1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:07,979 --> 00:00:12,979 3 00:00:26,197 --> 00:00:27,197 Ohnevorgott in dem Abendschein 4 00:01:03,657 --> 00:01:05,723 에마 톰슨 - 바브 역 5 00:01:10,704 --> 00:01:12,830 6 00:01:30,127 --> 00:01:32,107 쥬디 그리어 - 자줏빛 옷 입은 여자 역 7 00:01:42,802 --> 00:01:44,730 8 00:01:46,674 --> 00:01:48,569 9 00:01:49,531 --> 00:01:51,511 마크 멘차카 - 위장 재킷 입은 남자 역 10 00:01:51,777 --> 00:01:53,376 11 00:01:58,816 --> 00:02:00,815 로럴 마스든 - 레아 역 12 00:02:05,121 --> 00:02:06,257 13 00:02:06,966 --> 00:02:09,979 가이어 와이즈 - 젊은 바브 역 쿠안 호스티-블레이니 - 젊은 칼 역 14 00:02:13,634 --> 00:02:15,563 15 00:02:30,245 --> 00:02:32,811 16 00:02:34,218 --> 00:02:36,498 브라이어 오번 - 키 큰 사냥꾼 역 17 00:02:48,008 --> 00:02:49,989 '런드퀴스트' 낚시 용품점 18 00:03:47,777 --> 00:03:49,363 기온이 급강하하면서 19 00:03:49,388 --> 00:03:50,983 트윈 시티 전역에 걸쳐 20 00:03:51,008 --> 00:03:52,797 기상 조건이 악화되겠습니다 21 00:03:52,822 --> 00:03:55,122 북서쪽 지역에서는 20센티까지 눈이 쌓이겠고 22 00:03:55,147 --> 00:03:57,206 '네마지' 방면으로는 거의 30센티까지 적설량을 보이겠습니다 23 00:03:57,582 --> 00:03:58,862 시속 90킬로의 강풍이 불면서 24 00:03:58,887 --> 00:04:02,313 미네소타주 북부 전역에 걸쳐 화이트아웃 현상이 발생할 수도 있습니다 25 00:04:02,338 --> 00:04:05,459 주 안전 당국자는 도로 이용을 자제할 것을 권고하고 있습니다 26 00:04:09,708 --> 00:04:11,712 27 00:04:14,480 --> 00:04:16,387 28 00:04:26,429 --> 00:04:28,927 29 00:04:45,862 --> 00:04:48,476 각본 니콜라스 제이콥슨-라슨 & 달튼 리브 30 00:04:51,367 --> 00:04:53,373 감독 브라이언 커크 31 00:04:56,363 --> 00:04:58,463 '데드 오브 윈터' 32 00:05:01,698 --> 00:05:03,368 아, 제발 좀! 33 00:05:07,940 --> 00:05:09,869 34 00:05:12,571 --> 00:05:15,143 35 00:05:15,145 --> 00:05:17,041 36 00:05:17,950 --> 00:05:19,813 37 00:05:23,922 --> 00:05:25,082 아이고! 38 00:05:27,190 --> 00:05:29,323 39 00:05:29,325 --> 00:05:31,726 40 00:05:41,040 --> 00:05:42,836 41 00:05:44,349 --> 00:05:47,104 꼭 이런 외떨어진 데로 불러야겠어! 42 00:05:48,607 --> 00:05:50,613 43 00:05:55,488 --> 00:05:57,001 막다른 길 44 00:05:58,648 --> 00:05:59,424 우! 45 00:06:01,713 --> 00:06:02,568 우! 46 00:06:02,793 --> 00:06:04,173 아이고! 47 00:06:12,557 --> 00:06:13,237 우! 48 00:06:14,601 --> 00:06:17,767 49 00:06:17,769 --> 00:06:19,675 50 00:06:24,478 --> 00:06:26,385 51 00:06:30,320 --> 00:06:32,149 52 00:06:42,234 --> 00:06:44,161 53 00:06:45,764 --> 00:06:47,868 54 00:06:53,606 --> 00:06:55,546 55 00:06:56,742 --> 00:06:59,484 56 00:07:03,451 --> 00:07:05,182 57 00:07:16,695 --> 00:07:18,195 58 00:07:20,335 --> 00:07:22,903 59 00:07:29,768 --> 00:07:30,515 여기요! 60 00:07:47,460 --> 00:07:48,306 실례합니다! 61 00:07:48,493 --> 00:07:50,239 - 아! - 오, 아이고! 62 00:07:50,906 --> 00:07:52,166 안녕하세요 63 00:07:52,460 --> 00:07:54,881 어머나! 미안해요 64 00:07:54,905 --> 00:07:56,304 놀래키려던 게 아닌데요 65 00:08:00,538 --> 00:08:02,025 이런 데서 뭐 하는 거요? 66 00:08:03,358 --> 00:08:04,138 낚시요 67 00:08:05,731 --> 00:08:06,914 낚시나 좀 할까 해서요 68 00:08:09,050 --> 00:08:10,049 혼자 말이오? 69 00:08:11,143 --> 00:08:11,909 네 70 00:08:14,296 --> 00:08:16,469 예전에 남편이랑 여기 오곤 했거든요 71 00:08:17,669 --> 00:08:18,862 오래됐죠 72 00:08:25,306 --> 00:08:28,432 혹시 '힐다' 호수 가려면 어디로 가야 하는지 아세요? 73 00:08:30,032 --> 00:08:30,785 알죠 74 00:08:35,596 --> 00:08:37,296 요 언덕만 넘으면 바로요 75 00:08:39,669 --> 00:08:42,256 차로 가려면 삥 돌아서 가야 할 거요 76 00:08:42,918 --> 00:08:43,684 그렇군요 77 00:08:44,311 --> 00:08:45,451 정말 고마워요 78 00:08:48,792 --> 00:08:49,538 저기... 79 00:08:50,597 --> 00:08:51,624 괜찮으세요? 80 00:08:53,785 --> 00:08:54,691 이런 걸 보니... 81 00:08:55,096 --> 00:08:57,135 82 00:09:00,001 --> 00:09:00,803 사슴 피요 83 00:09:01,536 --> 00:09:02,396 그렇군요 84 00:09:03,910 --> 00:09:05,396 그럼 추위 조심하세요 85 00:09:11,046 --> 00:09:12,986 86 00:09:18,452 --> 00:09:22,193 87 00:09:25,797 --> 00:09:28,232 88 00:09:31,232 --> 00:09:33,138 89 00:09:43,144 --> 00:09:45,216 90 00:09:49,183 --> 00:09:51,222 91 00:09:56,326 --> 00:09:58,163 92 00:10:04,638 --> 00:10:06,666 93 00:10:11,471 --> 00:10:12,564 훨씬 편해 94 00:10:12,578 --> 00:10:13,574 - 그렇지 않아? - 응 95 00:10:13,598 --> 00:10:14,564 좋았어 96 00:10:22,362 --> 00:10:23,254 어머! 97 00:10:27,408 --> 00:10:29,625 - 여기 괜찮은 거 맞아? - 아, 그럼 98 00:10:30,594 --> 00:10:33,500 얼음 두께가 20센치는 될걸 봐 봐 99 00:10:34,474 --> 00:10:36,079 100 00:10:36,273 --> 00:10:37,436 아닌 거 같은데 101 00:10:37,460 --> 00:10:39,559 아냐, 괜찮을 거야 진짜루 102 00:10:39,793 --> 00:10:40,493 어머! 103 00:10:43,612 --> 00:10:45,408 104 00:11:21,375 --> 00:11:23,858 105 00:11:24,058 --> 00:11:25,000 힘내! 106 00:11:25,838 --> 00:11:27,591 또 그렇게 하다 말려구? 107 00:11:29,038 --> 00:11:30,813 - 이거 완전 고물딱지야 - 뭐! 108 00:11:31,131 --> 00:11:32,031 안 그래 109 00:11:32,284 --> 00:11:32,964 자 110 00:11:34,804 --> 00:11:35,477 일어나 111 00:11:40,162 --> 00:11:42,102 112 00:11:47,071 --> 00:11:49,142 113 00:11:50,505 --> 00:11:52,673 114 00:11:57,788 --> 00:11:58,788 아니 반대쪽으로 115 00:12:02,558 --> 00:12:04,454 116 00:12:05,041 --> 00:12:06,819 - 그렇지 - 좋아 117 00:12:08,041 --> 00:12:10,201 - 아이고, 이제 좀 떨어져 - 알았어 118 00:12:17,299 --> 00:12:18,831 119 00:12:34,218 --> 00:12:36,156 120 00:12:53,634 --> 00:12:56,440 그레타 남친이 첫 데이트 때 걜 어디로 데려갔는지 알아? 121 00:12:56,768 --> 00:12:57,461 몰라 122 00:12:58,794 --> 00:12:59,488 어딘데? 123 00:13:00,261 --> 00:13:01,100 무도회장 124 00:13:02,467 --> 00:13:04,654 - 그렇구나 - 재향 군인 회관 125 00:13:04,981 --> 00:13:06,334 뭐 더 말할 게 있어? 126 00:13:07,382 --> 00:13:09,208 아니 걍 그렇다는 거야 127 00:13:09,233 --> 00:13:10,850 그래? 