1 00:00:03,530 --> 00:00:06,710 즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만 2 00:00:06,710 --> 00:00:07,420 일격으로 찔러 너의 그 심장 즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만 3 00:00:07,420 --> 00:00:09,810 일격으로 찔러 너의 그 심장 4 00:00:10,050 --> 00:00:13,300 이러쿵저러쿵 하지 말고 들어 분수도 모르는 놈 5 00:00:13,460 --> 00:00:16,610 일격으로 찔러 나의 그 Bars 6 00:00:16,770 --> 00:00:20,050 이러쿵저러쿵 하지 말고 너는 춤추기 시작해 7 00:00:20,050 --> 00:00:23,580 노래하면 포로 Oh Oh... 8 00:00:23,610 --> 00:00:26,800 귀를 기울이면 댄서 Oh Oh... 9 00:00:26,860 --> 00:00:30,130 자 눈을 감아 Oh Oh... 10 00:00:30,320 --> 00:00:33,520 한 명도 놓치지 않고 공격해 My Killer Bars 11 00:00:35,030 --> 00:00:37,640 비켜라 비켜 이 몸의 통행이다 12 00:00:37,970 --> 00:00:40,900 누구나 아는 원버스를 10년 전부터 가지고 있어 13 00:00:41,220 --> 00:00:43,010 존재가 반칙 크리미널 14 00:00:43,040 --> 00:00:44,920 원워드가 모두 크리티컬 15 00:00:44,930 --> 00:00:46,370 모두 이 힘을 원해 16 00:00:46,420 --> 00:00:48,240 그럴 때마다 난 이렇게 위협 17 00:00:48,310 --> 00:00:51,220 각오가 없는 인간은 떠나라 18 00:00:51,270 --> 00:00:54,780 약하면 먹히는 이 세상은 연회 19 00:00:55,010 --> 00:00:56,670 하늘이 내려준 이 재능 20 00:00:56,740 --> 00:00:58,450 전례가 없는 존재여 21 00:00:58,450 --> 00:01:00,710 불만이 있으면 신을 원망해 22 00:01:00,780 --> 00:01:04,150 일격으로 찔러 너의 그 심장 23 00:01:04,180 --> 00:01:07,520 이러쿵저러쿵 하지 말고 들어 분수도 모르는 놈 24 00:01:07,680 --> 00:01:10,720 일격으로 찔러 나의 그 Bars 25 00:01:10,890 --> 00:01:14,260 이러쿵저러쿵 하지 말고 너는 춤추기 시작해 26 00:01:14,310 --> 00:01:17,490 노래하면 포로 Oh Oh... 27 00:01:17,660 --> 00:01:20,840 귀를 기울이면 댄서 Oh Oh... 28 00:01:21,010 --> 00:01:24,230 자 눈을 감아 Oh Oh... 29 00:01:24,400 --> 00:01:27,620 한 명도 놓치지 않고 공격해 My Killer Bars 30 00:01:30,530 --> 00:01:33,460 {\an3}Episode.03 『일방적으로 공격할 수 있을 정도로 세상은 상냥하지 않아』 31 00:01:34,520 --> 00:01:36,770 저기 하나부사 마을이 보여 32 00:01:37,050 --> 00:01:38,900 일본 마을 같아 33 00:01:39,060 --> 00:01:40,770 아니, 타카토 군 34 00:01:41,100 --> 00:01:43,020 단련해 두는 편이 좋을 거야 35 00:01:43,660 --> 00:01:44,700 어쩔 수 없잖아 36 00:01:45,370 --> 00:01:47,370 적을 닥치는 대로 죽이고 있으니까 37 00:01:48,990 --> 00:01:51,840 마물이라든지 도적 같은 녀석이 노리고 있었어 38 00:01:52,330 --> 00:01:53,340 알려달라고 39 00:01:53,430 --> 00:01:55,660 태평하게 걷고 있어서 바보 같잖아 40 00:01:56,240 --> 00:01:57,910 말할 정도의 상대가 아니라 생각했거든 41 00:01:58,830 --> 00:02:01,810 하지만 힘을 사용하면 지친다는 건 42 00:02:02,220 --> 00:02:05,420 타카토 군의 힘은 사용 횟수 같은 게 있는 거 아니야? 43 00:02:06,680 --> 00:02:08,470 지친 기분이 되는 것뿐이고 44 00:02:08,730 --> 00:02:09,870 얼마든지 사용할 수 있어 45 00:02:10,130 --> 00:02:11,780 한계 없냐고! 46 00:02:20,000 --> 00:02:23,740 장벽이 없는 대신에 결계가 펼쳐져 있는 것같구나 47 00:02:26,820 --> 00:02:29,520 우와 초고층 호텔! 48 00:02:30,550 --> 00:02:32,800 셀레티나 씨가 소개해 주었구나 49 00:02:33,440 --> 00:02:35,150 당분간 이곳을 거점으로 하자 50 00:02:35,570 --> 00:02:36,700 찬성! 51 00:02:42,900 --> 00:02:44,240 이건 굉장한 걸 52 00:02:45,740 --> 00:02:48,230 역시 단노우라 양이잖아 53 00:02:49,420 --> 