4 00:00:45,881 --> 00:00:47,901 영화 전체가 35밀리 필름으로 촬영됨 1 00:00:55,076 --> 00:00:56,378 질문 하나 할게 2 00:01:03,184 --> 00:01:04,386 혹시 연쇄 살인범이야? 1 00:01:49,250 --> 00:01:52,250 2018년부터 2020년 사이에 2 00:01:52,274 --> 00:01:57,374 21세기 사상 가장 활발하고 독특했던 미국의 연쇄 살인범은 3 00:01:57,398 --> 00:02:01,598 콜로라도주 덴버에서 시작해서 그랜드 레이크를 거쳐 4 00:02:01,622 --> 00:02:06,622 와이오밍주와 아이다호 중부에 이어 오리건주에 위치한 5 00:02:06,646 --> 00:02:11,246 숲을 끝으로 여러 차례 계획된 범행을 저질렀다 6 00:02:11,270 --> 00:02:19,370 이는 경찰 인터뷰와 목격자들의 자세한 증언 7 00:02:19,394 --> 00:02:22,394 그리고 각종 법 기관의 관찰 기록을 바탕으로 8 00:02:22,418 --> 00:02:25,718 그의 마지막 범행을 극적으로 재구성한 작품이다 11 00:04:39,096 --> 00:04:41,596 스트레인지 달링 12 00:04:41,620 --> 00:04:47,620 6장으로 구성된 스릴러 13 00:05:18,027 --> 00:05:21,705 3장 14 00:05:21,729 --> 00:05:25,829 "제발 도와주세요" 3 00:11:59,576 --> 00:12:02,911 ...벨벳 에메랄드교의 행방입니다 4 00:12:03,045 --> 00:12:04,846 이런 게 실제로 존재한다고 믿기 쉽지 않겠지만 5 00:12:04,980 --> 00:12:05,648 분명 존재합니다 6 00:12:06,982 --> 00:12:08,750 하지만 이에 대해선 다음 시간에 다루겠습니다 7 00:12:08,884 --> 00:12:10,185 오늘 얘기할 주제는 8 00:12:10,319 --> 00:12:12,387 사는 곳 근처 숲에서 빅풋 가족이 목격됐다는 9 00:12:12,522 --> 00:12:14,524 충격적인 제보인데요 10 00:12:14,657 --> 00:12:16,191 제보자는 바로 미첼 씨입니다 11 00:12:17,092 --> 00:12:18,393 꽤나 심각한 사안인데요 12 00:12:19,394 --> 00:12:20,429 바로 시작해 보죠 13 00:12:20,563 --> 00:12:23,265 미첼 마호니 씨를 모시겠습니다 14 00:12:23,398 --> 00:12:25,635 - 미첼, 거기 계신가요? - 네, 있어요 15 00:12:25,767 --> 00:12:27,570 두 귀 활짝 열고 듣고 있수다 16 00:12:27,704 --> 00:12:29,304 그러니까 이 빌어먹을 놈이... 17 00:12:29,438 --> 00:12:31,541 오, 이런 죄송하지만 잠시 끊어야겠군요 18 00:12:31,674 --> 00:12:33,442 말씀드렸다시피 비속어는 허용되지 않습니다 19 00:12:33,576 --> 00:12:35,210 이런 젠장 까먹었네, 미안합니다 20 00:12:35,243 --> 00:12:36,613 괜찮습니다 21 00:12:36,745 --> 00:12:38,981 워낙 중요한 문제니까요 계속하시죠 22 00:12:39,114 --> 00:12:41,383 그래서 그날 술 한잔 들이키고 23 00:12:41,517 --> 00:12:42,884 밖으로 나갔죠 24 00:12:43,018 --> 00:12:45,120 산탄총을 장전한 채로요 25 00:12:45,254 --> 00:12:48,757 안에선 분명 내내 개 짖는 소리가 들렸는데 26 00:12:48,890 --> 00:12:52,160 막상 문을 열고 나가보니 27 00:12:52,294 --> 00:12:56,164 순식간에 조용해지더군요 28 00:12:56,298 --> 00:12:57,132 저기요! 29 00:13:11,547 --> 00:13:12,749 제발 도와주세요 44 00:13:15,725 --> 00:13:18,725 5장 45 00:13:18,749 --> 00:13:23,049 "어디 갔니, 야옹아" 30 00:13:29,231 --> 00:13:30,932 어디 갔니 야옹아 31 00:13:38,307 --> 00:13:41,611 다음 달에 도살하려고 했던 건데 화가 나더군요 33 00:13:41,744 --> 00:13:44,346 근데 갑자기 사라지니까 못 쓰게 된 거죠 35 00:13:44,479 --> 00:13:46,448 하지만 가장 끔찍했던 건 36 00:13:46,582 --> 00:13:48,817 그놈의 무자비함입니다 37 00:13:57,125 --> 00:13:59,227 그러니까요 한번 생각해 보세요 38 00:13:59,361 --> 00:14:01,664 놈이 날 공격했다면? 39 00:14:01,798 --> 00:14:04,199 내장을 완전히 싹 먹어치웠더군요 40 00:14:04,333 --> 00:14:09,071 그게 뭐였든 간에 거대한 놈인 건 확실해요 41 00:14:09,204 --> 00:14:10,839 처음엔 그 회색 인간들인가 생각했어요 42 00:14:10,972 --> 00:14:13,075 전에도 숲에 나타난 적이 있었거든요 43 00:14:13,208 --> 00:14:15,712 잠시 여러분께 설명을 드리자면 44 00:14:15,844 --> 00:14:18,681 미첼 씨는 방금 외계 존재를 언급한 겁니다 45 00:14:20,148 --> 00:14:22,518 네, 고맙군요 46 00:14:43,639 --> 00:14:45,073 어딨니, 야옹아 47 00:15:15,036 --> 00:15:18,473 1972년에 노바스코샤에 갔다가 48 00:15:18,608 --> 00:15:22,244 87년도엔 콜로라도주 브레켄리지로 내려왔고 49 00:15:22,377 --> 00:15:26,948 2013년엔 다시 모란 카운티로 돌아왔어요 50 00:15:27,082 --> 00:15:30,051 놈들의 신체 구조는 제게 아주 익숙합니다 51 00:15:30,185 --> 00:15:32,755 밤에 달에 비치는 그림자만 봐도 52 00:15:32,889 --> 00:15:34,791 난 놈들을 바로 알아챌 수 있어요 53 00:15:34,923 --> 00:15:36,458 네, 그렇군요 54 00:15:36,592 --> 00:15:39,961 그럼 그게 마지막이었나요? 아니면 이후에도... 55 00:15:40,095 --> 00:15:42,264 상대해야 했던 적이 있으셨나요? 56 00:15:42,397 --> 00:15:47,068 있죠 놈들은 계속 나타났어요 57 00:15:47,202 --> 00:15:48,638 내가 키우는 닭들을 하나하나... 58 00:15:48,771 --> 00:15:50,272 이리 나와, 야옹아 59 00:15:55,778 --> 00:15:57,078 씨발 60 00:18:32,267 --> 00:18:34,637 이리 나와, 야옹아 77 00:18:42,800 --> 00:18:45,800 1장 78 00:18:45,824 --> 00:18:49,924 "미스터 스너플" 61 00:19:37,432 --> 00:19:39,535 둘이 다른 거네 62 00:19:39,669 --> 00:19:41,537 당신한텐 그게 더 나을 걸 63 00:19:41,671 --> 00:19:43,996 음... 