1 00:00:33,934 --> 00:00:37,837 우리 하느님이신 주여 우리를 치유해 주시고 2 00:00:42,342 --> 00:00:44,877 우리를 구원해 주시옵소서 3 00:00:44,878 --> 00:00:47,279 당신께 기도하오니 4 00:00:50,450 --> 00:00:54,086 고통받는 모든 이들을 5 00:00:54,087 --> 00:00:56,221 아픔에서 구하소서 6 00:00:58,124 --> 00:00:59,792 당신은 인자하시며 7 00:00:59,793 --> 00:01:03,596 자비로운 하느님이시기 때문입니다 8 00:01:09,469 --> 00:01:13,272 찬양받으소서, 주여 9 00:01:13,273 --> 00:01:17,276 이스라엘의 병든 백성을 치유하시는 분이여 10 00:01:20,546 --> 00:01:23,983 난 허수아비처럼 팔을 들어 올린다 11 00:01:25,986 --> 00:01:27,953 1492년요 12 00:01:27,954 --> 00:01:31,791 1492년, 그럼 콜럼버스는 언제 아메리카를 발견했지? 13 00:01:31,792 --> 00:01:35,094 이불은 발밑에서 타오르는 들판 같다 14 00:01:35,095 --> 00:01:36,929 1776년요 15 00:01:36,930 --> 00:01:38,430 또 틀렸어 16 00:01:39,733 --> 00:01:41,066 난 비명을 지르지 않는다 17 00:01:42,602 --> 00:01:43,936 뜨거움이 느껴지지 않는다 18 00:01:48,742 --> 00:01:51,176 난 너무 어려서 어찌할 줄 모른 채 19 00:01:52,012 --> 00:01:53,679 그 자리에서 서서 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,414 무슨 일이 벌어졌는지 생각한다 21 00:01:59,085 --> 00:02:02,154 예전엔 뜨거웠다면 지금은 아니다 22 00:02:06,092 --> 00:02:10,529 대신 뼛속까지 차갑다 23 00:04:19,559 --> 00:04:20,560 끝내준다 24 00:04:21,261 --> 00:04:22,561 저기요? 25 00:04:24,130 --> 00:04:26,565 - 생각했던 것보다 심하네 - 그러게 26 00:04:27,067 --> 00:04:28,600 여기요, 한 잔 더요 27 00:04:33,406 --> 00:04:34,940 술 필요해? 28 00:04:36,810 --> 00:04:38,077 괜찮아요 29 00:04:38,078 --> 00:04:40,479 괜찮다고? 마신단 소리야? 30 00:04:40,480 --> 00:04:41,947 아뇨, 아무튼 고마워요 31 00:04:41,948 --> 00:04:43,983 고마울 필요 없어 32 00:04:44,650 --> 00:04:47,486 - 너희 예쁘다 - 고마워요 33 00:04:47,487 --> 00:04:49,855 - 한 잔 사 줄까? - 됐어요 34 00:04:50,756 --> 00:04:51,857 넌 어때? 35 00:04:53,193 --> 00:04:54,426 그만 갈까? 36 00:04:55,095 --> 00:04:56,996 왜, 나 때문이야? 37 00:04:58,131 --> 00:04:59,999 난 친절하게 굴려던 것뿐이야 38 00:05:00,000 --> 00:05:01,766 아주 친절하시네요, 고마워요 39 00:05:02,468 --> 00:05:04,269 남자들은 친절하지도 못해? 40 00:05:05,138 --> 00:05:07,472 아니, 2005년도로 가 보자 41 00:05:07,473 --> 00:05:09,141 그렇다면 이거지 42 00:05:09,142 --> 00:05:11,043 사람들은 원해, 이걸 원해 43 00:05:13,679 --> 00:05:14,813 그래! 44 00:05:15,548 --> 00:05:16,549 뭐야? 45 00:05:17,717 --> 00:05:20,619 걸어, 걷다가 포즈 46 00:05:20,620 --> 00:05:22,187 멋지게, 빛나게 47 00:05:25,191 --> 00:05:26,525 - 똑바로 걷기 - 모델 워킹 48 00:05:26,526 --> 00:05:27,960 - 모델처럼 - 똑바로 걸어 49 00:05:27,961 --> 00:05:30,329 - 그래야지 - 알아 50 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 안다고 51 00:05:32,065 --> 00:05:33,066 딱 걸렸어 52 00:05:33,633 --> 00:05:34,634 이봐! 53 00:05:36,136 --> 00:05:37,970 너희 나라로 꺼져 54 00:05:40,974 --> 00:05:41,975 야! 55 00:05:43,243 --> 00:05:44,743 거기 서! 56 00:05:51,051 --> 00:05:53,218 여기가 내 나라야 57 00:05:53,219 --> 00:05:55,587 너나 꺼져 버려, 개자식아! 58 00:06:07,533 --> 00:06:13,705 번아웃 신드롬 59 00:06:48,408 --> 00:06:51,276 - 이게 누구야 - 안녕 60 00:06:52,212 --> 00:06:53,812 금방 끝나? 61 00:06:53,813 --> 00:06:57,116 응, 조금만 있으면 퇴근이야 62 00:06:57,117 --> 00:06:58,450 드라이브 갈래? 63 00:06:59,085 --> 00:07:00,285 서비스야 64 00:07:00,286 --> 00:07:01,553 고마워 65 00:07:01,554 --> 00:07:03,755 - 쟤 네 룸메이트지? - 맞아 66 00:07:06,426 --> 00:07:08,093 - 안녕 - 안녕 67 00:07:08,094 --> 00:07:10,229 전에 너희 집에 갔었는데 68 00:07:10,230 --> 00:07:11,231 기억나 69 00:07:12,098 --> 00:07:14,166 - 이름이 뭐더라? - 타이거 70 00:07:14,800 --> 00:07:16,668 - 넌? - 레이야 71 00:07:16,669 --> 00:07:17,802 그래 72 00:07:17,803 --> 00:07:20,139 타이거는 별명 같은 거야? 73 00:07:20,140 --> 00:07:22,341 맞아, 그러는 넌? 74 00:07:22,342 --> 00:07:24,676 햇살처럼 눈 부셔서 레이인가? 75 00:07:25,678 --> 00:07:26,945 R, A, E 야 76 00:07:28,414 --> 00:07:30,182 - 앉아도 될까? - 그래 77 00:07:40,526 --> 00:07:42,194 빌링스엔 어쩌다 왔어? 78 00:07:42,862 --> 00:07:44,429 사연이 복잡해 79 00:07:45,665 --> 00:07:46,666 넌? 80 00:07:46,866 --> 00:07:48,467 난 여기 사람이야 81 00:07:49,102 --> 00:07:50,469 - 크리시랑 똑같네 - 맞아 82 00:07:51,137 --> 00:07:53,772 뭐, 비슷한 셈이지 83 00:07:55,208 --> 00:07:56,341 무슨 뜻이야? 84 00:07:56,342 --> 00:07:58,810 갠 인디언 보호 구역 출신이잖아 85 00:07:59,679 --> 00:08:01,380 그런 것 같네 86 00:08:03,183 --> 00:08:04,816 - 끝났어? - 응 87 00:08:04,817 --> 00:08:06,151 좋아, 갈까? 88 00:08:06,152 --> 00:08:07,153 그래 89 00:08:08,388 --> 00:08:09,688 둘이 뭐 해? 90 00:08:09,689 --> 00:08:11,290 드라이브 가려고 91 00:08:11,991 --> 00:08:13,292 좋네 92 00:08:14,827 --> 00:08:16,295 약속 있는 줄 몰랐어 93 00:08:16,296 --> 00:08:18,997 갑자기 그렇게 됐어 94 00:08:18,998 --> 00:08:20,999 오늘 밤 같이 놀려고 했는데 95 00:08:21,000 --> 00:08:23,868 나중에 놀자 오래 안 걸릴 거야 96 00:08:23,869 --> 00:08:25,737 카푸치노 주문하신 분? 97 00:08:25,738 --> 00:08:28,006 - 알았으면 안 왔지 - 맙소사 98 00:08:28,007 --> 00:08:29,808 내가 언제 저랬어? 99 00:08:32,678 --> 00:08:34,879 미안, 나중에 보자 100 00:08:34,880 --> 00:08:35,914 그래 101 00:08:37,250 --> 00:08:39,351 - 잘가 - 안녕, 레이 102 00:08:39,352 --> 00:08:40,353 안녕 103 00:08:45,258 --> 00:08:47,526 - 타 본 적 있어? - 아니 104 00:08:47,527 --> 00:08:51,263 좋아, 페달에 발을 올리고 105 00:08:51,264 --> 00:08:52,864 날 꽉 붙잡아 106 00:08:53,233 --> 00:08:54,234 알았어 107 00:08:55,268 --> 00:08:57,402 재밌겠다 108 00:09:06,879 --> 00:09:09,348 - 영업 끝났어요 - 네 109 00:10:31,197 --> 00:10:33,097 거기야 110 00:10:33,098 --> 00:10:34,599 - 거기서 아들한테 손대 - 아니 111 00:10:34,600 --> 00:10:35,934 오이디푸스 콤플렉스지 112 00:10:36,602 --> 00:10:38,102 - 진짜야 - 아니거든 113 00:10:38,103 --> 00:10:39,271 맞아, 괜찮아 114 00:10:39,272 --> 00:10:40,672 아니라니까 115 00:10:40,673 --> 00:10:41,806 안녕하세요 116 00:10:46,011 --> 00:10:47,279 날 알아? 117 00:10:48,548 --> 00:10:50,349 그쪽 동생이랑 사귀었어요 118 00:10:54,019 --> 00:10:55,053 기억나 119 00:10:56,856 --> 00:10:58,056 안에 뭐예요? 120 00:11:04,197 --> 00:11:05,530 들어가 봐 121 00:11:09,969 --> 00:11:10,970 어서 122 00:11:36,362 --> 00:11:37,496 잘 왔어 123 00:11:43,603 --> 00:11:45,604 - 아저씨 집이에요? - 그래 124 00:11:53,446 --> 00:11:55,113 뭔가 알고 왔구나? 125 00:12:00,886 --> 00:12:02,587 무슨 말인지 모르겠네요 126 00:12:12,131 --> 00:12:13,732 앞으로 긴 여정을 위해서 127 00:13:41,954 --> 00:13:44,956 유대인들이 미디어를 장악하다 128 00:13:44,957 --> 00:13:49,327 여러분의 도움으로 그들을 막을 수 있습니다 129 00:13:51,497 --> 00:13:53,432 다른 문에도 있었어? 130 00:13:54,333 --> 00:13:55,467 안 봤어 131 00:13:56,669 --> 00:13:57,936 확인해 봐 132 00:13:59,805 --> 00:14:01,940 날 노린 걸까? 133 00:14:03,108 --> 00:14:04,109 그럴 수도 있지 134 00:14:06,679 --> 00:14:08,780 이런 일은 이제 없는 줄 알았어 135 00:14:12,251 --> 00:14:14,586 절대 안 없어져 136 00:14:54,159 --> 00:14:56,561 - 고마워요, 여러분 - 천만에요 137 00:15:28,360 --> 00:15:30,261 뭔가 빠졌다고 느낀 적 있어? 138 00:15:34,900 --> 00:15:37,936 가족과 오래 못 만났으니까 당연하지 139 00:15:39,271 --> 00:15:40,272 너도 그래? 140 00:15:42,608 --> 00:15:45,844 응, 항상 141 00:15:51,183 --> 00:15:53,351 새까만 구멍이 뚫린 것 같아 142 00:15:57,690 --> 00:15:59,357 여기를 떠나면 어떨까? 143 00:16:00,292 --> 00:16:01,459 무슨 뜻이야? 144 00:16:02,427 --> 00:16:04,462 다른 도시로 간다든지 145 00:16:05,631 --> 00:16:07,131 여긴 지겹지 않아? 146 00:16:09,468 --> 00:16:11,135 우린 대대로 여기 살았어 147 00:16:12,605 --> 00:16:14,472 그렇다고 못 떠날 건 없잖아 148 00:16:24,049 --> 00:16:27,385 정부는 우리를 쫓아내고 이 땅을 차지하려고 했어 149 00:16:30,556 --> 00:16:34,659 우리가 샤이엔 인디언과 함께 남하하길 바랐지 150 00:16:36,629 --> 00:16:38,229 하지만 우린 남쪽이 싫었고 151 00:16:41,100 --> 00:16:42,466 그들이 총을 쏴도 152 00:16:43,335 --> 00:16:46,137 우린 집을 향해 달렸어 153 00:18:14,593 --> 00:18:15,894 오든지 말든지 154 00:20:12,812 --> 00:20:15,814 - 보통 일이 아냐 - 그래, 맞아 155 00:20:16,481 --> 00:20:17,482 조니 156 00:20:18,150 --> 00:20:19,951 - 나중에 보자 - 알았어 157 00:20:22,955 --> 00:20:24,455 안녕 158 00:20:24,456 --> 00:20:25,824 레이 159 00:20:25,825 --> 00:20:29,027 미안, 너무 늦었지 춤추다 걸렸어 160 00:20:29,028 --> 00:20:30,829 그거 웃긴다 161 00:20:30,830 --> 00:20:32,563 안녕, 조니랑 알아? 162 00:20:52,484 --> 00:20:54,652 레이, 