00:02:50,530 다행이야 54 00:02:50,840 --> 00:02:51,730 무사했구나 55 00:02:52,170 --> 00:02:53,080 타치바나 군? 56 00:02:53,580 --> 00:02:54,430 어째서 이곳에? 57 00:02:55,050 --> 00:02:57,340 모두는 아직 원생림에 있을 텐데 58 00:02:57,740 --> 00:02:59,890 나는 그 녀석들과는 별도 행동 59 00:03:00,700 --> 00:03:03,760 비효율적인 레벨 올리기에 어울릴 필요는 없으니까 60 00:03:04,870 --> 00:03:05,740 그래? 61 00:03:06,060 --> 00:03:07,430 뭐야 이 여자 62 00:03:07,710 --> 00:03:09,480 유우키에게 친한척하고 63 00:03:09,680 --> 00:03:10,100 뭐? 64 00:03:10,690 --> 00:03:11,910 그만해 에리카 65 00:03:12,300 --> 00:03:13,970 이 녀석들은 반 애들이야 66 00:03:14,730 --> 00:03:16,220 유우키가 그렇게 말한다면... 67 00:03:16,780 --> 00:03:18,880 역시 주인님이에요 68 00:03:18,990 --> 00:03:20,500 무례한 녀석들에게도 69 00:03:20,580 --> 00:03:21,920 관용한 그 마음 70 00:03:22,060 --> 00:03:24,220 그야말로 왕자에 어울리는 분이에요 71 00:03:24,380 --> 00:03:27,100 타카토 군 뭐야 이 사람들 72 00:03:27,490 --> 00:03:29,000 나한테 물어도 73 00:03:29,250 --> 00:03:31,410 아, 소개가 아직이었지? 74 00:03:31,880 --> 00:03:33,690 그녀들은 내 하인 중에서 75 00:03:33,730 --> 00:03:35,530 골라낸 친위대야 76 00:03:36,100 --> 00:03:36,380 이봐 77 00:03:37,020 --> 00:03:38,290 자기소개해 78 00:03:38,840 --> 00:03:40,940 {\an1}      에리카 79 00:03:39,160 --> 00:03:40,940 서열 제5위인 에리카야 80 00:03:41,100 --> 00:03:43,840 솔직히 너에게 댈 이름은 없는데 81 00:03:44,140 --> 00:03:46,610 유우키가 그렇게 말한다면 어쩔 수 없지 82 00:03:46,780 --> 00:03:49,820 {\an1}      스테파니 83 00:03:46,780 --> 00:03:49,870 서열 제4위고 스테파니라고 합니다 84 00:03:49,970 --> 00:03:51,920 주인님 명령이 아니라면 85 00:03:52,130 --> 00:03:53,900 말도 듣기 싫지만요 86 00:03:53,990 --> 00:03:56,740 {\an1}      체르시 87 00:03:54,280 --> 00:03:56,820 서열 제3위 체르시 88 00:03:57,720 --> 00:03:59,360 언니 죽어 89 00:03:59,440 --> 00:04:02,060 {\an1}      에우페미아 90 00:03:59,690 --> 00:04:01,670 서열 제2위인 에우페미아입니다 91 00:04:02,220 --> 00:04:04,780 솔직히 눈에 거슬리니까 92 00:04:04,840 --> 00:04:06,930 시야에서 사라져 주시겠어요? 93 00:04:07,180 --> 00:04:10,930 {\an1}      리자 94 00:04:07,420 --> 00:04:09,600 친위대 장을 하고 있는 95 00:04:09,810 --> 00:04:11,100 리자라고 합니다 96 00:04:11,720 --> 00:04:15,170 그저 반 친구가 우쭐대지 말아 주세요 97 00:04:15,650 --> 00:04:18,940 계속해서 살의 향하는 거 그만해주지 않겠어? 98 00:04:19,410 --> 00:04:20,620 이야 미안해 99 00:04:20,980 --> 00:04:23,610 나는 여자애들에게 엄하게 하는 게 서툴거든 100 00:04:24,060 --> 00:04:25,750 너희는 당분간 조용히 있어줘 101 00:04:26,310 --> 00:04:27,080 네 102 00:04:27,990 --> 00:04:28,930 타치바나가 103 00:04:29,160 --> 00:04:31,980 버스에서 우리를 놓고 간 반 애들 중 한 명이야? 104 00:04:32,430 --> 00:04:34,530 무슨 힘을 손에 넣었는지 모르겠지만 105 00:04:34,840 --> 00:04:36,050 엄청난 자신감이야 106 00:04:36,380 --> 00:04:37,550 아, 그게 107 00:04:37,770 --> 00:04:40,350 타치바나 군은 원래 이런 느낌이야 108 00:04:40,900 --> 00:04:43,020 전부터 여자애들에게 인기가 많아서 109 00:04:43,260 --> 00:04:45,240 엄청 자신감이 과잉했어 110 00:04:45,930 --> 00:04:47,290 고등학교는 111 00:04:47,520 --> 00:04:50,220 생각했던 것보다 좀 더 재미있는 곳이었구나 112 00:04:51,100 --> 00:04:51,880 