1
00:00:38,762 --> 00:00:40,930
달에는 인류의 발자국이
찍혀 있고
2
00:00:40,931 --> 00:00:43,766
로버는 화성 표면을
탐사합니다
3
00:00:44,301 --> 00:00:48,237
구글 위성사진으론
세계 곳곳을 볼 수 있죠
4
00:00:48,772 --> 00:00:52,908
그래서 지구엔 더 이상
탐험할 곳이 없다고 생각합니다
5
00:00:53,443 --> 00:00:56,145
하지만 깊은 심해는
여전히 미스터리죠
6
00:00:56,947 --> 00:00:58,581
지구에서
가장 깊은 곳은
7
00:00:58,582 --> 00:01:00,449
누구도 본 적이
없습니다
8
00:01:00,817 --> 00:01:04,653
바로 저 바다 밑이
인류의 마지막 미개척지죠
9
00:01:05,148 --> 00:01:08,390
깊이가 7km를 넘는
해구 12개
10
00:01:08,625 --> 00:01:11,760
너비가 수천 km에 이르는
해구의 총 면적은
11
00:01:11,761 --> 00:01:13,462
북아메리카보다 큽니다
12
00:01:14,598 --> 00:01:18,767
인류의 탐험을 기다리는
깊고 어두운 바다
13
00:01:18,768 --> 00:01:23,606
그곳까지 갈 수 있는 잠수함은
여태까지 없었죠
14
00:01:23,974 --> 00:01:26,508
제 꿈은 심해 잠수함을
만들어서
15
00:01:26,509 --> 00:01:30,646
가장 깊은 해구까지
내려가는 것입니다
16
00:01:30,647 --> 00:01:33,849
제 눈으로
직접 보는 거죠
17
00:01:53,336 --> 00:01:57,907
어릴 적, 상자 안에서 놀며
이 탐험을 준비했어요
18
00:01:58,375 --> 00:02:00,709
상자를 잠수함이라고
상상했죠
19
00:02:00,710 --> 00:02:01,977
풍덩!
20
00:02:06,549 --> 00:02:09,918
잠수함에 장착된 계기판은
크레용으로 그렸고
21
00:02:10,717 --> 00:02:14,023
제임스 카메론
내셔널 지오그래픽 전속 탐험가
연료량과 수심도 표시했어요
22
00:02:14,424 --> 00:02:15,224
극한의 모험에 도전하다
23
00:02:15,225 --> 00:02:16,692
극한의 모험에 도전하다
과학에 푹 빠져 있었던 건
24
00:02:16,826 --> 00:02:20,563
이 세상을 이해하고
싶었기 때문이죠
25
00:02:20,564 --> 00:02:24,366
가능성의 한계를
알고 싶었거든요
26
00:02:30,240 --> 00:02:31,607
안녕, 친구야
27
00:02:39,082 --> 00:02:42,017
제가 어린 소년이었던
1960년대는
28
00:02:42,085 --> 00:02:44,787
탐험이 유독 많았어요
29
00:02:44,788 --> 00:02:49,258
달에 인간을 보내고
자크 쿠스토는 해양을 탐험했죠
30
00:02:49,926 --> 00:02:52,027
전 해양 탐험에
관심이 많았어요
31
00:02:52,028 --> 00:02:56,532
제 눈엔 심해 탐험가가
가장 멋져 보였죠
32
00:02:57,367 --> 00:03:02,938
제가 심해 탐험에
마음을 빼앗긴 때가 기억나요
33
00:03:02,939 --> 00:03:07,443
잠수정 트리에스테가
'챌린저 딥'에 갔을 때죠
34
00:03:07,444 --> 00:03:10,446
1960년에 테스트를 끝낸
이 심해 잠수정은
35
00:03:10,447 --> 00:03:13,215
자크 피카르와
돈 월시를 태우고
36
00:03:13,216 --> 00:03:17,286
수심 10km인
마리아나 해구를 탐험합니다
37
00:03:20,390 --> 00:03:23,759
챌린저 딥 / 1960년 1월 23일
트리에스테는 그때 당시
가장 선구적인 기계였죠
38
00:03:23,994 --> 00:03:27,129
150톤에 이르는
육중한 금속체는
39
00:03:27,130 --> 00:03:29,665
가솔린을
연료로 사용했어요
40
00:03:32,435 --> 00:03:36,305
14톤짜리 압력 탱크도
장착하고 있었죠
41
00:03:39,142 --> 00:03:41,977
산소는 한 칸 남았어
42
00:03:42,345 --> 00:03:44,246
스크러버 팬을
가동하고...
43
00:03:45,315 --> 00:03:47,850
젠장, 회전속도계가
손상됐어
44
00:03:48,585 --> 00:03:50,119
없는 상태로 해보자
45
00:03:51,855 --> 00:03:53,155
잠수정 안에 탄
46
00:03:53,156 --> 00:03:57,359
미 해군 중위 돈 월시와
과학자 자크 피카르가
47
00:03:57,460 --> 00:04:00,195
트리에스테를 챌린저 딥까지
조종할 계획이었죠
48
00:04:03,166 --> 00:04:05,000
역사적인 잠수였습니다
49
00:04:05,936 --> 00:04:09,004
하지만 그 누구도
그곳에 다시 가지 않았죠
50
00:04:24,020 --> 00:04:25,688
트레에스테와 마찬가지로
51
00:04:25,689 --> 00:04:29,024
잠수정의 심장인
내부 공간을
52
00:04:29,025 --> 00:04:30,626
구체로 주조하고 있습니다
53
00:04:34,030 --> 00:04:37,399
50여 년이 지났지만
더 좋은 방법은 없거든요
54
00:04:38,368 --> 00:04:41,537
구는 압력에 가장 잘 견디는
완벽한 형체입니다
55
00:04:43,740 --> 00:04:46,508
심해의 압력으로부터
저를 지켜주겠죠
56
00:04:46,509 --> 00:04:50,145
챌린저 딥 밑바닥의 압력은
1㎠당 1톤에 달하거든요
57
00:04:53,250 --> 00:04:56,518
군용 SUV 두 대가
엄지발가락을 누르고 있는 거죠
58
00:04:58,054 --> 00:05:01,156
구체를 디자인하는 데만
3년이 걸렸습니다
59
00:05:01,591 --> 00:05:04,193
이 구체는
열처리를 해야 합니다
60
00:05:07,264 --> 00:05:11,700
그래야 수심 11km에서도
수압을 견딜 수 있죠
61
00:05:19,542 --> 00:05:21,777
구체 압력 테스트
2009년 펜실베니아 주립 대학교
이제 안전성을 검사해야 합니다
62
00:05:22,078 --> 00:05:24,079
실제로 잠수하게 되면
63
00:05:24,080 --> 00:05:26,215
극초음속으로 파열돼서
64
00:05:26,216 --> 00:05:30,119
전 50만분의 1초 안에
가루가 될 수도 있죠
65
00:05:35,091 --> 00:05:37,927
챙그랑 소리는
66
00:05:37,928 --> 00:05:40,796
론 앨럼 / 딥씨 챌린저 디자이너
응력 균열이 있을 때 들리는 건데..
67
00:05:40,797 --> 00:05:45,401
16,000psi에서도
멀쩡했어
68
00:05:45,402 --> 00:05:46,068
해낸 것 같아
69
00:05:46,069 --> 00:05:48,904
이제 맘 놓고
기뻐해도 되겠네요
70
00:05:48,905 --> 00:05:51,607
- 예상했던 결과죠?
- 당연히 예상했죠
71
00:05:52,242 --> 00:05:53,943
축하드려요, 론
72
00:05:54,878 --> 00:05:59,281
새로운 걸 시도할 목표로
뭔가를 설계할 때는
73
00:05:59,983 --> 00:06:01,317
낯선 형태가 나오죠
74
00:06:02,953 --> 00:06:05,955
'딥씨 챌린저'는
수직 어뢰 모양입니다
75
00:06:05,956 --> 00:06:09,258
물속을 고속으로
하강하도록 설계됐어요
76
00:06:10,460 --> 00:06:14,797
주목적이 심해에 머물며
탐험하는 것이니까요
77
00:06:14,798 --> 00:06:17,466
수심 11km까지
내려가는 게 아니라요
78
00:06:18,134 --> 00:06:22,304
실제로 어떤 물고기들은
수직으로 서서 헤엄쳐요
79
00:06:22,939 --> 00:06:27,276
이상해 보이지만
자연에서 얻은 아이디어죠
80
00:06:27,277 --> 00:06:31,647
수직으로 헤엄치는 게
잘못된 건 아니에요
81
00:06:35,518 --> 00:06:38,587
딥씨 챌린저는
잠수 기록을 측정하는
82
00:06:38,588 --> 00:06:40,656
단순한 측정기가
아닙니다
83
00:06:41,157 --> 00:06:44,493
과학적 이론을 토대로
설계된 잠수정이죠
84
00:06:45,829 --> 00:06:48,664
표본을 채취할 수 있는
기계식 팔은 물론
85
00:06:48,798 --> 00:06:51,367
표본 거치대
86
00:06:51,534 --> 00:06:54,103
침전물을 채취할
중력 코어를 비롯해
87
00:06:54,104 --> 00:06:56,438
기기를 넣을
탑재함이 있습니다
88
00:06:56,439 --> 00:07:00,776
3D 카메라 두 대도
기둥과 팔에 설치돼 있죠
89
00:07:01,177 --> 00:07:04,613
이 잠수정에 장착된
모든 장치는
90
00:07:04,614 --> 00:07:06,849
압력을 견디도록
설계됐어요
91
00:07:09,953 --> 00:07:13,856
호주 시드니 / 2011년 12월
우리가 모여서 일하던
작은 작업장 옆에는
92
00:07:13,857 --> 00:07:16,792
배관 용품을 파는 가게와
93
00:07:16,793 --> 00:07:19,194
합판을 파는
가게가 있었어요
94
00:07:19,195 --> 00:07:21,297
우리가 뭘 하는지
아무도 몰랐죠
95
00:07:23,667 --> 00:07:26,335
이 잠수정의
가장 놀라운 점은
96
00:07:26,336 --> 00:07:29,672
수압 때문에 5cm 정도
수축한다는 것이죠
97
00:07:31,541 --> 00:07:35,644
비행기용 볼트조차
나가떨어질 압력입니다
98
00:07:36,012 --> 00:07:38,480
조금 더 들어가야 해요
99
00:07:38,481 --> 00:07:41,750
이 구체는 본체에
끈으로 연결합니다
100
00:07:43,553 --> 00:07:45,421
2011년 12월 8일
시간과의 싸움도 힘겨웠죠
101
00:07:45,422 --> 00:07:48,390
2011년 12월 8일
원정용 선박이 막 도착했으니
102
00:07:48,391 --> 00:07:50,826
3주 안에는
떠나야 했지만
103
00:07:50,827 --> 00:07:52,261
잠수정은 미완성이고
104
00:07:52,262 --> 00:07:54,430
부품들만 작업장을
뒹굴고 있었어요
105
00:07:54,431 --> 00:07:56,065
문제가 얼마나 심각하죠?
106
00:07:56,066 --> 00:07:58,567
예정대로 진행하려면
107
00:07:58,568 --> 00:08:01,737
데이브 워더스푼 / 프로젝트 매니저
지금 조립을 시작해야 돼요
108
00:08:01,738 --> 00:08:04,607
1월 3일에 떠나려면
당장 착수해야 해요
109
00:08:04,608 --> 00:08:06,742
그래도 몇 주는
걸릴 거예요
110
00:08:06,743 --> 00:08:08,611
조립 일정표를 만들죠
111
00:08:08,612 --> 00:08:12,081
일정표를 저 벽면에
붙여 놓으세요
112
00:08:12,082 --> 00:08:13,282
알았죠?
113
00:08:13,283 --> 00:08:16,518
누가 뭘 작업하는지
언제 시험하는지
114
00:08:16,519 --> 00:08:20,789
각자 맡은 부품을
책임지고 처리하세요
115
00:08:20,790 --> 00:08:22,958
원정용 선박이
대기 중이니
116
00:08:22,959 --> 00:08:25,594
지금부터는
한시가 급합니다
117
00:08:28,064 --> 00:08:30,766
하루에 35,000달러씩
비용이 소요돼요
118
00:08:31,234 --> 00:08:35,804
닉 빙엄 / 수석 전자공학자
제임스는 사람들을 압박하면서
결과물을 얻어내죠
119
00:08:36,473 --> 00:08:39,775
일반적으론 잘 먹히지만
연구개발의 경우에는
120
00:08:39,776 --> 00:08:43,279
압박한다고
잘되지 않거든요
121
00:08:44,481 --> 00:08:48,550
기술 문제가 발생해서
해결하려면 2주쯤 걸려요
122
00:08:48,652 --> 00:08:50,486
크리스마스이브 전에
끝내야 해요
123
00:08:50,487 --> 00:08:53,055
아무리 못해도
26일까지는요
124
00:08:54,324 --> 00:08:56,125
적당히 타협할 수 없어요
125
00:08:56,126 --> 00:08:57,626
타협하면 안 되죠
126
00:08:57,794 --> 00:08:59,995
사람 생명이 달린
일인걸요
127
00:09:01,331 --> 00:09:04,300
중량 시스템이
가장 중요해요
128
00:09:04,301 --> 00:09:08,170
끈을 매단 잠수정을
바다에 던져놓고
129
00:09:08,171 --> 00:09:11,340
월트 콘티 / 잠수정 하부 감독관
끈을 풀면 바로 가라앉아요
130
00:09:11,341 --> 00:09:15,477
중량 장치를 분리하지 못하면
수면으로 못 올라오죠
131
00:09:17,013 --> 00:09:19,748
생존과 직결되는 장비는
132
00:09:19,749 --> 00:09:21,951
반복해서
시험할 수밖에 없어요
133
00:09:21,952 --> 00:09:25,321
반복하고 반복하고
계속 반복합니다
134
00:09:26,823 --> 00:09:30,192
심해 바닥까지
잠수할 때는
135
00:09:30,193 --> 00:09:32,861
존 가빈 / 생명 유지 장치 감독관
죽을 수 있는 상황이
1백 가지 이상 되죠
136
00:09:33,096 --> 00:09:34,997
혹시라도 잘못해서
137
00:09:34,998 --> 00:09:38,000
봉합한 곳이나
해치에 물이 새면
138
00:09:38,001 --> 00:09:39,335
해치 닫습니다
139
00:09:39,336 --> 00:09:43,172
몸이 잘릴 정도로
해수가 강하게 유입돼요
140
00:09:43,173 --> 00:09:47,543
제임스가 두려워하는 건
화재가 발생하는 경우죠
141
00:09:48,111 --> 00:09:51,046
훈련을 시작합니다
선실 내 화재 발생!