늦어서 미안해 163 00:20:54,653 --> 00:20:55,753 난 갈 거야 164 00:20:57,089 --> 00:20:58,090 레이 165 00:20:59,037 --> 00:21:01,088 - 왜 그래? - 아무것도 아냐 166 00:21:01,157 --> 00:21:02,158 레이! 167 00:21:03,056 --> 00:21:04,073 레이 168 00:21:04,743 --> 00:21:07,160 둘이 잘 어울리는데 재밌게 놀아 169 00:21:10,038 --> 00:21:11,570 어디 가? 170 00:21:16,341 --> 00:21:18,576 우리 죄에 대해 용서를 구하면서 171 00:21:18,577 --> 00:21:20,025 주님께서 오신 것처럼 기도합시다 172 00:21:21,199 --> 00:21:23,667 하늘에 계신 우리 아버지 173 00:21:23,788 --> 00:21:25,985 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 174 00:21:26,018 --> 00:21:27,817 나라가 임하시오며 175 00:21:27,842 --> 00:21:29,133 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 176 00:21:29,160 --> 00:21:31,328 땅에서도 이루어지이다 177 00:21:31,688 --> 00:21:33,689 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고 178 00:21:34,317 --> 00:21:36,340 우리가 죄지은 자를 사하여 주었듯 179 00:21:36,365 --> 00:21:39,067 우리 죄를 사하여 주시옵고 180 00:21:39,460 --> 00:21:41,561 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 181 00:21:42,243 --> 00:21:44,011 다만 악에서 구하소서 182 00:21:44,246 --> 00:21:45,713 대게 나라와 권세와 영광이 183 00:21:46,012 --> 00:21:48,613 아버지께 영원히 있사옵나이다 184 00:21:49,237 --> 00:21:50,770 아멘 185 00:22:36,255 --> 00:22:37,688 나랑 어디 갈래? 186 00:22:42,127 --> 00:22:43,128 어디요? 187 00:22:43,963 --> 00:22:45,729 내가 자주 가는 데야 188 00:22:48,733 --> 00:22:49,734 저 사람들은요? 189 00:22:51,070 --> 00:22:52,203 괜찮아 190 00:22:53,272 --> 00:22:54,538 금방 갔다 올 거야 191 00:22:58,978 --> 00:22:59,979 좋아요 192 00:23:13,325 --> 00:23:14,658 엑손모빌 193 00:23:20,732 --> 00:23:24,268 여기 와서 내가 하는 일에 대해 생각해 194 00:23:26,838 --> 00:23:27,839 뭘 하는데요? 195 00:23:32,111 --> 00:23:33,744 사람들을 자유롭게 하지 196 00:23:52,664 --> 00:23:53,665 한 잔 더요 197 00:24:01,273 --> 00:24:03,374 이제 어린애랑 노나 봐 198 00:24:04,709 --> 00:24:06,044 상관하지 마, 린 199 00:24:07,646 --> 00:24:09,180 우리 나이대는 안 돼? 200 00:24:09,181 --> 00:24:10,514 그런 거 아냐 201 00:24:13,518 --> 00:24:14,618 그러시겠지 202 00:24:20,225 --> 00:24:21,725 젠장 203 00:24:22,561 --> 00:24:23,727 누구예요? 204 00:24:25,230 --> 00:24:27,065 아주 예쁘던데요 205 00:24:27,066 --> 00:24:28,232 가자 206 00:24:28,233 --> 00:24:29,367 더 있다가요 207 00:24:31,570 --> 00:24:33,871 내 전 부인이야 208 00:24:38,577 --> 00:24:39,910 그래서 모텔에 살아요? 209 00:24:39,911 --> 00:24:41,812 네가 상관할 바 아냐 210 00:24:44,049 --> 00:24:45,316 미안해요 211 00:24:45,317 --> 00:24:46,850 날 떠나서 212 00:24:47,852 --> 00:24:49,053 나도 그들을 떠났어 213 00:24:50,322 --> 00:24:51,323 그들요? 214 00:24:54,759 --> 00:24:56,060 잠깐만요 215 00:24:56,761 --> 00:24:58,396 기다려 봐요 216 00:24:58,930 --> 00:25:00,531 저 여자 때문에 밤을 망치게요? 217 00:25:01,233 --> 00:25:02,566 춤춰요 218 00:25:04,769 --> 00:25:05,770 어서요 219 00:25:06,438 --> 00:25:07,905 별나게 굴지 말고요 220 00:25:09,782 --> 00:25:11,017 빨리요 221 00:25:14,094 --> 00:25:15,596 정말 애먹이네요 222 00:26:01,260 --> 00:26:03,827 - 자러 갈 시간이야 - 싫어 223 00:26:03,828 --> 00:26:06,130 안 돼, 그만 자야 해 224 00:26:06,131 --> 00:26:08,466 어서, 말 들어 225 00:26:16,641 --> 00:26:18,276 좋아, 잘 자 226 00:26:51,376 --> 00:26:52,510 젠장 227 00:27:01,986 --> 00:27:03,654 여긴 뭐 하러 왔어? 228 00:27:04,789 --> 00:27:06,190 너도 좋은 아침 229 00:27:07,726 --> 00:27:10,328 전에 빌려줬던 책 받으러 왔어 230 00:27:11,196 --> 00:27:13,331 - 무슨 책? - 릴케 책 231 00:27:27,846 --> 00:27:29,347 안녕, 조니 232 00:27:30,249 --> 00:27:31,649 안녕, 크리시 233 00:27:32,251 --> 00:27:34,985 집은 마음에 들어? 234 00:27:34,986 --> 00:27:37,921 그래, 좋더라 나가 줘서 고마워 235 00:27:39,090 --> 00:27:40,091 천만에 236 00:27:46,265 --> 00:27:47,266 고마워 237 00:27:48,099 --> 00:27:49,233 레이 238 00:27:50,101 --> 00:27:51,669 사과하고 싶었어 239 00:27:53,405 --> 00:27:54,406 뭘? 240 00:27:55,540 --> 00:27:58,242 켈리랑 그런 식으로 만나게 하긴 싫었어 241 00:27:58,243 --> 00:28:00,378 켈리라고? 