1 00:00:49,767 --> 00:00:51,724 그날 밤에 술 마셨니? 2 00:00:58,809 --> 00:00:59,724 네 3 00:00:59,892 --> 00:01:00,808 얼마나? 4 00:01:02,809 --> 00:01:03,886 두세 병이요 5 00:01:03,986 --> 00:01:04,834 두 병이야? 6 00:01:04,934 --> 00:01:05,891 세 병이야? 7 00:01:07,059 --> 00:01:07,959 세 병요 8 00:01:10,434 --> 00:01:12,224 올해 남친 몇 명 사귀었어? 9 00:01:16,309 --> 00:01:18,224 10명 이하? 10명 이상? 10 00:01:20,100 --> 00:01:21,099 10명 이하요 11 00:01:21,934 --> 00:01:23,516 같이 잔 건 몇 명? 12 00:01:26,642 --> 00:01:28,558 몇 명이랑 자든 네 마음이야 13 00:01:28,809 --> 00:01:31,516 합의한 관계면 아무도 뭐라 안 해 14 00:01:32,350 --> 00:01:35,808 미성년자 공판은 비공개지만 난 다 알아야 해 15 00:01:36,809 --> 00:01:37,766 몇 명이야? 16 00:01:39,892 --> 00:01:40,891 7명요 17 00:01:44,475 --> 00:01:45,724 많아요? 18 00:01:46,767 --> 00:01:47,724 그건 중요하지 않아 19 00:01:49,059 --> 00:01:50,459 이 사실을 꼭 알아 둬 20 00:01:50,559 --> 00:01:53,391 상대는 널 둘도 없는 걸레로 몰아가고 21 00:01:53,642 --> 00:01:55,391 합의했다고 주장할 거야 22 00:01:57,559 --> 00:01:58,724 거짓말이에요 23 00:02:01,392 --> 00:02:02,292 알아 24 00:02:04,225 --> 00:02:06,224 보통의 변호 전략이거든 25 00:02:07,225 --> 00:02:09,808 법정에선 피해자가 피의자가 되지 26 00:02:30,559 --> 00:02:31,724 안심하렴 27 00:02:32,809 --> 00:02:35,558 판사들도 다 아니까 고려할 거야 28 00:02:37,225 --> 00:02:39,433 무슨 얘기를 듣든 침착해 29 00:02:41,434 --> 00:02:44,266 심문받으면 진실만 얘기하고 30 00:02:55,475 --> 00:02:57,058 엄마는 꼭 와야 해요? 31 00:02:59,725 --> 00:03:01,766 사진 안 돼요 미성년자예요 32 00:03:02,059 --> 00:03:03,766 판결에 만족하세요? 33 00:03:04,059 --> 00:03:05,391 기대엔 못 미치지만 34 00:03:05,642 --> 00:03:08,933 제 딸이 피해자로 인정된 게 더 중요해요 35 00:03:10,017 --> 00:03:11,391 이 악몽을 딛고 36 00:03:12,225 --> 00:03:13,516 삶을 재건해야죠 37 00:03:25,309 --> 00:03:28,391 얘들아 아빠랑 말 타러 안 갔니? 38 00:03:29,600 --> 00:03:31,766 레베카 전화야 테오가 구류됐대 39 00:03:32,434 --> 00:03:33,151 농담이지? 40 00:03:33,251 --> 00:03:34,151 늘 똑같아 41 00:03:34,901 --> 00:03:37,374 애 엄마가 제대로 설명 못 하니까 42 00:03:37,475 --> 00:03:38,516 내가 가야지 43 00:03:38,767 --> 00:03:40,016 이번엔 또 왜? 44 00:03:40,267 --> 00:03:41,724 수학 선생과 싸웠대 45 00:03:43,392 --> 00:03:46,224 이틀 정학이란 말만 했는데 46 00:03:47,059 --> 00:03:48,599 선생을 때린 거더라고 47 00:03:49,767 --> 00:03:50,404 망했네 48 00:03:50,504 --> 00:03:52,266 선생이 고소했어 49 00:03:52,809 --> 00:03:54,724 제네바행 기차로 곧 떠나 50 00:03:55,767 --> 00:03:56,933 애들 좀 맡아 줘 51 00:03:58,892 --> 00:03:59,891 얘들아! 52 00:04:00,434 --> 00:04:01,891 빨리 차에 타자 53 00:04:02,184 --> 00:04:03,558 엄마랑 같이 가 54 00:04:10,059 --> 00:04:10,959 고마워요 55 00:04:12,059 --> 00:04:13,516 테오가 오기로 했어 56 00:04:13,767 --> 00:04:14,724 끔찍해라 57 00:04:15,642 --> 00:04:18,724 피에르가 아들과 화해할 절호의 기회야 58 00:04:18,975 --> 00:04:20,808 문제아 아니었어? 59 00:04:21,892 --> 00:04:23,766 문제로 말하자면... 잠깐 60 00:04:28,934 --> 00:04:32,709 계획대로 데려가든가 싫다면 보모 찾을 거야 61 00:04:32,809 --> 00:04:36,391 어떤 경우든 그 허연 낯짝으로 오지 마 62 00:04:36,600 --> 00:04:38,224 뭘 할지도 모르면서 63 00:04:38,475 --> 00:04:39,278 미나 64 00:04:39,378 --> 00:04:40,278 '미나' 뭐? 65 00:04:40,809 --> 00:04:41,724 이리 와 66 00:04:42,725 --> 00:04:45,224 이모한테 가 좋아할 거야 67 00:04:45,725 --> 00:04:46,724 뤼카! 68 00:04:47,642 --> 00:04:49,224 아빠한테 인사 안 했어 69 00:04:49,392 --> 00:04:50,308 그럼 해 70 00:04:52,434 --> 00:04:54,224 짜증 나 죽겠네 71 00:04:59,309 --> 00:05:01,224 우리 아가! 여기에 뽀뽀 72 00:05:02,267 --> 00:05:03,224 이쪽에도 73 00:05:03,475 --> 00:05:04,599 어서 앉아 74 00:05:09,350 --> 00:05:10,724 얌전히 앉아 있어 75 00:05:11,350 --> 00:05:12,558 조용히 가만있어 76 00:05:13,267 --> 00:05:15,516 이모 끝나고 손님 둘이나 더 있어 77 00:05:16,059 --> 00:05:17,224 멋진 용이네? 78 00:05:17,767 --> 00:05:21,016 아빠가 사줬어? 너무 좋은 아빠다 79 00:05:21,934 --> 00:05:24,058 내 보물들이랑 둘 거야 80 00:05:29,059 --> 00:05:31,516 애들이랑 놀게 집에 데려가도 돼? 81 00:05:31,767 --> 00:05:34,599 나중에 찾으러 와 저녁도 같이 먹든지 82 00:05:34,892 --> 00:05:36,058 아니 괜찮아 83 00:05:37,600 --> 00:05:40,808 이 한량한테 질렸어 통 이해를 못 해 84 00:05:41,059 --> 00:05:43,058 난 일을 하잖아 엿 같긴 해도 85 00:06:43,600 --> 00:06:44,500 안녕, 테오 86 00:06:46,225 --> 00:06:47,141 안녕하세요 87 00:06:47,350 --> 00:06:48,891 네 짐들 갖다 놨어 88 00:06:49,725 --> 00:06:52,224 집을 어지럽히지 않도록 해 줘 89 00:06:52,392 --> 00:06:55,391 봐, 옷장도 있잖아 알았지? 90 00:06:55,725 --> 00:06:56,724 좋네요 91 00:07:01,809 --> 00:07:03,224 어쩜 그렇게 컸니? 92 00:07:03,392 --> 00:07:05,391 그렇죠 그래서 좋아요 93 00:07:07,309 --> 00:07:08,766 일 년 뒤면 '안녕, 베르트'죠 94 00:07:09,309 --> 00:07:10,224 '안녕, 베르트'? 95 00:07:11,059 --> 00:07:12,224 여기 시골이잖아요 96 00:07:13,059 --> 00:07:14,724 십 대한텐 외지이긴 하지 97 00:07:16,267 --> 00:07:18,099 그래도 기차는 있어 98 00:07:20,059 --> 00:07:20,959 그럼 이만 99 00:07:24,434 --> 00:07:26,391 오빠는 왜 없었어? 100 00:07:27,225 --> 00:07:29,058 자기 엄마랑 사니까 101 00:07:29,861 --> 00:07:30,624 더 먹을래? 102 00:07:30,724 --> 00:07:31,624 왜? 103 00:07:32,267 --> 00:07:34,058 왜냐면 공주님 104 00:07:35,559 --> 00:07:36,724 원래 그렇단다 105 00:07:49,892 --> 00:07:51,308 우리 먼저 먹었어 106 00:07:52,892 --> 00:07:53,849 고기 안 먹어요 107 00:07:54,392 --> 00:07:55,766 오빠 선물 줄래 108 00:07:57,267 --> 00:08:01,016 대신 커피는 마실래요 잠 좀 깨려고요 109 00:08:08,384 --> 00:08:09,384 열어 봐 110 00:08:17,267 --> 00:08:19,724 내가 만들었어 열쇠고리 하라고 111 00:08:21,392 --> 00:08:23,224 포장은 내가 했어 112 00:08:25,892 --> 00:08:26,891 착하기도 해라 113 00:08:30,142 --> 00:08:32,433 귀여운데? 고마워, 안젤라 114 00:08:34,059 --> 00:08:37,099 고마워, 세레나 포장지 예쁘다 115 00:08:38,100 --> 00:08:39,391 이해는 하죠 116 00:08:40,809 --> 00:08:41,724 들어봐요 117 00:08:42,642 --> 00:08:45,808 그건 용인이 안 돼요 서류를 여태 끌고 있다뇨 118 00:08:49,100 --> 00:08:51,724 관료적인 시각을 잠시만 거두면 119 00:08:52,017 --> 00:08:53,224 동의할걸요 120 00:08:53,767 --> 00:08:56,891 이 열세 살 소녀는 인생이 멈췄다고요 121 00:08:57,767 --> 00:09:02,016 엄마를 잃고 아빠와 멀리 떨어져 위탁 가정에 살죠 122 00:09:08,475 --> 00:09:09,558 왜 오래 걸려요? 123 00:09:11,350 --> 00:09:12,707 넘어져야지! 124 00:09:12,807 --> 00:09:14,016 아니 안 넘어져 125 00:09:15,142 --> 00:09:17,558 내가 작아서 그래 원래 넘어져야 해 126 00:09:19,059 --> 00:09:20,891 - 그럼 다시 해 - 그래 127 00:09:26,309 --> 00:09:28,224 밭다리 후리기! 128 00:09:32,142 --> 00:09:33,224 아프지? 129 00:09:36,892 --> 00:09:39,766 유도는 내가 최고야 남자애들도 다 이겨 130 00:09:44,267 --> 00:09:45,599 우리 운동했어 131 00:09:51,017 --> 00:09:52,224 완전 재밌었어 132 00:09:53,267 --> 00:09:55,516 이건 뭐야? 