그래 113 00:04:52,150 --> 00:04:54,260 이곳에서 만난 것도 무언가의 인연이니까 114 00:04:54,920 --> 00:04:56,420 내 애인이 되지 않을래? 115 00:04:58,990 --> 00:05:02,420 확실히 갑자기 애인이 되라니 너무 성급했나 116 00:05:02,910 --> 00:05:05,580 혹시 타카토를 신경 쓰고 있어? 117 00:05:06,210 --> 00:05:07,950 원래 남자는 받아들이지 않지만 118 00:05:08,180 --> 00:05:09,470 반 친구인 인연으로 119 00:05:09,510 --> 00:05:11,700 특별히 하인으로 해줘도 돼 120 00:05:12,320 --> 00:05:13,390 원점으로 돌아오니 121 00:05:13,410 --> 00:05:15,170 반대로 재미있어졌어 122 00:05:15,570 --> 00:05:17,120 여기까지 의미 불명이면 123 00:05:17,240 --> 00:05:18,860 살의도 생기지 않아 124 00:05:19,300 --> 00:05:22,020 어째서 그렇게나 자신만만해? 125 00:05:22,260 --> 00:05:29,420 {\an6} 타치바나 유우키 【지배자(도미네이터)】 격하인 상대를 노예로써 지배할 수 있다
126 00:05:23,900 --> 00:05:26,690 나는 모든 걸 지배하는 최강 클래스 127 00:05:27,120 --> 00:05:29,200 도미네이터니까 128 00:05:29,900 --> 00:05:32,390 이렇게까지 의기양양한 표정 처음 봤을지도... 129 00:05:33,240 --> 00:05:34,560 하지만 타치바나 군은 130 00:05:34,600 --> 00:05:36,620 아직 그렇게나 수행하지 않았잖아 131 00:05:36,940 --> 00:05:40,380 반 애들은 원생림에서 수행하고 있는데 132 00:05:40,930 --> 00:05:43,300 나에게 흥미가 있어서 어쩔 수 없는 모양이야 133 00:05:43,450 --> 00:05:43,820 뭐? 134 00:05:44,330 --> 00:05:44,780 좋지 135 00:05:45,330 --> 00:05:47,110 나에 관한 거 알려줄게 136 00:05:48,800 --> 00:05:50,510 그건 첫 미션을 클리어하고 137 00:05:50,520 --> 00:05:52,370 도착한 마을에서의 축하연 138 00:05:53,260 --> 00:05:55,980 안녕, 조금 괜찮아? 타치바나 군 139 00:05:57,100 --> 00:05:57,900 오오토리? 140 00:05:58,130 --> 00:05:59,200 무슨 일이야 141 00:05:59,740 --> 00:06:01,510 살짝 어드바이스를 하고 싶어 142 00:06:03,150 --> 00:06:04,760 우리 반은 컨설턴트 143 00:06:04,940 --> 00:06:09,000 {\an6} 오오토리 하루토 【상담역(컨설턴트)】 스킬의 해금이나 과제해결을 위해 조언을 한다
144 00:06:05,580 --> 00:06:08,820 과제를 해결하기 위한 조언을 하는 역할이야 145 00:06:09,390 --> 00:06:11,510 어떻게 컨설트 한다는 건데? 146 00:06:12,080 --> 00:06:14,420 너는 도미네이터란 클래스 때문에 147 00:06:14,760 --> 00:06:16,080 모두에게 피해지고 있어 148 00:06:16,900 --> 00:06:17,820 무슨 말을 하고 싶은데 149 00:06:18,340 --> 00:06:20,620 지금은 동료 관계로 싸울 시간은 없어 150 00:06:21,120 --> 00:06:23,280 반 친구로부터 현자가 생기지 않으면 151 00:06:23,510 --> 00:06:25,640 모두 가축으로 당해버려 152 00:06:27,820 --> 00:06:29,800 먼저 타치바나 군이 해야 할 건 153 00:06:30,300 --> 00:06:33,800 레벨 1인 가장 싼 하인을 대량 구입하는 거야 154 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 하인이 전투로 승리한 경우 155 00:06:37,040 --> 00:06:38,780 쓰러뜨린 상대를 하인으로 만들 수 있고 156 00:06:38,950 --> 00:06:40,870 경험치가 나에게 들어오는 건가 157 00:06:42,220 --> 00:06:42,620 하지만 158 00:06:42,950 --> 00:06:45,580 그런 건 능력 설명에 없었는데 말이지 159 00:06:46,210 --> 00:06:48,330 숨겨진 사용을 아는 것도 160 00:06:48,510 --> 00:06:50,170 컨설턴트의 능력이야 161 00:06:51,680 --> 00:06:53,980 어째서 일부러 그런 걸 알려주는 건데 162 00:06:55,840 --> 00:06:57,210 현자를 만들기 위해서는 163 00:06:57,290 --> 00:06:59,020 대량의 어프로치가 필요해 164 00:06:59,720 --> 00:07:02,260 모두랑 같은 행동이라니 자살행위야 165 00:07:02,960 --> 00:07:04,820 가능성이 있어 보이는 사람에게 어드바이스를 해서 166 