142
00:09:59,222 --> 00:10:01,891
마스크 착용 완료
143
00:10:01,892 --> 00:10:05,027
생명 유지 장치 확인
산소를 차단하라
144
00:10:05,028 --> 00:10:06,528
알았다
145
00:10:07,163 --> 00:10:09,832
비전 1은 됐고
비전 2는?
146
00:10:09,833 --> 00:10:13,202
- 수중호흡기 제거, 산소 차단
- 알았다
147
00:10:13,203 --> 00:10:15,204
중량 장치를 분리하라
148
00:10:15,205 --> 00:10:16,538
지금 분리하겠다
149
00:10:16,539 --> 00:10:18,173
분리 중이다
150
00:10:18,541 --> 00:10:19,341
분리 완료
151
00:10:19,542 --> 00:10:22,978
훈련 종료!
25초 걸렸어요
152
00:10:22,979 --> 00:10:24,914
25초 걸렸군
153
00:10:24,915 --> 00:10:28,984
그럼 생존 확률은
50%쯤 되겠네
154
00:10:28,985 --> 00:10:32,688
호흡할 때 나가는
이산화탄소가 가장 위험해요
155
00:10:32,689 --> 00:10:34,757
바로 제거하지 않으면
156
00:10:34,758 --> 00:10:38,027
호흡이 곤란해지고
기절, 사망으로 이어지죠
157
00:10:42,265 --> 00:10:43,432
괜찮으세요?
158
00:10:44,401 --> 00:10:47,770
어떤 편집증은
삶에 도움이 돼요
159
00:10:47,771 --> 00:10:51,407
이런 잠수함을 만들 때
이용할 수 있죠
160
00:10:51,408 --> 00:10:55,077
편집증적인 집착으로
연구하고 개발하면
161
00:10:55,078 --> 00:10:56,779
안전성이 올라가요
162
00:10:56,780 --> 00:10:58,247
- 됐어요
- 좋아
163
00:11:00,050 --> 00:11:03,285
생각하기도 싫은 상황은
164
00:11:03,286 --> 00:11:06,789
누군가 아내에게
사고 소식을 전하는 거죠
165
00:11:06,790 --> 00:11:10,059
얘기를 하도 들어서
위험성은 알고 있어요
166
00:11:10,060 --> 00:11:13,195
수지 에이미스 카메론
또 그가 개발한
장치에 대해서도 알아요
167
00:11:13,196 --> 00:11:15,631
안전할 거란
얘기를 들었죠
168
00:11:15,632 --> 00:11:18,133
- 신호를 보낼게
- 알았어요
169
00:11:18,134 --> 00:11:20,302
타이타닉 (1997)
돔이라고 세 번 말할 거야
170
00:11:27,711 --> 00:11:30,246
16년 동안
곁에서 지켜봤어요
171
00:11:30,247 --> 00:11:33,315
영화 촬영이든
심해 탐험이든
172
00:11:33,316 --> 00:11:35,584
목표를 늘 높게 잡아요
173
00:11:35,585 --> 00:11:38,787
안전장치, 창의성 면이나
174
00:11:38,788 --> 00:11:41,423
그가 하려는 일 전부요
175
00:11:44,394 --> 00:11:47,563
이 윗부분은
다시 만든 거야
176
00:11:48,265 --> 00:11:50,933
- 저번에 설명했지?
- 응
177
00:11:50,934 --> 00:11:52,601
이게 보이지?
178
00:11:52,602 --> 00:11:55,571
무엇이 우선순위인지
잘 인지해야 돼요
179
00:11:55,572 --> 00:11:58,941
제게는 가정이 있고
180
00:11:58,942 --> 00:12:00,509
아이가 다섯이죠
181
00:12:00,510 --> 00:12:02,978
많은 사람들이
가족을 우선순위로 꼽는데
182
00:12:02,979 --> 00:12:06,415
저도 마찬가지예요
183
00:12:07,484 --> 00:12:08,684
이제 나올래?
184
00:12:08,752 --> 00:12:12,988
아빠로서 있어주는 것 말고도
중요한 것이 있어요
185
00:12:12,989 --> 00:12:14,423
모범을 보이는 거죠
186
00:12:14,424 --> 00:12:18,427
세상에서 가장 어린
심해 탐험가 차례네
187
00:12:18,428 --> 00:12:20,663
벌써 부츠를 벗었어
188
00:12:22,265 --> 00:12:24,500
잠수하러 갈까?
물속으로?
189
00:12:24,501 --> 00:12:27,102
가장이 자신의 꿈을
좇지 않으면
190
00:12:27,103 --> 00:12:29,972
가족들은 더 많은 걸
얻을 수 있죠
191
00:12:32,008 --> 00:12:35,010
전 세상이 절 알기 전부터
바다를 사랑했어요
192
00:12:35,779 --> 00:12:40,282
60년대에 TV로
심해 탐험을 지켜봤죠
193
00:12:40,383 --> 00:12:45,521
바로 이 지구 안에
또 다른 세계가 있었어요
194
00:12:45,555 --> 00:12:48,657
풍요로우며 이국적이고
195
00:12:48,892 --> 00:12:52,294
상상할 수 있는
모든 것의 총체였죠
196
00:12:53,730 --> 00:12:56,832
다이빙을 하면
마음이 편해져요
197
00:13:00,403 --> 00:13:04,306
제가 상상했던 세계를
직접 눈으로 확인하는
198
00:13:04,374 --> 00:13:06,742
특권을 누렸다고도
할 수 있죠
199
00:13:06,743 --> 00:13:09,878
진화의 소산인
다양한 생명체가 가득했어요
200
00:13:11,381 --> 00:13:14,216
제가 많은 영향을
끼쳤죠
201
00:13:14,217 --> 00:13:15,818
테스트 1, 2, 3, 4
202
00:13:15,819 --> 00:13:16,552
심연 (1988, 수중 촬영)
테스트 1, 2, 3, 4
203
00:13:16,553 --> 00:13:19,922
심연 (1988, 수중 촬영)
수중 촬영으로 녹음한
첫 대사 테스트 중
204
00:13:19,923 --> 00:13:22,424
영화 사상 최초로
시도 중이다
205
00:13:23,727 --> 00:13:25,060
좋아
206
00:13:25,061 --> 00:13:26,395
액션!
207
00:13:26,396 --> 00:13:29,899
제가 선택한 직업은
영화감독이었어요
208
00:13:29,900 --> 00:13:32,902
물론 제가
만들려는 영화는
209
00:13:33,036 --> 00:13:34,570
다 SF 영화였죠
210
00:13:34,571 --> 00:13:36,705
카메라로 가까이 와
211
00:13:36,706 --> 00:13:40,075
여기까지 찍혀야 해
클로즈업이야
212
00:13:44,748 --> 00:13:47,583
'심연'이라는 영화를
연출했죠
213
00:13:47,584 --> 00:13:51,754
바다 깊은 곳을 탐색하는
내용이었어요
214
00:13:55,859 --> 00:14:01,263
당시에는 최첨단 기술이었던
장비들을 사용했죠
215
00:14:01,264 --> 00:14:02,531
무인 잠수정처럼
216
00:14:02,532 --> 00:14:06,068
수중을 헤엄치는
로봇도 있었고요
217
00:14:06,069 --> 00:14:10,139
SF 영화의 한계를
처음으로 넘어선 후
218
00:14:10,607 --> 00:14:12,575
현실로 넘어갔죠
219
00:14:12,576 --> 00:14:18,447
심해 탐험 로봇 등 SF의 콘셉트를
현실에 접목시키려고 했고
220
00:14:18,448 --> 00:14:20,583
때마침 '타이타닉'을
찍으려고 했죠
221
00:14:20,617 --> 00:14:25,721
실제 타이타닉호로
들어갈 수 있는 기회였거든요
222
00:14:28,592 --> 00:14:31,327
그때 처음으로
심해에 들어갔어요
223
00:14:31,328 --> 00:14:34,163
어릴 적에 상상했던
그 정도 깊이였죠
224
00:14:34,164 --> 00:14:37,333
어두컴컴한
또 다른 세계요
225
00:14:43,506 --> 00:14:46,108
그 유명한 배에
직접 들어가다니
226
00:14:46,109 --> 00:14:49,011
초현실적인 기분에
사로잡혔어요
227
00:14:49,012 --> 00:14:51,480
제 평생 꿈꾸던
전설 같은 배는
228
00:14:52,015 --> 00:14:53,983
더 이상 전설이 아니라
229
00:14:53,984 --> 00:14:57,086
사람들이 타고 있던
진짜 배였더군요
230
00:14:57,087 --> 00:15:00,155
엄청난 비극을
맞이한 곳이었죠
231
00:15:10,500 --> 00:15:13,002
녹이 슨 갑판을 보니
232
00:15:13,003 --> 00:15:17,673
일등 항해사 머독이
구명선을 내리는 모습이나
233
00:15:17,674 --> 00:15:20,676
오케스트라가
연주하던 모습이 상상되며
234
00:15:20,677 --> 00:15:22,778
제게 큰 영감을 줬어요
235
00:15:30,320 --> 00:15:33,222
심해 탐험에 더 깊이
빠져들게 되더군요
236
00:15:33,223 --> 00:15:35,558
심해 탐험은
모험이자 호기심
237
00:15:35,625 --> 00:15:40,329
할리우드가 제게 줄 수 없는
위대한 경험이었죠
238
00:15:57,547 --> 00:15:59,648
영화 '타이타닉' 이후
239
00:16:00,216 --> 00:16:05,154
할리우드 영화감독이라는
제 본업을
240
00:16:05,155 --> 00:16:07,590
잠시 내려두고
241
00:16:07,591 --> 00:16:10,226
심해 탐험에
전념하기로 했어요
242
00:16:11,394 --> 00:16:13,062
좋아, 제이크가 나왔다
243
00:16:13,063 --> 00:16:14,563
잘 가고 있어
244
00:16:15,732 --> 00:16:18,067
헬리콥터 조종과
아주 비슷해요
245
00:16:18,068 --> 00:16:20,269
안정적으로
헤엄치고 있어
246
00:16:20,270 --> 00:16:21,937
다시 타이타닉호로
간다면
247
00:16:21,938 --> 00:16:25,874
내부를 속속들이
살펴보고 싶었어요
248
00:16:26,376 --> 00:16:28,244
그래서 만든
작은 로봇은
249
00:16:29,079 --> 00:16:33,515
B 갑판 창문보다
살짝 작은 사이즈였죠
250
00:16:34,517 --> 00:16:37,086
- 들어갑니다
- 가면 안 돼요
251
00:16:37,087 --> 00:16:39,855
유리창 맞은 편에
사슬이 걸릴걸요
252
00:16:39,856 --> 00:16:42,591
진입 완료
바로 저거야
253
00:16:47,430 --> 00:16:50,432
저것 봐
믿을 수가 없군
254
00:16:50,433 --> 00:16:52,534
청동을 덧댄
유리창이야
255
00:16:53,036 --> 00:16:55,204
저길 봐
256
00:16:55,805 --> 00:16:59,475
세상에, 나무가
아직도 보존돼 있어
257
00:17:10,754 --> 00:17:15,457
타이타닉호를 탐험했던 팀원들이
10여 년 만에 다시 모였죠
258
00:17:15,825 --> 00:17:20,329
앤드류 와이트는 2001년부터
탐험대를 이끌어 왔어요
259
00:17:20,330 --> 00:17:23,899
론 앨럼은 장비를 제작하는
천재 기술자고요
260
00:17:24,801 --> 00:17:27,736
다음 탐험지는
더 깊은 곳이었죠
261
00:17:32,108 --> 00:17:34,276
비스마르크 전함입니다
262
00:17:37,180 --> 00:17:39,481
비스마르크 전함 탐험 / 2002년 5월
이 악명 높은 독일 전함은
263
00:17:39,482 --> 00:17:42,685
제2차 세계대전 때
전투 중 침몰했고
264
00:17:43,086 --> 00:17:46,288
수심 5km 부근에
가라앉은 상태입니다
265
00:17:46,957 --> 00:17:51,327
우현에 위치한
보조 포탑으로 이동 중이다
266
00:17:51,962 --> 00:17:54,196
대포는 고요했지만
267
00:17:54,197 --> 00:17:56,498
경계 태세처럼
보이더군요
268
00:17:58,101 --> 00:17:59,802
암울한 곳이었죠
269
00:18:00,670 --> 00:18:04,807
배는 마치 전쟁의 참상을
기리는 기념품처럼
270
00:18:04,808 --> 00:18:07,843
심해에 그대로
보존되어 있었습니다
271
00:18:08,845 --> 00:18:11,547
하켄크로이츠 위를
유영 중이다
272
00:18:14,017 --> 00:18:16,986
엘우드가 나간다
이동 중이다
273
00:18:19,055 --> 00:18:22,458
그 길이 맞을 거야
구멍 보여?
274
00:18:22,459 --> 00:18:24,627
그 구멍으로 들어갈게
275
00:18:25,328 --> 00:18:27,062
공간에 여유가 없어
276
00:18:28,031 --> 00:18:32,468
이 문 뒤쪽이
부관의 집무실일 거야
277
00:18:33,870 --> 00:18:37,139
용도를 알아낸 방도
몇 개 있었지만
278
00:18:37,140 --> 00:18:39,541
대부분은
폐허나 마찬가지였죠
279
00:18:39,542 --> 00:18:43,078
내부는 철갑탄 때문에
파괴되어 있었거든요
280
00:18:43,079 --> 00:18:44,380
세상에
281
00:18:45,682 --> 00:18:47,082
충격적이군
282
00:18:48,718 --> 00:18:51,587
우현 프로펠러가 보이네
283
00:18:51,588 --> 00:18:55,190
이 위쪽에서
어뢰에 공격받은 모양이야
284
00:18:59,596 --> 00:19:01,730
확실히 저 구멍은
285
00:19:01,731 --> 00:19:03,599
방향타 위에 있군
286
00:19:03,600 --> 00:19:06,001
어뢰에 맞은 거야
287
00:19:06,736 --> 00:19:10,673
저희의 과학 수사는
심해 탐험 기구의 관심을 얻었고
288
00:19:10,674 --> 00:19:12,608
신뢰성을
확인받기 시작했어요
289
00:19:12,609 --> 00:19:18,681
해양 탐험 장비를 갖춘
학계 사람들은
290
00:19:18,682 --> 00:19:20,616
저희가 가진
장비를 보며 말했죠
291
00:19:20,617 --> 00:19:23,085
'저런 게 있어?