뭐가 떨어졌네? 133 00:09:55,767 --> 00:09:57,058 안 떨어졌어 134 00:10:23,059 --> 00:10:23,974 최악이야 135 00:10:25,309 --> 00:10:29,099 7백 명을 살렸는데 감사는커녕 트집만 잡아 136 00:10:29,975 --> 00:10:31,016 날 이해 못 해 137 00:10:31,767 --> 00:10:35,016 회사 이익을 지주 회사에 재투자했거든 138 00:10:35,267 --> 00:10:37,891 왼쪽 주머니에 있는 걸 오른쪽으로 옮겼지 139 00:10:38,142 --> 00:10:42,016 혁신에 투자하지 않으면 회사는 망하니까 140 00:10:42,267 --> 00:10:43,167 근데 몰라 141 00:10:43,850 --> 00:10:47,308 그들은 오른쪽만 봐 왼쪽은 눈길도 안 줘 142 00:10:50,309 --> 00:10:53,016 지주 회사 감사를 의뢰할 거야 143 00:10:53,267 --> 00:10:55,558 자회사도 전부 하나씩 144 00:10:56,600 --> 00:10:59,808 그럼 내가 한 푼도 안 훔친 걸 알겠지 145 00:11:00,892 --> 00:11:03,391 재건한다고? 절대 안 될걸 146 00:11:10,559 --> 00:11:13,724 늦었어, 자야지 당신도 피곤하잖아 147 00:11:58,600 --> 00:12:00,808 날 노땅이라고 생각한 적 있어? 148 00:12:02,434 --> 00:12:03,334 전혀 149 00:12:08,434 --> 00:12:11,058 테오는 날 노땅으로 봐 150 00:12:16,559 --> 00:12:18,224 거침없이 내뱉더군 151 00:12:23,059 --> 00:12:26,724 어제는 내가 나 좋자고 애들을 입양했대 152 00:12:28,225 --> 00:12:30,724 자기 잘못 기른 죄책감 덜려고 153 00:12:31,725 --> 00:12:32,724 정말? 154 00:12:40,850 --> 00:12:44,724 어디서 그런 말만 하는지 참 고약한 녀석이야 155 00:12:55,434 --> 00:12:57,516 나보고 애들 할아버지래 156 00:12:59,767 --> 00:13:01,224 늘 못된 건 아니야 157 00:13:02,392 --> 00:13:04,558 잘 놀아줘서 애들이 좋아해 158 00:13:05,309 --> 00:13:07,058 그 점은 좋은걸 159 00:13:09,475 --> 00:13:11,891 우린 걔한테 노땅 맞는데 뭘 160 00:13:24,892 --> 00:13:27,308 안 잘 거야? 피곤하잖아 161 00:14:02,642 --> 00:14:04,099 내가 14살 때 162 00:14:07,142 --> 00:14:09,058 엄마 몰래 엄마 친구랑 163 00:14:10,267 --> 00:14:12,058 사랑에 빠졌어 164 00:14:15,100 --> 00:14:16,724 품위 있는 남자였지 165 00:14:21,100 --> 00:14:24,558 그러면서도 난 일기장에 166 00:14:25,767 --> 00:14:27,391 잔인하게 표현했어 167 00:14:28,934 --> 00:14:29,891 그의 주름이 168 00:14:31,809 --> 00:14:33,891 그 얇고 주름진 피부가 마치 169 00:14:37,059 --> 00:14:38,516 죽은 사람 같다 170 00:14:43,559 --> 00:14:45,433 무너지고 있다 171 00:14:46,600 --> 00:14:50,599 가차 없었지, 죽음에 가까워지고 있다 썼어 172 00:14:54,434 --> 00:14:55,433 역겨웠거든 173 00:14:58,475 --> 00:15:01,058 하지만 그에게 매료됐지 174 00:15:04,850 --> 00:15:06,266 그 남자 몇 살이었게? 175 00:15:08,725 --> 00:15:09,766 서른셋! 176 00:15:14,225 --> 00:15:15,933 그 사람을 반 시체로 봤지 177 00:15:17,975 --> 00:15:19,058 이해가 돼? 178 00:15:40,225 --> 00:15:42,058 이 늙은 남편은 어때 보여? 179 00:15:48,767 --> 00:15:50,516 난 노인 성애자잖아 180 00:15:55,934 --> 00:15:57,391 탄탄함을 잃고 181 00:15:58,559 --> 00:16:00,558 세월이 느껴지는 몸은 182 00:16:02,934 --> 00:16:04,058 날 떨리게 해 183 00:16:06,767 --> 00:16:08,016 가슴이 벅차 184 00:16:29,725 --> 00:16:30,625 테오? 185 00:16:33,684 --> 00:16:34,724 테오 186 00:16:38,725 --> 00:16:40,599 집에서 담배는 안 돼 187 00:16:51,850 --> 00:16:53,209 이것도 그렇고 188 00:16:53,309 --> 00:16:55,724 대마 아니에요 안심하세요 189 00:16:58,559 --> 00:17:01,391 우린 네가 편하게 지내도록 애쓰고 있어 190 00:17:02,434 --> 00:17:04,724 그러니 너도 노력해 주렴 191 00:17:05,725 --> 00:17:06,849 알았어요 192 00:17:07,767 --> 00:17:08,724 알았다고? 193 00:17:10,434 --> 00:17:12,724 네, 이제 가만둬요 바빠요 194 00:17:12,975 --> 00:17:14,058 뭐가 바쁜데? 195 00:17:14,309 --> 00:17:15,391 공부해요 196 00:17:15,600 --> 00:17:17,224 그래? 무슨 공부? 197 00:17:18,559 --> 00:17:20,724 가만두라고요 방해돼요 198 00:17:21,434 --> 00:17:23,308 공부한다는 말 안 믿어 199 00:17:24,225 --> 00:17:27,266 온종일 게임 하고 온갖 영상만 보면서 200 00:17:27,559 --> 00:17:30,391 내 문제예요 내가 알아서 해요 201 00:17:31,142 --> 00:17:32,808 알아서 한다고? 202 00:17:33,309 --> 00:17:35,391 연말에 시험도 보는 놈이 203 00:17:35,642 --> 00:17:37,016 환장하네 꺼져요! 204 00:17:40,600 --> 00:17:41,500 이것부터... 205 00:17:41,725 --> 00:17:43,558 돌려줘요 씨발! 206 00:17:44,142 --> 00:17:47,724 당신이 뭔데? 미쳤어? 207 00:17:56,809 --> 00:17:57,724 여기 있다 208 00:18:18,600 --> 00:18:19,933 딱 한 시간 반 있어 209 00:18:20,142 --> 00:18:22,766 더도 안 바라 나도 너 지겨워, 얘 210 00:18:23,059 --> 00:18:24,122 의붓아들은? 211 00:18:24,222 --> 00:18:25,724 내가 싫대 괜찮아 212 00:18:44,600 --> 00:18:45,933 이게 다 뭐람? 213 00:19:24,434 --> 00:19:25,433 전화해야겠다 214 00:19:36,809 --> 00:19:40,183 피에르? 집에 도둑이 들었어 215 00:19:42,725 --> 00:19:45,683 글쎄? 정원 문을 부수고 들어왔나 봐 216 00:19:47,509 --> 00:19:49,769 거실 상태를 보면... 217 00:19:50,059 --> 00:19:51,516 응, 경찰 부를게 218 00:19:54,809 --> 00:19:56,558 내 가방이 사라졌어 219 00:19:58,309 --> 00:20:00,266 지금까진 그게 다야 220 00:20:08,892 --> 00:20:09,891 왜 이래요? 221 00:20:10,592 --> 00:20:12,271 잠깐 자기야 222 00:20:12,642 --> 00:20:16,224 집에 도둑 들었어 가서 네 방도 확인해 봐 223 00:20:16,809 --> 00:20:17,709 알았어요 224 00:20:23,767 --> 00:20:25,058 살갑네 저 녀석 225 00:20:25,850 --> 00:20:28,599 서로 신경 안 써 지금까지는 좋아 226 00:20:28,850 --> 00:20:30,058 피에르? 듣고 있어? 227 00:20:32,850 --> 00:20:34,766 빨리 와주셔서 감사해요 228 00:20:35,725 --> 00:20:37,808 사라한테 곧장 알려주려고요 229 00:20:38,434 --> 00:20:39,516 좋은 소식이에요 230 00:20:41,809 --> 00:20:44,349 아버지와 살아도 된다는 판결이야 231 00:20:50,059 --> 00:20:51,683 정말 감사합니다 232 00:20:51,892 --> 00:20:53,391 판사님께 고맙죠 233 00:20:53,600 --> 00:20:54,558 변호사님이죠 234 00:20:57,142 --> 00:20:59,492 이런 실례를! 죄송해요 235 00:20:59,592 --> 00:21:00,492 아니에요 236 00:21:11,850 --> 00:21:14,724 판사님 결정으론 어머님 돌아가시고 237 00:21:14,934 --> 00:21:17,891 익숙한 환경이 네게 최고인 거야 238 00:21:18,100 --> 00:21:19,974 나머진 아버님 몫이죠 239 00:21:20,559 --> 00:21:21,908 알고 계시죠? 240 00:21:22,126 --> 00:21:23,058 완벽하게요 241 00:21:23,309 --> 00:21:26,683 보호국이 지켜볼 테니 저 실망시키지 마세요 242 00:22:08,892 --> 00:22:09,992 저기요? 243 00:22:10,625 --> 00:22:11,525 네? 244 00:22:11,934 --> 00:22:13,184 뭐 잊은 거 없니? 245 00:22:13,284 --> 00:22:14,224 내 거예요 246 00:22:15,059 --> 00:22:19,224 주워서 가방에 넣었는데 돌려주는 걸 깜빡했어 247 00:22:20,142 --> 00:22:21,099 괜찮아요 248 00:22:30,892 --> 00:22:33,016 내 가방은 도둑맞았는데 249 00:22:33,642 --> 00:22:36,683 이게 어떻게 네 바지에서 나왔지? 250 00:22:37,725 --> 00:22:39,058 내 물건 뒤져요? 251 00:22:39,267 --> 00:22:41,599 세탁 전엔 항상 주머니를 확인해 252 00:22:41,850 --> 00:22:43,266 이제 설명해 봐 253 00:22:44,559 --> 00:22:45,429 모르겠는데요 254 00:22:45,529 --> 00:22:47,058 멍청한 척 그만해 255 00:22:48,267 --> 00:22:50,058 훔친 물건들 어딨니? 256 00:22:51,809 --> 00:22:53,016 뭐요? 취했어요? 257 00:22:53,225 --> 00:22:56,058 자기 집을 털다니 대단해, 잘했어 258 00:22:56,934 --> 00:22:58,683 아빠가 뭐라 하실까? 259 00:23:00,559 --> 00:23:02,183 내가 말해? 