1 00:00:09,134 --> 00:00:16,015 유니버설 픽쳐스 2 00:01:58,952 --> 00:02:00,621 잠잘 시간이에요 3 00:02:01,914 --> 00:02:02,915 잠잘 시간! 4 00:02:02,998 --> 00:02:04,541 -야호! -이런! 5 00:02:04,625 --> 00:02:07,044 -잠잘 시간, 잠잘 시간! -가자! 6 00:02:08,461 --> 00:02:11,298 -너 세수한 거 맞아? -네 7 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 아뇨 8 00:02:16,929 --> 00:02:20,182 -옛날 얘기해 주세요! -옛날 얘기요! 9 00:02:29,191 --> 00:02:35,364 '옛날 옛적에 피치라는 용감하고 고귀한 공주가 살았어요' 10 00:02:35,447 --> 00:02:39,034 '그녀는 버섯 왕국의 위대한 수호자였죠' 11 00:02:39,117 --> 00:02:41,620 '이 얘긴 오래전에 시작됐어요' 12 00:02:41,703 --> 00:02:44,414 배관공들 얘길 듣고 싶은데! 13 00:02:44,915 --> 00:02:49,795 그 얘긴 어젯밤에 해줬잖아 그 전날 밤, 전전날 밤에도 14 00:02:49,878 --> 00:02:51,713 배관공들, 배관공들 15 00:02:51,797 --> 00:02:54,842 -배관공들 -배관공들, 배관공들, 배관공들! 16 00:02:55,717 --> 00:02:59,054 -알았어 -전 그 형제한테 완전 꽂혔어요 17 00:03:00,889 --> 00:03:04,935 -'마리오와 루이지는…' -동키콩 장면부터 읽어줘요 18 00:03:05,477 --> 00:03:12,359 동키콩, 동키콩, 동키콩 동키콩, 동키콩, 동키콩… 19 00:03:17,823 --> 00:03:19,408 나머진 내일 읽어줄게 20 00:03:21,577 --> 00:03:24,162 이불 잘 덮고 자 알았지? 21 00:03:27,583 --> 00:03:28,792 금방 올게 22 00:03:47,102 --> 00:03:51,190 로젤리나 공주 나와 함께 가줘야겠다 23 00:04:44,284 --> 00:04:47,079 -넌 상대를 잘못 건드렸… -엄마? 24 00:04:48,622 --> 00:04:49,998 나쁜 꿈을 꿨어요 25 00:04:51,083 --> 00:04:53,544 이런, 꿈이 아니었네 26 00:05:35,210 --> 00:05:40,048 아버지가 패배한 잿더미에서 새로운 정복자가 나타난다 27 00:05:40,132 --> 00:05:43,886 쿠파의 이름이 다시 한번 두려워질 것이다! 28 00:05:46,138 --> 00:05:47,306 왜 질질 짜? 29 00:05:47,389 --> 00:05:52,477 첫 공주 납치 미션에 성공하신 게 기뻐서요 30 00:05:54,062 --> 00:05:55,689 우리 엄마를 풀어줘! 31 00:05:57,608 --> 00:05:58,901 안 돼! 32 00:06:22,257 --> 00:06:25,260 슈퍼 마리오 갤럭시 33 00:06:50,661 --> 00:06:51,828 와후! 34 00:07:45,507 --> 00:07:46,508 제법인데? 35 00:07:46,592 --> 00:07:49,344 루이지 아까 그 점프 대단했어 36 00:07:49,428 --> 00:07:53,182 -우리 이제 멋진 바이크족인 건가? -당연하지 37 00:07:54,433 --> 00:07:55,434 오셨네요 38 00:07:55,517 --> 00:07:58,562 그래, 어느 토관이 막혔죠? 39 00:08:01,398 --> 00:08:04,318 알았어요 손으로 가리켜 보실래요? 40 00:09:14,888 --> 00:09:17,683 일단 저 소름 끼치는 소릴 따라가 보자 41 00:09:25,983 --> 00:09:29,152 괜찮아 넌 이제 겁쟁이가 아냐 42 00:09:29,820 --> 00:09:31,738 난 겁쟁이야 사람은 안 변해! 43 00:09:50,799 --> 00:09:52,009 저기가 문제네 44 00:10:06,815 --> 00:10:08,567 벽돌 다시 쌓아, 어서! 45 00:10:08,650 --> 00:10:11,653 안을 들여다본 순간 악마와 눈이 마주쳤어 46 00:10:29,046 --> 00:10:31,423 이봐, 괜찮아 47 00:10:41,183 --> 00:10:42,559 천천히 48 00:10:50,192 --> 00:10:54,571 그래, 그래 이름이 뭐니, 꼬마야? 49 00:10:54,655 --> 00:10:55,864 요시 50 00:10:56,365 --> 00:10:57,533 반갑다, 요시 51 00:10:58,033 --> 00:10:59,576 워프토관엔 어떻게 들어갔어? 52 00:11:25,102 --> 00:11:26,103 비켜! 53 00:11:40,659 --> 00:11:42,411 거대 원숭이가 나타났다 54 00:12:05,976 --> 00:12:07,394 뭔 소린지 모르겠네 55 00:12:14,109 --> 00:12:15,110 문제를 찾았어요 56 00:12:23,076 --> 00:12:24,912 -안녕, 요시 -요시 57 00:12:24,995 --> 00:12:25,996 요시 58 00:12:26,079 --> 00:12:27,080 요시 59 00:12:27,164 --> 00:12:28,373 요시, 요시 60 00:12:29,750 --> 00:12:32,294 결국 요시가 원인이었군요 61 00:12:32,377 --> 00:12:35,130 네, 토관 속에 그 녀석이… 62 00:12:36,965 --> 00:12:37,966 어디 갔지? 63 00:12:41,720 --> 00:12:43,305 착한 녀석 같았는데… 64 00:12:49,895 --> 00:12:52,231 내 바이크인 걸 알고 저러는 거지? 65 00:13:33,814 --> 00:13:35,816 우릴 어디로 데려가는 거야? 66 00:13:35,899 --> 00:13:38,277 그냥 이 모든 걸 즐겨 67 00:13:38,360 --> 00:13:41,738 살아서 보는 마지막 장소일 테니까! 68 00:14:34,458 --> 00:14:36,376 -보강이 필요해 -그냥 해 69 00:14:36,460 --> 00:14:37,503 안 돼 70 00:14:38,295 --> 00:14:42,049 진짜 멋지지 않아? 아빠가 좋아하실 거야 71 00:14:46,470 --> 00:14:48,055 엄마, 무서워요 72 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 별일 없을 거야 73 00:15:04,071 --> 00:15:08,450 나의 쿠파들이여 내가 공주를 납치해 왔다! 74 00:15:09,576 --> 00:15:11,620 다른 공주도 아니고 75 00:15:11,703 --> 00:15:15,999 우주의 수호자 별들의 어머니를 납치해 왔다고! 76 00:15:16,083 --> 00:15:19,962 그녀의 파워로 우린 우주를 파괴할 것이다! 77 00:15:20,045 --> 00:15:24,049 그녀는 우리의 영광을 위해 목숨을 바칠 것이다! 78 00:15:24,383 --> 00:15:26,218 내 연설 어때? 79 00:15:26,301 --> 00:15:28,554 디테일하고 좋네요 80 00:15:34,852 --> 00:15:38,272 누구도 내 아이들을 해칠 수 없어! 81 00:15:43,110 --> 00:15:44,027 가! 82 00:16:04,715 --> 00:16:07,968 내 인생 최대의 결전이 다가온다 83 00:16:08,468 --> 00:16:11,388 이제 내 아버질 구할 시간이야 84 00:16:17,811 --> 00:16:19,646 피치 공주의 생일파티! 85 00:16:35,913 --> 00:16:37,080 공주가 좋아할까? 86 00:16:37,164 --> 