1
00:00:02,225 --> 00:00:04,596
(Dynamic music)
2
00:00:22,946 --> 00:00:26,983
(Epic music)
3
00:00:27,016 --> 00:00:29,085
(Whooshing)
4
00:00:29,118 --> 00:00:32,056
Boy: earth - our home planet.
5
00:00:32,088 --> 00:00:35,960
Just one of billions
of planets in the universe.
6
00:00:35,993 --> 00:00:39,463
The earth
might seem insignificant,
7
00:00:39,496 --> 00:00:44,035
but for those of us who live
here, she is our home.
8
00:00:44,067 --> 00:00:46,203
(Epic music continues)
9
00:00:46,204 --> 00:00:51,700
{\an8}Improved captions by sailor420
{\an8}!!! Hope you enjoy the film!!!
10
00:00:52,276 --> 00:00:53,344
(Toy squeaks)
11
00:00:53,377 --> 00:00:55,279
(Epic music winds down)
12
00:00:55,311 --> 00:00:59,349
- Oh, man! Anne!
- Anne: Hmm? Ha!
13
00:00:59,383 --> 00:01:02,386
Our new room is great,
don't you think, petey?
14
00:01:02,418 --> 00:01:05,022
(Sighs) my name is Peter!
15
00:01:06,222 --> 00:01:09,093
Anne: Ok, Peter!
16
00:01:09,126 --> 00:01:10,761
- (Toy squeaks)
- (Sighs)
17
00:01:10,793 --> 00:01:12,662
Get this straight -
this is your half,
18
00:01:12,695 --> 00:01:15,066
that is my half,
and I don't want to...
19
00:01:15,099 --> 00:01:17,201
Anne: My nightfairy kite!
20
00:01:17,233 --> 00:01:19,169
I knew it would be around here!
21
00:01:19,203 --> 00:01:20,704
(Sighs)
22
00:01:20,737 --> 00:01:22,606
How about going out
and flying it?
23
00:01:22,640 --> 00:01:24,375
Then I can continue here
undisturbed.
24
00:01:24,408 --> 00:01:27,278
You always have
the best ideas, petey!
25
00:01:27,311 --> 00:01:30,581
Oh, I'm sure you will be
a famous 'astranaut'
26
00:01:30,614 --> 00:01:32,483
just like dad! (Hums a tune)
27
00:01:32,516 --> 00:01:34,018
That's astro...
28
00:01:34,051 --> 00:01:37,021
Naut. (Sighs)
29
00:01:38,956 --> 00:01:40,391
(Sighs)
30
00:01:40,424 --> 00:01:43,527
Man on broadcast: this is not
standard operating procedure.
31
00:01:43,560 --> 00:01:45,528
This is not something
that has been planned.
32
00:01:45,561 --> 00:01:47,831
Of course, we hope
they were able to survive.
33
00:01:47,864 --> 00:01:50,367
Woman on broadcast: as reported
by the space agency iso,
34
00:01:50,400 --> 00:01:52,769
all astronauts on
the moon mission Pegasus
35
00:01:52,802 --> 00:01:56,706
perished this morning when
the launch vehicle exploded.
36
00:01:56,739 --> 00:01:58,875
(Sighs)
37
00:01:58,909 --> 00:02:02,046
(Sad music)
38
00:02:11,087 --> 00:02:13,957
(Birds chirp)
39
00:02:13,991 --> 00:02:18,963
Male voice: once, this withered
Meadow was our paradise.
40
00:02:18,996 --> 00:02:24,902
Here the story of heroic
June bug zoomzeman begins.
41
00:02:24,935 --> 00:02:28,973
(Chuckles) that's me,
by the way.
42
00:02:29,006 --> 00:02:30,441
In those days,
43
00:02:30,473 --> 00:02:34,210
we insects lived in
the most splendid birch
44
00:02:34,243 --> 00:02:35,979
the world has ever seen.
45
00:02:36,013 --> 00:02:40,784
It was shelter, food and
was the source of our happiness.
46
00:02:40,818 --> 00:02:42,086
(Cheering)
47
00:02:42,118 --> 00:02:43,788
Here is where I married
48
00:02:43,820 --> 00:02:47,091
my beloved
and beautiful mrs zoomzeman!
49
00:02:47,925 --> 00:02:51,662
But suddenly
everything started to change
50
00:02:51,694 --> 00:02:53,631
when the monster appeared.
51
00:02:53,663 --> 00:02:58,468
Ok, guys. This overgrown
toothpick is ours now!
52
00:02:58,502 --> 00:03:00,438
Toothpick. (Laughs goofily)
53
00:03:00,471 --> 00:03:03,106
- Toothpick! (Laughs goofily)
- (Dog yaps)
54
00:03:03,139 --> 00:03:06,710
(Dramatic music)
55
00:03:08,277 --> 00:03:10,213
Insects: Oh!
56
00:03:10,247 --> 00:03:11,449
(Metal clanks)
57
00:03:11,481 --> 00:03:13,651
- Ah!
- Attack!
58
00:03:13,683 --> 00:03:15,652
We brave insects gave it our all
59
00:03:15,686 --> 00:03:17,188
defending our birch tree.
60
00:03:17,221 --> 00:03:18,389
Geronimo!
61
00:03:18,421 --> 00:03:21,725
But our enemy was too strong.
62
00:03:21,758 --> 00:03:24,094
- We were wiped away.
- (Insect groans)
63
00:03:24,127 --> 00:03:27,864
But as always, my dear
mrs zoomzeman had a great idea.
64
00:03:27,897 --> 00:03:29,032
She said...
65
00:03:29,066 --> 00:03:31,634
We won't make it on our own.
Go and get the nightfairy.
66
00:03:31,668 --> 00:03:33,604
- Oh!
- (Insects groan)
67
00:03:33,637 --> 00:03:37,140
Mrs zoomzeman: We have to fly to
the moonlight creek. Hurry up!
68
00:03:37,174 --> 00:03:40,545
- Hey, zoomzeman!
- Yes, my sweet...
69
00:03:42,612 --> 00:03:44,914
- Zoomzeman!
- Yes, my dear?
70
00:03:44,948 --> 00:03:47,918
The moonlight creek
is in the other direction!
71
00:03:47,950 --> 00:03:49,721
Of course! (Grumbles)
72
00:03:50,753 --> 00:03:53,524
I jumped into
the full moon's reflection,
73
00:03:53,556 --> 00:03:55,191
just as legend has it.
74
00:03:55,224 --> 00:03:57,527
Hmm! Aha!
75
00:03:57,561 --> 00:03:59,796
And then I was shot up
into the sky.
76
00:03:59,830 --> 00:04:00,965
Whoo!
77
00:04:00,997 --> 00:04:03,000
I flew and flew...
78
00:04:03,032 --> 00:04:04,434
(Gibbers)
79
00:04:04,467 --> 00:04:06,469
- ..And landed in a...
- (Splash!)
80
00:04:06,502 --> 00:04:08,671
..Glass of red wine.
81
00:04:08,705 --> 00:04:09,507
Yuck.
82
00:04:09,539 --> 00:04:12,409
- Ah!
- Eugh.
83
00:04:13,176 --> 00:04:14,912
Zoomzeman: Oh!
84
00:04:14,944 --> 00:04:16,346
The nightfairy!
85
00:04:16,379 --> 00:04:18,214
Thank my lucky stars!
86
00:04:18,247 --> 00:04:19,283
And I was like...
87
00:04:19,315 --> 00:04:21,017
Dear nightfairy,
you have to help us.
88
00:04:21,050 --> 00:04:22,420
They want to destroy our home!
89
00:04:22,452 --> 00:04:23,720
And then she said...
90
00:04:23,754 --> 00:04:27,158
Leave that to me.
I'll deal with it.
91
00:04:27,190 --> 00:04:29,156
But we were too la-a-a-ate...
92
00:04:29,158 --> 00:04:32,663
- Oh!
- (Engine grinds)
93
00:04:32,696 --> 00:04:35,066
- Oh!
- Zoomzeman: The monster!
94
00:04:36,365 --> 00:04:38,568
- Wha...
- Ahhh!
95
00:04:38,601 --> 00:04:41,438
Mrs zoomzeman:
No! I'll catch you!
96
00:04:43,173 --> 00:04:45,543
Mrs zoomzeman!
97
00:04:45,576 --> 00:04:47,111
Oh!
98
00:04:47,144 --> 00:04:50,381
- Arggh!
- (Laughs evilly)
99
00:04:51,180 --> 00:04:52,682
Ooh! (Groans)
100
00:04:52,716 --> 00:04:55,519
- Zoomzeman: Nightfairy!
- (Laughs)
101
00:04:55,552 --> 00:04:57,788
You will atone
for this sacrilege!
102
00:04:57,821 --> 00:05:02,193
Henceforth I will banish you...
To the moon!
103
00:05:02,225 --> 00:05:04,728
The nightfairy banished
the boss and his companions
104
00:05:04,761 --> 00:05:08,299
to the moon,
but not just them, also...
105
00:05:08,331 --> 00:05:11,334
..Our birch tree as well.
106
00:05:11,367 --> 00:05:12,937
(Gasps)
107
00:05:12,970 --> 00:05:14,237
Mission accomplished.
108
00:05:14,271 --> 00:05:17,408
I don't believe it! You've
banished our birch to the moon!
109
00:05:17,440 --> 00:05:18,975
- Oh, yeah?
- Yeah.
110
00:05:19,009 --> 00:05:21,045
And also my arm. Look!
111
00:05:21,077 --> 00:05:22,378
And she said...
112
00:05:22,411 --> 00:05:25,181
Oh, I'm sorry for that.
These things happen.
113
00:05:25,214 --> 00:05:26,282
And I said...
114
00:05:26,315 --> 00:05:27,550
You have to bring it back.
115
00:05:27,584 --> 00:05:30,754
I'm not to blame.
The bad people are.
116
00:05:30,786 --> 00:05:34,824
To break the spell, you need
brave, animal-loving humans
117
00:05:34,858 --> 00:05:38,127
who travel to the moon
and bring back the birch.
118
00:05:38,161 --> 00:05:42,065
By the way, as for my help,
it was my pleasure.
119
00:05:42,098 --> 00:05:43,334
Bye-bye!
120
00:05:43,367 --> 00:05:45,201
When the nightfairy had left,
121
00:05:45,235 --> 00:05:49,807
I realised that my dear
mrs zoomzeman was gone too.
122
00:05:49,839 --> 00:05:52,976
- I searched for her.
- Mrs zoomzeman!
123
00:05:53,009 --> 00:05:57,413
Where are you? Where are you?
124
00:05:57,447 --> 00:06:00,451
(Birds chirp)
125
00:06:01,651 --> 00:06:06,456
That was the last night
I'd see my mrs zoomzeman.
126
00:06:06,490 --> 00:06:07,992
Ladybug: Oh, that's so sad.
127
00:06:08,024 --> 00:06:11,995
Oh! I searched for her
for an eternity...
128
00:06:13,730 --> 00:06:16,266
But I've never found her again.
129
00:06:16,300 --> 00:06:17,468
(Buzzing)
130
00:06:17,500 --> 00:06:21,871
But this prophecy
is our last and only chance
131
00:06:21,904 --> 00:06:24,274
to retrieve our birch.
132
00:06:24,307 --> 00:06:25,742
And my arm.
133
00:06:25,776 --> 00:06:27,877
No hard feelings, mr zoomzeman,
134
00:06:27,911 --> 00:06:30,548
but I'd appreciate if you didn't
tell so many fairytales
135
00:06:30,581 --> 00:06:31,581
to the little ones.
136
00:06:31,615 --> 00:06:32,650
Those aren't fairytales!
137
00:06:32,682 --> 00:06:35,485
They... they... they
are our salvation!
138
00:06:35,519 --> 00:06:37,922
(Scoffs) yeah, right,
sure they are.
139
00:06:37,954 --> 00:06:39,956
Everybody get in now,
and off we go.
140
00:06:39,990 --> 00:06:41,292
It's not too late!
141
00:06:41,324 --> 00:06:45,762
We just have to find some brave,
kind, animal-loving humans.
142
00:06:45,795 --> 00:06:47,997
Do you think
I just made all this up?
143
00:06:48,031 --> 00:06:52,369
No! Why should a lonely old
beetle make up stories?
144
00:06:52,401 --> 00:06:54,971
To gain attention? No!
145
00:06:55,004 --> 00:06:59,409
- Somewhere out there - ha, ha, ha!
- There are more of us.
146
00:06:59,442 --> 00:07:01,844
And as soon as I get back
the birch and my arm...
147
00:07:01,877 --> 00:07:04,514
Both: Oh, you mean
the one on the moon?
148
00:07:04,548 --> 00:07:06,716
- (Ladybugs laugh)
- Exactly!
149
00:07:06,750 --> 00:07:08,752
Then everything
will change completely.
150
00:07:08,785 --> 00:07:13,223
Oh, zoomzeman, take a good look
in the mirror.
151
00:07:13,255 --> 00:07:14,324
Be honest with yourself.
152
00:07:14,358 --> 00:07:16,593
You're an old grey bug
153
00:07:16,627 --> 00:07:17,961
fighting a losing battle.
154
00:07:17,995 --> 00:07:19,163
Now, goodbye!
155
00:07:19,196 --> 00:07:20,798
Yee-ha!
156
00:07:22,031 --> 00:07:23,099
(Sighs)
157
00:07:23,132 --> 00:07:25,435
(Whimsical music)
158
00:07:36,579 --> 00:07:40,483
Good morning, darling. Did you
sleep well in your new room?
159
00:07:40,516 --> 00:07:43,187
I have a favour
to ask of you, petey.
160
00:07:43,220 --> 00:07:45,889
Stop calling me petey!
My name is Peter!
161
00:07:45,922 --> 00:07:47,725
Fine. Peter.
162
00:07:47,757 --> 00:07:50,526
- I know it's not easy, darling.
- (Sighs)
163
00:07:50,560 --> 00:07:51,728
Moving, the new school...
164
00:07:51,762 --> 00:07:53,663
I wish we didn't have to
move at all!
165
00:07:53,697 --> 00:07:57,401
Oh, sweetheart. You know
we couldn't afford that.
166
00:07:57,434 --> 00:07:59,269
But I need my own room!
167
00:07:59,302 --> 00:08:00,838
I don't want to share one
168
00:08:00,870 --> 00:08:01,938
together with Anne.
169
00:08:01,971 --> 00:08:03,373
Both of you need time
170
00:08:03,406 --> 00:08:04,807
for that, you'll see.
171
00:08:04,841 --> 00:08:07,578
Do me one favour and watch out
for your sister today.
172
00:08:07,610 --> 00:08:10,814
You're the big brother
and the more mature of you two.
173
00:08:12,182 --> 00:08:13,984
Do I have your word, Peter?
174
00:08:14,016 --> 00:08:15,653
But she's cuckoo!
175
00:08:15,685 --> 00:08:19,722
Please, don't say things
like that. Anne is not cuckoo!
176
00:08:19,755 --> 00:08:21,924
- (Door closes)
- Dad would have believed me!
177
00:08:21,958 --> 00:08:23,927
Our new house is the best!
178
00:08:23,959 --> 00:08:26,562
There's a unicorn
living underneath my wallpaper
179
00:08:26,596 --> 00:08:29,667
that can turn itself into
a fire-breathing pigeon!
180
00:08:29,699 --> 00:08:32,903
And if I spit on my feet,
I can suddenly dance!
181
00:08:34,171 --> 00:08:37,074
She just has
a vivid imagination.
182
00:08:37,106 --> 00:08:39,509
- (Sighs)
- Look out for her, please.
183
00:08:39,543 --> 00:08:41,611
- But, mom, I was just, like...
- Come on, petey!
184
00:08:41,644 --> 00:08:44,447
Spit on my feet
and you'll see how I dance!
185
00:08:46,015 --> 00:08:47,485
(Sighs)
186
00:08:50,386 --> 00:08:53,423
(Anne hums cheerfully)
187
00:08:55,424 --> 00:08:57,460
(Sighs)
188
00:08:59,129 --> 00:09:00,163
Oh.
189
00:09:00,197 --> 00:09:02,166
Did you see that?
190
00:09:02,198 --> 00:09:03,332
Ahh.
191
00:09:03,365 --> 00:09:06,370
- Ahh. Hi! Oh!
- Oh! (Gasps)
192
00:09:06,403 --> 00:09:07,870
Anne: Oh, no!
193
00:09:07,903 --> 00:09:10,841
- (Girl 1 laughs)
- Girl 2: So awkward!
194
00:09:10,874 --> 00:09:13,911
What's all that stuff
in your backpack anyway?
195
00:09:13,943 --> 00:09:15,144
Do you really need it all?
196
00:09:15,177 --> 00:09:19,783
This is my fairytale survival
kit. Of course I need it!
197
00:09:19,816 --> 00:09:21,552
(Toy squeaks)
198
00:09:21,585 --> 00:09:23,454
(Traffic passes overhead)
199
00:09:24,721 --> 00:09:28,225
Hey, fellas, lookee here!
Are you the new kid?
200
00:09:28,258 --> 00:09:32,229
Um, yes. Hi, I'm Peter. We...
201
00:09:32,261 --> 00:09:34,764
- Oh, hey, Peter.
- Hey. Oh!
202
00:09:34,798 --> 00:09:38,067
Ha! You snooze, you lose,
you loser! (Sniggers)
203
00:09:38,100 --> 00:09:40,070
Hey! You take that back!
204
00:09:40,102 --> 00:09:42,105
Petey is definitely cool.
205
00:09:42,139 --> 00:09:43,407
He's really good at math
206
00:09:43,440 --> 00:09:46,043
and he knows everything
about planets and stars.
207
00:09:46,076 --> 00:09:47,444
And he always takes care of me.
208
00:09:47,476 --> 00:09:49,145
That's just, uh...
209
00:09:49,178 --> 00:09:51,414
Hey, well... (Chuckles) maybe...
210
00:09:51,447 --> 00:09:54,217
- Don't listen to her.
- Oh, ok, ok, petey.
211
00:09:54,250 --> 00:09:55,952
Hey, I tell you what,
212
00:09:55,985 --> 00:09:58,288
why don't you just show us
what you're made of?