우린 없는데'
292
00:19:24,120 --> 00:19:27,256
저는 탐험을 겸업으로 하는
영화감독일까요?
293
00:19:27,257 --> 00:19:30,359
영화를 겸업으로 하는
탐험가인 걸까요?
294
00:19:32,562 --> 00:19:37,933
아바타 (2009)
295
00:19:38,635 --> 00:19:41,403
영화 '아바타'를
연출하기로 결심했을 땐
296
00:19:41,404 --> 00:19:44,273
여러 가지 고민이
많던 시기였어요
297
00:19:44,274 --> 00:19:49,445
할리우드에서 영화를
연출하는 일을 그만두고
298
00:19:49,446 --> 00:19:51,914
탐험에 전념할까 했죠
299
00:19:51,915 --> 00:19:54,750
그이가 정말로
좋아하는 일이니까요
300
00:19:54,751 --> 00:19:58,621
탐험 없인 못 살아요
영화도 좋아하지만
301
00:19:58,622 --> 00:20:02,124
그이와 바다 사이엔
특별한 뭔가가 있어요
302
00:20:02,626 --> 00:20:04,793
이것 봐
내 눈을 못 믿겠어
303
00:20:08,498 --> 00:20:08,797
열수구 탐험, 2003년
304
00:20:08,798 --> 00:20:11,133
열수구 탐험, 2003년
전 호기심이 너무나 많아서
305
00:20:11,134 --> 00:20:14,136
뭐든 제 눈으로
직접 봐야 해요
306
00:20:15,505 --> 00:20:18,340
심해에서 놀라운 걸
많이 봤죠
307
00:20:19,409 --> 00:20:22,344
제 영혼을 채워주는
놀라운 생명체를요
308
00:20:25,782 --> 00:20:29,151
어떻게 그곳에서
생명을 피우는지 놀라워요
309
00:20:29,152 --> 00:20:33,622
빛도 없는 곳에서
수압을 이겨내며
310
00:20:33,623 --> 00:20:38,961
납을 녹일 만큼
뜨거운 물을 먹고 살잖아요
311
00:20:44,000 --> 00:20:49,138
과연 11km 수심에도
생명체가 존재할까요?
312
00:20:49,839 --> 00:20:51,273
어쩌면요
313
00:20:51,274 --> 00:20:54,343
가서 확인하는 수밖에
없겠네요
314
00:21:00,550 --> 00:21:03,852
25년 전 '심연'을 찍으며
처음 만났어요
315
00:21:03,853 --> 00:21:06,822
심해에 광적으로
집착하더군요
316
00:21:06,823 --> 00:21:10,859
지금은 사람들에게
영감을 심어주고 있죠
317
00:21:11,394 --> 00:21:14,530
완벽에 가깝게
일을 수행하면서
318
00:21:14,531 --> 00:21:18,133
다른 사람들도 그 수준까지
끌어올리려고 해요
319
00:21:18,868 --> 00:21:21,503
소리 지른다고
의욕이 생기진 않아요
320
00:21:21,504 --> 00:21:25,007
이룰 수 있는 목표를
세우는 게 먼저죠
321
00:21:25,008 --> 00:21:27,710
이룰 수 있는 가능성이
확실치 않더라도요
322
00:21:27,711 --> 00:21:28,844
2012년 1월 9일
다 채워야만
압력을 시험할 수 있어요
323
00:21:28,845 --> 00:21:30,579
다 채워야만
압력을 시험할 수 있어요
324
00:21:30,580 --> 00:21:33,182
지금쯤 검증을
시작해야 하거든요
325
00:21:33,183 --> 00:21:35,985
아직 J 박스엔
손을 못 대고 있어요
326
00:21:35,986 --> 00:21:37,920
- J 박스가...
- 이유가 뭐지?
327
00:21:38,321 --> 00:21:41,423
아직 그 단계까지
조립이 안 됐어요
328
00:21:41,424 --> 00:21:46,061
매 과정마다 한 단계씩
진행해 나가야지
329
00:21:46,062 --> 00:21:49,064
뭐든 다 끄집어내서
저항체를 붙이란 말야
330
00:21:49,065 --> 00:21:51,333
나중에 한다고
뭐가 달라지겠어?
331
00:21:51,334 --> 00:21:53,002
제가 J 박스를
설계했거든요
332
00:21:56,773 --> 00:21:59,675
자네는 지금
위험을 자초한 거야
333
00:22:01,912 --> 00:22:03,846
그이는 선택권이 없어요
334
00:22:04,347 --> 00:22:05,748
꼭 해야만 해요
335
00:22:05,782 --> 00:22:08,384
심해는 늘
그를 자극해 왔죠
336
00:22:08,385 --> 00:22:12,588
이제 움직이기 시작했으니
절대로 멈추지 않아요
337
00:22:12,589 --> 00:22:14,423
작업 공간이 부족해
338
00:22:14,424 --> 00:22:16,091
한 번에 끝내야 하죠
339
00:22:16,092 --> 00:22:18,694
5명이 구체를
작업해야 하는데
340
00:22:18,762 --> 00:22:20,963
한 명만
작업할 수 있어요
341
00:22:20,964 --> 00:22:23,432
선체도 5명이
작업해야 하지만
342
00:22:23,433 --> 00:22:25,301
한 명만이
작업할 수 있죠
343
00:22:26,269 --> 00:22:29,104
이 프로젝트는
소방 작업 같아요
344
00:22:29,973 --> 00:22:32,808
하루에 16시간씩 일하며
피곤한 상태예요
345
00:22:33,443 --> 00:22:37,746
아직 준비가
덜 됐다는 게 문제죠
346
00:22:37,747 --> 00:22:42,885
한참 더 준비해야 해요
눈앞이 깜깜하네요
347
00:22:42,886 --> 00:22:44,820
가장 큰 문제는
시간이에요
348
00:22:47,123 --> 00:22:49,959
조립에 드는 시간을
과소평가했어요
349
00:22:49,960 --> 00:22:52,461
마감일을
2월 6일로 미뤘죠
350
00:22:52,462 --> 00:22:55,664
무슨 일이 있어도
그 날 출항할 거예요
351
00:22:59,302 --> 00:23:02,271
2012년 1월 23일
딥시 챌린저를 본
외부인은 없어요
352
00:23:02,606 --> 00:23:05,641
돈 월시가
첫 주인공이 됐죠
353
00:23:06,176 --> 00:23:09,511
심해 잠수 기록을 보유한
유일한 생존자입니다
354
00:23:10,180 --> 00:23:15,184
기막힌 우연의 일치로
기록을 세운 그 날짜에 방문했죠
355
00:23:15,185 --> 00:23:17,653
돈 월시 / 트리에스테 호 탑승 장교
가와사키 사의 레이싱 그린 색이에요
356
00:23:17,654 --> 00:23:19,455
레이싱용 색깔이죠
357
00:23:20,523 --> 00:23:24,159
마이크 디그루이 / 수중 촬영 감독
대략적인 스케치도 이미 보셨고
358
00:23:24,160 --> 00:23:25,628
진행 중인 건 아셨죠
359
00:23:25,762 --> 00:23:28,497
소감이 어떠세요?
360
00:23:28,832 --> 00:23:32,835
무척이나 기쁘지만
왜 52년이나 걸렸죠?
361
00:23:33,670 --> 00:23:35,004
정확히 52년이네요
362
00:23:35,005 --> 00:23:36,672
- 그동안 뭘 했어요?
- 딱 그 날이군요
363
00:23:36,873 --> 00:23:42,978
수심 6km에서 금 가는 소리가
들리면 어떻게 해야 하죠?
364
00:23:42,979 --> 00:23:45,714
그래도 잠수를
계속할 수 있을 거예요
365
00:23:46,549 --> 00:23:48,651
원하는 대답이 아니지?
366
00:23:51,054 --> 00:23:55,357
자크 피카르와 저는
가장 깊은 심해에 다녀왔죠
367
00:24:00,196 --> 00:24:02,698
잠수정을 시험할
목적이었어요
368
00:24:02,699 --> 00:24:05,668
과학적인 이유가
아니라요
369
00:24:05,669 --> 00:24:08,871
잠수정을 시험하기엔
심해만큼 좋은 곳이 없었죠
370
00:24:14,044 --> 00:24:18,581
수심 7km를 지났어
371
00:24:27,424 --> 00:24:29,725
곧 수심 9km 지점이야
372
00:24:32,229 --> 00:24:33,996
무슨 소리지?
373
00:24:35,265 --> 00:24:37,433
계속 하강하고 있어
374
00:24:37,434 --> 00:24:38,567
기기를 전부 꺼
375
00:24:41,238 --> 00:24:45,174
수심 9km 지점에서
큰 소음이 들렸는데
376
00:24:45,175 --> 00:24:47,176
원인을 몰랐죠
377
00:24:48,578 --> 00:24:51,413
입구 쪽에 있는
창문을 확인해 봤어요
378
00:24:52,082 --> 00:24:53,916
와서 이것 좀 봐
379
00:24:54,351 --> 00:24:58,420
대형 아크릴 창문에
금이 가 있더군요
380
00:24:59,956 --> 00:25:03,292
큰 문제는
아닌 것 같아
381
00:25:03,293 --> 00:25:05,594
상승할 필요 없어
382
00:25:07,297 --> 00:25:08,564
나도 동의해
383
00:25:10,267 --> 00:25:11,267
좋아
384
00:25:11,268 --> 00:25:14,236
압력에 문제가 생겼다면
385
00:25:14,237 --> 00:25:16,138
미처 깨닫기 전에
죽었겠죠
386
00:25:17,307 --> 00:25:19,475
별문제를
발견하지 못해서
387
00:25:19,476 --> 00:25:21,777
하강을 지속했죠
388
00:25:22,445 --> 00:25:24,713
밑바닥이 보여
389
00:25:24,981 --> 00:25:27,249
천천히 접근 중이야
390
00:25:28,118 --> 00:25:31,153
이제 밑바닥에 도착했어
391
00:25:37,327 --> 00:25:40,062
바닥에 닿자마자
침전물이 올라왔는데
392
00:25:40,063 --> 00:25:43,399
마치 창에
페인트를 칠한 듯했죠
393
00:25:43,400 --> 00:25:45,467
우유처럼 뿌옇어요
394
00:25:45,468 --> 00:25:47,136
인생이 다 그렇지
395
00:25:50,974 --> 00:25:55,110
20분이 지나도
사라지지 않더군요
396
00:25:58,949 --> 00:26:02,985
5시간 15분 동안 하강한 뒤
20분을 머물렀고
397
00:26:02,986 --> 00:26:05,654
3시간에 걸쳐
상승했어요
398
00:26:28,445 --> 00:26:28,877
이번 작업의 목적은
잠수정을 제작하는 게 아니라
399
00:26:28,878 --> 00:26:34,216
2012년 1월 24일
이번 작업의 목적은
잠수정을 제작하는 게 아니라
400
00:26:34,217 --> 00:26:35,718
운용하는 것인데
401
00:26:35,719 --> 00:26:40,389
앤드류가 기막힌 아이디어를
생각해 냈어요
402
00:26:40,390 --> 00:26:44,293
챌린저 딥을 목표로
괌으로 가는 길에
403
00:26:44,294 --> 00:26:46,862
파프아뉴기니를
거치는 거예요
404
00:26:46,863 --> 00:26:50,032
근처에 있는
'자키노 베이'란 곳이
405
00:26:50,033 --> 00:26:52,735
잠수정을 시험하기에
좋다고 하네요
406
00:26:52,736 --> 00:26:55,537
앤드류 와이트 / 탐험대장
여러분이 반드시 명심해야 할 점은
407
00:26:55,538 --> 00:26:57,373
우리 동료들 말고는
408
00:26:57,374 --> 00:26:59,408
도움 받을 데가
없다는 겁니다
409
00:26:59,409 --> 00:27:02,544
지금부터는 사고방식을
바꿔야 해요
410
00:27:02,545 --> 00:27:05,814
같이 자는 사람들과
친해지세요
411
00:27:05,815 --> 00:27:07,249
꽤 오래 함께해야 돼요
412
00:27:07,250 --> 00:27:10,052
옆사람이 코를 곤다면
그건 좀 안됐네요
413
00:27:10,854 --> 00:27:13,389
여러분은 실력으로
이 자리에 왔어요
414
00:27:13,390 --> 00:27:15,090
자기 분야에선
능력자들이고
415
00:27:15,091 --> 00:27:17,560
지금까지
실력을 증명해 왔죠
416
00:27:17,561 --> 00:27:20,596
이제부터는 정말로
멋진 일을 할 거예요
417
00:27:21,498 --> 00:27:24,066
2012년 1월 24일 오후 10시
출항 전에는 늘 작업량이 많죠
418
00:27:24,067 --> 00:27:28,070
여러 가지 문제들이
한꺼번에 들이닥치며
419
00:27:28,071 --> 00:27:29,505
힘을 쓰게 만들어요
420
00:27:29,506 --> 00:27:33,008
막판 스퍼트처럼
힘이 쏟아져 나올 때
421
00:27:33,009 --> 00:27:34,710
끝까지 쥐어짜면 돼요
422
00:27:38,582 --> 00:27:39,848
2012년 1월 25일 오전 4시
다들 모였군요
423
00:27:39,849 --> 00:27:40,950
2012년 1월 25일 오전 4시
424
00:27:48,792 --> 00:27:52,795
이번 프로젝트엔
여러 가지 목표가 있어요
425
00:27:53,296 --> 00:27:56,732
그중 하나는
도전, 그 자체의 재미예요
426
00:27:56,733 --> 00:28:00,970
많지 않은 사람들이
한자리에 모여서
427
00:28:00,971 --> 00:28:05,274
이런 결과물을 내놨다니
재미있는 일이죠
428
00:28:09,980 --> 00:28:12,047
오늘 잠수할 사람?