00:07:04,900 --> 00:07:06,220 성공률을 올린다 167 00:07:08,120 --> 00:07:09,930 이게 나의 살아남는 전략이야 168 00:07:10,880 --> 00:07:11,870 행운을 빌게 169 00:07:15,210 --> 00:07:16,590 라는 거지 170 00:07:16,800 --> 00:07:20,140 이 세계는 서포트계 인재가 너무 충실해 있어 171 00:07:20,580 --> 00:07:21,440 그렇구나 172 00:07:21,700 --> 00:07:23,580 그럼 이렇게 있는 사이에도 173 00:07:23,670 --> 00:07:25,280 부하의 수가 점점 늘어서 174 00:07:25,590 --> 00:07:27,460 레벨도 올라가고 있다는 건가 175 00:07:28,150 --> 00:07:28,610 맞아 176 00:07:28,710 --> 00:07:31,590 내 힘은 기하급수적으로 늘어나고 있는 거지 177 00:07:32,010 --> 00:07:33,360 어때 단노우라 양 178 00:07:33,710 --> 00:07:34,500 역시 애인이 될... 179 00:07:34,520 --> 00:07:36,340 될 생각 없으니까 180 00:07:36,620 --> 00:07:39,390 지금 당장이 아니어도 되니까 천천히 생각해 181 00:07:40,140 --> 00:07:41,880 그럼 갈까 모두 182 00:07:42,530 --> 00:07:44,660 역시 조금 짜쯩나기 시작했어 183 00:07:45,020 --> 00:07:47,430 뭐, 내버려 둘 수밖에 없다고 생각하는데 184 00:07:48,020 --> 00:07:48,730 하지만 185 00:07:49,200 --> 00:07:50,480 저 녀석의 동료가 되면 186 00:07:50,720 --> 00:07:52,920 나랑 같이 있는 것보다 안전할지도 몰라 187 00:07:54,420 --> 00:07:56,050 화낼 거야 타카토 군 188 00:07:56,620 --> 00:07:57,120 뭐? 189 00:07:57,420 --> 00:07:58,650 잘 모르겠지만 190 00:07:59,010 --> 00:07:59,350 미안해 191 00:08:18,390 --> 00:08:23,320 {\an4}레인 현자 경이적인 재생능력을 가진 불사의 흡혈귀 192 00:08:18,550 --> 00:08:20,530 이게 어그레서 어둠 193 00:08:21,310 --> 00:08:23,160 아무래도 상성이 안 좋군 194 00:08:27,180 --> 00:08:29,890 언제까지 이렇게 있어야 하는 걸까 195 00:08:30,090 --> 00:08:32,940 음... 애송이가 일어나기 전 까지겠지 196 00:08:33,310 --> 00:08:34,670 벌써 사흘 째야 197 00:08:35,290 --> 00:08:36,610 그렇지 모코모코 씨 198 00:08:36,780 --> 00:08:37,980 상태 보고 와주지 않을래? 199 00:08:38,270 --> 00:08:39,500 사양하겠네 200 00:08:39,580 --> 00:08:39,920 뭐? 201 00:08:40,380 --> 00:08:44,700 무단으로 방에 들어가면 무슨 일이 일어날지 모르니까 202 00:08:45,130 --> 00:08:47,020 수행만 하는 것도 힘드니까 203 00:08:47,190 --> 00:08:48,350 조금 밖에... 204 00:08:48,860 --> 00:08:50,800 아니, 저거 뭘까 205 00:08:58,060 --> 00:09:04,250 {\an4} 마사유키 현자 레인의 부하 언데드 부대【불사기단】을 거느린다 206 00:08:59,340 --> 00:09:01,120 불사기단의 개입이다 207 00:09:01,220 --> 00:09:04,140 치여 죽으면 모두 좀비 잔당병이다 208 00:09:04,560 --> 00:09:06,250 빨랑 자원하라고 209 00:09:06,940 --> 00:09:07,440 뭐? 210 00:09:07,590 --> 00:09:08,600 저건... 211 00:09:08,760 --> 00:09:10,730 정상적인 건 아니군 212 00:09:11,180 --> 00:09:12,860 죽음의 냄새가 충만하네 213 00:09:13,270 --> 00:09:14,960 그보다 뭐야 이 세계 214 00:09:15,080 --> 00:09:15,980 이상하다고 215 00:09:16,350 --> 00:09:18,590 사람이 너무 간단히 죽어 216 00:09:19,810 --> 00:09:20,940 아, 그러고 보니 217 00:09:21,060 --> 00:09:23,310 밖을 보고 싶다고 말했었지? 