글쎄? 64 00:19:52,480 --> 00:19:54,282 아까 당신 것도 피워봤어 65 00:19:57,053 --> 00:19:58,054 하지만 먼저... 66 00:20:13,368 --> 00:20:14,469 만점 67 00:20:18,373 --> 00:20:20,910 - 다행이네 - 그렇지 68 00:20:23,145 --> 00:20:24,880 그럼 아직도 69 00:20:26,749 --> 00:20:28,150 방 빌릴 생각 있어? 70 00:20:29,151 --> 00:20:30,920 우선 일단 71 00:20:33,488 --> 00:20:35,157 여기서 대화부터 좀 할까? 72 00:20:36,525 --> 00:20:37,258 그래 73 00:20:38,594 --> 00:20:39,360 그러지 74 00:20:58,013 --> 00:21:00,381 있지, 그냥... 75 00:21:00,516 --> 00:21:02,551 관심 없으면 번호만 교환해도 돼 76 00:21:02,685 --> 00:21:05,955 그래, 그러니까 77 00:21:06,088 --> 00:21:07,223 전화번호 말하는 거지? 78 00:21:10,726 --> 00:21:12,995 요즘은 번호 교환 안 해 다 인스타로 하지 79 00:21:13,129 --> 00:21:15,598 나도 다 늙었나 보네 80 00:21:15,731 --> 00:21:17,233 실제로 늙었잖아 81 00:21:19,235 --> 00:21:20,569 그래서 내가 끌리는 거고 82 00:21:37,820 --> 00:21:39,989 이상하게 들리겠지만 83 00:21:43,959 --> 00:21:45,161 난 보통 이런 거 안 해 84 00:21:46,595 --> 00:21:48,664 그러니까 전혀 문제 삼는 건 아닌데 86 00:21:50,733 --> 00:21:52,134 진짜 원할 때만 하거든 87 00:21:54,904 --> 00:21:57,506 그래서 원한다는 거야? 88 00:21:57,640 --> 00:21:59,508 아니면 이제 나보고 89 00:21:59,642 --> 00:22:01,811 그만 꺼지라는 소리야? 90 00:22:01,944 --> 00:22:03,512 아냐, 진짜로 원해 91 00:22:03,646 --> 00:22:06,115 난 그러니까... 92 00:22:08,416 --> 00:22:10,052 술 때문에 취해서 93 00:22:10,186 --> 00:22:12,154 괜히 죄책감이 들어 94 00:22:14,990 --> 00:22:16,992 내 구역은 여기 있고 95 00:22:17,126 --> 00:22:18,794 그 사람 구역은 따로 있어 96 00:22:18,928 --> 00:22:21,163 내가 그런 걸 신경썼다면 미리 말을 했겠지 97 00:22:21,297 --> 00:22:24,033 그 사람이 신경썼다면 나도 여길 안 왔을 테고 99 00:22:26,467 --> 00:22:28,436 당신 사정은 나랑 상관없어 100 00:22:31,006 --> 00:22:34,176 나도 내가 원해서 여기 온 거고 101 00:22:34,310 --> 00:22:35,644 난 누릴 자격 있어 102 00:22:42,718 --> 00:22:43,686 바로 그거지 103 00:22:48,655 --> 00:22:49,457 좋아 105 00:22:55,865 --> 00:22:57,066 똥맛이야 107 00:23:09,044 --> 00:23:10,045 그러네 109 00:23:19,555 --> 00:23:20,522 있지 110 00:23:27,162 --> 00:23:29,565 진짜 걱정되는 건 안전이야 111 00:23:29,698 --> 00:23:31,133 내가 당신이랑 방에 들어가는 순간 112 00:23:31,267 --> 00:23:33,602 목격자는 아무도 없잖아 113 00:23:33,736 --> 00:23:36,572 나 같은 여자가 이런 식으로 재미 한번 보려고 115 00:23:36,705 --> 00:23:38,741 감수하는 위험이 얼마나 큰지 알아? 116 00:23:42,878 --> 00:23:44,213 비극이나 다름없지 117 00:23:46,414 --> 00:23:49,551 남자들은 우리가 얌전해서 118 00:23:49,685 --> 00:23:51,287 일반 섹스를 안 좋아한다 생각하는데 119 00:23:51,419 --> 00:23:53,421 우리도 다 섹스 좋아해 120 00:23:53,555 --> 00:23:56,424 다만 하다가 개죽임 당하기 두려운 거지 122 00:23:59,061 --> 00:24:00,062 젠장 123 00:24:01,429 --> 00:24:02,998 그렇겐 생각 안 해봤어 124 00:24:03,132 --> 00:24:04,133 당연히 안 해봤겠지 125 00:24:06,101 --> 00:24:07,069 당신은 여자가 아니니까 126 00:24:10,940 --> 00:24:12,408 그리고 또 127 00:24:12,541 --> 00:24:15,644 가장 흔하게 발생하는 문제가 하나 있지 129 00:24:19,415 --> 00:24:20,382 폭력 말야 130 00:24:22,384 --> 00:24:23,419 그건 진짜 심각한 거야 131 00:24:25,654 --> 00:24:26,922 생사가 걸린 문제지 132 00:24:42,338 --> 00:24:44,472 이제 나도 133 00:24:44,606 --> 00:24:46,075 그거 하나 피워보고 싶은데 135 00:25:03,759 --> 00:25:05,327 당신은 좋은 사람 같아 136 00:25:07,529 --> 00:25:09,198 진짜야 137 00:25:11,633 --> 00:25:13,002 하지만 알 수 없는 거니까 138 00:25:15,804 --> 00:25:17,206 그러니까 질문 하나 할게 139 00:25:24,313 --> 00:25:25,447 혹시 연쇄 살인범이야? 140 00:25:26,715 --> 00:25:28,517 뭐? 141 00:25:28,650 --> 00:25:30,319 내 눈을 똑바로 보고 142 00:25:30,452 --> 00:25:33,322 솔직하게 답해줘 143 00:25:37,826 --> 00:25:38,560 아니 144 00:25:43,065 --> 00:25:44,900 - 아니... - 아니야 145 00:25:45,701 --> 00:25:46,735 뭐가 아닌데? 146 00:25:46,869 --> 00:25:48,505 난 그런 거 아니야 147 00:25:51,006 --> 00:25:52,374 연쇄 살인범 148 00:26:01,383 --> 00:26:02,484 좋아 149 00:26:06,555 --> 00:26:07,689 좋아 150 00:26:15,564 --> 00:26:17,833 이제 당신이 나한테 해줬으면 하는 걸 얘기해 볼까? 152 00:26:42,858 --> 00:26:43,759 더 세게 153 00:26:55,904 --> 00:26:56,905 더 세게 154 00:27:05,881 --> 00:27:06,615 그만 155 00:27:15,891 --> 00:27:17,092 이거 좀 풀어줄래? 156 00:28:08,010 --> 00:28:09,612 왜 안 되는지 모르겠네 157 00:28:17,486 --> 00:28:18,655 당신 생각이었잖아 158 00:28:28,665 --> 00:28:29,731 당신 때문일 수도 159 00:28:33,570 --> 00:28:35,003 뭐라고? 160 00:28:42,010 --> 00:28:43,845 당신 때문에 