429
00:28:12,048 --> 00:28:14,216
- 얼이요
- 얼?
430
00:28:14,217 --> 00:28:15,284
그렇겠지
431
00:28:18,388 --> 00:28:20,556
좋았어
이따가 보자고
432
00:28:20,557 --> 00:28:22,157
행운을 빌게요
433
00:28:36,840 --> 00:28:39,141
최종 점검 중이에요
434
00:28:45,282 --> 00:28:46,515
말씀하세요
435
00:28:48,818 --> 00:28:50,152
다 괜찮아
436
00:28:55,759 --> 00:28:56,959
우측이에요
437
00:28:59,963 --> 00:29:02,765
해치를 볼트로 잠그자
438
00:29:02,766 --> 00:29:06,502
세상이 조용해지고
좁아진 느낌이 들더군요
439
00:29:06,503 --> 00:29:09,004
우주 캡슐을 탄 것처럼요
440
00:29:17,881 --> 00:29:20,182
이제 입수할 차례예요
441
00:29:20,850 --> 00:29:22,384
알았어, 준비됐어
442
00:29:24,721 --> 00:29:26,221
풍덩
443
00:29:27,691 --> 00:29:29,858
새는 곳 없고
안전해
444
00:29:31,294 --> 00:29:34,697
카메라 팬과 틸트를
확인해 줬으면 해
445
00:29:35,198 --> 00:29:37,633
팬이 뒤로
기울어진 상태야
446
00:29:37,634 --> 00:29:38,867
알았어요
447
00:29:38,868 --> 00:29:41,704
수심계를
확인할 수가 없어
448
00:29:42,239 --> 00:29:43,539
내가 봐야 하나?
449
00:29:43,540 --> 00:29:45,374
그럼요
확인 중이에요
450
00:29:49,079 --> 00:29:52,748
카메라 불 역시
뒤로 기울어져 있어
451
00:29:53,717 --> 00:29:56,685
음파탐지기가
뒤집어져 있어서
452
00:29:56,686 --> 00:29:59,054
정보가 거꾸로
전달될 거예요
453
00:29:59,055 --> 00:30:00,756
그럼 설명이 되는군
454
00:30:00,757 --> 00:30:03,259
장착된 장치 중에서
455
00:30:03,260 --> 00:30:06,428
뒤로 기울어질 수 있는 건
다 기울어진 상태야
456
00:30:09,432 --> 00:30:13,669
해치 폐쇄 2시간 후
현재 온도는 37.8도, 37.8도다
457
00:30:14,070 --> 00:30:16,238
썩 좋은 상황은 아니군
458
00:30:16,239 --> 00:30:20,743
지금부터 1m 정도
하강하려고 한다, 오버
459
00:30:28,018 --> 00:30:29,551
내 말 들리나?
460
00:30:37,460 --> 00:30:40,629
이쯤에서 시험 잠수를
마치려고 한다
461
00:30:40,630 --> 00:30:43,766
교신이 끊겨서
진행하기가 어렵다
462
00:30:49,940 --> 00:30:52,141
큰일을 해냈군
1m라니!
463
00:30:53,076 --> 00:30:57,880
이번 시험 잠수로
준비가 부족하단 걸 깨달았죠
464
00:30:57,881 --> 00:31:00,215
- 나침반이...
- 나침반은 작동했어
465
00:31:01,251 --> 00:31:05,821
하지만 더 깊은 곳에서
잠수해야 했습니다
466
00:31:18,568 --> 00:31:24,073
마이크가 딥씨 챌린저를
수중에서 촬영할 기회이기도 했죠
467
00:31:24,474 --> 00:31:27,243
- 즐기세요
- 고마워
468
00:31:27,277 --> 00:31:31,146
절반만 제대로 작동해도
재미있을 거야
469
00:31:31,147 --> 00:31:32,014
그러게요
470
00:31:32,082 --> 00:31:34,617
그럼, 이따가
바닥에서 뵙죠
471
00:31:35,752 --> 00:31:38,487
시험 잠수 준비 완료
472
00:31:39,356 --> 00:31:41,824
하강 대기 중이다
473
00:31:41,825 --> 00:31:44,360
부유기를 제거하라
474
00:31:48,465 --> 00:31:49,832
이따가 봐요
475
00:31:52,168 --> 00:31:56,005
여기는 딥씨 챌린저
내 말 들리나?
476
00:31:56,473 --> 00:31:58,173
들린다, 딥씨 챌린저
477
00:31:58,174 --> 00:32:02,011
무선 신호가
아주 강하고 깨끗하다
478
00:32:02,512 --> 00:32:07,449
천천히 하강하면서
바닥으로 접근 중이다
479
00:32:13,056 --> 00:32:16,458
200 유닛, 다운트러스트
속도를 줄이고 있다
480
00:32:20,830 --> 00:32:22,398
착륙 완료
481
00:32:23,166 --> 00:32:25,501
바닥에 착륙했다
482
00:32:25,502 --> 00:32:27,870
수심은 19m다, 오버
483
00:32:28,505 --> 00:32:30,873
아주 성공적인 잠수였어
484
00:32:31,541 --> 00:32:32,575
전부 작동했어
485
00:32:32,676 --> 00:32:35,010
다들 실력을
제대로 발휘했네요
486
00:32:35,011 --> 00:32:37,880
두 번째 오픈 워터
시험 잠수에서
487
00:32:37,881 --> 00:32:41,750
모든 기기가 제대로
작동했다니 놀라워요
488
00:32:41,751 --> 00:32:43,385
유례 없는 일이죠
489
00:32:43,386 --> 00:32:44,820
잘하셨어요
490
00:32:44,821 --> 00:32:48,357
성공적으로 해낸
팀원들이 자랑스러워요
491
00:32:48,358 --> 00:32:50,025
이제 멀리 나가야죠
492
00:32:53,530 --> 00:32:55,331
영화감독
제임스 카메론이
493
00:32:55,332 --> 00:32:59,368
시드니 남부에서
헬리콥터 사고로 사망한
494
00:32:59,369 --> 00:33:02,238
호주인, 미국인 동료를
추모했습니다
495
00:33:02,239 --> 00:33:06,909
마이크 디그루이와 함께
헬기를 조종하던 앤드류는
496
00:33:06,910 --> 00:33:11,880
작은 활주로에서 이륙 직후
추락한 걸로 알려졌습니다
497
00:33:11,881 --> 00:33:14,583
앤드류의 사고 소식을
들었을 땐
498
00:33:15,285 --> 00:33:18,754
존 가빈 / 앤드류의 처남
이것저것 준비하느라
바쁘던 시기였어요
499
00:33:18,755 --> 00:33:19,255
이것저것 준비하느라
바쁘던 시기였어요
500
00:33:19,256 --> 00:33:22,691
제임스가 갑판을 가로질러
저한테 오더니
501
00:33:22,692 --> 00:33:26,095
잠수를 연기한다고
말하더라고요
502
00:33:26,096 --> 00:33:28,797
그 표정을
잊을 수가 없어요
503
00:33:28,798 --> 00:33:31,066
얼굴이 새하얗게
질려 있었죠
504
00:33:31,067 --> 00:33:34,069
마이크와 앤드류가
사망했다더군요
505
00:33:35,105 --> 00:33:39,241
사고 직후엔
마음이 너무나 아팠어요
506
00:33:39,242 --> 00:33:43,212
그들 없이
잠수를 계속한다는 건
507
00:33:43,880 --> 00:33:46,615
하면 안 되는 일처럼
느껴졌죠
508
00:33:54,591 --> 00:33:57,092
목소리부터
절망에 젖어 있었어요
509
00:33:57,093 --> 00:34:00,262
제임스의
그런 모습은...
510
00:34:01,464 --> 00:34:04,433
한 번도
본 적이 없었죠
511
00:34:04,434 --> 00:34:07,269
마이크와 앤드류는
제 가족 같았어요
512
00:34:07,270 --> 00:34:10,005
제게는 '딥씨 형제'이자
513
00:34:10,407 --> 00:34:12,241
진정한 탐험가들이었죠
514
00:34:13,610 --> 00:34:15,244
입을 확 다물더군요
515
00:34:15,245 --> 00:34:18,314
말 그대로 상어 입에
들어갔다 나왔어요
516
00:34:18,315 --> 00:34:20,482
이보다 더 가까이
갈 순 없죠
517
00:34:20,483 --> 00:34:23,919
가족들한테 못 할 짓이라는
생각이 들며
518
00:34:23,920 --> 00:34:26,355
계속해야 하나 싶었죠
519
00:34:26,356 --> 00:34:28,123
굳이 위험한 일을 하며
520
00:34:28,124 --> 00:34:32,194
가족들한테 슬픔을
안겨줄 필요는 없잖아요
521
00:34:32,195 --> 00:34:35,497
이 일을 겪으며
깨달은 것이 있다면
522
00:34:35,498 --> 00:34:36,999
미루지 말라는 거예요
523
00:34:37,000 --> 00:34:38,267
아시겠어요?
524
00:34:39,102 --> 00:34:42,037
사랑하는 이들과
함께하고 싶다면
525
00:34:42,038 --> 00:34:45,174
미루지 말고
할 일을 하세요
526
00:34:47,711 --> 00:34:50,279
순식간에
사라져 버리거든요
527
00:34:53,817 --> 00:34:57,386
그 일이 있고 난 후
하루 이틀 간은
528
00:34:57,387 --> 00:35:00,856
어떤 생각이
머리를 맴돌았어요
529
00:35:00,857 --> 00:35:05,194
이런 슬픈 상황에
의미를 부여하려면
530
00:35:05,195 --> 00:35:09,498
돌아서지 말고
밀고 가야 한단 걸요
531
00:35:09,499 --> 00:35:12,635
어떻게 할지
어떻게 힘을 모아야 할지
532
00:35:12,636 --> 00:35:15,204
어떻게 다시 시작할지
고민이 됐죠
533
00:35:16,406 --> 00:35:19,842
전략 회의를 열고
진지하게 의논했어요
534
00:35:19,843 --> 00:35:22,211
다들 발 벗고
나서더군요
535
00:35:27,884 --> 00:35:30,653
그들도 이걸 바랄 거라고
말하는 건 싫지만
536
00:35:30,887 --> 00:35:35,157
여기서 그만두면
그들이 절 가만 안 둘 걸요
537
00:35:36,192 --> 00:35:38,027
꼭 해야만 했어요
538
00:35:38,061 --> 00:35:40,729
그들이 탐험가로서
하다만 일을
539
00:35:40,730 --> 00:35:44,500
의미 있게
마무리 짓고 싶었죠
540
00:35:47,938 --> 00:35:51,740
파푸아뉴기니의
뉴브리튼 해구로 가고 있어요
541
00:35:52,175 --> 00:35:54,276
시험 잠수를 계속하며
542
00:35:54,277 --> 00:35:56,745
점점 더 깊이
잠수할 겁니다
543
00:36:13,697 --> 00:36:16,432
앤드류가 보증했던
그대로더군요
544
00:36:16,433 --> 00:36:18,934
물결이 고요하며
수심이 깊었고
545
00:36:18,935 --> 00:36:20,736
섬으로
둘러싸여 있었죠
546
00:36:20,737 --> 00:36:22,938
잠수하기엔
최적의 조건이었어요
547
00:36:25,275 --> 00:36:28,444
목표 수심 1km
사고의 그림자가 여전히 따라다녔고
548
00:36:28,445 --> 00:36:32,281
아직 준비가 덜 됐다는
두려움도 있었죠
549
00:36:32,949 --> 00:36:34,283
가자!
550
00:36:34,951 --> 00:36:38,153
그 두 가지를
이겨내야 할 때였어요
551
00:36:38,154 --> 00:36:40,089
팀원들한텐
성취감이 필요해요
552
00:36:40,090 --> 00:36:42,892
더 깊은 물속으로
잠수하면서
553
00:36:42,893 --> 00:36:46,662
챌린저 딥이라는 목표에
다가가는 거죠
554
00:36:47,130 --> 00:36:48,330
이따가 만나요
555
00:36:48,965 --> 00:36:50,132
입수 준비
556
00:36:53,570 --> 00:36:55,638
스티브, 천천히 침착하게
557
00:36:55,639 --> 00:36:59,275
준비가 덜 됐지만
밀고 나가야 할 때가 있죠
558
00:37:01,011 --> 00:37:02,645
좋아, 골디
좀 더 유지해
559
00:37:02,646 --> 00:37:05,114
팀원들 모두
성취감을 얻고
560
00:37:05,115 --> 00:37:06,649
자랑스러워 할 거예요
561
00:37:06,650 --> 00:37:10,185
'우리가 해냈어
봐, 해냈다고!'
562
00:37:10,186 --> 00:37:12,655
다들 스탠바이
563
00:37:13,590 --> 00:37:17,026
설사 목표를
이루지 못한다 해도
564
00:37:17,027 --> 00:37:19,762
서로에 대해
많은 걸 배우고
565
00:37:19,763 --> 00:37:22,865
하나가 되어 일하는
경험을 쌓을 수 있죠
566
00:37:23,667 --> 00:37:25,267
이제 갑니다
567
00:37:28,204 --> 00:37:30,673
계속해, 도니
계속해
568
00:37:35,011 --> 00:37:38,480
딥씨 챌린저
잠수 위치로 스탠바이
569
00:37:39,215 --> 00:37:40,516
알았다
570
00:37:40,517 --> 00:37:42,685
목표 지점까지 1분
571
00:37:43,887 --> 00:37:45,187
알았다
572
00:37:51,828 --> 00:37:55,831
딥씨 챌린저
목표 지점에 도착
573
00:37:56,866 --> 00:37:59,001
대기하라
최종 점검이 필요하다
574
00:37:59,002 --> 00:38:00,703
최종 점검 중이다
575
00:38:00,870 --> 00:38:03,872
비전 1, 산소 18%
576
00:38:03,873 --> 00:38:07,309
이산화탄소는 0.3%
577
00:38:07,978 --> 00:38:09,979
스크러버 팬 가동 중
578
00:38:09,980 --> 00:38:12,648
B 버스, 하단 버스 87%
579
00:38:12,649 --> 00:38:13,682
이상 없다
580
00:38:13,683 --> 00:38:17,820
측심기, 나침반
모두 작동 중
581
00:38:20,590 --> 00:38:22,725
하강 준비 완료
준비됐나?