213
00:09:58,321 --> 00:10:00,257
How about a dare?
214
00:10:00,289 --> 00:10:02,692
- Ha! No problem for petey!
- Bully: Hm.
215
00:10:02,725 --> 00:10:04,861
Alrighty.
216
00:10:04,894 --> 00:10:05,696
(Snores)
217
00:10:05,729 --> 00:10:08,365
Bully: Look at what
we have here.
218
00:10:08,398 --> 00:10:10,433
Oh! Hey, what are you doing
with me?
219
00:10:10,466 --> 00:10:12,668
Where am I?
220
00:10:12,701 --> 00:10:16,139
Go ahead! Shoot him down!
221
00:10:16,173 --> 00:10:17,573
- No way!
- Are you nuts?
222
00:10:17,606 --> 00:10:19,543
That's cruelty to animals!
223
00:10:19,576 --> 00:10:22,546
- Exactly. Now do it!
- (Groans)
224
00:10:23,846 --> 00:10:25,649
Uh, hello?
225
00:10:25,682 --> 00:10:27,283
Then I'll do it myself!
226
00:10:27,317 --> 00:10:30,086
Ok, alright. I'll do it.
227
00:10:30,120 --> 00:10:31,754
Petey! Don't!
228
00:10:31,788 --> 00:10:32,656
(Zoomzeman yells)
229
00:10:32,688 --> 00:10:35,057
Get me outta here! Let me out!
230
00:10:35,091 --> 00:10:37,995
- (Laughs)
- Poor bug!
231
00:10:38,028 --> 00:10:42,733
(Tense music)
232
00:10:45,836 --> 00:10:47,870
- (Clunk!)
- Ugh!
233
00:10:47,903 --> 00:10:50,173
You're such a wimp!
234
00:10:50,206 --> 00:10:52,509
I'll do it myself!
235
00:10:52,542 --> 00:10:54,110
(Trumpet fanfare)
236
00:10:54,144 --> 00:10:57,313
Hey! Huh? Hey! Ow! Ow! Ow!
237
00:10:57,346 --> 00:10:59,917
- You missed him, wow!
- Of course!
238
00:10:59,950 --> 00:11:01,451
I did it on purpose!
239
00:11:01,484 --> 00:11:03,253
Come on, let's get out of here!
240
00:11:03,285 --> 00:11:05,621
(Groans) oh! Oh!
241
00:11:05,654 --> 00:11:10,326
I got 'em! I found 'em!
He missed me on purpose!
242
00:11:10,360 --> 00:11:12,229
He's clever and animal-loving.
243
00:11:12,261 --> 00:11:14,030
I've found the right humans!
244
00:11:14,063 --> 00:11:15,998
Oh! I must...
245
00:11:16,032 --> 00:11:18,602
Oh. Oh... oh, no.
246
00:11:18,634 --> 00:11:21,705
Where are you?
I need you! The prophecy!
247
00:11:21,738 --> 00:11:23,006
Oh! Arggh!
248
00:11:23,038 --> 00:11:24,441
(Glass breaks)
249
00:11:24,474 --> 00:11:26,710
(School bell rings)
250
00:11:26,743 --> 00:11:30,414
(Both pant)
251
00:11:30,447 --> 00:11:34,051
That was awesome!
You're a... hero!
252
00:11:34,083 --> 00:11:36,085
No, I'm not! And no, it wasn't!
253
00:11:36,119 --> 00:11:39,590
Your constant blabbering
is gonna be the end of me.
254
00:11:39,623 --> 00:11:41,191
Now we don't just have
zero friends,
255
00:11:41,224 --> 00:11:45,429
but also a bunch of guys
who want to smash my face in.
256
00:11:47,797 --> 00:11:48,966
- Ow!
- Ugh!
257
00:11:50,500 --> 00:11:52,369
Anne: By the way, he could talk.
258
00:11:52,402 --> 00:11:55,772
- What? Who?
- The bug! Who else?
259
00:11:55,804 --> 00:11:57,240
- The bug!
- Yeah.
260
00:11:57,274 --> 00:11:58,609
He said he was looking for us.
261
00:11:58,642 --> 00:12:01,378
- Stop it! Bugs don't talk!
- Hm?
262
00:12:01,410 --> 00:12:04,213
And there's no such thing
as witches or fairies
263
00:12:04,246 --> 00:12:06,216
and sorcerers and pink unicorns
264
00:12:06,249 --> 00:12:08,085
that nibble holes in your socks!
265
00:12:08,118 --> 00:12:11,822
You and all your nonsense
cause me nothing but trouble!
266
00:12:11,855 --> 00:12:12,956
But listen...
267
00:12:12,990 --> 00:12:15,225
I don't wanna have anything
to do with you anymore.
268
00:12:15,258 --> 00:12:17,027
Is that clear? Nothing!
269
00:12:17,059 --> 00:12:18,461
How's that supposed to work?
270
00:12:18,495 --> 00:12:19,863
We share a room, you know?
271
00:12:19,895 --> 00:12:21,097
That's bad enough.
272
00:12:21,130 --> 00:12:24,267
Sometimes I wish I could
send you to... to the moon.
273
00:12:24,301 --> 00:12:25,569
(Anne gasps)
274
00:12:39,448 --> 00:12:42,585
(Wind whooshes, thunder cracks)
275
00:12:50,326 --> 00:12:53,096
Children! Children?
276
00:12:55,498 --> 00:12:57,935
Where are you? Children!
277
00:12:57,967 --> 00:13:01,804
How could I have let them
just vanish just like that? Oh!
278
00:13:01,837 --> 00:13:06,342
My... my poor birch tree!
My... my poor arm!
279
00:13:06,375 --> 00:13:08,678
Lost forever!
280
00:13:08,711 --> 00:13:10,080
(Sobs)
281
00:13:11,480 --> 00:13:15,785
I will never find them again
as long as I...
282
00:13:15,818 --> 00:13:19,423
Ugh! Arggh!
283
00:13:21,256 --> 00:13:22,291
(Grunts)
284
00:13:22,325 --> 00:13:23,794
(Gasps) hmm?
285
00:13:26,763 --> 00:13:29,066
Arggh...
286
00:13:30,166 --> 00:13:32,836
Arggh!
287
00:13:32,869 --> 00:13:34,971
Ah-ah-ah-ooh-ah!
288
00:13:35,004 --> 00:13:36,139
Whoa!
289
00:13:36,172 --> 00:13:37,908
(Groans)
290
00:13:37,941 --> 00:13:40,476
Whoa!
291
00:13:42,245 --> 00:13:43,413
(Squeaking noise)
292
00:13:43,446 --> 00:13:46,950
Hello, mr bug. Are you ok?
293
00:13:46,982 --> 00:13:50,119
It's you! A miracle!
294
00:13:50,153 --> 00:13:51,221
I've found you!
295
00:13:51,254 --> 00:13:52,788
(Laughs)
296
00:13:52,822 --> 00:13:55,591
(Stammers)
where's the other child?
297
00:13:55,625 --> 00:13:57,027
- My brother?
- Yeah. Yeah, yeah.
298
00:13:57,059 --> 00:13:59,962
- He's sleeping.
- You're so slow. Wake him up!
299
00:13:59,995 --> 00:14:02,331
We have to go to the moon!
300
00:14:02,365 --> 00:14:07,236
To the moon? Fantastic! But why?
301
00:14:07,269 --> 00:14:08,538
Oh, uh...
302
00:14:09,304 --> 00:14:11,808
I will tell you.
303
00:14:13,909 --> 00:14:16,346
Petey! Wake up!
304
00:14:16,379 --> 00:14:18,148
What?
305
00:14:18,181 --> 00:14:20,017
Well, we are the chosen children
306
00:14:20,049 --> 00:14:22,918
and have to fly to the moon
with mr zoomzeman!
307
00:14:22,951 --> 00:14:25,389
His little arm
and his birch are there
308
00:14:25,422 --> 00:14:26,956
and the mean tree thieves,
309
00:14:26,990 --> 00:14:30,326
because the nightfairy banished
all of them to the moon.
310
00:14:30,360 --> 00:14:33,764
Oh, no, Anne, stop it!
311
00:14:33,797 --> 00:14:35,632
We need to get to
the moonlight creek
312
00:14:35,664 --> 00:14:37,134
while the moon is still full
313
00:14:37,167 --> 00:14:38,802
and mirrored in the river.
314
00:14:38,835 --> 00:14:41,437
The bug says
the old legends say...
315
00:14:41,471 --> 00:14:42,572
That's enough!
316
00:14:42,605 --> 00:14:45,942
I've already told you,
bugs don't talk!
317
00:14:45,975 --> 00:14:47,277
But this one does!
318
00:14:47,309 --> 00:14:49,345
You're driving me crazy!
319
00:14:49,379 --> 00:14:51,615
- Argh!
- I want to sleep!
320
00:14:51,648 --> 00:14:54,051
- Don't you get it?
- Hmm!
321
00:14:54,083 --> 00:14:56,018
Hmph!
322
00:14:56,052 --> 00:14:57,120
(Peter groans)
323
00:14:58,955 --> 00:15:00,624
He doesn't want to come.
324
00:15:00,657 --> 00:15:04,227
What? What do you mean,
he doesn't want to come?
325
00:15:04,259 --> 00:15:06,429
We... we need him!
326
00:15:06,462 --> 00:15:10,132
The full moon is disappearing!
We don't have much time!
327
00:15:10,166 --> 00:15:12,636
Maybe one human is enough
328
00:15:12,668 --> 00:15:16,139
if she's brave enough for two!
329
00:15:16,172 --> 00:15:19,643
- Hm? Hm!
- (Anne chuckles)
330
00:15:19,676 --> 00:15:22,112
- (Snoring)
- (Clatter)
331
00:15:22,144 --> 00:15:25,716
(Gasps) what now? Ahh!
332
00:15:27,049 --> 00:15:28,885
Anne?
333
00:15:30,519 --> 00:15:32,523
This isn't happening.
334
00:15:33,322 --> 00:15:34,323
What?
335
00:15:34,356 --> 00:15:35,958
(Peter groans)
336
00:15:35,991 --> 00:15:38,360
- Whoa!
- (Body thuds)
337
00:15:38,394 --> 00:15:40,663
Uh! Ouch!
338
00:15:52,207 --> 00:15:53,709
Peter: Ah!
339
00:15:55,711 --> 00:15:57,014
Whoa!
340
00:15:59,916 --> 00:16:02,319
Uh-uh-uh!
341
00:16:02,351 --> 00:16:04,153
- (Owl hoots)
- Wait till I catch you!
342
00:16:04,187 --> 00:16:06,656
(Spirited music)
343
00:16:06,688 --> 00:16:09,592
(Pants)
344
00:16:13,096 --> 00:16:14,163
Whoa!
345
00:16:16,032 --> 00:16:17,934
Anne, hold on!
346
00:16:17,966 --> 00:16:19,535
Hold on! Anne!
347
00:16:20,336 --> 00:16:21,605
Anne!
348
00:16:22,871 --> 00:16:24,073
No! Don't!
349
00:16:24,106 --> 00:16:25,908
(Anne grunts)
350
00:16:28,610 --> 00:16:29,679
Ohh.
351
00:16:31,480 --> 00:16:33,817
Anne! Help!
352
00:16:36,152 --> 00:16:38,088
Please, someone help!
353
00:16:38,120 --> 00:16:41,891
Anne: Whoo, whoo, whoo, whoo!
354
00:16:44,226 --> 00:16:46,697
What am I supposed to do now?
355
00:16:54,803 --> 00:16:56,139
(Grunts)
356
00:16:56,172 --> 00:16:58,675
Whoa!
357
00:17:00,976 --> 00:17:04,514
Whoa!
358
00:17:06,048 --> 00:17:09,085
Arggh!
359
00:17:09,117 --> 00:17:11,421
(Indistinct radio chatter)
360
00:17:15,357 --> 00:17:17,727
- (Indistinct radio chatter)
- (Peter screams)
361
00:17:19,494 --> 00:17:22,765
(Indistinct radio chatter)
362
00:17:22,798 --> 00:17:26,002
Arggh!
363
00:17:27,170 --> 00:17:28,572
Ugh!
364
00:17:29,771 --> 00:17:32,009
(Groans)
365
00:17:34,076 --> 00:17:36,380
(Tinkling)
366
00:17:42,218 --> 00:17:44,354
Oh! Oh!
367
00:17:44,386 --> 00:17:46,188
(Laughs)
368
00:17:46,221 --> 00:17:48,491
Where...
369
00:17:51,827 --> 00:17:53,963
Where am I?
370
00:17:53,997 --> 00:17:55,098
Anne?
371
00:17:56,266 --> 00:17:57,534
Whoa!
372
00:18:00,470 --> 00:18:03,406
I must be dreaming.
373
00:18:05,474 --> 00:18:08,577
(Chuckles) oh.
374
00:18:08,611 --> 00:18:10,514
Anne?
375
00:18:11,346 --> 00:18:13,883
(Man mutters)
376
00:18:13,915 --> 00:18:16,919
(Gasps) oh. Oh.
377
00:18:16,952 --> 00:18:19,021
(Mutters)
378
00:18:20,022 --> 00:18:21,590
Oh.
379
00:18:21,624 --> 00:18:23,093
Ohh.
380
00:18:24,124 --> 00:18:24,860
Whoa!
381
00:18:24,894 --> 00:18:27,396
(Gasps) oh!
382
00:18:28,364 --> 00:18:30,100
(Whirring)
383
00:18:30,133 --> 00:18:33,169
(Man mutters)
384
00:18:33,201 --> 00:18:35,404
Oh? Oh.
385
00:18:38,106 --> 00:18:40,543
Where could they be?
386
00:18:42,511 --> 00:18:45,749
How am I supposed to work
under these conditions?
387
00:18:45,781 --> 00:18:48,183
- Excuse me.
- Both: Arggh!
388
00:18:48,217 --> 00:18:49,719
Hmm?
389
00:18:49,751 --> 00:18:51,620
Oh. Ha. Uh...
390
00:18:51,653 --> 00:18:56,792
Is that a reflecting telescope
or a refracting telescope?
391
00:18:56,826 --> 00:18:58,662
Are you crazy?
392
00:18:58,694 --> 00:19:00,562
Watch your step, young man.
393
00:19:00,596 --> 00:19:02,198
Who are you anyway?
394
00:19:02,230 --> 00:19:04,467
I'm Peter, and who are you?
395
00:19:04,500 --> 00:19:09,138
Peter, you say?
Meadow way 23? That Peter?
396
00:19:09,172 --> 00:19:10,774
The one with the sister?
397
00:19:10,807 --> 00:19:13,610
I could have searched
for you all night.
398
00:19:13,643 --> 00:19:15,278
Why aren't you in your bed?
399
00:19:15,310 --> 00:19:16,980
That's a bit complicated.
400
00:19:17,012 --> 00:19:20,250
There was this bug and he took
my sister with him and...
401
00:19:20,282 --> 00:19:22,451
Ah! Sorry, this story's
too long for me.
402
00:19:22,484 --> 00:19:23,986
I'll be late for my class.
403
00:19:24,019 --> 00:19:25,355
What are you doing?
404
00:19:25,387 --> 00:19:27,122
What do you think I'm doing?
405
00:19:27,155 --> 00:19:30,292
Sending naughty children to
slumberland. That's my job.
406
00:19:30,326 --> 00:19:31,528
I'm the sandman.
407
00:19:31,560 --> 00:19:34,864
(Laughs) the sandman?
But you don't exist!
408
00:19:34,896 --> 00:19:37,200
Oh, really? Goodnight!
409
00:19:37,232 --> 00:19:38,768
- No!
- Yes!
410
00:19:38,800 --> 00:19:40,803
Otherwise, I'll never
get through this shift.
411
00:19:40,836 --> 00:19:43,605
If you really are the sandman -
oooh! -
412
00:19:43,638 --> 00:19:45,841
you are a friend of children,
aren't you?
413
00:19:46,642 --> 00:19:49,712
Oh, you're a wise guy.
414
00:19:49,746 --> 00:19:55,251
Yeah, I like children...
When they're sleeping.
415
00:19:55,284 --> 00:19:56,820
Uh!
416
00:19:58,121 --> 00:19:59,889
Oh, alright.
417
00:19:59,922 --> 00:20:03,727
So, tell me what happened
to this sister of yours.
418
00:20:03,759 --> 00:20:05,729
(Chuckles)
419
00:20:05,761 --> 00:20:07,931
(Tinkling)
420
00:20:07,963 --> 00:20:10,666
(Anne groans)
421
00:20:10,700 --> 00:20:12,302
Huh? Huh?
422
00:20:12,335 --> 00:20:16,873
Mr zoomzeman!
Why are you so big?
423
00:20:16,905 --> 00:20:20,643
Oh, my god!
You're right! Look at me!
424
00:20:20,675 --> 00:20:25,749
Maybe you've grown because
you're not on the earth anymore.
425
00:20:25,781 --> 00:20:28,617
- Oh?
- (Laughs)
426
00:20:28,651 --> 00:20:30,353
Hm!
427
00:20:30,385 --> 00:20:32,588
Are we on the moon now?
428
00:20:32,622 --> 00:20:34,591
Huh?
429
00:20:34,624 --> 00:20:38,761
It doesn't look like it.
430
00:20:38,795 --> 00:20:40,363
Both: Oh!
431
00:20:40,395 --> 00:20:42,965
But where are we, then?
432
00:20:42,999 --> 00:20:46,068
(Majestic music)
433
00:20:46,102 --> 00:20:51,007
Anne: Oh, wow! (Gasps)
434
00:20:51,039 --> 00:20:52,776
Ahh! Oh!
435
00:20:52,808 --> 00:20:56,311
If petey was here,
he'd know for sure.
436
00:20:56,345 --> 00:20:58,213
He's really good
with planets and stuff.
437
00:20:58,247 --> 00:21:00,050
- (School bell rings)
- Both: Hm?
438
00:21:03,486 --> 00:21:06,757
- (Giggling and exclaiming)
- Anne: Wow!
439
00:21:09,525 --> 00:21:12,262
- Hello! Hi there!
- Oh, no, no, no!
