1 00:00:10,306 --> 00:00:14,726 이제 보게 될 이야기는 실화일 뿐 아니라 2 00:00:14,811 --> 00:00:17,729 제가 실제로 겪은 이야기입니다 3 00:00:17,730 --> 00:00:19,981 제가 살아나온 생지옥과 4 00:00:20,066 --> 00:00:22,651 평생 안고 살아야 할 악몽에 관한 이야기죠 5 00:00:23,945 --> 00:00:28,031 지금도 수백만 명이 거래되고 있고 6 00:00:29,117 --> 00:00:32,452 전 이 영화를 통해 경종을 울리길 원합니다 7 00:00:32,495 --> 00:00:36,373 피해자가 아닌 생존자로서 말이죠 8 00:01:49,989 --> 00:01:56,453 셀링 이소벨 9 00:02:02,752 --> 00:02:05,962 제작 프리다 패럴 글린 터너 10 00:02:14,222 --> 00:02:18,516 각본 글린 터너 11 00:02:29,820 --> 00:02:34,115 감독 루돌프 뷔텐다흐 12 00:02:43,668 --> 00:02:48,630 프리다 패럴의 실화 13 00:03:01,560 --> 00:03:05,814 - 기념일 축하해 - 축하해 14 00:03:08,651 --> 00:03:11,152 맛있는 아침 만들어 줄 거야? 15 00:03:12,989 --> 00:03:15,824 맛있는 아침은 자기가 만들어 바쳐야지 16 00:03:17,201 --> 00:03:19,661 안 만들었다고 어떻게 장담해? 17 00:03:20,871 --> 00:03:27,293 지난 3년 동안 아침 해준 적이 언제더라? 18 00:03:33,009 --> 00:03:36,052 어서 가 봐 오늘이 기회야 19 00:03:36,095 --> 00:03:38,138 요리가 저절로 되진 않거든요 20 00:03:39,140 --> 00:03:42,767 그럼 같이 만드는 거 어때? 21 00:03:43,811 --> 00:03:45,103 아니면... 22 00:03:46,647 --> 00:03:48,648 전혀 다른 걸 만들어 볼까? 23 00:03:50,860 --> 00:03:53,069 솔깃한 제안이지만 그냥 아침 먹을래 24 00:03:53,112 --> 00:03:54,988 안 돼! 어딜 가! 25 00:04:01,829 --> 00:04:03,705 엄마 26 00:04:03,706 --> 00:04:05,498 나 배고파 27 00:04:06,083 --> 00:04:08,251 맙소사, 이거 어쩌지 28 00:04:08,294 --> 00:04:09,961 오늘 아침은 없어 29 00:04:10,463 --> 00:04:13,965 국왕 폐하는 주무시느라 우릴 쫄쫄 굶기시겠대 30 00:04:14,550 --> 00:04:16,801 나 배고프단 말이야 31 00:04:17,344 --> 00:04:20,472 그럼 간단하게 뭐라도 만들어 볼까? 32 00:04:25,394 --> 00:04:27,312 국왕 폐하? 33 00:04:33,361 --> 00:04:34,819 세상에! 34 00:04:35,446 --> 00:04:37,405 여기 차려진 것 좀 봐 35 00:04:42,745 --> 00:04:44,412 용서해 줄게 36 00:05:12,316 --> 00:05:15,568 좋아요, 계속 가요 멈추지 말고 37 00:05:15,611 --> 00:05:17,403 차분하게! 38 00:05:18,614 --> 00:05:23,159 가슴을 열고 팔을 쭉 펴요 39 00:05:24,495 --> 00:05:26,204 등에 힘주세요 40 00:05:26,205 --> 00:05:27,610 등 어때요, 마리아? 41 00:05:28,541 --> 00:05:33,002 10초만 더요 10, 9, 8 42 00:05:33,045 --> 00:05:36,297 7, 6, 5 43 00:05:36,298 --> 00:05:40,009 4, 3, 2, 1! 44 00:05:40,052 --> 00:05:41,511 그대로 유지! 45 00:05:41,554 --> 00:05:43,471 - 자극이 느껴져요? - 네 46 00:05:43,514 --> 00:05:44,514 좋아요! 47 00:05:47,393 --> 00:05:50,395 마리아, 오늘 아주 잘하던데요 48 00:05:50,438 --> 00:05:53,314 네, 괜찮았던 거 같아요 49 00:05:53,399 --> 00:05:55,400 힘이 좀 붙은 게 느껴져요? 50 00:05:55,401 --> 00:05:57,652 네, 네 51 00:05:57,945 --> 00:05:59,571 내일도 나올 거죠? 52 00:06:01,157 --> 00:06:03,236 - 아니요 - 정말요? 53 00:06:03,325 --> 00:06:08,705 네, 보험사에서 더는 레슨비를 안 내준대서 54 00:06:08,789 --> 00:06:11,166 당분간 쉬려고요 55 00:06:11,167 --> 00:06:13,668 오늘이 마지막이란 말처럼 들리네요 56 00:06:14,211 --> 00:06:19,007 저도 계속 받고 싶지만 비용이 부담되긴 해서요 57 00:06:20,217 --> 00:06:22,010 오늘이 마지막 레슨 맞아요? 58 00:06:22,011 --> 00:06:24,053 네, 오늘이 마지막이에요 59 00:06:25,598 --> 00:06:29,434 회원 명부상에는 아직 5회 남았는데요 60 00:06:29,977 --> 00:06:34,147 아뇨, 아침에도 봤는데 오늘이 마지막 맞아요 61 00:06:34,440 --> 00:06:39,444 여기 명부에는 5회 남은 거로 돼 있어요 62 00:06:39,945 --> 00:06:42,530 제가 아침에 봤을 땐... 63 00:06:42,531 --> 00:06:45,575 빨리 낫고 건강해지도록 내가 도울게요 64 00:06:47,912 --> 00:06:49,913 정말 감사해요 65 00:06:53,546 --> 00:06:55,001 1달러만 줘 보슈 66 00:06:58,505 --> 00:07:00,048 1달러만 줘 봐요 67 00:07:09,892 --> 00:07:11,392 1달러 있수? 68 00:07:13,479 --> 00:07:15,688 네, 잠시만요 69 00:07:20,069 --> 00:07:21,444 달랑 1달러? 70 00:07:22,071 --> 00:07:24,447 죄송해요, 그게 다예요 71 00:07:25,491 --> 00:07:26,824 고맙수다 72 00:07:33,123 --> 00:07:34,332 1달러 있수? 73 00:07:35,084 --> 00:07:38,419 잔돈이 있나 모르겠네요 잠시만요 74 00:07:39,421 --> 00:07:41,464 고작 1달러 갖고... 75 00:07:41,507 --> 00:07:43,174 잔돈이 있나 모르겠네요 잠시만요 76 00:07:43,217 --> 00:07:44,759 - 죄송해요 - 담배는? 77 00:07:45,928 --> 00:07:46,928 담배 안 피워요 78 00:07:46,929 --> 00:07:49,681 훌륭하시네 건강미인이셨어 79 00:07:50,140 --> 00:07:51,766 뭘 쳐다봐? 80 00:07:53,811 --> 00:07:55,186 이거 다 먹을 거요? 81 00:07:55,604 --> 00:07:56,729 그만 가시죠 82 00:07:58,148 --> 00:07:59,274 뭐요? 83 00:08:00,693 --> 00:08:03,027 - 진심이야? - 네 84 00:08:03,404 --> 00:08:05,154 - 진짜? - 네 85 00:08:05,698 --> 00:08:07,699 샌드위치 하난데 뭘 그래? 86 00:08:08,200 --> 00:08:09,909 - 여자분 거잖아요 - 아뇨, 그냥 드세요 87 00:08:09,910 --> 00:08:11,578 전 괜찮아요 드세요 88 00:08:14,790 --> 00:08:16,124 병신 새끼 89 00:08:16,917 --> 00:08:18,293 만나서 반가웠어요 90 00:08:27,428 --> 00:08:28,636 저기요 91 00:08:29,138 --> 00:08:31,222 남은 건 제가 먹어도 돼요? 92 00:08:32,141 --> 00:08:33,474 물론이죠 93 00:08:34,393 --> 00:08:35,727 전부 다 굶어! 94 00:08:37,313 --> 00:08:38,479 여기, 계산요 95 00:08:38,522 --> 00:08:40,481 정말 착한 분이네요 96 00:08:40,482 --> 00:08:44,193 저런 무례한 사람한테 친절도 베푸시고 97 00:08:55,080 --> 00:08:57,373 계속 귀찮게 해서 죄송해요 98 00:08:57,416 --> 00:09:00,001 샌드위치도 못 지켜드리고 99 00:09:00,002 --> 00:09:01,544 자꾸 말 시켜서요 100 00:09:02,296 --> 00:09:04,130 저 진짜 그런 사람 아니에요 101 00:09:04,173 --> 00:09:07,008 모르는 여자한테 102 00:09:07,009 --> 00:09:10,219 다가가서 말 걸고 그런 거 못 하는데 103 00:09:10,262 --> 00:09:12,430 뭔가 인연이다 싶어서... 104 00:09:12,473 --> 00:09:15,892 전 남자친구 있는데요 105 00:09:15,976 --> 00:09:18,227 아뇨, 그런 거 아니에요 106 00:09:18,270 --> 00:09:20,563 이런 미인이 솔로일 리가 없죠 107 00:09:21,732 --> 00:09:25,693 저 진짜 작업 걸고 그런 거 아니에요 108 00:09:25,736 --> 00:09:28,154 보다시피 전 행복한 유부남이고요 109 00:09:28,155 --> 00:09:29,947 실은 오늘... 110 00:09:30,616 --> 00:09:34,494 고객과의 일이 틀어져서 하루가 엉망이 됐거든요 111 00:09:34,578 --> 00:09:39,123 그쪽에서 모델을 찾고 있는데 112 00:09:39,166 --> 00:09:42,168 일반 여성이어야 한대요 113 00:09:43,295 --> 00:09:45,463 무슨 얘긴지 아시겠죠? 114 00:09:45,714 --> 00:09:48,049 글쎄요... 115 00:09:48,133 --> 00:09:51,219 혹시 괜찮으시면 116 00:09:51,261 --> 00:09:53,554 스튜디오에 오셔서 117 00:09:54,098 --> 00:09:55,723 테스트만 받아 보세요 118 00:09:56,392 --> 00:10:00,353 제안은 정말 감사하지만 전 안 되겠어요 119 00:10:00,396 --> 00:10:02,814 누구 데려오셔도 돼요 120 00:10:02,815 --> 00:10:04,524 친구나 이웃... 121 00:10:04,566 --> 00:10:06,067 FBI 요원도요 122 00:10:08,320 --> 00:10:10,780 제안은 정말 감사한데 123 00:10:10,823 --> 00:10:13,282 거절할 수밖에 없네요 124 00:10:13,367 --> 00:10:15,118 - 죄송해요 - 아뇨 125 00:10:15,119 --> 00:10:16,911 죄송하긴요 126 00:10:17,663 --> 00:10:19,038 제가 죄송하죠 127 00:10:19,039 --> 00:10:23,126 샌드위치도 못 지켜드리고 시간만 뺏었네요 128 00:10:24,336 --> 00:10:27,130 저희 웹사이트거든요 정식 등록된 곳이에요 129 00:10:27,172 --> 00:10:29,006 고맙지만, 저는 정말... 130 00:10:29,049 --> 00:10:30,258 7천 달러 드려요 131 00:10:31,260 --> 00:10:35,555 반나절 일하고 7천 달러 버는 거죠 132 00:10:36,056 --> 00:10:38,266 - 페이가 세네요? - 그렇죠 133 00:10:38,308 --> 00:10:39,267 반나절이요? 