582
00:38:23,226 --> 00:38:27,229
딥씨 챌린저
준비되면 하강하라
583
00:38:27,230 --> 00:38:28,731
그럼 하강한다
584
00:38:28,732 --> 00:38:31,867
부유기를 제거하라
585
00:38:35,071 --> 00:38:38,073
딥씨 챌린저
안전한 잠수를 기원한다
586
00:38:38,074 --> 00:38:39,208
나중에 보세
587
00:38:47,250 --> 00:38:49,919
심장박동이
빨라지기 시작했어요
588
00:38:49,920 --> 00:38:54,089
부유기를 제거하고
하강하면서부터요
589
00:38:54,090 --> 00:38:56,525
하지만 통신 장치를
가동하는 등
590
00:38:56,526 --> 00:38:58,961
할 일이
무척이나 많았죠
591
00:38:59,362 --> 00:39:03,599
여기는 딥씨 챌린저
내 말 들리나?
592
00:39:05,602 --> 00:39:08,771
딥씨 챌린저
여기는 통신 본부
593
00:39:08,772 --> 00:39:10,906
통신 상태는 어떤가?
594
00:39:11,908 --> 00:39:15,110
존, 선명하게 잘 들린다
목소리가 좋군
595
00:39:15,111 --> 00:39:19,114
할머니한테 쓰는 말투라며
선장이 놀린다
596
00:39:19,115 --> 00:39:21,717
'우리 손주, 과자 줄까?'
597
00:39:25,422 --> 00:39:27,890
여기는 딥씨 챌린저
598
00:39:27,891 --> 00:39:30,759
현재 수심은 876m
599
00:39:30,794 --> 00:39:33,929
하강 속도는
초당 0.72m
600
00:39:34,898 --> 00:39:37,733
그럼 속도를 좀
줄여볼까?
601
00:39:43,807 --> 00:39:46,775
하강 속도는
초당 0.31m
602
00:39:46,776 --> 00:39:48,577
곧 뭔가 보일 텐데...
603
00:39:51,514 --> 00:39:52,681
바로 이거지
604
00:39:53,516 --> 00:39:55,117
여기가 바닥이군
605
00:40:00,991 --> 00:40:03,259
여기서 보니 멋진데
606
00:40:03,827 --> 00:40:04,994
천천히
607
00:40:10,667 --> 00:40:12,334
착륙 완료
608
00:40:12,702 --> 00:40:16,505
여기는 딥씨 챌린저
바닥에 착륙했다
609
00:40:16,506 --> 00:40:20,476
현재 수심은
937m다, 오버
610
00:40:21,945 --> 00:40:26,148
딥씨 챌린저
착륙에 성공했다
611
00:40:31,655 --> 00:40:35,724
랜더까지는 250m다
612
00:40:36,226 --> 00:40:39,962
잠깐 대기하라
바닥에서 이동 중이다
613
00:40:41,197 --> 00:40:43,899
잠수정을
잘 통제하고 있다
614
00:40:43,900 --> 00:40:46,502
안정적으로
움직이고 있다
615
00:40:49,639 --> 00:40:51,707
남쪽으로 가볼까?
616
00:40:54,244 --> 00:40:55,878
아, 좋은 게 있군
617
00:40:55,879 --> 00:40:57,746
대형 해삼이야
618
00:40:59,749 --> 00:41:02,051
이야, 멋진데
619
00:41:02,485 --> 00:41:04,219
좋아
620
00:41:04,554 --> 00:41:06,188
좋았어
621
00:41:07,524 --> 00:41:10,159
날 공격하는 거야?
622
00:41:10,927 --> 00:41:12,228
훠이!
623
00:41:12,229 --> 00:41:14,096
물러나고 있군
624
00:41:14,097 --> 00:41:15,764
미안해
엔진 때문이야
625
00:41:17,234 --> 00:41:20,102
정말 커다란 해삼이네
626
00:41:20,103 --> 00:41:22,905
자기가 얼마나 멋진지
모르겠지
627
00:41:27,077 --> 00:41:28,611
넌 대체 뭐니?
628
00:41:29,412 --> 00:41:31,080
다모류구나
629
00:41:32,349 --> 00:41:35,084
해양 생물들을 찍는데
정신이 나가서
630
00:41:35,085 --> 00:41:37,453
할 일이 있다는 걸
깜박 잊었죠
631
00:41:37,454 --> 00:41:39,922
기계식 팔에
익숙해져야 했습니다
632
00:41:40,790 --> 00:41:45,094
잠수만 하는 것이 아니라
과학 연구 목적을 위해
633
00:41:45,095 --> 00:41:47,363
암석 표본을
채취하기로 했죠
634
00:41:47,697 --> 00:41:50,466
그래야 연구팀이
좋아할 테니까요
635
00:41:52,869 --> 00:41:54,303
잡았다
636
00:41:56,606 --> 00:41:57,907
그래
637
00:41:58,775 --> 00:42:00,743
첫 표본 수집 완료
638
00:42:01,611 --> 00:42:02,945
자랑스럽군
639
00:42:04,648 --> 00:42:07,816
랜더에 도착했다, 오버
640
00:42:09,619 --> 00:42:11,587
우리가 만든
이 랜더는
641
00:42:11,588 --> 00:42:16,091
바닥까지 자유 하강 하는
무인 기계장치죠
642
00:42:17,727 --> 00:42:21,130
고해상도 카메라와
조명을 장착했고
643
00:42:21,131 --> 00:42:23,732
해수 표본을
채취할 수 있어요
644
00:42:24,301 --> 00:42:27,069
미끼를 탑재한
덫도 설치해서
645
00:42:27,070 --> 00:42:30,606
멀리 있는 생명체까지
유인합니다
646
00:42:36,479 --> 00:42:39,615
랜더가 상승 중이다, 오버
647
00:42:45,155 --> 00:42:50,326
인류가 쌓아온 지식은
어둠을 비추는 빛이 됐고
648
00:42:50,327 --> 00:42:53,195
바로 저 불빛 뒤에
미지의 생명체가 있죠
649
00:42:53,196 --> 00:42:56,599
우리가 조금씩 더
다가가서
650
00:42:56,600 --> 00:42:58,534
미지의 생명체를
밝혀내고
651
00:42:58,535 --> 00:43:00,936
새로운 발견을
이뤄내야 하죠
652
00:43:21,691 --> 00:43:25,027
딥씨 챌린저
상승을 허가한다
653
00:43:25,028 --> 00:43:26,695
알았다
654
00:43:26,696 --> 00:43:28,364
중량 장치를
제거한다
655
00:43:29,966 --> 00:43:31,333
여기 있군
656
00:43:43,013 --> 00:43:46,015
초당 2.9m씩
안정적으로 상승 중이다
657
00:43:59,863 --> 00:44:02,031
딥씨 챌린저
현재 위치 보고하라
658
00:44:02,198 --> 00:44:04,400
지금 해수면에
도착했다
659
00:44:04,401 --> 00:44:08,904
돌아와서 반갑다
지금 팀원들이 가고 있다
660
00:44:08,905 --> 00:44:09,905
알았다
661
00:44:14,077 --> 00:44:15,244
자, 침착하게!
662
00:44:17,581 --> 00:44:18,914
골디, 그대로 당겨
663
00:44:20,050 --> 00:44:22,084
수심 1km
664
00:44:23,019 --> 00:44:25,688
목표 수심의
고작 10분의 1이죠
665
00:44:25,689 --> 00:44:30,125
하지만 지금 우리에겐
이 작은 성취가 필요해요
666
00:44:32,896 --> 00:44:36,098
두려움과 공포는
이미 사라졌죠
667
00:44:46,476 --> 00:44:48,978
뉴브리튼 해구에
또 한 번 잠수하기 전에
668
00:44:48,979 --> 00:44:52,615
몇 km 떨어진
라바울을 방문하려고 해요
669
00:44:52,949 --> 00:44:54,783
어떤 상태인지
보고 싶군요
670
00:44:57,420 --> 00:45:00,889
1994년, 인구 1만 7천명의
작은 마을은
671
00:45:00,890 --> 00:45:04,059
화산 폭발로
잿더미가 되고 말았죠
672
00:45:04,828 --> 00:45:07,463
해구를 만들어낸
화산의 힘이
673
00:45:07,464 --> 00:45:09,598
이 마을을
파괴시킨 것입니다
674
00:45:16,473 --> 00:45:20,175
이쪽에 저희 집을 비롯해
두어 가구가 있었죠
675
00:45:20,176 --> 00:45:22,444
프랜시스 케타 / 지역 주민
근처에 집이 많았나요?
676
00:45:22,445 --> 00:45:23,979
네, 꽤 많았죠
677
00:45:24,748 --> 00:45:28,117
그냥 새까만 연기만
치솟았어요
678
00:45:28,318 --> 00:45:32,154
아주 새까매서
아무것도 안 보였죠
679
00:45:32,155 --> 00:45:34,857
손으로 더듬어야만
알 수 있었어요
680
00:45:34,858 --> 00:45:36,191
- 놀랍네요
- 그렇죠
681
00:45:36,192 --> 00:45:41,096
뉴브리튼 섬 남쪽에서
잠수 작업을 하려고요
682
00:45:41,097 --> 00:45:43,666
해안에서 48km쯤
떨어진 곳에
683
00:45:44,167 --> 00:45:48,037
8km 수심의
뉴브리튼 해구가 있죠
684
00:45:48,038 --> 00:45:51,674
지각의 한 판이
다른 판 밑에 깔리면서
685
00:45:51,675 --> 00:45:54,476
해구가 형성된 게
맞나요?
686
00:45:54,477 --> 00:45:57,012
'섭입'이라고 하는
이 현상은
687
00:45:57,013 --> 00:46:01,050
대륙이 커다란 뗏목처럼
움직이고 있다는 뜻이죠
688
00:46:02,018 --> 00:46:05,454
해저 암석이
점점 주저앉고 있어요
689
00:46:05,455 --> 00:46:09,225
수십억 톤이나 되는
암석에 눌리며 녹죠
690
00:46:09,226 --> 00:46:10,960
압력이 계속해서
가해지면
691
00:46:10,961 --> 00:46:14,029
마그마가 치솟으며
폭발해요
692
00:46:16,866 --> 00:46:18,734
여기 와서 보니
정말 놀랍네요
693
00:46:18,735 --> 00:46:23,372
지구의 수 km밑에서
이런 일이 일어난다는 게요
694
00:46:23,373 --> 00:46:27,343
인간에게 어떤 일이
일어났는지 보세요
695
00:46:27,577 --> 00:46:29,311
우린 이곳 사람이니
696
00:46:29,312 --> 00:46:32,014
여기서 삶을
개척해야겠죠
697
00:46:36,553 --> 00:46:39,688
라바울 화산 폭발을
일으킨 섭입이
698
00:46:39,689 --> 00:46:42,157
해양 지진을
일으킵니다
699
00:46:42,893 --> 00:46:45,928
그때 떨어진 단층이
해구로 들어가면
700
00:46:45,929 --> 00:46:48,364
대량의 해수가
밀려나오죠
701
00:46:50,433 --> 00:46:54,270
히로시마 원폭보다
3천 배 강한 힘으로
702
00:46:55,605 --> 00:46:57,273
쓰나미를 일으킵니다
703
00:47:16,726 --> 00:47:20,229
예측할 수 있다면
생명을 살릴 수도 있지만
704
00:47:20,230 --> 00:47:23,899
그러려면 해구에 대해
더 많은 걸 알아야 하죠
705
00:47:24,267 --> 00:47:26,902
그래서 해구로 내려갈
잠수함이 필요해요
706
00:47:45,956 --> 00:47:49,258
여기는 딥씨 챌린저
바닥에 도착했다
707
00:47:49,259 --> 00:47:55,064
현재 수심은
3.7km다, 오버
708
00:48:00,804 --> 00:48:04,240
수심 약 4km는
타이타닉호 침몰 깊이라
709
00:48:04,241 --> 00:48:06,909
제게도 무척 익숙한
수심이지만
710
00:48:06,910 --> 00:48:10,346
그때는 정부가 제작한
잠수정을 타고 있었죠
711
00:48:11,281 --> 00:48:14,149
사설 잠수정으로는
유래 없는 잠수예요
712
00:48:15,785 --> 00:48:17,920
전 스스로 되뇌었어요
713
00:48:17,921 --> 00:48:21,991
이건 목표 수심의
고작 3분의 1이라고요
714
00:48:23,326 --> 00:48:25,761
저기에
생명체가 있네
715
00:48:26,296 --> 00:48:28,497
진짜 생명체가 있군
716
00:48:28,999 --> 00:48:31,867
알았습니다요
사진을 찍어 드리죠
717
00:48:32,469 --> 00:48:35,204
저건 문어처럼
보이는데?
718
00:48:35,205 --> 00:48:38,040
아주 예쁘게 생긴
문어군
719
00:48:39,209 --> 00:48:41,043
무슨 생각을
하고 있을까?