못 느끼는 건가 봐 161 00:28:46,181 --> 00:28:48,450 글쎄 162 00:28:48,585 --> 00:28:51,853 그런 걸 느끼지 않는 게 나을 수도 있잖아 163 00:28:54,389 --> 00:28:55,390 애초에 말야 164 00:29:01,163 --> 00:29:02,264 애초에? 165 00:29:06,703 --> 00:29:08,136 잘은 모르겠지만 166 00:29:08,270 --> 00:29:09,871 슬슬 내 번호를 물어볼 것처럼 들리는데 167 00:29:14,076 --> 00:29:14,876 그래서 뭔데? 169 00:29:18,080 --> 00:29:19,982 그만 170 00:29:20,115 --> 00:29:22,050 - SNS라도? - 나 SNS 안 해 171 00:29:23,252 --> 00:29:25,120 봐봐 172 00:29:25,254 --> 00:29:27,055 이러니까 더욱 번호가 알고 싶어지잖아 173 00:29:29,626 --> 00:29:33,529 상황이 존나 복잡해졌네 174 00:30:06,461 --> 00:30:07,764 아주 잡아먹을 기세네 177 00:30:44,933 --> 00:30:45,867 뭐하는 거야? 178 00:30:48,805 --> 00:30:49,772 이러니까 좋아? 179 00:30:51,173 --> 00:30:51,940 그만 해 180 00:30:52,809 --> 00:30:55,210 알겠어, 자기 181 00:30:55,344 --> 00:30:56,646 - 좀만 쉬었다 할래? - 난 싫은데 182 00:30:56,779 --> 00:30:58,648 좀 쉬었다 하자고 183 00:31:15,464 --> 00:31:16,733 뭐하는 거야? 184 00:31:23,706 --> 00:31:27,342 이거 당장 풀어 185 00:31:27,476 --> 00:31:28,877 네가 정하는 게 아냐 186 00:31:29,812 --> 00:31:32,247 당연히 내가 정하는 거지 187 00:31:32,381 --> 00:31:35,350 내가 아까 묶어달라고 했다고 해서 188 00:31:35,484 --> 00:31:37,553 내 허락 없이 묶어도 되는 건 아냐 189 00:31:37,887 --> 00:31:38,855 틀렸어 190 00:31:41,657 --> 00:31:43,392 저리 가, 망할 놈아 191 00:31:48,698 --> 00:31:50,932 감히 날 때렸겠다 192 00:31:51,066 --> 00:31:54,837 "때리지 말아주세요, 주인님" 193 00:31:56,905 --> 00:31:58,708 이제부터 날 주인님이라고 불러 194 00:31:58,841 --> 00:31:59,941 내 말 알아들어? 195 00:32:00,843 --> 00:32:01,844 그만 해! 196 00:32:12,220 --> 00:32:13,355 내 말대로 해 197 00:32:16,425 --> 00:32:17,860 어떻게 될 건지 알려주지 198 00:32:20,763 --> 00:32:22,464 제발 살려주세요 199 00:32:28,704 --> 00:32:33,275 일단 내 발을 네 입에 넣을 거야 200 00:32:33,408 --> 00:32:35,243 발가락부터 넣어서 발꿈치가 들어갈 때까지 201 00:32:37,212 --> 00:32:39,849 누가 소리 지르래 당장 입 닥쳐 202 00:32:53,061 --> 00:32:54,496 넌 역겨운 년이야 203 00:32:58,266 --> 00:33:01,571 섹스에 환장해서 수갑이나 갖고 다니고 204 00:33:05,842 --> 00:33:07,643 네가 원했던 거잖아, 알지? 205 00:33:10,780 --> 00:33:11,848 네 206 00:33:13,315 --> 00:33:14,082 네, 뭐? 207 00:33:17,085 --> 00:33:19,020 네, 주인님 208 00:33:23,826 --> 00:33:26,261 내 칼로 네 몸을 그을 거야 209 00:33:28,263 --> 00:33:31,066 입술부터 시작해서 아래로 쭉 210 00:33:31,199 --> 00:33:33,168 네가 피 흘리며 죽는 걸 봐야지 211 00:33:43,378 --> 00:33:44,981 미스터 스너플러파거스 212 00:33:45,113 --> 00:33:46,849 이런 걸 잘할 줄은 몰랐네 213 00:33:48,116 --> 00:33:50,252 됐어, 무슨 214 00:33:50,385 --> 00:33:53,856 잘하는 지는 모르겠지만 해보고 싶었어 215 00:33:53,990 --> 00:33:55,658 아냐 내 환상을 깨지 마 216 00:33:55,791 --> 00:33:58,528 실망하기 싫으니까 217 00:34:02,197 --> 00:34:03,733 사실 연기 경력이 좀 있거든 218 00:34:04,634 --> 00:34:05,835 뭐? 219 00:34:05,968 --> 00:34:08,538 한번 호텔 광고 찍었던 적이 있어 220 00:34:08,671 --> 00:34:09,639 뭐? 221 00:34:12,240 --> 00:34:14,209 어쩐지 잘하는 이유가 있었네 222 00:34:14,342 --> 00:34:16,177 물론 아침밥 맛있게 먹는 연기가 223 00:34:16,311 --> 00:34:18,079 여자를 묶어놓고 때리며 224 00:34:18,213 --> 00:34:20,115 난도질하겠다고 하는 연기랑은 다르지 225 00:34:20,248 --> 00:34:22,618 하지만 열심히 해본 거야 226 00:34:22,752 --> 00:34:23,786 아냐 난도질은 별로야 227 00:34:23,920 --> 00:34:25,086 뭔가 더 친밀한 걸 원해 228 00:34:26,054 --> 00:34:28,925 로맨틱한 거 229 00:34:30,693 --> 00:34:31,761 목 긋는 거 어때? 231 00:34:39,267 --> 00:34:40,770 너 좀 정신 나간 거 알아? 232 00:34:48,243 --> 00:34:50,478 남자는 섹스 한 번 하겠다고 뭐든 하잖아? 233 00:34:50,613 --> 00:34:51,981 - 뭔 헛소리야 - 아냐? 234 00:34:52,113 --> 00:34:54,550 헛소리 좀 집어치워 235 00:34:54,684 --> 00:34:57,385 차 팔아놓고 운전하지 말라는 꼴이잖아 236 00:35:01,924 --> 00:35:03,391 그래, 알겠어 근데... 237 00:35:05,962 --> 00:35:08,898 언제 시작할 건지 말하지 말고 그냥 해줘 238 00:35:09,031 --> 00:35:10,933 싫다고 해도 계속 밀어붙여 239 00:35:11,067 --> 00:35:14,102 오히려 더 세게 해줘 240 00:35:14,235 --> 00:35:16,872 내가 겁에 질리거나 화나도 241 00:35:18,139 --> 00:35:19,909 심지어 운다 해도 242 00:35:20,042 --> 00:35:21,077 글쎄 243 00:35:23,746 --> 00:35:24,814 그건 별론데 244 00:35:25,982 --> 00:35:27,315 쫄보처럼 굴지 마 245 00:35:27,449 --> 00:35:29,250 진심이야? 246 00:35:29,384 --> 00:35:32,454 내 입장은 확실히 밝힌 것 같은데 247 00:35:36,559 --> 00:35:37,560 좋아 248 00:35:38,794 --> 00:35:39,795 할게 249 00:35:44,900 --> 00:35:45,901 그렇지 250 00:35:58,848 --> 00:35:59,849 깜짝 퀴즈 251 00:36:01,784 --> 00:36:02,918 "싫어"는 뭐다? 252 00:36:06,187 --> 00:36:07,690 "좋아" 253 00:36:07,823 --> 00:36:11,060 우리가 단둘이 방 안에 있을 때 254 00:36:11,192 --> 00:36:15,097 실제로 싫다는 걸 의미하는 유일한 영단어는? 256 00:36:18,634 --> 00:36:19,835 미스터 스너플러파거스 257 00:36:19,969 --> 00:36:21,671 미스터 스너플러파거스! 