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,180 사양이에요 219 00:09:25,790 --> 00:09:29,750 이야 고급 호텔의 깨끗한 방은 쾌적하구나 220 00:09:30,260 --> 00:09:32,110 확실히 언제까지나 이곳에서 221 00:09:32,170 --> 00:09:34,880 이렇게 있어도 안 되니 222 00:09:35,170 --> 00:09:36,050 아, 그것보다 223 00:09:36,340 --> 00:09:36,770 응? 224 00:09:37,180 --> 00:09:40,540 적의를 향하며 이쪽의 상태를 보러 오는 자가 있다만 225 00:09:40,770 --> 00:09:42,060 모습이 안 보이구나 226 00:09:42,860 --> 00:09:44,500 안 보이면 어떡해야... 227 00:09:45,500 --> 00:09:48,250 좋아, 타카토 군을 전화로 깨우자 228 00:09:49,140 --> 00:09:51,790 주저 없이 의지하는구나 229 00:09:55,900 --> 00:09:56,990 요기리 군 230 00:10:01,510 --> 00:10:02,910 안녕 니코리 231 00:10:04,830 --> 00:10:06,210 벌써 일어났지? 232 00:10:06,540 --> 00:10:07,650 아침밥 됐어 233 00:10:08,830 --> 00:10:10,550 네, 지금 갈게 234 00:10:22,170 --> 00:10:22,990 그렇구나 235 00:10:23,310 --> 00:10:24,820 그럼 그쪽으로 갈게 236 00:10:53,420 --> 00:10:53,910 나야 237 00:10:55,640 --> 00:10:56,500 빨리 들어와 238 00:10:58,480 --> 00:10:59,780 확실히 뭔가 있었어 239 00:11:00,360 --> 00:11:01,020 뭐? 240 00:11:01,470 --> 00:11:03,570 적의는 단노우라 양에게 향하고 있었어 241 00:11:04,250 --> 00:11:05,470 어째서 나... 242 00:11:07,440 --> 00:11:08,630 살짝 전화 빌릴게 243 00:11:10,410 --> 00:11:13,770 여보세요 5층 복도에 여자애가 쓰러져 있어 244 00:11:14,580 --> 00:11:15,450 무슨 말이야? 245 00:11:16,060 --> 00:11:17,320 복도를 지나간 내가 246 00:11:17,330 --> 00:11:19,110 시체를 모르는 건 부자연스럽잖아? 247 00:11:19,850 --> 00:11:20,930 시체라니 248 00:11:25,610 --> 00:11:27,290 에리카의 반응이 사라졌어 249 00:11:27,670 --> 00:11:28,690 주인 님 250 00:11:31,950 --> 00:11:32,700 타카토 군 251 00:11:33,100 --> 00:11:34,170 이 사람 확실히 252 00:11:34,400 --> 00:11:35,900 타치바나 군의 동료야 253 00:11:36,210 --> 00:11:37,870 친위대인 에리카란 애 254 00:11:38,130 --> 00:11:39,020 위험한 걸 255 00:11:39,410 --> 00:11:41,050 그 녀석에게 싸움을 건 게 돼 256 00:11:41,610 --> 00:11:43,000 여긴 나가는 편이 좋나 257 00:11:43,420 --> 00:11:45,420 그럼 서둘러서 짐을 정리하고 올게 258 00:11:46,540 --> 00:11:47,450 단노우라 양 259 00:11:47,920 --> 00:11:50,200 이런 상황인데 꽤 냉정하지? 260 00:11:51,220 --> 00:11:53,120 꽤 놀라긴 했는데 261 00:11:53,430 --> 00:11:54,600 익숙해졌을지도 262 00:11:55,070 --> 00:11:56,820 사람은 언젠가 죽는 법이다 263 00:11:57,110 --> 00:11:59,390 절의 계집이 이 정도의 일로 264 00:11:59,510 --> 00:12:01,580 일일이 당황하지 않네 265 00:12:01,610 --> 00:12:03,500 그렇게까지 달관하진 않았거든 266 00:12:12,220 --> 00:12:13,650 맥빠지는 걸 267 00:12:15,600 --> 00:12:17,040 역시 주인님이세요 268 00:12:17,360 --> 00:12:20,140 100계층의 마물이 전혀 상대가 안 돼요 269 00:12:21,010 --> 00:12:22,770 뭐 하는 놈이냐 네놈 270 00:12:23,080 --> 00:12:24,340 그러니까 271 00:12:25,030 --> 00:12:26,330 플레어 봄 272 00:12:30,210 --> 00:12:30,890 컨트럭트 273 00:12:32,880 --> 00:12:34,510 주인... 님 274 00:12:34,760 --> 00:12:35,210 힐 275 00:12:38,700 --> 00:12:40,650 이 유적은 몇 층까지 있어? 276 00:12:41,530 --> 00:12:44,220 총합 150계층까지입니다 277 00:12:44,500 --> 00:12:47,340 동료를 늘리면서 하층으로 나아가고 있어 278 00:12:47,700 --> 00:12:49,610 알겠습니다 279 00:12:53,190 --> 00:12:54,770 그러고 보니 에리카는 어떻게 됐어? 280 00:12:55,390 --> 00:12:57,260 호텔에서 대기일 텐데요 281 00:12:58,260 --> 00:12:59,980 로그를 확인해 볼까 282 00:13:03,380 --> 00:13:04,420 영문을 모르겠는 걸 283 00:13:05,140 --> 00:13:06,660 배후에서 습격 당했나? 284 00:13:07,050 --> 