 발가락, 해 봐 - 열... 800 01:11:51,641 --> 01:11:54,769 - 같이 해, 바닥에 열 발가락 - 바닥에 열 발가락 801 01:11:54,853 --> 01:11:55,979 괜찮아 802 01:11:56,062 --> 01:11:59,232 안심해, 숨 쉬어 803 01:11:59,315 --> 01:12:00,275 괜찮아 804 01:12:23,965 --> 01:12:25,216 "로즈의 바인더" 805 01:12:32,807 --> 01:12:36,895 "빨래 개키기 - 설거지 로즈 불어 수업 40분" 806 01:12:36,978 --> 01:12:39,439 "고마워요, 생명의 은인! 에이미" 807 01:13:56,975 --> 01:13:58,143 로즈, 그만해 808 01:13:59,936 --> 01:14:00,979 이리 와, 로지 809 01:14:02,355 --> 01:14:05,066 이런, 그새 심해졌네 810 01:14:08,111 --> 01:14:09,279 저게 보이는 거죠? 811 01:14:09,362 --> 01:14:12,323 곰팡이요? 당연하죠 저렇게 번진 줄 몰랐어요 812 01:14:13,783 --> 01:14:15,493 오늘 밤은 소파에서 자요 813 01:14:15,577 --> 01:14:17,829 침대보다 더 편할 거예요 814 01:14:18,454 --> 01:14:21,166 혹시 에이미가 어딜 가는지 말했어요? 815 01:14:22,167 --> 01:14:23,585 아뇨, 그런 말 없었어요 816 01:14:25,211 --> 01:14:26,713 좋아, 아빠 가야겠다 817 01:14:26,796 --> 01:14:28,923 - 내일 보자 - 네 818 01:14:32,468 --> 01:14:33,803 - 갈게요, 아이샤 - 네 819 01:14:39,684 --> 01:14:40,852 네 820 01:16:20,618 --> 01:16:21,536 먹어 821 01:16:21,619 --> 01:16:23,079 아줌마 음식 먹을래요 822 01:16:24,330 --> 01:16:27,542 안 돼, 엄마가 그거 먹으랬어 823 01:16:31,838 --> 01:16:35,341 로즈, 어서 먹어 824 01:16:35,425 --> 01:16:36,259 싫어요! 825 01:16:40,013 --> 01:16:40,930 주워! 826 01:16:42,265 --> 01:16:44,183 어서 주워 827 01:17:40,865 --> 01:17:41,783 로즈! 828 01:17:47,914 --> 01:17:48,831 로즈? 829 01:17:55,713 --> 01:17:56,631 로즈? 830 01:18:02,512 --> 01:18:03,429 로즈! 831 01:18:03,888 --> 01:18:04,847 제발! 832 01:18:05,431 --> 01:18:07,266 장난칠 시간 없어! 833 01:18:25,618 --> 01:18:26,452 로즈? 834 01:18:35,795 --> 01:18:37,130 도와주세요! 835 01:20:40,503 --> 01:20:41,420 아이샤 836 01:20:43,130 --> 01:20:44,090 아이샤 837 01:21:06,529 --> 01:21:07,863 괜찮아, 로즈? 838 01:21:09,782 --> 01:21:11,117 내가 헷갈렸어 839 01:21:11,867 --> 01:21:13,202 걔가 헷갈리게 했어요 840 01:21:15,830 --> 01:21:17,164 질투 때문에요 841 01:21:18,374 --> 01:21:19,709 누구 말이니? 842 01:21:20,167 --> 01:21:21,335 라민요 843 01:21:24,964 --> 01:21:26,757 라민에 관해 뭘 알아? 844 01:21:28,426 --> 01:21:29,927 왜 그런 말을 해? 845 01:21:42,189 --> 01:21:43,107 로즈 846 01:21:45,901 --> 01:21:48,362 라민에 관해 아는 게 있어? 847 01:21:53,242 --> 01:21:54,493 왜 그런 말을 했어? 848 01:21:55,786 --> 01:21:57,371 아난시가 말해 줬어요 849 01:21:59,498 --> 01:22:01,083 제 잘못이라고 했어요 850 01:22:13,512 --> 01:22:14,430 아이샤? 851 01:22:15,306 --> 01:22:19,268 계속 전화 못 받아 