건배! 128 00:13:11,861 --> 00:13:12,875 건배! 칼 129 00:13:18,834 --> 00:13:20,761 130 00:13:32,374 --> 00:13:34,280 131 00:13:40,495 --> 00:13:41,242 아냐... 132 00:13:43,088 --> 00:13:44,917 133 00:13:47,829 --> 00:13:49,757 134 00:13:52,755 --> 00:13:53,544 그러지 마! 135 00:13:53,842 --> 00:13:55,889 이리 와! 이 썅년아! 136 00:14:08,243 --> 00:14:10,277 137 00:14:10,279 --> 00:14:12,345 138 00:14:12,347 --> 00:14:14,518 139 00:14:17,418 --> 00:14:19,457 140 00:14:26,067 --> 00:14:28,017 141 00:14:28,397 --> 00:14:30,213 다음 번엔 안 빗나가 142 00:14:30,771 --> 00:14:32,338 이 멍청한 년아! 143 00:14:33,624 --> 00:14:34,899 또 그래 봐 144 00:14:35,537 --> 00:14:36,670 죽을 줄 알아 145 00:14:38,183 --> 00:14:39,213 알아들었어? 146 00:14:40,980 --> 00:14:42,861 147 00:14:43,035 --> 00:14:44,027 알아들었어? 148 00:14:50,042 --> 00:14:52,113 149 00:14:59,828 --> 00:15:00,801 신호 없음 150 00:15:01,407 --> 00:15:02,194 아! 151 00:15:05,393 --> 00:15:07,630 152 00:15:09,233 --> 00:15:12,305 153 00:15:15,403 --> 00:15:17,673 154 00:15:22,345 --> 00:15:24,944 155 00:15:26,997 --> 00:15:27,996 아, 왜 이래! 156 00:15:35,542 --> 00:15:37,042 장난하는 거야 뭐야! 157 00:15:49,178 --> 00:15:51,518 158 00:15:51,520 --> 00:15:53,383 159 00:15:54,920 --> 00:15:56,617 160 00:15:58,891 --> 00:16:01,622 161 00:16:05,996 --> 00:16:07,936 162 00:16:12,267 --> 00:16:13,823 그래 안다 163 00:16:14,047 --> 00:16:14,907 알아! 164 00:16:24,246 --> 00:16:26,218 165 00:16:46,871 --> 00:16:48,669 166 00:16:54,143 --> 00:16:56,182 167 00:17:06,924 --> 00:17:08,689 168 00:17:23,613 --> 00:17:25,541 169 00:17:38,694 --> 00:17:40,622 170 00:17:43,730 --> 00:17:45,726 171 00:17:51,970 --> 00:17:53,734 172 00:18:00,375 --> 00:18:02,347 173 00:18:10,626 --> 00:18:12,555 174 00:18:15,654 --> 00:18:16,514 아... 175 00:18:18,441 --> 00:18:19,127 이봐요 176 00:18:20,334 --> 00:18:21,496 다친 데 없어요? 177 00:18:24,388 --> 00:18:25,535 혼자예요? 178 00:18:26,701 --> 00:18:28,668 179 00:18:33,810 --> 00:18:34,503 이런! 180 00:18:44,516 --> 00:18:46,554 181 00:18:57,605 --> 00:18:59,501 182 00:19:03,937 --> 00:19:06,409 183 00:19:23,507 --> 00:19:24,641 여자애 아래 있어? 184 00:19:26,027 --> 00:19:26,747 그려 185 00:19:27,227 --> 00:19:28,926 186 00:19:30,397 --> 00:19:32,303 187 00:19:33,709 --> 00:19:35,349 - 뭔 문제 있는 건 아니지? - 그려 188 00:19:36,229 --> 00:19:37,029 정말이죠? 189 00:19:37,155 --> 00:19:39,971 당신 말한 곳에 있던데 약국에서 나오더라고 190 00:19:40,741 --> 00:19:42,768 거기 골목에서 붙잡았어 아무도 못 봤다고 191 00:19:44,108 --> 00:19:45,565 쟤한테 먹을 거 안 줬지? 192 00:19:46,954 --> 00:19:47,780 당연 안 줬지 193 00:19:48,278 --> 00:19:49,345 내가 뭐 바본 줄 알아? 194 00:19:52,291 --> 00:19:53,618 고맙단 말도 안 할 거야? 195 00:19:53,643 --> 00:19:55,364 - 뭐가 고마워? - 글쎄 196 00:19:55,664 --> 00:19:56,764 여자애 잡아왔으니까? 197 00:19:57,731 --> 00:20:01,135 성 누가 병원에 몰래 들어가서 거기 물품 반을 털어 왔으니까? 198 00:20:01,428 --> 00:20:03,334 199 00:20:04,533 --> 00:20:06,205 당신 찾으러 차 몰고 간 거? 200 00:20:07,703 --> 00:20:09,480 당신 트럭 눈 속에서 꺼내 준 거? 201 00:20:10,180 --> 00:20:11,341 내가 찾으러 안 갔음 202 00:20:11,365 --> 00:20:13,960 거기서 당신 젖탱이까지 다 얼어붙어 버렸을 거라구 203 00:20:14,707 --> 00:20:15,841 그거 뭐야? 204 00:20:16,120 --> 00:20:18,046 술은 안 된다 했잖아 205 00:20:19,216 --> 00:20:20,875 이게 무슨 장난인 줄 아나 206 00:20:21,200 --> 00:20:23,286 일부터 끝내고 실컷 취하든 말든 하라구! 207 00:20:23,311 --> 00:20:24,802 - 나 안 취했어 - 됐어! 208 00:20:25,889 --> 00:20:28,018 영감 술 깨는 동안 난 좀 쉬어야겠어 209 00:20:28,931 --> 00:20:30,688 그러고 나서 트럭 짐 내리자구 210 00:20:31,798 --> 00:20:33,991 211 00:20:38,846 --> 00:20:39,492 아가씨! 212 00:20:41,301 --> 00:20:43,468 213 00:20:43,470 --> 00:20:45,343 214 00:20:51,643 --> 00:20:54,011 215 00:20:54,898 --> 00:20:57,374 아가씨 두고 가지 않을게요 216 00:20:58,221 --> 00:21:00,391 217 00:21:11,638 --> 00:21:13,392 약속해요 218 00:21:13,786 --> 00:21:14,679 알았죠? 219 00:21:22,608 --> 00:21:24,547 220 00:21:56,675 --> 00:21:58,647 221 00:22:11,459 --> 00:22:13,090 222 00:22:14,835 --> 00:22:16,599 223 00:22:20,600 --> 00:22:22,506 224 00:22:23,735 --> 00:22:26,037 225 00:22:29,708 --> 00:22:31,647 226 00:22:39,619 --> 00:22:41,624 227 00:22:53,369 --> 00:22:55,506 228 00:23:12,365 --> 00:23:14,495 229 00:23:15,280 --> 00:23:15,986 씨발! 230 00:23:19,373 --> 00:23:20,626 이게 뭐야? 썅! 231 00:23:22,000 --> 00:23:22,834 어... 232 00:23:23,166 --> 00:23:23,869 벙어리장갑? 233 00:23:23,893 --> 00:23:25,508 아 누가 그걸 몰라! 234 00:23:25,912 --> 00:23:26,999 어디서 떨어진 거냐구? 235 00:23:28,705 --> 00:23:30,967 - 장갑 가게 아냐? - 열 받게 하지 말구! 236 00:23:30,969 --> 00:23:32,712 - 누구 거냐구? - 나도 몰라 237 00:23:33,410 --> 00:23:35,245 웬 아줌마가 들렀었는데... 238 00:23:35,596 --> 00:23:37,496 - 떨구고 갔나 보지 - 웬 아줌씨가 들렀다구? 239 00:23:37,616 --> 00:23:39,351 그려 멍청한 늙은 년이었어 240 00:23:39,375 --> 00:23:40,822 이럴 거라 생각 못 했어? 241 00:23:40,847 --> 00:23:42,841 2초쯤 있었으려나 고년 아무것도 못 봤어 242 00:23:42,865 --> 00:23:44,600 못 보긴 씨발! 분명 봤다구 243 00:23:45,606 --> 00:23:46,589 뭐 하러 왔대? 244 00:23:46,591 --> 00:23:48,806 호숫가 가는 방향만 알려 줬어 245 00:23:51,712 --> 00:23:53,047 사람들한테 246 00:23:53,205 --> 00:23:54,465 친절하게 굴지 말라고 247 00:23:54,578 --> 00:23:56,824 귀가 닳도록 얘기해도 못 알아듣네 248 00:23:57,105 --> 00:23:58,552 고런 걸 이용해 먹는다구 249 00:23:58,852 --> 00:24:00,403 - 그 여자 길을 못 찾더라구 - 시끄러! 250 00:24:01,105 --> 00:24:02,534 그래서 어딜 가려구? 251 00:24:02,559 --> 00:24:04,691 니가 싼 똥 치우러 가야지 252 00:24:07,080 --> 00:24:08,975 253 00:25:15,015 --> 00:25:16,878 254 00:25:25,305 --> 00:25:25,951 으악! 255 00:25:29,721 --> 00:25:31,981 - 아, 뭐야! - 얼른 나와, 나와! 256 00:25:34,161 --> 00:25:35,307 이쪽으로! 