이름 멋있네 242 00:28:00,379 --> 00:28:02,380 - 레이 - 왜? 243 00:28:02,381 --> 00:28:04,582 어떻게 만나길 바랐는데? 244 00:28:04,583 --> 00:28:06,384 난 좋은 뜻이었어 245 00:28:06,385 --> 00:28:08,519 저런, 몰랐네 246 00:28:10,054 --> 00:28:11,689 - 가야겠다 - 그래 247 00:28:14,726 --> 00:28:17,127 이거 설마 나야? 248 00:28:18,062 --> 00:28:19,063 맞아 249 00:28:19,731 --> 00:28:23,100 눈이 좀 유대인 같지 않아? 250 00:28:25,103 --> 00:28:26,604 뭐? 251 00:28:26,605 --> 00:28:29,873 눈 밑에 큰 다크서클 생겼을 때 알지? 252 00:28:30,575 --> 00:28:31,875 꼭 그런 것 같네 253 00:28:34,913 --> 00:28:36,414 농담이야, 레이 254 00:28:37,449 --> 00:28:38,449 그래 255 00:28:38,450 --> 00:28:40,050 웃어야지 256 00:28:43,588 --> 00:28:44,888 딱딱하긴 257 00:28:47,592 --> 00:28:48,593 또 보자 258 00:29:23,595 --> 00:29:24,596 괜찮아? 259 00:29:25,597 --> 00:29:26,598 응 260 00:29:27,332 --> 00:29:28,366 그건 왜 물어봐? 261 00:29:30,268 --> 00:29:31,502 그냥 확인했어 262 00:29:33,037 --> 00:29:34,038 난 괜찮아 263 00:29:50,655 --> 00:29:51,855 떠난 줄 알았는데 264 00:29:51,856 --> 00:29:55,058 나도, 1990년대에 여기 정착하려 했대 265 00:29:55,059 --> 00:29:57,127 - 그런 사연이었어? - 응 266 00:29:58,062 --> 00:29:59,897 - 하나도 못 잡았대? - 아직 267 00:30:01,900 --> 00:30:03,701 더 험하게 날뛸지도 몰라 268 00:31:03,528 --> 00:31:06,464 처음 조니 손을 잡던 순간을 기억한다 269 00:31:12,771 --> 00:31:14,972 내 손이 불타는 것 같았다 270 00:31:27,251 --> 00:31:29,219 감각이 폭발한 것처럼 271 00:31:36,060 --> 00:31:38,328 끝도 없는 공허함이 밀려온다 272 00:32:15,800 --> 00:32:17,034 사랑해, 레이 273 00:32:22,674 --> 00:32:23,675 사랑해 274 00:32:25,510 --> 00:32:26,511 사랑해 275 00:32:29,280 --> 00:32:30,281 사랑해 276 00:32:51,803 --> 00:32:53,036 내가 무서워요? 277 00:33:12,991 --> 00:33:14,525 넌 내가 무서워? 278 00:33:47,525 --> 00:33:50,527 모든 게 더 크고 희미하다 279 00:33:51,462 --> 00:33:53,296 난 그게 마음에 든다 280 00:33:55,066 --> 00:33:56,600 난 타오른다 281 00:33:56,601 --> 00:33:57,635 레이 282 00:33:57,636 --> 00:33:58,936 난 불길에 휩싸인다 283 00:33:58,937 --> 00:34:00,403 레이! 284 00:34:00,404 --> 00:34:01,772 - 난 마침내 - 레이! 285 00:34:01,773 --> 00:34:04,107 끝없이 자유롭다 286 00:34:46,584 --> 00:34:47,785 몸은 어때요? 287 00:34:49,921 --> 00:34:52,656 엄마가 왔나요? 288 00:34:52,657 --> 00:34:53,658 어머니가요? 289 00:34:55,326 --> 00:34:57,127 어머니께 연락드릴까요? 290 00:34:59,363 --> 00:35:01,264 누구 연락할 사람 있어요? 291 00:35:05,269 --> 00:35:09,139 아저씨 한 명 못 보셨어요? 292 00:35:10,609 --> 00:35:12,509 40대쯤 된 아저씨예요 293 00:35:16,047 --> 00:35:17,648 좀 쉬어요 294 00:35:17,649 --> 00:35:19,516 체내에 약물이 많아요 295 00:35:20,785 --> 00:35:23,721 준비가 되면 치료를 받을 수도 있어요 296 00:35:28,459 --> 00:35:31,662 중독 시설 안내 책자가 몇 권 있는데 297 00:35:31,663 --> 00:35:33,196 기꺼이 받아 줄 거예요 298 00:35:34,465 --> 00:35:36,566 제가 중독 같나요? 299 00:35:36,567 --> 00:35:39,236 단정 지으려는 건 아니지만 300 00:35:39,237 --> 00:35:42,005 다량의 옥시코틴이 검출됐어요 301 00:35:43,174 --> 00:35:46,043 중독성이 매우 강한 약물이죠 302 00:35:47,578 --> 00:35:50,513 저희가 최선을 다해서 도와드릴게요 303 00:35:53,384 --> 00:35:54,385 알았어요 304 00:36:13,004 --> 00:36:14,005 레이 305 00:36:15,439 --> 00:36:16,440 왔어? 306 00:36:18,777 --> 00:36:20,110 괜찮아? 307 00:36:25,383 --> 00:36:26,784 레이, 무슨 일이야? 308 00:36:30,855 --> 00:36:32,055 집에 가야겠어 309 00:36:32,924 --> 00:36:34,457 그래 310 00:36:34,458 --> 00:36:36,526 당연히 그래야지 311 00:36:40,598 --> 00:36:42,532 난 골칫덩어리야, 크리시 312 00:36:43,267 --> 00:36:45,068 그게 무슨 소리야? 313 00:36:49,874 --> 00:36:51,541 내가 뭘 하는지 모르겠어 314 00:36:54,112 --> 00:36:56,246 이게 다 무슨 일인지 모르겠어 315 00:36:57,581 --> 00:36:58,582 레이 316 00:37:01,252 --> 00:37:02,253 잘 들어 317 00:37:04,122 --> 00:37:05,655 넌 괜찮을 거야 318 00:38:14,092 --> 00:38:18,228 우리 하느님이신 주여 우리를 치유해 주시고 319 00:38:18,229 --> 00:38:20,763 우리를 구원해 주시옵소서 320 00:38:20,764 --> 00:38:23,133 당신께 기도하오니 321 00:38:23,801 --> 00:38:26,436 고통받는 모든 이들을 322 00:38:26,470 --> 00:38:28,405 아픔에서 구하소서 323 00:38:28,406 --> 00:38:30,007 당신은 인자하시며 324 00:38:30,008 --> 00:38:33,944 자비로운 하느님이시기 때문입니다 325 00:38:34,512 --> 00:38:38,181 찬양받으소서, 주여 326 00:38:38,182 --> 00:38:42,185 이스라엘의 병든 백성을 치유하시는 분이여 327 00:38:59,537 --> 00:39:00,670 세상에 328 00:39:02,140 --> 00:39:03,340 이리 와 329 00:39:23,861 --> 00:39:25,062 너 정말 예쁘다 330 00:39:25,063 --> 00:39:26,729 - 엄마 - 진짜야 331 00:39:27,831 --> 00:39:30,200 떠난 뒤로 더 예뻐졌어 332 00:39:31,669 --> 00:39:32,735 아닌 것 같은데요 333 00:39:36,474 --> 00:39:39,342 내일 엄마 전시회에 같이 갈래? 334 00:39:40,244 --> 00:39:41,544 전시회 열어요? 335 00:39:41,545 --> 00:39:43,813 응, 별거 아냐 336 00:39:44,582 --> 00:39:46,216 대단해요, 엄마 337 00:39:50,888 --> 00:39:52,389 네가 집에 와서 정말 기쁘다 338 00:39:57,861 --> 00:40:01,064 아예 온 거야? 아니면 잠깐 들렀어? 339 00:40:04,202 --> 00:40:05,203 모르겠어요 340 00:40:15,079 --> 00:40:16,679 방이 엉망이라서 미안 341 00:40:16,680 --> 00:40:19,082 짐 쓰라고 옷장을 비웠거든 342 00:40:21,785 --> 00:40:23,086 짐이요? 343 00:40:23,087 --> 00:40:24,254 내 남자 친구야 344 00:40:25,923 --> 00:40:27,057 여기 살아 345 00:40:27,891 --> 00:40:28,925 가끔 346 00:40:31,062 --> 00:40:32,562 내가 말 안 했나? 347 00:40:36,134 --> 00:40:38,068 여기 이것들은 348 00:40:38,069 --> 00:40:39,802 대충 치우면 될 거야 349 00:40:42,473 --> 00:40:44,207 그래도 괜찮지? 350 00:40:44,208 --> 00:40:45,942 네, 그럼요 351 00:40:46,610 --> 00:40:48,478 좋은 사람이야 352 00:40:48,479 --> 00:40:50,480 짐이랑 친해지면 좋겠다 353 00:40:51,282 --> 00:40:53,650 네, 잘됐어요 354 00:41:03,794 --> 00:41:05,262 세상에서 널 제일 사랑해 355 00:41:07,131 --> 00:41:08,132 나도 사랑해요 356 00:41:24,348 --> 00:41:28,485 정말 충격이었고 제게 큰 영향을 끼쳤어요 357 00:41:28,486 --> 00:41:32,622 무슨 일이 일어났는지 아는 게 중요하다고 느꼈죠 358 00:41:34,425 --> 00:41:37,327 와 주셔서 정말 감사해요 359 00:41:38,629 --> 00:41:40,130 - 실례할게요 - 자기야 360 00:41:40,131 --> 00:41:41,132 왔어? 361 00:41:42,266 --> 00:41:43,800 올 수 있어서 다행이야 362 00:41:43,801 --> 00:41:45,602 - 다 잘 돼 가? - 그럼 363 00:41:45,603 --> 00:41:47,537 - 정말? - 응 364 00:41:47,538 --> 00:41:48,539 레이 365 00:41:52,043 --> 00:41:54,711 짐, 얘는 내 딸 레이야 366 00:41:54,712 --> 00:41:56,879 - 안녕, 레이 - 안녕하세요 367 00:41:56,880 --> 00:41:58,848 드디어 만나서 기뻐 368 00:41:58,849 --> 00:42:00,850 저도 만나서 반가워요 369 00:42:02,720 --> 00:42:05,155 엄마한테 얘기 많이 들었어 370 00:42:06,324 --> 00:42:07,524 널 그리워하셔 371 00:42:55,506 --> 00:43:01,211 1949년 미국에서 라헬라 372 00:43:05,216 --> 00:43:07,250 나한테 어떻게 이럴 수 있어요? 373 00:43:07,885 --> 00:43:09,452 제발, 날 내버려 둬요 374 00:43:22,866 --> 00:43:26,603 성경을 읽어 보신 적 있나요? 375 00:43:26,604 --> 00:43:30,740 제가 좋아하는 구절을 몇 개 읽어 드릴게요 376 00:43:31,742 --> 00:43:33,976 여기까지 걸어오셨어요? 377 00:43:33,977 --> 00:43:36,446 네, 맞아요 378 00:43:36,480 --> 00:43:39,749 성경에는 우리가 살면서 품게 되는 379 00:43:39,750 --> 00:43:41,651 모든 의문에 대한 380 00:43:41,652 --> 00:43:45,222 답이 나와 있답니다 381 00:43:45,756 --> 00:43:46,757 됐어요 382 00:43:50,228 --> 00:43:52,128 넌 성경 읽어 본 적 있니? 383 00:43:52,930 --> 00:43:54,096 들어는 봤죠 384 00:43:58,001 --> 00:44:00,803 성경은 우리 일상에 385 00:44:00,804 --> 00:44:03,473 아주 큰 도움이 된단다 386 00:44:04,508 --> 00:44:05,675 우린 유대인이에요 387 00:44:08,279 --> 00:44:09,746 엄마가 말 안 했나요? 388 00:44:10,481 --> 00:44:13,283 아니, 그런 말씀은 안 하셨어 389 00:44:16,187 --> 00:44:18,655 이렇게 만나다니 정말 흥미롭다 390 00:44:18,656 --> 00:44:21,858 여기 유대인이 많은 거 알아? 391 00:44:22,793 --> 00:44:24,194 아뇨 392 00:44:24,195 --> 00:44:25,295 그렇구나 393 00:44:25,963 --> 00:44:28,998 정말 흥미로운 만남이야 394 00:44:30,434 --> 00:44:32,802 팸플릿은 어디에 두면 될까? 395 00:44:53,391 --> 00:44:54,957 엄마 396 00:44:54,958 --> 00:44:57,727 오늘 밤 나랑 둘이서 놀러 갈래요? 397 00:44:57,728 --> 00:44:59,829 좋지, 뭘 할까? 398 00:45:03,401 --> 00:45:05,001 숙녀분들은 뭘 하시나? 399 00:45:09,407 --> 00:45:12,074 피자 먹으려던 참인데 같이 먹자 400 00:45:13,244 --> 00:45:15,545 멋있다, 여기 있는 줄 몰랐어 401 00:45:15,546 --> 00:45:17,013 '함사'야 402 00:45:17,014 --> 00:45:18,248 뭐라고? 403 00:45:18,249 --> 00:45:22,051 악령을 