720
00:48:41,678 --> 00:48:43,178
뭔가 잘못됐어
721
00:48:44,514 --> 00:48:45,981
뭔가 이상한데
722
00:48:47,317 --> 00:48:49,685
이 소리는 뭔가
잘못됐다는 뜻이지
723
00:48:50,720 --> 00:48:52,521
돈 월시가 늘 말했지
724
00:48:52,522 --> 00:48:55,724
큰 소리가 들린 후에도
살아 있다면
725
00:48:55,725 --> 00:48:57,393
별문제 아니야
726
00:48:57,394 --> 00:48:58,961
뭔가 파열됐어
727
00:49:03,199 --> 00:49:04,633
날 따라오네
728
00:49:06,036 --> 00:49:08,203
넌 훌륭한 전사구나
729
00:49:18,648 --> 00:49:22,217
이 생명체 하나 하나가
바다의 선물입니다
730
00:49:22,218 --> 00:49:23,686
고마운 일이죠
731
00:49:25,989 --> 00:49:27,690
이곳이 제 성지예요
732
00:49:27,691 --> 00:49:29,391
혼자 해저 바닥에서
733
00:49:29,392 --> 00:49:32,394
자연의 힘을
느끼고 있답니다
734
00:49:33,063 --> 00:49:35,264
인간의 힘보다
훨씬 위대하죠
735
00:49:54,351 --> 00:49:58,387
최첨단 장비로 무장하고
가장 험한 수역에 입수합니다
736
00:50:14,638 --> 00:50:18,974
파푸아뉴기니의 열대우림은
영화 '아바타'에 영감을 줬죠
737
00:50:19,376 --> 00:50:22,444
그러니 이곳을
그냥 지나칠 순 없겠네요
738
00:50:36,726 --> 00:50:39,161
저희는 바이닝족의
초대를 받아
739
00:50:39,162 --> 00:50:41,730
성스러운 불춤을
감상했습니다
740
00:50:45,068 --> 00:50:49,805
불이 만들어 낸 이 땅의
영혼을 연상시키더군요
741
00:50:53,143 --> 00:50:56,512
지구 깊숙한 곳에 숨겨진
무서운 힘이 떠올랐죠
742
00:50:58,648 --> 00:51:01,817
하지만 영적 세계는
지진이 일어나지 않고
743
00:51:04,154 --> 00:51:07,323
쓰나미도
일어나지 않습니다
744
00:51:08,325 --> 00:51:12,027
자연을 이해하는 방법은
과학뿐이죠
745
00:51:14,831 --> 00:51:16,365
그래서
이곳에 온 거고
746
00:51:16,933 --> 00:51:18,500
그래서
잠수를 합니다
747
00:51:28,345 --> 00:51:32,615
뉴 브리튼 해구 / 목표 수심 8.2km
오늘의 목표 수심은 8.2km입니다
748
00:51:32,616 --> 00:51:34,516
이 시험을 잘 마쳐야
749
00:51:34,517 --> 00:51:36,819
챌린저 딥에
도전할 수 있죠
750
00:51:37,554 --> 00:51:42,358
이번 잠수를 위해서
가능한 모든 걸 할 거예요
751
00:51:42,659 --> 00:51:46,729
통신과 추적 시스템의
한계에 도전할 계획이죠
752
00:51:47,564 --> 00:51:48,697
똑바로 당겨
753
00:51:48,698 --> 00:51:49,865
이런, 이런
754
00:51:50,500 --> 00:51:53,535
선박하고
너무 가까운데...
755
00:51:54,037 --> 00:51:55,337
좋지 않군
756
00:51:55,338 --> 00:51:56,906
가까워지고 있어
757
00:51:58,008 --> 00:51:59,208
꽉 잡아
758
00:52:00,911 --> 00:52:03,379
자, 다들 잘 부탁해
759
00:52:05,582 --> 00:52:08,217
우현 프로펠러가
보인다
760
00:52:08,551 --> 00:52:10,019
계속해
761
00:52:10,020 --> 00:52:11,186
꽉 잡아당겨
762
00:52:16,493 --> 00:52:18,527
의도한 건 아닐 거야
763
00:52:23,233 --> 00:52:25,568
부유기를 제거하라
764
00:52:36,780 --> 00:52:39,415
잠수가 시작되면
즐거워요
765
00:52:40,016 --> 00:52:43,852
잠수부들이 멀어지며
점점 작아지고
766
00:52:43,853 --> 00:52:46,255
시야에서
모든 게 사라지죠
767
00:52:46,923 --> 00:52:49,425
그리고 전 어둠 속으로
들어갑니다
768
00:52:49,426 --> 00:52:52,027
지나가는
플랑크톤 무리도 보이고
769
00:52:52,028 --> 00:52:54,897
아주 오랫동안
밑으로 가라앉죠
770
00:52:57,400 --> 00:53:00,202
팔을 뻗을 공간도
없다더니
771
00:53:00,203 --> 00:53:02,404
저쪽으로 뻗으면
되겠네
772
00:53:02,872 --> 00:53:03,872
저쪽도
773
00:53:05,442 --> 00:53:08,110
곧 수심 5.5km에
접어들어요
774
00:53:08,645 --> 00:53:11,580
영화 '심연'에서 버드가
잠수했던 깊이죠
775
00:53:12,415 --> 00:53:14,116
전 진짜로
잠수 중이에요
776
00:53:15,986 --> 00:53:17,286
멋지네요
777
00:53:18,121 --> 00:53:21,323
여기는 딥씨 챌린저
내 말 들리나?
778
00:53:26,630 --> 00:53:30,432
여기는 딥씨 챌린저
내 말 들리나?
779
00:53:30,433 --> 00:53:33,435
딥씨 챌린저가
교신해 오는데
780
00:53:33,436 --> 00:53:36,605
우리 측 신호를
못 받는 것 같다
781
00:53:36,606 --> 00:53:37,439
알았다
782
00:53:37,574 --> 00:53:39,742
응답이 없네
783
00:53:42,946 --> 00:53:45,314
예감이 좋진 않군
784
00:53:45,315 --> 00:53:47,683
제임스와
교신이 잘 안 돼
785
00:53:48,752 --> 00:53:50,452
측심기도 그대로고
786
00:53:53,523 --> 00:53:55,291
추진 엔진은
먹통이야
787
00:53:55,292 --> 00:53:57,993
이상해
뭔가 잘못됐어
788
00:53:57,994 --> 00:54:00,129
추진 엔진이
작동을 안 하네
789
00:54:00,697 --> 00:54:02,531
반응이 아예 없어
790
00:54:05,435 --> 00:54:07,503
저절로 움직이는군
791
00:54:07,504 --> 00:54:09,171
문제가 생긴 거야
792
00:54:09,172 --> 00:54:12,541
기기는 다 멈췄고
계속 하강 중인데
793
00:54:13,209 --> 00:54:15,778
엔진이 없어서
멈출 수가 없어
794
00:54:16,146 --> 00:54:17,613
뭔가 잘못됐군
795
00:54:17,614 --> 00:54:21,984
잠수정은 하강했고
기기는 하나씩 이상이 생겼죠
796
00:54:22,552 --> 00:54:25,821
통제 불능 상태에서
전 계속 하강했어요
797
00:54:26,790 --> 00:54:29,992
시계, 측심기가 멈췄어
전부 작동이 멈췄어
798
00:54:29,993 --> 00:54:34,363
하강 속도는 초속 1m
바닥에 부딪치겠어
799
00:54:34,364 --> 00:54:37,299
이제 남은 시간이
몇 분 안 돼
800
00:54:37,300 --> 00:54:39,568
비상 상황이라면
알려야 해
801
00:54:39,569 --> 00:54:40,869
엉망진창이군
802
00:54:40,870 --> 00:54:45,241
원격측정기를 감지했지만
생체 신호가 없다
803
00:54:45,242 --> 00:54:48,677
속도를 줄여야 해
하강 속도가 너무 빨라
804
00:54:49,879 --> 00:54:52,181
방출하면서
속도를 줄이고
805
00:54:53,817 --> 00:54:56,585
82m 남았어요
위험해요
806
00:54:59,856 --> 00:55:01,023
멈춰
807
00:55:04,861 --> 00:55:07,229
여기는 딥씨 챌린저
808
00:55:07,230 --> 00:55:10,232
하강을 멈췄다
809
00:55:17,040 --> 00:55:19,775
수심 8.2km에서
기기가 작동을 멈추고
810
00:55:19,776 --> 00:55:22,611
또 다른 기기가
이어서 작동을 멈추면
811
00:55:22,612 --> 00:55:28,017
잠수정은 금속으로 된
무덤에 불과해요
812
00:55:28,018 --> 00:55:31,053
중량 장치를 제거 못 하면
죽은 목숨이죠
813
00:55:31,054 --> 00:55:32,121
좋아
814
00:55:35,425 --> 00:55:37,226
최후의 순간이군
815
00:55:56,646 --> 00:56:01,050
좋은 소식은 잠수 기록을
세웠다는 거고
816
00:56:01,551 --> 00:56:04,153
나쁜 소식은
바닥을 못 봤다는 거야
817
00:56:04,154 --> 00:56:06,989
5개 중요 시스템이
작동을 멈춰서
818
00:56:06,990 --> 00:56:08,657
잠수를
지속할 수 없었어
819
00:56:08,658 --> 00:56:11,126
이제 테이프를
확인하면서
820
00:56:11,127 --> 00:56:14,330
실패의 원인을
철저히 분석해
821
00:56:16,132 --> 00:56:19,435
배터리 두어 개에
해수가 침투해서
822
00:56:19,436 --> 00:56:23,973
다음 잠수 전까지
수리하거나 교체해야 돼요
823
00:56:26,076 --> 00:56:28,644
이 잠수정은
단지 한 대만 제작되어서
824
00:56:28,645 --> 00:56:31,146
교체품이
넉넉하다고 해도
825
00:56:31,147 --> 00:56:35,284
문제가 생긴 이상
분석을 하는 게 좋죠
826
00:56:35,285 --> 00:56:38,787
수리 불가라고
판단될 때까진요
827
00:56:39,756 --> 00:56:43,492
이런 도전에서는
항상 장애물이 많고
828
00:56:43,493 --> 00:56:45,861
전 팀원들을
달랠 수밖에 없죠
829
00:56:45,862 --> 00:56:48,998
'실력으로 들어온 거니
해낼 수 있어'
830
00:56:49,466 --> 00:56:53,669
장애물을 만나서
더 이상은 불가능해 보일 때도
831
00:56:53,670 --> 00:56:55,971
해결책을
찾아낼 거예요
832
00:57:20,463 --> 00:57:21,897
착륙 완료
833
00:57:23,033 --> 00:57:25,334
밑바닥에 도착했다
834
00:57:25,335 --> 00:57:30,139
현재 수심은 8.2km
835
00:57:31,841 --> 00:57:35,411
조명과 카메라는
잘 작동하고 있다
836
00:57:35,412 --> 00:57:37,513
추진 엔진도
작동 중이다
837
00:57:37,514 --> 00:57:39,148
성공이다
838
00:57:39,149 --> 00:57:41,483
다들 기뻐하고 있다
839
00:57:43,920 --> 00:57:47,556
뉴브리튼 해구의
수심 8.2km 지점은
840
00:57:47,557 --> 00:57:49,558
누구도
와 본 적이 없었죠
841
00:57:49,559 --> 00:57:51,160
저게 뭐지?
842
00:57:51,995 --> 00:57:54,263
착륙하자마자
843
00:57:54,264 --> 00:57:57,600
신종으로 추측되는
해파리를 발견했어요
844
00:58:09,579 --> 00:58:13,282
선명하게 잘 들린다
해구 벽에 도착했다
845
00:58:13,283 --> 00:58:16,585
가파른 암벽 비탈에서
작업 중이다
846
00:58:20,190 --> 00:58:21,857
눈 덮인 알프스 같군
847
00:58:24,728 --> 00:58:25,961
멋지네
848
00:58:28,698 --> 00:58:31,100
아주 작은 말미잘이
849
00:58:31,801 --> 00:58:33,769
바위틈에서
자라고 있어요
850
00:58:34,271 --> 00:58:35,938
저것 좀 봐요
851
00:58:37,240 --> 00:58:39,275
저렇게 예쁜 정원이
852
00:58:39,276 --> 00:58:41,977
수심 8.2km 지점에
존재하다니
853
00:58:48,985 --> 00:58:51,453
뉴브리튼 해구
수심 8.2km 지점에서
854
00:58:51,454 --> 00:58:54,323
다양한 생태계를
발견했습니다
855
00:58:57,093 --> 00:58:59,929
랜더에 뭐가 잡혔는지
확인하자
856
00:58:59,930 --> 00:59:02,298
탄성이 터져 나왔죠
857
00:59:02,299 --> 00:59:03,766
세상에!
858
00:59:04,768 --> 00:59:06,135
놀라워요
859
00:59:08,338 --> 00:59:09,605
정말 놀랍네요
860
00:59:09,606 --> 00:59:11,974
더크 바틀렛 / 미생물학자
이번 작업을 거치면서
861
00:59:11,975 --> 00:59:15,311
단각류와 등각류가
소량 잡혔어요
862
00:59:15,312 --> 00:59:18,247
꽤 큰 단각류도
열댓 마리 잡혔고요
863
00:59:18,248 --> 00:59:22,918
지금까지 알려지지 않았던
생물이 4종이나 발견됐죠
864
00:59:22,919 --> 00:59:25,120
고생한 보람이 있네요
865
00:59:25,121 --> 00:59:27,690
직접 보고도
믿기 힘들어요
866
00:59:30,093 --> 00:59:32,995
랜더에 설치한
카메라를 확인해 보니
867
00:59:32,996 --> 00:59:36,031
심해피라냐가
닭고기를 먹어치웠더군요
868
00:59:37,601 --> 00:59:38,534
이것 좀 봐
869
00:59:38,668 --> 00:59:40,703
뼈만 남기고
깨끗이 먹었네요
870
00:59:40,704 --> 00:59:42,438
닭 한 마리가
사라졌어
871
00:59:43,139 --> 00:59:44,173
이것 봐
872
00:59:44,174 --> 00:59:49,111
살점 하나 남기지 않고
깨끗하게 먹었어
873
00:59:49,813 --> 00:59:50,946
- 봐
- 완벽해요
874
00:59:51,014 --> 00:59:52,514
끝내주네
875
00:59:55,819 --> 00:59:58,520
시험 잠수는
이걸로 끝입니다
876
00:59:58,521 --> 01:00:00,856
이미 모든 준비를
마쳤죠
877
01:00:01,958 --> 01:00:04,360
진짜 목적지로
향할 시간이에요
878
01:00:06,129 --> 01:00:10,032
마리아나 해구 최심부인
챌린저 딥은
879
01:00:10,033 --> 01:00:12,201
2,100km 북쪽에
위치해 있죠
880
01:00:12,402 --> 01:00:15,905
폭이 3.2km
길이가 65km에 달하는
881
01:00:15,906 --> 01:00:17,506
깊은 구덩이입니다
882
01:00:17,507 --> 01:00:19,675
에베레스트 산을
바닥에 세운 뒤
883
01:00:19,676 --> 01:00:22,544
엠파이어 빌딩
네 개를 쌓아도
884
01:00:22,545 --> 01:00:24,580
해수면에
닿지 못하는 깊이죠
885
01:00:34,925 --> 01:00:38,694
잠수 지점에 도착했지만
문제가 생겼습니다
886
01:00:38,695 --> 01:00:40,996
한 달 전에
왔어야 하는데
887
01:00:40,997 --> 01:00:43,332
지금은 매일
무역풍이 불면서
888
01:00:43,333 --> 01:00:45,401
해류 상태가
좋지 않거든요
889
01:00:47,601 --> 01:00:50,309
챌린저 딥
제가 어렸을 때부터
꿈에 그리던 곳이에요
890
01:00:54,678 --> 01:00:58,280
이 밑으로
깊이가 11km에 달하는
891
01:00:58,281 --> 01:01:01,450
세계에서 가장 깊은
해구가 자리하고 있죠
892
01:01:03,587 --> 01:01:05,421
기상조건은
중요하지 않아요
893
01:01:05,422 --> 01:01:08,691
우리가 맞서 싸워야 하는
절대적 한계는
894
01:01:09,025 --> 01:01:11,126
우리 모두를
한계로 밀어붙이겠죠
895
01:01:14,564 --> 01:01:17,199
잠수정을 선박으로
회수할 수 있는지
896
01:01:17,200 --> 01:01:19,435
무인 잠수 시험을
감행하기로 했죠
897
01:01:19,436 --> 01:01:21,904
팽팽하게 당겨
천천히!