134 00:10:39,268 --> 00:10:40,768 돈이 많으신 분들이라 135 00:10:41,270 --> 00:10:42,562 전... 136 00:10:43,063 --> 00:10:44,480 솔직히... 137 00:10:45,107 --> 00:10:46,733 처음 뵙는 분 말을 그냥 믿기는... 138 00:10:46,734 --> 00:10:48,276 알죠, 알죠 139 00:10:48,277 --> 00:10:51,654 그냥 명함만 받아주시고 미안해하지 마세요 140 00:10:52,072 --> 00:10:55,074 그나저나 대화 정말 즐거웠어요 141 00:10:55,117 --> 00:10:58,035 네, 저도요 만나서 반가웠어요 142 00:10:59,538 --> 00:11:00,530 네 143 00:11:01,874 --> 00:11:03,583 고마워요, 갑니다 144 00:11:10,507 --> 00:11:13,134 내가 사이트 봤는데 가 보면 좋을 거 같아 145 00:11:13,844 --> 00:11:16,888 난 그냥 애 엄마야 모델은 무슨 146 00:11:16,930 --> 00:11:19,056 엄청 매력적인 애 엄마지 147 00:11:20,642 --> 00:11:22,477 페이가 세긴 해 148 00:11:23,687 --> 00:11:27,148 그냥 전화해서 확인만 해 봐 149 00:11:27,232 --> 00:11:28,900 손해 볼 거 없잖아 150 00:11:29,902 --> 00:11:31,819 브리트니를 부르자 151 00:11:32,821 --> 00:11:34,947 브리트니를 불러서 같이 가자고 해 152 00:11:34,990 --> 00:11:37,742 혹시 모르니까 혼자는 가지 말고 153 00:11:37,743 --> 00:11:40,203 종일 일하긴 할 텐데 전화해 볼게 154 00:11:40,245 --> 00:11:41,496 들어가야겠다 155 00:11:42,289 --> 00:11:44,665 갈게 본때를 보여주고 와 156 00:11:44,708 --> 00:11:48,628 걱정시키지 말고 다 끝나면 전화해 157 00:12:03,560 --> 00:12:06,312 네, 저 이소벨인데요 158 00:12:06,313 --> 00:12:07,855 도착한 거 같거든요 159 00:12:07,856 --> 00:12:11,317 근데 이 건물이 맞는지 모르겠네요 160 00:12:13,320 --> 00:12:15,446 - 이 건물은 그냥... - 이소벨! 161 00:12:15,489 --> 00:12:17,532 막 음성 남기던 참이었어요 162 00:12:17,574 --> 00:12:19,033 미안합니다 163 00:12:19,576 --> 00:12:20,868 여기 사세요? 164 00:12:21,578 --> 00:12:23,830 여기엔 창작자들이 많이 살아요 165 00:12:23,872 --> 00:12:26,457 사진작가, 온라인 창업자 작가들도 많고 166 00:12:26,500 --> 00:12:29,210 여기 산 지 5년이 다 됐네요 167 00:12:30,170 --> 00:12:33,506 제 이웃이에요 웹디자이너죠 168 00:12:33,549 --> 00:12:34,966 좋은 친구예요 169 00:12:36,260 --> 00:12:38,386 - 이거 난감하네요 - 저기... 170 00:12:38,428 --> 00:12:40,721 - 그냥 돌아갈래요 - 그럼... 171 00:12:40,722 --> 00:12:43,099 잠시만요 172 00:12:47,437 --> 00:12:50,523 클로이, 잠깐 나와 줄래요? 173 00:12:53,235 --> 00:12:55,736 아니에요, 계속해요 제 비서예요 174 00:12:55,737 --> 00:13:01,033 아니, 만났는데 마음이 바뀌셔서 175 00:13:01,243 --> 00:13:03,578 그래요, 알겠어요 176 00:13:04,246 --> 00:13:06,581 왜 그러는지 충분히 이해해요 177 00:13:06,582 --> 00:13:09,625 다른 사람을 여기로 부르셔도 돼요 178 00:13:09,626 --> 00:13:13,045 - 제 남친이 주소를 알긴 해요 - 좋네요 179 00:13:13,088 --> 00:13:15,965 - 이따 들를 수도 있긴 한데 - 네, 그렇게 하세요 180 00:13:19,595 --> 00:13:20,928 얼마나 걸릴까요? 181 00:13:20,929 --> 00:13:23,431 15분이면 충분할 거예요 182 00:13:27,561 --> 00:13:29,186 뭘 찍는 거죠? 183 00:13:29,229 --> 00:13:30,771 캐리비안 워터웨이라고 184 00:13:30,772 --> 00:13:34,108 세계 최대 규모의 크루즈 여행 상품이죠 185 00:13:35,152 --> 00:13:36,694 들어 본 적 있으실걸요? 186 00:13:37,112 --> 00:13:38,946 - 처음 들어요 - 그래요? 187 00:13:38,947 --> 00:13:42,283 엄청 큰 회사예요 그래서 돈을 잘 쓰죠 188 00:13:47,998 --> 00:13:50,625 불편하시다면 강요할 순 없죠 189 00:13:50,626 --> 00:13:52,335 괜찮습니다 190 00:13:52,377 --> 00:13:54,837 원하지 않으시면 안 하셔도 돼요 191 00:13:54,880 --> 00:13:57,965 솔직히 여기는 겉으로 봐선 뭔가... 192 00:13:58,050 --> 00:14:00,134 들어가서 확인해 보세요 193 00:14:00,177 --> 00:14:02,219 위에 클로이도 있으니까요 194 00:14:02,679 --> 00:14:03,971 - 가실까요? - 클로이라고요? 195 00:14:03,972 --> 00:14:06,724 네, 인턴 친구예요 196 00:14:06,808 --> 00:14:08,434 - 알겠어요 - 가시죠 197 00:14:43,303 --> 00:14:45,513 안녕하세요, 클로이예요 이소벨 씨군요 198 00:14:45,555 --> 00:14:47,098 - 네 - 반갑습니다 199 00:14:47,099 --> 00:14:49,100 진짜 아름다우시네요 200 00:14:49,184 --> 00:14:50,559 사진 각이 딱 나오지? 201 00:14:50,602 --> 00:14:51,811 그러니까요 202 00:14:51,853 --> 00:14:53,270 진짜 몸 둘 바를 모르겠네요 203 00:14:53,313 --> 00:14:55,731 아뇨, 진심이에요 느낌이 딱 와요 204 00:14:55,774 --> 00:14:58,317 진짜 결정 잘하신 거예요 205 00:14:58,360 --> 00:14:59,360 고마워요 206 00:14:59,820 --> 00:15:01,362 그럼 들어가실까요? 207 00:15:01,989 --> 00:15:03,197 들어가시죠 208 00:15:04,783 --> 00:15:06,701 모델 일 한 지는 얼마나 되셨어요? 209 00:15:06,743 --> 00:15:09,036 전 모델 아니고 필라테스 강사예요 210 00:15:09,037 --> 00:15:11,205 학원을 운영하시는 거예요? 211 00:15:11,206 --> 00:15:13,833 아뇨, 그럼 좋겠네요 언젠간 되겠죠? 212 00:15:13,875 --> 00:15:17,211 이게 절호의 기회가 될지도 몰라요 213 00:15:18,213 --> 00:15:22,049 물이랑 과일은 여기 있고 뒤쪽엔 베타피쉬도 있어요 214 00:15:24,344 --> 00:15:26,095 필요한 건 뭐든 말만 하세요 215 00:15:26,096 --> 00:15:30,016 노래 좀 틀죠 긴장 좀 풀리게요 216 00:15:30,058 --> 00:15:31,809 섹시한 노래요 217 00:15:33,437 --> 00:15:35,354 뭐 필요한 거 없으세요? 218 00:15:35,731 --> 00:15:38,482 여기 화장실 있어요? 화장실 좀 다녀올게요 219 00:15:38,567 --> 00:15:41,110 화장실 당연히 있죠 저쪽이에요 220 00:15:41,153 --> 00:15:42,611 고마워요 221 00:15:42,696 --> 00:15:44,780 - 필요한 거 있으면 부르세요 - 고마워요 222 00:15:44,823 --> 00:15:46,866 - 별말씀을요 - 고맙습니다 223 00:15:56,793 --> 00:15:58,502 이게 지금 뭐 하는 건지... 224 00:16:04,551 --> 00:16:06,093 시작할까요? 