물리쳐 주는 상징인데 404 00:45:22,052 --> 00:45:23,586 부적이지 405 00:45:23,587 --> 00:45:25,488 신의 손을 나타낸 거야 406 00:45:25,489 --> 00:45:26,923 끝내준다 407 00:45:31,862 --> 00:45:32,863 멋있네 408 00:45:39,169 --> 00:45:40,670 앉아도 될까요, 아가씨? 409 00:45:40,671 --> 00:45:42,405 당연하지, 앉아 410 00:45:49,112 --> 00:45:50,113 맛있겠다 411 00:45:56,253 --> 00:45:59,221 천천히 먹어 그러다 목에 걸릴라 412 00:45:59,222 --> 00:46:00,223 괜찮아 413 00:46:01,359 --> 00:46:02,592 난 목구멍이 크거든 414 00:46:37,895 --> 00:46:38,896 뭐 마셔? 415 00:46:40,764 --> 00:46:41,765 위스키 416 00:46:43,901 --> 00:46:45,267 위스키 두 잔 더요 417 00:47:44,728 --> 00:47:46,629 - '88'이 무슨 뜻이야? - 뭐? 418 00:47:47,865 --> 00:47:50,132 '88'이 뭐냐고 419 00:47:50,868 --> 00:47:53,302 'HH'를 뜻하는 거야 420 00:47:54,672 --> 00:47:58,140 잘생긴 남자란 소리인가? 421 00:47:58,141 --> 00:47:59,341 진짜 몰라? 422 00:48:00,343 --> 00:48:02,144 '히틀러 만세'잖아 423 00:48:04,548 --> 00:48:05,882 웃기시네 424 00:48:07,150 --> 00:48:08,585 뭐가 그렇게 웃겨? 425 00:48:13,223 --> 00:48:14,724 난 유대인이야 426 00:48:27,538 --> 00:48:29,506 아무한테도 말하지 마 427 00:48:34,344 --> 00:48:36,345 - 말 안 한다고 해 - 이거 놔 428 00:48:36,346 --> 00:48:38,214 - 말하라고! - 저리 가 429 00:49:01,705 --> 00:49:02,706 들어와요 430 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 갈까? 431 00:49:08,946 --> 00:49:09,947 지금요? 432 00:49:15,085 --> 00:49:16,318 그래요 433 00:49:16,319 --> 00:49:17,320 좋았어! 434 00:49:28,599 --> 00:49:29,732 안녕, 신즈 435 00:49:35,005 --> 00:49:36,906 - 잰 뭐로 줄까? - 같은 걸로 436 00:49:45,082 --> 00:49:46,148 한 잔 더 따라 줘 437 00:50:02,533 --> 00:50:04,433 내가 좋아하는 노래네 438 00:50:09,339 --> 00:50:10,807 이리 와 439 00:50:10,808 --> 00:50:14,944 - 별나게 굴지 말고 - 맙소사 440 00:50:36,634 --> 00:50:39,736 안 돼, 어딜 가려고 441 00:50:51,148 --> 00:50:52,381 왜, 뭐가? 442 00:51:19,009 --> 00:51:21,878 싸구려 모텔 방에서 443 00:51:25,783 --> 00:51:29,251 세상에, 잘 지냈어? 444 00:51:29,252 --> 00:51:32,021 간신히 살아는 있어 445 00:51:32,022 --> 00:51:33,255 잘 놀고 있어? 446 00:51:33,256 --> 00:51:35,357 응, 내 딸이랑 447 00:51:37,460 --> 00:51:39,261 얘가 레이라고? 448 00:51:39,262 --> 00:51:41,363 세상에, 믿을 수가 없다 449 00:51:41,364 --> 00:51:43,700 - 둘이 자매 같아 - 그만해 450 00:51:46,603 --> 00:51:47,870 레이시 기억 안 나? 451 00:51:48,939 --> 00:51:50,640 우리 아들이랑 놀기도 했는데 452 00:51:53,276 --> 00:51:57,079 맞다, 하룻밤 너희끼리 둔 적도 있었어 453 00:51:58,782 --> 00:52:01,217 탁월한 선택이었지 안 그래? 454 00:52:01,218 --> 00:52:02,652 세상에 455 00:52:04,321 --> 00:52:06,288 - 안녕 - 어서와 456 00:52:06,289 --> 00:52:09,091 - 와 줘서 고마워 - 별말씀을 457 00:52:09,092 --> 00:52:10,793 왜 진작 이 생각을 못 했지? 458 00:52:11,929 --> 00:52:13,095 여긴 왜 왔어요? 459 00:52:13,096 --> 00:52:16,232 아가, 잘생긴 친구랑 잠깐 놀고 있어 460 00:52:16,233 --> 00:52:17,599 재밌겠지? 461 00:52:18,802 --> 00:52:19,803 금방 올게요 462 00:52:30,748 --> 00:52:33,482 나 콜럼버스는 아메리카를 찾고 있소 463 00:52:36,186 --> 00:52:37,619 돌아올 거죠? 464 00:52:37,620 --> 00:52:40,957 엄마는 엄마 친구랑 넌 네 친구랑 노는 거야 465 00:52:40,958 --> 00:52:42,124 재밌겠지? 466 00:52:44,094 --> 00:52:45,461 세상에서 널 제일 사랑해 467 00:54:06,443 --> 00:54:08,544 자, 한 잔 더 시켰어 468 00:54:10,080 --> 00:54:11,213 날 두고 갔어요? 469 00:54:14,684 --> 00:54:17,753 난 내가 멍청한 애라서 벌어진 일이라며 470 00:54:17,754 --> 00:54:19,555 나 자신을 원망했어요 471 00:54:20,223 --> 00:54:22,925 근데 애가 혼자서 뭘 어쨌겠어요? 