00:13:10,780 어쌔신인 에리카가 배후를 잡힌다고 생각하기 어렵습니다만 285 00:13:11,490 --> 00:13:13,920 애초에 어째서 에리카는 복도에 있었지? 286 00:13:14,630 --> 00:13:16,080 추측이 괜찮으시다면 287 00:13:16,460 --> 00:13:17,260 말해봐 288 00:13:17,860 --> 00:13:19,300 그 여자를 데려와서 289 00:13:19,430 --> 00:13:21,860 주인 님을 기쁘게 하려고 했거나 290 00:13:22,520 --> 00:13:26,140 혹은 주인 님께 어울리지 않는다고 배제하려고 했거나 291 00:13:26,540 --> 00:13:27,550 배제라니 292 00:13:28,030 --> 00:13:31,730 하인이라는 건 주인의 불이익이 되지 않도록 행동하는 거 아니었어? 293 00:13:32,200 --> 00:13:34,310 각자가 좋다고 생각한 게 294 00:13:34,610 --> 00:13:37,680 주인 님의 생각에 맞지 않았을 가능성이 있습니다 295 00:13:38,050 --> 00:13:39,890 에리카가 쓸데없는 짓을 했다면 296 00:13:39,890 --> 00:13:41,690 단노우라 양이 도망 칠지도 297 00:13:42,430 --> 00:13:45,070 리자랑 체르시에게 단노우라 양을 확보해 두라고 하지 298 00:13:58,120 --> 00:14:00,220 역시 몇 번이나 해도 똑같다만 299 00:14:00,770 --> 00:14:02,350 만진 순간에 풍화되지만 300 00:14:02,680 --> 00:14:04,930 내 재생속도가 더 빨라 301 00:14:06,060 --> 00:14:06,790 그렇다고 해도 302 00:14:07,090 --> 00:14:10,300 어둠 쪽도 전혀 데미지를 입지 않은 것 같아 303 00:14:15,500 --> 00:14:16,560 어머나 304 00:14:16,810 --> 00:14:19,540 그렇게나 서두르고 어디로 가시나요? 305 00:14:23,410 --> 00:14:24,370 무슨 용무 있어? 306 00:14:24,720 --> 00:14:26,280 이런 용무에요 307 00:14:29,200 --> 00:14:31,920 그쪽에 계신 단노우라 씨를 데려오라고 308 00:14:31,950 --> 00:14:33,900 유우키 군이 말했거든요 309 00:14:34,100 --> 00:14:36,420 얌전히 따라오면 해는 끼치지 않겠어요 310 00:14:38,980 --> 00:14:41,140 헤에 꽤 무르구나 이거 311 00:14:41,740 --> 00:14:43,250 우왓 차가워 딱딱해 312 00:14:43,490 --> 00:14:45,130 얼음을 죽여봤어 313 00:14:45,550 --> 00:14:46,770 하면 되는 법이구나 314 00:14:46,920 --> 00:14:48,970 얼음을 죽이다니 뭐야? 315 00:14:50,540 --> 00:14:52,170 영문을 모르겠어 316 00:14:56,300 --> 00:14:57,570 그 지팡이 죽어 317 00:15:00,970 --> 00:15:02,060 보는 대로 318 00:15:02,390 --> 00:15:04,610 나는 생각한 것만으로 뭐든지 죽일 수 있어 319 00:15:04,940 --> 00:15:06,640 무슨 짓 하려고 하면 죽인다? 320 00:15:07,250 --> 00:15:10,140 그러니까 얌전히 질문에 대답해 주지 않을래? 321 00:15:10,700 --> 00:15:11,740 알겠습니다 322 00:15:12,300 --> 00:15:14,420 지팡이가 없어도 마법은 사용할 수 있어? 323 00:15:15,200 --> 00:15:16,940 저는 완드 마스터에요 324 00:15:17,260 --> 00:15:19,670 지팡이에 담긴 마법밖에 사용할 수 없어요 325 00:15:19,940 --> 00:15:21,450 지팡이 사용자라는 건 326 00:15:21,690 --> 00:15:23,870 가지고 있는 게 하나가 아니잖아? 327 00:15:24,540 --> 00:15:26,160 다른 건 이것뿐이에요 328 00:15:28,710 --> 00:15:30,930 어째서 일부러 그곳에 숨기는 걸까 329 00:15:31,220 --> 00:15:33,620 그리고 타카토 군도 말똥말똥 보지 마 330 00:15:34,050 --> 00:15:34,590 아니 331 00:15:34,760 --> 00:15:36,620 들어가는 법이구나 라고 생각이 들어서 332 00:15:37,700 --> 00:15:41,090 타치바나에게서 단노우라 양을 데려오라고 명령했지? 333 00:15:41,580 --> 00:15:42,530 다른 동료는? 334 00:15:44,200 --> 00:15:47,470 물론 같은 명령을 받고 있어요 335 00:15:55,350 --> 00:15:56,380 단노우라 양 336 00:15:56,840 --> 00:16:00,400 드디어 단노우라류의 재능이 개화하기 시작했구나 337 00:16:01,600 --> 00:16:03,150 뭐야 이거 인형? 338 00:16:04,800 --> 00:16:08,150 저 혼자로 충분하다 생각했지만요 339 00:16:13,970 --> 