225 00:16:06,094 --> 00:16:09,346 앵글 좀 잡게 여기 'X' 표시 위에 서 주세요 226 00:16:09,431 --> 00:16:11,182 가방은 저 주시고요 227 00:16:11,516 --> 00:16:14,435 아주 좋아요 훌륭해요 228 00:16:14,853 --> 00:16:16,145 좋아요 229 00:16:16,313 --> 00:16:17,646 아주 자연스러워요 230 00:16:17,689 --> 00:16:19,784 아름다워요 여기 보시고요 231 00:16:19,816 --> 00:16:21,692 제대로 하고 있는 거 맞아요? 232 00:16:21,693 --> 00:16:24,528 그럼요, 잘하고 있어요 손 내리시고요 233 00:16:24,654 --> 00:16:27,490 - 재킷은 벗을게요 - 네 234 00:16:27,574 --> 00:16:31,285 피부 톤이 정말 좋으시네요 235 00:16:31,995 --> 00:16:33,496 미소도 아름답고요 236 00:16:34,372 --> 00:16:36,624 - '50'으로 드려요? - 아니, 괜찮아요 237 00:16:36,666 --> 00:16:37,875 이제... 238 00:16:37,959 --> 00:16:42,505 주변은 온통 푸른 바다에 당신은 자유를 만끽하며 239 00:16:42,506 --> 00:16:47,218 캐리비안 워터웨이 유람선 갑판에 서 있다고 상상해 봐요 240 00:16:47,260 --> 00:16:48,427 흥분해 있는 거예요 241 00:16:49,638 --> 00:16:51,388 좋아요, 긴장 풀고 242 00:16:51,431 --> 00:16:53,390 기분 진짜 이상해요 243 00:16:54,392 --> 00:16:57,686 여기 보세요 카메라 위쪽이요 244 00:16:57,729 --> 00:16:59,105 - 재킷 좀 벗죠 - 네 245 00:16:59,147 --> 00:17:00,523 재킷 벗으실게요 246 00:17:00,524 --> 00:17:02,608 - 이거요? - 네 247 00:17:03,276 --> 00:17:05,444 마지막으로 가 본 관광지가 어디예요? 248 00:17:06,238 --> 00:17:07,988 - 그랜드 캐니언이요 - 어디요? 249 00:17:07,989 --> 00:17:09,448 - 그랜드 캐니언 - 아주 좋아요 250 00:17:09,491 --> 00:17:13,410 지금 거기 있다고 상상해 보는 거예요 251 00:17:13,453 --> 00:17:16,372 아주 예뻐요 머릿결도 끝내주고 252 00:17:16,456 --> 00:17:18,207 한 장만 더! 좋아요 253 00:17:20,001 --> 00:17:22,336 아름답네요 잘 가라, 필라테스 254 00:17:22,671 --> 00:17:24,417 이직 축하드려요! 255 00:17:28,927 --> 00:17:29,927 고마워요, 이소벨 256 00:17:29,970 --> 00:17:33,806 제 고객이 사진 보고 심정지 일으키면 연락드릴게요 257 00:17:33,890 --> 00:17:36,016 농담도 잘하시네요 258 00:17:36,059 --> 00:17:38,394 결과가 어떻든 두 분 만나서 즐거웠어요 259 00:17:38,395 --> 00:17:41,063 저희도 정말 즐거웠고 다시 한번 감사드려요 260 00:17:41,314 --> 00:17:42,815 - 갈게요 - 살펴 가세요 261 00:18:07,007 --> 00:18:10,342 이소벨, 축하드려요! 그날 촬영했던 클로이예요 262 00:18:10,427 --> 00:18:12,219 피터 눈이 정확했네요 승인 떨어졌어요 263 00:18:12,220 --> 00:18:15,347 촬영은 내일 정오에 같은 곳에서 진행돼요 264 00:18:15,348 --> 00:18:17,308 승낙하신다면 확인 전화 부탁드려요 265 00:18:30,238 --> 00:18:32,615 정말 정말... 266 00:18:34,159 --> 00:18:36,118 미안해 267 00:18:41,416 --> 00:18:42,708 예약은? 268 00:18:43,168 --> 00:18:44,627 다 처리했지 269 00:18:45,337 --> 00:18:47,046 예약은 내일로 바꿨어 270 00:18:47,631 --> 00:18:49,673 루이지 피자도 주문했고 271 00:18:49,716 --> 00:18:54,595 자기가 죽고 못 사는 페퍼로니 치즈 크러스트 피자로 272 00:18:55,639 --> 00:18:57,306 역시 최고야! 273 00:18:58,350 --> 00:19:01,602 자... 이거 어때? 274 00:19:03,188 --> 00:19:07,066 머리 위에 하얀 링만 있으면 되겠는데? 275 00:19:08,068 --> 00:19:09,068 가 봐 276 00:19:09,653 --> 00:19:10,986 그 남잔 어땠어? 277 00:19:10,987 --> 00:19:14,823 솔직히 꽤 괜찮았어 진짜 프로 같더라고 278 00:19:14,866 --> 00:19:18,786 여비서도 있는데 진짜 친절하고 잘해줬어 279 00:19:19,621 --> 00:19:21,163 나름 재밌었어 280 00:19:21,206 --> 00:19:23,457 사진 어떻게 나왔는지 자기도 봤어? 281 00:19:23,500 --> 00:19:27,127 봤는데 솔직히 놀랐어 실력이 진짜 좋더라 282 00:19:27,170 --> 00:19:29,338 난 정신이 없어서 시키는 대로만 했거든 283 00:19:29,714 --> 00:19:32,049 가끔은 무작정 해보는 게 정답일 때가 있지 284 00:19:32,050 --> 00:19:35,636 모르겠어, 진짜 당장 내일이잖아 285 00:19:35,679 --> 00:19:38,055 내일 레슨 일정도 다시 조정해야 하고 286 00:19:38,056 --> 00:19:41,183 올리비아도 종일 어머님께 맡겨야 하잖아 287 00:19:41,267 --> 00:19:45,980 이혼하고 집에서 늙은 개만 키우시는 양반이 288 00:19:45,981 --> 00:19:48,148 다른 할 일이 뭐 있겠어? 289 00:19:49,067 --> 00:19:50,442 있잖아 290 00:19:52,862 --> 00:19:54,863 이런 기회는 놓치면 안 돼 291 00:19:58,868 --> 00:20:00,953 알겠어 자기가 이겼어 292 00:20:01,454 --> 00:20:04,331 내일 촬영 있는데 이 시간에 먹을 순 없지 293 00:20:05,166 --> 00:20:06,375 여기서 질문 294 00:20:06,918 --> 00:20:08,043 뭔데? 295 00:20:08,795 --> 00:20:10,754 올리비아는 자? 296 00:20:11,631 --> 00:20:12,631 응 297 00:20:12,674 --> 00:20:13,924 좋았어 298 00:20:30,525 --> 00:20:32,401 올리비아? 299 00:20:33,820 --> 00:20:35,821 올리비아가 어디 갔지? 300 00:20:37,032 --> 00:20:38,949 올리비아? 301 00:20:39,784 --> 00:20:41,827 10까지 세야지 302 00:20:42,287 --> 00:20:44,538 1을 셀 시간도 없는데? 303 00:20:46,082 --> 00:20:49,501 그럼 이 날개는 인터넷에 팔아야겠네 304 00:20:51,129 --> 00:20:52,963 안 돼! 305 00:20:56,176 --> 00:20:57,551 마음에 들어? 306 00:20:58,178 --> 00:21:00,596 천사들은 왜 반짝이가 필요한 거야? 307 00:21:01,222 --> 00:21:05,309 반짝이가 필요한 건 아마도... 308 00:21:05,310 --> 00:21:07,019 우리 길을 비춰주기 위해서지 309 00:21:07,103 --> 00:21:10,272 천사들이 걸어다닐 때 반짝이들이 떨어지면 310 00:21:10,315 --> 00:21:12,733 그들이 다녀간 걸 우리가 알 수 있잖아 311 00:21:12,817 --> 00:21:14,610 요정 가루 같은 거지 312 00:21:15,362 --> 00:21:17,154 조지는 어떻게 된 거니? 313 00:21:17,238 --> 00:21:18,989 한쪽 눈이 떨어졌어 314 00:21:19,199 --> 00:21:21,867 이런! 조지가 오래돼서 그래 315 00:21:21,910 --> 00:21:23,285 버리고 새 인형 살까? 316 00:21:23,286 --> 00:21:26,705 안 돼! 리사 줄 거란 말이야 317 00:21:27,248 --> 00:21:28,832 리사가 누군데? 318 00:21:28,875 --> 00:21:32,711 마크 아저씨가 리사라는 여동생 선물해 준댔어 319 00:21:34,130 --> 00:21:35,589 정말? 320 00:21:50,688 --> 00:21:52,481 그거 계산해 드릴까요? 321 00:21:52,482 --> 00:21:55,234 실은 가격표를 찾고 있었어요 322 00:21:55,276 --> 00:21:58,695 죄송해요 방금 들어온 물건이라서요 323 00:21:58,696 --> 00:22:00,531 98달러에 드릴게요 324 00:22:02,283 --> 00:22:04,493 이것만 계산해주세요 325 00:22:04,536 --> 00:22:06,620 - 정말 좋아하겠네요 - 이건 갖다 놓을게요 326 00:22:06,621 --> 00:22:08,747 특별한 날이신가요? 327 00:22:09,457 --> 00:22:11,625 기념일 데이트이긴 한데 328 00:22:11,626 --> 00:22:13,293 결혼기념일은 아니고요 329 00:22:15,145 --> 00:22:21,176 기념일이라고 하시니 특별히 80달러에 드릴게요 330 00:22:21,261 --> 00:22:23,303 솔깃하네요 331 00:22:23,304 --> 00:22:25,389 - 가져가시겠어요? - 네, 주세요 332 00:22:25,432 --> 00:22:27,182 - 좋아요 - 감사합니다 333 00:22:28,351 --> 00:22:31,311 혹시 오늘 반지 끼게 되시면 334 00:22:31,312 --> 00:22:34,189 - 결혼식에 불러주세요 - 당연하죠 335 00:22:58,882 --> 00:23:01,800 - 이소벨, 왔군요 - 안녕하세요 336 00:23:01,801 --> 00:23:04,178 - 진짜 옛날 카메라네요 - 네 337 00:23:04,220 --> 00:23:05,971 아직 쓸 만해요 338 00:23:06,639 --> 00:23:08,474 - 들어오세요 - 네 339 00:23:11,311 --> 00:23:14,438 제가 일찍 온 건가요? 