00:16:40,709 마리오 혹시 공주한테 마음 있어? 87 00:16:40,792 --> 00:16:42,044 뭐? 88 00:16:43,545 --> 00:16:46,632 친한 친구한테 이 정도 선물도 못 줘? 89 00:16:46,715 --> 00:16:49,051 그녀가 얼마나 특별한 존재인데! 90 00:16:49,593 --> 00:16:56,308 달빛이 쟁반 같이 큰 피자로 보이면 그것은… 91 00:16:56,391 --> 00:16:58,227 요시 92 00:16:58,852 --> 00:17:00,729 난 피치를 사랑하지 않아 93 00:17:03,315 --> 00:17:04,316 빨리 가자고 94 00:17:14,910 --> 00:17:16,244 웃으세요! 95 00:17:26,964 --> 00:17:30,717 -오셨어요? -키노피오, 좋아 보이네 96 00:17:33,512 --> 00:17:34,513 얜 누구죠? 97 00:17:36,014 --> 00:17:37,015 요시 98 00:17:37,683 --> 00:17:40,310 너무 귀여워서 떼놓고 올 수가 없었어 99 00:17:41,979 --> 00:17:43,021 가자! 100 00:17:44,147 --> 00:17:47,401 갑자기 나타난 공룡과 이제 한 팀이라고? 101 00:17:55,242 --> 00:17:57,452 -혹시 공주님 못 봤어? -네 102 00:18:31,153 --> 00:18:32,237 공주님 103 00:18:32,321 --> 00:18:34,198 파티에 주인공이 빠졌네요 104 00:18:35,699 --> 00:18:36,950 난 생일이 싫어요 105 00:18:38,202 --> 00:18:41,955 루이지도 10살 생일날 온종일 울었어요 106 00:18:42,039 --> 00:18:44,541 어린 시절이 끝났다면서 107 00:18:45,959 --> 00:18:50,506 사실 오늘은 내 진짜 생일도 아니에요 108 00:18:51,006 --> 00:18:53,550 키노피오들이 날 발견한 날일 뿐 109 00:18:53,634 --> 00:18:55,719 내가 어디서 왔는지도 모른대요 110 00:18:56,762 --> 00:19:01,266 난 평생 가족이 어딨는지 궁금해하며 살아왔죠 111 00:19:01,350 --> 00:19:03,227 힘들었겠네요 112 00:19:03,894 --> 00:19:07,022 가끔은 내가 누군지조차 모르겠어요 113 00:19:10,567 --> 00:19:14,655 진짜 생일이 아니니까 선물도 받기 싫겠네요 114 00:19:14,738 --> 00:19:18,283 -마리오! -네, 알았어요, 알았어요 115 00:19:28,460 --> 00:19:29,503 마음에 들어요 116 00:19:55,362 --> 00:19:56,446 봐요 117 00:21:28,747 --> 00:21:32,668 피치 공주님 드디어 찾았네요 118 00:21:42,469 --> 00:21:43,762 이제 좀 괜찮아? 119 00:21:46,473 --> 00:21:48,559 공주님을 만난 게 꿈만 같아요 120 00:21:48,976 --> 00:21:52,396 우리 엄만 공주님 얘길 많이 해주셨어요 121 00:21:53,021 --> 00:21:54,356 내 얘길? 122 00:21:54,439 --> 00:21:55,440 진짜? 123 00:21:55,524 --> 00:22:00,445 엄마한테 무슨 일 생기면 공주님을 만나 도움을 청하랬어요 124 00:22:01,363 --> 00:22:04,241 공주님 우리 엄마가 납치됐어요 125 00:22:04,324 --> 00:22:05,325 어쩌다가? 126 00:22:05,409 --> 00:22:10,289 거대한 로봇이 헤븐스 도어 갤럭시 너머의 행성으로 데려갔어요 127 00:22:10,789 --> 00:22:12,124 도와주실 수 있어요? 128 00:22:16,503 --> 00:22:19,173 피치, 미안한데 아무래도… 129 00:22:19,256 --> 00:22:22,718 -그래요, 엿들었습니다 -가시면 절대 안 돼요! 130 00:22:22,801 --> 00:22:25,262 여러분 생각할 시간을 드립시다 131 00:22:25,345 --> 00:22:26,972 방법을 생각해 내실 거예요 132 00:22:27,055 --> 00:22:29,224 내 의견은 달라요, 마리오 133 00:22:29,308 --> 00:22:31,268 난 당신 팬이긴 하지만 134 00:22:31,351 --> 00:22:34,688 방법 따윈 없소 가시면 안 된다고요 135 00:22:34,771 --> 00:22:37,316 -맞아요 -알았으니까 나갑시다 136 00:22:37,399 --> 00:22:39,067 아침에 얘기하자고요 137 00:22:41,695 --> 00:22:43,197 잘 자요, 공주님 138 00:22:53,290 --> 00:22:55,292 키노피오, 장비 챙겨 139 00:22:58,253 --> 00:22:59,254 피치 140 00:23:43,423 --> 00:23:46,635 -어떻게 된 거죠? -이걸 두고 가셨소 141 00:23:49,388 --> 00:23:50,681 친애하는 콧수염 씨 142 00:23:50,764 --> 00:23:54,601 전 치코의 어머닐 찾아서 헤븐스 도어 갤럭시로 갑니다 143 00:23:54,685 --> 00:23:57,145 우리 왕국을 잘 부탁해요 144 00:23:57,229 --> 00:23:59,815 진심을 담아, 피치 145 00:24:01,608 --> 00:24:04,778 '진심을 담아'? 이거 좋은 신호네 146 00:24:04,862 --> 00:24:06,905 피치 공주님이 떠났다고? 147 00:24:06,989 --> 00:24:08,490 안 돼! 148 00:24:12,744 --> 00:24:14,830 모두 진정하세요 149 00:24:15,956 --> 00:24:19,293 이 슈퍼 마리오 브라더스가 왕국을 잘 지키겠습니다 150 00:26:03,939 --> 00:26:05,065 또 뭐야? 151 00:26:40,142 --> 00:26:41,185 야, 덩치 큰 애 152 00:26:43,395 --> 00:26:44,646 놀랐잖아 153 00:26:44,730 --> 00:26:46,106 우릴 찾았다고? 154 00:26:46,190 --> 00:26:48,192 기다려 금방 올라갈게 155 00:26:51,111 --> 00:26:52,362 국밥 좀 먹고 156 00:26:53,030 --> 00:26:54,406 물감 닦고 157 00:26:57,868 --> 00:27:01,747 분재 좀 다듬고… 됐다, 가자 158 00:27:07,878 --> 00:27:08,921 반가워, 루이지! 159 00:27:10,797 --> 00:27:12,049 잘 지냈어, 마리오? 160 00:27:13,926 --> 00:27:14,927 봐! 161 00:27:15,010 --> 00:27:17,971 내가 공주를 위해 걸작을 그렸어 162 00:27:18,764 --> 00:27:19,765 어때? 163 00:27:20,265 --> 00:27:21,767 솔직하게 말해줘 164 00:27:23,435 --> 00:27:25,103 색이 멋지네! 165 00:27:26,188 --> 00:27:29,399 내 평은 이거야 '완전 쓰레기다' 166 00:27:30,025 --> 00:27:32,694 감히 내 걸작을 보고 그딴 소릴 해? 167 00:27:32,778 --> 00:27:34,404 그림 그리는 게 쉬운 줄 알아? 168 00:27:34,488 --> 00:27:36,823 뼈를 확 갈아 마실까 보다! 169 00:27:38,659 --> 00:27:41,578 와, 이런 그 말 사과할게 170 00:27:41,662 --> 00:27:43,413 옛날 성질이 나왔네 171 00:27:44,331 --> 00:27:47,251 내 안에 아직 분노가 남아있나 봐 172 00:27:48,460 --> 00:27:50,879 이제 괜찮아 진정됐어 173 00:27:50,963 --> 00:27:53,590 어쨌든 이건 그냥 선물이 아냐 174 00:27:54,174 --> 00:27:55,843 석방의 소망을 담은 175 00:27:55,926 --> 00:27:57,344 화해의 조공품이지 176 00:27:57,427 --> 00:28:00,556 그동안 나 최고의 모범수였잖아! 