440
00:21:12,295 --> 00:21:14,765
- Zoomzeman: No!
- Whee! (Giggling)
441
00:21:16,231 --> 00:21:17,433
Hey!
442
00:21:17,467 --> 00:21:20,370
Hey, you, where are we?
443
00:21:20,403 --> 00:21:22,639
All: On the starry Meadow!
444
00:21:22,672 --> 00:21:25,275
Oh! On the starry Meadow?
445
00:21:25,307 --> 00:21:26,809
And what's that over there?
446
00:21:26,843 --> 00:21:29,579
That's our school,
the shooting star school.
447
00:21:29,612 --> 00:21:30,980
Wow!
448
00:21:35,718 --> 00:21:38,855
Anne: Wait a second. And done!
449
00:21:38,887 --> 00:21:39,923
Ta-da!
450
00:21:39,955 --> 00:21:42,057
Shooting stars: That really
looks good on you.
451
00:21:42,090 --> 00:21:42,891
You think so?
452
00:21:42,924 --> 00:21:44,827
Are you really human?
From earth?
453
00:21:44,861 --> 00:21:47,630
Mmm. And what are you
learning at school?
454
00:21:47,663 --> 00:21:49,531
We learn to sing
and how to twinkle,
455
00:21:49,565 --> 00:21:52,000
and when we grow up
and become real stars,
456
00:21:52,034 --> 00:21:53,736
we get a child assigned to us
457
00:21:53,769 --> 00:21:55,939
that we then look after
for a whole lifetime.
458
00:21:55,971 --> 00:21:59,475
Which one of you
is going to look after me, then?
459
00:21:59,509 --> 00:22:01,310
We're not allowed to tell you.
(All giggle)
460
00:22:01,344 --> 00:22:03,913
Huh? Can you also
speak one at a time?
461
00:22:03,945 --> 00:22:05,682
All: Of course. No problem.
(Giggling)
462
00:22:05,714 --> 00:22:07,951
(Zoomzeman clears throat
and speaks slowly) can you
463
00:22:07,983 --> 00:22:11,420
maybe tell us how to get
464
00:22:11,453 --> 00:22:13,155
to the moon?
465
00:22:14,390 --> 00:22:16,759
- (Electrical crack)
- Oh?
466
00:22:16,791 --> 00:22:18,461
Zoomzeman: Oh.
467
00:22:18,493 --> 00:22:19,561
What was that?
468
00:22:19,595 --> 00:22:22,999
Uh-oh. That doesn't sound good
at all.
469
00:22:23,031 --> 00:22:25,901
(Wordless heavenly singing)
470
00:22:25,934 --> 00:22:29,371
For the last 300 years,
I've never been late.
471
00:22:29,404 --> 00:22:31,039
And now this,
472
00:22:31,073 --> 00:22:32,542
which is entirely your fault.
473
00:22:32,575 --> 00:22:36,513
Hmm. Does it have an achromatic
lens or folded refractors?
474
00:22:36,546 --> 00:22:39,949
Uh, what? The achro, um...
475
00:22:39,981 --> 00:22:42,218
Whatchamacallit, I think.
476
00:22:42,250 --> 00:22:43,353
Whatchamacallit?
477
00:22:43,385 --> 00:22:45,387
And what's the refraction index?
478
00:22:45,421 --> 00:22:48,758
Ohhh! Of course I know it,
but...
479
00:22:48,790 --> 00:22:52,060
Oh! Enough already!
Annoying smarty-pants.
480
00:22:52,094 --> 00:22:54,096
What's that smoke over there?
481
00:22:55,498 --> 00:22:58,701
Oh, my gosh!
482
00:22:58,733 --> 00:23:00,836
Come, hurry!
483
00:23:00,869 --> 00:23:03,939
(Dark music)
484
00:23:03,972 --> 00:23:05,774
(Flames crackle)
485
00:23:06,576 --> 00:23:08,778
What happened? (Pants)
486
00:23:10,645 --> 00:23:13,482
Where are my shooting stars?
487
00:23:15,151 --> 00:23:17,787
Sandman: What happened here? Oh!
488
00:23:18,587 --> 00:23:20,490
Where are my little ones?
489
00:23:20,522 --> 00:23:22,892
(Peter pants)
490
00:23:24,660 --> 00:23:27,663
Oh! Oh. It came from over there!
491
00:23:27,696 --> 00:23:28,697
(Groaning)
492
00:23:28,730 --> 00:23:30,834
Sandman: Be careful,
it may be dangerous.
493
00:23:32,000 --> 00:23:33,802
Oh. Ooh, what...
494
00:23:34,869 --> 00:23:36,705
Eugh, a bug.
495
00:23:36,739 --> 00:23:40,742
A bug, a bug? I am not a bug!
I'm zoomzeman.
496
00:23:40,776 --> 00:23:42,620
Zoomzeman's the name.
From the house of zoomzeman.
497
00:23:42,644 --> 00:23:44,413
Where's my sister, huh?
498
00:23:44,446 --> 00:23:45,647
And my shooting stars?
499
00:23:45,681 --> 00:23:46,682
Uh...
500
00:23:46,715 --> 00:23:47,716
Speak!
501
00:23:47,750 --> 00:23:50,920
I'm afraid...
502
00:23:50,952 --> 00:23:53,455
- They've been kidnapped.
- Kidnapped?
503
00:23:53,489 --> 00:23:56,559
Who would do
something like that?
504
00:23:59,095 --> 00:24:01,831
(Clanking)
505
00:24:06,335 --> 00:24:08,672
(Moaning)
506
00:24:10,740 --> 00:24:13,742
Shooting star:
I have such a headache!
507
00:24:14,542 --> 00:24:16,445
Where are we now?
508
00:24:16,479 --> 00:24:19,783
Shooting stars: Hang on.
We'll light things up a bit.
509
00:24:20,583 --> 00:24:24,521
Up there, is that the earth?
510
00:24:27,155 --> 00:24:31,693
- (Dark music)
- (Grunts)
511
00:24:31,727 --> 00:24:34,096
(All gasp)
512
00:24:35,096 --> 00:24:37,599
(Laughs)
513
00:24:37,633 --> 00:24:39,669
Get with it, you lazybones!
514
00:24:39,701 --> 00:24:43,038
Stand up and form two lines!
515
00:24:43,071 --> 00:24:44,506
Hm! And if we don't want to?
516
00:24:44,539 --> 00:24:47,876
Then you'll make the
acquaintance of my moon poodles.
517
00:24:47,910 --> 00:24:50,113
Oh! I like poodles!
518
00:24:50,145 --> 00:24:54,282
They're cute and sweet,
and their fur is so soft.
519
00:24:54,316 --> 00:24:57,386
(Laughs) is that so?
(Snaps, then whistles)
520
00:24:57,420 --> 00:25:01,024
- (Snarls)
- (Poodles yap)
521
00:25:01,057 --> 00:25:03,759
- (Girls gasp)
- (Poodles snarl)
522
00:25:03,792 --> 00:25:05,661
Ahhh.
523
00:25:05,694 --> 00:25:08,630
Moonman: Get 'em out,
you knuckleheads!
524
00:25:08,663 --> 00:25:11,299
- (Poodle snarls)
- Henchman: Ok, move!
525
00:25:11,333 --> 00:25:13,769
What do you mean, kidnapped?
By whom?
526
00:25:13,803 --> 00:25:16,406
Well, I... I didn't really
get much of a look at 'em,
527
00:25:16,439 --> 00:25:17,440
to be honest.
528
00:25:17,472 --> 00:25:19,608
I... I played dead.
529
00:25:19,642 --> 00:25:21,344
You pretended you were dead?
530
00:25:21,376 --> 00:25:23,645
I thought you were such a hero!
531
00:25:23,679 --> 00:25:27,250
Yeah, but I'm also a beetle.
We play dead. It's what we do.
532
00:25:27,282 --> 00:25:29,418
What kind of an excuse is that?
533
00:25:29,451 --> 00:25:30,886
I want my little sister back!
534
00:25:30,920 --> 00:25:33,489
Yeah, yeah, of course.
I mean, we still have time.
535
00:25:33,521 --> 00:25:35,390
What are you talking about?
536
00:25:35,423 --> 00:25:37,492
What? Oh, yeah,
I mean, uh, yeah, well...
537
00:25:37,526 --> 00:25:40,730
What I mean is that
we have time to find her
538
00:25:40,762 --> 00:25:42,264
until sunrise.
539
00:25:42,298 --> 00:25:43,332
Peter: What?
540
00:25:43,365 --> 00:25:45,902
Why? What happens at sunrise?
541
00:25:45,934 --> 00:25:51,073
Well... she will have to
stay here forever.
542
00:25:51,106 --> 00:25:54,443
When the sun comes up on earth,
nobody will be able to return.
543
00:25:54,477 --> 00:25:57,980
What? How could you put Anne
in danger like that?
544
00:25:58,012 --> 00:26:00,582
I want her back right now!
545
00:26:00,615 --> 00:26:03,118
All of a sudden you're
the caring brother, are you?
546
00:26:03,152 --> 00:26:05,922
Well, that's not
my first impression.
547
00:26:05,954 --> 00:26:06,989
(Thud!)
548
00:26:07,021 --> 00:26:09,558
That... that's not fair.
549
00:26:09,592 --> 00:26:12,361
I just didn't believe
in her stories,
550
00:26:12,394 --> 00:26:15,664
like talking bugs,
mr sandman and all that.
551
00:26:15,698 --> 00:26:19,035
I'd promised to look after her,
and now...
552
00:26:19,067 --> 00:26:21,203
Here, this'll help.
553
00:26:21,237 --> 00:26:23,406
I drink it
whenever I have to think about
554
00:26:23,439 --> 00:26:25,675
my poor mrs zoomzeman.
555
00:26:25,708 --> 00:26:29,345
This is certainly not the time
for forget-me-not juice.
556
00:26:29,377 --> 00:26:32,414
Are you out of your mind?
Give that back to me!
557
00:26:32,448 --> 00:26:34,050
(Both squabble)
558
00:26:34,083 --> 00:26:36,384
This is my bottle!
559
00:26:36,417 --> 00:26:38,320
Peter: Guys!
560
00:26:38,354 --> 00:26:40,590
Please! Stop!
561
00:26:40,623 --> 00:26:44,192
Stop it right now!
We have no time for this!
562
00:26:44,226 --> 00:26:50,099
Oh! Look what you've gone
and done! (Sobs)
563
00:26:50,132 --> 00:26:53,302
It's as good as empty! (Sobs)
564
00:26:53,335 --> 00:26:54,903
Oh, that's...
565
00:26:55,703 --> 00:26:58,508
- That's a moonstone!
- Oh?
566
00:26:58,540 --> 00:27:01,043
And what does that mean?
567
00:27:02,510 --> 00:27:05,048
It means
we've got a race to win.
568
00:27:06,582 --> 00:27:08,584
What sort of race
are we talking about?
569
00:27:08,616 --> 00:27:10,752
- And what's all this stuff for?
- Catch!
570
00:27:10,786 --> 00:27:13,322
- For the trip.
- To the moon?
571
00:27:13,355 --> 00:27:16,192
No, to the Caribbean.
572
00:27:16,224 --> 00:27:18,660
Well, of course
it's to the moon!
573
00:27:18,693 --> 00:27:22,397
The kidnapper
must have lost this moonstone.
574
00:27:22,431 --> 00:27:25,535
Hence he must have
been on the moon.
575
00:27:25,567 --> 00:27:28,471
Now, put these on.
It'll be cold on the sleigh.
576
00:27:28,503 --> 00:27:31,072
We're going by sleigh?
577
00:27:31,105 --> 00:27:33,576
Not with just any old sleigh.
578
00:27:33,608 --> 00:27:36,145
With the best sleigh
in the galaxy!
579
00:27:39,448 --> 00:27:40,516
(Doors squeak open)
580
00:27:40,548 --> 00:27:43,086
Here you go. Look.
581
00:27:45,421 --> 00:27:46,989
- Peter: Oh.
- Mm-hm.
582
00:27:47,021 --> 00:27:50,259
Uh... please tell me
that's not our ride.
583
00:27:50,291 --> 00:27:52,060
(Sighs heavily)
584
00:27:52,094 --> 00:27:54,130
Hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm.
585
00:27:54,163 --> 00:27:55,230
I think he's nuts.
586
00:27:55,263 --> 00:27:57,365
- And how's that?
- (Tinkling)
587
00:27:57,398 --> 00:27:59,367
- Oh, whoa!
- Whoa!
588
00:27:59,401 --> 00:28:01,904
Is this perhaps
more to your liking?
589
00:28:03,439 --> 00:28:05,675
(Whistles)
590
00:28:10,546 --> 00:28:12,715
Maybe he isn't that nuts.
591
00:28:12,748 --> 00:28:13,548
Wow!
592
00:28:13,582 --> 00:28:15,918
Did you want to say something?
593
00:28:15,951 --> 00:28:18,721
Off we go, my little ones!
594
00:28:18,753 --> 00:28:21,857
- (Exciting music)
- (Peter screams)
595
00:28:25,126 --> 00:28:26,995
The only way onto the moon
596
00:28:27,028 --> 00:28:29,164
is with the permission
of the nightfairy.
597
00:28:29,198 --> 00:28:31,901
- I know her!
- Oh, good for you!
598
00:28:31,933 --> 00:28:33,068
Sandman: Problem is,
599
00:28:33,102 --> 00:28:35,671
today she's hosting a banquet
for the nature spirits.
600
00:28:35,703 --> 00:28:38,807
Disturbing her is completely
out of the question.
601
00:28:40,576 --> 00:28:45,014
Ahh! Oh, wow! Amazing!
602
00:28:45,047 --> 00:28:49,585
Uh... but aren't you kind of
a nature spirit yourself?
603
00:28:49,617 --> 00:28:51,253
What do you mean, "kind of"?
604
00:28:51,287 --> 00:28:53,154
Of course I am a nature spirit!
605
00:28:53,188 --> 00:28:54,590
So, where's the problem?
606
00:28:54,623 --> 00:28:58,126
Look, there are five seats
at the nightfairy's table,
607
00:28:58,160 --> 00:29:00,129
but there are
six nature spirits,
608
00:29:00,162 --> 00:29:01,963
hence the milky way race.
609
00:29:01,997 --> 00:29:04,700
Places one to five
get a seat at her table,
610
00:29:04,732 --> 00:29:07,369
and the last one
goes home empty-handed.
611
00:29:07,403 --> 00:29:09,538
- A race along the milky way?
- Yeah.
612
00:29:09,570 --> 00:29:12,240
Wow! We're a shoo-in
for first place, right?
613
00:29:12,273 --> 00:29:14,843
Oh, let's put it this way -
614
00:29:14,876 --> 00:29:16,678
I've never seen
her palace before,
615
00:29:16,711 --> 00:29:18,847
at least not from the inside.
616
00:29:18,881 --> 00:29:21,784
Come on, my little beauties,
hurry up, hurry up!
617
00:29:30,925 --> 00:29:34,529
(Clanking)
618
00:29:35,763 --> 00:29:37,799
Henchman: Keep working,
you lazy twerps!
619
00:29:37,833 --> 00:29:40,169
Henchman 2: Yeah, work.
Move your grubby little fingers!
620
00:29:40,201 --> 00:29:42,038
Henchman: Come on,
you gotta hurry!
621
00:29:42,070 --> 00:29:44,406
Henchman 2: Yeah, hurry up.
622
00:29:45,540 --> 00:29:46,841
Henchman: Speed it up.
623
00:29:46,875 --> 00:29:49,278
Our new moon Cannon
isn't gonna build itself.
624
00:29:49,310 --> 00:29:51,346
We still need parts. Go!
625
00:29:51,380 --> 00:29:53,282
Come on, get the lead out,
slugs!
626
00:29:53,315 --> 00:29:54,482
Hmm.
627
00:29:54,516 --> 00:29:56,552
Moonman wants
everything sorted by sunrise!
628
00:29:56,585 --> 00:30:00,756
Anne: Come on, stop acting
like the big enchilada.
629
00:30:00,788 --> 00:30:03,358
My big brother will be here
to free me soon anyway.
630
00:30:03,392 --> 00:30:06,562
- (Siren blares)
- What's a big brother?
631
00:30:06,595 --> 00:30:08,364
How should I describe it?
632
00:30:08,396 --> 00:30:11,166
Someone who never, ever
takes you seriously,
633
00:30:11,200 --> 00:30:14,202
never, ever wants to have the
slightest thing to do with you
634
00:30:14,236 --> 00:30:17,473
and always, always
knows better than you.
635
00:30:17,506 --> 00:30:19,709
And he's really gonna
come and get you?
636
00:30:19,741 --> 00:30:22,711
Of course. He's my brother.
637
00:30:22,744 --> 00:30:26,414
Silence! The moonman
doesn't want you to talk.
638
00:30:26,448 --> 00:30:29,652
"The moonman wants this,
the moonman wants that..."
639
00:30:29,684 --> 00:30:31,153
(Stammers)
640
00:30:31,185 --> 00:30:33,422
You are men too, aren't you?
641
00:30:33,454 --> 00:30:34,889
Well, of course we are.
642
00:30:34,923 --> 00:30:37,259
And you're on the moon too,
right?
643
00:30:37,291 --> 00:30:38,827
- Um...
- Oh...
644
00:30:38,861 --> 00:30:41,931
So how come you guys
aren't the moonman?
645
00:30:41,963 --> 00:30:45,267
Is there some rule that
there can only be one moonman?
646
00:30:45,299 --> 00:30:46,836
- Oh.
- Um...
647
00:30:46,868 --> 00:30:50,438
If I were in your shoes,
I wouldn't put up with that.
648
00:30:50,471 --> 00:30:52,407
I'd be happy to ask him for you
649
00:30:52,441 --> 00:30:53,776
if you guys are too chicken.
650
00:30:53,808 --> 00:30:56,846
This is none of your business.
Get back to work!
651
00:30:56,878 --> 00:30:58,046
Hm?
652
00:30:58,079 --> 00:30:59,181
Please!
653
00:30:59,213 --> 00:31:02,018
(Sighs) hm. Ok.