네가 할래? 260 00:23:02,392 --> 00:23:03,558 마음대로 해요 261 00:23:05,267 --> 00:23:06,433 난 너 안 믿어 262 00:23:08,559 --> 00:23:09,558 날 모르면서 263 00:23:11,309 --> 00:23:14,224 그럴지도 근데 그 악순환은 알아 264 00:23:14,434 --> 00:23:17,391 거기서 빠져나오기란 어려워 265 00:23:17,600 --> 00:23:20,599 특히 너처럼 이미 법을 위반한 애는 266 00:23:20,850 --> 00:23:22,266 경찰서 가든가요! 267 00:23:23,559 --> 00:23:25,599 왜 항상 거칠게 구니? 268 00:23:26,892 --> 00:23:27,792 들어봐 269 00:23:31,642 --> 00:23:34,891 여러 옵션 중에 가장 현명한 걸 골라봐 270 00:23:35,100 --> 00:23:38,516 예를 들면, 내가 말 안 해서 아빠는 모르게 하는 거 271 00:23:40,059 --> 00:23:41,224 하지만... 272 00:23:41,434 --> 00:23:42,391 하지만 뭐요? 273 00:23:43,392 --> 00:23:44,516 대가가 따라 274 00:23:46,559 --> 00:23:47,459 뭔데요? 275 00:23:48,059 --> 00:23:50,433 가족의 일원이 되려고 애써 봐 276 00:23:51,309 --> 00:23:52,724 가능할까 싶지만 277 00:23:54,767 --> 00:23:56,584 혼란한 애들 항상 보거든 278 00:23:56,684 --> 00:23:57,683 애 아닌데 279 00:23:58,934 --> 00:23:59,933 증명해 봐 280 00:24:22,059 --> 00:24:22,959 뭐 해요? 281 00:24:23,225 --> 00:24:25,433 물놀이용품들을 내리려고 282 00:24:25,642 --> 00:24:26,599 잠깐만요 283 00:24:29,767 --> 00:24:30,667 뭐 줘요? 284 00:24:32,350 --> 00:24:34,058 벨트랑, 튜브랑... 285 00:24:35,434 --> 00:24:36,304 벨트 286 00:24:36,404 --> 00:24:37,304 물안경도! 287 00:24:37,850 --> 00:24:38,727 물안경요 288 00:24:38,827 --> 00:24:39,727 고마워 289 00:24:39,934 --> 00:24:40,933 또 있어요? 290 00:24:41,350 --> 00:24:43,599 아니, 괜찮아 그 분홍색 물건도 291 00:24:45,763 --> 00:24:46,417 훌륭해 292 00:24:46,517 --> 00:24:48,051 전부 5파운드요 293 00:24:49,267 --> 00:24:51,433 애들이랑 수영하러 갈래? 294 00:24:53,225 --> 00:24:54,308 못 갈 거 없죠 295 00:24:55,809 --> 00:24:57,599 딸들 샐러드 먼저 먹자 296 00:24:57,850 --> 00:24:59,224 응, 엄마 나중에! 297 00:25:07,767 --> 00:25:09,058 가짜 비건이네! 298 00:25:11,600 --> 00:25:13,891 빅맥은 고기 아니에요 열라 맛있네 299 00:25:15,600 --> 00:25:17,058 어떻게 거부해요? 300 00:25:19,892 --> 00:25:21,516 그럼 채식 관둔 걸로 해 301 00:25:21,725 --> 00:25:24,766 잘됐다, 두부 제품 사는 것도 질렸는데 302 00:25:26,100 --> 00:25:27,433 2년은 했어요 303 00:25:32,559 --> 00:25:33,599 차가워! 304 00:25:36,225 --> 00:25:37,849 테오 오빠 좀 봐! 305 00:25:49,559 --> 00:25:50,891 벌레들이다! 306 00:25:51,100 --> 00:25:52,433 오빠 돌아와! 307 00:25:56,142 --> 00:25:58,724 깊은 데 갈까 봐 무서워! 308 00:26:00,850 --> 00:26:02,058 안 들어가요? 309 00:26:02,267 --> 00:26:03,224 난 별로야 310 00:26:06,725 --> 00:26:08,599 가족의 일원이 되든가... 311 00:26:10,434 --> 00:26:12,058 뭐 해 테오 오빠? 312 00:26:15,767 --> 00:26:16,766 잠깐! 313 00:26:17,809 --> 00:26:18,709 내 거야 314 00:26:47,059 --> 00:26:47,959 하지 마 315 00:26:49,850 --> 00:26:54,308 내 머리 물에 처박은 남자는 죄다 연 끊었어 316 00:26:54,559 --> 00:26:56,058 난 못 끊어내요! 317 00:27:22,559 --> 00:27:23,766 살살한 거죠? 318 00:27:24,559 --> 00:27:25,459 전혀! 319 00:27:31,059 --> 00:27:34,058 우린 내일 승마하러 갈 거야 320 00:27:38,850 --> 00:27:40,058 같이 갈래? 321 00:27:40,267 --> 00:27:42,099 승마? 난 말 못 타 322 00:30:01,225 --> 00:30:02,433 언제부터 피웠어? 323 00:30:04,059 --> 00:30:06,933 12살 때 엄마랑요 엄마가 담배 좋아했죠 324 00:30:18,350 --> 00:30:19,433 제네바 그립니? 325 00:30:21,392 --> 00:30:24,558 제네바는 따분해요 다들 돈밖에 몰라요 326 00:30:26,725 --> 00:30:29,016 친구들 불러도 돼 네 집인데 327 00:30:31,642 --> 00:30:33,322 친구 없어요 328 00:30:36,509 --> 00:30:37,656 나도 329 00:30:39,850 --> 00:30:41,183 어디서 했어? 330 00:30:42,059 --> 00:30:43,058 직접 했죠 331 00:30:44,725 --> 00:30:46,724 영영 못 지우는 거 알지? 332 00:30:47,725 --> 00:30:50,558 헛소리인 거 알아요? 지울 수 있어요 333 00:30:51,850 --> 00:30:52,750 그래? 334 00:30:53,809 --> 00:30:55,558 흰색 잉크로 지워요 335 00:30:56,392 --> 00:31:00,016 변형도 가능해요 내가 해줄게요, 도전? 336 00:31:00,892 --> 00:31:01,933 절대 안 해 337 00:31:02,767 --> 00:31:05,224 왜요? 무서워서? 338 00:31:06,059 --> 00:31:07,302 내 취향이 아니야 339 00:31:07,402 --> 00:31:08,599 아플까 봐 그렇겠죠 340 00:31:08,850 --> 00:31:10,058 요즘은 다해요 341 00:31:10,267 --> 00:31:11,266 그렇긴 해 342 00:31:19,059 --> 00:31:21,224 여기에... 이렇게요 343 00:31:21,642 --> 00:31:22,542 괜찮아요 344 00:31:24,892 --> 00:31:27,724 아니면 여기요 괜찮다니까요 345 00:31:28,559 --> 00:31:30,933 거기가 멋있죠 하고 싶잖아요 346 00:31:31,392 --> 00:31:32,516 절대 아닌데 347 00:31:33,392 --> 00:31:34,433 무서운 거네 348 00:31:35,142 --> 00:31:38,558 처음만 따끔해요 아줌마도 좋아할걸요? 349 00:31:46,725 --> 00:31:49,042 재밌을 거예요 살짝만 해줄게요 350 00:31:49,142 --> 00:31:50,099 싫어 351 00:31:50,392 --> 00:31:51,724 여기 이렇게... 352 00:31:52,350 --> 00:31:54,933 아줌마가 원하는 크기로요 353 00:31:57,052 --> 00:31:57,682 여기에요 354 00:31:57,782 --> 00:31:58,682 안 해 355 00:32:02,142 --> 00:32:03,058 팔 줘요 356 00:32:07,767 --> 00:32:08,724 - 여기... - 싫어 357 00:32:08,934 --> 00:32:12,224 거기가 딱이에요 다른 데는 불가능해요 358 00:32:13,059 --> 00:32:15,558 그럼 10세기는 먹어줘요 359 00:32:42,809 --> 00:32:43,592 아파 360 00:32:43,692 --> 00:32:44,933 엄살 피우지 마요 361 00:32:46,559 --> 00:32:48,391 난 얼마나 아팠겠어요 362 00:32:49,559 --> 00:32:51,933 넌 너지 난 아픈 거 싫어해 363 00:33:06,767 --> 00:33:08,058 진짜 겁 많네 364 00:33:12,309 --> 00:33:14,433 처음이라 그렇지 중독되면 365 00:33:14,642 --> 00:33:18,016 내일 또 해달라고 나한테 빌걸요 366 00:33:18,934 --> 00:33:21,183 '테오 타투 하나만 더!' 367 00:33:21,392 --> 00:33:22,308 다신 안 해 368 00:33:22,559 --> 00:33:24,558 다들 그렇게 말하죠 369 00:33:25,725 --> 00:33:27,224 내가 그래야겠네 370 00:33:28,642 --> 00:33:30,391 모나리자가 움직이는 거 봤어요? 371 00:34:01,850 --> 00:34:02,766 안녕? 372 00:34:07,392 --> 00:34:10,016 새엄마, 안이야 여긴 아망다예요 373 00:34:11,309 --> 00:34:12,433 안녕하세요 374 00:34:41,767 --> 00:34:44,391 함부르크에서 있었던 일이야 375 00:34:45,392 --> 00:34:46,433 산책하던 사람들이 376 00:34:47,850 --> 00:34:51,433 호숫가에서 두꺼비 사체들을 봤는데 377 00:34:51,642 --> 00:34:53,319 그 수가 엄청났대 378 00:34:53,419 --> 00:34:54,516 어느 호수? 379 00:34:54,725 --> 00:34:56,224 그건 나도 몰라 380 00:34:58,225 --> 00:35:00,558 난처한 질문 좀 하지 마 381 00:35:00,767 --> 00:35:01,933 함부르크 잘 알거든 382 00:35:03,309 --> 00:35:04,266 난 잘 몰라 383 00:35:05,559 --> 00:35:08,266 그게... 대학살 수준이었어 384 00:35:09,059 --> 00:35:12,224 두꺼비 대학살 천 마리 정도? 385 00:35:13,309 --> 00:35:14,292 그게 가능해? 386 00:35:14,392 --> 00:35:16,058 그러니까 미스터리지 387 00:35:16,642 --> 00:35:19,891 호수가 오염됐나? 