898
01:01:23,073 --> 01:01:25,474
다루기가
쉽지 않습니다
899
01:01:25,475 --> 01:01:27,409
12톤짜리 쇳덩이니까요
900
01:01:27,444 --> 01:01:29,778
침착하게 안정시켜
901
01:01:30,547 --> 01:01:32,414
골디, 줄이 나갔어!
902
01:01:33,450 --> 01:01:35,985
차분히 침착하게 해
903
01:01:36,953 --> 01:01:38,454
줄이 처지고 있어
904
01:01:38,455 --> 01:01:40,623
하먼, 줄을 당겨!
905
01:01:41,992 --> 01:01:44,226
팽팽하게 당겨, 개빈
906
01:01:46,162 --> 01:01:47,429
중지!
907
01:01:47,797 --> 01:01:50,165
바다로 돌려보내
908
01:01:50,166 --> 01:01:52,101
골디, 줄을 놓으라고!
909
01:01:52,469 --> 01:01:56,505
흔들림을 멈추려면
물속에 넣을 수밖에 없었죠
910
01:01:57,908 --> 01:02:01,610
골디, 줄을 풀어
모두 줄을 풀어!
911
01:02:02,178 --> 01:02:03,345
어서 풀어
912
01:02:04,681 --> 01:02:07,182
자, 침착해
꽉 잡아
913
01:02:10,487 --> 01:02:12,121
이미 한계였죠
914
01:02:12,122 --> 01:02:14,523
이 상태가 지속되면
915
01:02:14,524 --> 01:02:16,592
잠수는
포기해야 합니다
916
01:02:19,629 --> 01:02:21,363
좋은 날을 고르면 돼
917
01:02:22,832 --> 01:02:25,668
바다가 주는 선물이지
918
01:02:26,836 --> 01:02:29,171
이때쯤이면
내려갈 거고
919
01:02:29,172 --> 01:02:32,641
오후 중엔
더 내려가
920
01:02:32,642 --> 01:02:36,111
자정을 넘기면
0.6까지 내려가고
921
01:02:36,112 --> 01:02:39,615
다음날 아침부터
치솟기 시작해
922
01:02:39,616 --> 01:02:40,849
그땐 힘들 거야
923
01:02:46,122 --> 01:02:48,190
대망의 시간이
다가왔습니다
924
01:02:48,191 --> 01:02:51,227
한밤중에 잠수를
시도하기로 했죠
925
01:02:51,828 --> 01:02:53,829
야간 잠수는
처음입니다
926
01:02:53,830 --> 01:02:56,865
제 손에 사람 목숨이
달려 있으니까
927
01:02:56,866 --> 01:02:58,834
스트레스가
너무 심해요
928
01:02:58,902 --> 01:03:04,006
일정이라든지
조건이 안 맞을 땐 더 심하죠
929
01:03:04,374 --> 01:03:06,542
계산에 오차가
생길 수도 있고요
930
01:03:06,543 --> 01:03:08,043
방심이
가장 위험해요
931
01:03:08,044 --> 01:03:11,380
바다는 순식간에
다른 얼굴을 하거든요
932
01:03:11,381 --> 01:03:13,048
정신을 똑바로
차려야 하죠
933
01:03:13,049 --> 01:03:15,884
잘 묶어
줄을 똑바로 묶어
934
01:03:15,885 --> 01:03:17,419
팽팽하게 묶어
935
01:03:24,928 --> 01:03:27,897
줄을 당기고
다들 침착하게 해
936
01:03:28,365 --> 01:03:30,266
중지, 중지!
937
01:03:30,734 --> 01:03:32,501
지금 하지 않으면
938
01:03:32,903 --> 01:03:35,504
여태까지
시간 낭비만 한 거예요
939
01:03:36,873 --> 01:03:39,275
좋아, 침착하게 해
940
01:03:39,743 --> 01:03:41,577
중지, 전부 중지
941
01:03:41,945 --> 01:03:44,580
더 이상
시간이 없거든요
942
01:03:45,181 --> 01:03:47,116
선박을
돌려보내야 하죠
943
01:03:52,789 --> 01:03:57,259
야간 잠수는 안 하려고 했지만
선택권이 없어요
944
01:03:57,761 --> 01:04:01,864
해수면이 2.5m 상승해서
능력 밖의 상황이라 해도
945
01:04:01,865 --> 01:04:04,567
이제는
선택권이 없어요
946
01:04:06,036 --> 01:04:11,540
지금은 우리 모두가
한계에 맞부딪쳐야 할 때거든요
947
01:04:16,913 --> 01:04:20,416
수직 하향 실시
948
01:04:27,657 --> 01:04:30,292
잠수 예정 시각은
오전 4시인데
949
01:04:30,293 --> 01:04:32,494
겨우 20분 남았어요
950
01:04:32,495 --> 01:04:34,496
아마 4시 반쯤
입수할 듯해요
951
01:04:35,065 --> 01:04:36,932
예정보다
조금 늦었죠
952
01:04:39,336 --> 01:04:42,004
지금 우리가 있는
입수 지점이
953
01:04:42,439 --> 01:04:44,740
지구에서
가장 깊은 곳이에요
954
01:04:44,741 --> 01:04:49,278
위험한 상황이기 때문에
두려움은 있어요
955
01:04:51,648 --> 01:04:54,750
하지만 삶에서
아무것도 하지 않으면
956
01:04:54,751 --> 01:04:56,252
아무 일도
안 일어나죠
957
01:04:57,754 --> 01:05:00,489
입수까지
몇 분 남지 않았어요
958
01:05:00,490 --> 01:05:04,460
돈 월시 / 트리에스테호 탑승 장교
내게 그 꿈을 심어준 분이
우리 배에 와 있었죠
959
01:05:04,861 --> 01:05:05,661
돈 월시 / 트리에스테호 탑승 장교
52년 후 돈 월시가
이곳으로 되돌아왔네요
960
01:05:05,662 --> 01:05:09,665
52년 후 돈 월시가
이곳으로 되돌아왔네요
961
01:05:14,671 --> 01:05:15,938
고마워, 여보
962
01:05:16,640 --> 01:05:18,340
- 즐기고 와
- 즐거울 거야
963
01:05:18,341 --> 01:05:20,509
- 사랑해
- 나도 사랑해
964
01:05:23,280 --> 01:05:24,513
자네 괜찮나?
965
01:05:24,514 --> 01:05:26,849
그럼요
나중에 봐요
966
01:05:26,850 --> 01:05:29,318
나와서 만나세
행운을 빌지
967
01:05:29,986 --> 01:05:32,888
- 행운을 빌게요
- 고마워
968
01:05:49,039 --> 01:05:50,573
팬 틸트예요
969
01:05:51,074 --> 01:05:52,374
고마워
970
01:05:55,579 --> 01:05:58,047
잠시만요
최종 점검할게요
971
01:05:58,048 --> 01:05:59,715
해치 이상 없어요
972
01:06:00,684 --> 01:06:02,418
내려도 돼요
973
01:06:29,045 --> 01:06:31,947
좋아, 스티브
준비되면 시작해
974
01:06:32,616 --> 01:06:34,416
- 올라갑니다
- 올라간다
975
01:06:38,922 --> 01:06:40,522
좋아, 도니
976
01:06:40,924 --> 01:06:42,391
팽팽하게 잘 잡아
977
01:06:44,895 --> 01:06:47,763
각도가 좋아
잘하고 있어
978
01:06:48,298 --> 01:06:50,299
좋아, 잘하고 있어
979
01:06:50,300 --> 01:06:53,802
다들 입수 준비해
스탠바이!
980
01:06:55,705 --> 01:06:57,439
계속해, 개빈
981
01:06:58,408 --> 01:07:01,277
잘하고 있어, 계속해
982
01:07:03,647 --> 01:07:05,247
골디, 잡아당겨
983
01:07:05,749 --> 01:07:07,216
조금만 더
984
01:07:07,717 --> 01:07:09,084
이제 출발이군
985
01:07:11,321 --> 01:07:17,126
딥씨 챌린저, 입수 지점에서
100m 북쪽으로 벗어나 있어요
986
01:07:17,127 --> 01:07:18,794
알았어, 팀
고마워
987
01:07:20,430 --> 01:07:22,064
해치엔 이상 없고
988
01:07:22,065 --> 01:07:23,966
지금까지 문제없다
989
01:07:33,810 --> 01:07:35,477
다시 말해 주겠나?
990
01:07:36,580 --> 01:07:39,982
딥씨 챌린저
입수 지점까지 5분
991
01:07:41,751 --> 01:07:43,118
알았다
992
01:07:43,119 --> 01:07:45,654
딥씨 챌린저
표면균열 점검 중
993
01:07:45,655 --> 01:07:47,590
알았다
994
01:07:47,591 --> 01:07:51,160
비전 1은
20, 19, 19
995
01:07:51,161 --> 01:07:55,965
이산화탄소는 0.5%
996
01:07:55,966 --> 01:07:57,833
이상 없다
997
01:07:59,336 --> 01:08:00,603
세상에
998
01:08:02,339 --> 01:08:05,174
해치 근처에
밸러스트가 나왔다
999
01:08:05,976 --> 01:08:08,510
해치가 열리고
밸러스트가 나왔다
1000
01:08:09,479 --> 01:08:11,680
알았다
지금 확인했다
1001
01:08:11,948 --> 01:08:14,283
밸러스트는
중요한 안전장비예요
1002
01:08:14,284 --> 01:08:17,553
잠수정을 끌어올리고
손을 봐야 하지만
1003
01:08:17,554 --> 01:08:20,222
그러면 입수 시기를
놓치게 되죠
1004
01:08:24,794 --> 01:08:27,363
밸러스트를 제거하라
1005
01:08:27,464 --> 01:08:29,465
밸러스트 없이 간다
1006
01:08:29,466 --> 01:08:31,133
알았다, 스탠바이
1007
01:08:34,504 --> 01:08:36,639
열린 해치도
제거하라
1008
01:08:37,140 --> 01:08:41,043
딥씨 챌린저
입수 지점까지 2분
1009
01:08:44,915 --> 01:08:48,017
딥씨 챌린저
준비되면 하강하라
1010
01:08:48,018 --> 01:08:49,718
준비됐다
1011
01:08:50,020 --> 01:08:53,656
잠수부 위치 확인 완료
곧 하강한다
1012
01:08:53,657 --> 01:08:55,691
하강을 시작한다
1013
01:08:55,692 --> 01:08:58,193
부유기를 제거하라
1014
01:09:21,351 --> 01:09:23,252
출발부터 꽤 험하네
1015
01:09:24,788 --> 01:09:28,090
하강 속도는 초속 2.4m
상당히 빠른걸
1016
01:09:28,091 --> 01:09:29,858
딱 좋아
1017
01:09:34,030 --> 01:09:37,032
여기는 딥씨 챌린저
1018
01:09:37,033 --> 01:09:42,271
현재 수심은 793m
1019
01:09:42,973 --> 01:09:47,076
하강 속도는
초속 2.2m
1020
01:09:47,077 --> 01:09:50,279
딥씨 챌린저
확인했다
1021
01:09:51,948 --> 01:09:54,450
현재 수심은 3.53km
1022
01:09:54,451 --> 01:09:56,452
하강 속도는
초속 1.65m
1023
01:09:58,788 --> 01:10:02,091
타이타닉호 침몰 위치가
제 한계인 줄 알았는데
1024
01:10:02,092 --> 01:10:05,628
그 수심을 지나쳐
계속 하강 중이군요
1025
01:10:10,467 --> 01:10:12,501
현재 수심은
4.5km예요
1026
01:10:12,969 --> 01:10:15,104
비스마르크 전함이
침몰해 있는 수심이자
1027
01:10:15,105 --> 01:10:17,673
제가 탐험해 본
가장 깊은 수심이죠
1028
01:10:20,143 --> 01:10:22,678
목표 수심엔
절반도 못 미칩니다
1029
01:10:23,146 --> 01:10:25,514
딥씨 챌린저, 응답하라
1030
01:10:25,515 --> 01:10:26,582
현재 수심
1031
01:10:26,583 --> 01:10:30,519
5.5km
1032
01:10:30,520 --> 01:10:35,190
외부 온도는 1.33도
1033
01:10:37,994 --> 01:10:39,828
점점 추워지네
1034
01:10:47,370 --> 01:10:51,340
하강하면서 확인 사항을
하나씩 점검합니다
1035
01:10:51,341 --> 01:10:54,310
수심이 깊어질 때마다
해야 할 일이 있죠
1036
01:10:54,844 --> 01:10:58,113
카메라를 세팅하고
음파탐지기를 가동하고
1037
01:10:58,114 --> 01:11:02,451
배터리를 확인하고
추진 엔진을 시험하며
1038
01:11:03,553 --> 01:11:06,155
착륙 전까지
준비를 마쳐야 합니다
1039
01:11:07,357 --> 01:11:08,991
원칙을 따라야 하죠
1040
01:11:10,961 --> 01:11:13,796
그리고 제 잠수 사상
처음으로
1041
01:11:13,797 --> 01:11:15,231
모든 준비를
끝마쳤습니다
1042
01:11:16,900 --> 01:11:19,301
수심 8.23km
1043
01:11:19,302 --> 01:11:22,238
그 누구도
가본 적 없는 깊이죠
1044
01:11:23,206 --> 01:11:25,374
사고가 나면
구조도 못합니다
1045
01:11:27,210 --> 01:11:29,878
여기서 2.7km를
더 내려가야 하죠
1046
01:11:31,481 --> 01:11:35,818
머릿속엔 잠수정에 가해지는
압력 생각 뿐이었습니다
1047
01:11:40,223 --> 01:11:42,224
점점 더 조용해지는군요
1048
01:11:42,893 --> 01:11:44,593
평화롭고
1049
01:11:46,029 --> 01:11:48,097
쓸쓸합니다
1050
01:11:48,098 --> 01:11:49,732
내가 있던 세상에서
1051
01:11:49,733 --> 01:11:53,903
점점 멀어지는 느낌이
몸을 휘감아 오죠
1052
01:12:07,684 --> 01:12:09,919
하강 속도는
1053
01:12:09,920 --> 01:12:12,288
초속 0.67m
1054
01:12:12,789 --> 01:12:15,424
물을 뿜어낼 때군
1055
01:12:17,127 --> 01:12:19,261
이쯤에서
속도를 줄이고
1056
01:12:25,969 --> 01:12:28,103
현재 수심 10.7km
1057
01:12:28,104 --> 01:12:30,139
0.2km 남았군
1058
01:12:31,541 --> 01:12:33,442
기기를 작동시키고
1059
01:12:33,910 --> 01:12:35,778
좋지 않아
1060
01:12:35,779 --> 01:12:39,448
3번, 조명을 아래로
향하게 할 것
1061
01:12:39,916 --> 01:12:42,651
스포트라이트를
아래로 내리고
1062
01:12:44,421 --> 01:12:46,121
남은 수심은
1063
01:12:46,122 --> 01:12:48,390
33.5m
1064
01:12:49,626 --> 01:12:51,760
30.5m
1065
01:12:52,629 --> 01:12:54,797
24m
1066
01:12:54,798 --> 01:12:57,333
뭔가 보일 때가 됐는데
1067
01:12:59,636 --> 01:13:01,503
쭉 내려가자
1068
01:13:03,306 --> 01:13:04,740
도착했군
1069
01:13:05,809 --> 01:13:07,343
밑바닥이야
1070
01:13:09,145 --> 01:13:10,312
좋았어
1071
01:13:10,647 --> 01:13:12,248
착륙 중
1072
01:13:13,850 --> 01:13:16,085
천천히, 천천히
1073
01:13:23,360 --> 01:13:25,194
속도를 줄이고
1074
01:13:38,008 --> 01:13:40,009
착륙 완료
1075
01:14:01,131 --> 01:14:04,233
여기는 딥씨 챌린저
1076
01:14:04,234 --> 01:14:06,235
바닥에 착륙했다
1077
01:14:06,870 --> 01:14:11,874
현재 수심은 10.9km
1078
01:14:12,909 --> 01:14:16,045
그리고 생명 유지 장치에
이상 없다
1079
01:14:16,713 --> 01:14:18,047
전혀 문제없다
1080
01:14:18,515 --> 01:14:20,382
세상에!