654
00:31:04,185 --> 00:31:06,021
(Exciting music)
655
00:31:06,055 --> 00:31:08,691
Sandman: You're about to see
how fantastic the milky way is.
656
00:31:08,723 --> 00:31:09,692
Oh, yeah!
657
00:31:09,724 --> 00:31:11,693
The milky way
is one of the most beautiful
658
00:31:11,727 --> 00:31:14,196
two-arm barred
spiral galaxies around!
659
00:31:14,229 --> 00:31:16,399
- (Fireworks whistle)
- What was that?
660
00:31:16,432 --> 00:31:18,366
Sandman: Ah, we have to hurry!
661
00:31:18,400 --> 00:31:20,503
Zoomzeman:
Yeah, but a little bit slower!
662
00:31:20,536 --> 00:31:21,646
Announcer: Ladies and gentlemen,
663
00:31:21,670 --> 00:31:24,440
welcome to the annual
nature spirit race
664
00:31:24,472 --> 00:31:25,673
here in the milky way arena.
665
00:31:25,707 --> 00:31:27,052
- (Air horn blurts)
- Creatures: Ooh!
666
00:31:27,076 --> 00:31:30,779
I'm your host,
the one and only milkyway man!
667
00:31:30,813 --> 00:31:33,282
In pole position,
last year's winner,
668
00:31:33,315 --> 00:31:37,053
storm giant and his thunderbolt.
669
00:31:37,086 --> 00:31:38,621
Olé! Olé!
670
00:31:38,653 --> 00:31:41,824
The next competitor, the man
who invented bad weather,
671
00:31:41,856 --> 00:31:43,224
rainy Robin!
672
00:31:43,258 --> 00:31:46,694
- Namaste, everybody.
- Ha-ha! Here I am!
673
00:31:46,728 --> 00:31:48,297
Milkyway man:
The lightning witch,
674
00:31:48,329 --> 00:31:50,007
always looking for trouble
and on the attack.
675
00:31:50,031 --> 00:31:54,936
The ruler of sleet
and freezing rain, Henry hail!
676
00:31:54,970 --> 00:31:56,905
Vanilla flavour for you!
677
00:31:56,939 --> 00:32:00,042
On her fluffy cloud goose,
mother frost!
678
00:32:00,075 --> 00:32:03,078
- Yeah!
- Hello, my darlings!
679
00:32:03,112 --> 00:32:04,947
And finally, the little sandman.
680
00:32:04,980 --> 00:32:08,750
Oh, he's not here yet?
Never mind, he'll lose anyway.
681
00:32:08,784 --> 00:32:11,653
Ladies and gentlemen,
pull up your socks,
682
00:32:11,686 --> 00:32:14,022
fasten your seatbelts
and take a deep breath.
683
00:32:14,056 --> 00:32:17,157
Let the race begin!
684
00:32:17,159 --> 00:32:20,496
(Tense music)
685
00:32:24,298 --> 00:32:26,969
- Zoomzeman: Ohhh!
- Contestant: Here we go!
686
00:32:27,001 --> 00:32:30,306
Sandman: We need to be real
fast, my little ones. Real fast!
687
00:32:30,338 --> 00:32:32,808
- Zoomzeman: I wanna get out!
- Peter: Oh!
688
00:32:38,747 --> 00:32:42,718
Sandman: Faster, my little ones!
And you, hang on to something!
689
00:32:46,221 --> 00:32:48,289
(Whooping and shouting)
690
00:32:48,323 --> 00:32:50,793
Where are we?
691
00:32:50,826 --> 00:32:53,563
(Spirited music)
692
00:32:54,529 --> 00:32:56,006
Milkyway man: Say 'cheese',
ladies and gentlemen.
693
00:32:56,030 --> 00:32:59,268
As always, our race starts here
in parmesan desert
694
00:32:59,300 --> 00:33:01,971
and stretches through
good old gouda canyon.
695
00:33:03,971 --> 00:33:05,007
In the lead, as expected,
696
00:33:05,039 --> 00:33:08,409
ruler over the hurricane,
master of the tornado,
697
00:33:08,442 --> 00:33:12,647
mighty king of the typhoon,
the storm giant!
698
00:33:12,681 --> 00:33:16,418
- Storm giant for the win!
- (Air horn blares)
699
00:33:16,451 --> 00:33:18,129
Milkyway man: Jumpin' Jupiter's
jockey shorts,
700
00:33:18,153 --> 00:33:21,423
ladies and gentlemen, even the
moon cows are watching the race.
701
00:33:21,455 --> 00:33:23,725
I am the lord of the winds!
(Farts)
702
00:33:23,759 --> 00:33:27,195
Here's my tornado! (Laughs)
703
00:33:27,229 --> 00:33:29,398
(Farting continues)
704
00:33:30,365 --> 00:33:32,835
(Laughs)
705
00:33:32,867 --> 00:33:34,602
Arggh!
706
00:33:34,635 --> 00:33:36,337
Milkyway man:
Whoa, look out below!
707
00:33:36,371 --> 00:33:37,873
He's gonna feel that one
tomorrow.
708
00:33:37,905 --> 00:33:41,676
Oh, look! Rainy Robin's
giving it a shot!
709
00:33:41,710 --> 00:33:45,413
- How long will his lead last?
- (Air horn blares)
710
00:33:45,446 --> 00:33:49,617
Rainy Robin: I am coming!
I am winning! Whoo-hoo!
711
00:33:49,651 --> 00:33:51,721
Henry hail: Get out of the way!
712
00:33:55,223 --> 00:33:58,059
- Gotcha!
- What are you doing?
713
00:34:00,194 --> 00:34:01,563
Milkyway man:
Right in front of us
714
00:34:01,596 --> 00:34:03,331
you can see
the skimmed milk channel.
715
00:34:03,365 --> 00:34:06,701
Ha-ha! I'll give you hell!
716
00:34:10,137 --> 00:34:12,440
My little mango lassi.
717
00:34:14,443 --> 00:34:16,211
- Bye-bye!
- Peter: Ohh!
718
00:34:16,244 --> 00:34:17,512
(Zoomzeman groans)
719
00:34:17,545 --> 00:34:19,480
Milkyway man:
Things are heating up
720
00:34:19,514 --> 00:34:21,717
on the cheese fondue trail.
721
00:34:21,750 --> 00:34:24,018
One wrong move
and your chances of winning
722
00:34:24,052 --> 00:34:25,621
will simply melt away!
723
00:34:29,324 --> 00:34:31,860
- See you on Christmas, goose!
- Milkyway man: But what's this?
724
00:34:31,893 --> 00:34:34,797
Our snoring underdog
is slowly struggling forward.
725
00:34:34,829 --> 00:34:37,766
The sower of sleep,
companion of the kids,
726
00:34:37,798 --> 00:34:40,402
schoolmaster
to the shooting stars,
727
00:34:40,434 --> 00:34:41,971
little sandman!
728
00:34:42,003 --> 00:34:43,438
The sandman!
729
00:34:43,472 --> 00:34:45,074
It's still the sandman.
730
00:34:45,106 --> 00:34:48,376
- (Creatures laugh)
- Sandman: Not little sandman!
731
00:34:48,409 --> 00:34:51,045
- (Air horn blares)
- Oh, don't make me laugh!
732
00:34:51,079 --> 00:34:52,181
Ugh!
733
00:34:52,213 --> 00:34:53,849
Arggh!
734
00:34:55,150 --> 00:34:57,019
Oh! Eugh!
735
00:34:59,621 --> 00:35:00,889
Milkyway man: Whoo!
736
00:35:00,922 --> 00:35:03,791
Let's see who masters
the frozen yoghurt volcano.
737
00:35:03,824 --> 00:35:05,727
(Laughs)
738
00:35:05,760 --> 00:35:07,596
(Snores)
739
00:35:07,628 --> 00:35:11,099
Hey! Hey! What's with you
all of a sudden?
740
00:35:11,132 --> 00:35:13,534
Sorry about that.
741
00:35:13,568 --> 00:35:16,939
Narcolepsy.
It's an occupational hazard.
742
00:35:16,972 --> 00:35:20,109
Narcolepsy? Are you kidding me?
Wake up!
743
00:35:21,543 --> 00:35:24,213
Zoomzeman!
What are we supposed to do?
744
00:35:24,246 --> 00:35:27,148
I am outta here! Oh! Ugh!
745
00:35:27,181 --> 00:35:28,549
Oh! You gotta...
746
00:35:28,583 --> 00:35:30,918
Milkyway man: Little sandman
falls behind again.
747
00:35:30,952 --> 00:35:33,956
You snooze, you lose, pal!
748
00:35:33,989 --> 00:35:36,125
- Peter: Oh! Uh!
- (Snores)
749
00:35:36,157 --> 00:35:37,993
(Wipers squeak)
750
00:35:39,161 --> 00:35:41,998
Ahhh! Arggh!
751
00:35:45,099 --> 00:35:49,105
Pandemonium! Little sandman
has taken the lead again!
752
00:35:51,005 --> 00:35:52,440
(Peter calls out)
753
00:35:52,474 --> 00:35:54,876
Milkyway man: We are in the
home stretch of our race,
754
00:35:54,909 --> 00:35:57,445
the lactose-free river followed
by the baked cheese forest.
755
00:35:57,478 --> 00:35:59,147
- Zoomzeman: Whoa!
- (Laughs)
756
00:35:59,181 --> 00:36:01,684
As we come to the end
at the nightfairy waterfalls,
757
00:36:01,717 --> 00:36:04,452
I can tell you, only the cream
of the crop will survive!
758
00:36:04,485 --> 00:36:08,022
- Watch out, petey!
- My name is Peter! Whoa!
759
00:36:08,056 --> 00:36:10,425
All: Arggh!
760
00:36:10,458 --> 00:36:15,563
(Epic music)
761
00:36:21,235 --> 00:36:22,237
Oh!
762
00:36:22,269 --> 00:36:26,608
(Mysterious music)
763
00:36:26,641 --> 00:36:27,643
Oh!
764
00:36:27,675 --> 00:36:29,944
(Munches)
765
00:36:29,978 --> 00:36:31,880
Ah! Ah! Arggh!
766
00:36:31,913 --> 00:36:34,717
- Peter: Whoa!
- Argh!
767
00:36:39,253 --> 00:36:42,090
Arggh!
768
00:36:42,123 --> 00:36:45,960
Yuck! Milk! Disgusting!
769
00:36:45,994 --> 00:36:47,829
Oh. Mm.
770
00:36:47,862 --> 00:36:50,031
(Goose honks)
771
00:36:50,065 --> 00:36:51,800
Ah. Oh.
772
00:36:51,833 --> 00:36:52,835
Ah, oh.
773
00:36:52,867 --> 00:36:55,070
(Hums)
774
00:36:57,438 --> 00:36:59,707
Focus, everyone, fo... focus.
775
00:36:59,740 --> 00:37:01,443
Wait a minute. What happened?
776
00:37:01,476 --> 00:37:03,045
What happened?!
777
00:37:03,077 --> 00:37:04,480
You fell asleep at the wheel,
778
00:37:04,512 --> 00:37:06,248
he played dead in the back seat
779
00:37:06,280 --> 00:37:09,050
and we lost the race.
780
00:37:10,786 --> 00:37:15,224
But... wait! Peter, wait!
Where... where are you going?
781
00:37:15,257 --> 00:37:16,425
To the nightfairy!
782
00:37:16,458 --> 00:37:18,494
She has to listen to us,
783
00:37:18,527 --> 00:37:21,096
whether we lost the competition
or not!
784
00:37:21,128 --> 00:37:24,165
Oh, gee. Alright.
785
00:37:24,199 --> 00:37:26,001
(Work siren blares)
786
00:37:28,603 --> 00:37:30,905
(Shooting stars whimper)
787
00:37:33,942 --> 00:37:37,278
Shooting stars: Our light is
fading and will soon be out.
788
00:37:37,311 --> 00:37:39,213
What's keeping your big brother?
789
00:37:39,246 --> 00:37:43,985
You know what? We can deal with
those two idiots on our own!
790
00:37:44,018 --> 00:37:46,621
- (Siren blares)
- Oh! Oh!
791
00:37:46,655 --> 00:37:48,524
But how?
792
00:37:48,556 --> 00:37:51,626
- Blow a horn at sensitive me!
- Pack some of these!
793
00:37:52,626 --> 00:37:54,061
Hm?
794
00:37:54,094 --> 00:37:58,199
(Sleepy growling)
795
00:37:58,233 --> 00:37:59,768
- Oh!
- Oh!
796
00:37:59,800 --> 00:38:01,936
Stay calm. I'll do the talking.
797
00:38:01,969 --> 00:38:04,939
- Hello, we...
- Are you on the guest list?
798
00:38:04,972 --> 00:38:07,509
Ohh. I am the sandman. Hmm.
799
00:38:07,541 --> 00:38:09,377
You're not getting in.
800
00:38:09,411 --> 00:38:11,179
You are too old, you, too young,
801
00:38:11,213 --> 00:38:13,215
and you,
you need four arms to get in.
802
00:38:13,248 --> 00:38:16,018
- Listen...
- Sorry. No guest list, no entry.
803
00:38:16,050 --> 00:38:18,253
But we have urgent business
with the nightfairy.
804
00:38:18,286 --> 00:38:20,755
Hey, no guest list, no entry.
805
00:38:20,789 --> 00:38:24,126
We're not interested
in your stupid party!
806
00:38:24,159 --> 00:38:26,595
- We just want a quick word...
- Just doing my job.
807
00:38:26,628 --> 00:38:28,363
- And you're not on my...
- Peter: Hey!
808
00:38:28,396 --> 00:38:30,865
If you say "guest list"
one more time...
809
00:38:30,898 --> 00:38:33,234
Then what?
810
00:38:33,268 --> 00:38:34,970
Oh. Oh.
811
00:38:35,003 --> 00:38:36,838
- Ahh!
- Yeah.
812
00:38:37,905 --> 00:38:39,407
Oi-oi-oi-oi-oi-oi!
813
00:38:39,440 --> 00:38:43,311
Are you crazy? I could
lose my licence for this!
814
00:38:43,344 --> 00:38:45,112
Oh! Ohhh!
815
00:38:45,146 --> 00:38:47,249
Zoomzeman: Hey! Wait for me!
816
00:38:47,282 --> 00:38:50,219
(Groaning)
817
00:38:50,251 --> 00:38:52,954
Huh. You're gonna
be sorry for that!
818
00:38:54,322 --> 00:38:55,757
Zoomzeman: He doesn't like it!
819
00:38:55,789 --> 00:38:57,960
- Zoomzeman: Help!
- Sandman: Ow, my knees!
820
00:38:57,992 --> 00:38:59,126
Zoomzeman: You know, Peter,
821
00:38:59,159 --> 00:39:00,761
I like your sister
better than you!
822
00:39:00,795 --> 00:39:02,264
- Oh!
- Oh! Ahh!
823
00:39:02,297 --> 00:39:03,699
(Peter grunts)
824
00:39:03,731 --> 00:39:05,300
Zoomzeman: I don't like heights!
825
00:39:05,333 --> 00:39:07,869
- Come on, I throw you.
- Don't even think...
826
00:39:07,902 --> 00:39:09,904
- Arggh!
- Whoa!
827
00:39:09,938 --> 00:39:11,907
- Hello.
- Save it!
828
00:39:15,610 --> 00:39:17,713
Zoomzeman: Wait for me!
829
00:39:19,581 --> 00:39:22,918
- (Thudding step)
- I'm coming to get you!
830
00:39:24,219 --> 00:39:26,521
(Frantic music)
831
00:39:27,322 --> 00:39:28,990
(Squeak!)
832
00:39:29,023 --> 00:39:31,192
Zoomzeman: Peter, come here!
833
00:39:31,226 --> 00:39:32,661
Peter: Up here!
834
00:39:32,693 --> 00:39:36,465
Zoomzeman: Couldn't we just
ring the doorbell?
835
00:39:36,498 --> 00:39:38,200
- Whoa!
- Oh!
836
00:39:38,233 --> 00:39:40,169
Gotcha, slowpoke!
837
00:39:42,269 --> 00:39:45,072
Get off me,
you ugly stone-faced...
838
00:39:45,106 --> 00:39:46,475
Argh!
839
00:39:50,744 --> 00:39:51,913
(Both laugh)
840
00:39:51,947 --> 00:39:55,217
Keep climbing!
There's a window up there!
841
00:39:55,250 --> 00:39:57,818
- Huh?
- Hurry, follow me!
842
00:39:57,851 --> 00:40:00,922
All the way up there?
But I'm scared of heights!
843
00:40:00,956 --> 00:40:04,626
Did I really claim
that I like children?
844
00:40:08,563 --> 00:40:11,567
Don't look down!
Don't... look... down!
845
00:40:11,599 --> 00:40:15,069
Oh, I-I just looked down! Ooh!
846
00:40:15,869 --> 00:40:19,607
Hey, zoomzeman.
You can fly, can't you?
847
00:40:19,641 --> 00:40:20,809
(Sighs)
848
00:40:20,842 --> 00:40:25,581
Oh, yeah.
Yeah, I can! I can fly!
849
00:40:27,514 --> 00:40:29,617
Ha-ha! And another branch.
850
00:40:29,650 --> 00:40:34,188
And another one. Don't fade on
me, guys, you're almost there.
851
00:40:34,222 --> 00:40:38,594
(Creatures hum)
852
00:40:42,297 --> 00:40:44,599
- Ooh! Hey!
- Oh! Thank you there.
853
00:40:44,632 --> 00:40:47,935
The race was so exciting.
(Laughs)
854
00:40:47,969 --> 00:40:49,371
(Fanfare)
855
00:40:49,403 --> 00:40:52,942
Oh, my friends!
856
00:40:54,141 --> 00:40:56,477
My brave, wonderful friends.
857
00:40:56,510 --> 00:40:58,413
Thank you for coming.
858
00:40:58,445 --> 00:41:00,615
I wanted to tell you...
859
00:41:02,416 --> 00:41:05,054
I wanted to tell you...
860
00:41:06,420 --> 00:41:07,888
- I mean...
- Yes?
861
00:41:07,922 --> 00:41:09,791
Yes?
862
00:41:09,824 --> 00:41:11,259
Uh, no, I mean...