미안해 852 01:22:22,438 --> 01:22:24,106 내 휴대폰이... 853 01:22:24,732 --> 01:22:26,025 내가... 854 01:22:28,152 --> 01:22:30,404 나에 관해선 안 묻는구나 855 01:22:32,573 --> 01:22:34,200 엄마가 안 좋아 856 01:22:34,700 --> 01:22:35,910 병세가 나빠지고 있어 857 01:22:37,662 --> 01:22:39,538 암튼 858 01:22:41,165 --> 01:22:42,375 다시 전화할게 859 01:22:43,542 --> 01:22:44,460 곧 얘기하자 860 01:23:17,034 --> 01:23:19,578 로지랑 아침 먹으러 가요 일부러 안 깨웠어요 861 01:23:20,246 --> 01:23:21,455 수고비는 테이블에 있어요 862 01:23:22,415 --> 01:23:23,958 병원에 가 봐요 863 01:24:00,619 --> 01:24:02,246 좋아요, 정확하네요 864 01:24:07,668 --> 01:24:09,295 더 필요한 거 없어? 865 01:24:09,378 --> 01:24:13,340 없어, 표는 예약했고 라민은 낮잠 자 866 01:24:14,008 --> 01:24:16,469 깨우지 마 출발하기 전에 전화해 867 01:24:16,552 --> 01:24:17,928 어머님은 어떠셔? 868 01:24:18,304 --> 01:24:19,764 괜찮으실 거야 869 01:24:21,307 --> 01:24:23,142 - 아이샤? - 왜? 870 01:24:23,976 --> 01:24:24,977 아냐 871 01:24:26,061 --> 01:24:27,104 곧 만나 872 01:25:13,651 --> 01:25:15,319 수하물이 일부 지연돼서 873 01:25:15,402 --> 01:25:19,114 뒤처진 분들이 있긴 하지만 비행기는 일찍 도착했어요 874 01:25:19,907 --> 01:25:21,033 그렇군요 875 01:25:21,700 --> 01:25:24,245 근데 내 아들도, 사촌도 찾을 수가 없어요 876 01:25:24,912 --> 01:25:26,831 제가 할 수 있는 일이 없어요 877 01:25:27,957 --> 01:25:29,625 혹시 다른 가족이... 878 01:26:08,539 --> 01:26:09,456 마리? 879 01:26:11,333 --> 01:26:12,334 아이샤 880 01:26:13,836 --> 01:26:15,254 라민 어딨어? 881 01:26:15,754 --> 01:26:16,630 아이샤, 용서해 줘 882 01:26:16,714 --> 01:26:18,424 용서해 달라고? 라민 어딨어? 883 01:26:18,507 --> 01:26:20,217 - 말하려고 했어 - 뭘 말이야? 884 01:26:20,301 --> 01:26:21,719 네가 표를 더 일찍 보낸다고 했잖아 885 01:26:21,802 --> 01:26:22,678 라민 어딨어? 886 01:26:23,304 --> 01:26:25,764 표를 더 일찍 보냈다면 이런 일은 없었어 887 01:26:25,848 --> 01:26:27,641 잠시 한눈을 팔았을 뿐인데... 888 01:26:27,725 --> 01:26:28,809 마리아투! 889 01:26:29,143 --> 01:26:30,436 라민 어딨어? 890 01:26:34,648 --> 01:26:36,317 해변에 갔을 때 891 01:26:37,860 --> 01:26:39,111 파도가... 892 01:26:40,821 --> 01:26:42,031 너무 강해서... 893 01:26:46,327 --> 01:26:47,953 어떻게 말해야 할지... 894 01:26:52,041 --> 01:26:53,000 익사했어 895 01:26:57,254 --> 01:26:58,923 다 찾아봤어 896 01:28:03,278 --> 01:28:04,822 바람 좀 쐬고 올게요 897 01:28:05,823 --> 01:28:07,032 괜찮겠어요? 898 01:30:38,350 --> 01:30:39,393 임신했어요 899 01:30:39,476 --> 01:30:40,936 - 괜찮아 - 조심하세요 900 01:30:41,520 --> 01:30:42,437 괜찮아 901 01:38:23,607 --> 01:38:25,609 자막: 양미정 902 01:38:25,692 --> 01:38:27,694 창작 감독 김유경