다른 분들은요? 340 00:23:28,119 --> 00:23:30,078 뭐 하는 거예요? 341 00:23:33,625 --> 00:23:35,083 뭐 하는 거냐고요 342 00:24:00,318 --> 00:24:06,782 다음에 다른 분들 오시고 준비 다 되면 다시 올까요? 343 00:24:09,994 --> 00:24:11,828 과일 좀 줄까? 344 00:24:13,456 --> 00:24:17,125 내 남친이 이리 오고 있어요 345 00:24:18,086 --> 00:24:20,963 아마 곧 도착할 거예요 346 00:24:22,048 --> 00:24:24,091 빨리 만나보고 싶군 347 00:24:41,609 --> 00:24:44,570 칼에 찔려본 적 있어, 이소벨? 348 00:24:45,863 --> 00:24:47,864 말벌에 쏘인 거랑 비슷해 349 00:24:49,325 --> 00:24:50,951 타들어 가는 느낌이 350 00:24:52,287 --> 00:24:53,620 다른 점은... 351 00:24:55,790 --> 00:24:57,791 그 느낌이 가시지 않고 352 00:24:58,918 --> 00:25:00,627 점점 더 뜨거워진단 거야 353 00:25:03,715 --> 00:25:05,090 처음엔... 354 00:25:06,676 --> 00:25:08,427 아무것도 안 느껴져 355 00:25:11,264 --> 00:25:16,059 그러다 뜨거운 피가 피부를 타고 흐르면 356 00:25:16,144 --> 00:25:17,769 이내 깨닫지 357 00:25:21,608 --> 00:25:22,983 근데... 358 00:25:26,529 --> 00:25:27,904 난 운이 좋았어 359 00:25:28,823 --> 00:25:30,198 하지만 넌... 360 00:25:30,950 --> 00:25:35,162 신경이나 장기가 손상될 수 있고 361 00:25:36,039 --> 00:25:40,250 장애가 생겨서 휠체어 신세가 될지도 몰라 362 00:25:40,293 --> 00:25:42,336 패혈증이 생길 수도 있지 363 00:25:43,796 --> 00:25:47,632 그럼 팔, 다리를 잘라야 할 수도 있어 364 00:25:54,932 --> 00:25:56,475 냄새가 좋네 365 00:26:13,076 --> 00:26:14,993 이걸 꼭 명심해 366 00:26:18,039 --> 00:26:19,956 소리를 지르면... 367 00:26:23,252 --> 00:26:25,337 필라테스와는 영원히 작별이야 368 00:26:26,923 --> 00:26:28,382 알겠어? 369 00:26:29,759 --> 00:26:31,218 알아들었냐고 370 00:27:07,255 --> 00:27:10,090 화장실 좀 다녀올게요 371 00:27:11,175 --> 00:27:12,509 얼마든지 372 00:27:14,095 --> 00:27:15,429 어딘지 알잖아 373 00:27:17,098 --> 00:27:18,932 탁자에 휴대폰 두고 가 374 00:27:19,976 --> 00:27:23,145 내가 왜 그래야 하죠? 375 00:27:23,229 --> 00:27:28,191 탁자에 휴대폰 두고 가라고 376 00:28:17,450 --> 00:28:19,659 속이 안 좋아요 377 00:28:21,579 --> 00:28:22,954 괜찮아질 거야 378 00:28:30,379 --> 00:28:33,632 파란색이 맞을 거야 갈아입어 379 00:28:37,720 --> 00:28:40,472 그... 그건... 못 하겠어요 380 00:28:41,015 --> 00:28:44,893 할 수 있고 하게 될 거야 381 00:28:46,395 --> 00:28:47,813 그렇지 382 00:28:56,531 --> 00:28:58,323 어서 갈아입어 383 00:28:58,366 --> 00:29:00,408 제발 이러지 마세요 384 00:29:00,451 --> 00:29:02,118 넌 선택권이 없어 385 00:29:03,371 --> 00:29:04,621 파란색 입어 386 00:29:05,164 --> 00:29:07,749 - 어서 - 난 못 하겠어요 387 00:29:07,750 --> 00:29:09,000 제발요 388 00:29:20,304 --> 00:29:22,180 이런, 이런 389 00:29:23,558 --> 00:29:26,977 어디, 내가 봐줄게 390 00:29:28,688 --> 00:29:31,231 이거 붓겠는데? 391 00:29:32,567 --> 00:29:34,734 소염진통제가 필요하겠어 392 00:29:36,404 --> 00:29:38,321 분칠도 좀 하고 393 00:29:38,364 --> 00:29:40,615 자, 숨 쉬어 394 00:29:40,658 --> 00:29:42,450 그래, 숨을 쉬어 395 00:29:45,246 --> 00:29:47,247 이제 됐네 396 00:29:48,916 --> 00:29:49,916 고개 들어 397 00:29:50,668 --> 00:29:52,210 그럼... 398 00:29:53,462 --> 00:29:56,131 이제 알아들었지? 399 00:29:59,552 --> 00:30:01,177 알았으면 끄덕여 400 00:30:02,096 --> 00:30:04,306 그래, 잘했어 401 00:30:09,520 --> 00:30:12,022 파란색 옷 입어, 어서 402 00:30:40,384 --> 00:30:42,802 얼른 입고 저쪽 방으로 와 403 00:30:44,680 --> 00:30:46,097 어서 404 00:31:10,373 --> 00:31:11,831 가운 벗어 405 00:31:11,874 --> 00:31:14,250 제발 이러지 마세요 406 00:31:15,795 --> 00:31:18,088 사진 몇 장 찍으려는 거야 407 00:31:18,798 --> 00:31:20,590 어제 한 것처럼 408 00:31:21,884 --> 00:31:23,843 어젠 잘했잖아 409 00:31:26,555 --> 00:31:27,889 가운 벗어 410 00:31:29,475 --> 00:31:31,226 빨리 시작할수록 411 00:31:32,687 --> 00:31:34,270 빨리 끝나 412 00:31:37,316 --> 00:31:39,985 내가 도와주지 괜찮아 413 00:31:58,671 --> 00:32:00,463 아주 탄탄하네 414 00:32:06,387 --> 00:32:08,138 넌 천사야 415 00:32:08,180 --> 00:32:10,598 손 벌려 416 00:32:17,982 --> 00:32:20,817 수술 자국이네, 그럼... 417 00:32:22,069 --> 00:32:23,778 이 애가 딸이겠군 418 00:32:23,863 --> 00:32:26,364 제 딸이에요 419 00:32:26,407 --> 00:32:28,324 아이가 정말 예뻐 420 00:32:29,452 --> 00:32:30,869 엄마가 되는 건... 421 00:32:32,580 --> 00:32:34,664 정말 큰 축복이지 422 00:32:46,135 --> 00:32:50,054 전 그냥 애 엄마예요 이런 일은 못 한다고요 423 00:32:50,139 --> 00:32:53,558 제가 잘못된 인상을 준 거라면 미안해요 424 00:32:55,186 --> 00:32:57,562 내가 키우는 베타피쉬야 425 00:32:57,563 --> 00:33:00,398 혼자서도 행복하지 426 00:33:00,399 --> 00:33:03,651 오히려 다른 물고기를 넣어주면 427 00:33:04,779 --> 00:33:08,031 싸움을 걸고 죽이기까지 해 428 00:33:09,450 --> 00:33:13,328 수조의 다른 물고기들을 어느 정도는 참아내지만 429 00:33:13,370 --> 00:33:15,288 친구가 되지 못하면 430 00:33:16,207 --> 00:33:21,795 순식간에 상황은 걷잡을 수 없이 난폭해져 431 00:33:21,879 --> 00:33:25,090 해초나 바위가 없으면 432 00:33:26,133 --> 00:33:28,259 숨을 곳도 없어 433 00:33:28,844 --> 00:33:33,556 새로 들어온 녀석이 살길은 434 00:33:33,599 --> 00:33:37,435 무조건 눈 내리깔고 최선을 다해서 435 00:33:38,062 --> 00:33:44,025 베타피쉬의 심기를 건드리지 않는 거야 436 00:33:45,653 --> 00:33:47,111 알아들어? 437 00:33:49,949 --> 00:33:51,407 알아들었냐고 438 00:33:55,246 --> 00:33:58,081 절 죽일 건가요? 439 00:33:59,917 --> 00:34:01,626 절 죽일 거예요? 440 00:34:02,753 --> 00:34:07,340 아니, 이렇게 아름다운데 죽일 수야 없지 441 00:34:08,467 --> 00:34:12,136 그냥 사진이나 몇 장 찍으면 돼 442 00:34:12,763 --> 00:34:14,347 전에 한 것처럼 443 00:34:15,933 --> 00:34:19,936 그다음엔 집에 보내주실 건가요? 444 00:34:19,979 --> 00:34:22,147 - 제겐 딸이 있어요 - 알지 445 00:34:22,148 --> 00:34:24,691 - 집에 돌아가야 해요 - 나도 알아 446 00:34:24,692 --> 00:34:26,067 물론이지 447 00:34:26,068 --> 00:34:27,777 집에 보내줄 거야 448 00:34:28,779 --> 00:34:30,238 일 다 끝나면 449 00:34:30,781 --> 00:34:33,366 - 제발 해치지 마세요 - 난 널 해치지 않아 450 00:34:33,409 --> 00:34:36,244 - 제발 해치지 마세요 - 해치지 않을 거야 451 00:34:43,419 --> 00:34:45,003 이 우유를... 452 00:34:47,840 --> 00:34:49,340 마시면... 453 00:34:51,635 --> 00:34:53,428 아무 일 없어 454 00:34:53,429 --> 00:34:55,138 어서 마셔 455 00:35:10,070 --> 00:35:11,571 다 마셔 456 00:35:15,743 --> 00:35:17,076 옳지 457 00:35:18,412 --> 00:35:21,873 계속 마셔, 그래 458 00:35:24,627 --> 00:35:26,419 입 벌려 459 00:35:27,171 --> 00:35:28,212 벌려 460 00:35:31,884 --> 00:35:34,135 좋아, 잘했어 461 00:35:34,845 --> 00:35:35,845 잘했어 462 00:35:38,265 --> 00:35:39,515 자, 이제... 463 00:35:43,312 --> 00:35:45,438 제대로 된 사진 좀 찍어보자고 464 00:35:46,649 --> 00:35:48,358 어제처럼 말이야 465 00:35:52,196 --> 00:35:55,573 좋아, 문신도 없고 아주 깨끗해 466 00:35:56,367 --> 00:35:59,535 요즘은 보기 드문 몸이야 467 00:35:59,954 --> 00:36:01,663 팔 좀 내려봐 468 00:36:03,624 --> 00:36:05,083 긴장 풀어 469 00:36:06,168 --> 00:36:08,419 지금 집에 가고 싶어요 470 00:36:11,840 --> 00:36:15,260 긴장 풀고 흥을 더 내봐 471 00:36:15,261 --> 00:36:18,638 그랜드 캐니언을 떠올려 보라고 472 00:36:19,974 --> 00:36:22,016 좋아, 그거야 473 00:36:34,905 --> 00:36:38,199 긴장을 좀 더 풀어봐 474 00:36:41,620 --> 00:36:43,246 우유 좀 더 마셔 475 00:36:44,540 --> 00:36:46,457 속은 좀 편해졌어? 476 00:37:53,567 --> 00:37:56,861 안 돼, 안 돼 477 00:37:56,862 --> 00:37:58,446 싫어! 