독살됐어? 388 00:35:20,559 --> 00:35:23,683 아니, 호수 안이 아니라 호숫가에서 죽었어 389 00:35:24,559 --> 00:35:26,724 전부 터져 있었지 390 00:35:28,059 --> 00:35:29,891 물속에서 폭발이 있었나? 391 00:35:30,809 --> 00:35:31,712 얘기 좀 들어보자 392 00:35:31,812 --> 00:35:33,891 이해하려고 그러지 393 00:35:34,600 --> 00:35:36,808 그럼 궁금할 만해 394 00:35:37,059 --> 00:35:37,936 그래서? 395 00:35:38,036 --> 00:35:38,936 처음에는... 396 00:35:44,309 --> 00:35:45,450 지겨워요? 397 00:35:45,746 --> 00:35:46,646 완전! 398 00:35:47,892 --> 00:35:49,391 같이 나갈래요? 399 00:35:50,809 --> 00:35:51,766 그러지 뭐 400 00:36:28,392 --> 00:36:29,262 한 잔 더요? 401 00:36:29,362 --> 00:36:30,266 좋아 402 00:36:43,725 --> 00:36:45,724 저기 아망다 말이야 403 00:36:46,600 --> 00:36:48,058 안 온 지 좀 됐지? 404 00:36:50,059 --> 00:36:51,183 그런 거죠 뭐 405 00:36:54,059 --> 00:36:55,724 아직도 여자친구니? 406 00:36:56,725 --> 00:36:58,933 여자친구요? 뭐라는 거예요? 407 00:37:01,100 --> 00:37:02,308 그럼 뭐라고 해? 408 00:37:04,309 --> 00:37:06,558 할 말 없어요 걔는 걔고, 난 나죠 409 00:37:11,059 --> 00:37:12,224 그럼 감정은? 410 00:37:16,309 --> 00:37:17,683 나랑은 안 맞아요 411 00:37:20,809 --> 00:37:24,058 그래, 그래 난 아무 말 안 했다 412 00:37:29,059 --> 00:37:30,058 아빠는요? 413 00:37:31,350 --> 00:37:34,766 뭐가? 나랑 아빠? 414 00:37:35,392 --> 00:37:36,808 진짜 사랑이에요? 415 00:37:40,559 --> 00:37:45,433 나랑 너희 아빠 얘기를 정말로 듣고 싶은 거야? 416 00:37:47,559 --> 00:37:48,683 내가 너만 했을 때 417 00:37:49,434 --> 00:37:52,933 엄마한테서 애인들 얘기 들으면... 418 00:37:55,100 --> 00:37:56,224 속이 뒤집혔어 419 00:37:58,642 --> 00:38:00,058 많으셨나 봐요? 420 00:38:00,934 --> 00:38:01,933 제법 됐지 421 00:38:12,059 --> 00:38:13,266 아줌마는요? 422 00:38:16,392 --> 00:38:17,558 완전히 달라 423 00:38:23,309 --> 00:38:27,558 엄마가 살던 시대는 피임약의 시대거든 424 00:38:28,225 --> 00:38:29,558 성 해방의 시대 425 00:38:30,309 --> 00:38:32,058 모두가 모두와 잤어 426 00:38:34,559 --> 00:38:35,516 본인은 아니다? 427 00:38:36,642 --> 00:38:38,433 난 에이즈 세대라 428 00:38:39,642 --> 00:38:43,224 그 모든 게 멈췄어 순식간에 429 00:38:44,225 --> 00:38:46,766 가볍고 무모한 관계는 끝났지 430 00:38:48,059 --> 00:38:51,058 창이 열려 있었는데 쾅 닫혔어 431 00:38:54,725 --> 00:38:56,058 그래도 많이 잤죠? 432 00:38:58,809 --> 00:38:59,724 패스 433 00:39:11,059 --> 00:39:12,162 가야 해요 434 00:39:12,262 --> 00:39:13,162 아망다? 435 00:39:16,434 --> 00:39:17,334 패스 436 00:39:35,725 --> 00:39:37,933 대체 뭐야? 계속 전화했어 437 00:39:39,559 --> 00:39:40,808 벌써들 갔어? 438 00:39:41,934 --> 00:39:43,058 어디 있었어? 439 00:39:45,142 --> 00:39:46,433 산책 좀 했어 440 00:39:54,725 --> 00:39:56,766 손님들 왔는데 441 00:39:57,559 --> 00:39:59,058 바람 쐬고 싶었어 442 00:40:01,559 --> 00:40:02,459 아니 443 00:40:07,142 --> 00:40:10,016 신경 안 쓴다는 걸 드러내고 싶었잖아 444 00:40:11,350 --> 00:40:14,224 그들과 나한테 고마워하라고 445 00:40:18,059 --> 00:40:22,891 정상적으로 행동해 달라는 부탁이 그렇게 과한가? 446 00:40:25,559 --> 00:40:27,933 내가 '정상적인 사람들'을 어떻게 생각하는지 알아? 447 00:40:28,642 --> 00:40:29,891 그 인간들 지루해 448 00:40:30,392 --> 00:40:31,792 자기들도 그럴걸 449 00:40:31,892 --> 00:40:35,016 그러니 정상 타령 그만해 당신과 안 맞아 450 00:40:54,059 --> 00:40:55,933 꽤 반반했는데 하는 말이 451 00:40:56,934 --> 00:41:00,099 자기는 여자들과 특별한 관계 맺는대, 성적으로 452 00:41:00,350 --> 00:41:03,058 그래서 난 알고 있다고 했어 453 00:41:03,267 --> 00:41:06,308 그랬더니 예술 프로젝트 얘기를 하면서... 454 00:41:06,559 --> 00:41:08,089 뭐? 예술 프로젝트? 455 00:41:08,189 --> 00:41:09,224 그렇대 456 00:41:09,559 --> 00:41:10,834 자기 노트북에서 457 00:41:10,934 --> 00:41:15,724 다양한 여성과 섹스하는 사진을 죄다 보여줬어 458 00:41:19,434 --> 00:41:21,599 다들 미모가 상당했는데... 459 00:41:21,850 --> 00:41:23,227 프로젝트구나! 460 00:41:23,327 --> 00:41:24,433 프로젝트! 461 00:41:24,642 --> 00:41:27,058 날 위한 프로젝트가 있대 462 00:41:27,309 --> 00:41:30,308 프로젝트의 하나로 촬영을... 463 00:41:30,559 --> 00:41:33,016 비밀 얘기 중이었으면 미안 464 00:41:33,850 --> 00:41:36,724 둘이 있으면 내가 꼭 불청객 같아 465 00:41:37,934 --> 00:41:41,683 가끔 작은 쥐가 돼서 대화 내용을 알고 싶어 466 00:41:41,892 --> 00:41:43,558 전부 다 얘기하지 467 00:41:44,559 --> 00:41:47,099 여자들 대화가 훨씬 더 야하거든 468 00:41:47,725 --> 00:41:49,516 그럼 모르는 게 낫겠어 469 00:41:50,267 --> 00:41:54,391 애들은 트램펄린 타느라 정신없어, 가 봐 470 00:41:57,267 --> 00:41:58,516 얘기 계속할게 471 00:41:59,850 --> 00:42:00,933 그래, 해봐 472 00:42:31,559 --> 00:42:32,242 아빠? 473 00:42:32,342 --> 00:42:32,959 응? 474 00:42:33,059 --> 00:42:35,724 우리랑 같이 트램펄린 탈래? 475 00:42:36,059 --> 00:42:38,724 지금은 못 타, 아가 짐을 싸야 해서 476 00:42:39,767 --> 00:42:42,558 돌아오면 넌 이틀 더 나이 먹었겠네 477 00:42:43,434 --> 00:42:45,766 이틀이면 안 많지 우리 공주? 478 00:42:59,559 --> 00:43:01,016 핸드폰을 안 놓네? 479 00:43:02,434 --> 00:43:04,016 죽이는 시리즈예요 480 00:43:04,809 --> 00:43:07,433 한심하지도 않고 프랑스 거거든요 481 00:43:08,392 --> 00:43:09,292 볼래요? 482 00:43:33,100 --> 00:43:34,099 좋아 보인다 483 00:43:36,809 --> 00:43:37,766 난 좋아해요 484 00:46:09,434 --> 00:46:11,558 테오 다시는 이러면 안 돼 485 00:46:12,767 --> 00:46:13,766 겁나요? 486 00:46:15,059 --> 00:46:16,058 농담 아니야 487 00:46:17,642 --> 00:46:20,558 아무 일도 없었다는 듯 전부 잊어 488 00:46:21,559 --> 00:46:24,183 다시는 그러지 마 약속하렴 489 00:46:24,809 --> 00:46:25,752 싫었어요? 490 00:46:25,852 --> 00:46:26,752 좋았어 491 00:46:27,600 --> 00:46:28,933 자제력을 잃었지 492 00:46:30,434 --> 00:46:31,724 이제 우린 망했어 493 00:46:33,059 --> 00:46:34,558 그러면 안 됐는데 494 00:46:36,059 --> 00:46:38,766 진정해요 별것도 아닌데 495 00:46:40,600 --> 00:46:44,058 다시는 그러지 마요? 내가 사고 친 애예요? 496 00:46:45,725 --> 00:46:46,766 농담 아니야 497 00:46:52,309 --> 00:46:54,308 당신 정말 짜증 나요 498 00:47:09,350 --> 00:47:12,099 종일 컨벤션 센터에 갇혀 있었어 499 00:47:15,142 --> 00:47:16,808 회의는 계속됐고 500 00:47:18,100 --> 00:47:19,933 구경할 틈도 없었지 501 00:47:22,809 --> 00:47:23,933 맨날 똑같아 502 00:47:24,725 --> 00:47:27,266 내가 테오한테 새 컴퓨터 사 줬어 503 00:47:28,225 --> 00:47:29,125 왜? 504 00:47:29,600 --> 00:47:33,891 핸드폰 핑계 못 대게 공부 환경 갖춰 주려고 505 00:47:35,392 --> 00:47:36,808 의논이 먼저 아니야? 506 00:47:37,559 --> 00:47:40,724 당신 아들한테 컴퓨터 사 준 게 문제 돼? 507 00:47:41,559 --> 00:47:43,433 내가 하고 싶었을 수 있지 508 00:47:49,225 --> 00:47:53,099 그럼 걔 식사나 빨래도 당신 허락을 받을까? 509 00:47:58,725 --> 00:48:00,183 어쨌든 고마워 510 00:48:13,559 --> 00:48:16,891 좋아하는 음식이 뭐야 안젤라? 511 00:48:17,392 --> 00:48:18,322 딱 하나만? 512 00:48:18,422 --> 00:48:19,322 그럼 513 00:48:20,892 --> 00:48:23,558 엄마가 만든 볼로네즈 스파게티 514 00:48:25,559 --> 00:48:28,933 무인도에 물건 하나만 가져갈 수 있다면 515 00:48:29,225 --> 00:48:30,462 뭘 가져갈 거야? 516 00:48:30,562 --> 00:48:31,462 세레나 517 00:48:31,642 --> 00:48:33,433 난 물건이 아니야 518 00:48:35,267 --> 00:48:37,724 넌 무인도에 뭐 가져갈래? 519 00:48:38,350 --> 00:48:39,683 내 이불이랑 520 00:48:39,892 --> 00:48:41,558 내 베개랑 521 00:48:41,809 --> 00:48:44,558 날 지켜줄 광선검 하나 522 00:48:45,059 --> 00:48:48,058 거짓말! 