863
00:41:11,291 --> 00:41:12,793
What do you mean?
864
00:41:12,827 --> 00:41:14,630
Well...
865
00:41:14,663 --> 00:41:19,735
(Laughs) you are sometimes so
confused, my dear rainy Robin.
866
00:41:19,768 --> 00:41:21,336
Hm? Uh...
867
00:41:21,369 --> 00:41:23,505
Are you all ready for dinner?
868
00:41:23,538 --> 00:41:24,873
(Clears throat)
869
00:41:24,905 --> 00:41:27,775
Muchacho, tomato, potato,
soupa-soupa-soupa-soupa.
870
00:41:27,809 --> 00:41:29,311
Oh, wonderful!
871
00:41:29,344 --> 00:41:30,846
(Fanfare)
872
00:41:30,878 --> 00:41:34,482
Nightfairy: There's soup
and salad and lots of fruit.
873
00:41:34,516 --> 00:41:37,385
- Oh!
- Creatures: Whoo!
874
00:41:40,855 --> 00:41:42,791
Yum, yum!
875
00:41:42,824 --> 00:41:45,427
Whoa!
876
00:41:47,195 --> 00:41:49,164
What, no meat?
877
00:41:49,197 --> 00:41:50,899
Oh, my dear storm giant,
878
00:41:50,931 --> 00:41:54,568
here in my palace, we keep
to a strict vegan diet.
879
00:41:54,601 --> 00:41:55,569
Oh!
880
00:41:55,603 --> 00:41:57,739
Another splash, my dear?
881
00:41:57,771 --> 00:42:00,608
Eugh! Keep your soggy mitts
off my cup, please.
882
00:42:00,641 --> 00:42:02,877
You're diluting my moon wine.
883
00:42:02,911 --> 00:42:05,012
(Gibbers)
884
00:42:05,045 --> 00:42:07,114
A tad overcharged, are we?
885
00:42:07,148 --> 00:42:09,885
Put a lid on it,
you dripping dork!
886
00:42:12,052 --> 00:42:13,387
Whoa!
887
00:42:13,420 --> 00:42:16,390
Wha-what?-ooh-ooh-ah-ooh-ah!
888
00:42:16,423 --> 00:42:19,193
- Shh!
- Hey, hey, let me...
889
00:42:19,226 --> 00:42:20,327
Whaaa...
890
00:42:20,360 --> 00:42:23,132
(All yell)
891
00:42:25,333 --> 00:42:26,635
Zoomzeman: Eugh!
892
00:42:26,668 --> 00:42:29,438
Yuck, soup! Disgusting!
893
00:42:29,471 --> 00:42:31,505
- June bug soup!
- Yum, yum!
894
00:42:31,539 --> 00:42:33,508
There we go, some meat at last!
895
00:42:33,541 --> 00:42:37,112
Come to your daddy,
my little meatball.
896
00:42:38,880 --> 00:42:43,552
- Intruders! I'll see to them!
- (Electricity buzzes)
897
00:42:43,585 --> 00:42:48,090
Why are we so combative,
my dear lightning witch?
898
00:42:48,123 --> 00:42:49,590
Hm!
899
00:42:49,623 --> 00:42:52,293
Oh, what are you doing
in my soup?
900
00:42:52,327 --> 00:42:54,262
(Laughs) I will
take care of him.
901
00:42:54,295 --> 00:42:56,465
Oh, please, don't!
902
00:42:56,498 --> 00:42:57,599
Leave me alone!
903
00:42:57,632 --> 00:43:01,235
Oh. Isn't that little sandman?
904
00:43:01,268 --> 00:43:03,304
Uh! Oh!
905
00:43:03,338 --> 00:43:07,542
That would be the sandman,
if you please.
906
00:43:07,574 --> 00:43:09,610
Your majesty,
I need to get to the moon.
907
00:43:09,643 --> 00:43:12,246
I need to save my sister Anne
before the night is over.
908
00:43:12,280 --> 00:43:14,349
Be still, human child.
909
00:43:14,382 --> 00:43:17,052
No-one has given you
permission to talk.
910
00:43:17,085 --> 00:43:18,853
I beg of you, lightning witch,
911
00:43:18,887 --> 00:43:22,257
you are still my guest and it is
I who decides who may speak.
912
00:43:22,289 --> 00:43:26,695
Well, then, do as you please.
I'm out.
913
00:43:29,063 --> 00:43:30,833
- Oh!
- Now, go ahead!
914
00:43:32,534 --> 00:43:35,369
It all began when this bug
came into our room.
915
00:43:41,141 --> 00:43:43,144
Uh, I need to be excused.
916
00:43:43,177 --> 00:43:44,813
You need to what?
917
00:43:44,846 --> 00:43:47,916
- Well, what do you think?
- What?
918
00:43:47,949 --> 00:43:49,818
To wee-wee! What else?
919
00:43:49,851 --> 00:43:53,121
Uh, do shooting stars
need to wee-wee?
920
00:43:53,153 --> 00:43:56,224
Hey, watch out there! (Groans)
921
00:43:56,257 --> 00:43:58,527
(Grunts nervously)
922
00:43:58,559 --> 00:43:59,994
(Device chimes)
923
00:44:00,027 --> 00:44:01,262
Oh!
924
00:44:01,295 --> 00:44:05,232
- I need to wee-wee too.
- Oh, no! What?
925
00:44:05,266 --> 00:44:08,103
- Me too.
- But... but... but...
926
00:44:08,135 --> 00:44:10,005
But no, you can't!
927
00:44:10,038 --> 00:44:11,206
(Device honks)
928
00:44:11,239 --> 00:44:14,309
- Oh, my god!
- You're useless!
929
00:44:14,342 --> 00:44:16,912
Go get 'em!
930
00:44:16,945 --> 00:44:20,582
(Poodles yap)
931
00:44:21,882 --> 00:44:24,652
(Poodles snarl)
932
00:44:24,686 --> 00:44:26,254
Now!
933
00:44:26,286 --> 00:44:27,688
(Poodles snarl)
934
00:44:27,722 --> 00:44:30,292
- Go fetch!
- (Metal clanks)
935
00:44:30,324 --> 00:44:33,127
(Poodles bark)
936
00:44:33,161 --> 00:44:35,429
- Let's get out of here!
- Oh, yeah!
937
00:44:36,231 --> 00:44:42,003
- No! Come back! Stay here!
- Henchman 2: Yeah, stay here!
938
00:44:42,036 --> 00:44:44,172
Shooting stars: Where to now?
939
00:44:44,204 --> 00:44:46,208
Haven't thought about that yet.
940
00:44:46,240 --> 00:44:49,945
The main thing is...
Away from here!
941
00:44:49,978 --> 00:44:52,280
Uh! Arggh!
942
00:44:52,313 --> 00:44:55,584
- Shooting stars: Anne!
- Anne: Arggh!
943
00:44:55,617 --> 00:44:58,620
(Anne's scream echoes and fades)
944
00:45:01,289 --> 00:45:03,425
Peter: We are sure of it,
your highness.
945
00:45:03,458 --> 00:45:06,760
Not only is mr zoomzeman's
arm up there,
946
00:45:06,793 --> 00:45:09,730
but the shooting stars
and my sister as well.
947
00:45:09,764 --> 00:45:12,000
That's why we need
to get to the moon!
948
00:45:13,134 --> 00:45:16,438
- Uh, hello? Hello?
- Hmm?
949
00:45:16,471 --> 00:45:17,838
- Ms nightfairy?
- Hmm? Oh!
950
00:45:17,871 --> 00:45:21,576
Oh, um, sorry.
What was that again, my boy?
951
00:45:21,608 --> 00:45:24,945
I didn't quite get
the bit in the middle.
952
00:45:24,978 --> 00:45:27,514
This little man claims
to have lost his arm,
953
00:45:27,547 --> 00:45:30,584
because some chosen shooting
star took it to the moon.
954
00:45:30,617 --> 00:45:31,452
No!
955
00:45:31,485 --> 00:45:33,320
Weren't you listening?
956
00:45:33,353 --> 00:45:37,024
It's not his arm,
it's his sister's arm.
957
00:45:37,057 --> 00:45:39,193
I thought it was the bug's arm.
958
00:45:39,226 --> 00:45:42,163
- Huh?
- His sister is a bug?
959
00:45:42,195 --> 00:45:44,231
Calm down, everyone.
960
00:45:44,264 --> 00:45:45,733
The reason the arm is gone
961
00:45:45,766 --> 00:45:47,368
is that the chosen
beetle's sister
962
00:45:47,402 --> 00:45:50,438
has a shooting star on the moon.
963
00:45:50,471 --> 00:45:52,440
No. No, no, no, no.
964
00:45:52,472 --> 00:45:57,746
It's my sister and his
shooting stars and his arm!
965
00:45:57,778 --> 00:46:01,315
I don't know. Little sandman?
966
00:46:01,349 --> 00:46:03,051
The boy is right.
967
00:46:03,083 --> 00:46:08,789
And I think that he
is the one behind all of this.
968
00:46:08,822 --> 00:46:10,224
- Him?
- He.
969
00:46:10,257 --> 00:46:11,625
- Huh?
- Him!
970
00:46:11,659 --> 00:46:13,862
- Who?
- The moonman!
971
00:46:13,894 --> 00:46:15,896
Oh, thunder god!
972
00:46:15,929 --> 00:46:17,798
Arggh!
973
00:46:18,833 --> 00:46:21,036
Ow! Huh? Ahh.
974
00:46:22,135 --> 00:46:23,538
Huh?
975
00:46:27,708 --> 00:46:30,811
Wha... wow!
976
00:46:30,844 --> 00:46:31,879
Huh!
977
00:46:31,913 --> 00:46:34,315
(Distant creaking)
978
00:46:34,349 --> 00:46:36,451
(Distant thud)
979
00:46:41,922 --> 00:46:43,123
Huh?
980
00:46:43,157 --> 00:46:44,425
Hmm!
981
00:46:48,228 --> 00:46:50,130
(Gasps)
982
00:46:50,164 --> 00:46:51,466
Oh!
983
00:46:53,735 --> 00:46:55,804
Peter: Your highness,
let me explain again.
984
00:46:55,836 --> 00:46:58,373
Anne is there and we have to
be back by sunrise.
985
00:46:58,405 --> 00:47:02,876
Oh, wait a moment. And where
do you want to go now?
986
00:47:02,909 --> 00:47:04,945
To... the... moon!
987
00:47:04,978 --> 00:47:06,614
My sister is there.
988
00:47:06,646 --> 00:47:09,116
No way! I just can't allow that.
989
00:47:09,150 --> 00:47:10,418
Why not?
990
00:47:10,451 --> 00:47:13,221
Just look at you. You're so...
991
00:47:13,253 --> 00:47:14,855
- Um, so...
- Huh?
992
00:47:14,889 --> 00:47:17,659
A journey like this
just isn't for you.
993
00:47:17,692 --> 00:47:21,329
It's for real heroes,
big, brave and strong,
994
00:47:21,362 --> 00:47:23,798
who can confront
all the dangers to come.
995
00:47:23,831 --> 00:47:25,133
Mm-hm.
996
00:47:25,166 --> 00:47:27,302
But bravery and strength
997
00:47:27,335 --> 00:47:30,070
aren't always
a question of size.
998
00:47:30,103 --> 00:47:31,872
You yourself told zoomzeman
999
00:47:31,905 --> 00:47:33,842
to find two brave children
to help him.
1000
00:47:33,875 --> 00:47:35,376
Uh, zoomzeman?
1001
00:47:35,409 --> 00:47:36,777
Zoomzeman!
1002
00:47:36,811 --> 00:47:38,113
Mm-mm-mm-mm!
1003
00:47:42,050 --> 00:47:44,552
Eugh, saliva! Disgusting!
1004
00:47:44,585 --> 00:47:46,121
Hm.
1005
00:47:46,153 --> 00:47:50,692
My father has always dreamed
of flying to the moon,
1006
00:47:50,724 --> 00:47:54,028
but he died before his dream
could come true.
1007
00:47:54,061 --> 00:47:58,032
Now I have the chance
to follow in his footsteps
1008
00:47:58,065 --> 00:47:59,900
and save my sister.
1009
00:47:59,934 --> 00:48:02,170
That's why I need to go
to the moon,
1010
00:48:02,202 --> 00:48:04,739
whether you approve it or not.
1011
00:48:04,771 --> 00:48:06,306
Oh.
1012
00:48:06,340 --> 00:48:10,345
Oh! (Sniffles) are you crying?
1013
00:48:10,378 --> 00:48:13,948
What? Me? No, just the rain.
1014
00:48:13,981 --> 00:48:18,553
Well, I am crying, and I'm
not ashamed to admit it.
1015
00:48:20,922 --> 00:48:23,891
- (Plate clanks)
- Nightfairy: Very well, then.
1016
00:48:23,925 --> 00:48:26,760
You may fly to the moon.
1017
00:48:26,793 --> 00:48:27,894
(Laughs)
1018
00:48:27,929 --> 00:48:31,066
And I will send along with you
my swiftest companion.
1019
00:48:31,099 --> 00:48:33,867
Do you know the great bear?
1020
00:48:33,900 --> 00:48:34,768
Ursa major?
1021
00:48:34,802 --> 00:48:37,005
The best-known
circumpolar constellation
1022
00:48:37,038 --> 00:48:38,673
of the northern sky?
1023
00:48:38,706 --> 00:48:40,175
Mm-mm-hm.
1024
00:48:40,208 --> 00:48:42,376
- (Door clanks)
- Huh?
1025
00:48:46,146 --> 00:48:50,117
- That really is a great bear.
- (Thudding footsteps)
1026
00:48:50,150 --> 00:48:52,886
Ok, guys, I can handle this.
1027
00:48:52,920 --> 00:48:55,190
(Growls)
1028
00:48:55,222 --> 00:48:57,625
It's too big. Ugh!
1029
00:48:57,657 --> 00:49:02,429
No, no, that's ursa minor,
the little bear.
1030
00:49:02,463 --> 00:49:04,399
(Dramatic music)
1031
00:49:04,431 --> 00:49:07,668
- This is the great bear.
- Huh?
1032
00:49:07,702 --> 00:49:09,237
(Sniffs)
1033
00:49:09,269 --> 00:49:11,505
(Roars)
1034
00:49:15,041 --> 00:49:16,943
(Metal clanks)
1035
00:49:20,014 --> 00:49:21,483
Huh?
1036
00:49:23,083 --> 00:49:25,152
- (Electricity whips)
- (Gasps)
1037
00:49:26,920 --> 00:49:28,889
(Lightning witch laughs)
1038
00:49:28,922 --> 00:49:31,358
Argh!
I told you never to come here.
1039
00:49:31,391 --> 00:49:33,594
How I missed you,
my little darling!
1040
00:49:33,628 --> 00:49:35,730
- Mwah!
- (Whimpers)
1041
00:49:35,762 --> 00:49:37,331
Eugh. Argh!
1042
00:49:37,364 --> 00:49:39,099
You shouldn't be here.
1043
00:49:39,132 --> 00:49:41,568
I've come straight from
the nightfairy's place.
1044
00:49:41,601 --> 00:49:46,074
It's unbearable how
full of herself she is. Ugh!
1045
00:49:46,106 --> 00:49:48,143
And her parties are so dull.
1046
00:49:48,175 --> 00:49:49,677
- (Snores)
- (Sniggers)
1047
00:49:49,710 --> 00:49:51,880
But when I want to
singe someone for fun,
1048
00:49:51,913 --> 00:49:54,681
you know, to lighten things up
a bit, they all yell at me!
1049
00:49:54,715 --> 00:49:56,584
"Oh, lightning witch,
maybe you shouldn't
1050
00:49:56,617 --> 00:49:58,119
"burn people alive anymore."
1051
00:49:58,152 --> 00:49:59,887
Oh, puh-lease!
1052
00:49:59,920 --> 00:50:04,491
Sweetheart, you can't be wicked
and popular at the same time.
1053
00:50:04,525 --> 00:50:06,327
(Distant screaming)
1054
00:50:06,360 --> 00:50:10,798
But I'm only wicked
because no-one likes me,
1055
00:50:10,831 --> 00:50:12,267
except you.
1056
00:50:12,300 --> 00:50:14,602
- Argh!
- Whoo! Shocking.
1057
00:50:14,635 --> 00:50:16,771
So, what brings you to the moon?
1058
00:50:16,804 --> 00:50:19,139
A human boy is on his way here.
1059
00:50:19,172 --> 00:50:22,376
He wants to rescue
his sister, Anne.
1060
00:50:22,409 --> 00:50:24,112
Ah, petey! (Gasps)
1061
00:50:24,144 --> 00:50:25,713
And who, pray tell, is Anne?
1062
00:50:25,746 --> 00:50:28,081
The last thing I need
is more problems.
1063
00:50:28,114 --> 00:50:33,420
At sunrise, my moon Cannon
will be ready. (Chuckles)
1064
00:50:33,454 --> 00:50:37,192
Then I will finally take revenge
on the nightfairy!
1065
00:50:37,224 --> 00:50:39,993
I will raze her palace
to the ground.
1066
00:50:40,027 --> 00:50:43,530
And then I will rule over
the whole universe!
1067
00:50:43,563 --> 00:50:45,766
- We will.
- Oh. What?
1068
00:50:45,800 --> 00:50:50,305
We will rule over
the whole universe, together!
1069
00:50:50,338 --> 00:50:53,041
Oh, yes. (Laughs)
1070
00:50:53,074 --> 00:50:55,242
Yes, of course, pumpkin.
1071
00:50:55,275 --> 00:50:58,579
Of course I mean 'we'
when I say 'i'.
1072
00:50:58,612 --> 00:51:03,884
(Giggles) oh, my,
you are so romantic.
1073
00:51:03,918 --> 00:51:08,990
Mmmm. Ooh! Do you want to
destroy him with this?
1074
00:51:09,023 --> 00:51:11,358
Oh, no, honey bunny!
1075
00:51:11,391 --> 00:51:14,728
I'm gonna destroy them
with this!
1076
00:51:14,762 --> 00:51:16,731
- (Cackles)
- (Metal clangs)
1077
00:51:16,764 --> 00:51:21,736
Now fly back quickly before
the others notice your absence.