258 00:36:24,372 --> 00:36:25,107 괜찮아? 259 00:36:25,775 --> 00:36:27,043 아니 260 00:36:28,276 --> 00:36:29,011 제길 261 00:36:32,480 --> 00:36:33,448 정말 미안해 262 00:36:39,822 --> 00:36:43,059 어떻게 나한테 그런 끔찍한 말을 해? 264 00:36:48,496 --> 00:36:49,932 미치겠네, 분명... 265 00:36:50,066 --> 00:36:51,567 그렇게 말하라고 했잖아 난... 266 00:36:55,336 --> 00:36:58,406 방금 존나 환상적이었어 267 00:36:58,541 --> 00:37:00,341 살면서 이렇게 흥분해 본 거 처음이야 270 00:37:08,584 --> 00:37:10,586 그럼 왜 금지어 외친 거야? 271 00:37:13,756 --> 00:37:16,158 그냥 쉬고 싶어서 272 00:37:17,193 --> 00:37:20,162 물 한잔하고 273 00:37:21,897 --> 00:37:24,265 담배 피우거나 술도 마실 겸 274 00:37:26,334 --> 00:37:27,870 서두를 필요 없잖아 290 00:37:55,300 --> 00:37:58,300 4장 291 00:37:58,324 --> 00:38:02,524 "산에서 사는 사람들" 276 00:39:42,838 --> 00:39:43,839 맛있게 먹자고 280 00:40:09,865 --> 00:40:11,133 좀 있어? 281 00:40:11,267 --> 00:40:13,434 나보다 3개 앞서가네 282 00:40:13,569 --> 00:40:15,403 그걸로 코에다 놓을 생각인가 본데 283 00:40:15,537 --> 00:40:17,606 하지 마 284 00:40:17,740 --> 00:40:19,541 당신이 나 이기게 도와주는 거 싫어 285 00:40:19,675 --> 00:40:21,210 공정하게 승부하자고 286 00:40:22,778 --> 00:40:23,779 이제 2개 남았네 287 00:40:28,617 --> 00:40:30,352 세상에 288 00:40:32,388 --> 00:40:34,990 흥분하기는 아직 내가 하나 앞섰어 289 00:40:35,124 --> 00:40:36,392 어디 두고 보시지 290 00:40:36,525 --> 00:40:37,893 저기요! 291 00:40:38,928 --> 00:40:41,730 저기요, 제발! 292 00:40:48,637 --> 00:40:50,105 정신 나간 여자야 293 00:40:50,239 --> 00:40:51,273 곰 퇴치제 가져와 294 00:40:59,114 --> 00:41:00,215 제발 도와주세요 295 00:41:05,554 --> 00:41:07,823 그놈들 짓이 아닌 게 확실해요? 296 00:41:07,957 --> 00:41:09,558 쉿 큰소리로 얘기하지 마 297 00:41:10,626 --> 00:41:11,393 무슨 놈들이요? 298 00:41:13,128 --> 00:41:14,296 숲에 빅풋이 살아요 299 00:41:14,430 --> 00:41:15,998 너무 깊숙이 들어가면 안 돼요 300 00:41:16,131 --> 00:41:17,833 빅풋이요 301 00:41:17,967 --> 00:41:20,135 - 남자가 당신한테 이랬다고요? - 네 302 00:41:20,269 --> 00:41:22,604 - 트럭으로 절 쫓아왔어요 - 픽업트럭이요? 303 00:41:22,738 --> 00:41:24,673 빅풋은 픽업트럭 운전 못 해 304 00:41:24,807 --> 00:41:27,643 놈들 짓이었으면 이미 죽고도 남았지 305 00:41:27,776 --> 00:41:28,777 총 있어요? 306 00:41:28,911 --> 00:41:29,979 곰 퇴치 스프레이는 있어요 307 00:41:30,112 --> 00:41:32,214 산에 사는 사람들은 다 총을 지닌 줄 알았는데 308 00:41:32,348 --> 00:41:33,682 우린 산사람이 아니에요 309 00:41:33,816 --> 00:41:35,351 그냥 나이 먹은 히피들이지 310 00:41:41,023 --> 00:41:44,026 아가씨, 진통제라도 줄까요? 아스피린? 311 00:41:44,159 --> 00:41:45,294 좀 더 센 게 필요할 것 같은데 312 00:41:45,427 --> 00:41:46,862 - 퍼코셋? - 네 313 00:41:46,996 --> 00:41:48,797 그거 별로 안 남았잖아 314 00:41:48,931 --> 00:41:50,032 이기적이게 굴지 마, 마마 315 00:41:50,165 --> 00:41:51,133 당신 말이 맞아, 파파 316 00:41:52,701 --> 00:41:53,535 경찰에 신고해 317 00:41:54,970 --> 00:41:56,338 이미 오고 있어야 할 텐데 318 00:41:57,840 --> 00:41:59,308 저건 뭐죠? 319 00:41:59,441 --> 00:42:02,177 아, 저 사람 팬은 아닌데 320 00:42:02,311 --> 00:42:03,712 벼룩시장에서 공짜로 구해왔어요 321 00:42:03,846 --> 00:42:06,181 - 우린 남는 거 뭐든 챙기거든 - 아뇨, 저거요 322 00:42:06,315 --> 00:42:07,783 - 우리 아침식사지 - 먹어도 될까요? 323 00:42:08,484 --> 00:42:09,485 어서 들어요 324 00:42:09,618 --> 00:42:11,487 잠깐 의자 줄게요 325 00:42:11,620 --> 00:42:12,621 여기 앉아요 326 00:42:17,393 --> 00:42:18,360 나이 먹은 바이커지 327 00:42:19,294 --> 00:42:20,929 네? 328 00:42:21,063 --> 00:42:23,732 저 사람은 우릴 히피라고 했지만 난 바이커 출신이오 329 00:42:23,866 --> 00:42:26,001 59년형 인디언도 차고에 있어요 330 00:42:26,135 --> 00:42:27,369 작동은 안 하지만 상관 없어요 331 00:42:27,504 --> 00:42:29,304 어차피 이젠 못 타니까 332 00:42:32,007 --> 00:42:33,675 바이크 타다 이렇게 됐죠 333 00:42:33,809 --> 00:42:36,345 다리 전체를요? 