넌 담요 없으면 못 자잖아 523 00:48:48,309 --> 00:48:51,808 누가 날 죽이면 담요가 무슨 소용이야? 524 00:48:52,059 --> 00:48:53,058 몰라 525 00:48:54,642 --> 00:48:55,558 쓸데없어! 526 00:48:56,059 --> 00:48:57,808 없지! 맞는 말이야 527 00:49:05,059 --> 00:49:06,016 맥주 줄까요? 528 00:49:11,059 --> 00:49:12,724 녹음기 먼저 켜고요 529 00:49:18,267 --> 00:49:19,891 당신에 대해 다 캘 거예요 530 00:49:21,975 --> 00:49:23,391 패기가 상당하네 531 00:49:27,725 --> 00:49:29,224 진실만 말할 거죠? 532 00:49:30,434 --> 00:49:31,683 진실이라... 533 00:49:32,526 --> 00:49:33,778 거짓 없이 534 00:49:38,725 --> 00:49:39,724 말해봐요 535 00:49:41,142 --> 00:49:43,183 네가 질문을 해야지 536 00:49:45,309 --> 00:49:48,391 좋아요 그러죠 537 00:49:50,142 --> 00:49:51,058 당신은 누구죠? 538 00:49:53,559 --> 00:49:55,308 그건 남이 더 잘 알지 539 00:50:00,059 --> 00:50:03,099 지금까지 했던 최고의 경험은? 540 00:50:05,309 --> 00:50:06,516 아이들 입양 541 00:50:09,725 --> 00:50:10,683 그럼 최악은? 542 00:50:12,142 --> 00:50:14,558 아이 못 가지는 걸 안 것 543 00:50:15,767 --> 00:50:18,224 네 아빠랑 엄청 노력했거든 544 00:50:23,809 --> 00:50:25,224 왜 못 갖는데요? 545 00:50:26,975 --> 00:50:28,558 어릴 때 중절을 했어 546 00:50:30,142 --> 00:50:32,558 그게 잘못돼서 몸이 망가졌어 547 00:50:44,142 --> 00:50:45,391 제일 친한 친구는? 548 00:50:46,434 --> 00:50:47,391 내 동생 549 00:50:49,475 --> 00:50:51,891 날 엄청 질투하긴 하지만 550 00:50:56,559 --> 00:50:57,891 가장 무서운 건? 551 00:51:00,225 --> 00:51:01,558 모든 게 사라지는 거 552 00:51:03,142 --> 00:51:04,224 더 최악은 553 00:51:04,475 --> 00:51:07,599 나 스스로가 모든 걸 사라지게 하는 거야 554 00:51:10,934 --> 00:51:12,308 내 공포증 지론이야 555 00:51:13,725 --> 00:51:15,599 떨어지는 것보다 556 00:51:16,934 --> 00:51:20,058 날 추락시킬 욕망에 넘어갈까 두려워 557 00:51:22,559 --> 00:51:24,099 너무 끔찍하잖아 558 00:51:24,934 --> 00:51:27,058 몸 던져서 끝내는 게 낫지 559 00:51:33,767 --> 00:51:34,933 참 복잡하네요 560 00:51:40,725 --> 00:51:41,724 최애 요리는? 561 00:51:45,392 --> 00:51:46,558 로크포르 치즈 562 00:51:47,725 --> 00:51:48,724 요리 아닌데 563 00:51:48,975 --> 00:51:50,308 많으면 끼니도 돼 564 00:51:54,350 --> 00:51:56,766 무인도에 하나만 가져간다면? 565 00:51:58,725 --> 00:51:59,724 성냥 566 00:52:02,059 --> 00:52:02,959 똑똑하네요 567 00:52:10,059 --> 00:52:11,683 처음 잔 남자는? 568 00:52:16,809 --> 00:52:18,058 말하기 싫어 569 00:52:21,934 --> 00:52:23,792 대답한다고 약속했잖아요 570 00:52:23,892 --> 00:52:25,099 약속 안 했어 571 00:52:29,392 --> 00:52:30,433 말해봐요 572 00:52:31,392 --> 00:52:32,641 싫다니까 573 00:52:37,642 --> 00:52:38,558 왜요? 574 00:52:42,725 --> 00:52:44,683 일어나선 안 되는 일도... 575 00:52:46,642 --> 00:52:47,933 있는 법이니까 576 00:52:52,642 --> 00:52:53,558 우리처럼? 577 00:52:54,975 --> 00:52:56,058 '우리'는 없어 578 00:53:01,225 --> 00:53:02,224 내겐 우리예요 579 00:53:02,850 --> 00:53:05,058 그만 나는 무서워 580 00:53:07,475 --> 00:53:08,391 하지 마 581 00:53:10,725 --> 00:53:14,599 나 비밀 잘 지켜요 첫 경험 얘기해 봐요 582 00:53:15,475 --> 00:53:16,750 여자는 평생 기억한대요 583 00:53:16,850 --> 00:53:18,058 그만해 584 00:53:19,892 --> 00:53:22,808 그 얘기는 하기 싫어 괴롭다고 585 00:53:32,725 --> 00:53:33,724 왜 그래요? 586 00:53:48,225 --> 00:53:49,125 미안해요 587 00:53:54,809 --> 00:53:55,724 잘못했어요 588 00:54:00,392 --> 00:54:01,391 미안해요 589 00:54:17,475 --> 00:54:18,558 실력 늘었죠? 590 00:54:18,767 --> 00:54:19,891 엄청 591 00:54:25,142 --> 00:54:26,183 너무 말랐다 592 00:54:28,350 --> 00:54:29,433 너무 작죠 593 00:54:29,725 --> 00:54:30,625 조용히 해 594 00:56:44,559 --> 00:56:45,558 안녕, 사라 595 00:56:54,059 --> 00:56:56,891 어떻게 지내니? 잘 지내고 있어? 596 00:56:57,892 --> 00:56:58,891 잘 지내요 597 00:56:59,392 --> 00:57:01,891 여러 번 전화해도 안 받더라 598 00:57:03,309 --> 00:57:04,391 번호 바꿨어요 599 00:57:06,309 --> 00:57:09,891 통 연락이 안 돼서 학교에도 가봤어 600 00:57:10,892 --> 00:57:11,891 사라 601 00:57:14,309 --> 00:57:15,558 아팠다며? 602 00:57:19,725 --> 00:57:20,933 어디가 아팠니? 603 00:57:26,350 --> 00:57:27,724 사라 누구야? 604 00:57:29,225 --> 00:57:30,516 좀 걸을래? 605 00:57:31,850 --> 00:57:33,224 제발 가주세요 606 00:57:34,809 --> 00:57:35,724 왜? 607 00:57:39,767 --> 00:57:40,891 아동보호국이죠? 608 00:57:41,767 --> 00:57:44,599 에브라르 담당자랑 통화하고 싶은데요 609 00:57:45,809 --> 00:57:46,891 사라 에브라르요 610 00:57:48,809 --> 00:57:49,766 감사해요 611 00:57:57,142 --> 00:57:58,308 구경하러 왔어 612 00:57:59,434 --> 00:58:00,334 가자! 613 00:58:04,850 --> 00:58:05,766 그만해 614 00:58:07,725 --> 00:58:08,683 재미없어 615 00:58:15,684 --> 00:58:17,349 때도 장소도 아니야 616 00:58:18,892 --> 00:58:20,558 이런 짓 그만해! 617 00:58:21,934 --> 00:58:24,891 안녕! 어머, 예쁘기도 해라! 618 00:58:25,142 --> 00:58:27,808 이제 선물 열어 보자! 619 00:58:28,559 --> 00:58:31,183 이제 선물을 열어 볼 거야, 뤼카 620 00:58:32,267 --> 00:58:35,391 아니, 넌 안 돼 나만 열어 볼 거야 621 00:58:37,725 --> 00:58:39,248 얘들 생일이야? 622 00:58:39,348 --> 00:58:40,248 그래 623 00:58:40,934 --> 00:58:43,224 아니야 쟤 생일이야 624 00:58:43,475 --> 00:58:44,391 뤼카 말고? 625 00:58:44,809 --> 00:58:46,224 세레나 말이야 626 00:58:54,975 --> 00:58:56,308 너 운 좋다! 627 00:58:58,767 --> 00:59:00,224 바닥에 내려놔 628 00:59:00,392 --> 00:59:01,391 엄마! 629 00:59:02,267 --> 00:59:03,933 물 채워줄래요? 630 00:59:04,225 --> 00:59:05,224 물론이지 631 00:59:25,392 --> 00:59:26,162 못됐어 632 00:59:26,262 --> 00:59:27,308 하지 마 633 00:59:31,934 --> 00:59:33,058 완전 젖었네! 634 00:59:35,142 --> 00:59:39,016 여기서? 너 완전... 635 00:59:40,059 --> 00:59:41,891 막무가내구나? 안 돼 636 00:59:42,142 --> 00:59:43,266 - 괜찮아요 - 아니야 637 00:59:43,559 --> 00:59:45,058 빨리해요 재미로요 638 00:59:54,309 --> 00:59:56,224 가지 마! 설명해 줄게 639 00:59:56,475 --> 00:59:58,016 1초도 더 못 있어 640 00:59:58,225 --> 00:59:59,308 애들은 어쩌고? 641 00:59:59,559 --> 01:00:01,891 걔들 오빠랑 잔다고 얘기해 642 01:00:09,267 --> 01:00:15,224 사랑하는 세레나 643 01:00:15,642 --> 01:00:20,891 생일 축하합니다 644 01:00:32,434 --> 01:00:33,891 난 주스 못 받았어 645 01:00:36,059 --> 01:00:37,224 주스 갑니다 646 01:01:06,225 --> 01:01:08,724 어제 얼마나 위험했는지 알아? 647 01:01:12,725 --> 01:01:14,099 날 막 대했잖아요 648 01:01:15,642 --> 01:01:16,599 열받았어요 649 01:01:18,059 --> 01:01:20,016 이제 끝을 내야 해 650 01:01:23,350 --> 01:01:26,542 뭘 끝내요? 내가 싫어졌어요? 