1078
00:51:21,768 --> 00:51:24,805
- And keep me posted.
- Mmmm.
1079
00:51:24,838 --> 00:51:26,206
Ooh!
1080
00:51:26,239 --> 00:51:27,942
Ok, 'bye.
1081
00:51:29,342 --> 00:51:31,913
Oh, that electric psycho freak.
1082
00:51:31,945 --> 00:51:32,980
Huh? Huh?
1083
00:51:33,014 --> 00:51:36,851
And that nasty stench
of brimstone. Eugh!
1084
00:51:36,884 --> 00:51:40,755
- (Clears throat)
- What now? Ah! Sweetheart!
1085
00:51:40,788 --> 00:51:42,056
Yoo-hoo!
1086
00:51:42,088 --> 00:51:45,793
Hi, sorry, but the shooting
stars I kidnapped for you,
1087
00:51:45,826 --> 00:51:49,097
well, they've turned your moon
into a playground.
1088
00:51:49,130 --> 00:51:50,832
- Are you ok with that?
- Oh, jeez.
1089
00:51:50,864 --> 00:51:54,234
If you want a job done properly,
you do it yourself.
1090
00:51:54,268 --> 00:51:56,371
(Sighs)
1091
00:51:57,672 --> 00:52:00,875
Come on, let's go catch us
some flashbulbs.
1092
00:52:01,876 --> 00:52:03,411
Hmm? Ahh!
1093
00:52:03,443 --> 00:52:06,114
- (Whispers) hey, psst!
- Who... who are you?
1094
00:52:06,146 --> 00:52:08,415
Psst! I'm mrs zoomzeman.
1095
00:52:08,449 --> 00:52:11,318
The moonman keeps me here
as his prisoner.
1096
00:52:11,351 --> 00:52:14,688
- (Shooting stars squeal)
- (Poodles bark and growl)
1097
00:52:16,123 --> 00:52:18,259
(Zapping)
1098
00:52:18,291 --> 00:52:21,528
(Yells and laughs)
1099
00:52:21,561 --> 00:52:26,034
What the...? How could
this happen, you dummies?
1100
00:52:26,067 --> 00:52:27,434
- Ouch!
- I'm sorry, boss.
1101
00:52:27,467 --> 00:52:29,503
One of the shooting stars
had to wee-wee...
1102
00:52:29,536 --> 00:52:31,938
- Yeah.
- Wee-wee?
1103
00:52:31,972 --> 00:52:36,911
Argh! What kind of shooting star
has to wee-wee?
1104
00:52:36,943 --> 00:52:39,047
They call her Anne.
1105
00:52:39,079 --> 00:52:40,914
Anne? Hmm.
1106
00:52:40,947 --> 00:52:44,251
What are you doing
still standing here?
1107
00:52:44,284 --> 00:52:46,987
Go catch her,
you wastes of space!
1108
00:52:47,021 --> 00:52:48,022
Yes, yes, yes!
1109
00:52:48,054 --> 00:52:52,092
Oh, dumb chain!
I'm just not strong enough.
1110
00:52:52,126 --> 00:52:54,262
(Groans, then sighs)
1111
00:52:54,295 --> 00:52:57,365
How long have you been
a prisoner here?
1112
00:52:57,398 --> 00:53:00,635
I was snagged on a twig
of the birch tree
1113
00:53:00,668 --> 00:53:02,603
when it was sent to the moon.
1114
00:53:02,635 --> 00:53:04,371
And the moonman has made me
1115
00:53:04,405 --> 00:53:07,608
do his bookkeeping
and tax returns ever since.
1116
00:53:07,641 --> 00:53:08,742
Ohh.
1117
00:53:08,775 --> 00:53:12,547
I don't know what that is,
but it sounds terrible.
1118
00:53:12,579 --> 00:53:16,116
(Laughs) got you.
(Sniggers) one more.
1119
00:53:16,150 --> 00:53:17,952
- (Poodle barks)
- (Anne growls)
1120
00:53:19,786 --> 00:53:22,022
(Grunts)
1121
00:53:22,056 --> 00:53:23,691
(Creatures whoop)
1122
00:53:23,724 --> 00:53:27,095
Nightfairy: I wish you
a pleasant journey.
1123
00:53:27,128 --> 00:53:28,730
Wait, my little friend.
1124
00:53:28,762 --> 00:53:32,599
Since these two dummies won't be
much help, take this here.
1125
00:53:32,632 --> 00:53:35,202
If you need me, you can
call me with this charm.
1126
00:53:35,235 --> 00:53:37,672
But please not between
5:00 and 6:00.
1127
00:53:37,704 --> 00:53:40,273
I'll be bowling then. (Chuckles)
1128
00:53:40,306 --> 00:53:41,775
Oh... mmm.
1129
00:53:41,809 --> 00:53:46,147
Take these presents and call us
if you need any help.
1130
00:53:46,179 --> 00:53:49,583
I thank you all. (Laughs)
1131
00:53:49,617 --> 00:53:52,019
- (Exciting music)
- 'Bye!
1132
00:53:52,052 --> 00:53:53,621
(Grunts)
1133
00:53:53,653 --> 00:53:55,989
Peter: Let's go, mr sandman.
1134
00:53:58,092 --> 00:53:59,860
To the moon!
1135
00:53:59,893 --> 00:54:01,962
Whoa!
1136
00:54:01,996 --> 00:54:04,965
(Laughs) whoa! Whoa!
1137
00:54:06,766 --> 00:54:09,903
(Thrilling music)
1138
00:54:10,938 --> 00:54:13,108
(Laughs) whoo!
1139
00:54:17,311 --> 00:54:19,680
- Whoa!
- (Groans)
1140
00:54:19,713 --> 00:54:23,050
Did you see that? Look, look!
1141
00:54:23,083 --> 00:54:25,219
Ahh! I'll get bear-sick!
1142
00:54:25,251 --> 00:54:27,087
- Ugh!
- Wow!
1143
00:54:28,155 --> 00:54:30,725
Peter: Whooooa!
1144
00:54:31,525 --> 00:54:34,262
- Ahh!
- The moon!
1145
00:54:34,295 --> 00:54:36,864
How dare you run away from me!
1146
00:54:36,896 --> 00:54:38,407
- (Shooting stars whimper)
- (Poodles growl)
1147
00:54:38,431 --> 00:54:43,070
But I will let you go if...
1148
00:54:44,871 --> 00:54:48,542
If you tell me
which one of you is Anne.
1149
00:54:48,576 --> 00:54:50,110
Oh.
1150
00:54:50,143 --> 00:54:52,646
Then I will only punish her!
1151
00:54:52,679 --> 00:54:55,849
- (Sniggers)
- Henchman: Punish her. Sweet.
1152
00:54:58,351 --> 00:55:00,120
I am Anne!
1153
00:55:00,153 --> 00:55:02,123
- I am Anne!
- I am Anne!
1154
00:55:02,155 --> 00:55:04,057
All: I am Anne!
1155
00:55:04,090 --> 00:55:07,194
Oh, they're driving me nuts.
Take care of them.
1156
00:55:07,228 --> 00:55:08,628
- (Giggling)
- Yeah, boss, ok.
1157
00:55:08,661 --> 00:55:11,264
- Ha!
- Henchman: What the...?
1158
00:55:11,297 --> 00:55:14,234
Oh, Anne?
1159
00:55:14,268 --> 00:55:16,204
- Yes?
- (Shooting stars gasp)
1160
00:55:16,237 --> 00:55:19,407
Gotcha. (Guffaws)
1161
00:55:19,440 --> 00:55:21,175
- (Gasps)
- (Shooting stars whimper)
1162
00:55:21,208 --> 00:55:23,610
- (Door squeaks)
- Anne: Oh! Ohhhh! Ugh!
1163
00:55:23,643 --> 00:55:25,579
Henchman: I knew she was Anne
from the get-go.
1164
00:55:25,612 --> 00:55:27,881
Moonman: Come on, we got
more important things to do.
1165
00:55:27,914 --> 00:55:30,650
Let me out! You just wait
until I'm free again!
1166
00:55:30,684 --> 00:55:34,121
And I'll turn you into...
Unicorn poop!
1167
00:55:34,153 --> 00:55:36,724
- (Henchman laughs) shut up!
- (Sighs)
1168
00:55:38,592 --> 00:55:41,496
Petey might not be
coming for me after all.
1169
00:55:42,496 --> 00:55:45,298
Bring the shooting stars
into position now.
1170
00:55:45,331 --> 00:55:47,167
Yeah, yeah, yeah,
consider it done, boss.
1171
00:55:47,201 --> 00:55:50,103
- Um, one more thing, boss...
- What?
1172
00:55:50,137 --> 00:55:51,806
One more thing. (Laughs)
1173
00:55:51,838 --> 00:55:54,241
- Well, we were just thinking...
- We was thinking...
1174
00:55:54,275 --> 00:55:56,677
- And, uh... we thought...
- We thought...
1175
00:55:56,710 --> 00:55:59,679
- Well, we're men too, right?
- Hardly.
1176
00:55:59,713 --> 00:56:02,750
- And we are on the moon, right?
- Really?
1177
00:56:02,782 --> 00:56:05,752
One might argue that we
could also be called 'moonman'.
1178
00:56:05,786 --> 00:56:07,922
- Yeah, I think it sounds good!
- Or moonmen.
1179
00:56:07,954 --> 00:56:11,324
I'd be fine with moonman two
or moonman three
1180
00:56:11,358 --> 00:56:14,195
or moonman b or moonman c...
1181
00:56:14,228 --> 00:56:16,030
Have you lost your marbles?
1182
00:56:16,063 --> 00:56:17,831
(Both whimper)
1183
00:56:17,864 --> 00:56:21,268
Has the thin air
gotten to your brains?
1184
00:56:21,302 --> 00:56:24,171
I'm the moonman, nobody else!
1185
00:56:24,204 --> 00:56:26,707
You two pathetic worms
can't even keep
1186
00:56:26,739 --> 00:56:29,142
a bunch of grade school
shooting stars under control.
1187
00:56:29,175 --> 00:56:30,744
- (Clang!)
- Oh!
1188
00:56:30,777 --> 00:56:32,513
Let's go!
1189
00:56:37,050 --> 00:56:40,353
Zoomzeman: Why doesn't this
thing come with safety belts?
1190
00:56:40,387 --> 00:56:42,690
Peter: Whoa-ho! (Laughs)
1191
00:56:42,722 --> 00:56:46,594
Zoomzeman: Or at least
a bear bag? (Whimpers)
1192
00:56:50,764 --> 00:56:53,001
Wow! The moon!
1193
00:56:55,101 --> 00:56:59,172
I'll now take a step onto
the moon in my father's place...
1194
00:56:59,206 --> 00:57:01,543
I wish he were here now.
1195
00:57:02,342 --> 00:57:04,744
One small step for a beetle,
1196
00:57:04,777 --> 00:57:08,281
one giant leap for beetle-kind!
1197
00:57:08,315 --> 00:57:11,217
Huh! Whoa! Whaaaa! (Whimpers)
1198
00:57:11,251 --> 00:57:13,321
(Screams)
1199
00:57:13,353 --> 00:57:15,255
(Groans)
1200
00:57:15,289 --> 00:57:17,458
You ok, zoomzeman?
1201
00:57:17,490 --> 00:57:20,126
Everything's okey-dokey, huh?
Feeling fine?
1202
00:57:20,159 --> 00:57:22,396
- Of course.
- (Bear grunts)
1203
00:57:23,731 --> 00:57:26,701
- Peter: He's gone. (Chuckles)
- 'Bye!
1204
00:57:26,733 --> 00:57:28,936
- Peter: 'Bye!
- Farewell, my furry friend.
1205
00:57:28,969 --> 00:57:32,706
- Zoomzeman: 'Bye!
- So, how do we find the moonman?
1206
00:57:32,739 --> 00:57:36,343
Over there, on moon mountain.
1207
00:57:36,376 --> 00:57:39,614
- (Tense music)
- Oh.
1208
00:57:39,646 --> 00:57:41,748
'Bye...
1209
00:57:41,782 --> 00:57:45,486
Oh! Hey, humans!
Some of us have short legs!
1210
00:57:45,518 --> 00:57:48,822
Ah, there they are,
the good, the bug and the ugly.
1211
00:57:48,856 --> 00:57:51,359
- (Henchmen snigger)
- Sic the poodles on them.
1212
00:57:51,391 --> 00:57:53,360
- Aye-aye, boss.
- Aye-aye, boss.
1213
00:57:53,393 --> 00:57:55,929
- Hey, come on, stupid.
- Yeah, ok. (Mutters)
1214
00:57:55,963 --> 00:57:58,865
(Growls)
1215
00:58:01,367 --> 00:58:03,570
Oh. (Gasps)
1216
00:58:05,338 --> 00:58:07,641
(Solemn music)
1217
00:58:11,010 --> 00:58:14,114
Huh? Oh.
1218
00:58:14,148 --> 00:58:15,617
Hmmm.
1219
00:58:17,550 --> 00:58:20,688
- (Distant barking)
- Uh? Huh?
1220
00:58:20,721 --> 00:58:24,057
- Do you hear that?
- (Barking)
1221
00:58:25,259 --> 00:58:27,293
- Ho!
- (Poodles bark and growl)
1222
00:58:27,327 --> 00:58:29,397
Oh! They're coming!
1223
00:58:29,429 --> 00:58:34,668
Dogs, barking, a whole pack
of 'em! (Whimpers)
1224
00:58:34,702 --> 00:58:37,972
Hold on now, zoomzeman.
What sort of pack?
1225
00:58:38,005 --> 00:58:39,907
What kind of dogs?
1226
00:58:39,940 --> 00:58:42,175
- Poodles!
- Poodles?
1227
00:58:42,208 --> 00:58:46,112
Oh, no, the moon poodles!
1228
00:58:46,146 --> 00:58:49,115
- But are they really dangerous?
- Zoomzeman: We're in trouble!
1229
00:58:49,148 --> 00:58:51,117
- Sandman: Don't worry.
- Ok!
1230
00:58:51,150 --> 00:58:52,952
- There you are.
- I've got this!
1231
00:58:52,985 --> 00:58:55,021
(Barks)
1232
00:58:55,054 --> 00:58:57,390
(Barks, then thuds and snores)
1233
00:58:57,423 --> 00:58:59,460
- (Peter laughs)
- High five!
1234
00:58:59,492 --> 00:59:01,228
- (Poodles bark and growl)
- Oh. Oh, no.
1235
00:59:01,260 --> 00:59:03,130
Zoomzeman: Uh-oh!
1236
00:59:03,163 --> 00:59:05,498
- (Poodles bark and growl)
- Oh, no!
1237
00:59:05,532 --> 00:59:09,437
Sandman: Now we are in trouble.
Follow me! Hurry up!
1238
00:59:09,469 --> 00:59:11,672
Get in there, quick!
1239
00:59:12,572 --> 00:59:15,175
Sandman: Quicker! Quicker!
Please hurry up!
1240
00:59:15,208 --> 00:59:17,611
- They're coming!
- Peter: Wait, I got it.
1241
00:59:19,012 --> 00:59:20,782
Oh!
1242
00:59:21,748 --> 00:59:22,949
(Grunts)
1243
00:59:24,217 --> 00:59:25,752
Sandman: Hurry! Hurry!
1244
00:59:26,786 --> 00:59:28,588
Hip. Hop.
1245
00:59:33,059 --> 00:59:35,563
(Groans)
1246
00:59:35,596 --> 00:59:36,764
Oh!
1247
00:59:37,831 --> 00:59:41,268
A fiddle. Ah. Oh.
1248
00:59:41,300 --> 00:59:44,639
(Poodle growls and sniffs)
1249
00:59:47,875 --> 00:59:49,242
(Blows)
1250
00:59:49,275 --> 00:59:51,211
- No!
- Ahh... ahh...
1251
00:59:51,244 --> 00:59:53,380
Peter: Please don't!
Stop! Don't!
1252
00:59:53,413 --> 00:59:54,782
- Ah! Ah!
- No!
1253
00:59:54,815 --> 00:59:57,117
Peter: Shhh!
1254
00:59:57,985 --> 00:59:59,920
- (Poodle growls)
- Ah-choo!
1255
00:59:59,952 --> 01:00:03,157
(Barks and growls)
1256
01:00:03,190 --> 01:00:04,592
Henchman: Come here, mutt!
1257
01:00:04,625 --> 01:00:07,027
We're looking for the sandman,
1258
01:00:07,059 --> 01:00:08,795
a little boy and an ugly bug!
1259
01:00:08,829 --> 01:00:13,134
- (Poodle whimpers)
- Go! Get a move on!
1260
01:00:14,367 --> 01:00:17,371
There we go. Oh,
I got to do everything myself!
1261
01:00:17,403 --> 01:00:20,007
Oh, I'm gonna be in trouble
if I don't find them.
1262
01:00:20,039 --> 01:00:21,041
(Poodles bark)
1263
01:00:21,074 --> 01:00:22,610
They're gone.
1264
01:00:22,643 --> 01:00:25,913
- Zoomzeman: Let's go home.
- Maybe we can fix this thing.
1265
01:00:25,945 --> 01:00:27,447
You just wanna give up?
1266
01:00:27,481 --> 01:00:30,184
Didn't you just see that?
They're hunting us down!
1267
01:00:30,217 --> 01:00:32,253
And there are more of them
than us.
1268
01:00:32,286 --> 01:00:34,688
But it's... it's you
who started all this.
1269
01:00:34,721 --> 01:00:36,690
And I thought we're
the chosen human children.
1270
01:00:36,722 --> 01:00:39,360
One can never be certain
about these things.
1271
01:00:39,393 --> 01:00:41,996
And I get along ok
with three arms.
1272
01:00:42,028 --> 01:00:44,898
Sure, there are a few spots
I can't scratch,
1273
01:00:44,931 --> 01:00:47,534
but all in all,
it's fine, it's ok.
1274
01:00:47,568 --> 01:00:49,203
I can't believe it! Sandman?
1275
01:00:49,235 --> 01:00:53,106
You know, petey, sometimes
you just have to admit defeat.
1276
01:00:53,139 --> 01:00:56,810
The sun will be up soon and we
should at least save ourselves.