177 00:28:00,639 --> 00:28:02,224 넌 절대 석방 안 돼 178 00:28:02,724 --> 00:28:04,893 몸이 다시 커질 수도 없고 179 00:28:04,977 --> 00:28:07,271 내가 이렇게 천사표가 됐는데? 180 00:28:07,354 --> 00:28:09,231 마리오 얘 진짜 달라졌어 181 00:28:09,314 --> 00:28:11,358 매주 나랑 독서 모임도 간다고 182 00:28:11,441 --> 00:28:12,985 난 국밥도 싸가! 183 00:28:13,068 --> 00:28:16,321 공주는 널 안 믿어 나도 그렇고 184 00:28:17,447 --> 00:28:21,451 자꾸 날 의심하면 네놈의 영혼을 쪽 빨아먹… 185 00:28:24,621 --> 00:28:26,748 미안, 요 주둥이가 또… 186 00:28:27,958 --> 00:28:31,253 그래, 난 이만 들어가서 잘게 187 00:28:31,336 --> 00:28:34,882 8시간 푹 못 자면 진짜 괴물로 변하거든 188 00:28:40,554 --> 00:28:43,390 끼었어, 끼었어 꼬리가 끼었다고! 189 00:28:47,144 --> 00:28:48,312 잘 자 190 00:28:50,272 --> 00:28:51,440 뭐지? 191 00:29:44,159 --> 00:29:46,245 모두 여기서 내보내야 돼 192 00:29:46,328 --> 00:29:48,038 나가, 나가, 어서! 193 00:30:30,163 --> 00:30:31,915 다 나갔어, 가자! 194 00:30:53,854 --> 00:30:56,315 맘마미야! 195 00:30:57,941 --> 00:30:59,318 와! 196 00:31:22,299 --> 00:31:27,095 쿠파군단의 이름으로 명한다 당장 내 아버지를 풀어줘 197 00:31:29,515 --> 00:31:31,600 날 죽이고 데려가 봐 198 00:31:31,683 --> 00:31:33,352 정 소원이라면! 199 00:31:46,907 --> 00:31:50,244 이러지 말고 우리 자기소개부터 할까? 200 00:31:50,327 --> 00:31:53,080 안녕, 반가워 난 루이지야 201 00:31:54,081 --> 00:31:58,585 난 쿠파주니어다 내 아버질 모셔가겠다, 지금! 202 00:33:21,043 --> 00:33:24,922 지금도 잘하고 계시지만 제가 좀 돕겠습니다 203 00:34:04,586 --> 00:34:05,587 왜 이래… 204 00:34:13,387 --> 00:34:14,929 아빠! 205 00:34:18,225 --> 00:34:19,393 꽉 잡아! 206 00:35:20,621 --> 00:35:22,039 다들 괜찮아? 207 00:35:25,125 --> 00:35:26,793 여기가 어디지? 208 00:35:33,634 --> 00:35:35,552 오, 달콤한 자유여! 209 00:35:35,636 --> 00:35:37,262 이런, 넌 또 뭐야? 210 00:35:37,846 --> 00:35:39,097 난 간다, 바보들아! 211 00:35:39,181 --> 00:35:41,892 -이봐, 이리 돌아와 -싫어! 212 00:35:41,975 --> 00:35:43,936 난 잡히지 않는 바람이야! 213 00:35:48,315 --> 00:35:49,983 바람이 잡혔네? 214 00:35:50,067 --> 00:35:51,902 비유로 한 말이잖아! 215 00:35:56,240 --> 00:35:57,407 야! 216 00:36:01,411 --> 00:36:02,871 -그만해! -싫어! 217 00:36:08,669 --> 00:36:10,337 됐어, 이제 뱉어 218 00:36:17,594 --> 00:36:18,762 심장이 쫄깃하군 219 00:36:19,388 --> 00:36:21,932 근데 솔직히 민망하네 220 00:36:22,558 --> 00:36:24,768 내가 반성을 덜했나 봐 221 00:36:25,352 --> 00:36:26,562 미안해, 친구 222 00:36:26,645 --> 00:36:30,732 네 아들이 날 공격했는데 악수를 하자고? 223 00:36:31,358 --> 00:36:32,943 내 아들이? 224 00:36:36,154 --> 00:36:38,115 나 걔 못 본 지 몇 년 됐어 225 00:36:39,032 --> 00:36:41,952 마리오 난 빵점짜리 아버지였어 226 00:36:42,452 --> 00:36:43,996 걘 날 미워할 거야 227 00:36:44,079 --> 00:36:45,372 미워해? 228 00:36:45,455 --> 00:36:48,458 걘 널 구하겠다고 날 죽이려 했어 229 00:36:49,042 --> 00:36:50,586 널 보고 싶어 한다고 230 00:36:51,044 --> 00:36:53,755 이끌어줄 어른이 필요하겠더라 231 00:36:53,839 --> 00:36:54,923 그래? 232 00:36:55,674 --> 00:36:58,719 내가 아들과 다시 가까워질 수 있을까? 233 00:36:59,428 --> 00:37:00,554 봐, 마리오 234 00:37:00,637 --> 00:37:03,265 이젠 자기 감정에 솔직하잖아 235 00:37:03,348 --> 00:37:05,267 -나 완전 솔직해! -됐고, 236 00:37:05,350 --> 00:37:06,518 어서 가자 237 00:37:06,602 --> 00:37:09,396 빨리 여길 벗어나서 피치에게 가야 해 238 00:37:28,332 --> 00:37:30,292 봐, 저기 있다! 239 00:37:52,773 --> 00:37:54,233 빨리 와, 늦겠어 240 00:37:57,152 --> 00:37:58,862 헤븐스 도어 갤럭시예요! 241 00:38:06,328 --> 00:38:10,791 이곳은 은하계의 관문 헤븐스 도어 갤럭시입니다 242 00:38:15,671 --> 00:38:17,756 키노피오, 어디 가? 243 00:38:17,840 --> 00:38:19,758 우리가 찾던 그분 같아요 244 00:38:23,136 --> 00:38:24,805 실종된 로젤리나 공주 245 00:38:38,068 --> 00:38:41,405 안 돼, 싫어, 싫어! 246 00:38:43,949 --> 00:38:46,577 공주님, 괜찮으세요? 247 00:38:52,749 --> 00:38:54,543 몽숭이가 길을 잃었어요 248 00:38:55,127 --> 00:38:57,671 혹시 몽숭이 친구들 못 보셨나요? 249 00:38:59,715 --> 00:39:02,009 꼬마 원숭이가 길을 잃었네 250 00:39:02,092 --> 00:39:03,927 걱정 마, 내가 도와줄게 251 00:39:07,097 --> 00:39:09,766 쟤가 귀여움을 무기로 배낭을 훔쳐갔어요! 252 00:39:09,850 --> 00:39:10,976 키노피오, 기다려! 253 00:39:11,059 --> 00:39:13,854 저 안에 파워 업 아이템과 코인이 있다고요! 254 00:39:13,937 --> 00:39:16,315 제 미완성 소설 원고도요! 255 00:39:18,108 --> 00:39:20,402 -실례! -잠시만, 죄송해요 256 00:39:30,954 --> 00:39:32,206 너 딱 걸렸어 257 00:39:38,879 --> 00:39:40,547 벽 속으로 들어갔어요! 