안됐네요 334 00:42:36,478 --> 00:42:37,446 무릎 아래까지만 335 00:42:37,579 --> 00:42:38,881 저런 걸 매일 타고 다니면 336 00:42:39,014 --> 00:42:40,549 실력이 아무리 좋아도 소용 없어요 337 00:42:40,682 --> 00:42:42,551 소용 없어 338 00:42:42,684 --> 00:42:45,054 강한 진통제가 안 보이는데 어디 뒀지? 339 00:42:45,187 --> 00:42:46,755 2층 화장실 340 00:42:46,889 --> 00:42:48,557 경찰은 오고 있대? 341 00:42:48,690 --> 00:42:50,059 그래, 여보 342 00:42:50,192 --> 00:42:51,126 안 돼요 343 00:42:51,260 --> 00:42:52,561 걱정하지 마요 344 00:42:52,694 --> 00:42:54,263 곧 괜찮아질 거요 345 00:42:54,396 --> 00:42:56,265 경찰은 안 돼요 346 00:42:56,398 --> 00:42:58,467 아뇨, 부르는 게 나아요 제네비 말대로 해요 347 00:42:58,600 --> 00:43:00,969 그러지 말고 좀만 기다려 봐요 348 00:43:01,103 --> 00:43:02,671 그들에게도 일러두는 게 좋아요 349 00:43:04,339 --> 00:43:06,275 제발 부탁하는데 경찰 부르지 마요 350 00:43:51,286 --> 00:43:53,489 제네비, 제네비 351 00:43:55,124 --> 00:43:56,091 제네비 352 00:44:02,898 --> 00:44:04,133 퍼코셋 353 00:44:06,101 --> 00:44:06,902 제네비 354 00:44:14,343 --> 00:44:17,045 나도 이러기 싫었지만 어쩔 수 없었어 355 00:44:17,179 --> 00:44:20,382 그냥 손 좀 위로 들어줄래? 356 00:44:20,517 --> 00:44:22,417 어렵게 가지 말자고 357 00:44:26,922 --> 00:44:28,790 아무래도 이 말을 믿기 쉽지 않겠지만 358 00:44:28,924 --> 00:44:31,260 당신은 안 죽일 거야 359 00:44:32,629 --> 00:44:33,495 약속할게 360 00:44:35,464 --> 00:44:37,166 그래요 361 00:44:37,299 --> 00:44:38,601 하지만 묶어둬야겠어 괜찮지? 362 00:44:41,703 --> 00:44:42,738 좋아요 363 00:44:42,871 --> 00:44:44,006 뭐가 가장 빠를까? 364 00:44:45,707 --> 00:44:48,310 수갑 같은 거 있어? 365 00:44:48,443 --> 00:44:51,581 밧줄이라던가? 아니면 집안에 366 00:44:51,713 --> 00:44:53,715 밖에서 잠글 수 있는 방이 있어? 367 00:44:53,849 --> 00:44:55,350 당신이 편한대로 골라 368 00:44:55,484 --> 00:44:56,852 오래 안 걸리는 걸로 369 00:44:56,985 --> 00:44:58,521 참 사려 깊으시네요 370 00:44:58,655 --> 00:45:01,591 이보다 더 당신 하루를 망쳐놓을 순 없을 테니까 372 00:45:01,757 --> 00:45:03,526 밖에 폭풍 대피 공간이 있어요 373 00:45:04,960 --> 00:45:08,430 그곳에 쇠사슬이 있으니 374 00:45:08,565 --> 00:45:13,168 그걸로 문을 잠그면 될 거예요 375 00:45:13,302 --> 00:45:15,672 그곳에 음식이랑 도구들도 다 있어요 376 00:45:18,307 --> 00:45:20,543 우린 그냥 히피들이 아니거든요 377 00:45:20,677 --> 00:45:21,678 우린 378 00:45:23,478 --> 00:45:24,681 종말론자들이지 379 00:45:25,347 --> 00:45:26,481 좋아, 그럼 가자고 380 00:46:55,304 --> 00:46:56,071 돌겠네 396 00:47:45,600 --> 00:47:48,200 2장 397 00:47:48,224 --> 00:47:52,524 "파티 좋아해?" 381 00:47:56,733 --> 00:47:57,734 왜? 382 00:48:01,169 --> 00:48:03,405 왜, 내 얼굴에 뭐 묻었어? 383 00:48:03,539 --> 00:48:04,640 왜 그러는데? 384 00:48:10,078 --> 00:48:13,850 그냥 당신 얼굴 보는데 385 00:48:13,982 --> 00:48:17,820 너무 잘생겼다 386 00:48:18,821 --> 00:48:20,422 그런 생각이 들었어 387 00:48:23,860 --> 00:48:27,195 어떻게 이렇게 운이 좋은 거지? 388 00:48:38,608 --> 00:48:40,008 파티 좋아해? 389 00:48:54,423 --> 00:48:56,491 이런 미친 390 00:48:56,626 --> 00:48:58,661 곧 아침이잖아 391 00:48:58,795 --> 00:49:01,631 에이, 그러지 말고 392 00:49:01,764 --> 00:49:03,866 체크아웃은 어차피 12시고 이거 하나면 393 00:49:05,200 --> 00:49:10,873 제대로 뿅 갈 수 있는데 394 00:49:13,609 --> 00:49:16,311 그런 것도 안 한 지 오래 됐는데 395 00:49:17,312 --> 00:49:18,246 나도야 396 00:49:21,784 --> 00:49:22,819 하지만 내 생일인걸 397 00:49:24,821 --> 00:49:25,822 그리고 398 00:49:28,356 --> 00:49:29,926 친구가 나한테 준 거야 399 00:49:30,058 --> 00:49:31,828 일종의 특별한 날을 위해 아껴둔 거지 400 00:49:37,265 --> 00:49:38,601 생일이라고? 401 00:49:38,734 --> 00:49:39,936 그래 402 00:49:43,906 --> 00:49:46,509 좋아 403 00:49:46,642 --> 00:49:50,780 생일날에 숙녀를 실망시킬 순 없겠지 404 00:49:54,851 --> 00:49:56,184 이거지 405 00:50:35,490 --> 00:50:36,324 이리 와 406 00:50:37,359 --> 00:50:38,360 어서 407 00:50:39,529 --> 00:50:40,328 이런 408 00:52:17,459 --> 00:52:18,426 우리... 409 00:52:21,631 --> 00:52:22,665 우리? 410 00:52:24,399 --> 00:52:29,270 우리 섹스할 거냐고? 411 00:52:29,404 --> 00:52:30,940 됐어 412 00:52:31,073 --> 00:52:32,307 그거 물어보려 했어? 413 00:52:38,279 --> 00:52:40,181 좋아, 이렇게 하자 414 00:52:40,315 --> 00:52:43,819 5분 후에도 할 힘이 있다면 415 00:52:45,453 --> 00:52:46,187 하는 걸로 416 00:52:54,130 --> 00:52:55,798 이거 하면 뿅 갈 수 있다며 417 00:52:55,931 --> 00:52:58,166 그냥 기분만 나빠지는 것 같은데 418 00:52:58,299 --> 00:52:59,367 내가 거짓말했나 보지 419 00:53:05,508 --> 00:53:06,842 이것도 무슨 놀이의 일종이야? 420 00:53:15,851 --> 00:53:17,520 - 관둘래 - 그거 알아? 421 00:53:17,653 --> 