651 01:01:26,642 --> 01:01:27,542 아니 652 01:01:30,475 --> 01:01:32,266 우리 사이 당장 끝내 653 01:01:34,767 --> 01:01:35,977 나한테 화났어요? 654 01:01:36,077 --> 01:01:36,977 엄청 655 01:01:37,787 --> 01:01:38,744 아빠한테 말하게요? 656 01:01:38,844 --> 01:01:39,744 미쳤니? 657 01:01:41,559 --> 01:01:42,891 그건 최악이야 658 01:01:44,225 --> 01:01:48,016 가족 행세하려면 비밀을 지켜야지 659 01:01:49,809 --> 01:01:51,224 생각하고 있어? 660 01:01:52,475 --> 01:01:54,683 네 아빠가 의심하면 안 돼 661 01:01:57,892 --> 01:01:59,016 알았어요 662 01:01:59,225 --> 01:02:01,808 절대 말하면 안 돼 아빠든 누구든 663 01:02:04,475 --> 01:02:05,516 약속해? 664 01:02:07,725 --> 01:02:08,625 약속해요 665 01:02:18,809 --> 01:02:20,266 널 믿고 싶구나 666 01:02:21,934 --> 01:02:23,599 지금부터 끝이야 667 01:02:27,434 --> 01:02:28,766 나 버리는 거죠? 668 01:02:29,725 --> 01:02:32,058 언제가 됐든 멈출 일이었어 669 01:02:34,142 --> 01:02:35,891 넌 어리니까 곧 잊을 거야 670 01:02:39,642 --> 01:02:40,558 당신은요? 671 01:02:42,559 --> 01:02:44,058 난 얘기가 달라 672 01:02:44,850 --> 01:02:46,766 넌 미래가 창창해 자유롭지 673 01:02:47,059 --> 01:02:49,224 여자도 많을 테고 네 인생 살 거야 674 01:02:54,059 --> 01:02:55,308 내가 싫다면요? 675 01:02:56,059 --> 01:02:57,516 그런 말도 젊으니 하지 676 01:02:59,267 --> 01:03:00,224 키스해 줘요 677 01:03:00,434 --> 01:03:01,724 끝이랬잖아 678 01:03:01,975 --> 01:03:03,724 작별 인사도 안 돼요? 679 01:03:04,267 --> 01:03:05,391 키스해 줘요 680 01:03:05,642 --> 01:03:08,058 작별 인사하면 진짜 끝이야 681 01:03:12,475 --> 01:03:13,516 안녕 682 01:03:19,350 --> 01:03:20,558 안녕 내 사랑 683 01:03:26,725 --> 01:03:29,099 내가 핫한 애들 사귀면 질투할걸? 684 01:03:29,392 --> 01:03:30,766 당신 보려고 안 하겠지 685 01:03:56,809 --> 01:03:57,891 미나가 전화했어 686 01:04:01,475 --> 01:04:02,891 왜 전화했대? 687 01:04:03,184 --> 01:04:04,558 몰라 메시지가 없어 688 01:04:18,309 --> 01:04:22,224 테오랑 둘이 별장에 가서 며칠 지내려고 해 689 01:04:26,142 --> 01:04:29,391 1주일은 비워뒀어 내 생각에 테오한텐 690 01:04:30,309 --> 01:04:32,766 둘만 있을 시간이 필요해 691 01:04:41,392 --> 01:04:42,641 이런! 692 01:04:43,767 --> 01:04:47,891 그 후에 당신이 자기를 싫어한다 생각하면... 693 01:04:51,934 --> 01:04:53,058 무슨 문제 있어? 694 01:04:55,975 --> 01:04:58,558 딸들하고 오붓하게 보낸 적 없잖아 695 01:05:00,225 --> 01:05:01,724 별로인가 보군 696 01:05:04,050 --> 01:05:05,050 아니야 697 01:05:12,434 --> 01:05:13,849 같이 갈래? 698 01:05:16,267 --> 01:05:19,766 난 남자끼리 보내는 시간이 필요할 거 같아 699 01:05:22,225 --> 01:05:23,599 당신이 옳겠지 700 01:05:36,059 --> 01:05:38,433 '자, 네 언니들처럼 꾸며 줄게' 701 01:05:39,225 --> 01:05:42,516 '그러면서 그녀의 머리에 화관을 씌웠어요' 702 01:05:42,725 --> 01:05:45,058 '꽃잎은 모두 진주였죠' 703 01:05:46,642 --> 01:05:47,542 엄마? 704 01:05:48,309 --> 01:05:51,224 우리는 왜 별장에 못 가? 705 01:05:51,850 --> 01:05:55,016 아빠랑 오빠 둘만의 시간이 필요해서 706 01:05:58,142 --> 01:06:00,391 둘이 뭐 할 거 같아? 707 01:06:01,642 --> 01:06:03,766 우리 같겠지 별장에 가서 708 01:06:04,225 --> 01:06:07,058 낚시하고, 나무 베고 수영하고 709 01:06:07,267 --> 01:06:10,224 모닥불 피우고 얘기 나누겠지 710 01:06:11,642 --> 01:06:12,683 엄마 계속해 711 01:06:13,475 --> 01:06:14,375 미안 712 01:06:15,392 --> 01:06:18,058 '커다란 범선이 거기 있었어요' 713 01:06:18,892 --> 01:06:21,224 '인어공주는 그곳으로 갔죠' 714 01:06:22,975 --> 01:06:25,099 '그리고 둥근 창 너머로' 715 01:06:25,350 --> 01:06:28,308 '파티복 차림의 사람들을 봤어요' 716 01:06:30,392 --> 01:06:32,766 '그들 중 제일 잘생긴 왕자는...' 717 01:06:33,434 --> 01:06:34,516 왕자 보여? 718 01:06:35,350 --> 01:06:37,891 '16살 정도로 보였어요' 719 01:07:02,809 --> 01:07:03,891 안녕, 여보 720 01:07:05,475 --> 01:07:08,183 도착은 잘했는지 잘 지내는지 721 01:07:08,350 --> 01:07:10,058 궁금해서 전화했어 722 01:07:11,725 --> 01:07:12,808 애들이 그립대 723 01:07:14,309 --> 01:07:17,558 나중에 전화 줄래? 그럼 쉬어 724 01:07:44,059 --> 01:07:46,308 넌 무인도에 뭐 가져갈래? 725 01:07:56,350 --> 01:08:00,266 일어나선 안 되는 일도 있는 법이니까 726 01:08:03,642 --> 01:08:04,558 우리처럼? 727 01:08:10,059 --> 01:08:12,891 네모난 원은 존재하지 않아 728 01:08:13,142 --> 01:08:14,433 - 존재해 - 없어 729 01:08:14,725 --> 01:08:16,933 - 있다니까 - 본 적 있어? 730 01:09:09,725 --> 01:09:12,558 - 이따 봐, 엄마! - 이따 봐, 엄마! 731 01:10:07,267 --> 01:10:08,224 감사합니다 732 01:10:13,934 --> 01:10:15,891 아빠랑 오빠 왔을까? 733 01:10:16,100 --> 01:10:17,277 그런 거 같네 734 01:10:17,377 --> 01:10:18,277 맞다! 735 01:10:20,809 --> 01:10:22,058 아빠, 아빠! 736 01:10:23,559 --> 01:10:24,808 우리 택시 탔어 737 01:10:25,975 --> 01:10:28,558 승마장에서 와야 하는데 엄마가 차 부쉈어 738 01:10:29,850 --> 01:10:32,308 기어 박스 얘기야 견인해야 했어 739 01:10:33,809 --> 01:10:35,266 일주일 있는다며? 740 01:10:36,059 --> 01:10:37,058 아빠 무릎에 741 01:10:41,309 --> 01:10:42,808 대충 만들었어 742 01:10:45,475 --> 01:10:46,558 테오는? 743 01:10:46,767 --> 01:10:47,933 우리랑 안 먹어 744 01:10:49,560 --> 01:10:50,560 아망다? 745 01:10:51,225 --> 01:10:52,391 그래 아망다 746 01:10:56,434 --> 01:10:58,683 맨날 나 먼저 주네? 747 01:11:00,725 --> 01:11:01,891 알아챘구나? 748 01:11:05,142 --> 01:11:06,308 있잖니 얘들아 749 01:11:07,142 --> 01:11:09,391 우리가 별장에 갔을 때 750 01:11:10,475 --> 01:11:12,391 쥐가 파이프를 파먹었어 751 01:11:13,142 --> 01:11:14,433 사방이 물이었지 752 01:11:14,600 --> 01:11:17,808 물기를 닦고 구멍을 찾아봤더니 753 01:11:18,059 --> 01:11:20,308 난로 뒤에 구멍이 있어서 754 01:11:20,559 --> 01:11:22,308 난로를 옮겨야 했어 755 01:11:22,559 --> 01:11:25,724 다행히 접착테이프 붙여서 고쳤단다 756 01:11:25,975 --> 01:11:27,058 그럼 쥐는? 757 01:11:27,267 --> 01:11:29,433 쥐? 전체에 쥐약 뿌렸어 758 01:11:30,318 --> 01:11:31,832 잔인해! 759 01:11:32,375 --> 01:11:33,275 그렇긴 한데 760 01:11:33,392 --> 01:11:35,266 가서 앉아 식사해야지 761 01:11:36,850 --> 01:11:38,058 쥐는 귀엽긴 한데 762 01:11:38,309 --> 01:11:40,891 번식이 빨라서 엄청난 피해를 줘 763 01:11:41,142 --> 01:11:42,683 고치면 되잖아 764 01:11:43,100 --> 01:11:45,683 그렇긴 한데 모든 걸 고칠 순 없어 765 01:12:08,934 --> 01:12:09,933 안 먹어? 766 01:12:13,100 --> 01:12:14,058 배 안 고파 767 01:12:15,600 --> 01:12:16,891 왜 안 고파? 768 01:12:18,059 --> 01:12:19,183 모르겠어 769 01:12:28,934 --> 01:12:29,891 잘하네 770 01:12:34,892 --> 01:12:37,891 부딪혔어 아야, 아야, 아야! 771 01:12:44,892 --> 01:12:46,266 앉아 얘기 좀 해 772 01:12:57,600 --> 01:12:59,391 테오랑 대화를 했어 773 01:13:04,225 --> 01:13:07,808 다시 함께 살 기회가 생겨서 기쁘다고 했지 774 01:13:09,975 --> 01:13:14,183 녀석이 아주 어릴 때부터 함께하고 싶었다는 것도 775 01:13:19,392 --> 01:13:21,016 갑자기 애가 무너졌어 776 01:13:24,059 --> 01:13:25,724 그러면서 하는 말이 777 01:13:30,600 --> 01:13:32,558 당신과 관계했다더군 778 01:13:43,892 --> 01:13:44,891 할 얘기 없어? 779 01:14:13,059 --> 01:14:14,016 역겹네 780 01:14:16,767 --> 01:14:17,766 미쳤어 781 01:14:21,225 --> 01:14:23,224 그걸 믿은 건 아니지? 782 01:14:27,809 --> 01:14:29,391 그 한심한 녀석이 783 01:14:31,892 --> 01:14:33,933 비열한 얘기를 지어냈는데 784 01:14:35,392 --> 01:14:39,016 그걸 넙죽 받아먹었다면 당신도 원했던 거야 785 01:14:43,975 --> 01:14:45,266 당장은 모르겠어 786 01:14:48,434 --> 01:14:50,058 뭘 믿어야 할지를 787 01:14:54,725 --> 01:14:57,183 왜 그런 거짓말을 했을까? 788 01:14:58,059 --> 01:14:59,308 그거야 뻔하지 789 01:15:00,767 --> 01:15:02,391 관심 끌려고 790 01:15:03,975 --> 01:15:04,891 그게 다야 791 01:15:07,559 --> 01:15:10,183 내가 당신 아들과 관계했다고? 