258 00:40:09,868 --> 00:40:11,078 내 옆에 바싹 붙어 259 00:40:33,267 --> 00:40:34,601 이봐, 너! 260 00:40:36,353 --> 00:40:37,396 야! 261 00:40:37,479 --> 00:40:39,064 내 배낭 내놔! 262 00:40:47,239 --> 00:40:49,449 스캐닝 중 263 00:40:51,243 --> 00:40:53,203 분명 저 어딘가에 아빠가 계셔 264 00:40:55,163 --> 00:40:57,624 주니어님, 소용없는 짓입니다 265 00:40:57,708 --> 00:41:00,252 이렇게 슬픈 때일수록 266 00:41:00,335 --> 00:41:04,506 우린 서로를 위해 더 강해져야 해요 267 00:41:04,590 --> 00:41:09,178 정신 안 차릴래? 빨리 아빠를 찾아야 돼! 268 00:41:15,934 --> 00:41:18,854 쿠파가 형한테 할 말이 있대 269 00:41:21,607 --> 00:41:25,777 마리오, 모든 아들들은 아버질 큰 존재로 생각해 270 00:41:26,445 --> 00:41:29,698 근데 내가 요만하면 얼마나 실망하겠어? 271 00:41:29,781 --> 00:41:32,576 그런다고 크게 안 만들어줘 272 00:41:32,659 --> 00:41:35,120 넌 작은 몸뚱이가 익숙하겠지만 273 00:41:35,829 --> 00:41:37,623 난 태어날 때부터 컸어! 274 00:41:38,081 --> 00:41:40,209 땅콩버섯의 마법을 풀어주면 275 00:41:40,292 --> 00:41:43,754 영원히 네 편이 되어 함께 싸워줄게 276 00:41:43,837 --> 00:41:46,548 좋은 제안이네 영원은 긴 시간이야 277 00:41:46,632 --> 00:41:49,051 우린 천하무적이 되는 거라고 278 00:41:50,469 --> 00:41:52,304 -싫어 -어서 날 때려 279 00:41:52,387 --> 00:41:53,555 때려! 280 00:41:53,639 --> 00:41:56,350 -때려, 이젠 믿어도 돼 -때려! 281 00:41:56,433 --> 00:41:58,101 그래, 어서 때려 282 00:41:58,894 --> 00:42:02,856 빨리 때리라고! 이 한심한 루저 배관공아! 283 00:42:26,922 --> 00:42:28,799 너 진짜 후회 안 할 거야 284 00:42:33,846 --> 00:42:36,515 뭐 하고들 있어? 성이 코앞이야 285 00:42:36,598 --> 00:42:38,267 가자고! 날 따라와 286 00:42:42,855 --> 00:42:43,856 야! 287 00:42:51,989 --> 00:42:52,990 죄송해요! 288 00:43:31,028 --> 00:43:32,070 공주님 289 00:43:47,794 --> 00:43:51,715 몽숭아 아주 귀한 걸 가져왔구나 290 00:43:56,136 --> 00:43:59,723 공주들은 몸값이 아주 높지 291 00:44:01,183 --> 00:44:03,477 네 소설은 너무 노잼이야! 292 00:44:10,234 --> 00:44:15,656 대체 너희 공주들은 왜 맨날 납치되는 거야? 293 00:44:15,739 --> 00:44:18,116 그 실종된 공주에 대해 아는 거 있어? 294 00:44:20,827 --> 00:44:23,247 아니, 전혀 몰라 295 00:44:24,790 --> 00:44:26,959 잘 들어, 이 녹색 괴물아 296 00:44:27,501 --> 00:44:30,295 로젤리나가 어딨는지 말 안 하면… 297 00:44:30,379 --> 00:44:32,172 말 안 하면 어쩔 건데? 298 00:45:04,663 --> 00:45:06,373 오, 공주님 299 00:45:06,456 --> 00:45:08,709 후회할 짓을 하셨네 300 00:46:26,703 --> 00:46:27,955 좋았어! 301 00:46:54,398 --> 00:46:55,858 공주 어디 있어? 302 00:46:56,608 --> 00:46:58,443 내가 말할 거 같아? 303 00:47:02,698 --> 00:47:05,075 -말할게 -이게 마지막 기회야 304 00:47:05,158 --> 00:47:06,451 알았어, 말한다고! 305 00:47:06,535 --> 00:47:07,995 쿠파의 아들이 데려갔어 306 00:47:08,078 --> 00:47:10,831 -어디로? -스타 더스트 갤럭시로! 307 00:47:16,879 --> 00:47:17,880 키노피오 308 00:47:17,963 --> 00:47:18,964 내놔 309 00:47:21,800 --> 00:47:24,887 쿠파주니어를 데려와 당장! 310 00:47:28,682 --> 00:47:30,642 빨리 좀 걸어, 꼬맹아! 311 00:47:34,146 --> 00:47:37,399 안녕하세요, 이 행성을 떠나게 좀 도와주세요 312 00:47:37,482 --> 00:47:41,612 여왕께 말씀드려요 험악한 양반은 여기 계시고 313 00:47:42,779 --> 00:47:44,031 나한테 맡겨 314 00:47:50,412 --> 00:47:52,623 안녕하세요, 여왕님 315 00:47:52,706 --> 00:47:55,542 저흰 헤븐스 도어 갤럭시로 가려고… 316 00:47:55,626 --> 00:47:59,838 너희가 내 꽃밭을 망친 외계인들이구나! 317 00:47:59,922 --> 00:48:03,258 당장 잡아서 허니 광산으로 끌고 가! 318 00:48:05,844 --> 00:48:07,513 누구 마음대로? 319 00:48:11,099 --> 00:48:13,393 누군가는 죗값을 치러야지 320 00:48:13,477 --> 00:48:17,314 이들은 풀어줘! 내가 대신 벌을 받겠다 321 00:48:17,940 --> 00:48:22,236 난 사람 100명, 꿀벌 1만 마리 몫을 할 수 있어 322 00:48:22,319 --> 00:48:26,156 날 잡아가고 이들은 헤븐스 도어 갤럭시에 데려다줘 323 00:48:33,497 --> 00:48:34,831 그렇게 하지 324 00:48:34,915 --> 00:48:37,209 저들을 헤븐스 도어 갤럭시로 데려가 325 00:48:40,504 --> 00:48:42,172 정말 후회 않겠어? 326 00:48:44,842 --> 00:48:46,468 생각보다 좋은 녀석이네 327 00:48:47,344 --> 00:48:48,428 고마워 328 00:48:49,805 --> 00:48:51,473 유치하게 악수는! 329 00:48:53,475 --> 00:48:55,227 형 잘 지켜줘 330 00:48:55,853 --> 00:48:57,229 늘 잘 지켜주지 331 00:48:57,312 --> 00:49:01,191 저 억울하게 생긴 곤충이 태워다 줄 거다 332 00:49:07,948 --> 00:49:10,576 가서 나 보란 듯이 임무를 완수해 333 00:49:33,015 --> 00:49:37,811 난 자유의 몸이 되면 여친과 밤새 춤을 출 거야 334 00:49:37,895 --> 00:49:39,438 너도 고향에 애인 있냐? 335 00:49:41,106 --> 00:49:43,025 결혼식 날 사라졌어 336 00:49:43,108 --> 00:49:44,860 그 상처가 컸지만 337 00:49:45,360 --> 00:49:49,031 그녀를 잊고 새 출발 하려고 노력 중이야 338 00:49:50,490 --> 00:49:52,117 마음이 여린 친구네 339 00:49:58,207 --> 00:50:01,126 힘내! 언젠간 운명의 짝을 만날 거야 340 00:50:10,302 --> 00:50:11,553 안녕, 아빠 341 00:50:12,137 --> 00:50:13,180 주니어? 342 00:50:14,264 --> 00:50:15,682 아들아! 343 00:50:17,434 --> 00:50:19,228 정말 많이 컸구나 344 00:50:20,729 --> 00:50:22,356 이게 다 네 거냐? 345 00:50:24,107 --> 00:50:26,568 참, 너 기숙학교에 들어갔잖아 346 00:50:26,652 --> 00:50:29,821 그 재미없는 학교요? 