이쪽으로 257 00:25:35,332 --> 00:25:37,681 - 꺼내 줘! - 손 이리 줘, 이리! 258 00:25:38,187 --> 00:25:40,567 - 아! 니미! - 꺼내 줄게! 259 00:25:40,680 --> 00:25:43,006 - 아, 썅! - 힘내! 빨리! 260 00:25:43,074 --> 00:25:44,074 쫌만 더! 261 00:25:53,190 --> 00:25:54,017 누구 있어요? 262 00:25:55,253 --> 00:25:57,083 263 00:26:05,819 --> 00:26:06,525 이런... 264 00:26:08,828 --> 00:26:10,734 265 00:26:16,476 --> 00:26:19,336 266 00:26:20,310 --> 00:26:22,207 267 00:26:25,223 --> 00:26:26,283 됐어요 아가씨 268 00:26:28,003 --> 00:26:28,943 괜찮아요 269 00:26:30,790 --> 00:26:31,550 아까... 270 00:26:32,263 --> 00:26:34,096 창밖에 있었던 아줌마예요 271 00:26:35,056 --> 00:26:35,759 아! 272 00:26:38,189 --> 00:26:39,527 고꾸라졌더니만 273 00:26:39,935 --> 00:26:41,349 아이구야! 274 00:26:42,542 --> 00:26:44,129 풀어 줄게요 275 00:26:47,189 --> 00:26:49,016 단단히도 붙여 놨네 276 00:26:49,836 --> 00:26:52,696 자, 단박에 뗄게요 알았죠? 277 00:26:53,587 --> 00:26:54,927 하나, 둘, 셋! 278 00:26:55,620 --> 00:26:57,142 에구, 미안해라! 279 00:26:57,167 --> 00:26:58,268 정말 미안해요 280 00:26:58,753 --> 00:26:59,795 에구 아가씨 281 00:26:59,820 --> 00:27:01,674 열쇠 어딨어요? 어디? 아가씨 282 00:27:01,753 --> 00:27:03,154 - 몰라요 - 젠장! 283 00:27:03,592 --> 00:27:05,219 미안해요 욕하면 안 되는데 284 00:27:10,294 --> 00:27:12,202 가지 마세요, 제발 제발요! 285 00:27:12,227 --> 00:27:13,507 아니, 아녜요 286 00:27:13,921 --> 00:27:15,647 아가씨 두고 어디 안 가요 287 00:27:15,827 --> 00:27:17,664 안 갈 거예요 288 00:27:18,118 --> 00:27:19,845 약속했잖아요 289 00:27:19,906 --> 00:27:22,371 그 수갑 벗길 수 있는 게 없나 찾아볼게요 290 00:27:22,396 --> 00:27:23,985 잠깐만 기다려 줘요 291 00:27:29,333 --> 00:27:30,180 아아... 292 00:27:34,220 --> 00:27:34,920 에구! 293 00:27:47,025 --> 00:27:49,096 294 00:28:00,587 --> 00:28:02,361 펜타닐(마약성 진통제) 295 00:28:36,008 --> 00:28:37,914 296 00:28:40,797 --> 00:28:41,644 아악! 297 00:28:45,257 --> 00:28:45,944 헉! 298 00:28:47,919 --> 00:28:49,486 299 00:28:54,398 --> 00:28:56,163 300 00:29:02,100 --> 00:29:04,501 301 00:29:08,930 --> 00:29:09,883 오 악! 302 00:29:11,151 --> 00:29:11,837 헉! 303 00:29:15,551 --> 00:29:16,986 304 00:29:19,588 --> 00:29:21,485 305 00:29:26,272 --> 00:29:27,972 저 늙은 년 뭐야? 306 00:29:36,862 --> 00:29:37,829 뭐야! 307 00:29:38,249 --> 00:29:38,996 썅! 308 00:29:45,350 --> 00:29:46,138 니미럴! 309 00:29:47,749 --> 00:29:49,986 310 00:29:52,050 --> 00:29:54,524 311 00:29:54,526 --> 00:29:57,221 312 00:29:57,223 --> 00:29:58,943 얼어 뒤지겄네, 니미! 313 00:29:59,416 --> 00:30:01,469 성냥 가진 거 더 없어? 314 00:30:01,494 --> 00:30:03,963 - 찬장 봐 - 찬장 뒤지고 있다구 315 00:30:04,682 --> 00:30:06,533 니미럴! 가방은 또 어딨어? 316 00:30:07,962 --> 00:30:08,807 썅년! 317 00:30:09,689 --> 00:30:10,422 씨발! 318 00:30:10,922 --> 00:30:13,273 빨리 마른 거 없나 찾아봐! 319 00:30:14,695 --> 00:30:16,535 - 뭔가 남은 게 있을 거야 - 아이구 320 00:30:17,555 --> 00:30:19,570 뜨거운 물에다 몸을 담가야겠어 321 00:30:19,594 --> 00:30:21,468 안 돼 저체온증이라 그러다간 죽어 322 00:30:21,493 --> 00:30:22,642 옷 다 벗고 323 00:30:22,709 --> 00:30:24,756 건조한 열로 몸을 천천히 데워야 돼 324 00:30:24,969 --> 00:30:25,663 아! 325 00:30:25,795 --> 00:30:27,918 내 트럭에 담요 있었지 그래! 326 00:30:27,920 --> 00:30:29,586 327 00:30:36,931 --> 00:30:39,365 328 00:30:40,901 --> 00:30:42,599 329 00:30:46,037 --> 00:30:48,407 330 00:30:51,010 --> 00:30:52,917 331 00:30:54,815 --> 00:30:56,921 332 00:31:07,729 --> 00:31:08,982 구급 상자 - 아이고! 333 00:31:10,209 --> 00:31:11,135 아... 334 00:31:16,507 --> 00:31:18,569 335 00:31:29,453 --> 00:31:30,250 우! 336 00:31:31,879 --> 00:31:32,572 아! 337 00:31:33,855 --> 00:31:36,620 338 00:31:41,829 --> 00:31:42,869 아, 아! 339 00:31:43,061 --> 00:31:45,195 340 00:31:45,197 --> 00:31:47,103 341 00:31:53,198 --> 00:31:56,505 342 00:31:56,720 --> 00:31:57,674 343 00:31:58,550 --> 00:32:00,677 344 00:32:04,216 --> 00:32:05,957 345 00:32:12,524 --> 00:32:14,658 346 00:32:24,202 --> 00:32:26,142 347 00:32:33,144 --> 00:32:35,349 348 00:32:36,376 --> 00:32:37,203 오! 349 00:32:38,458 --> 00:32:40,354 350 00:32:42,760 --> 00:32:43,700 자기 351 00:32:43,898 --> 00:32:46,678 미늘 있는 그루브 미끼 좀 가져다줄래? 352 00:32:46,900 --> 00:32:49,106 도구 상자 아래 왼편에 있을 거야 353 00:32:53,580 --> 00:32:55,732 - 왜, 다리가 말을 안 들어? - 응? 354 00:32:57,907 --> 00:32:59,736 355 00:33:39,444 --> 00:33:40,315 결혼해 줄래? 356 00:33:58,429 --> 00:34:00,797 357 00:34:01,773 --> 00:34:03,668 358 00:34:10,275 --> 00:34:12,642 359 00:34:12,644 --> 00:34:15,416 360 00:34:20,285 --> 00:34:22,390 361 00:34:23,288 --> 00:34:25,261 362 00:34:28,066 --> 00:34:29,566 장난하는 거지 363 00:34:36,071 --> 00:34:38,142 364 00:34:47,049 --> 00:34:49,180 365 00:34:49,182 --> 00:34:51,122 366 00:34:54,890 --> 00:34:56,853 367 00:35:09,269 --> 00:35:10,867 368 00:35:17,793 --> 00:35:19,873 취급 주의 건조한 곳에 보관하시오 369 00:35:30,729 --> 00:35:33,626 370 00:35:38,233 --> 00:35:39,093 - 썅! - 어! 371 00:35:39,586 --> 00:35:41,073 시간 없어 372 00:35:42,366 --> 00:35:43,461 아이구 나... 373 00:35:43,819 --> 00:35:45,952 삭신이 다 저려 374 00:35:46,479 --> 00:35:48,720 당연한 거야 뭉기적대지 말고 375 00:35:48,745 --> 00:35:50,396 필요한 거 다 호숫가에 갖다 놔 376 00:35:50,421 --> 00:35:52,652 - 뭐? - 다 준비해 놓으라구 377 00:35:52,725 --> 00:35:55,175 지금? 