1081
01:14:23,887 --> 01:14:26,255
이 순간에 하고 싶은
말이 있었지만
1082
01:14:27,090 --> 01:14:28,424
그 말은 못 하겠네요
1083
01:14:28,425 --> 01:14:33,028
아폴로 11호가 달에 착륙했을 때
나사 연구원 기분을 알겠어
1084
01:14:33,029 --> 01:14:35,564
딥씨 챌린저, 응답하라
1085
01:14:35,865 --> 01:14:37,766
여보, 행운을 빌게
1086
01:14:37,767 --> 01:14:39,101
사랑해
1087
01:14:39,402 --> 01:14:41,170
나도 사랑해
1088
01:14:41,171 --> 01:14:43,038
바닷속
깊은 곳에서부터
1089
01:14:52,115 --> 01:14:56,418
지금부터 북쪽으로
횡단하려고 한다
1090
01:15:09,099 --> 01:15:10,933
심해 깊은 곳으로
들어간다는 건
1091
01:15:10,934 --> 01:15:13,435
잠재의식으로
들어가는 거예요
1092
01:15:13,770 --> 01:15:18,207
더 깊은 곳엔 더 큰 괴물이
있을 거라고 상상하죠
1093
01:15:22,445 --> 01:15:26,115
평평하고
별 특색이 없군
1094
01:15:26,750 --> 01:15:29,051
생명체의 흔적이
안 보여
1095
01:15:31,955 --> 01:15:36,292
사실 깊이 들어갈수록
더 작은 생명체가 있죠
1096
01:15:36,293 --> 01:15:39,728
생명체도 없고
흔적, 자국도 없어
1097
01:15:42,799 --> 01:15:45,100
믿을 수가 없네
달하고 똑같아
1098
01:15:46,503 --> 01:15:50,472
침전물 속에는
신종 박테리아가 있겠지만
1099
01:15:50,473 --> 01:15:53,409
생명체가 살 수 있는
한계선보다
1100
01:15:53,410 --> 01:15:55,644
더 깊이 들어왔다는
생각이 들었죠
1101
01:15:56,112 --> 01:15:57,613
좋아
1102
01:15:57,614 --> 01:16:00,583
침전물 표본을
채취해 보자
1103
01:16:03,687 --> 01:16:07,089
현재 표본을
채취 중이다
1104
01:16:12,829 --> 01:16:15,264
유압유가
꽤 많이 나오네
1105
01:16:16,266 --> 01:16:18,701
잠수정 연료가
새는지도 몰라
1106
01:16:18,702 --> 01:16:20,269
어디 보자
1107
01:16:21,605 --> 01:16:24,039
할 수 있을 때
채취해야 합니다
1108
01:16:25,041 --> 01:16:27,343
저쪽에도
채취할 게 있겠는걸
1109
01:16:33,550 --> 01:16:35,217
좋아
1110
01:16:37,454 --> 01:16:39,888
이 시계를 한번 보자
1111
01:16:39,889 --> 01:16:42,191
아직도 움직이나?
1112
01:16:43,126 --> 01:16:44,293
그렇지!
1113
01:16:44,294 --> 01:16:47,529
1톤/㎠의 압력에도
끄떡없군
1114
01:16:50,133 --> 01:16:51,901
이상하네
1115
01:16:53,403 --> 01:16:55,504
방금 수명을 다했어
1116
01:16:56,840 --> 01:16:58,040
그래
1117
01:16:58,041 --> 01:17:00,542
유압기가
완전히 죽었네
1118
01:17:04,881 --> 01:17:09,018
일반적으론 타인과 함께
이 세상을 살아가죠
1119
01:17:10,353 --> 01:17:12,721
이곳엔 저 말고
1120
01:17:12,722 --> 01:17:14,356
'순수'뿐입니다
1121
01:17:16,259 --> 01:17:19,361
광활한 미지의 세계를
어렴풋이 느낄 수 있죠
1122
01:17:21,431 --> 01:17:24,400
지평선이
보이기 시작하는군
1123
01:17:25,168 --> 01:17:27,069
비탈을 발견한 것 같다
1124
01:17:31,041 --> 01:17:33,375
여기는 딥씨 챌린저
1125
01:17:33,910 --> 01:17:38,113
현재 북쪽 경사면에 있다
1126
01:17:41,084 --> 01:17:43,252
- 멋진걸
- 알았다
1127
01:17:43,253 --> 01:17:45,220
흙사태를
일으켜 볼까?
1128
01:17:56,433 --> 01:17:58,100
누군가는
가야 합니다
1129
01:17:58,602 --> 01:18:01,103
로봇은 이 느낌을
전달할 수 없죠
1130
01:18:04,441 --> 01:18:07,776
여기까지
힘들게 왔는데
1131
01:18:08,545 --> 01:18:10,813
내 눈으로
직접 봐야지
1132
01:18:14,618 --> 01:18:16,085
좋아
1133
01:18:17,387 --> 01:18:21,390
지금껏 그 누구도
본 적 없는 것을 보기 위해
1134
01:18:22,792 --> 01:18:25,394
이곳에 꼭
와야 했던 겁니다
1135
01:18:34,971 --> 01:18:38,641
해저를 탐험하고 싶어했던
어린 소년에게
1136
01:18:38,642 --> 01:18:41,143
불가능한 일은
없었습니다
1137
01:18:42,512 --> 01:18:44,813
다른 아이들은
어떨까요?
1138
01:18:44,814 --> 01:18:47,917
그들은 어디에서
무엇을 볼까요?
1139
01:18:47,918 --> 01:18:50,119
어떤 세계가
기다리고 있을까요?
1140
01:18:50,453 --> 01:18:52,488
멋지군
1141
01:18:53,256 --> 01:18:55,791
지금도 어디선가
어린 꼬마는
1142
01:18:55,792 --> 01:18:59,862
우리가 상상할 수 없는 세계를
꿈꾸고 있을 겁니다
1143
01:19:02,832 --> 01:19:05,501
추진 엔진에
문제가 생긴 것 같아
1144
01:19:07,837 --> 01:19:11,006
시스템 3개가 다운됐군
1145
01:19:11,875 --> 01:19:14,510
그럼 회전하는 수밖에
1146
01:19:16,313 --> 01:19:18,647
그래, 빙빙 도는 거야
1147
01:19:21,885 --> 01:19:24,486
바깥세상으로
떠날 시간입니다
1148
01:19:27,691 --> 01:19:32,061
여기는 딥씨 챌린저
상승을 준비 중이다
1149
01:19:32,996 --> 01:19:34,396
기분이 좋지 않네요
1150
01:19:34,397 --> 01:19:38,701
아직도 볼 게 많은데
떠나야 한다는 건 슬프죠
1151
01:19:38,702 --> 01:19:40,636
중량 장치를 제거한다
1152
01:19:42,405 --> 01:19:45,007
풍덩, 잘 가라
1153
01:19:46,176 --> 01:19:48,244
여기는 딥씨 챌린저
1154
01:19:48,245 --> 01:19:51,213
중량 장치를 제거하고
상승 중이다
1155
01:20:04,527 --> 01:20:07,429
나중에 다시
돌아와야겠네요
1156
01:20:08,899 --> 01:20:11,100
탐험에 끝이란 없죠
1157
01:20:13,904 --> 01:20:18,274
주위를 둘러보면
동료의 얼굴들이 보여요
1158
01:20:18,275 --> 01:20:21,744
이 탐험에 참여했다는 걸
자랑스럽게 생각하고 있죠
1159
01:20:22,379 --> 01:20:23,746
독특한 느낌이에요
1160
01:20:24,447 --> 01:20:26,548
제임스는 우릴
혹독하게 이끌었지만
1161
01:20:26,549 --> 01:20:28,517
그를 진심으로
좋아해요
1162
01:20:34,124 --> 01:20:36,926
우현에서
전원 스탠바이
1163
01:21:06,957 --> 01:21:09,792
딥씨 챌린저, 응답하라
1164
01:21:12,829 --> 01:21:15,097
여기는 딥씨 챌린저
1165
01:21:15,098 --> 01:21:17,233
돌아와줘서 기뻐요
1166
01:21:17,234 --> 01:21:19,602
나도 돌아와서 기쁘다
1167
01:21:19,603 --> 01:21:22,638
딥씨 챌린저
잠수부가 접근 중이다
1168
01:21:22,639 --> 01:21:24,840
여러분 모두가
내 영웅이다
1169
01:21:26,643 --> 01:21:29,245
줄을 팽팽하게 당겨
1170
01:21:34,784 --> 01:21:36,185
정지, 정지
1171
01:21:37,654 --> 01:21:39,989
이 잠수정은
그냥 기계가 아니라
1172
01:21:40,624 --> 01:21:44,860
희망이자 꿈, 의지입니다
1173
01:21:44,861 --> 01:21:47,997
저희 팀원들이
이뤄낸 거죠
1174
01:21:49,165 --> 01:21:51,467
이들이 잠수정의
영혼입니다
1175
01:21:52,102 --> 01:21:54,536
바로 이들이죠
1176
01:22:11,121 --> 01:22:13,155
이번 탐험에
참여했던 이들은
1177
01:22:13,156 --> 01:22:16,458
목표를 성취한다는 게
어떤 건지 깨달았겠죠
1178
01:22:16,459 --> 01:22:19,495
이 경험은 우리를
평생 결속시켜 줄 것입니다
1179
01:22:38,848 --> 01:22:40,249
우리가 해냈어
1180
01:22:40,250 --> 01:22:41,650
우리 모두가 해냈어
1181
01:22:42,218 --> 01:22:46,088
난 이 잠수정에 타게 된
운 좋은 놈일 뿐이야
1182
01:22:54,064 --> 01:22:55,564
여보!
1183
01:22:59,269 --> 01:23:00,603
멋진 키스야
1184
01:23:02,772 --> 01:23:04,707
내 흔적을 봤나?
1185
01:23:05,375 --> 01:23:07,676
예전에 남겨두고 왔는데
1186
01:23:13,750 --> 01:23:17,086
모든 탐험가는
같은 생각을 하죠
1187
01:23:19,422 --> 01:23:21,624
지식의 깊이를
넓히려면
1188
01:23:21,625 --> 01:23:24,526
위험을 감수할
가치가 있다고요
1189
01:23:26,129 --> 01:23:29,965
이 탐험 정신을
잃어버리면 안 됩니다
1190
01:23:29,966 --> 01:23:34,570
우리의 목표가 바다든
우주든 화성이든
1191
01:23:35,105 --> 01:23:38,540
외계 행성, 얼음 달
세상 그 어디든
1192
01:23:38,541 --> 01:23:41,310
탐험 정신을
가슴에 품어야 합니다
1193
01:23:45,601 --> 01:23:52,362
딥씨 챌린저는 수심 10.9km까지 잠수해
알려지지 않았던 생물 68종을 발견했다
1194
01:23:52,387 --> 01:23:59,465
하지만 북미 대륙 크기의 깊은 해구들은
아직 미지의 영역으로 남아 있다
1195
01:23:59,590 --> 01:24:05,195
앤드류 와이트, 마이크 디구루이에게
이 영화를 바칩니다