그만! 478 00:38:01,950 --> 00:38:04,160 그만, 그만! 479 00:38:05,079 --> 00:38:06,746 안 돼! 480 00:38:49,832 --> 00:38:51,207 괜찮아 481 00:38:55,546 --> 00:38:59,215 늘 처음이 가장 어려운 거야 482 00:39:07,099 --> 00:39:10,518 화장실은 저기야 가서 씻고 와도 돼 483 00:39:13,147 --> 00:39:16,149 이젠 여기가 네 집이야 484 00:39:16,191 --> 00:39:20,278 그러니까 편히 지내도록 해 485 00:41:37,499 --> 00:41:41,961 여기요, 도와주세요! 살려주세요! 486 00:41:42,004 --> 00:41:44,088 제발 살려주세요 487 00:41:46,300 --> 00:41:47,300 살려줘... 488 00:43:11,593 --> 00:43:12,885 좋아 489 00:43:16,640 --> 00:43:18,766 다행히 정신을 차렸군 490 00:43:21,603 --> 00:43:24,897 여긴 막다른 길이야 491 00:43:25,857 --> 00:43:27,900 아무도 널 듣지 못해 492 00:43:29,569 --> 00:43:31,195 게다가... 493 00:43:33,156 --> 00:43:35,199 벌써 예약이 잡혔어 494 00:43:36,576 --> 00:43:40,037 네 고객이 며칠 후 또 방문하시겠대 495 00:43:40,997 --> 00:43:43,541 아주 잘했어, 이소벨 496 00:43:44,876 --> 00:43:46,919 며칠이요? 497 00:43:46,920 --> 00:43:48,087 그래 498 00:43:49,047 --> 00:43:50,631 기다리는 동안... 499 00:43:53,385 --> 00:43:54,802 청소 좀 해둬 500 00:43:56,179 --> 00:43:57,388 먹을 것 좀 가져올게 501 00:43:57,389 --> 00:44:00,474 싫어요, 청소 못 해요 502 00:44:00,475 --> 00:44:04,645 여기서 벌어진 일을 경찰한테 그대로 보여줄 거예요 503 00:44:06,189 --> 00:44:07,565 경찰? 504 00:44:09,151 --> 00:44:11,652 경찰은 오지 않아 505 00:44:11,653 --> 00:44:12,903 그리고... 506 00:44:12,946 --> 00:44:19,827 여기가 어딘지 알고나 있는 거야, 이소벨? 507 00:44:21,830 --> 00:44:26,792 같은 건물일 거라고 어떻게 확신하지? 508 00:44:27,461 --> 00:44:29,336 같은 도시는 맞는지... 509 00:44:32,132 --> 00:44:34,091 원래 살던 나라인지... 510 00:44:35,218 --> 00:44:40,055 넌 절대 알 길이 없어 511 00:45:03,705 --> 00:45:05,539 빌어먹을... 512 00:46:10,188 --> 00:46:12,147 수프가 나을 거야 513 00:46:12,566 --> 00:46:17,319 아직은 씹어서 넘기기 불편할 테니까 514 00:46:17,863 --> 00:46:21,156 사진 다 찍으면 집에 보내준댔잖아요 515 00:46:22,284 --> 00:46:23,826 그럴 거야 516 00:46:23,827 --> 00:46:26,537 몇 가지 일만 더 마치고 517 00:46:27,539 --> 00:46:31,250 오늘 집에 안 돌아가면 가족들이 신고해서 경찰이... 518 00:46:31,251 --> 00:46:33,377 난 경찰 신경 안 쓴다니까 519 00:46:33,837 --> 00:46:35,879 여긴 아무도 못 와 520 00:46:36,506 --> 00:46:38,632 네가 여기 있는 걸 아무도 모르거든 521 00:46:40,510 --> 00:46:42,428 그럼 제 딸은요? 522 00:46:42,429 --> 00:46:43,637 걱정 마 523 00:46:44,306 --> 00:46:46,640 올리비아는 내가 잘 돌봐줄게 524 00:46:48,018 --> 00:46:50,603 안 돼요, 뭘 하려고요? 제발 내 딸은 해치지 말아요 525 00:46:50,645 --> 00:46:52,479 - 진정해 - 제발, 제발요! 526 00:46:52,564 --> 00:46:54,356 해치긴 왜 해쳐? 527 00:46:56,484 --> 00:46:57,776 실은... 528 00:46:59,571 --> 00:47:01,488 그 애한테 해줄 말이 있어 529 00:47:03,033 --> 00:47:05,409 낸시 할머니한테 전화해 보자고 530 00:47:05,744 --> 00:47:09,622 이젠 굳이 말 안 해도 알겠지? 531 00:47:09,664 --> 00:47:14,668 내가 통화하는 동안 쥐 죽은 듯이 있어 532 00:47:21,593 --> 00:47:25,220 낸시 할머니이신가요? 전 이소벨 동료 짐 윌슨인데요... 533 00:47:25,221 --> 00:47:28,307 어머님, 경찰에 신고하세요! 저 지금 납치돼서... 534 00:47:28,850 --> 00:47:29,850 안 돼... 535 00:47:51,873 --> 00:47:56,502 낸시 부인이시죠? 짐 윌슨이라고 합니다 536 00:47:56,836 --> 00:48:00,381 이소벨과 일하는 중인데 연락을 부탁받아서요 537 00:48:01,091 --> 00:48:02,424 네 538 00:48:02,425 --> 00:48:06,470 작업이 예상보다 길어질 것 같습니다 539 00:48:07,013 --> 00:48:08,931 이소벨이 전해달라더군요 540 00:48:09,891 --> 00:48:13,435 네, 그렇게 전할게요 감사합니다 541 00:48:13,478 --> 00:48:14,812 들어가세요 542 00:48:25,198 --> 00:48:27,199 나한테 왜 이러는 거예요? 543 00:48:27,242 --> 00:48:28,450 돈 벌려고 544 00:48:29,494 --> 00:48:33,247 네가 날 찾아온 이유랑 똑같은 거야 545 00:48:33,248 --> 00:48:35,708 원하는 게 돈이면 제가 드릴게요 546 00:48:35,709 --> 00:48:37,835 대출을 받든 친구한테 빌리든 547 00:48:37,877 --> 00:48:40,212 원하는 만큼 드릴게요 548 00:48:40,255 --> 00:48:42,131 내가 해봐서 아는데 549 00:48:42,340 --> 00:48:45,509 이 방법이 훨씬 깔끔해 내 말 믿어 550 00:48:47,554 --> 00:48:49,513 난 사람이에요 551 00:48:49,556 --> 00:48:52,808 사람이 사람한테 어떻게 이래요? 552 00:48:58,440 --> 00:48:59,898 좋아 553 00:48:59,899 --> 00:49:03,402 다시 우유 마실 시간이 됐군 554 00:49:07,032 --> 00:49:08,741 선택권은 없다니까 555 00:49:09,868 --> 00:49:11,035 마셔 556 00:49:24,299 --> 00:49:26,341 반가워, 이소벨 557 00:49:30,930 --> 00:49:33,682 싫어, 싫다고! 저리 가! 558 00:49:36,519 --> 00:49:38,437 저리 가라고! 559 00:49:57,290 --> 00:49:59,416 이소벨, 이쪽으로 와 560 00:50:00,668 --> 00:50:02,169 거기 펴 561 00:50:02,670 --> 00:50:04,421 그래, 그렇게 562 00:50:04,464 --> 00:50:06,715 아주 잘했어 563 00:50:08,218 --> 00:50:09,510 잘 들어 564 00:50:10,804 --> 00:50:12,930 이번엔 내가 갈았지만 565 00:50:13,932 --> 00:50:18,102 고객 서너 명에 한 번씩 갈아주도록 해 566 00:50:18,520 --> 00:50:22,356 우리 고객들은 안전하고 위생적인 걸 원하니까 567 00:50:23,399 --> 00:50:25,150 나 임신했어요 568 00:50:28,613 --> 00:50:30,364 그렇고 말고 569 00:50:32,700 --> 00:50:34,243 다들 하는 말이야 570 00:50:34,244 --> 00:50:36,829 아뇨, 진짜 임신 맞아요 571 00:50:36,830 --> 00:50:38,122 그래? 572 00:50:38,832 --> 00:50:40,749 우유 때문이야 573 00:50:40,750 --> 00:50:42,292 이거 먹어 574 00:50:42,877 --> 00:50:44,628 안정에 도움 될 거야 575 00:50:47,465 --> 00:50:51,927 어제 남친이 날 데려다 줘서 스튜디오가 어딘지 다 알아요 576 00:50:55,598 --> 00:50:58,725 같이 들어오지 않아서 참 다행이야 577 00:51:00,311 --> 00:51:02,312 그랬다면 어쩌려고 했는데요? 578 00:51:03,439 --> 00:51:05,482 사진만 몇 장 찍고... 579 00:51:07,277 --> 00:51:09,319 돌려보냈겠지 580 00:51:12,615 --> 00:51:15,409 날 여기 계속 가둬 둘 순 없어요 581 00:51:18,037 --> 00:51:19,454 좀 볼까? 582 00:51:22,417 --> 00:51:24,042 잘 어울리네 583 00:51:27,046 --> 00:51:28,672 그거 입어 584 00:51:59,204 --> 00:52:01,163 내가 기분 좋게 해줄게 585 00:52:24,479 --> 00:52:26,855 - 해 봐 - 왜요? 586 00:52:27,482 --> 00:52:28,982 왜 신경 써주죠? 587 00:52:31,235 --> 00:52:33,612 내가 신경 써주는 거 같아? 588 00:52:35,031 --> 00:52:36,865 네가 특별해서가 아니야 589 00:52:37,408 --> 00:52:42,079 네 거짓말을 증명하려는 것뿐이지 590 00:52:42,497 --> 00:52:44,248 너도 똑같다는 걸 591 00:52:45,124 --> 00:52:46,375 어서 해 592 00:52:48,378 --> 00:52:50,045 기다려 줄게 593 00:53:32,380 --> 00:53:35,007 100% 정확한 건 아니라 594 00:53:35,008 --> 00:53:39,886 혈액 검사를 해야 확실히 알 수 있어요 595 00:53:46,561 --> 00:53:48,020 글쎄... 596 00:53:50,356 --> 00:53:52,190 이건 정확한 거 같은데 597 00:53:53,067 --> 00:53:54,443 이거... 598 00:53:55,737 --> 00:53:58,405 미안하게 됐군 599 00:54:00,450 --> 00:54:02,617 보통은 거짓말이거든 600 00:54:05,121 --> 00:54:08,582 안색을 보고 알아봤어야 하는데 601 00:54:08,583 --> 00:54:10,584 얼마나 된 거지? 602 00:54:12,337 --> 00:54:15,297 3주 정도? 603 00:54:16,382 --> 00:54:21,553 지금이 가장 중요한 시기야 604 00:54:21,554 --> 00:54:23,889 비타민은 잘 챙겨 먹었어? 605 00:54:23,931 --> 00:54:29,895 샌드위치 갖다줄까? 