792 01:15:12,225 --> 01:15:13,282 한낱 꼬맹이랑? 793 01:15:13,382 --> 01:15:14,282 그만! 794 01:15:17,767 --> 01:15:19,183 낱낱이 얘기해 줬어 795 01:15:22,475 --> 01:15:24,183 지어낼 수 없을 만큼... 796 01:15:25,892 --> 01:15:28,058 어떻게... 어떻게 당신이... 797 01:15:29,065 --> 01:15:29,905 아직 안 끝났어 798 01:15:30,005 --> 01:15:30,905 난 끝났어 799 01:15:33,100 --> 01:15:35,058 내가 걔를 얼마나 참았는데 800 01:15:35,267 --> 01:15:38,016 존중하고 배려하고 이해해 줬더니 801 01:15:38,225 --> 01:15:40,391 그 대가가 겨우 이거야? 802 01:15:40,642 --> 01:15:43,433 애들 엄마이자 아내를 부정해? 803 01:15:43,725 --> 01:15:46,724 잘 알지도 못하는 미친 아이의 망상 때문에 804 01:15:46,934 --> 01:15:49,224 나도 더는 못 참아 805 01:16:00,934 --> 01:16:02,683 기다려 뭐 해? 806 01:16:03,559 --> 01:16:05,683 나도 걔 힘들게 산 건 알아 807 01:16:05,892 --> 01:16:10,724 자기 아빠를 훔쳐 갔으니 날 미워하라고 배웠겠지 808 01:16:10,934 --> 01:16:13,933 복수하고 싶겠지만 그건 변명이 안 돼 809 01:16:14,225 --> 01:16:15,683 당신도 그렇고! 810 01:16:17,767 --> 01:16:18,777 여보 진정 좀 해봐 811 01:16:18,877 --> 01:16:21,183 손대지 마 다시는! 812 01:16:25,309 --> 01:16:27,724 난 애한테 들은 얘기를 한 거야 813 01:16:28,767 --> 01:16:30,933 역한 거짓말을 잘도 받아먹었어 814 01:16:31,059 --> 01:16:32,183 모르겠어 815 01:16:32,559 --> 01:16:34,933 누굴 믿어야 해? 내 입장 돼봐 816 01:16:35,934 --> 01:16:38,266 그 얘기 듣고 지옥을 경험했어 817 01:16:46,059 --> 01:16:48,683 당신 아들은 괴물이야 그 점을 기억해 818 01:16:55,725 --> 01:16:57,891 우리 물건 누가 훔쳤을까? 819 01:16:58,892 --> 01:17:00,266 우리 집 턴 거 820 01:17:04,809 --> 01:17:06,058 당신한테 말 안 했어 821 01:17:07,600 --> 01:17:09,808 두 번째 기회를 주려고 822 01:17:11,725 --> 01:17:12,724 당신 둘한테 823 01:17:14,225 --> 01:17:16,016 두 사람을 아끼니까 824 01:17:20,475 --> 01:17:22,058 본인이 똑똑한 거 같지? 825 01:17:24,725 --> 01:17:26,516 사람도 잘 모르면서 826 01:17:27,559 --> 01:17:28,724 전혀 몰라 827 01:17:35,559 --> 01:17:37,266 이 게임이 안 보여? 828 01:17:39,225 --> 01:17:41,683 당신이 날 버리면 걔는 당신을 독점해 829 01:17:46,767 --> 01:17:50,391 참 쉽게 휘둘린다 애한테도 당하네 830 01:17:55,934 --> 01:17:57,637 난 그저 설명을... 831 01:17:57,737 --> 01:17:58,750 뭘 설명해? 832 01:17:59,059 --> 01:18:00,391 걔가 이겼어 833 01:19:46,600 --> 01:19:49,516 아빠가 너한테 소홀했다는 거 알아 834 01:19:55,225 --> 01:19:56,933 전혀 곁에 없었지 835 01:20:05,642 --> 01:20:06,808 후회해 836 01:20:20,934 --> 01:20:23,058 별장 얘기를 해야겠다 837 01:20:30,059 --> 01:20:32,224 안을 모함한 건 심각한 일이야 838 01:20:35,475 --> 01:20:36,933 아무리 화가 나도 839 01:20:38,267 --> 01:20:40,058 말을 지어내면 안 돼 840 01:20:41,100 --> 01:20:42,058 알겠니? 841 01:20:54,892 --> 01:20:56,058 나 안 믿어요? 842 01:20:57,059 --> 01:20:58,933 그런 거짓말은 하면 안 돼 843 01:21:04,225 --> 01:21:05,391 안 했어요 844 01:21:19,892 --> 01:21:20,792 말해요 845 01:21:21,225 --> 01:21:22,125 사과해라 846 01:21:23,600 --> 01:21:25,308 난 걱정 마 괜찮아 847 01:21:29,934 --> 01:21:32,891 네가 슬프고 힘들다는 건 알아 848 01:21:35,559 --> 01:21:36,516 근데 이건 849 01:21:38,850 --> 01:21:40,183 대체 왜 그랬니? 850 01:21:43,309 --> 01:21:44,558 잘 알잖아요 851 01:21:46,225 --> 01:21:48,808 아니 전혀 모르겠어 852 01:21:53,892 --> 01:21:55,391 둘 다 완전 미쳤어 853 01:21:57,142 --> 01:21:58,224 가족이잖니 854 01:21:59,434 --> 01:22:01,433 서로를 믿어야지 855 01:22:03,850 --> 01:22:06,058 안 그러면 여기서 못 산다 856 01:22:07,975 --> 01:22:09,808 거짓말을 인정해 857 01:22:14,059 --> 01:22:15,933 참는 것도 한계가 있어 858 01:22:28,100 --> 01:22:29,000 말해 859 01:22:46,475 --> 01:22:47,558 테오 860 01:22:49,475 --> 01:22:50,516 어렵지 않아 861 01:22:52,725 --> 01:22:54,183 그냥 말하면 돼 862 01:22:56,600 --> 01:22:59,933 거짓말했다고 하면 용서해 줄게 863 01:23:12,225 --> 01:23:13,183 가지 마 864 01:23:17,767 --> 01:23:19,058 오빠 가는 거 싫어! 865 01:23:22,559 --> 01:23:26,224 얘들아, 인사 끝내 이제 가야 해 866 01:23:34,767 --> 01:23:38,808 자, 얘들아, 나중에 오빠 학교로 보러 갈 거야 867 01:23:48,392 --> 01:23:49,516 - 감사해요 - 잘 가요 868 01:23:51,934 --> 01:23:53,308 직접 여쭤봐라 869 01:23:56,392 --> 01:23:57,391 들어와 870 01:24:05,309 --> 01:24:07,016 아빠한테 다 말해요 871 01:24:07,225 --> 01:24:08,391 난 그럴 의무 없어 872 01:24:08,642 --> 01:24:10,516 나불대지 말았어야지 873 01:24:11,392 --> 01:24:12,724 고백하긴 쉬워 874 01:24:12,975 --> 01:24:16,058 마음 편해진다고들 하지 그래, 우린 망쳤어 875 01:24:16,309 --> 01:24:17,516 그럼 책임져야지 876 01:24:17,725 --> 01:24:18,683 당신은? 877 01:24:19,059 --> 01:24:20,516 난 가정이 있어 878 01:24:21,392 --> 01:24:22,933 거짓말 아니라고 말해요 879 01:24:23,892 --> 01:24:25,224 - 안 그러면... - 안 그러면? 880 01:24:27,475 --> 01:24:28,724 신고할 거야 881 01:24:32,642 --> 01:24:33,724 좋아 882 01:24:36,725 --> 01:24:39,224 내가 너한테 정확히 뭘 어쨌지? 883 01:24:42,934 --> 01:24:44,058 나도 좀 알자 884 01:24:45,892 --> 01:24:46,891 당신은 성인이야 885 01:24:47,100 --> 01:24:48,433 그럼 넌 애야? 886 01:24:52,725 --> 01:24:53,891 내가 널 건드렸어? 887 01:24:55,475 --> 01:24:57,391 강제로 관계했니? 888 01:24:58,142 --> 01:24:59,224 그게 아니지 889 01:25:00,559 --> 01:25:01,724 그럼 뭔데? 890 01:25:04,975 --> 01:25:08,558 당신은 내 나이의 두 배야 아버지 부인이고 891 01:25:12,892 --> 01:25:14,058 쓰레기 같은 자식 892 01:25:16,142 --> 01:25:17,558 그런 줄은 알았지만... 893 01:25:25,434 --> 01:25:26,334 좋아 894 01:25:30,475 --> 01:25:32,224 네 이야기를 어떻게 믿지? 895 01:25:33,725 --> 01:25:35,058 그게 진실이니까 896 01:25:35,309 --> 01:25:36,391 전혀 아냐 897 01:25:37,725 --> 01:25:40,058 난 너랑 자려고 한 적 없어 898 01:25:41,600 --> 01:25:42,808 넘어간 잘못은 있지 899 01:25:44,100 --> 01:25:45,766 그래도 근친상간은 아냐 900 01:25:46,725 --> 01:25:47,625 그럼? 901 01:25:50,100 --> 01:25:51,891 내가 거짓말할 차례네 902 01:25:56,725 --> 01:25:59,183 말했듯이 넌 저질 쓰레기야 903 01:26:02,100 --> 01:26:04,016 다행히 그렇게 쉽지 않아 904 01:26:04,809 --> 01:26:08,308 내 말에 반박하면 난 끝까지 싸울 거야 905 01:26:11,725 --> 01:26:13,058 증거도 없으면서 906 01:26:13,892 --> 01:26:17,224 나한테 복수할 목적으로 고발하겠다니 907 01:26:19,892 --> 01:26:21,558 복수하는 거잖아 908 01:26:24,559 --> 01:26:25,516 아니야 909 01:26:26,267 --> 01:26:29,016 아무도 안 들을걸? 