퇴학당했어요 347 00:50:31,532 --> 00:50:34,243 아빠 없는 사이에 진짜 다 컸네 348 00:50:34,326 --> 00:50:39,665 아빠, 이제 우린 우주 최강 투톱이 되는 거예요 349 00:50:40,207 --> 00:50:42,125 제 아기 때 기억나세요? 350 00:50:42,209 --> 00:50:45,087 아빤 세계를 정복하느라 바쁘셨지만 351 00:50:45,170 --> 00:50:47,506 가끔 집에서 하루 쉬면서 352 00:50:47,589 --> 00:50:50,801 제가 좋아하는 이야기를 들려주셨죠 353 00:50:51,468 --> 00:50:53,637 전 그때가 제일 행복했어요 354 00:50:54,680 --> 00:50:55,806 그 얘기 해줘요 355 00:50:55,889 --> 00:50:57,349 또? 356 00:51:12,072 --> 00:51:14,324 아주 오랜 옛날에 357 00:51:14,408 --> 00:51:17,870 멋진 머리털을 가진 최강 빌런이 살았어요 358 00:51:17,953 --> 00:51:20,038 그는 뭐든 정복하길 좋아했죠 359 00:51:22,958 --> 00:51:25,502 그 빌런에겐 아들이 있었답니다 360 00:51:27,004 --> 00:51:31,300 둘은 온 우주를 떠돌며 간절히 안식처를 찾았지만 361 00:51:31,383 --> 00:51:34,970 가는 곳마다 너무 시시하고 따분했어요 362 00:51:35,053 --> 00:51:36,388 구려! 363 00:51:36,471 --> 00:51:39,099 그래서 그들의 행성을 만들기로 했죠 364 00:51:39,600 --> 00:51:42,144 보라, 쿠파 행성을! 365 00:51:42,644 --> 00:51:46,732 그들은 평생을 살아갈 이 음산한 행성에 366 00:51:46,815 --> 00:51:51,153 사악한 롤러코스터와 용암의 계곡을 만들고 367 00:51:51,236 --> 00:51:54,573 큰 산에 자기들의 얼굴을 새겨 넣었어요 368 00:51:54,656 --> 00:51:59,286 행성 꼭대기엔 역사상 가장 거대한 대포를 설치했죠 369 00:51:59,369 --> 00:52:02,206 온 우주를 파괴할 수 있는! 370 00:52:02,956 --> 00:52:06,293 -그 대포의 이름은 -'붐스데이 병기'! 371 00:52:06,376 --> 00:52:08,295 그 병기를 가동하려면… 372 00:52:08,378 --> 00:52:11,381 우주 최강의 파워를 가진 공주가 필요했죠! 373 00:52:12,132 --> 00:52:16,136 그녀의 힘을 모두 빨아들여 병기를 충전시킨 뒤 374 00:52:16,220 --> 00:52:18,138 그들은 우주를 돌아다니며 375 00:52:18,222 --> 00:52:22,017 자신들을 무시한 행성들을 다 파괴했어요, 붐! 376 00:52:22,100 --> 00:52:23,352 붐! 377 00:52:23,435 --> 00:52:24,269 붐! 378 00:52:24,978 --> 00:52:27,814 그들은 우주의 잿더미 위에서 춤을 추며 379 00:52:27,898 --> 00:52:30,067 절대 군주로 군림했죠 380 00:52:30,901 --> 00:52:32,069 끝! 381 00:52:33,153 --> 00:52:35,364 내일도 그 얘기해 주실 거죠? 382 00:52:35,739 --> 00:52:38,033 그럼! 잘 자라, 내 아들 383 00:52:45,249 --> 00:52:47,709 아빠, 제가 그 행성을 만들었어요 384 00:52:48,293 --> 00:52:49,378 네가? 385 00:52:49,461 --> 00:52:51,088 지금 거기로 가는 중이에요 386 00:52:51,171 --> 00:52:54,758 우리 두 쿠파가 뭉치면 불가능은 없어요! 387 00:52:59,513 --> 00:53:01,056 대마왕님 388 00:53:01,640 --> 00:53:03,725 문제가 생겼습니다요 389 00:53:20,909 --> 00:53:23,036 안내 데스크에 오신 걸 환영합니다 390 00:53:23,120 --> 00:53:26,540 전 R.O.B.입니다 뭘 도와드릴까요? 391 00:53:26,623 --> 00:53:28,792 파일럿이 필요해 지금 당장! 392 00:53:28,876 --> 00:53:29,877 그러시군요 393 00:53:30,002 --> 00:53:32,171 파일럿들은 비행장에 있습니다 394 00:53:32,254 --> 00:53:35,299 비행장은 저어쪼오옥… 395 00:53:41,972 --> 00:53:44,349 젠장, 답답해 죽겠네! 396 00:53:44,892 --> 00:53:47,728 죄송합니다 당신을 죽일 생각은 없습니다 397 00:53:48,061 --> 00:53:48,896 키노피오! 398 00:53:48,979 --> 00:53:50,689 -전 R.O.B.입니다 -알아! 399 00:53:50,772 --> 00:53:52,941 안내 데스크를 찾아주셔서 감사합니다 400 00:53:53,025 --> 00:53:54,985 비행장이 어디 있냐고? 401 00:53:55,068 --> 00:53:57,613 저어쪼오옥으로… 402 00:53:59,865 --> 00:54:00,866 가세요 403 00:54:00,949 --> 00:54:03,076 -고마워! -천만에요 404 00:54:55,754 --> 00:54:56,755 저기요 405 00:54:56,839 --> 00:54:59,091 스타 더스트 갤럭시까지 좀 태워주실래요? 406 00:54:59,633 --> 00:55:00,467 못 가요 407 00:55:02,511 --> 00:55:05,722 저기요, 스타 더스트 갤럭시까지 요금이 얼마죠? 408 00:55:05,806 --> 00:55:08,225 저 같은 꼬마에게 거긴 너무 위험해요 409 00:55:08,433 --> 00:55:09,852 그래, 말해봐 410 00:55:10,561 --> 00:55:14,356 왜 공주님이 은하계에서 가장 위험한 곳에 가려는 거지? 411 00:55:15,190 --> 00:55:16,483 당신은 누구신가요? 412 00:55:16,567 --> 00:55:19,319 개인적인 질문은 사절하겠어 413 00:55:19,403 --> 00:55:20,696 죄송해요, 전… 414 00:55:20,779 --> 00:55:22,573 난 폭스 맥클라우드 415 00:55:24,116 --> 00:55:27,953 전설의 용병 유격대 스타폭스 팀의 리더지! 416 00:55:28,036 --> 00:55:29,830 내게 중요한 건 세 가지야 417 00:55:29,913 --> 00:55:32,624 라일라트 은하계를 지키고 동료들과 함께 싸우고 418 00:55:32,708 --> 00:55:37,045 목숨 건 극한 레벨의 롤링을 즐기는 것 419 00:55:37,129 --> 00:55:38,046 출발! 420 00:55:38,797 --> 00:55:41,383 그런데 어느 날 내 워프 드라이브가 폭발, 421 00:55:41,466 --> 00:55:43,969 시공간 구조에 큰 구멍이 났고 422 00:55:44,052 --> 00:55:46,263 난 다른 우주로 빨려 들어갔어 423 00:55:46,346 --> 00:55:48,765 다 개구리를 엔지니어로 쓴 탓이지 424 00:55:48,849 --> 00:55:52,352 이젠 너희 은하계를 떠돌며 집으로 갈 방법을 찾고 있어 425 00:55:52,436 --> 00:55:55,355 보상만 적당하면 좋은 일도 하면서! 426 00:55:56,231 --> 00:55:57,941 아, 멋진 스페이스 부츠도 있어 427 00:56:00,861 --> 00:56:05,032 웅장한 사연 잘 들었고 이제 우릴 태워주면 되겠네 428 00:56:05,115 --> 00:56:08,327 내가 그렇게 돈에 환장한 거 같아? 429 00:56:11,663 --> 00:56:12,998 좋아, 콜! 430 00:56:13,081 --> 00:56:15,584 아윙에 연료 넣고 5분 뒤 출발하자 431 00:56:20,214 --> 00:56:23,759 저렇게 멋진 존재는 제 평생 처음 봐요 432 00:56:30,390 --> 00:56:33,143 마리오 나한테 좋은 생각이 있어 433 00:56:33,227 --> 00:56:35,604 피치를 만나면 자연스럽게 434 00:56:35,687 --> 00:56:38,440 '어쩌고 저쩌고' 인사하다가 435 00:56:38,524 --> 00:56:42,486 갑자기 짜잔! 