00:53:18,688 내가 끝났다고 해야 끝낼 수 있는 거야 422 00:53:18,821 --> 00:53:19,755 알겠어? 423 00:53:19,889 --> 00:53:22,058 아니, 몰라 424 00:53:26,529 --> 00:53:28,396 이제 나갈 거야 425 00:53:28,531 --> 00:53:30,700 엿 같네 알아서 돌아가 426 00:55:28,984 --> 00:55:32,054 코카인, 코카인 427 00:55:32,188 --> 00:55:33,189 뭐? 428 00:55:33,956 --> 00:55:35,291 코카인 429 00:55:35,456 --> 00:55:37,425 아냐, 틀렸어 430 00:55:38,928 --> 00:55:40,830 저게 코카인이지 431 00:55:44,800 --> 00:55:48,369 이건 케타민이야 432 00:55:52,508 --> 00:55:53,843 아니지 433 00:55:58,113 --> 00:56:00,316 이거 쓰기 싫으니까 얌전히 있어 434 00:56:12,393 --> 00:56:14,462 나도 이러기 싫었다니까 435 00:56:17,398 --> 00:56:18,634 난 그냥 436 00:56:20,368 --> 00:56:26,308 좋은 시간을 보내고 싶었을 뿐이야 437 00:56:41,023 --> 00:56:42,658 이런 미친 438 00:56:44,226 --> 00:56:46,762 이 노래 완전 좋아하는데 439 00:58:04,073 --> 00:58:05,207 어이 440 00:58:05,341 --> 00:58:07,843 쉿 조용히 있어 458 00:58:16,492 --> 00:58:18,092 1분... 459 00:58:18,096 --> 00:58:19,816 2분... 460 00:58:19,840 --> 00:58:29,584 3,4,5분... 467 00:58:29,588 --> 00:58:31,008 10분... 441 01:01:00,249 --> 01:01:02,151 여기엔 처음 그려본 거야 442 01:01:21,036 --> 01:01:22,337 이제 잠들어 443 01:01:44,026 --> 01:01:45,160 뭔 지랄이야? 444 01:01:46,461 --> 01:01:47,429 총을 가졌어! 445 01:01:47,564 --> 01:01:48,864 나도 마찬가지야 446 01:02:45,688 --> 01:02:47,356 - 뭐가 문제예요? - 미안해요 447 01:02:51,293 --> 01:02:53,061 저 좀 도와주세요 448 01:02:53,195 --> 01:02:54,229 세상에 449 01:02:55,097 --> 01:02:55,897 이럴 수가 450 01:03:45,648 --> 01:03:47,550 이거 어떻게 잠가요? 451 01:03:47,684 --> 01:03:49,484 잠깐만 기다려요 452 01:03:49,619 --> 01:03:51,153 안에서도 열쇠가 필요하거든요 453 01:03:54,757 --> 01:03:56,391 문 좀 열어줄래요? 난 나갈래요 454 01:03:56,526 --> 01:03:58,528 아뇨, 나가지 마요 나가면 놈이 죽일 거예요 455 01:03:58,661 --> 01:03:59,629 총 있어요? 456 01:03:59,762 --> 01:04:01,063 아뇨, 야구 방망이만 있어요 457 01:04:01,196 --> 01:04:02,364 미친! 458 01:04:02,497 --> 01:04:04,199 911에 신고해 줄래요? 459 01:04:04,333 --> 01:04:06,468 글쎄요 연루되고 싶진 않아서요 460 01:04:06,602 --> 01:04:07,537 이미 연루된 거예요 461 01:04:23,653 --> 01:04:26,221 좋아 462 01:04:26,355 --> 01:04:30,192 방금은 보기 안 좋았겠지만 어쩔 수 없었어 463 01:04:30,325 --> 01:04:31,226 알지? 464 01:04:31,960 --> 01:04:32,795 이름이 뭐야? 465 01:04:34,363 --> 01:04:35,631 탄야 466 01:04:36,898 --> 01:04:37,667 탄야 467 01:04:39,167 --> 01:04:40,570 좋아, 탄야 468 01:04:40,703 --> 01:04:42,104 가방에 여기에 붙일 만한 반창꼬 들었어? 469 01:04:42,237 --> 01:04:43,606 네 470 01:04:43,740 --> 01:04:45,974 좋아, 네 차도 좀 빌려야겠어 471 01:04:48,076 --> 01:04:50,212 빨리 472 01:04:50,345 --> 01:04:52,515 - 여기서 어떤 건데? - 그거예요 473 01:04:52,648 --> 01:04:55,618 - 그거요 - 그래, 차종은? 474 01:04:55,752 --> 01:04:58,521 78년도 핀토예요 나가자마자 있어요 475 01:04:58,654 --> 01:05:00,355 - 진심이야? - 네 476 01:05:01,557 --> 01:05:02,525 좋아 477 01:05:03,826 --> 01:05:04,827 이제 옷 벗어 505 01:05:17,600 --> 01:05:21,000 6장 506 01:05:21,024 --> 01:05:25,324 "게리 길모어가 누구야?" 478 01:07:21,062 --> 01:07:22,163 피트 479 01:07:23,533 --> 01:07:26,034 나 RC야 480 01:07:28,004 --> 01:07:30,472 지금 SR 78 근방에 나와있는데 481 01:07:31,507 --> 01:07:33,441 옛 윌튼교 근처야 482 01:07:33,576 --> 01:07:34,911 거기 농가가 하나 있어 483 01:07:36,712 --> 01:07:38,714 소방도로 남쪽으로 맨 끝에 있는 곳이야 484 01:07:40,883 --> 01:07:42,018 여기 좀 와줘야겠어 485 01:07:43,719 --> 01:07:44,954 내가... 486 01:07:50,158 --> 01:07:51,994 문제가 좀 생겼거든 487 01:08:40,576 --> 01:08:44,046 잡았다, 이 씹년아 488 01:08:47,215 --> 01:08:49,250 내가 잡았다고 489 01:08:49,384 --> 01:08:50,418 네 말이 맞아 490 01:08:53,723 --> 01:08:54,924 체크메이트인 것 같네 491 01:08:56,058 --> 01:08:57,026 그래 492 01:08:57,627 --> 01:08:58,794 그 이상이지 493 01:09:02,098 --> 01:09:03,933 체크메이트 이상은 없어 494 01:09:04,066 --> 01:09:06,468 체크메이트거나 아니거나 둘 중 하나지 495 01:09:06,602 --> 01:09:09,972 멍청한 새끼야 496 01:09:13,943 --> 01:09:14,910 내가 왜 아직 살아있지? 497 01:09:20,248 --> 01:09:21,117 못 하는 거구나 498 01:09:24,252 --> 01:09:25,253 그 모든 걸 겪고도 499 01:09:28,090 --> 01:09:30,860 오 500 01:09:30,993 --> 01:09:32,494 곤란해지겠는데 501 01:09:32,628 --> 01:09:33,996 그래, 뭐 502 01:09:36,666 --> 01:09:37,967 조금 곤란해지는 게 503 