신뢰가 안 가니까 910 01:26:30,892 --> 01:26:34,724 아빠한테 지어냈다고 말하는 게 훨씬 수월해 911 01:26:34,934 --> 01:26:36,308 고집부리지 말고 912 01:26:39,059 --> 01:26:39,959 젊잖아 913 01:26:41,392 --> 01:26:43,433 살면서 참을 일 많아 914 01:26:46,725 --> 01:26:48,808 잊는 게 낫다고 알겠니? 915 01:26:50,225 --> 01:26:51,683 난 네 적이 아니야 916 01:27:15,434 --> 01:27:16,391 안녕, 사라 917 01:27:16,600 --> 01:27:18,891 이걸 꼭 전해드리려고요 918 01:27:21,225 --> 01:27:22,558 왜 나한테 꽃을? 919 01:27:22,809 --> 01:27:25,391 절 위해 애써주신 게 감사해서요 920 01:27:25,600 --> 01:27:26,891 도와주셨잖아요 921 01:27:27,892 --> 01:27:29,058 아버지는? 922 01:27:29,309 --> 01:27:31,724 나으실 때까지 전 위탁 가정에 있어요 923 01:27:32,305 --> 01:27:33,528 다들 친절하세요 924 01:27:33,628 --> 01:27:34,528 잘됐다 925 01:27:35,767 --> 01:27:38,391 나중에 안부 전화 드려도 돼요? 926 01:27:38,975 --> 01:27:40,391 그럼 참 기쁠 거야 927 01:27:45,434 --> 01:27:47,183 - 메리 크리스마스 - 메리 크리스마스 928 01:27:54,975 --> 01:27:55,891 누구였어? 929 01:27:57,059 --> 01:27:59,224 사라 언니 엄마 고객 930 01:28:01,975 --> 01:28:03,933 꽃다발을 줬어? 931 01:28:04,225 --> 01:28:05,558 응, 정말 예쁘지? 932 01:28:07,392 --> 01:28:08,808 꽃병에 꽂아 놓자 933 01:28:16,267 --> 01:28:20,058 와줘서 정말 기쁘다 나한테는 큰 힘이 돼 934 01:28:21,142 --> 01:28:22,099 고마워 935 01:28:25,059 --> 01:28:26,391 내 언니니까 936 01:28:27,975 --> 01:28:30,933 나 화내는 거 오래 안 가잖아 937 01:28:54,267 --> 01:28:55,391 여기 있다 938 01:28:58,059 --> 01:28:59,709 이거 봐 939 01:28:59,809 --> 01:29:02,558 이 위에 눈사람 있어 940 01:29:02,767 --> 01:29:03,933 봐요! 941 01:29:15,767 --> 01:29:17,308 산타가 왔었어! 942 01:29:17,975 --> 01:29:19,058 그럴 리가! 943 01:29:22,809 --> 01:29:24,183 맞아 산타야! 944 01:29:28,100 --> 01:29:29,183 강아지다! 945 01:29:29,809 --> 01:29:32,349 와! 귀여운 강아지야! 946 01:29:32,559 --> 01:29:33,459 너무 귀여워! 947 01:29:33,559 --> 01:29:34,422 내 거야? 948 01:29:34,522 --> 01:29:35,292 그래 네 거야 949 01:29:35,392 --> 01:29:36,289 그게 네 거야 950 01:29:36,389 --> 01:29:37,558 난 선물 없어? 951 01:29:39,392 --> 01:29:40,891 이 선물은 뭐지? 952 01:29:41,225 --> 01:29:42,891 왜 난 없어? 953 01:29:43,100 --> 01:29:44,891 내가 원하던 거야! 954 01:29:46,267 --> 01:29:47,224 뭔데? 955 01:29:47,767 --> 01:29:49,292 내 선물은 어디... 956 01:29:49,392 --> 01:29:53,808 이게 안젤라 거였는지 세레나 거였는지 영... 957 01:29:55,225 --> 01:29:57,808 글쎄 모르겠네 혹시... 958 01:29:58,392 --> 01:29:59,155 당신 거인가? 959 01:29:59,255 --> 01:30:00,224 내 거? 960 01:30:00,475 --> 01:30:03,141 뭐라고 쓰여 있어? 잠깐만... 961 01:30:03,292 --> 01:30:04,075 무슨 글자야? 962 01:30:04,175 --> 01:30:05,075 이게... 963 01:30:06,309 --> 01:30:07,433 '안'이네 964 01:30:07,892 --> 01:30:09,224 그래 아가씨 965 01:30:14,725 --> 01:30:15,683 기다려 966 01:30:16,434 --> 01:30:18,183 마음에 안 들면... 967 01:30:25,475 --> 01:30:26,808 내가 주는 건 아니야 968 01:30:28,392 --> 01:30:29,391 당신 미쳤어 969 01:30:33,100 --> 01:30:34,308 눈부실 정도야 970 01:31:09,309 --> 01:31:11,016 변호사님이 기다리세요 971 01:31:29,309 --> 01:31:33,599 변호사님, 의뢰인께서 제게 일임한 권한으로 972 01:31:33,892 --> 01:31:37,891 위법 행위에 관한 조항 222-22-3에 의거 973 01:31:38,100 --> 01:31:40,308 당신을 고발하려 합니다 974 01:31:40,892 --> 01:31:42,792 변호사님의 입장과 975 01:31:42,892 --> 01:31:45,683 합의에 대한 의견이 궁금합니다 976 01:31:48,892 --> 01:31:52,683 이 상황은 저한텐 아주 익숙합니다 977 01:31:53,809 --> 01:31:57,058 변호사님보다 훨씬 더요 978 01:31:58,600 --> 01:32:01,224 진실을 왜곡한 게 아니면 979 01:32:01,892 --> 01:32:05,099 222-22-3조항을 들먹일 이유는 없죠 980 01:32:07,100 --> 01:32:10,558 비열한 협박이란 걸 의붓아들이 알길 바라요 981 01:32:11,642 --> 01:32:13,891 당신 감정을 묻는 게 아닙니다 982 01:32:16,059 --> 01:32:17,599 당신 고객은 거짓말쟁이라 983 01:32:18,309 --> 01:32:20,308 고소는 성립되지 않아요 984 01:32:21,059 --> 01:32:22,000 쟤도 잘 알죠 985 01:32:22,100 --> 01:32:23,933 직접 대화는 안 됩니다 986 01:32:24,642 --> 01:32:28,183 합의를 진행할지 말지만 말씀해 주세요 987 01:32:28,392 --> 01:32:32,058 법원과 변호사 협회에 알리기 전에요 988 01:32:37,142 --> 01:32:38,724 제안을 받아들이죠 989 01:32:39,934 --> 01:32:41,058 그게 낫죠 990 01:32:42,600 --> 01:32:45,058 변호사님 시간 아껴드리죠 991 01:32:45,267 --> 01:32:48,891 합의서를 제 사무실로 보내주세요 992 01:32:49,142 --> 01:32:50,099 그러죠 993 01:33:01,059 --> 01:33:02,099 잘 가라 테오 994 01:33:59,725 --> 01:34:01,808 여긴 또 왜 온 거야? 995 01:34:04,059 --> 01:34:05,058 당신 보러 996 01:34:06,559 --> 01:34:07,459 왜? 997 01:34:08,475 --> 01:34:09,516 보고 싶어서 998 01:34:14,059 --> 01:34:15,724 우린 이미 합의했어 999 01:34:19,892 --> 01:34:21,558 합의 따위는 없어! 1000 01:34:36,392 --> 01:34:38,974 난 다 인정했고 비싼 값을 치렀어 1001 01:34:42,725 --> 01:34:44,058 뭘 더 바라? 1002 01:34:44,309 --> 01:34:45,558 날 괴롭히려고? 1003 01:34:51,225 --> 01:34:54,724 지금 네 상태를 봐 취했잖아 1004 01:34:56,892 --> 01:34:58,099 자제력을 잃었어 1005 01:34:59,767 --> 01:35:00,974 이성을 되찾아 1006 01:35:12,392 --> 01:35:13,391 그만! 1007 01:36:15,809 --> 01:36:17,558 날 사랑하지 않는다고 해 1008 01:36:20,142 --> 01:36:21,183 미쳤구나 1009 01:36:22,309 --> 01:36:23,516 완전 돌았어 1010 01:36:25,142 --> 01:36:26,308 당신도 미쳤어 1011 01:36:32,225 --> 01:36:33,391 나한테 미쳤지 1012 01:37:57,725 --> 01:37:58,808 누구였어? 1013 01:38:01,892 --> 01:38:02,891 테오였어 1014 01:38:04,725 --> 01:38:06,808 취했길래 택시 불러줬어 1015 01:38:11,225 --> 01:38:12,391 몸이 차가워 1016 01:38:25,892 --> 01:38:26,808 피에르 1017 01:38:27,392 --> 01:38:28,433 조용... 1018 01:39:05,225 --> 01:39:09,308 우리는 스무 살에 부모의 경험을 하지 1019 01:39:09,559 --> 01:39:13,558 아무것도 안중에 없고 행복은 늘 늦게 붙잡아 1020 01:39:13,767 --> 01:39:18,058 사랑은 평생 하는 것 삶은 비명처럼 계속돼 1021 01:39:18,309 --> 01:39:22,224 파마머리나 청바지 나머진 상상에 맡기지 1022 01:39:22,434 --> 01:39:26,516 스무 살은 얼굴이 다야 잘생기면 다 잘 굴러가 1023 01:39:26,725 --> 01:39:30,558 못생기면 익숙해져서 제법 괜찮다고 생각해 1024 01:39:30,809 --> 01:39:34,891 이기든 지든 운명을 걸어 사랑한다고 말해 1025 01:39:35,100 --> 01:39:40,099 천칭자리든 사자자리든 끝까지 가봐, 우린 사자야 1026 01:39:48,100 --> 01:39:52,724 우리는 스무 살에 봄을 저장해 놓고 1027 01:39:52,975 --> 01:39:57,099 길 위의 새들에게 빵가루처럼 흩뿌려 1028 01:39:57,392 --> 01:40:01,683 사랑은 죽음까지 가는 것 우린 이따금 죽어야 나가 1029 01:40:01,892 --> 01:40:06,099 우린 담배를 피우고 사랑을 빼앗고 버리지 1030 01:40:06,392 --> 01:40:10,308 스무 살은 얼굴이 다야 이따금 혼자일 때 생각해 1031 01:40:10,559 --> 01:40:14,683 내면의 소리라는 것은 상당히 시끄럽지 뭐야 1032 01:40:14,892 --> 01:40:19,516 고장 난 라디오 주파수를 맞추는 방법은 없어 1033 01:40:19,725 --> 01:40:24,933 우린 자정에 시험 보며 울면서 웃는다고 말해 1034 01:40:33,142 --> 01:40:37,516 우리는 스무 살에 치아 끝에 장미가 있어 1035 01:40:37,725 --> 01:40:42,308 그건 탄식에 살면서 죽기 전 입술을 찌르지 1036 01:40:42,559 --> 01:40:46,391 사랑은 전부 아니면 결코 아무것도 아냐, 아무것도 1037 01:40:46,600 --> 01:40:51,016 무(無)는 인생을 울려 침대맡의 자명종처럼 1038 01:40:51,225 --> 01:40:55,599 스무 살은 얼굴이 다야 거울 앞에 홀로 있네 1039 01:40:55,892 --> 01:41:00,058 잘생겼든 못생겼든 세월은 모든 걸 허물지 1040 01:41:00,309 --> 01:41:04,683 그래서 문제를 가리고 사랑엔 나이가 없다 말해 1041 01:41:04,892 --> 01:41:12,183 동심을 찾아 헤매며 여전히 스무 살이라 하네 1042 01:43:21,679 --> 01:43:24,679 자막 / 정혜영 1043 01:43:24,780 --> 01:43:27,780 번역 / 신수정 감수 / 박결 1044 01:43:27,881 --> 01:43:30,826 자막 제공 부산국제영화제