데이트 신청을 하는 거야! 436 00:56:43,111 --> 00:56:44,404 글쎄다 437 00:56:44,488 --> 00:56:46,907 공주가 배관공과 사귀려고 할까? 438 00:56:48,242 --> 00:56:49,701 뭔 소리야? 439 00:56:50,536 --> 00:56:54,164 형의 여친이 되면 완전 복 터지는 거지 440 00:56:55,332 --> 00:56:56,917 공주가 사귀자고 하면 441 00:56:57,000 --> 00:57:00,462 나한테도 친구 한 명 소개 좀 하라고 해 442 00:57:02,214 --> 00:57:04,466 일단 공주부터 찾아보자고 443 00:57:04,967 --> 00:57:07,803 그녀는 저어쪼오옥… 444 00:57:12,558 --> 00:57:13,976 피치! 445 00:57:14,059 --> 00:57:15,602 피치! 446 00:57:15,686 --> 00:57:17,062 마리오? 447 00:57:20,941 --> 00:57:22,693 요시도 왔네 예… 448 00:57:22,776 --> 00:57:23,944 마리오! 449 00:57:26,405 --> 00:57:27,447 악수만요? 450 00:57:28,156 --> 00:57:31,702 악수를 하는 게 뭔가 쿨한 거 같아서요 451 00:57:31,785 --> 00:57:34,413 점잖고 쿨한 거 같아서 452 00:57:34,496 --> 00:57:37,040 로젤리나가 있는 곳을 알아냈어요 453 00:57:37,124 --> 00:57:39,334 이 친구가 거기로 데려다줄 거예요 454 00:57:45,841 --> 00:57:47,301 우주선이 근사하네요 455 00:57:47,384 --> 00:57:49,052 콧수염이 근사하네 456 00:57:50,012 --> 00:57:51,138 갑시다 457 00:58:11,825 --> 00:58:14,036 저 우주의 무법자 멋지죠? 458 00:58:14,578 --> 00:58:16,205 무법자라기보단 459 00:58:16,288 --> 00:58:18,624 카스텔라노 아줌마네 개처럼 생겼는데? 460 00:58:18,707 --> 00:58:21,210 그 집 개도 이런 거 할 줄 알아? 461 00:58:25,923 --> 00:58:27,466 와후! 462 00:58:28,133 --> 00:58:30,177 저 친구 마음에 드네 463 00:58:41,021 --> 00:58:42,147 표적 조준 완료 464 00:58:45,359 --> 00:58:46,944 모두들 꽉 잡아 465 00:59:25,899 --> 00:59:27,401 가만 안 두겠어! 466 00:59:32,614 --> 00:59:35,367 잠깐만, 내가 걔들 좀 겪어봤는데 467 00:59:36,118 --> 00:59:39,830 한심한 것들이긴 해도 죽이는 건 좀 그래 468 00:59:40,497 --> 00:59:42,207 그래서 죽이지 말자고요? 469 00:59:43,792 --> 00:59:45,169 별일이네 470 00:59:45,252 --> 00:59:47,629 좋아요 원하시면 살려둘게요 471 00:59:48,213 --> 00:59:51,592 대신 엄마 찾으면서 징징 짜게 만들 거예요 472 00:59:52,718 --> 00:59:53,886 그걸로 뭐 하게? 473 01:00:01,560 --> 01:00:04,354 쿠파가 여태 우릴 속였어 474 01:00:06,481 --> 01:00:07,608 표적 탐색 중 475 01:00:07,691 --> 01:00:08,525 발견 476 01:00:17,451 --> 01:00:18,577 아기들이 됐네 477 01:00:28,837 --> 01:00:29,671 안 돼! 478 01:00:29,755 --> 01:00:30,923 붐! 479 01:00:37,012 --> 01:00:38,388 걱정 마세요, 아빠 480 01:00:38,472 --> 01:00:43,185 내일 이맘때면 아빤 저 바보들을 까맣게 잊으실 거고 481 01:00:43,268 --> 01:00:46,063 온 우주는 우리 것이 될 테니까요! 482 01:01:11,129 --> 01:01:12,506 지금도 안 돼? 483 01:01:14,091 --> 01:01:15,092 안 돼 484 01:01:16,468 --> 01:01:17,636 키노피오, 아기들! 485 01:01:17,719 --> 01:01:18,887 네? 486 01:01:19,471 --> 01:01:20,973 이런, 잠시만요! 487 01:01:27,145 --> 01:01:28,146 이리 와요! 488 01:01:57,634 --> 01:01:59,678 요시, 돌아와! 489 01:01:59,761 --> 01:02:01,388 요시, 요시 490 01:02:01,471 --> 01:02:02,556 요시! 491 01:02:13,734 --> 01:02:14,735 이리 와요! 492 01:02:18,989 --> 01:02:19,990 루이지! 493 01:02:20,782 --> 01:02:21,992 뭐 하는 거예요? 494 01:02:22,534 --> 01:02:23,535 그만해요! 495 01:02:32,169 --> 01:02:33,170 마리오! 496 01:03:02,407 --> 01:03:03,784 요시! 497 01:03:31,353 --> 01:03:32,354 여기! 498 01:03:34,064 --> 01:03:36,400 야, 잠깐만 놔봐, 놔봐 499 01:03:36,483 --> 01:03:38,068 줘, 내놔! 500 01:03:38,151 --> 01:03:39,444 총 내놔! 501 01:05:02,486 --> 01:05:04,363 난 아기로 사는 것도 좋았어 502 01:05:04,947 --> 01:05:07,866 온갖 걱정과 두려움이 사라지더라고! 