1277
01:00:56,844 --> 01:01:00,014
What?! I will not leave
my sister here all alone!
1278
01:01:00,047 --> 01:01:03,583
And what about your shooting
stars? They're counting on you!
1279
01:01:03,617 --> 01:01:06,187
What... what can we do anyway?
1280
01:01:06,219 --> 01:01:07,687
A small boy, an old beetle
1281
01:01:07,721 --> 01:01:11,559
and, let's be honest,
an undersized man.
1282
01:01:11,592 --> 01:01:13,594
(Engine whines, buttons beep)
1283
01:01:13,626 --> 01:01:15,262
(Engine rumbles, then stops)
1284
01:01:15,295 --> 01:01:17,331
- Crap.
- Huh?
1285
01:01:17,364 --> 01:01:19,199
Let me tell you something.
1286
01:01:19,233 --> 01:01:21,735
Yesterday I started
at a new school,
1287
01:01:21,768 --> 01:01:25,505
and there were some real bullies
out there who are out to get me.
1288
01:01:25,539 --> 01:01:27,575
Just like you get bullied
by the other beetles,
1289
01:01:27,608 --> 01:01:29,743
and you by the other
nature spirits.
1290
01:01:29,775 --> 01:01:30,777
Who, me?
1291
01:01:30,811 --> 01:01:34,849
They think we're losers
and cowards.
1292
01:01:34,882 --> 01:01:36,817
They think they can
make fun of us
1293
01:01:36,849 --> 01:01:38,885
'cause we don't
have our act together.
1294
01:01:39,753 --> 01:01:42,456
You... you want to
prove them right?
1295
01:01:44,423 --> 01:01:46,393
You're right, my boy.
1296
01:01:46,425 --> 01:01:48,695
Yes, you are the chosen one.
1297
01:01:48,728 --> 01:01:53,000
And we're not gonna let you
stop us, old sleepyhead!
1298
01:01:53,032 --> 01:01:54,335
I stop you?
1299
01:01:54,367 --> 01:01:57,938
Let's roll, fellow heroes!
Wha-hey!
1300
01:01:57,971 --> 01:01:59,507
- (Crash!)
- Agh!
1301
01:02:01,474 --> 01:02:05,778
So, why is it you're always
playing dead, mr hero?
1302
01:02:05,811 --> 01:02:08,481
Playing dead?
What are you talking about?
1303
01:02:08,514 --> 01:02:11,351
- When did I do that?
- How about all the time?
1304
01:02:11,385 --> 01:02:13,220
And you're always
falling asleep.
1305
01:02:13,253 --> 01:02:17,391
That's an occupational hazard.
I have papers to prove it.
1306
01:02:17,423 --> 01:02:19,463
They even give me the right
to use disabled parking.
1307
01:02:19,492 --> 01:02:20,793
Zoomzeman: Blah, blah, blah.
1308
01:02:20,827 --> 01:02:22,496
But I never said
I was giving up.
1309
01:02:22,528 --> 01:02:24,498
Zoomzeman: That's not
what it sounded like to me!
1310
01:02:24,530 --> 01:02:27,869
- Tell him, petey.
- (Gasps)
1311
01:02:30,170 --> 01:02:31,204
Peter: Hmm.
1312
01:02:31,237 --> 01:02:32,505
Both: Hmm?
1313
01:02:33,306 --> 01:02:36,042
- (Engine rumbles)
- (All shout)
1314
01:02:38,445 --> 01:02:41,548
Zoomzeman: Here we go again.
(Whimpers)
1315
01:02:41,581 --> 01:02:43,684
- (Plays fiddle)
- Are you nuts?
1316
01:02:43,717 --> 01:02:46,887
- Stop it now, will ya?
- Aw, come on!
1317
01:02:46,920 --> 01:02:49,856
Playing my fiddle helps me
when I'm scared.
1318
01:02:49,889 --> 01:02:53,159
Uh-huh! And it helps
the moonman find us.
1319
01:02:53,193 --> 01:02:54,662
- (Sighs)
- Sandman: Now I've got it.
1320
01:02:54,695 --> 01:02:57,597
You're chasing away the poodles
with that screeching!
1321
01:02:57,630 --> 01:03:00,867
- (Faint fiddle music)
- Just a moment! I know that!
1322
01:03:00,900 --> 01:03:03,369
Zoomzeman: What is that
supposed to mean?
1323
01:03:03,402 --> 01:03:06,973
My playing is smooth and lovely.
1324
01:03:07,007 --> 01:03:11,345
For bugs maybe,
but they don't have ears.
1325
01:03:11,378 --> 01:03:13,981
Zoomzeman: Of course
they have ears!
1326
01:03:14,014 --> 01:03:15,481
Sandman: Oh, really? Where?
1327
01:03:15,514 --> 01:03:18,351
- Show me!
- Peter: Quiet.
1328
01:03:18,385 --> 01:03:20,655
(Harmonica music)
1329
01:03:21,621 --> 01:03:24,925
God, could... could... could
that possibly be...
1330
01:03:24,958 --> 01:03:27,994
(Plays same tune)
1331
01:03:28,027 --> 01:03:30,296
Oh, my god! It's him!
1332
01:03:30,329 --> 01:03:32,967
(Continues playing tune)
1333
01:03:33,000 --> 01:03:34,300
Ahhh.
1334
01:03:34,333 --> 01:03:36,769
Oh, my god! It is her!
1335
01:03:36,802 --> 01:03:40,373
What are you waiting for,
petey? Step on it!
1336
01:03:40,407 --> 01:03:42,143
Alright. Let's go.
1337
01:03:44,677 --> 01:03:48,449
- (Tyres screech)
- Oh! (Stammers) it's him!
1338
01:03:48,481 --> 01:03:51,719
Wow! Are they super-fast!
1339
01:03:51,751 --> 01:03:54,054
- (Zoomzeman shouts)
- A bit too fast...
1340
01:03:54,086 --> 01:03:57,858
- I'm too young to die!
- Slow it down, petey!
1341
01:03:57,891 --> 01:04:01,796
I'm trying, I'm trying!
But the brakes aren't working!
1342
01:04:04,030 --> 01:04:06,000
- (All yell)
- Oh.
1343
01:04:08,135 --> 01:04:10,905
(Metal clatters)
1344
01:04:11,905 --> 01:04:13,740
(Groans)
1345
01:04:16,476 --> 01:04:20,881
(Gasps) oh, zoomzeman.
1346
01:04:24,150 --> 01:04:26,152
Zoomzeman.
1347
01:04:26,186 --> 01:04:28,454
Mrs zoomzeman?
1348
01:04:28,487 --> 01:04:30,390
I thought... I thought I'd...
1349
01:04:30,423 --> 01:04:34,695
I thought I'd lost you forever
all those years ago.
1350
01:04:36,228 --> 01:04:41,835
- Oh, zoomzeman.
- Mrs zoomzeman.
1351
01:04:42,835 --> 01:04:45,805
- (Chuckles) oh.
- (Anne groans)
1352
01:04:45,838 --> 01:04:48,442
- Petey!
- Huh?
1353
01:04:48,474 --> 01:04:50,810
(Both laugh)
1354
01:04:50,844 --> 01:04:55,148
Oh. I almost always knew
that you would come.
1355
01:04:55,181 --> 01:04:57,050
I'm so happy
that you're safe, Anne.
1356
01:04:57,083 --> 01:05:01,387
I-I swear, I'll never
leave you alone again.
1357
01:05:01,420 --> 01:05:04,190
- Come on!
- But where are you going?
1358
01:05:04,224 --> 01:05:06,593
Home. Time is running out!
1359
01:05:06,626 --> 01:05:08,461
- Look!
- But we can't!
1360
01:05:08,494 --> 01:05:11,531
The moonman wants to conquer
the whole world!
1361
01:05:11,565 --> 01:05:14,802
When the sun rises,
everything will be too late.
1362
01:05:14,835 --> 01:05:17,336
Then we'll have to
stay here forever.
1363
01:05:17,369 --> 01:05:20,007
I have promised to take you
safely back home.
1364
01:05:20,039 --> 01:05:21,842
They need us here!
1365
01:05:21,875 --> 01:05:26,045
The shooting stars,
mr zoomzeman and his arm
1366
01:05:26,079 --> 01:05:27,514
and the nature spirits!
1367
01:05:27,547 --> 01:05:31,851
I won't get myself into
your wild adventures again.
1368
01:05:33,820 --> 01:05:36,791
(Tense music)
1369
01:05:41,128 --> 01:05:43,530
You're all mine now, nightfairy.
1370
01:05:43,563 --> 01:05:47,101
Get ready for lights out, baby!
1371
01:05:48,601 --> 01:05:52,539
(Gasps) look! The moon Cannon!
1372
01:05:54,273 --> 01:05:57,710
That means the nightfairy
is in danger.
1373
01:05:57,744 --> 01:06:00,948
Alright, so,
who's got a plan now?
1374
01:06:00,981 --> 01:06:05,085
- (Distant barking)
- Oh, no! The moon poodles!
1375
01:06:05,117 --> 01:06:08,456
- (Zoomzeman whimpers)
- Anne: And the two freaks again!
1376
01:06:09,523 --> 01:06:11,925
There they are! Get 'em!
1377
01:06:11,958 --> 01:06:14,894
(Poodles growl and bark)
1378
01:06:16,630 --> 01:06:19,800
- Uh-oh. No!
- Quick, run!
1379
01:06:23,436 --> 01:06:25,838
I think I'd rather play dead!
1380
01:06:25,871 --> 01:06:29,775
Oh, you selfish dung beetle!
Hurry up!
1381
01:06:29,809 --> 01:06:32,046
- We still have these!
- Mrs zoomzeman: Oh, no!
1382
01:06:34,047 --> 01:06:38,152
Nature spirits,
I now call on you for help!
1383
01:06:39,786 --> 01:06:41,655
Hmm.
1384
01:06:41,688 --> 01:06:45,392
- (Peppy tune plays)
- Hmmm.
1385
01:06:45,425 --> 01:06:50,063
No, I made it clear -
not between 5:00 and 6:00!
1386
01:06:50,096 --> 01:06:53,434
(Peppy music continues)
1387
01:06:56,168 --> 01:06:58,471
- (Electronic trill)
- Yeah!
1388
01:06:58,505 --> 01:07:00,440
(Laughs) triple strike!
1389
01:07:00,472 --> 01:07:02,009
- (Phone beeps)
- Huh?
1390
01:07:02,041 --> 01:07:04,443
Mrs zoomzeman: Oh, no!
It's going to be tricky!
1391
01:07:04,476 --> 01:07:05,978
(Poodles growl and snarl)
1392
01:07:06,012 --> 01:07:08,382
- (Poodle whimpers)
- Can we join your little party?
1393
01:07:08,414 --> 01:07:09,849
Hey, how can we help?
1394
01:07:09,882 --> 01:07:12,018
We're under attack!
You have to do something!
1395
01:07:12,052 --> 01:07:15,122
Henry hail: Don't worry,
we'll keep them busy.
1396
01:07:18,458 --> 01:07:21,795
(Shooting stars giggle)
1397
01:07:25,931 --> 01:07:29,869
Yeah, here comes the sun.
It'll be all over soon.
1398
01:07:29,902 --> 01:07:31,971
It's showtime, baby.
1399
01:07:33,139 --> 01:07:35,142
Let's toast the nightfairy!
1400
01:07:35,175 --> 01:07:37,277
Oh, it's them again!
1401
01:07:37,309 --> 01:07:41,648
(Laughs) no worries, my dear.
Mwah.
1402
01:07:42,449 --> 01:07:44,985
Just leave them to me.
1403
01:07:45,818 --> 01:07:49,789
(Cackles) oh, I've got you now!
1404
01:07:49,822 --> 01:07:52,559
Stop running away!
1405
01:07:53,659 --> 01:07:54,827
Ah!
1406
01:07:55,795 --> 01:07:57,396
(Peter whimpers)
1407
01:07:57,429 --> 01:07:59,065
- Yah!
- Yah!
1408
01:07:59,099 --> 01:08:00,834
Yah!
1409
01:08:00,867 --> 01:08:04,403
Come on, tiger,
we'll distract her.
1410
01:08:04,436 --> 01:08:06,739
'Cause we're heroes, after all!
Whoo-hoo!
1411
01:08:06,773 --> 01:08:09,576
La-la-la-la! (Blows raspberry)
1412
01:08:09,608 --> 01:08:11,110
Lightning witch: Yah!
1413
01:08:11,143 --> 01:08:13,379
That was close.
1414
01:08:13,413 --> 01:08:14,981
- Thank you.
- Huh?
1415
01:08:15,014 --> 01:08:17,684
You're the best annoying little
sister anyone could ask for.
1416
01:08:17,716 --> 01:08:21,220
And you're the best
idiot brother in the world!
1417
01:08:21,253 --> 01:08:23,289
There's really no time for that.
1418
01:08:23,323 --> 01:08:25,492
Come on, let's save
the shooting stars!
1419
01:08:25,524 --> 01:08:26,792
- (Poodles bark)
- Anne: Yeah!
1420
01:08:26,826 --> 01:08:28,929
Ah! Ow! Ah! Ow!
1421
01:08:28,962 --> 01:08:32,499
- All aboard! Ah-whoo! (Laughs)
- And we'll stop the moonman!
1422
01:08:32,532 --> 01:08:35,702
- (Poodles bark and growl)
- Anne: Huh?
1423
01:08:35,734 --> 01:08:39,806
- (Poodle whimpers)
- (Yells)
1424
01:08:40,974 --> 01:08:45,244
- (Poodles bark)
- Come on! Come on! Yah!
1425
01:08:45,278 --> 01:08:47,014
- (Poodle snarls)
- (Laughs evilly)
1426
01:08:47,046 --> 01:08:48,681
(Anne pants)
1427
01:08:48,715 --> 01:08:52,319
(Shooting stars sing)
♫ dear sandman, oh, sandman
1428
01:08:52,351 --> 01:08:54,820
♫ where have you been? ♪
1429
01:08:54,854 --> 01:08:59,326
I'm coming to free you...
(Yawns) ..My little ones...
1430
01:08:59,359 --> 01:09:01,762
- (Singing fades and stops)
- (Sandman snores)
1431
01:09:01,795 --> 01:09:04,398
(Anne whimpers)
1432
01:09:04,430 --> 01:09:07,366
Shooting stars: Oh, no! Not now!
1433
01:09:07,399 --> 01:09:09,435
- Wake up! Wake up!
- (Snores)
1434
01:09:09,469 --> 01:09:13,907
Stop running away - it's hard
for me to shoot you! Yah!
1435
01:09:15,908 --> 01:09:19,846
Rainy Robin: I'm steering.
Hold on tight!
1436
01:09:21,146 --> 01:09:22,515
Lightning witch: Yah!
1437
01:09:22,548 --> 01:09:23,951
- (Peter screams)
- Peter!
1438
01:09:25,918 --> 01:09:28,322
- Throw the lever!
- Me?
1439
01:09:28,354 --> 01:09:30,089
My sweetie... ooh!
1440
01:09:32,425 --> 01:09:35,829
I'm going to get you!
I am going to get you!
1441
01:09:36,595 --> 01:09:40,066
- I didn't get you.
- But I got you! (Laughs)
1442
01:09:41,234 --> 01:09:44,905
Oh? Oh. Oooh!
1443
01:09:45,904 --> 01:09:47,474
(Chuckles)
1444
01:09:48,875 --> 01:09:51,612
Oh, no! Oh, dear! Oh!
1445
01:09:53,412 --> 01:09:56,148
(Hums cheerily) ah.
1446
01:09:56,181 --> 01:09:58,652
(Rainy Robin screams)
1447
01:10:00,153 --> 01:10:01,488
- Ow!
- (Nightfairy screams)
1448
01:10:02,322 --> 01:10:05,359
- Y-Your majesty.
- (Nightfairy growls)
1449
01:10:05,391 --> 01:10:06,525
I am sorry.
1450
01:10:06,559 --> 01:10:08,161
Shall I sing you a lullaby?
1451
01:10:08,194 --> 01:10:09,896
Oh! Ooh! (Laughs)
1452
01:10:09,929 --> 01:10:12,199
(Inhales, then blows)
1453
01:10:12,231 --> 01:10:13,466
Oh!
1454
01:10:13,500 --> 01:10:16,670
That was just
a wet warning shot!
1455
01:10:16,703 --> 01:10:18,605
(Cackles)
1456
01:10:24,944 --> 01:10:26,713
(Poodles growl)
1457
01:10:26,746 --> 01:10:28,782
(Zoomzeman
and mrs zoomzeman whimper)
1458
01:10:31,016 --> 01:10:32,418
(Gasps)
1459
01:10:41,828 --> 01:10:44,664
(Pants)
1460
01:10:44,697 --> 01:10:46,432
Uh... ok.
1461
01:10:46,466 --> 01:10:48,969
Hands off my Cannon!
1462
01:10:49,002 --> 01:10:51,238
I'm not letting you
destroy everything!
1463
01:10:51,270 --> 01:10:55,207
Really? Such a brave
little fellow, petey!
1464
01:10:55,240 --> 01:10:56,777
My name is Peter!
1465
01:10:56,810 --> 01:11:00,347
Ok, Peter. The two of us
are quite alike, you know.
1466
01:11:00,380 --> 01:11:03,382
We could be friends,
more than friends.
1467
01:11:03,416 --> 01:11:05,385
You could be my son!
1468
01:11:05,417 --> 01:11:08,354
Come over to my side.
You won't regret it.
1469
01:11:08,387 --> 01:11:10,289
I will never be your son!
1470
01:11:10,323 --> 01:11:12,492
And I have all the friends
I need.
1471
01:11:12,524 --> 01:11:16,862
Really? A crippled beetle?
A dozy nature spirit?
1472
01:11:16,895 --> 01:11:18,364
Your cuckoo sister?
1473
01:11:18,398 --> 01:11:21,101
Do you really want to be counted
among those losers?
1474
01:11:21,134 --> 01:11:22,301
(Grunts)
1475
01:11:23,101 --> 01:11:28,108
Come work with me.
I'll reward you handsomely.