나 얼어 죽겄는디 378 00:35:55,605 --> 00:35:57,098 어쩔 수가 없잖아 379 00:35:58,845 --> 00:36:00,783 여기 쫌만 더 있게 해 줘 380 00:36:00,955 --> 00:36:02,933 옷도 안 말랐다구 아이구 381 00:36:02,958 --> 00:36:04,156 시간 없다니까 382 00:36:04,180 --> 00:36:06,575 아침까지 '리틀포크'에 가야 돼 383 00:36:08,539 --> 00:36:09,859 그 외과 의사놈 못 잡으면 384 00:36:10,005 --> 00:36:12,079 어떻게 되는지 당신도 알잖아 385 00:36:12,299 --> 00:36:13,125 아... 알았어 386 00:36:14,185 --> 00:36:15,012 알았다구 387 00:36:15,192 --> 00:36:15,838 그려 388 00:36:16,252 --> 00:36:17,703 389 00:36:20,513 --> 00:36:21,549 걍 여기서... 390 00:36:22,340 --> 00:36:23,387 해 버리면 안 될까? 391 00:36:23,767 --> 00:36:26,543 환경이 완전 깨끗해야 한다구 392 00:36:27,099 --> 00:36:29,209 그럼 표백제니 소독약이니 가져다 393 00:36:29,892 --> 00:36:31,578 싹 다 청소하면 되잖여 394 00:36:31,610 --> 00:36:33,118 빌어먹을 지난 10년간 395 00:36:33,142 --> 00:36:35,596 누가 수술실에서 용을 썼지? 396 00:36:36,803 --> 00:36:38,363 - 그거야 뭐... - 내가 알아서 해 397 00:36:38,663 --> 00:36:39,436 거기다 398 00:36:39,609 --> 00:36:42,695 쟤가 울 할머니 오두막을 피범벅으로 만드는 꼴은 못 봐 399 00:36:43,589 --> 00:36:45,017 호수에서 하는 건 그럴 만한 400 00:36:45,469 --> 00:36:46,462 이유가 있어 401 00:36:46,464 --> 00:36:47,282 나도 알아 402 00:36:47,602 --> 00:36:48,610 - 그치만... - 짭새들은 403 00:36:48,802 --> 00:36:50,970 범죄 현장이었는지도 모를 거야 404 00:36:51,267 --> 00:36:53,214 내일이면 다 없어질 거니까 405 00:36:53,882 --> 00:36:54,622 알겠지? 406 00:36:55,082 --> 00:36:55,808 그려 407 00:36:56,308 --> 00:36:57,482 시체는 얻다 버린다구? 408 00:36:58,855 --> 00:36:59,943 호수 밑바닥에 409 00:37:01,833 --> 00:37:02,755 일단은... 410 00:37:03,467 --> 00:37:04,980 불태워서 가라앉힌 다음엔 411 00:37:05,060 --> 00:37:05,926 그렇지 412 00:37:09,960 --> 00:37:11,233 - 당신 - 엉? 413 00:37:13,626 --> 00:37:15,306 나 진짜 당신이 도와줘야 돼 414 00:37:22,370 --> 00:37:23,510 어디 가? 415 00:37:23,535 --> 00:37:26,056 여자애 데리러 여기 이제 안전하지 않아 416 00:37:26,604 --> 00:37:29,656 그런 다음 그 썅년 찾아서 대갈통에 총알을 박아 줄 거야 417 00:37:29,741 --> 00:37:31,810 418 00:37:34,283 --> 00:37:36,012 419 00:37:39,718 --> 00:37:42,018 420 00:37:53,308 --> 00:37:54,054 타! 421 00:37:55,039 --> 00:37:56,934 422 00:38:06,611 --> 00:38:08,044 옘병할! 423 00:38:14,123 --> 00:38:15,176 내 총 어딨지? 424 00:38:15,450 --> 00:38:17,565 뭐 이런 멍청한 새끼가 다 있나 425 00:38:17,589 --> 00:38:19,343 기도 안 차네 426 00:38:19,368 --> 00:38:20,610 내 탓이 아냐 자기... 427 00:38:20,810 --> 00:38:21,529 난 걍... 428 00:38:21,656 --> 00:38:23,799 - 아우! - 궁상 좀 그만 떨어! 429 00:38:25,069 --> 00:38:25,942 뭐 해! 430 00:38:27,096 --> 00:38:29,202 다 준비돼야 얘 호수로 데려갈 거야 431 00:38:31,529 --> 00:38:32,238 씨발! 432 00:38:33,149 --> 00:38:33,882 좆같네! 433 00:38:34,276 --> 00:38:36,072 434 00:38:56,330 --> 00:38:58,094 435 00:39:04,535 --> 00:39:06,608 436 00:39:08,691 --> 00:39:10,051 대체 뭘 하려는 거지? 437 00:39:16,384 --> 00:39:18,515 438 00:39:18,517 --> 00:39:20,457 439 00:39:22,587 --> 00:39:24,389 440 00:39:24,391 --> 00:39:25,858 441 00:39:28,231 --> 00:39:30,126 442 00:39:32,563 --> 00:39:34,702 443 00:39:40,275 --> 00:39:42,638 444 00:39:42,640 --> 00:39:44,712 445 00:39:45,457 --> 00:39:46,656 얘? 얘? 446 00:39:52,583 --> 00:39:54,557 447 00:40:03,628 --> 00:40:04,963 448 00:40:09,456 --> 00:40:10,189 아, 그래 449 00:40:14,673 --> 00:40:16,909 450 00:40:18,669 --> 00:40:19,369 아! 451 00:40:19,644 --> 00:40:21,584 452 00:40:22,348 --> 00:40:23,179 453 00:40:24,353 --> 00:40:26,182 454 00:40:30,655 --> 00:40:32,562 455 00:40:37,969 --> 00:40:39,866 456 00:40:44,240 --> 00:40:45,102 아이고! 457 00:40:51,512 --> 00:40:53,850 458 00:40:53,965 --> 00:40:54,892 으아악! 459 00:40:55,846 --> 00:40:58,687 460 00:41:03,266 --> 00:41:04,112 아이고... 461 00:41:04,261 --> 00:41:06,189 462 00:41:10,299 --> 00:41:12,228 463 00:41:21,574 --> 00:41:22,516 떨지 말고 464 00:41:22,974 --> 00:41:23,701 그래 465 00:41:30,220 --> 00:41:32,116 466 00:41:34,687 --> 00:41:37,495 467 00:41:46,105 --> 00:41:47,967 468 00:41:49,546 --> 00:41:50,439 어디... 469 00:41:53,166 --> 00:41:54,799 이불 꿰매는 거랑 뭐가 달라 470 00:41:55,533 --> 00:41:56,241 471 00:41:56,479 --> 00:41:58,128 진짜 역겹고 472 00:41:58,386 --> 00:41:59,846 더러운 거 빼면 473 00:42:00,218 --> 00:42:02,481 474 00:42:02,483 --> 00:42:04,954 475 00:42:05,188 --> 00:42:06,048 아악! 476 00:42:07,885 --> 00:42:10,022 477 00:42:11,922 --> 00:42:14,829 478 00:42:18,811 --> 00:42:20,099 이런! 좀만, 좀만 479 00:42:20,497 --> 00:42:21,202 그래 480 00:42:21,204 --> 00:42:23,299 481 00:42:28,246 --> 00:42:30,541 482 00:42:30,543 --> 00:42:32,616 483 00:42:34,747 --> 00:42:37,687 484 00:42:39,454 --> 00:42:41,317 485 00:42:45,758 --> 00:42:47,664 486 00:42:56,635 --> 00:42:58,334 487 00:43:00,476 --> 00:43:02,338 488 00:43:04,742 --> 00:43:06,342 489 00:43:13,806 --> 00:43:14,486 아... 490 00:43:14,919 --> 00:43:17,320 491 00:43:22,300 --> 00:43:24,228 492 00:43:32,210 --> 00:43:33,941 493 00:43:48,853 --> 00:43:51,293 494 00:43:51,295 --> 00:43:52,835 495 00:43:52,988 --> 00:43:54,368 아, 그래 496 00:43:56,168 --> 00:43:58,097 497 00:44:00,305 --> 00:44:02,134 498 00:44:03,670 --> 00:44:05,401 499 00:44:08,673 --> 00:44:09,405 500 00:44:12,646 --> 00:44:14,982 501 00:44:18,354 --> 00:44:19,327 그럼 그렇지 502 00:44:21,480 --> 00:44:22,267 어머! 503 00:44:24,034 --> 00:44:24,807 그래! 504 00:44:26,654 --> 00:44:28,740 505 00:44:28,765 --> 00:44:29,487 그래! 506 00:44:34,834 --> 00:44:36,740 507 00:44:39,476 --> 00:44:41,772 508 00:44:41,842 --> 00:44:42,504 이런! 509 00:44:42,862 --> 00:44:43,896 제길! 510 00:44:43,989 --> 00:44:44,729 여보세요 511 00:44:45,978 --> 00:44:46,938 여보세요? 512 00:44:48,471 --> 00:44:49,731 누구 없어요? 513 00:44:50,256 --> 00:44:51,691 응급 상황이에요 514 00:44:52,731 --> 00:44:53,584 누구 없어요? 515 00:44:55,114 --> 00:44:55,923 제발 좀! 516 00:44:56,334 --> 00:44:57,321 여보세요! 517 00:44:58,807 --> 00:45:00,620 여보세요! 