00:16:16,530 생각한 것보단 움직일 수 있구나 340 00:16:16,950 --> 00:16:20,610 모두 저 여자를 죽지 않을 정도로 아프게 해 341 00:16:28,670 --> 00:16:30,050 싫어 모루루 342 00:16:30,300 --> 00:16:30,970 제니퍼 343 00:16:31,180 --> 00:16:31,930 잭키 344 00:16:32,280 --> 00:16:33,770 움직여 줘! 345 00:16:36,080 --> 00:16:36,910 그만해 346 00:16:37,150 --> 00:16:38,130 이제 그만해 347 00:16:38,180 --> 00:16:39,830 심한 짓 하지 말아 줘 348 00:16:40,290 --> 00:16:44,520 우리 뭔가 엄청난 나쁜 사람이 됐는데 349 00:16:47,620 --> 00:16:48,540 주인 님 350 00:16:48,860 --> 00:16:49,790 무슨 일이신가요 351 00:16:50,860 --> 00:16:51,950 리자가 죽었어 352 00:16:52,180 --> 00:16:53,070 설마 353 00:16:53,740 --> 00:16:55,510 체르시는 전의 상실을 해서 354 00:16:55,560 --> 00:16:57,080 이쪽 정보를 말한 것 같아 355 00:16:58,170 --> 00:17:00,780 생각 한 것만으로 뭐든지 죽인다고 했는데 356 00:17:00,950 --> 00:17:01,660 어떻게 생각해? 357 00:17:02,060 --> 00:17:04,380 엄청 믿기 힘든 이야기지만 358 00:17:05,110 --> 00:17:06,110 관찰하는 김에 359 00:17:06,400 --> 00:17:08,680 공격하기 쉬운 장소로 유도해 볼까 360 00:17:15,900 --> 00:17:19,370 좀 더 귀여운 비명은 지르지 못하겠나? 361 00:17:19,560 --> 00:17:20,590 아아 바퀴... 362 00:17:20,630 --> 00:17:21,490 말하지 마 363 00:17:21,740 --> 00:17:24,990 뭔가 그 단어로 채워질 것 같으니까 364 00:17:25,490 --> 00:17:27,000 지배하에 있는 벌레를 사용해 365 00:17:27,070 --> 00:17:30,000 타치바나가 우리를 감시하러 왔겠지 366 00:17:30,490 --> 00:17:32,610 죠지들을 어떻게 못해? 367 00:17:32,870 --> 00:17:34,760 죠지라니 이 녀석들? 368 00:17:35,320 --> 00:17:36,370 죽이는 건 좋지만 369 00:17:36,550 --> 00:17:39,340 뚝뚝 머리 위로 떨어지는 거 아니야? 370 00:17:40,110 --> 00:17:41,930 역시 방금 말 취소야 371 00:17:42,260 --> 00:17:46,010 하지만 이 녀석들도 인간을 죽이는 건 가능할지도 372 00:17:46,530 --> 00:17:47,440 아니 아니 373 00:17:47,480 --> 00:17:50,500 역시 그래도 사람을 죽일 수 있다는 건 아니지 않을까? 374 00:17:50,760 --> 00:17:52,750 예를 들어 대량으로 입에 들어와 375 00:17:52,830 --> 00:17:54,180 질식 시키는 것도 376 00:18:01,370 --> 00:18:03,190 타치바나 유우키 377 00:18:03,400 --> 00:18:06,310 너는 완전히 나를 화나게 했어 378 00:18:06,630 --> 00:18:07,660 성가시구나 379 00:18:07,910 --> 00:18:10,540 이대로라면 전 세계의 모든 생물 380 00:18:10,640 --> 00:18:12,790 적으로 돌리게 된다네 381 00:18:16,770 --> 00:18:19,080 둘러싸인 정도로는 능력을 사용하지 않나 382 00:18:19,610 --> 00:18:21,900 끈질기게 따라다니면 항복할까 383 00:18:22,280 --> 00:18:23,180 주인 님 384 00:18:23,640 --> 00:18:25,500 정체를 모르는 미지의 힘은 385 00:18:25,580 --> 00:18:27,320 상대를 할 필요는 없습니다 386 00:18:27,540 --> 00:18:29,820 어째서 내가 물러나야 하지? 387 00:18:30,320 --> 00:18:32,830 그건 도미네이터가 취할 행동이 아니잖아 388 00:18:35,320 --> 00:18:38,680 비참하게 도망 다니는 건 도미네이터를 적으로 돌린 거다 389 00:18:39,360 --> 00:18:40,430 타카토 요기리를 390 00:18:40,530 --> 00:18:41,610 죽여라! 391 00:18:44,580 --> 00:18:46,050 타, 타카토 군 392 00:18:46,230 --> 00:18:47,900 뭔가 벌레들의 상태가 393 00:18:48,120 --> 00:18:49,420 죽일 생각 가득에 394 00:18:49,460 --> 00:18:51,660 호시탐탐 노리는 느낌이야 395 00:18:52,210 --> 00:18:53,460 이것에게 당하다니 396 00:18:53,500 --> 00:18:55,300 죽을 자신은 있는데 397 00:18:55,830 --> 