1476
01:11:29,442 --> 01:11:33,447
Ok, let's say I help you.
What's in it for me?
1477
01:11:33,479 --> 01:11:35,481
Alright, now we're talkin'! Hah!
1478
01:11:35,515 --> 01:11:38,218
The whole universe
divided by two.
1479
01:11:38,251 --> 01:11:40,654
And what about
this lightning witch?
1480
01:11:40,686 --> 01:11:43,256
That stupid spark plug?
I was just using her.
1481
01:11:43,288 --> 01:11:45,125
So, you don't love her at all?
1482
01:11:45,158 --> 01:11:47,360
Moonman: What, are you nuts?
(Laughs)
1483
01:11:47,393 --> 01:11:48,828
As soon as this is over,
1484
01:11:48,862 --> 01:11:51,163
I'm gonna send
that crazy chick packing.
1485
01:11:51,197 --> 01:11:53,365
Maybe you two
should have a talk.
1486
01:11:53,399 --> 01:11:55,535
- (Growls)
- Uh? Oh, hi!
1487
01:11:55,568 --> 01:11:57,237
- Sweetheart.
- Darling!
1488
01:11:57,270 --> 01:11:59,172
I didn't mean that
like it sounded.
1489
01:11:59,204 --> 01:12:03,742
I think... I'm blowing...
A fuse!
1490
01:12:03,775 --> 01:12:06,011
(Groans)
1491
01:12:06,045 --> 01:12:08,414
(Zapping)
1492
01:12:08,448 --> 01:12:12,019
- Hah.
- (Tense music)
1493
01:12:13,219 --> 01:12:16,288
You can't stop it. (Laughs)
1494
01:12:16,322 --> 01:12:17,891
Moonman: It's too late!
1495
01:12:17,923 --> 01:12:20,793
(Moonman guffaws)
1496
01:12:20,827 --> 01:12:21,862
Oh, no!
1497
01:12:21,895 --> 01:12:24,731
(Intense music)
1498
01:12:24,764 --> 01:12:26,467
Huh?
1499
01:12:27,867 --> 01:12:30,537
- How much do they pay us again?
- Not enough!
1500
01:12:31,637 --> 01:12:33,673
- Nightfairy: Oh!
- Rainy Robin: Oh, dear.
1501
01:12:34,673 --> 01:12:35,975
Oh! Help!
1502
01:12:39,546 --> 01:12:42,916
Rainy Robin: Oh, dear. Ohhhhhh!
1503
01:12:45,417 --> 01:12:48,755
(Music calms)
1504
01:12:52,057 --> 01:12:54,226
Oh, that was very, very close.
1505
01:12:54,260 --> 01:12:56,061
Very good that I have umbrella.
1506
01:12:56,095 --> 01:12:58,899
(Growls) this is not ok!
1507
01:12:58,931 --> 01:13:02,135
He is going to be
extremely sorry for this!
1508
01:13:02,167 --> 01:13:04,737
That, uh... what's his name?
1509
01:13:04,770 --> 01:13:09,076
- Whose fault was this again?
- Ahhh... not me.
1510
01:13:12,211 --> 01:13:15,248
I'm oh so sorry.
1511
01:13:15,280 --> 01:13:18,484
I've made a royal mess
of things.
1512
01:13:18,518 --> 01:13:21,020
The moonman was such a charmer,
1513
01:13:21,054 --> 01:13:23,289
but he just used me.
1514
01:13:23,323 --> 01:13:25,492
And all just because
1515
01:13:25,524 --> 01:13:29,395
I was oh so lonely.
1516
01:13:29,429 --> 01:13:31,998
That's not written
in stone, you know.
1517
01:13:32,030 --> 01:13:35,501
(Laughs) if you were
just a bit friendlier.
1518
01:13:35,534 --> 01:13:39,372
What for?
Nobody likes me anyway.
1519
01:13:39,404 --> 01:13:43,009
Well, I'm not so sure
about that. (Laughs)
1520
01:13:43,042 --> 01:13:48,515
Oh, my lovely, lovely,
pretty, little pappadum. Hoo!
1521
01:13:50,015 --> 01:13:51,350
Hey?
1522
01:13:51,384 --> 01:13:53,353
- (Running footsteps)
- Anne: Hey!
1523
01:13:53,386 --> 01:13:56,089
Petey! Petey!
1524
01:13:56,122 --> 01:13:58,124
- Anne!
- Oh, we made it!
1525
01:13:58,157 --> 01:14:00,127
(Both laugh)
1526
01:14:02,895 --> 01:14:04,364
Oh!
1527
01:14:04,396 --> 01:14:05,966
- Moonman: Get off me!
- (Clunk!)
1528
01:14:05,998 --> 01:14:07,434
All: Oh!
1529
01:14:09,969 --> 01:14:11,672
Where is the villain?
1530
01:14:15,507 --> 01:14:18,110
You shall atone
for this outrage.
1531
01:14:18,144 --> 01:14:22,382
I herewith ban you to...
To Mars.
1532
01:14:22,414 --> 01:14:24,317
Huh? To where?
1533
01:14:24,350 --> 01:14:27,020
- (Whoosh!)
- (Moonman yells)
1534
01:14:27,052 --> 01:14:29,021
(All groan)
1535
01:14:29,055 --> 01:14:32,425
(Wind whistles)
1536
01:14:32,457 --> 01:14:36,395
Hey. This ain't quite
the grand hotel, is it?
1537
01:14:36,429 --> 01:14:40,300
I will take vengeance for that.
1538
01:14:40,332 --> 01:14:43,335
- (Moonman yells)
- Henchman: Oh? Huh?
1539
01:14:43,368 --> 01:14:49,274
(Shouts) I will take vengeance
for that!
1540
01:14:49,307 --> 01:14:50,976
(Clears throat)
1541
01:14:51,010 --> 01:14:52,512
I thank you, dear children.
1542
01:14:52,545 --> 01:14:56,582
It is only with your help
that we...
1543
01:14:56,615 --> 01:14:58,551
Here today, um...
1544
01:14:58,583 --> 01:15:00,886
Because you, uh...
1545
01:15:00,920 --> 01:15:04,056
You have... um, have...
1546
01:15:04,090 --> 01:15:06,426
(Whispers) saved the universe!
1547
01:15:06,458 --> 01:15:10,229
Right, exactly.
Saved the universe.
1548
01:15:10,262 --> 01:15:12,832
Oh, that's nice.
A job well done.
1549
01:15:12,864 --> 01:15:16,435
And you, lightning witch,
you have collab...
1550
01:15:16,469 --> 01:15:18,371
Uh, um... collab...
1551
01:15:18,404 --> 01:15:22,108
Oh, you know, with our enemy.
That's not cool.
1552
01:15:22,140 --> 01:15:25,010
No? It's really unfair.
1553
01:15:25,043 --> 01:15:27,447
But I see you're sorry
for your treachery,
1554
01:15:27,479 --> 01:15:29,715
so your punishment will be mild.
1555
01:15:29,748 --> 01:15:32,652
(Clears throat)
three months lightning ban.
1556
01:15:32,685 --> 01:15:35,655
And rainy Robin will make sure
that you stick to it.
1557
01:15:35,688 --> 01:15:38,425
And you will give petey
your amulet,
1558
01:15:38,457 --> 01:15:41,627
and be at his command
whenever he needs your help.
1559
01:15:41,661 --> 01:15:42,595
Thank you.
1560
01:15:42,627 --> 01:15:44,863
And what about
mr zoomzeman's little arm?
1561
01:15:44,896 --> 01:15:46,632
- Arm?
- Yeah!
1562
01:15:46,666 --> 01:15:48,802
- Which arm?
- His arm.
1563
01:15:48,835 --> 01:15:50,302
Whose arm?
1564
01:15:50,336 --> 01:15:52,072
That thing there.
1565
01:15:52,104 --> 01:15:54,407
(Wondrous music)
1566
01:15:56,208 --> 01:15:58,211
Nightfairy: Oh, yes, that arm!
1567
01:15:58,243 --> 01:15:59,645
(Laughs) yes, of course.
1568
01:15:59,679 --> 01:16:02,815
That gets reattached
to the beetle.
1569
01:16:05,184 --> 01:16:06,351
Oooh!
1570
01:16:06,385 --> 01:16:07,987
Ha ha!
1571
01:16:08,020 --> 01:16:09,889
Oh! Oh? Oh!
1572
01:16:09,921 --> 01:16:12,024
(Both gasp)
1573
01:16:12,824 --> 01:16:15,528
And the birch tree
goes back to earth.
1574
01:16:15,560 --> 01:16:17,329
- Peter: Oh!
- Huh?
1575
01:16:18,029 --> 01:16:21,201
Oooh! (Laughs) the prophecy
is thereby fulfilled.
1576
01:16:21,234 --> 01:16:23,336
Ooh, how does it feel?
1577
01:16:23,368 --> 01:16:26,739
Ah-ha. Ah-ha! Ah-ha! (Laughs)
1578
01:16:28,306 --> 01:16:29,908
Here I am!
1579
01:16:29,942 --> 01:16:33,212
Who needs the aid
of the mighty storm giant,
1580
01:16:33,246 --> 01:16:34,614
master of tornado and hurric...
1581
01:16:34,646 --> 01:16:36,216
Save your breath, stormy.
1582
01:16:36,248 --> 01:16:38,050
- You're too late.
- (Laughs)
1583
01:16:38,083 --> 01:16:39,853
- (Gasps)
- Peter: Hmmm.
1584
01:16:39,886 --> 01:16:42,622
There might still be
one thing you could do. Hmm!
1585
01:16:42,654 --> 01:16:44,590
- (Creaking)
- (Storm giant laughs)
1586
01:16:44,623 --> 01:16:47,493
- Looks much better now.
- Anne: Yeah!
1587
01:16:47,527 --> 01:16:50,497
That was quite
the exciting trip, you two.
1588
01:16:50,529 --> 01:16:52,231
Many thanks for everything.
1589
01:16:52,265 --> 01:16:56,169
Children are actually quite
nice, even when they're awake.
1590
01:16:56,202 --> 01:16:57,737
Who would have thought?
1591
01:16:57,770 --> 01:17:01,374
All that's left for me
is to finish my job.
1592
01:17:01,407 --> 01:17:03,143
- What do you mean?
- Huh?
1593
01:17:03,176 --> 01:17:05,311
I mean...
1594
01:17:05,344 --> 01:17:08,181
- Huh?
- (Both sigh)
1595
01:17:08,213 --> 01:17:10,449
(Bodies thud)
1596
01:17:10,483 --> 01:17:12,552
Mother: Rise and shine,
sleepyheads. Come on!
1597
01:17:12,585 --> 01:17:14,587
- Huh?!
- Petey! Anne!
1598
01:17:15,621 --> 01:17:19,292
Ohh. I had the weirdest dream.
1599
01:17:19,324 --> 01:17:22,261
- (Yawns loudly)
- Me too.
1600
01:17:22,295 --> 01:17:24,730
- Huh? Whoa!
- (Thud!)
1601
01:17:26,431 --> 01:17:29,135
Hurry up, or you'll
be late for school.
1602
01:17:29,167 --> 01:17:31,804
- (Gasps)
- (Gasps)
1603
01:17:33,271 --> 01:17:35,942
- (Gasps) oh, my god!
- Both: Huh?
1604
01:17:37,710 --> 01:17:39,212
(Squeaks)
1605
01:17:39,244 --> 01:17:40,947
- Huh?
- Huh? No!
1606
01:17:40,979 --> 01:17:42,715
Don't, mom!
1607
01:17:45,751 --> 01:17:47,554
(Children laugh)
1608
01:17:48,688 --> 01:17:50,390
Bye-bye.
1609
01:17:50,422 --> 01:17:52,291
(Both laugh)
1610
01:17:52,324 --> 01:17:54,961
Peter: Ok. Yeah.
1611
01:17:54,993 --> 01:17:58,130
(Anne pants and laughs)
1612
01:18:01,132 --> 01:18:03,769
So, it's really true!
1613
01:18:05,104 --> 01:18:07,807
We've been to the moon and back.
1614
01:18:07,840 --> 01:18:11,877
Yeah, right. And I'm
the king of america.
1615
01:18:11,911 --> 01:18:14,581
Pretty sure it's
president of america.
1616
01:18:14,613 --> 01:18:16,315
- Bully: Watch it!
- Go ahead!
1617
01:18:16,349 --> 01:18:17,784
Give it your best shot.
1618
01:18:17,817 --> 01:18:20,619
You don't have a chance
against me and my big brother!
1619
01:18:20,653 --> 01:18:23,088
- (Grunts)
- (Bully laughs)
1620
01:18:23,122 --> 01:18:26,392
We'll see about that... petey.
1621
01:18:26,425 --> 01:18:29,561
Only my friends call me petey.
1622
01:18:29,595 --> 01:18:31,698
Hmm!
1623
01:18:31,730 --> 01:18:33,166
What's that?
1624
01:18:33,198 --> 01:18:34,768
(Beeps and dials)
1625
01:18:35,667 --> 01:18:37,769
- Oww!
- (Peter laughs)
1626
01:18:37,802 --> 01:18:41,306
Owww! Nyaaaaw!
1627
01:18:41,340 --> 01:18:44,810
- Bully: Petey! Make it stop!
- (Both laugh)
1628
01:18:53,118 --> 01:18:54,688
Oh!
1629
01:18:56,988 --> 01:18:58,523
Hi!
1630
01:18:58,556 --> 01:19:00,626
(Zoomzemans laugh)
1631
01:19:03,996 --> 01:19:05,832
Zoomzeman: Mwwwah!
1632
01:19:06,666 --> 01:19:10,369
- (Plays flowing music)
- (Birds chirp)
1633
01:19:23,548 --> 01:19:25,717
Anne: Did you know
there's a leprechaun
1634
01:19:25,751 --> 01:19:27,320
living in your soccer ball?
1635
01:19:27,353 --> 01:19:29,721
Peter: A leprechaun?
What nonsense.
1636
01:19:29,755 --> 01:19:32,824
Anne: But it's true! And I know
how we can get him out.
1637
01:19:32,858 --> 01:19:36,695
- We need a knife...
- No! Leave my soccer ball alone!
1638
01:19:36,729 --> 01:19:39,532
Song: ♫ you don't
have to be strong
1639
01:19:39,564 --> 01:19:42,801
♫ to move mountains
1640
01:19:42,835 --> 01:19:45,471
♫ all it takes
1641
01:19:45,503 --> 01:19:48,507
♫ is to be brave
1642
01:19:49,742 --> 01:19:52,311
♫ you don't have to be rich
1643
01:19:52,345 --> 01:19:55,213
♫ to be with thousands
1644
01:19:55,247 --> 01:19:58,318
♫ your greatest wealth
1645
01:19:58,350 --> 01:20:00,987
♫ is in yourself
1646
01:20:01,921 --> 01:20:07,460
♫ look up to the sky
whenever you feel sad
1647
01:20:08,327 --> 01:20:11,998
- ♫ I will hear you call my name
- ♫ call my name, call my name
1648
01:20:12,030 --> 01:20:14,934
- ♫ and be on my way
- ♫ on my way, on my way
1649
01:20:14,966 --> 01:20:20,306
♫ I will always guide you
to the moon and back
1650
01:20:21,207 --> 01:20:24,844
- ♫ even if you can't see a light
- ♫ see a light, see a light
1651
01:20:24,877 --> 01:20:28,448
- ♫ I'll be by your side
- ♫ by your side, by your side
1652
01:20:29,914 --> 01:20:35,020
♫ you don't have to be allowed
to be somebody
1653
01:20:35,054 --> 01:20:37,990
♫ don't be afraid
1654
01:20:38,024 --> 01:20:40,927
♫ no matter what they say
1655
01:20:42,395 --> 01:20:47,567
♫ you don't have to be brave
to be great
1656
01:20:47,600 --> 01:20:50,770
♫ your greatest worth
1657
01:20:50,802 --> 01:20:53,405
♫ is in yourself
1658
01:20:54,206 --> 01:20:56,943
♫ don't feel alone
1659
01:20:56,975 --> 01:20:59,511
♫ you're not on your own
1660
01:21:00,578 --> 01:21:06,118
♫ look up to the sky
whenever you feel sad
1661
01:21:06,152 --> 01:21:10,422
- ♫ I will hear you call my name
- ♫ call my name, call my name
1662
01:21:10,456 --> 01:21:13,426
- ♫ and be on my way
- ♫ on my way, on my way
1663
01:21:13,458 --> 01:21:18,997
♫ I will always fly you
to the moon and back
1664
01:21:19,030 --> 01:21:23,202
- ♫ even if you can't see a light
- ♫ see a light, see a light
1665
01:21:23,234 --> 01:21:27,106
- ♫ I'll be by your side
- ♫ by your side, by your side
1666
01:21:28,106 --> 01:21:31,243
♫ let the stars be the guide
1667
01:21:31,277 --> 01:21:34,579
♫ let our hearts be the light
1668
01:21:34,613 --> 01:21:37,682
♫ as we gaze through the night
1669
01:21:37,716 --> 01:21:42,320
♫ and we'll make it last forever
1670
01:21:42,354 --> 01:21:45,024
- ♫ forever - ♫ forever, forever
1671
01:21:45,056 --> 01:21:50,996
♫ look up to the sky
whenever you feel sad
1672
01:21:51,029 --> 01:21:55,100
♫ I will hear you call my name
1673
01:21:55,134 --> 01:22:00,539
♫ and be on my way-ay
1674
01:22:00,573 --> 01:22:04,210
♫ whenever you feel sad
1675
01:22:04,243 --> 01:22:07,980
- ♫ I will hear you call my name
- ♫ call my name, call my name
1676
01:22:08,012 --> 01:22:10,949
- ♫ and be on my way
- ♫ on my way, on my way
1677
01:22:10,983 --> 01:22:16,256
♫ I will always fly you
to the moon and back
1678
01:22:17,222 --> 01:22:20,760
- ♫ even if you can't see a light
- ♫ see a light, see a light
1679
01:22:20,792 --> 01:22:25,030
- ♫ I'll be by your side
- ♫ by your side, by your side. ♪
1680
01:22:31,337 --> 01:22:34,674
(Flowing orchestral music)