472 00:54:23,927 --> 00:54:25,361 어떻게 그럴 수가 있어요? 473 00:54:28,531 --> 00:54:29,532 어떻게... 474 00:54:30,700 --> 00:54:31,701 레이 475 00:54:46,984 --> 00:54:49,218 레이, 기다려 476 00:55:22,752 --> 00:55:24,653 여기서 널 임신했어 477 00:55:30,293 --> 00:55:31,294 뭐라고요? 478 00:55:32,762 --> 00:55:36,265 넌 여기서 생겼어 479 00:55:40,537 --> 00:55:42,771 아빠랑 데이트라도 했어요? 480 00:56:06,063 --> 00:56:08,630 난 널 갖고 싶었고 481 00:56:10,800 --> 00:56:13,535 널 가져서 정말 행복했어 482 00:56:16,406 --> 00:56:18,074 하지만 난 너무 어렸고 483 00:56:20,010 --> 00:56:21,543 전혀 준비가 안 돼 있었어 484 00:56:23,246 --> 00:56:24,580 엄마는 돌아가셨고 485 00:56:28,919 --> 00:56:30,719 난 많이 외로웠어 486 00:56:48,205 --> 00:56:49,838 너한테 그런 일이 생겨선 안 됐어 487 00:56:54,945 --> 00:56:57,279 난 네 행복만을 빌었는데 488 00:57:03,786 --> 00:57:06,088 넌 그런 일을 당해선 안 됐어 489 00:58:53,063 --> 00:58:54,496 이 사진 가질래? 490 00:58:55,498 --> 00:58:57,299 서랍장 위에 올려 뒀더라 491 00:59:25,027 --> 00:59:26,495 넌 할머니를 닮았어 492 00:59:30,833 --> 00:59:31,933 그래요? 493 00:59:33,936 --> 00:59:34,937 응 494 00:59:37,107 --> 00:59:39,675 할머니처럼 강하지 495 00:59:44,614 --> 00:59:46,248 그래서 할머니 이름을 붙였어 496 01:01:31,288 --> 01:01:36,057 여성 추모 벽 라헬라 다브로프스키 497 01:01:36,158 --> 01:01:38,394 추모 벽에 이 사진을 붙일 수 있을까요? 498 01:01:38,395 --> 01:01:39,528 그럼, 물론이지 499 01:01:41,498 --> 01:01:43,465 아름다우시다 500 01:01:43,466 --> 01:01:45,301 가족분이니? 501 01:01:45,302 --> 01:01:46,303 네 502 01:01:48,538 --> 01:01:50,071 홀로코스트 생존자세요 503 01:01:51,474 --> 01:01:52,908 정말? 504 01:01:57,146 --> 01:01:58,547 강인한 피를 물려받았구나 505 01:01:59,682 --> 01:02:00,916 그건 잘 모르겠어요 506 01:02:01,584 --> 01:02:03,685 아니, 진짜야 507 01:02:05,588 --> 01:02:06,922 난 알 수 있어 508 01:02:09,826 --> 01:02:11,527 투어도 하고 갈래? 509 01:02:13,029 --> 01:02:15,497 아뇨, 됐어요 감사합니다 510 01:02:15,498 --> 01:02:16,865 그러지 말고 511 01:02:16,866 --> 01:02:19,067 다음 투어는 나랑 가는데 재밌을 거야 512 01:02:21,538 --> 01:02:23,339 - 알았어요! - 좋았어 513 01:02:28,010 --> 01:02:30,946 올라가는 길에 몇 가지 말씀드릴게요 514 01:02:31,748 --> 01:02:34,215 로키산맥의 성모 마리아는 515 01:02:34,216 --> 01:02:37,419 - 높이가 27m에 달하며 - 대륙 분수령 꼭대기 516 01:02:37,420 --> 01:02:41,022 해발 2,590m에 자리하고 있습니다 517 01:02:41,724 --> 01:02:43,792 동상 설립 계획은 518 01:02:43,793 --> 01:02:47,463 1979년 12월에 시작됐죠 519 01:02:48,230 --> 01:02:50,532 각계각층의 사람들과 520 01:02:50,533 --> 01:02:52,868 다양한 종교를 가진 이들이 521 01:02:53,536 --> 01:02:57,072 동상을 세우기 위해서 길을 닦았습니다 522 01:02:57,073 --> 01:03:00,642 성모이신 마리아를 본뜬 동상을 만들려고요 523 01:03:01,411 --> 01:03:05,647 로키산맥의 성모 마리아는 종파를 초월하여 524 01:03:05,648 --> 01:03:09,284 세상의 모든 여성과 어머니에게 바쳐졌습니다 525 01:03:10,953 --> 01:03:14,089 저희와 함께해 주셔서 감사합니다 526 01:03:14,090 --> 01:03:16,758 로키산맥의 성모 마리아까지 527 01:03:16,759 --> 01:03:18,327 편안한 여행 되시길 바랍니다 528 01:03:43,986 --> 01:03:45,421 내 남편이야 529 01:03:47,289 --> 01:03:50,191 매슈 데니히를 추억하며 530 01:04:17,053 --> 01:04:21,189 미국에서 가장 심하게 오염된 땅 중 하나야 531 01:04:21,991 --> 01:04:23,392 채굴 시대의 유물이지 532 01:04:25,495 --> 01:04:26,962 가슴 아픈 일이야 533 01:04:57,494 --> 01:05:01,497 우리 하느님이신 주여 우리를 치유해 주시고 534 01:05:02,832 --> 01:05:05,667 우리를 구원해 주시옵소서 535 01:05:08,671 --> 01:05:11,406 당신께 기도하오니 536 01:05:13,610 --> 01:05:16,545 고통받는 모든 이들을 537 01:05:18,214 --> 01:05:20,348 아픔에서 구하소서 538 01:05:22,919 --> 01:05:25,020 당신은 인자하시며 539 01:05:26,022 --> 01:05:28,356 자비로운 540 01:05:29,358 --> 01:05:31,460 하느님이시기 때문입니다 541 01:05:35,565 --> 01:05:39,067 찬양받으소서, 주여 542 01:05:41,403 --> 01:05:45,273 이스라엘의 병든 백성을 치유하시는 분이여 543 01:07:40,690 --> 01:07:42,157 울프, 문 열어요 544 01:07:43,159 --> 01:07:44,259 안에 있는 거 알아요 545 01:07:48,164 --> 01:07:49,497 알았어, 진정해 546 01:07:51,400 --> 01:07:53,201 왜 도망쳤어요? 547 01:07:53,202 --> 01:07:54,402 누가 도망을 쳐? 548 01:07:54,937 --> 01:07:56,838 날 보고도 왜 못 본 척했죠? 549 01:07:58,440 --> 01:07:59,775 못 봤어 550 01:08:01,778 --> 01:08:03,679 날 버려두고 갔잖아요 551 01:08:03,680 --> 01:08:05,080 이봐, 잠깐만 552 01:08:05,081 --> 01:08:06,447 내가 병원까지 데려갔고 553 01:08:06,448 --> 01:08:08,249 거기서 알아서 돌봐 줬겠지 554 01:08:12,421 --> 01:08:13,755 왜 곁에 안 있었죠? 555 01:08:15,925 --> 01:08:17,592 그래 주길 바라는지 몰랐어 556 01:08:18,928 --> 01:08:20,261 옆에 있어 주길 바랐어요 557 01:08:28,805 --> 01:08:30,872 당신은 아무 도움도 안 돼요 558 01:08:31,540 --> 01:08:32,941 당신이 할 수 있는 건 559 01:08:33,976 --> 01:08:36,812 우리도 당신처럼 추락하게 만드는 거예요 560 01:08:36,813 --> 01:08:38,747 그걸 원하죠? 561 01:08:38,748 --> 01:08:41,883 그래야 외롭지 않을 테니까요 안 그래요? 562 01:08:47,423 --> 01:08:48,589 헛소리하지 마 563 01:08:49,325 --> 01:08:50,992 그건 부당해요 564 01:08:50,993 --> 01:08:53,762 넌 네가 뭐라고 지껄이는지 알지도 못해 565 01:08:56,265 --> 01:08:58,800 그래요, 당신 말이 맞아요 566 01:08:58,801 --> 01:09:00,068 헛소리는 집어치워 567 01:09:00,069 --> 01:09:01,236 꺼져요 568 01:09:02,571 --> 01:09:04,339 헛소리 집어치우라고! 