여... 여보세요 518 00:45:00,860 --> 00:45:01,515 젠장맞을 519 00:45:02,500 --> 00:45:04,392 말도 안 돼! 개똥같네 520 00:45:04,493 --> 00:45:05,480 잠깐만요 521 00:45:05,505 --> 00:45:07,813 설마 그리 나쁘기만 하겠소 522 00:45:08,251 --> 00:45:09,982 아, 여보세요 내 목소리 들려요? 523 00:45:10,006 --> 00:45:12,644 잘 들리오 뭐가 잘못됐소? 524 00:45:12,676 --> 00:45:13,312 아! 525 00:45:13,956 --> 00:45:15,402 사람이 납치됐어요 526 00:45:15,506 --> 00:45:16,384 미친 것들... 527 00:45:16,809 --> 00:45:18,440 둘이서 여자애를 납치했어요 528 00:45:18,442 --> 00:45:21,059 도와주세요 난 부상을 당했어요 529 00:45:21,225 --> 00:45:21,961 그래서... 530 00:45:21,986 --> 00:45:23,506 천천히 말씀하쇼 천천히 531 00:45:23,831 --> 00:45:25,049 위치가 어떻게 돼요? 532 00:45:25,198 --> 00:45:27,226 어... 오두막이에요 533 00:45:27,250 --> 00:45:29,163 '힐다' 호수 근처예요 534 00:45:29,411 --> 00:45:31,291 - 무슨 호수요? - 힐다요 535 00:45:31,460 --> 00:45:33,417 11번 도로에서 좀 떨어져 있고 536 00:45:33,442 --> 00:45:35,157 2, 3마일 남쪽이에요 537 00:45:35,182 --> 00:45:37,542 어, '벨트라미' 카운티 바로 밖으로요 538 00:45:37,567 --> 00:45:38,797 좋아요 알겠어요 539 00:45:38,821 --> 00:45:40,733 그리 멀리 떨어져 있지 않네요 540 00:45:40,735 --> 00:45:42,305 좋아요 이리 와 주실... 541 00:45:42,307 --> 00:45:44,170 542 00:45:46,840 --> 00:45:49,043 543 00:45:49,443 --> 00:45:50,569 아악! 썅! 544 00:45:50,810 --> 00:45:52,863 아악! 썅! 545 00:45:54,779 --> 00:45:56,785 아아! 니미 씨발! 546 00:45:58,425 --> 00:45:59,612 아, 씨발! 547 00:46:00,357 --> 00:46:01,622 548 00:46:01,650 --> 00:46:02,444 아, 니미! 549 00:46:02,790 --> 00:46:04,128 하지 마 하지 마쇼 550 00:46:04,335 --> 00:46:05,864 죽이지 마 제발 죽이지 마쇼 551 00:46:05,889 --> 00:46:07,226 뭐 땜에 이러지? 552 00:46:08,042 --> 00:46:09,529 마... 마누라 때문이오 553 00:46:09,830 --> 00:46:11,494 마누라가 시켰소 554 00:46:13,089 --> 00:46:14,609 난 그러고 싶지 않았소... 555 00:46:15,482 --> 00:46:17,355 마... 마누란 환자요 556 00:46:17,409 --> 00:46:18,815 글고 그 여자애... 557 00:46:19,582 --> 00:46:20,604 지 손으로... 558 00:46:20,902 --> 00:46:22,722 죽으려고 했소 559 00:46:23,007 --> 00:46:24,995 것도 한 번 넘게 그랬소 560 00:46:25,488 --> 00:46:27,487 걔 살고 싶어 하지 않는다구 561 00:46:27,667 --> 00:46:30,481 어쩌면 살 만한 자격도 없을지 몰라 562 00:46:30,483 --> 00:46:33,082 그건 당신이 판단할 문제가 아니지 그치? 563 00:46:33,240 --> 00:46:34,775 나 나쁜... 564 00:46:35,100 --> 00:46:36,184 사람 아니야 565 00:46:36,378 --> 00:46:38,020 나쁜 놈 아니라구 제발 그러지... 566 00:46:38,045 --> 00:46:39,692 알았으니까 그만 좀 해! 567 00:46:42,911 --> 00:46:45,165 568 00:46:46,801 --> 00:46:49,103 569 00:46:50,600 --> 00:46:51,946 여자앤 어디로 데려갔어? 570 00:46:52,473 --> 00:46:54,666 다... 당신 찾으러 간댔어 571 00:46:55,005 --> 00:46:57,513 572 00:46:57,666 --> 00:46:58,974 난... 가려고 573 00:46:59,179 --> 00:47:00,012 했어 574 00:47:00,792 --> 00:47:01,734 그러니까... 575 00:47:02,379 --> 00:47:05,092 병원에 가려고 했어 576 00:47:05,625 --> 00:47:07,762 나... 저체온증이야 577 00:47:08,425 --> 00:47:10,000 나 그러고 싶어도... 578 00:47:10,178 --> 00:47:11,844 마누라 못 도와줘 579 00:47:12,811 --> 00:47:15,065 난 그냥... 580 00:47:15,738 --> 00:47:16,647 의사만... 581 00:47:16,940 --> 00:47:19,333 보면... 돼 582 00:47:19,499 --> 00:47:20,506 그러지 마 하지 마 583 00:47:20,871 --> 00:47:22,604 움직이지 마 움직이지 마 584 00:47:23,167 --> 00:47:24,875 585 00:47:28,292 --> 00:47:29,286 이거... 586 00:47:31,146 --> 00:47:31,912 당신 거지? 587 00:47:32,059 --> 00:47:32,732 아! 588 00:47:37,826 --> 00:47:38,961 오두막에서... 589 00:47:39,392 --> 00:47:40,196 찾았어 590 00:47:41,218 --> 00:47:43,223 591 00:47:52,766 --> 00:47:53,954 아, 아... 592 00:47:55,694 --> 00:47:56,534 좋아 593 00:47:59,003 --> 00:48:01,137 594 00:48:01,748 --> 00:48:03,094 젤 가까운 마을이 뭐지? 595 00:48:03,974 --> 00:48:05,348 와... '와나스카' 596 00:48:05,941 --> 00:48:07,541 2시간쯤 걸려 597 00:48:09,534 --> 00:48:11,254 당신 나쁜 사람 아닌 거 맞아? 598 00:48:11,574 --> 00:48:12,388 그래 599 00:48:13,047 --> 00:48:14,883 어디 그럼 증명해 봐 600 00:48:15,087 --> 00:48:17,720 와나스카 도착할 때까지 죽어라 하고 운전해 601 00:48:18,007 --> 00:48:20,080 그리고 경찰서로 직행해서 602 00:48:20,426 --> 00:48:22,740 거기 경찰들 몽땅 투입하라고 해 603 00:48:22,953 --> 00:48:25,262 그러고 난 다음에야 의사 진찰 받을 수 있을 거야 604 00:48:25,264 --> 00:48:25,979 알아들어? 605 00:48:26,117 --> 00:48:27,270 알겠어 606 00:48:27,567 --> 00:48:29,279 나 후회하게 만들지 마 607 00:48:29,437 --> 00:48:30,470 안 그럴게 608 00:48:30,607 --> 00:48:32,687 - 그럼 좋아 - 맹세해 609 00:48:33,173 --> 00:48:34,641 좋아 자, 가자구 610 00:48:34,773 --> 00:48:35,539 고마워 611 00:48:36,448 --> 00:48:38,945 612 00:48:40,233 --> 00:48:40,967 괜찮아... 613 00:48:41,116 --> 00:48:43,982 614 00:48:43,984 --> 00:48:45,956 615 00:48:48,790 --> 00:48:50,994 616 00:48:52,409 --> 00:48:53,359 이거 617 00:48:57,329 --> 00:48:58,189 괜찮아 618 00:49:01,839 --> 00:49:02,712 고마워 619 00:49:02,903 --> 00:49:05,470 620 00:49:12,411 --> 00:49:14,248 621 00:49:14,915 --> 00:49:16,712 622 00:49:22,726 --> 00:49:24,654 623 00:49:51,018 --> 00:49:52,616 624 00:49:54,118 --> 00:49:56,026 625 00:50:01,632 --> 00:50:03,830 626 00:50:03,832 --> 00:50:05,728 627 00:50:09,839 --> 00:50:12,042 628 00:50:13,908 --> 00:50:15,771 629 00:50:19,243 --> 00:50:21,816 630 00:50:21,818 --> 00:50:23,680 631 00:50:29,220 --> 00:50:31,127 632 00:50:33,928 --> 00:50:35,791 633 00:50:39,797 --> 00:50:43,068 634 00:50:43,070 --> 00:50:44,800 635 00:50:47,330 --> 00:50:49,070 안 돼, 안 돼 636 00:50:49,212 --> 00:50:50,467 안 돼 안 돼! 637 00:50:50,618 --> 00:50:52,087 - 여기서 뭐 해? - 씨발 638 00:50:52,112 --> 00:50:54,465 - 니미! - 호수에다 설치해 놓으라 했잖아 639 00:50:54,712 --> 00:50:57,198 - 다 설치해 놨어, 근데... - 근데 뭐? 640 00:50:58,098 --> 00:50:59,867 내... 