필요한 건 뭐든 말만 해 606 00:55:22,115 --> 00:55:24,699 어떻게 이런 짓을 해! 607 00:55:28,913 --> 00:55:30,914 이런 개자식! 608 00:56:34,061 --> 00:56:36,688 이소벨, 생각해 봤는데... 609 00:56:37,315 --> 00:56:39,482 깼어? 610 00:56:48,951 --> 00:56:49,868 뭐야? 611 00:56:50,870 --> 00:56:52,662 도와주세요! 612 00:56:53,664 --> 00:56:55,832 도와주세요! 613 00:56:59,086 --> 00:57:02,506 도와주세요! 614 00:57:02,507 --> 00:57:04,132 누구 없어요? 615 00:57:13,142 --> 00:57:16,645 사람 살려! 616 00:57:40,419 --> 00:57:43,338 살려주세요! 누구 없어요? 617 00:57:44,173 --> 00:57:45,465 제발요! 618 00:57:46,133 --> 00:57:49,094 저 좀 살려주세요! 619 00:57:49,178 --> 00:57:52,347 저기요! 제발! 620 00:57:52,348 --> 00:57:54,849 누가 저 좀 도와주세요! 621 00:57:55,601 --> 00:57:58,979 제발요! 누가 좀... 622 00:58:03,859 --> 00:58:05,068 안녕 623 00:58:06,654 --> 00:58:09,614 - 우리 숨바꼭질하자 - 문 열어! 624 00:58:11,659 --> 00:58:13,118 사람 살려! 625 00:58:19,166 --> 00:58:20,500 문 열어! 626 00:58:22,503 --> 00:58:24,004 문 열면 안 돼 627 00:58:24,672 --> 00:58:26,298 - 문 열지 마 - 옳지, 착하지 628 00:58:29,051 --> 00:58:30,719 고리도 풀어줘 629 00:58:36,392 --> 00:58:38,059 잘했어 630 00:58:38,102 --> 00:58:39,561 방에 가 있어 631 00:58:45,318 --> 00:58:47,902 안 돼, 안 돼 이럴 순 없어 632 00:58:51,407 --> 00:58:52,824 이제 어쩌려고? 633 00:58:54,201 --> 00:58:55,493 일단 앉아 634 00:58:56,203 --> 00:58:57,287 앉으라고 635 00:58:58,039 --> 00:58:59,331 앉으라니까! 636 00:58:59,707 --> 00:59:01,708 그만, 얌전히 있... 637 00:59:17,058 --> 00:59:18,600 아빠? 638 00:59:18,643 --> 00:59:19,643 뭐? 639 00:59:49,048 --> 00:59:50,882 이건 그냥 놀이야 640 00:59:52,510 --> 00:59:54,761 그림은 좀 이따 봐줄게 641 01:02:11,774 --> 01:02:14,484 안녕하세요, 제 여자친구 이소벨을 찾고 있는데요 642 01:02:15,236 --> 01:02:18,071 죄송하지만 누군지 모르겠네요 643 01:02:18,113 --> 01:02:22,075 여기서 피터 블랫이란 남자와 사진을 찍었다고 했어요 644 01:02:22,117 --> 01:02:26,704 다른 집들도 다 확인해 봤는데 여기가 확실해요 645 01:02:26,789 --> 01:02:28,748 일단... 646 01:02:28,791 --> 01:02:30,959 제 이름은 패트릭 샤프예요 647 01:02:34,547 --> 01:02:36,798 보시다시피 패트릭이죠 648 01:02:37,299 --> 01:02:41,135 주소는 여기가 맞는데 이웃들을 전혀 몰라서요 649 01:02:41,136 --> 01:02:44,305 이 건물에 사는 사진작가 모르세요? 650 01:02:44,974 --> 01:02:48,351 저는 잘 모르지만 물어봐 드릴 순 있어요 651 01:02:48,853 --> 01:02:51,521 뭔가 착오가 있었나 보네요 652 01:02:53,357 --> 01:02:55,149 여긴 어떻게 들어왔어요? 653 01:02:56,610 --> 01:02:58,152 혹시라도... 654 01:03:00,489 --> 01:03:01,614 보시게 되면... 655 01:03:05,327 --> 01:03:08,830 바로 연락 좀 주세요 656 01:03:08,873 --> 01:03:12,625 네, 물론이죠 꼭 찾으시길 바랍니다 657 01:03:17,339 --> 01:03:18,715 방금 뭐였죠? 658 01:03:24,138 --> 01:03:25,597 뭐가요? 659 01:03:26,765 --> 01:03:30,518 벽이 얇아서 그런 거 같은데... 660 01:03:34,523 --> 01:03:37,483 위에서 뭘 하나 봐요 뭔지 올라가서 확인을... 661 01:03:37,776 --> 01:03:39,068 이봐요! 662 01:03:45,534 --> 01:03:47,285 어서 나가 주세요 663 01:03:49,204 --> 01:03:50,580 누구세요? 664 01:03:50,623 --> 01:03:54,334 미안, 무슨 소리를 들은 것 같았거든 665 01:03:57,338 --> 01:04:00,048 어서요, 나가 주세요 666 01:04:54,770 --> 01:04:56,312 새 집이 마음에 들어? 667 01:04:57,564 --> 01:04:59,816 난 이 건물 관리인이야 668 01:04:59,858 --> 01:05:01,818 누구보다 이 건물을 잘 안단 뜻이지 669 01:05:01,860 --> 01:05:05,363 몇 층의 어느 집이든 마음대로 드나들 수 있어 670 01:05:05,364 --> 01:05:08,116 그 누구보다 빨리 671 01:05:08,784 --> 01:05:11,786 오늘 밤은 거기서 보내야겠는걸 672 01:05:12,621 --> 01:05:16,082 난 서로 합의가 됐다고 생각했는데... 673 01:05:18,544 --> 01:05:20,294 거기서 나오게 해주면... 674 01:05:21,797 --> 01:05:23,756 말 잘 들을 수 있겠어? 675 01:05:26,885 --> 01:05:28,261 날 봐 676 01:05:29,805 --> 01:05:35,560 다시는 이런 일이 없었으면 좋겠어 677 01:05:44,737 --> 01:05:46,237 됐어 678 01:05:51,243 --> 01:05:53,119 천천히, 천천히 679 01:05:53,537 --> 01:05:55,455 내가 꺼내 줄게 680 01:05:56,623 --> 01:06:00,001 자, 이제 됐어 681 01:06:05,340 --> 01:06:07,925 심호흡해, 심호흡 682 01:06:15,100 --> 01:06:16,476 됐어 683 01:06:18,145 --> 01:06:20,688 이제 뭐 좀 먹자고 684 01:06:31,784 --> 01:06:34,452 프로필 페이지를 보니까 685 01:06:34,453 --> 01:06:36,954 세 끼 중 아침 식사가 가장 좋다고 돼 있던데 686 01:06:37,623 --> 01:06:39,040 아니야? 687 01:06:44,922 --> 01:06:46,714 좋아... 688 01:06:48,884 --> 01:06:50,802 내 딸은 이미 만나 봤고 689 01:06:55,641 --> 01:06:57,850 주말에는 내가 돌보고 있어 690 01:07:04,900 --> 01:07:08,361 먹어, 아무것도 안 넣었어 691 01:07:23,585 --> 01:07:25,920 정말 맛있네! 692 01:07:25,921 --> 01:07:27,159 어서 들어 693 01:07:44,356 --> 01:07:47,358 오늘은 올리비아가 학교에서 처음으로 연극하는 날이에요 694 01:07:47,860 --> 01:07:49,402 뭐... 695 01:07:51,572 --> 01:07:53,156 애들은 회복이 빠르니까 696 01:07:53,866 --> 01:07:55,575 나중에 기억도 못 할걸 697 01:07:57,452 --> 01:07:58,619 기억할 거예요 698 01:07:59,163 --> 01:08:00,705 평생 못 잊겠죠 699 01:08:01,206 --> 01:08:03,291 용서해 줄 거야 700 01:08:03,292 --> 01:08:04,584 좋은 엄마잖아 701 01:08:04,835 --> 01:08:06,168 그거 알아? 702 01:08:07,713 --> 01:08:09,672 탈출한 여자는 이제껏 한 명도 없었어 703 01:08:12,718 --> 01:08:14,343 똑똑해 704 01:08:16,138 --> 01:08:17,972 마음에 들어 705 01:08:18,682 --> 01:08:21,058 어머님 번호는 어떻게 알았죠? 706 01:08:28,609 --> 01:08:30,651 말했잖아 난 다 알고 있다고 707 01:08:31,653 --> 01:08:33,654 네가 어느 고등학교 나왔는지도 알아 708 01:08:34,489 --> 01:08:36,490 마지막 휴가가 언제였는지도 알고 709 01:08:36,992 --> 01:08:39,160 필라테스 레슨 일정도 710 01:08:40,245 --> 01:08:43,497 네 휴대폰에 있는 정보는 전부 내 컴퓨터에 있거든 711 01:08:44,625 --> 01:08:49,712 그래서 내가 어디 사는지 알아봐야 소용이 없어 712 01:08:50,214 --> 01:08:52,840 내 본명이 패트릭인 걸 안다 해도 말이야 713 01:08:56,511 --> 01:08:58,638 나랑 일하는 사람들은 714 01:08:59,514 --> 01:09:02,808 전부 네 정보를 갖고 있으니까 715 01:09:02,851 --> 01:09:04,143 이해가 돼? 716 01:09:04,186 --> 01:09:06,103 이게 우리 보험이야 717 01:09:07,147 --> 01:09:10,149 널 놔줄 때를 위한 보험 718 01:09:12,694 --> 01:09:16,072 노스 킹스 가 750번지 719 01:09:18,492 --> 01:09:21,452 올리비아의 학교 맞지? 720 01:09:23,914 --> 01:09:28,834 그 애의 다음 놀이 상대가 내가 되길 바라진 않겠지? 721 01:09:31,755 --> 01:09:33,756 내가 널 믿어도 될까, 이소벨? 722 01:09:37,844 --> 01:09:40,221 내 딸 근처엔 얼씬도 마요 723 01:09:47,354 --> 01:09:48,646 계약이 성사됐군 724 01:10:24,641 --> 01:10:27,935 나... 