01:09:38,100 --> 01:09:39,635 종신형 받는 것보단 낫지 504 01:09:45,340 --> 01:09:46,942 네 보증인이라도 불러줘? 505 01:09:53,015 --> 01:09:54,684 네가 정말 일렉트릭 레이디야? 506 01:09:56,819 --> 01:09:58,219 감옥은 상관없어 507 01:10:00,856 --> 01:10:02,290 하지만 죽긴 싫어 508 01:10:03,893 --> 01:10:05,027 웃기지 않아? 509 01:10:08,898 --> 01:10:10,766 남은 여생을 감방에 갇힌 채 510 01:10:10,900 --> 01:10:12,233 살게 될 걸 알면서도 511 01:10:12,367 --> 01:10:15,738 살려고 아등바등 한다는 게? 512 01:10:19,675 --> 01:10:21,510 항상 왜 사람들은 그럴까 궁금해 했어 513 01:10:24,013 --> 01:10:26,247 범죄 관련 방송들 볼 때마다 514 01:10:31,020 --> 01:10:32,922 난 게리 길모어 같을 줄 알았는데 515 01:10:35,891 --> 01:10:37,159 게리 길모어가 누구야? 516 01:10:39,360 --> 01:10:41,329 그 사람은 총살형을 요구했어 517 01:10:44,100 --> 01:10:45,067 난 나도 518 01:10:47,937 --> 01:10:49,038 상황이 그렇게 되면 519 01:10:50,840 --> 01:10:52,508 그렇게 할 줄 알았어 520 01:10:56,712 --> 01:11:03,886 이젠 감방이라도 감사할 뿐이야 521 01:11:04,019 --> 01:11:05,888 나도 하고 싶어서 그런 게 아냐 522 01:11:10,559 --> 01:11:11,560 사랑은 523 01:11:13,929 --> 01:11:16,198 오랜 시간을 들여야 하는 게 아냐 524 01:11:21,036 --> 01:11:26,041 가장 순수하고도 원초적인 사랑이 525 01:11:27,810 --> 01:11:29,078 한순간에 526 01:11:31,981 --> 01:11:33,649 하룻밤만에 널 집어삼킬 수 있어 527 01:11:37,418 --> 01:11:38,521 네가 내 목을 조를 때 528 01:11:38,654 --> 01:11:40,723 난 분명 그걸 느꼈어 529 01:11:43,826 --> 01:11:44,827 너도 느꼈겠지? 530 01:12:14,023 --> 01:12:15,858 이게 우리의 노래야 531 01:12:20,196 --> 01:12:22,264 앞으로 이걸 들을 때마다 날 떠올리겠지 532 01:12:28,003 --> 01:12:29,004 글쎄 533 01:12:31,807 --> 01:12:32,842 아닐지도 534 01:12:34,442 --> 01:12:35,177 글쎄 535 01:12:41,784 --> 01:12:42,918 미친, 씨발 536 01:16:45,694 --> 01:16:46,428 RC! 537 01:16:52,034 --> 01:16:53,902 RC, 안에 있어? 538 01:17:17,759 --> 01:17:20,229 뭔 지랄이 난 거지? 539 01:17:25,934 --> 01:17:26,869 안 건드리는 게 좋지 않을까요? 540 01:17:27,002 --> 01:17:28,270 - 내 일은 내가 알아서 해 - 네 541 01:17:30,639 --> 01:17:32,575 괜찮아요 진정해요 542 01:17:34,309 --> 01:17:36,579 - 죽었어 - 딱 봐도 뻔하잖아요 543 01:17:37,580 --> 01:17:38,780 괜찮아요 544 01:17:38,914 --> 01:17:40,782 진정하세요 이거 풀어줄게요 545 01:17:40,916 --> 01:17:42,184 뭔 일이 있었던 거요? 546 01:17:42,317 --> 01:17:44,019 무슨 일인 거 같아요? 이분을 보세요! 547 01:17:45,320 --> 01:17:47,756 이제 됐어요 괜찮아요 548 01:17:49,258 --> 01:17:50,826 - 다 됐어요 - 미치겠네 549 01:17:50,959 --> 01:17:53,462 진정해요 다 됐어요 550 01:17:53,596 --> 01:17:56,965 왼쪽 어깨에 총상이 있네요 551 01:17:57,099 --> 01:17:59,034 진정하세요 버틸 수 있겠어요? 552 01:17:59,168 --> 01:18:02,037 수갑 풀게 팔을 조금 움직여도 될까요? 553 01:18:02,171 --> 01:18:04,706 잠깐, 상황이 어떻게 된 건지 파악부터 해야지 554 01:18:04,840 --> 01:18:06,675 이분은 절차대로 긴급 치료가 필요해요 555 01:18:06,808 --> 01:18:08,477 지원을 부르는 게 절차지 556 01:18:08,611 --> 01:18:09,811 가만히 놔둬 557 01:18:09,945 --> 01:18:12,915 응급 요원들이랑 수사반 올 때까지 기다려야지 558 01:18:13,048 --> 01:18:14,883 구급차가 오려면 1시간은 있어야 한다는 거 알잖아요 559 01:18:15,017 --> 01:18:16,718 괜찮아요 제가 풀어줄게요 560 01:18:16,852 --> 01:18:17,853 좋아요 561 01:18:17,986 --> 01:18:20,355 끔찍했어요 562 01:18:21,624 --> 01:18:23,759 저 사람 정신이 나갔어요 563 01:18:23,892 --> 01:18:26,094 좋은 사람인 줄 알았는데 564 01:18:26,228 --> 01:18:27,664 누가 정신이 나가? 565 01:18:30,199 --> 01:18:32,935 저 사람 주머니를 봐요 566 01:18:33,068 --> 01:18:35,037 괜찮아요 지금 이럴 필요 없어요 567 01:18:35,170 --> 01:18:37,574 절 여기로 데려왔어요 여기가 버려진 곳인 줄 알고 568 01:18:37,706 --> 01:18:40,909 어르신께서 막아보려 했지만... 569 01:18:41,043 --> 01:18:43,513 괜찮아요, 아가씨 570 01:18:43,646 --> 01:18:45,347 목이 왜 이렇게 된 거지? 571 01:18:45,480 --> 01:18:47,716 여성 분이 여태껏 여기 묶여 있었잖아요 572 01:18:47,849 --> 01:18:49,117 살기 위해 맞서 싸운 거죠 573 01:18:49,251 --> 01:18:50,520 달리 뭘 할 수 있었겠어요? 