569 01:09:34,771 --> 01:09:37,672 - 작품이 독특해요 - 감사합니다 570 01:09:37,673 --> 01:09:39,274 축하해요 571 01:09:39,275 --> 01:09:41,676 정말 아름답네요 572 01:09:41,677 --> 01:09:43,278 우린 더 둘러볼게요 573 01:09:43,279 --> 01:09:45,947 네, 천천히 보세요 574 01:09:48,284 --> 01:09:51,386 세상에 575 01:09:52,288 --> 01:09:54,055 대단하다 576 01:09:55,324 --> 01:09:58,659 - 네가 자랑스러워 - 고마워 577 01:09:58,660 --> 01:10:00,628 둘 다 와 줘서 고마워 578 01:10:00,629 --> 01:10:02,297 난 구경하고 있을게 579 01:10:09,305 --> 01:10:10,872 잠깐 얘기 좀 할까? 580 01:10:11,741 --> 01:10:12,742 그래 581 01:10:23,052 --> 01:10:25,887 타이거가 같이 살자고 했어 582 01:10:28,925 --> 01:10:30,191 뭐? 583 01:10:31,928 --> 01:10:32,929 세상에 584 01:10:36,332 --> 01:10:38,733 넌 뭐라고 했어? 585 01:10:38,734 --> 01:10:40,168 나도 그러고 싶다고 586 01:10:42,604 --> 01:10:43,605 그래 587 01:10:44,941 --> 01:10:47,008 정말 잘됐다 588 01:10:47,009 --> 01:10:48,743 거짓말 589 01:10:48,744 --> 01:10:50,745 아니, 진짜야 590 01:10:56,552 --> 01:10:59,220 자주 올게 내가 죽는 것도 아니고 591 01:10:59,221 --> 01:11:00,355 맞아, 그렇지 592 01:11:02,391 --> 01:11:04,025 그래도 보고 싶을 거야 593 01:11:05,394 --> 01:11:06,461 응 594 01:11:10,800 --> 01:11:13,201 혼자 괜찮겠어? 595 01:11:16,472 --> 01:11:20,208 그래, 난 괜찮아 596 01:11:59,015 --> 01:12:09,290 레이 다브로프스키 타오르다 597 01:12:46,662 --> 01:12:50,531 시작에 앞서 와 주신 모든 분께 감사드립니다 598 01:12:50,699 --> 01:12:54,569 요즘 같은 상황에서 쉽지 않은 결정이셨을 겁니다 599 01:12:54,670 --> 01:12:57,305 여러분 중 일부는 안전을 염려하며 600 01:12:57,306 --> 01:12:59,874 여기 오신 분도 계실 테고 601 01:12:59,875 --> 01:13:03,344 달리 갈 곳이 없었던 분들도 계실 겁니다 602 01:13:03,913 --> 01:13:06,915 어떤 내적 갈등을 겪으셨든지 간에 603 01:13:06,916 --> 01:13:10,218 모두 평안한 안식일이 되시길 바랍니다 604 01:13:11,053 --> 01:13:12,687 2천 년에 가까운 시간 동안 605 01:13:12,688 --> 01:13:14,689 유대인들은 망명 생활을 했습니다 606 01:13:14,690 --> 01:13:16,724 우린 많은 곳에 머물렀지만 607 01:13:16,725 --> 01:13:19,727 대부분 진짜 집이 되어 주지 못했죠 608 01:13:19,728 --> 01:13:22,063 어디를 가든 이유를 막론하고 609 01:13:22,064 --> 01:13:25,000 사람들은 우리를 받아 주지 않았습니다 610 01:13:25,667 --> 01:13:27,502 전 빌링스 주민임이 자랑스럽습니다 611 01:13:27,503 --> 01:13:30,939 이곳에선 유대인과 비유대인이 입을 모아 612 01:13:30,940 --> 01:13:33,541 우린 이 상황을 용납하지 않으며 613 01:13:33,542 --> 01:13:37,345 개인을 공격하는 일은 전체에 대한 공격이라 말합니다 614 01:13:37,346 --> 01:13:39,780 증오를 향해 가는 이들이 발길을 돌려 615 01:13:39,781 --> 01:13:42,683 타인을 포용하는 법을 배우길 616 01:13:42,684 --> 01:13:44,785 우리 함께 기도합시다 617 01:13:44,786 --> 01:13:48,789 소외와 분열을 조장하려는 자가 성공하지 못하도록 618 01:13:48,790 --> 01:13:52,593 여기 회당에 계신 분들과 주민 모두가 일어나서 619 01:13:52,594 --> 01:13:55,263 용납할 수 없는 일이라고 외치게 하소서 620 01:14:37,139 --> 01:14:41,142 주께서 여러분을 축복하시고 악에서 구하시길 621 01:14:41,143 --> 01:14:42,277 그렇게 되소서 622 01:14:42,278 --> 01:14:44,745 주의 지혜로 깨달음을 얻고 623 01:14:44,746 --> 01:14:46,981 영원한 지식의 은혜를 누리시길 624 01:14:46,982 --> 01:14:48,516 그렇게 되소서 625 01:14:48,517 --> 01:14:53,188 주께서 여러분에게 영원한 평안을 주시길 626 01:14:53,189 --> 01:14:54,322 그렇게 되소서 627 01:14:54,323 --> 01:14:56,857 - '샤밧 샬롬' - '샤밧 샬롬' 628 01:15:04,800 --> 01:15:07,935 난 불길이 타오르는 장소에 있고 629 01:15:07,936 --> 01:15:09,337 그곳엔 비가 내린다 630 01:15:21,383 --> 01:15:25,520 난 물이 불을 끄지 못하는 곳에 있다 631 01:15:38,334 --> 01:15:40,635 난 영원히 이곳에 있고 싶다 632 01:15:55,884 --> 01:15:59,554 산들이 벽을 누르는 게 느껴진다 633 01:16:04,025 --> 01:16:06,694 그리고 벽들은 날 짓누른다 634 01:16:25,447 --> 01:16:26,614 난 위를 올려다보며 635 01:16:29,918 --> 01:16:32,187 우리 앞날을 궁금해한다 636 01:16:43,599 --> 01:16:48,769 번아웃 신드롬