에이즈 환자예요 725 01:10:29,479 --> 01:10:32,315 걱정 마 나도 에이즈야 726 01:10:35,610 --> 01:10:37,862 안 돼, 하지 마 727 01:10:43,994 --> 01:10:45,995 안 돼... 728 01:14:13,828 --> 01:14:15,788 미안해 729 01:14:17,749 --> 01:14:19,500 미안해 730 01:14:36,017 --> 01:14:38,018 뭘 좀 먹어야... 731 01:15:03,378 --> 01:15:04,878 괜찮아? 732 01:15:04,921 --> 01:15:07,047 정신 차려, 어서 733 01:15:08,883 --> 01:15:10,884 됐어 734 01:15:12,846 --> 01:15:18,642 날 왜 살려냈어? 왜 살려낸 거야? 735 01:15:18,685 --> 01:15:20,102 이러면 안 돼 736 01:15:20,520 --> 01:15:22,396 이건 이기적인 거야 737 01:15:23,231 --> 01:15:25,232 다른 사람들도 생각해야지 738 01:15:26,067 --> 01:15:28,110 네 딸은 어쩌고? 739 01:15:30,238 --> 01:15:32,031 엄마가 동생을 포기한 걸 알면 740 01:15:32,073 --> 01:15:34,366 올리비아가 얼마나 충격받겠어? 741 01:15:35,994 --> 01:15:38,370 이 꼴로 어떻게 돌아가? 742 01:15:38,371 --> 01:15:40,873 다시 어떻게 돌아가냐고! 743 01:15:44,919 --> 01:15:46,670 강해져야 해 744 01:15:47,839 --> 01:15:49,590 살아남아야 한다고 745 01:16:13,448 --> 01:16:14,907 착하지 746 01:16:18,787 --> 01:16:23,374 상자에 담긴 새끼고양이를 내 딸이 찾았는데 747 01:16:24,876 --> 01:16:26,710 애는 집으로 돌아갔어 748 01:16:27,253 --> 01:16:29,129 네가 보살펴 줘 749 01:16:29,130 --> 01:16:32,549 다 끝나고 데려가도 좋아 750 01:16:39,891 --> 01:16:43,686 촬영할 때 있었던 클로이는 누구죠? 751 01:16:45,522 --> 01:16:47,272 그냥 알바야 752 01:16:48,525 --> 01:16:50,150 구인 사이트에서 뽑았지 753 01:16:53,279 --> 01:16:55,364 그 여잔 몰랐던 거죠? 754 01:16:55,949 --> 01:16:57,825 나한테 전화까지 시키고 755 01:16:59,494 --> 01:17:01,245 이제 좀 쉬어 756 01:17:03,331 --> 01:17:04,998 물도 마시고 757 01:17:05,041 --> 01:17:07,501 그 여자는 왜 가만둔 거죠? 758 01:17:08,503 --> 01:17:09,878 왜 하필 나였어요? 759 01:17:11,005 --> 01:17:14,466 네가 들어와서 내 근처에 앉은 순간 760 01:17:16,970 --> 01:17:19,179 좋은 상품인 걸 단번에 직감했어 761 01:17:30,108 --> 01:17:33,235 괜찮아, 아가 괜찮아 762 01:17:34,654 --> 01:17:36,029 걱정할 거 없어 763 01:17:38,032 --> 01:17:39,491 괜찮아 764 01:17:49,669 --> 01:17:51,044 이소벨 765 01:17:52,297 --> 01:17:55,132 이제 일어나서 준비해야지 766 01:17:55,842 --> 01:17:58,844 - 못 해요 - 할 수 있어 767 01:17:58,887 --> 01:18:01,221 데려가지 말아요 그냥 여기... 768 01:18:01,222 --> 01:18:02,890 일할 시간이야 769 01:18:03,391 --> 01:18:04,892 못 하겠어요 770 01:18:04,934 --> 01:18:06,643 할 수 있다니까 771 01:18:10,523 --> 01:18:12,399 진료를 봐야겠어요 772 01:18:13,359 --> 01:18:14,735 좋아 773 01:18:15,904 --> 01:18:17,154 내가 봐 줄게 774 01:18:17,155 --> 01:18:21,867 진짜 의사한테 진찰받게 해 줘요 775 01:18:21,868 --> 01:18:23,494 진짜 죽을 뻔했다고요 776 01:18:27,749 --> 01:18:29,583 더 좋은 선물을 주지 777 01:18:30,752 --> 01:18:31,919 날 봐 778 01:18:33,797 --> 01:18:35,172 이소벨 779 01:18:35,173 --> 01:18:39,134 이번이 마지막이야 780 01:18:39,302 --> 01:18:40,802 진짜 끝이라고 781 01:18:43,264 --> 01:18:46,016 곧 집에 돌아가서 가족을 만날 수 있어 782 01:18:47,602 --> 01:18:49,603 당신 말을 어떻게 믿죠? 783 01:18:50,522 --> 01:18:54,900 천장에 매달린 널 또 끌어내리고 싶지 않거든 784 01:18:59,197 --> 01:19:01,114 이 사람은 폭력적이지 않아 785 01:19:01,658 --> 01:19:03,116 아프게 하지 않을 거야 786 01:19:05,370 --> 01:19:07,412 지금 오고 있다니까 787 01:19:08,289 --> 01:19:12,084 어디 보자... 788 01:19:13,962 --> 01:19:16,129 15분 정도 남았네 789 01:19:16,714 --> 01:19:20,884 위에서 여자들 사진 모아둔 거 봤어요 790 01:19:21,386 --> 01:19:23,136 그들은 어떻게 됐죠? 791 01:19:24,889 --> 01:19:26,515 어떻게 됐냐고? 792 01:19:28,726 --> 01:19:31,812 착한 애들은 집으로 돌아갔지 793 01:19:34,107 --> 01:19:37,651 그럼 나쁜 애들은요? 794 01:19:44,450 --> 01:19:47,828 이번 고객은 정말 중요한 사람이야 795 01:19:48,955 --> 01:19:51,748 가장 예쁜 모습을 보여줘야 해 796 01:19:51,791 --> 01:19:55,836 뒤에 화장품이랑 옷도 준비해 뒀어 797 01:19:57,505 --> 01:20:00,340 왜 중요한데요? 798 01:20:00,925 --> 01:20:03,093 돈줄인 거죠? 799 01:20:03,094 --> 01:20:05,304 이번 일 결과에 따라서 800 01:20:05,346 --> 01:20:07,639 네 미래가 결정될 거야 801 01:20:09,017 --> 01:20:10,851 만족시키지 못하면... 802 01:20:12,437 --> 01:20:14,062 그걸로 끝이야 803 01:20:28,453 --> 01:20:30,162 주름 안 지게 해 804 01:20:41,382 --> 01:20:43,592 이소벨 맞지? 805 01:20:46,888 --> 01:20:52,601 요즘 네 소문이 자자하더군 806 01:20:56,898 --> 01:20:58,565 나 어때요? 807 01:20:59,233 --> 01:21:00,901 예쁘지 않아요? 808 01:21:01,569 --> 01:21:03,236 얼마나 예쁜지 말해 줘요 809 01:21:04,322 --> 01:21:05,697 듣고 싶어요 810 01:21:08,242 --> 01:21:10,911 아주 중요한 분이라던데 811 01:21:12,246 --> 01:21:14,581 난 중요한 사람이 좋아요 812 01:21:19,712 --> 01:21:21,797 나도 특별한 여자가 된 건가요? 813 01:21:21,798 --> 01:21:24,549 네, 그런 느낌이 들어요 814 01:21:25,843 --> 01:21:29,096 훌륭해! 