574 01:18:50,653 --> 01:18:52,854 - 죽어, 죽으라고! - 그만, 그만 575 01:18:52,988 --> 01:18:54,923 - 다 괜찮아요 - 그래, 그만해요 576 01:18:55,057 --> 01:18:57,459 알겠어요 그만 진정해요 577 01:18:57,594 --> 01:18:59,494 우리가 해결할 겁니다 578 01:18:59,629 --> 01:19:00,929 난 차로 가서 지원을 부를게 579 01:19:01,063 --> 01:19:02,632 그리고 구급 대원들 올 때까지 기다릴 거야 580 01:19:02,764 --> 01:19:05,267 이분은 당장 치료가 필요해요 581 01:19:05,400 --> 01:19:08,070 우리의 급선무는 이 분의 생명을 구하는 거예요 582 01:19:08,203 --> 01:19:09,905 나한텐 아냐 583 01:19:10,038 --> 01:19:11,574 내가 여자라고 해서 584 01:19:11,708 --> 01:19:13,710 서장님이 내 말을 무시할 수 있는 것도 아니죠 585 01:19:13,842 --> 01:19:16,144 그거랑은 아무 관련 없어 586 01:19:16,278 --> 01:19:18,581 첫 사건 담당할 때 네 뒷처리는 587 01:19:18,715 --> 01:19:21,283 다 누가 해줬는데? 588 01:19:21,416 --> 01:19:23,586 그리고 저 사람이 피해자인지 어떻게 확신해? 589 01:19:23,720 --> 01:19:25,220 그것부터 먼저 파악해야지 590 01:19:25,354 --> 01:19:26,755 그게 빌어먹을 절차라고 591 01:19:30,359 --> 01:19:31,460 이렇게 가만히 놔둘 거예요? 592 01:19:31,594 --> 01:19:32,695 아님 절 도와 이분을 옮길래요? 593 01:19:34,229 --> 01:19:35,430 서장님 594 01:19:35,565 --> 01:19:37,099 알겠어 일단 옮기자고 595 01:19:43,272 --> 01:19:44,574 괜찮아요, 아가씨 596 01:19:44,707 --> 01:19:45,907 심호흡해요 597 01:19:52,749 --> 01:19:53,815 저게 뭐야? 598 01:20:00,757 --> 01:20:03,492 여자가 와서 우릴 죽였어요 599 01:20:04,893 --> 01:20:06,461 진정하세요, 부인 600 01:20:06,596 --> 01:20:08,665 - 우릴 죽였다고요! - 누가 뭘요? 601 01:20:14,604 --> 01:20:17,172 나한테 총 넘겨 아니면 여자는 죽는다 602 01:20:18,940 --> 01:20:20,342 그리고 진심으로 말하는데 603 01:20:20,475 --> 01:20:22,210 당신 죽이고 싶지 않아 604 01:20:22,344 --> 01:20:23,945 나한테 해준 게 있으니까 605 01:20:24,079 --> 01:20:25,648 환장하겠네 606 01:20:27,149 --> 01:20:28,483 멍청한 년 607 01:20:30,085 --> 01:20:31,621 - 여자는 그냥... - 조용히 해 608 01:20:31,754 --> 01:20:34,323 여자가 나가면 네 머리도 날락, 새끼야 609 01:20:34,456 --> 01:20:36,726 난 이제 뵈는 게 없어 610 01:20:36,858 --> 01:20:37,893 봐주는 거 없다고 611 01:20:38,026 --> 01:20:40,128 지금이라도 자수하는 게... 612 01:20:40,262 --> 01:20:41,664 그만 닥치고 613 01:20:42,497 --> 01:20:43,766 총이나 내놔 614 01:20:53,442 --> 01:20:54,644 무릎에 올려놔 615 01:21:03,352 --> 01:21:06,254 피트, 운전대에 손 계속 올려놔 616 01:21:06,388 --> 01:21:08,658 손가락 하나 까딱하면 방아쇠 당길 거야 617 01:21:08,791 --> 01:21:09,659 알아들어? 618 01:21:10,793 --> 01:21:11,828 - 그렇게 합죠 - 좋아 619 01:21:13,195 --> 01:21:15,197 - 넌 이제 내려 - 아가씨 620 01:21:15,330 --> 01:21:17,432 제발 자수하고 그만둬요 621 01:21:17,567 --> 01:21:18,867 그게 최선이에요 622 01:21:19,000 --> 01:21:19,736 닥쳐 623 01:21:20,869 --> 01:21:23,673 내가 바로 일렉트릭 레이디야 625 01:21:29,579 --> 01:21:30,479 당장 내리라고 626 01:21:47,262 --> 01:21:51,066 달려, 숲으로 가 627 01:21:58,173 --> 01:21:59,575 넌 운전해, 새끼야 656 01:22:09,866 --> 01:22:12,366 에필로그 657 01:22:12,390 --> 01:22:16,390 "일렉트릭 레이디" 628 01:22:23,398 --> 01:22:24,600 왜 멈춘 거지? 629 01:22:28,303 --> 01:22:29,204 잠시... 630 01:22:31,574 --> 01:22:32,642 생각 좀 하자 631 01:22:33,776 --> 01:22:34,777 알겠어? 632 01:22:37,814 --> 01:22:39,582 네가 정말 일렉트릭 레이디야? 633 01:22:49,592 --> 01:22:50,760 날 죽일 건가? 634 01:22:56,799 --> 01:22:57,834 안 죽이는 게 낫겠지 635 01:23:02,003 --> 01:23:03,639 그 사람들은 왜 다 죽인 거야? 636 01:23:18,987 --> 01:23:19,822 가끔은 637 01:23:22,991 --> 01:23:24,527 난 인간이 안 보여 638 01:23:27,496 --> 01:23:28,931 악마가 보이지 639 01:25:17,573 --> 01:25:18,406 여기요 640 01:25:20,141 --> 01:25:21,209 여기 641 01:25:23,913 --> 01:25:24,880 저기요! 642 01:25:34,255 --> 01:25:35,825 제발 도와주세요 643 01:25:35,958 --> 01:25:38,628 오, 세상에 무슨 일이에요? 644 01:25:39,595 --> 01:25:40,997 세상에 645 01:25:41,129 --> 01:25:42,031 일어서게 도와줄게요 646 01:25:42,363 --> 01:25:43,899 이런, 괜찮아요? 647 01:25:46,301 --> 01:25:47,302 좋아, 일어서요 648 01:25:49,437 --> 01:25:50,472 됐다 649 01:25:51,907 --> 01:25:53,174 트럭으로 갑시다 650 01:25:59,649 --> 01:26:00,516 다 왔어요 651 01:26:01,751 --> 01:26:03,451 괜찮을 거예요 652 01:26:05,621 --> 01:26:06,989 자, 앉게 도와줄게요 653 01:26:15,865 --> 01:26:16,866 됐다 654 01:27:35,911 --> 01:27:38,080 여보세요? 제가 사람을 쐈어요 655 01:27:40,082 --> 01:27:41,617 저한테 총을 겨눴어요 656 01:27:41,751 --> 01:27:43,619 저도 어쩔 수 없었어요 657 01:27:52,194 --> 01:27:53,529 경찰서로 태우고 갈게요 658 01:30:51,043 --> 01:30:54,047 각본, 감독 J.T. 몰너 658 01:37:01,943 --> 01:37:04,647 장엄한 미국 서부 고지대 사막에서 보내드립니다 659 01:37:04,781 --> 01:37:06,516 다들 좋은 저녁 보내시고 있길 바랍니다 660 01:37:06,649 --> 01:37:08,618 좋은 아침이나 오후일 수도 있겠네요 661 01:37:08,751 --> 01:37:12,187 위대한 우리 땅 어디에 계시든 좋은 하루 되시길 바랍니다 662 01:37:12,321 --> 01:37:15,023 저희는 바로 유명한 '쇼어 투 스푸키 쇼어' AM방송 663 01:37:15,157 --> 01:37:16,693 사막의 어두운 밤에서 664 01:37:16,825 --> 01:37:18,093 저, 아트 팔론이 전해드립니다