503 01:05:09,826 --> 01:05:11,995 곧 새것처럼 싹 고쳐줄게 504 01:05:12,538 --> 01:05:14,373 좀 찌그러진 것뿐이야 505 01:05:14,456 --> 01:05:16,542 찌그러진 것뿐이라고 506 01:05:26,343 --> 01:05:27,427 피치 507 01:05:27,511 --> 01:05:29,721 이 행성을 벗어날 방법이 있을 거예요 508 01:05:29,805 --> 01:05:32,683 로젤리나는 은하계들 저 너머에 있고 509 01:05:32,766 --> 01:05:34,309 우주선은 고장 난 데다 510 01:05:34,393 --> 01:05:36,436 공룡들까지 계속 늘어나요! 511 01:05:38,564 --> 01:05:40,274 물론 짜증도 나겠지만… 512 01:05:40,357 --> 01:05:41,984 공주는 짜증 따위 안 내요! 513 01:05:42,860 --> 01:05:46,196 그럼 그 '짜증 따위 안 내기' 같이 할까요? 514 01:05:55,163 --> 01:05:58,876 여긴 큰 초록과 작은 빨강 웬 비글 여우와 같이 있다 515 01:05:58,959 --> 01:06:02,129 신속한 대피 지원을 요청한다 516 01:06:02,212 --> 01:06:04,673 공룡 마을에서 우주선이 추락했다 517 01:06:04,756 --> 01:06:07,551 왕실 화물을 운반 중인데 천둥도마뱀과… 518 01:06:07,634 --> 01:06:09,761 -가자! -좋았어! 519 01:06:20,689 --> 01:06:23,942 잠잘 시간에 안 자니까 너무 신난다 520 01:06:25,986 --> 01:06:29,239 메이데이, 메이데이 빅 루이지 교신 종료 521 01:06:29,781 --> 01:06:31,617 루이지? 522 01:06:40,876 --> 01:06:44,963 콧수염은 촌스러워도 나쁜 녀석들은 아니었어 523 01:06:46,131 --> 01:06:47,674 아빠와 친구였군요 524 01:06:48,383 --> 01:06:50,928 제일 위험한 게 친구예요 525 01:06:51,011 --> 01:06:54,306 그들은 방심하면 등에 칼을 꽂거든요 526 01:06:54,890 --> 01:06:56,099 누가 그러든? 527 01:06:56,683 --> 01:06:59,728 제 등교 첫날 아빠가 그러셨잖아요 528 01:07:00,521 --> 01:07:01,897 나 좋은 아빠였네 529 01:07:02,564 --> 01:07:06,235 근데 그 친구들 때문에 좀 변하신 거 같아요 530 01:07:06,318 --> 01:07:08,320 이건 아빠의 모습이 아니에요 531 01:07:08,570 --> 01:07:10,447 아빠가 믿을 수 있는 건 532 01:07:10,531 --> 01:07:11,782 가족뿐이라고요 533 01:07:12,658 --> 01:07:14,743 가족은 영원한 거잖아요 534 01:07:15,577 --> 01:07:16,787 눈 감아보세요 535 01:07:22,793 --> 01:07:23,961 아빠 536 01:07:24,044 --> 01:07:25,379 기다리세요 537 01:07:26,338 --> 01:07:27,881 이제 눈 뜨세요 538 01:07:46,149 --> 01:07:47,568 친구들 539 01:07:47,651 --> 01:07:50,487 괴상한 비행체가 이쪽으로 오고 있어 540 01:08:11,508 --> 01:08:12,718 레츠고! 541 01:08:31,194 --> 01:08:34,615 낮잠 시간 전까진 스타 더스트 갤럭시에 도착할 겁니다 542 01:09:17,616 --> 01:09:18,908 옛날 옛적에 543 01:09:18,992 --> 01:09:23,121 피치라는 용감하고 고귀한 공주가 살았어요 544 01:09:26,750 --> 01:09:29,920 이 얘긴 아주 오래전에 시작됐어요 545 01:09:31,296 --> 01:09:35,384 그녀는 언니 로젤리나와 함께 한 작은 행성에서 살았죠 546 01:09:36,593 --> 01:09:39,470 이들은 별가루로 만들어진 자매였어요 547 01:09:44,600 --> 01:09:48,647 자매의 사랑은 별처럼 눈부시게 빛났죠 548 01:09:51,066 --> 01:09:55,195 함께라면 이들은 우주의 힘도 불러낼 수 있었어요 549 01:10:08,208 --> 01:10:12,045 하지만 악의 세력이 그 힘을 뺏으려 했죠 550 01:10:14,590 --> 01:10:19,803 로젤리나는 피치를 안전한 곳으로 보내야만 했어요 551 01:10:29,730 --> 01:10:30,981 싫어, 싫어! 552 01:10:37,279 --> 01:10:39,865 키노피오들이 그녀를 키우고 지켜줬죠 553 01:10:39,948 --> 01:10:43,368 그녀가 그들을 지켜줄 만큼 강해질 때까지 554 01:11:01,386 --> 01:11:05,265 아빠, 쿠파 행성에 오신 걸 환영합니다! 555 01:11:25,035 --> 01:11:27,037 네가 정말 이 모든 걸 지었어? 556 01:11:27,120 --> 01:11:28,205 놀라시긴 일러요 557 01:11:28,288 --> 01:11:32,751 우리에겐 비장의 붐스데이 병기도 있다고요! 558 01:11:35,754 --> 01:11:39,341 그걸 가동하기 위해 공주도 납치해 왔죠 559 01:11:43,846 --> 01:11:46,348 우주는 너흴 절대 용서 안 할 거야 560 01:11:46,890 --> 01:11:48,392 이게 아빠의 본모습이에요 561 01:11:48,475 --> 01:11:50,561 이곳이 아빠가 계실 곳이라고요 562 01:11:50,769 --> 01:11:53,856 오늘 밤 우린 버섯 왕국을 끝장낼 거예요 563 01:11:53,939 --> 01:11:56,108 그리고 내일은 온 우주를! 564 01:11:57,943 --> 01:12:02,865 쿠파대마왕 쿠파대마왕, 쿠파대마왕! 565 01:12:02,948 --> 01:12:06,118 쿠파대마왕, 쿠파대마왕! 566 01:12:06,201 --> 01:12:09,079 예! 대마왕 만세! 567 01:12:10,163 --> 01:12:11,957 다들 기다리고 있어요 568 01:12:14,543 --> 01:12:18,964 때론 인생이란 무지개 로드에서 길을 잃기도 하지 569 01:12:19,464 --> 01:12:21,633 하지만 운이 좋으면 570 01:12:21,717 --> 01:12:25,804 자식 덕분에 잊었던 소명을 다시 깨닫기도 해 571 01:12:27,389 --> 01:12:31,727 나의 쿠파들이여 너희의 왕이 돌아왔다! 572 01:13:39,336 --> 01:13:40,838 그 행성으로 데려다줄게 573 01:13:41,588 --> 01:13:44,883 벨트 매 꽤 험한 비행이 될 거야 574 01:13:46,969 --> 01:13:49,346 스타폭스 팀 준비됐습니다 575 01:13:51,723 --> 01:13:53,100 멋진데? 576 01:14:20,169 --> 01:14:21,211 가보자고 577 01:14:27,176 --> 01:14:28,719 적의 공습이다! 578 01:14:32,347 --> 01:14:34,183 롤링 한번 시전해봐요! 579 01:14:48,739 --> 01:14:51,116 콧수염 씨, 출동해! 행운을 빌어 580 01:14:56,413 --> 01:14:57,497 와후! 581 01:15:08,634 --> 01:15:09,760 요시! 582 01:15:15,307 --> 01:15:16,642 와후! 583 01:15:36,245 --> 01:15:38,830 무슨 뜻인지 1도 모르겠어 584 01:15:38,914 --> 01:15:41,458 넌 이쪽으로 우린 저쪽으로 간다고 585 01:15:41,542 --> 01:15:42,668 오, 알았어 586 01:16:33,552 --> 01:16:36,054 침입자 발생! 침입자 발생! 587 01:16:36,138 --> 01:16:37,764 어서 잡아! 588 01:16:41,727 --> 01:16:43,645 거의 다 돼가요, 아빠 589 01:16:44,688 --> 01:16:45,856 뭐야! 590 01:16:45,939 --> 01:16:49,276 대마왕님 적들이 돌아왔습니다! 