꼴을 좀 봐 641 00:51:01,584 --> 00:51:02,491 도움을 받아야 돼 642 00:51:03,131 --> 00:51:04,511 그럼 날 찾아야지 643 00:51:05,211 --> 00:51:07,506 내가 당신 부인인데 나한테 와야지! 644 00:51:08,644 --> 00:51:11,204 내가 당신 찾았던 것처럼 우리 그래 왔잖아 645 00:51:11,229 --> 00:51:14,126 니미럴 맹세까지 해 놓고 날 버리고 가겠다는 거야? 646 00:51:14,544 --> 00:51:16,342 지금 당신이 진짜 필요한데도? 647 00:51:17,042 --> 00:51:18,497 - 아냐... - 이게 안 되면 어찌 되는지 648 00:51:18,822 --> 00:51:19,642 알면서도... 649 00:51:20,815 --> 00:51:22,856 안 되면 어찌 되는지 잘 알잖아 650 00:51:23,028 --> 00:51:25,164 이번 일 반드시 성사시켜야 돼 651 00:51:26,783 --> 00:51:28,613 652 00:51:34,616 --> 00:51:36,116 성공 못 할 거야 653 00:51:42,348 --> 00:51:43,783 이런 짓 다... 654 00:51:44,148 --> 00:51:44,848 걍... 655 00:51:45,954 --> 00:51:48,074 엿같은 바보짓이야 656 00:51:52,238 --> 00:51:54,144 나더러 달리 어쩌라구? 657 00:51:59,363 --> 00:52:01,758 털끝만 한 가능성이 있는 한 난 포기 못 해 658 00:52:01,782 --> 00:52:02,536 659 00:52:02,616 --> 00:52:05,296 - 걍 '리틀포크'까지만 가면 되잖아 - 알았어 660 00:52:06,676 --> 00:52:08,224 - 알았어 - 그래 661 00:52:09,982 --> 00:52:11,788 거기 도착한다 해도... 662 00:52:13,457 --> 00:52:15,511 663 00:52:15,631 --> 00:52:17,320 당신 정말 확신해? 664 00:52:17,665 --> 00:52:20,401 그 외과 의사놈 믿어도 된다고? 665 00:52:22,511 --> 00:52:23,232 당신... 666 00:52:23,997 --> 00:52:25,904 그 작자가 우리 뜻대로 할 거라 확신해? 667 00:52:30,403 --> 00:52:32,163 부질없는 짓 그만두자 668 00:52:34,010 --> 00:52:35,217 그리 늦지 않았어 669 00:52:37,083 --> 00:52:38,423 걍 두고 가면 된다구 670 00:52:39,218 --> 00:52:40,916 671 00:52:46,523 --> 00:52:48,627 672 00:52:54,557 --> 00:52:56,170 걍 간 다음엔 어쩔 건데? 673 00:52:58,457 --> 00:53:00,185 나 죽기만 기다리겠네 674 00:53:00,510 --> 00:53:01,564 그렇게 난 없어지는 거네 675 00:53:03,163 --> 00:53:03,978 그럼 좋겠어? 676 00:53:04,151 --> 00:53:06,345 아냐 그런 게 아냐 677 00:53:06,370 --> 00:53:08,350 - 여보 - 아니긴 뭐가 아냐! 678 00:53:22,295 --> 00:53:24,234 679 00:53:29,037 --> 00:53:30,966 680 00:53:39,279 --> 00:53:40,976 681 00:53:44,183 --> 00:53:45,981 682 00:53:50,223 --> 00:53:52,724 683 00:53:56,460 --> 00:53:57,993 684 00:54:07,373 --> 00:54:09,939 685 00:54:25,357 --> 00:54:27,264 686 00:54:30,000 --> 00:54:31,895 687 00:54:34,420 --> 00:54:35,220 칼! 688 00:54:36,301 --> 00:54:38,494 689 00:54:38,640 --> 00:54:39,420 칼! 690 00:54:43,458 --> 00:54:44,100 자기? 691 00:54:44,545 --> 00:54:45,105 자기? 692 00:54:47,251 --> 00:54:49,044 - 병원에 가야겠어 - 그래, 그래 693 00:54:50,005 --> 00:54:50,745 타, 타 694 00:54:57,190 --> 00:54:59,045 '런드퀴스트' 낚시 용품점 695 00:54:59,070 --> 00:54:59,923 됐어 696 00:55:02,395 --> 00:55:04,400 697 00:55:06,663 --> 00:55:08,668 698 00:55:27,651 --> 00:55:29,491 699 00:55:43,700 --> 00:55:45,804 700 00:55:56,167 --> 00:55:57,280 또 가지면 돼 701 00:56:00,720 --> 00:56:01,688 포기하지 말고 702 00:56:06,965 --> 00:56:08,827 703 00:56:21,507 --> 00:56:24,106 704 00:56:36,289 --> 00:56:38,153 705 00:56:45,497 --> 00:56:47,495 706 00:56:47,970 --> 00:56:48,966 어서 707 00:56:51,083 --> 00:56:52,772 어서 이 녀석아! 708 00:56:54,308 --> 00:56:56,171 709 00:56:59,375 --> 00:57:00,644 에구, 이런! 710 00:57:00,995 --> 00:57:02,475 저 멍청한 애물단지... 711 00:57:02,746 --> 00:57:04,949 712 00:57:08,840 --> 00:57:09,723 어... 오! 713 00:57:13,757 --> 00:57:15,894 714 00:57:20,664 --> 00:57:22,764 715 00:57:22,766 --> 00:57:24,837 716 00:57:31,403 --> 00:57:32,049 저기! 717 00:57:33,643 --> 00:57:36,216 718 00:57:36,471 --> 00:57:38,015 아! 저기, 저기요! 719 00:57:38,648 --> 00:57:41,056 720 00:57:41,084 --> 00:57:42,593 이봐요 이봐 721 00:57:42,784 --> 00:57:43,685 이봐요! 722 00:57:43,687 --> 00:57:44,944 이봐요! 723 00:57:47,390 --> 00:57:48,049 아! 724 00:57:48,198 --> 00:57:49,986 725 00:57:50,153 --> 00:57:50,813 저기 726 00:57:51,146 --> 00:57:52,514 무선 통신한 사람이 나예요 727 00:57:52,654 --> 00:57:53,767 그걸로 도움 요청했었죠 728 00:57:53,792 --> 00:57:55,252 보이게끔 팔 올려요 729 00:57:55,953 --> 00:57:57,159 양팔 다 올려요! 730 00:57:57,487 --> 00:57:58,383 미안해요 미안 731 00:57:58,535 --> 00:58:01,161 그... 그게 좀 힘들어서리 732 00:58:02,309 --> 00:58:03,254 멈춰! 733 00:58:04,708 --> 00:58:07,209 파... 팔 올리는 게 당장은 좀 힘들어요 734 00:58:14,664 --> 00:58:16,217 됐어요 팔 내리쇼 735 00:58:16,424 --> 00:58:18,820 736 00:58:19,328 --> 00:58:20,397 당신네들 보니까 737 00:58:20,708 --> 00:58:21,957 눈물이 다 나네요 738 00:58:22,175 --> 00:58:23,668 저기 뭔 일이에요? 739 00:58:23,693 --> 00:58:25,928 나 찾을 수 있게 트럭을 날려 버렸죠 740 00:58:27,494 --> 00:58:29,831 여기서 사람 찾는 게 모래사장에서 바늘 찾기잖아요 741 00:58:30,006 --> 00:58:31,434 무선 연락한 게 댁이었소? 742 00:58:31,459 --> 00:58:32,141 네 743 00:58:32,165 --> 00:58:34,803 납치범 하나가 덮쳐서 그걸 부숴 버리는 바람에 744 00:58:34,828 --> 00:58:36,145 그 작자는 어딨소? 745 00:58:36,170 --> 00:58:37,581 보내줘야 했어요 746 00:58:37,685 --> 00:58:40,325 호수에 빠져 저체온증이 와서 몸이 말이 아니었거든요 747 00:58:40,350 --> 00:58:42,211 병원에 가야 했어요 어쨌든 그자는 별거 아니에요 748 00:58:42,416 --> 00:58:45,082 문제는 그자 마누라죠 무슨 짓을 할지 몰라요 749 00:58:45,084 --> 00:58:47,785 여자애를 데리고 있어요 지하실에 감금했다가 750 00:58:48,271 --> 00:58:50,892 트럭에 태웠다는데 지금은... 751 00:58:51,496 --> 00:58:53,919 지금은 어딨는지 모르겠어요 752 00:58:54,623 --> 00:58:55,885 우리 지금 당장 753 00:58:56,023 --> 00:58:58,608 그 오두막으로 돌아가는 게 나을 것 같은데요 754 00:58:58,633 --> 00:59:00,236 - 무기 갖고 있소? - 네? 755 00:59:00,401 --> 00:59:01,369 무기 있소? 756 00:59:02,338 --> 00:59:03,760 아! 