기분 좋아요? 815 01:21:31,474 --> 01:21:33,016 걱정 마요 816 01:21:33,059 --> 01:21:35,936 난 당신보다 더 오래 이 순간을 기다려 왔어요 817 01:21:37,397 --> 01:21:39,481 어머, 이것 좀 봐 818 01:21:40,066 --> 01:21:43,110 정말 멋진 가슴이야 819 01:21:44,821 --> 01:21:46,530 기분 좋아요? 820 01:21:47,323 --> 01:21:49,282 기분 좋다고 말해 줘요 821 01:22:10,304 --> 01:22:11,847 재킷 가져와 822 01:22:16,769 --> 01:22:18,645 규칙을 잊은 거야? 823 01:22:19,188 --> 01:22:22,190 날카로운 물건 주지 말 것 824 01:22:22,650 --> 01:22:23,650 그게... 825 01:22:24,569 --> 01:22:26,695 화장은 직접 해도 되겠다 싶었어요 826 01:22:29,157 --> 01:22:30,991 무릎 꿇어 827 01:22:34,996 --> 01:22:36,580 당장 828 01:22:41,586 --> 01:22:45,589 주름지게 하지 말라 그랬지! 829 01:22:49,177 --> 01:22:53,805 남자 새끼가 얼마나 못났으면 무릎 꿇고 구걸을 할까! 830 01:22:56,017 --> 01:22:58,101 넌 내게 아무 의미 없어 831 01:22:59,020 --> 01:23:01,354 내가 말할 땐 날 봐 832 01:23:02,065 --> 01:23:04,316 넌 저년보다 못한 존재야 833 01:23:06,861 --> 01:23:08,945 뒈지기 싫으면 입 벌려 834 01:23:09,530 --> 01:23:12,032 다음 주부턴 두 배로 갚아 835 01:23:12,033 --> 01:23:13,700 금액 못 채우면 836 01:23:13,785 --> 01:23:17,245 저 계집 대신 네 딸이 여기 있게 될 거야 837 01:23:20,458 --> 01:23:23,960 좋아, 난 옷 갈아입고 오페라 보러 가야 해 838 01:23:37,308 --> 01:23:38,809 문 839 01:23:39,602 --> 01:23:41,603 저쪽이야 840 01:23:52,740 --> 01:23:54,741 대체 왜 그랬어? 841 01:23:56,119 --> 01:23:58,453 그게 도움이 될 거라고 생각한 거야? 842 01:23:58,621 --> 01:24:00,330 가만있어! 843 01:24:00,414 --> 01:24:01,915 움직이지 마 844 01:24:03,709 --> 01:24:05,252 가만히 있으라고 845 01:24:05,253 --> 01:24:09,089 날 놔줄 생각 없었잖아 이 미친 자식아! 846 01:24:10,967 --> 01:24:13,635 - 안 놔줄 거였지? - 그래, 맞아 847 01:24:13,678 --> 01:24:14,886 그럴 줄 알았어 848 01:24:15,888 --> 01:24:16,805 가만히 있어 849 01:24:16,806 --> 01:24:20,725 다들 그 허접한 사이트에 속아 넘어간 건가? 850 01:24:20,893 --> 01:24:21,893 맞아 851 01:24:21,894 --> 01:24:24,855 '의상과 모델 촬영 분야에서 20년간 쌓은 경험을 바탕으로' 852 01:24:24,897 --> 01:24:27,232 '남다른 안목을 겸비한...' 853 01:24:30,611 --> 01:24:34,281 난 이제 갈 거야 더는 못 해 854 01:24:34,323 --> 01:24:35,740 아니, 그럴 순 없어 855 01:24:35,741 --> 01:24:36,950 - 이제 안 해! - 웃기지 마! 856 01:24:36,951 --> 01:24:38,702 올리비아는 마크가 키워 줄 거니까 857 01:24:38,744 --> 01:24:40,871 망할 우유는 너나 처먹어! 858 01:24:40,955 --> 01:24:43,415 널 위해 몸을 파느니 그냥 죽어버릴 거야! 859 01:24:43,457 --> 01:24:44,875 가만히 있어! 860 01:24:52,258 --> 01:24:54,801 좋아, 죽는 게 소원이야? 861 01:25:03,269 --> 01:25:06,938 이 멍청한 계집 같으니라고 862 01:25:13,362 --> 01:25:15,197 난 미치지 않았어 863 01:25:15,656 --> 01:25:17,574 딸이 아플 뿐이지 864 01:25:21,245 --> 01:25:23,246 좋은 시절도 이거로 끝이야 865 01:25:39,347 --> 01:25:41,264 1달러 있나? 866 01:25:51,192 --> 01:25:53,360 안녕, 이소벨 867 01:26:01,369 --> 01:26:03,536 사지는 멀쩡하네 868 01:26:05,122 --> 01:26:08,083 남자들이 너무 거칠지? 869 01:26:09,710 --> 01:26:12,045 참 안타까워 870 01:26:18,302 --> 01:26:20,804 발가락이 아주 예쁜걸? 871 01:26:22,431 --> 01:26:24,057 아름다워 872 01:26:26,060 --> 01:26:30,730 주삿바늘 꽂을 땐 언제나 위에서 봐야 해 873 01:26:30,815 --> 01:26:35,235 가장 날카로운 바늘 끝으로 찌를 수 있도록 말이야 874 01:26:38,364 --> 01:26:40,073 실례 875 01:26:43,828 --> 01:26:44,953 여보세요? 876 01:26:46,122 --> 01:26:48,748 네, 지금 진행 중입니다 877 01:26:51,210 --> 01:26:52,335 네? 878 01:26:54,588 --> 01:26:56,798 이해가 안 되네요 879 01:26:59,593 --> 01:27:03,096 네, 알지만 늘 제가 했던 일이라... 880 01:27:05,850 --> 01:27:07,517 물론이죠 881 01:27:08,144 --> 01:27:10,103 결정은 사장님 몫이니까요 882 01:27:13,107 --> 01:27:14,774 이봐, 예쁜이 883 01:27:16,444 --> 01:27:18,945 아주 특별한 사람이었군 그래 884 01:27:20,364 --> 01:27:25,118 최후의 샷을 네 친구가 직접 놔 준다는군 885 01:27:33,294 --> 01:27:35,462 잘 가, 이소벨 886 01:29:16,647 --> 01:29:19,190 난 모든 기회를 줬어 887 01:29:21,569 --> 01:29:24,779 동유럽으로 갈 수도 있었고 888 01:29:26,657 --> 01:29:29,033 모스크바로 갈 수도 있었지 889 01:29:30,286 --> 01:29:33,413 그걸 다 걷어차고 그냥 죽기로 한 거야 890 01:29:35,207 --> 01:29:37,167 그것도 어느 뒷골목에서 891 01:29:39,295 --> 01:29:42,255 덕분에 난 엄청난 짐을 지게 됐고 892 01:29:43,090 --> 01:29:44,757 넌 그 대가를 치르는 거야 893 01:29:45,509 --> 01:29:50,805 왜 아직도 필라테스 학원을 못 차렸는지 알아? 894 01:29:51,223 --> 01:29:54,893 그건 네가 똑똑하지 못했기 때문이야 895 01:29:57,438 --> 01:29:59,898 지성이 매우 부족해 896 01:30:01,442 --> 01:30:03,651 내 딸이 너보다 똑똑할 거야 897 01:30:03,736 --> 01:30:06,362 모르는 사람 아파트엔 절대 안 갈 테니까 898 01:30:06,363 --> 01:30:07,906 그것도 두 번씩이나 899 01:30:07,907 --> 01:30:12,160 너 같은 사람들이 이렇게 되는 거야 900 01:30:14,622 --> 01:30:16,414 자업자득이지 901 01:30:16,707 --> 01:30:20,376 너흰 섬기려고 태어났어 그게 너희 본성이야 902 01:30:21,253 --> 01:30:24,130 어차피 섬길 거 날 섬기면 되잖아 903 01:30:28,260 --> 01:30:30,637 내가 널 여기 잡아둔 게 아니야 904 01:30:30,930 --> 01:30:32,555 스스로 갇힌 거지 905 01:30:37,186 --> 01:30:38,686 이제... 906 01:30:40,022 --> 01:30:41,898 작별할 시간이군 907 01:32:51,862 --> 01:32:56,115 - 도와주세요! 문 열어요! - 부인, 뒤로 물러나세요 908 01:33:00,120 --> 01:33:03,122 괜찮으세요? 어디 다치셨어요? 909 01:33:03,123 --> 01:33:05,792 어떤 남자가 절... 910 01:33:05,793 --> 01:33:08,336 일단 숨부터 고르세요 911 01:33:08,379 --> 01:33:10,338 무슨 일이 있었는지 설명해 주실래요? 912 01:33:10,798 --> 01:33:14,967 저쪽 건물에 어떤 남자가 있어요 913 01:33:15,094 --> 01:33:19,389 - 남자 한 명이요? 몇 명이죠? - 그가 어떻게 했죠? 914 01:33:20,766 --> 01:33:24,310 문을 잠갔어요 문을 잠갔어요 915 01:33:24,395 --> 01:33:27,313 이제 괜찮아요 진정해요 916 01:33:27,898 --> 01:33:29,273 심호흡해요 917 01:33:29,608 --> 01:33:31,526 이봐요, 부인 918 01:33:31,568 --> 01:33:36,322 저희가 있으니 안심하시고 있었던 일을 말씀해 주세요 919 01:33:39,368 --> 01:33:41,828 이제 괜찮아요 920 01:35:05,120 --> 01:35:10,875 피터는 끝내 잡히지 않았고 딸의 신원도 밝혀지지 않았다 921 01:35:10,959 --> 01:35:15,588 그의 모든 통화 내역은 등록되지 않은 번호였고 922 01:35:15,631 --> 01:35:21,260 그의 지문은 현재까지도 기록상 일치하는 자가 없다 923 01:35:21,303 --> 01:35:24,806 정부 당국은 그의 웹사이트를 추적해 동유럽까지 수사망을 넓혔지만 924 01:35:24,890 --> 01:35:27,391 소재를 파악할 어떤 단서도 얻지 못했다 925 01:35:29,269 --> 01:35:34,190 성노예 범죄는 전 세계적으로 가장 빠르게 증가하고 있다 926 01:35:34,274 --> 01:35:38,611 매년, 전 세계 2060만 명 이상의 성인과 아동이 납치되어 927 01:35:38,695 --> 01:35:43,908 불법 성매매 시장에서 거래되고 있다 928 01:35:45,619 --> 01:35:49,288 이들의 시장 규모는 가히 충격적이다 929 01:35:49,373 --> 01:35:55,920 2013년 버거킹의 연간 매출액은 약 11억 5천 달러였는데 930 01:35:55,963 --> 01:36:01,259 성노예 범죄의 연간 예상 수익은 320억 달러로 추정된다 931 01:36:01,301 --> 01:36:08,933 이중 북미에서 발생되는 수익만 약 100억 달러라고 한다 932 01:36:10,769 --> 01:36:16,399 불법 성매매 납치 피해자 중 탈출하는 이는 2% 미만이다 933 01:36:16,483 --> 01:36:21,988 이소벨은 2박 3일간 김금되어 있었다 934 01:36:23,824 --> 01:36:31,289 그녀는 현재 캘리포니아에서 행복한 결혼 생활을 하며 반려견도 키우고 있다 935 01:36:32,499 --> 01:36:35,835 11년이 지난 지금까지 피터는 잡히지 않았으며 936 01:36:35,836 --> 01:36:40,006 다른 여성들에게 같은 범죄를 저지르고 있을 것이다 937 01:36:43,427 --> 01:36:46,178 감독 루돌프 뷔텐다흐 938 01:36:47,681 --> 01:36:51,183 각본 글린 터너 939 01:36:52,525 --> 01:36:55,509 제작 프리다 패럴 글린 터너