591 01:16:51,069 --> 01:16:52,863 제가 처리할게요 592 01:16:53,614 --> 01:16:56,325 첨단 보안 시스템이 준비돼 있거든요 593 01:16:59,036 --> 01:17:00,412 쿠파 운영체제 594 01:17:00,495 --> 01:17:02,581 놈들은 곧 가루가 될 거예요 595 01:17:04,041 --> 01:17:05,792 네 아빠라서 행복하다 596 01:17:06,376 --> 01:17:09,880 그 기나긴 세월 끝에 이런 날도 오네요 597 01:17:31,026 --> 01:17:33,445 안녕, 피치와 마리오 598 01:17:35,697 --> 01:17:38,492 이제 지옥에 갈 준비나 해 599 01:18:50,272 --> 01:18:51,565 너흰 이제 끝이야 600 01:19:29,061 --> 01:19:31,772 놈들 때문에 계획을 망칠 순 없지 601 01:19:53,627 --> 01:19:54,628 쿠파 602 01:19:56,588 --> 01:19:58,674 꼭 이렇게까지 해야 돼? 603 01:19:58,757 --> 01:20:01,844 너에게도 아직 선한 마음은 남아있잖아 604 01:20:08,392 --> 01:20:10,435 우릴 보내줘, 어서! 605 01:20:10,519 --> 01:20:11,603 싫다면? 606 01:20:11,687 --> 01:20:13,772 결혼식 때처럼 망신 주려고? 607 01:20:14,314 --> 01:20:17,317 내 몸을 쪼그라트려서 병에 가두려고? 608 01:20:17,401 --> 01:20:19,319 독서 모임에 끌고 가려고? 609 01:20:19,403 --> 01:20:23,532 우리의 좋았던 시간은 끝났다 쿠파가 돌아왔다고! 610 01:20:24,032 --> 01:20:26,535 이제 내 분노를 보여주마! 611 01:20:47,681 --> 01:20:51,810 안 돼, 안 돼, 안 돼! 612 01:20:52,978 --> 01:20:54,646 아빠! 613 01:21:14,374 --> 01:21:15,751 아빠 614 01:21:36,939 --> 01:21:39,566 나는 와르르의 군주 615 01:21:39,650 --> 01:21:41,735 해골왕이다! 616 01:21:41,818 --> 01:21:44,321 그리고 난 그의 아들이다! 617 01:21:59,711 --> 01:22:00,712 마리오! 618 01:22:03,006 --> 01:22:05,092 가서 그녀를 구해요 619 01:23:19,875 --> 01:23:21,502 요시 620 01:23:26,465 --> 01:23:27,716 묘한 비주얼이네 621 01:24:34,199 --> 01:24:35,534 네가 마무리해 622 01:24:41,999 --> 01:24:43,417 -루이지! -왜? 623 01:24:43,500 --> 01:24:45,711 난 그림을 배운 적이 없잖아! 624 01:24:57,264 --> 01:24:58,098 좋았어! 625 01:24:59,308 --> 01:25:00,517 안 돼! 626 01:25:35,469 --> 01:25:37,554 쿠파군단의 이름으로… 627 01:25:40,891 --> 01:25:41,975 주니어! 628 01:25:42,059 --> 01:25:44,978 아빠, 나 좀 도와줘요! 629 01:25:49,316 --> 01:25:51,360 주니어! 630 01:26:24,685 --> 01:26:25,936 아빠! 631 01:26:26,019 --> 01:26:27,521 오, 내 아들! 632 01:26:58,886 --> 01:26:59,928 로젤리나! 633 01:27:07,269 --> 01:27:09,563 제발 힘을 좀 내봐 634 01:28:02,366 --> 01:28:04,451 날 구하러 와줄 줄 알았어 635 01:28:08,121 --> 01:28:10,874 봐요 대퇴골을 찾았어요, 아빠 636 01:28:10,958 --> 01:28:13,752 잘했다, 아들 이제 발을 찾아보자 637 01:28:15,045 --> 01:28:18,298 마리오, 마리오! 우리 언니와 인사해요 638 01:28:19,675 --> 01:28:22,094 다시 만나셔서 정말 다행입니다 639 01:28:22,177 --> 01:28:24,847 가족 상봉은 늘 감동적이야! 640 01:28:24,930 --> 01:28:25,931 헤이호! 641 01:28:38,235 --> 01:28:39,862 엄마? 642 01:28:39,945 --> 01:28:42,531 엄마 만나서 정말 기뻐요! 643 01:28:43,198 --> 01:28:45,075 내 아기들! 644 01:28:45,158 --> 01:28:47,286 너무 보고 싶었어요! 645 01:28:47,369 --> 01:28:48,745 나도 보고 싶었단다 646 01:28:48,829 --> 01:28:52,165 엄마, 우리 버섯 왕국에 놀러 가도 돼요? 647 01:28:52,249 --> 01:28:53,876 성을 구경하고 싶어요 648 01:28:54,501 --> 01:28:56,128 그래, 알았어 649 01:29:03,135 --> 01:29:05,012 성은 어디 있어요? 650 01:29:06,722 --> 01:29:08,015 실은… 651 01:29:08,098 --> 01:29:10,684 성이… 무너져버렸어 652 01:29:12,978 --> 01:29:15,230 그게 무슨 소리예요? 653 01:29:15,314 --> 01:29:16,648 걱정 마 654 01:29:16,732 --> 01:29:19,568 우리가 멋진 성을 다시 지을 거야 655 01:29:19,651 --> 01:29:20,736 도와줄 사람? 656 01:29:25,991 --> 01:29:27,034 오, 예! 657 01:29:59,525 --> 01:30:01,485 와후! 658 01:30:11,703 --> 01:30:14,623 감독 아론 호바스, 마이클 제레닉 659 01:30:21,922 --> 01:30:24,967 크리스 프랫 660 01:30:25,634 --> 01:30:28,512 안야 테일러 조이 661 01:30:28,887 --> 01:30:31,974 찰리 데이 662 01:30:32,432 --> 01:30:35,435 잭 블랙 663 01:30:35,894 --> 01:30:38,897 키건 마이클 키 664 01:30:39,523 --> 01:30:42,609 베니 사프디 665 01:30:43,026 --> 01:30:46,029 도날드 글로버 666 01:30:46,405 --> 01:30:49,366 글렌 파월 667 01:30:49,741 --> 01:30:52,786 케빈 마이클 리처드슨 668 01:30:53,120 --> 01:30:56,123 브리 라슨 669 01:32:31,677 --> 01:32:33,303 이젠 어디로 가실 거죠? 670 01:32:33,387 --> 01:32:37,140 우주 공주가 워프 드라이브를 고쳐줬으니 집에 가야지 671 01:32:39,184 --> 01:32:40,519 모두 행운을 빌게 672 01:32:40,602 --> 01:32:42,729 좀 복잡한 가족이긴 하지만 673 01:32:51,905 --> 01:32:53,031 걱정 마라, 아들 674 01:32:53,574 --> 01:32:55,534 어떤 감옥도 우릴 못 가둬 675 01:32:55,617 --> 01:32:57,035 곧 나갈 수 있어요 676 01:33:05,711 --> 01:33:08,881 안녕, 좀벌레들 탈옥하려고? 677 01:33:09,965 --> 01:33:12,259 내 규칙을 안 따르면 혼나 678 01:33:12,801 --> 01:33:14,887 내 옆에 붙어 쟨 우릴 못 죽여 679 01:33:14,970 --> 01:33:18,015 처음엔 살, 그 뒤엔 뼈가 작살날 거야 680 01:33:18,891 --> 01:33:21,268 남은 부분은 가루가 될 거고! 681 01:33:21,351 --> 01:33:23,854 그 입 다물어, 당장! 682 01:33:23,937 --> 01:33:27,941 진실의 소린 막으려 할수록 더 커지지 683 01:33:28,025 --> 01:33:31,361 점점 다가오는 죽음의 북소리처럼! 684 01:33:32,905 --> 01:33:34,823 붐, 붐, 붐! 685 01:33:34,907 --> 01:33:38,577 안 돼! 686 01:37:46,617 --> 01:37:49,328 울지 마 가엾은 아기 원숭이야 687 01:37:59,421 --> 01:38:01,507 정말 감사합니다 688 01:38:01,965 --> 01:38:02,966 공주님