어... 757 00:59:04,305 --> 00:59:05,013 여기... 758 00:59:05,038 --> 00:59:06,906 워, 워 워! 759 00:59:08,225 --> 00:59:08,931 미안해요 760 00:59:09,944 --> 00:59:10,785 미안해요 761 00:59:11,237 --> 00:59:13,544 이거엔 총알 다섯 발밖에 없지만 그 마누란 장총을 들고 다녀요 762 00:59:13,844 --> 00:59:16,724 총 쏘는 데 주저함이 없어요 팔도 그래서 맞았어요 763 00:59:18,646 --> 00:59:19,352 알겠소 764 00:59:19,546 --> 00:59:20,801 내 생각으론 765 00:59:20,972 --> 00:59:23,885 그 총은 우리가 맡아 두는 게 부인 안전을 위해 좋을 거 같은데요 766 00:59:23,887 --> 00:59:24,620 오! 767 00:59:25,032 --> 00:59:25,747 이런! 768 00:59:26,618 --> 00:59:28,799 괜찮으시면 이건 내가 지니고 다녔음 싶은데요 769 00:59:28,831 --> 00:59:32,064 들어보쇼, 부인 문제가 뭐든 우리가 살펴보려 하지만 770 00:59:32,424 --> 00:59:35,597 알겠지만 우리가 생면부지이다 보니 771 00:59:37,344 --> 00:59:39,842 글러브 박스에다 그걸 안전하게 보관해 드리겠소 772 00:59:39,944 --> 00:59:40,879 걱정 마쇼 773 00:59:41,110 --> 00:59:43,644 우리가 잘 보관할 테니까 774 00:59:47,100 --> 00:59:48,867 그러시거나 안 그럼 우린 걍 갈 거요 775 00:59:49,867 --> 00:59:50,747 어쩌시겠소? 776 00:59:51,815 --> 00:59:53,348 777 00:59:56,700 --> 00:59:57,586 가져와 778 01:00:05,929 --> 01:00:07,802 779 01:00:38,367 --> 01:00:40,296 780 01:00:47,706 --> 01:00:49,404 781 01:00:53,735 --> 01:00:55,241 그 여자 하나뿐이오? 782 01:00:55,402 --> 01:00:56,103 네 783 01:00:56,508 --> 01:00:58,442 그녀 남편 지금쯤 멀리 가 있을 거예요 784 01:00:58,568 --> 01:01:00,202 저 안에서 뭐 하는 거죠? 785 01:01:00,335 --> 01:01:01,615 나도 알고 싶어요 786 01:01:02,801 --> 01:01:05,052 읍내로 가서 경찰 데려오는 게 안 낫겠어요? 787 01:01:05,054 --> 01:01:06,595 안 돼 몇 시간은 걸릴 거야 788 01:01:13,337 --> 01:01:15,166 789 01:01:18,757 --> 01:01:21,357 걍 가서 여기 뭔 일 있는지 그 여자랑 얘기해 봅시다 790 01:01:21,739 --> 01:01:25,293 그게 현명한 건지 모르겠네요 진짜 위험한 여자이거든요 791 01:01:25,732 --> 01:01:26,593 - 어쩌면 - 괜찮아요 792 01:01:26,618 --> 01:01:28,833 걍 흔하고 사소한 대화하면서 793 01:01:28,918 --> 01:01:30,527 무슨 말을 하는지 들어보자는 거요 794 01:01:31,548 --> 01:01:33,026 - 우리가 알아서 할게요 - 정말이라니깐요 795 01:01:33,051 --> 01:01:34,958 조심해야 된다구요 796 01:01:35,301 --> 01:01:36,951 뭔 사달이 날지 몰라요 797 01:01:37,041 --> 01:01:38,420 부인은 여기 계시오 798 01:01:39,563 --> 01:01:41,456 799 01:01:43,696 --> 01:01:45,196 이를 어째! 800 01:01:46,836 --> 01:01:47,636 도대체! 801 01:01:48,375 --> 01:01:49,269 아이구야! 802 01:01:50,605 --> 01:01:52,467 803 01:02:04,618 --> 01:02:06,481 804 01:02:07,555 --> 01:02:09,484 805 01:02:21,998 --> 01:02:22,991 안녕하쇼? 806 01:02:23,604 --> 01:02:25,500 807 01:02:31,437 --> 01:02:33,244 뭘 좀 물어보러 왔소 808 01:02:53,893 --> 01:02:55,200 거기 별일 없소? 809 01:03:02,578 --> 01:03:05,276 810 01:03:20,044 --> 01:03:21,097 뭐야? 811 01:03:23,651 --> 01:03:24,364 812 01:03:27,342 --> 01:03:28,431 제발 그러지 좀... 813 01:03:31,441 --> 01:03:33,262 814 01:03:33,469 --> 01:03:34,876 아, 이럴 수가! 815 01:03:39,042 --> 01:03:41,780 816 01:03:41,845 --> 01:03:43,372 아, 제발! 817 01:03:44,738 --> 01:03:45,578 빨리! 818 01:03:47,216 --> 01:03:48,990 819 01:03:51,024 --> 01:03:53,060 820 01:03:54,432 --> 01:03:56,591 821 01:04:00,738 --> 01:04:03,100 822 01:04:03,102 --> 01:04:05,402 823 01:04:08,138 --> 01:04:10,011 824 01:04:13,879 --> 01:04:16,083 825 01:04:17,487 --> 01:04:19,416 826 01:04:23,558 --> 01:04:25,857 827 01:04:25,859 --> 01:04:27,864 828 01:04:35,064 --> 01:04:37,599 829 01:04:50,553 --> 01:04:52,750 830 01:04:52,752 --> 01:04:54,583 831 01:04:57,220 --> 01:04:59,456 832 01:05:06,029 --> 01:05:07,167 833 01:05:11,369 --> 01:05:12,609 안 일어났어? 834 01:05:15,096 --> 01:05:15,963 누구야? 835 01:05:17,046 --> 01:05:18,807 이런! 칼 836 01:05:19,446 --> 01:05:20,642 누구긴 누구야 837 01:05:22,419 --> 01:05:23,526 당신 마누라지 838 01:05:24,859 --> 01:05:25,912 이 노인네야 839 01:05:27,773 --> 01:05:28,495 응? 840 01:05:29,313 --> 01:05:30,487 거기서 나와야지 841 01:05:31,179 --> 01:05:31,926 일어나야지 842 01:05:32,333 --> 01:05:34,373 그렇지 그래야지 843 01:05:35,493 --> 01:05:36,141 그래 844 01:05:37,113 --> 01:05:38,592 어째! 춥네 845 01:05:38,594 --> 01:05:40,662 846 01:05:41,619 --> 01:05:42,606 다른 발도 847 01:05:48,932 --> 01:05:51,032 물 좀 따뜻하게 데울게 848 01:05:56,785 --> 01:05:58,680 849 01:06:02,224 --> 01:06:03,439 튀겨 줄까? 850 01:06:03,637 --> 01:06:04,584 삶아 줄까? 851 01:06:07,404 --> 01:06:08,497 튀긴 거구나 852 01:06:11,000 --> 01:06:13,135 저기 좀 전에 98년에 '밀레 랙스' 호수로 853 01:06:13,574 --> 01:06:15,920 여행 간 거 생각하고 있었어 854 01:06:17,026 --> 01:06:19,016 그 강꼬치고기 사진이라도 찍어 놨어야 했는데 855 01:06:21,205 --> 01:06:22,407 진짜 멋졌잖아 그치? 856 01:06:24,118 --> 01:06:24,965 어쨌거나 857 01:06:26,191 --> 01:06:28,281 당신이 걔네들 잡은 거 다 알아 858 01:06:32,544 --> 01:06:34,331 그게 젤 중요한 거지, 뭐 859 01:06:34,525 --> 01:06:36,454 860 01:06:40,389 --> 01:06:42,460 861 01:06:46,030 --> 01:06:46,761 칼? 862 01:06:52,468 --> 01:06:54,439 863 01:06:55,981 --> 01:06:56,771 칼? 864 01:07:54,853 --> 01:07:56,813 - 아이구! - 저기요, 저기요! 865 01:07:57,101 --> 01:07:59,247 866 01:07:59,402 --> 01:08:00,400 괜찮으세요? 