00:18:57,260 타치바나 유우키를 죽이자 398 00:18:57,740 --> 00:18:58,210 뭐? 399 00:18:58,810 --> 00:19:00,700 내가 생각하는 대로라면 400 00:19:00,840 --> 00:19:02,620 별로 수고가 들지 않을 거라 생각해 401 00:19:07,930 --> 00:19:09,460 이 살의의 402 00:19:09,920 --> 00:19:10,650 근본으로 403 00:19:12,060 --> 00:19:12,940 이어졌어 404 00:19:13,400 --> 00:19:14,580 타치바나 유우키 405 00:19:15,530 --> 00:19:15,910 죽어 406 00:19:24,480 --> 00:19:27,420 꺄아 이곳에 오고서 설마 하던 오발? 407 00:19:27,580 --> 00:19:30,040 죠지들은 기운찬데요 408 00:19:30,090 --> 00:19:31,340 여기까지 온 봐 409 00:19:31,580 --> 00:19:34,050 내 힘이 통하지 않았다는 건 아니야 410 00:19:34,400 --> 00:19:36,440 상대가 어디에 있는지 몰라도 411 00:19:36,480 --> 00:19:37,490 통하는 거야? 412 00:19:37,890 --> 00:19:39,640 저쪽의 손이 닿는다는 건 413 00:19:39,900 --> 00:19:41,650 이쪽의 손도 닿는다는 거야 414 00:19:42,130 --> 00:19:44,000 일방적으로 공격할 정도로 415 00:19:44,260 --> 00:19:45,310 세상은 쉽지 않아 416 00:19:45,480 --> 00:19:48,220 그거 타카토 군만큼은 말하면 안 되는 대사야 417 00:19:48,420 --> 00:19:51,350 그보다 이 녀석들 갑자기 활동적이게 됐는데요? 418 00:19:52,620 --> 00:19:53,750 타치바나가 죽어서 419 00:19:53,760 --> 00:19:56,130 지배에서 벗어났다는 건가 420 00:19:56,460 --> 00:19:57,830 아니 아니 아니 421 00:19:57,900 --> 00:19:59,490 그거 위험하다니까 422 00:20:00,670 --> 00:20:01,100 달리자 423 00:20:01,570 --> 00:20:02,420 죽이지 않아? 424 00:20:03,090 --> 00:20:05,500 불쾌하다는 걸로 생물을 죽이는 건 425 00:20:05,750 --> 00:20:06,860 안 좋지 않을까 426 00:20:07,360 --> 00:20:10,560 이 장면에서 그런 정론은 듣고 싶지 않았어! 427 00:20:12,140 --> 00:20:13,930 힐 힐 힐 428 00:20:14,040 --> 00:20:15,000 힐! 429 00:20:17,100 --> 00:20:18,410 주인 님... 430 00:20:18,480 --> 00:20:20,830 우리는 지배에서 해방됐어 431 00:20:21,470 --> 00:20:24,030 나는 갈 건데 너는 어쩔래? 432 00:20:25,270 --> 00:20:26,080 그건 433 00:20:27,280 --> 00:20:28,140 잘 있어 434 00:20:32,940 --> 00:20:34,340 이 빛은 어디서 435 00:20:35,140 --> 00:20:36,110 뭔가 이상해 436 00:20:41,580 --> 00:20:43,730 뭐야 이건... 437 00:20:50,060 --> 00:20:52,270 호오 어디서 나타났지? 438 00:20:52,950 --> 00:20:55,580 어둠의 공격에 버텼다고 생각 들지 않는다만 439 00:20:56,540 --> 00:20:58,980 어찌할 도리가 없어서 곤란하던 참이다 440 00:20:59,600 --> 00:21:01,280 이야기를 들려주겠나 441 00:21:06,680 --> 00:21:07,510 참... 442 00:21:16,220 --> 00:21:17,690 나는 현자 레인 443 00:21:18,300 --> 00:21:19,360 오리진 블러드 444 00:21:19,940 --> 00:21:21,430 내 권속이 되어 445 00:21:21,800 --> 00:21:24,750 네가 아는 정보를 알려주거라 446 00:21:29,180 --> 00:21:31,350 이제 왕도로 향하는 편이 좋을까? 447 00:21:33,340 --> 00:21:34,340 뭐지 448 00:21:34,570 --> 00:21:36,380 예삿일이 아니라 생각 드는데 449 00:21:42,530 --> 00:21:43,980 갑작스럽게 미안하지만 450 00:21:44,130 --> 00:21:46,190 좀비 파티 시작이다! 451 00:21:46,590 --> 00:21:48,180 좀비랑 서바이버 452 00:21:48,300 --> 00:21:51,570 어느 쪽이든 원하는 걸로 즐겨줘 453 00:21:54,380 --> 00:21:54,790 네? 454 00:21:58,360 --> 00:22:00,980 이세계 판타지적인 뭔가라 생각했는데 455 00:22:01,040 --> 00:22:03,640 좀비 패닉화되어 있는데!? 456 00:23:36,870 --> 00:23:41,160 Episode .04 『이영상을 네가 보고 있다는 건 』