867 01:08:04,582 --> 01:08:06,478 868 01:08:08,278 --> 01:08:09,163 아이구... 869 01:08:11,920 --> 01:08:13,160 이럴 수가... 870 01:08:16,460 --> 01:08:17,852 날 안 죽였네 871 01:08:19,240 --> 01:08:19,986 오! 872 01:08:23,026 --> 01:08:24,199 그거 아가씨 피야? 873 01:08:27,496 --> 01:08:28,941 아뇨 그 아저씨 피예요 874 01:08:30,301 --> 01:08:31,221 그렇구나 875 01:08:31,434 --> 01:08:33,054 우리 어떻게 되는 거예요? 876 01:08:33,614 --> 01:08:35,302 나도 모르겠어 877 01:08:35,304 --> 01:08:37,673 878 01:08:37,751 --> 01:08:40,145 이 인간들 전에 못 봤어? 879 01:08:40,278 --> 01:08:41,180 그 여자는... 880 01:08:41,885 --> 01:08:42,582 본 거 같아요 881 01:08:42,607 --> 01:08:45,007 그때 병원에서 본 거 같은데... 882 01:08:45,104 --> 01:08:47,815 883 01:08:48,077 --> 01:08:49,203 내가 그러려구 했을 때요 884 01:08:51,604 --> 01:08:53,924 아이구, 아가씨 얘, 얘 885 01:08:55,854 --> 01:08:57,404 얘! 아이고... 886 01:08:57,493 --> 01:09:00,032 887 01:09:00,100 --> 01:09:01,580 난 죽기 싫어요! 888 01:09:02,214 --> 01:09:03,722 그래, 그래야지 889 01:09:04,287 --> 01:09:05,653 그래야 좋지 890 01:09:06,913 --> 01:09:08,607 얘 이름이 뭐니? 891 01:09:13,924 --> 01:09:14,817 '리아'요 892 01:09:15,548 --> 01:09:16,672 리아? 야 893 01:09:17,914 --> 01:09:20,041 내 남편이 그 이름 되게 좋아했었어 894 01:09:20,698 --> 01:09:23,594 우리 애들 이름 최우선 순위에 있었지 정말루 895 01:09:23,619 --> 01:09:25,302 아들이면 에릭으로 896 01:09:25,326 --> 01:09:27,594 딸이면 리아로 부를 작정이었지 897 01:09:28,696 --> 01:09:31,992 우리끼리 얘기지만 난 딸이었음 좋겠다 싶었어 898 01:09:37,264 --> 01:09:38,524 이제 어쩌면 좋죠? 899 01:09:38,943 --> 01:09:40,869 900 01:09:43,507 --> 01:09:44,741 글쎄 말이다 901 01:09:53,388 --> 01:09:54,322 아유, 얘 902 01:09:58,388 --> 01:10:01,461 참, 1888년 있었던 눈 폭풍 얘기 들어 봤니? 903 01:10:03,001 --> 01:10:03,756 아이구 904 01:10:03,780 --> 01:10:06,301 그거 땜에 나라 절반이 얼어붙어 버렸대 905 01:10:06,303 --> 01:10:08,913 역사상 최악의 눈 폭풍이었다나 906 01:10:09,006 --> 01:10:11,671 그런데 울 증조부 '아이버'가 재수 없게 907 01:10:11,673 --> 01:10:14,792 그 지랄 맞은 눈 폭풍 한가운데 갖혀 버리신 거라 908 01:10:14,999 --> 01:10:17,802 그 양반이 갔고 있던 거라곤 소 한 마리 909 01:10:18,135 --> 01:10:20,535 짊어지고 있던 곡식 한 푸대가 전부였다는 거야 910 01:10:20,560 --> 01:10:24,308 '락 퀴 팔' 카운티 어디 방앗간이나 이런 데서 집으로 오고 계셨던 모양이야 911 01:10:24,942 --> 01:10:26,480 실은 '몬테비데오'였지 912 01:10:26,482 --> 01:10:28,330 어쨌거나 이 양반 913 01:10:28,388 --> 01:10:31,542 이 무지막지한 폭풍 속에서도 집으로 가려고 하셨대 914 01:10:31,762 --> 01:10:33,409 아, 그건 그렇고 915 01:10:33,634 --> 01:10:36,881 이놈의 폭풍 땜에 사람들 수백 명이 죽었어 916 01:10:37,188 --> 01:10:38,868 그래 이놈의 눈 폭풍은 917 01:10:39,301 --> 01:10:41,366 이리저리 떠다니는 그런 눈송이를 머금고 있던 게 아냐 918 01:10:41,368 --> 01:10:43,028 그렇게 생각하면 큰일나지 919 01:10:43,801 --> 01:10:46,770 그러니까 그놈의 눈은 쏟아지고 또 쏟아지는 거야 920 01:10:47,025 --> 01:10:49,205 결국엔 증조부님 시야도 분간 안 되고 921 01:10:49,230 --> 01:10:52,306 허기져 기진맥진할 정도였지만 멈출 수가 없었대, 왜였을까? 922 01:10:52,531 --> 01:10:55,477 멈추면 그 자리에서 동태가 돼 죽을 테니까 923 01:10:55,557 --> 01:10:57,044 그럼 뭘 하셨을까? 924 01:11:00,197 --> 01:11:01,554 계속 가셨대 925 01:11:03,272 --> 01:11:04,387 너무 간단하지 926 01:11:04,652 --> 01:11:05,699 걍 걸으신 거야 927 01:11:06,706 --> 01:11:08,887 당신 소 끌고 곡식 푸대 짊어지고 928 01:11:08,915 --> 01:11:11,506 그놈의 눈 폭풍 속을 뚫고 가기로 하신 거야 929 01:11:11,531 --> 01:11:15,019 1마일 또 1마일 또 1마일 이렇게 소랑 같이 930 01:11:15,044 --> 01:11:18,315 한 발 한 발 내딛다 보니까 어느새 931 01:11:18,340 --> 01:11:21,348 구름을 뚫고 햇빛이 살짝 비치더니 932 01:11:21,439 --> 01:11:23,477 폭풍이 물러가 버렸대 933 01:11:32,268 --> 01:11:33,254 그게 다예요? 934 01:11:33,508 --> 01:11:34,776 그렇지... 뭐 935 01:11:35,221 --> 01:11:36,215 하지만... 936 01:11:37,615 --> 01:11:39,936 증조부가 하신 일을 생각해 봐 937 01:11:40,410 --> 01:11:41,030 그니까... 938 01:11:41,250 --> 01:11:43,865 그분께서 포기하셨더라면 난 여기 없을 거라구 939 01:11:43,890 --> 01:11:46,263 태어나지도 못 했을 거라구 940 01:11:47,399 --> 01:11:48,588 그러면... 941 01:11:48,612 --> 01:11:50,900 내 남편 칼도 못 만났을 테구 942 01:11:50,902 --> 01:11:53,166 우리가 삶을 함께하면서... 943 01:11:54,890 --> 01:11:56,137 누린 그 모든 기쁨도 944 01:11:56,803 --> 01:11:58,310 몰랐을 거야 945 01:12:02,915 --> 01:12:04,608 젠장 내가 말하려는 건 946 01:12:06,388 --> 01:12:08,488 앞날이 어떻게 될지 모른다는 거야 947 01:12:09,882 --> 01:12:11,277 진짜 누가 알겠어 948 01:12:11,689 --> 01:12:13,282 그래도 상관없어 949 01:12:14,976 --> 01:12:16,123 포기만 하지 마 950 01:12:21,971 --> 01:12:23,867 951 01:12:25,173 --> 01:12:27,068 952 01:12:28,897 --> 01:12:30,671 저 여자 간 거 아녔어? 953 01:12:32,981 --> 01:12:33,960 좋아 954 01:12:34,241 --> 01:12:35,147 어디 955 01:12:42,585 --> 01:12:44,624 956 01:12:45,601 --> 01:12:47,381 아... 얻다? 957 01:12:48,407 --> 01:12:49,041 어? 958 01:12:49,641 --> 01:12:50,794 - 저깄어요 - 뭐? 959 01:12:50,880 --> 01:12:52,626 그거 저기 뒀어요 내가 봤어요 960 01:12:52,861 --> 01:12:54,529 961 01:12:54,531 --> 01:12:56,834 962 01:13:02,507 --> 01:13:04,578 963 01:13:06,280 --> 01:13:08,142 964 01:13:09,920 --> 01:13:12,080 965 01:13:12,581 --> 01:13:14,753 966 01:13:19,755 --> 01:13:21,958 967 01:13:24,516 --> 01:13:25,276 젠장! 968 01:13:26,469 --> 01:13:27,323 미안 969 01:13:27,942 --> 01:13:28,736 젠장! 970 01:13:29,009 --> 01:13:30,477 - 신발 좀 줘 봐 - 네? 971 01:13:30,502 --> 01:13:33,055 어서, 빨리 저 여자 내려오겠어 972 01:13:33,080 --> 01:13:35,227 저 상자가 뭔데 그래요? 973 01:13:35,441 --> 01:13:36,561 됐어 그래 974 01:13:38,310 --> 01:13:40,174 975 01:13:43,149 --> 01:13:44,046 976 01:13:45,895 --> 01:13:47,309 그래, 그래 977 01:13:48,651 --> 01:13:50,657 978 01:13:51,654 --> 01:13:54,159 979 01:13:54,161 --> 01:13:56,025 980 01:14:14,677 --> 01:14:17,211 981 01:14:19,550 --> 01:14:21,853 982 01:14:23,413 --> 01:14:24,233 풀 수 있을 거... 983 01:14:27,860 --> 01:14:28,740 제발 좀... 984 01:14:37,380 --> 01:14:38,923 985 01:14:39,329 --> 01:14:40,323 될 거 같아 986 01:14:43,508 --> 01:14:45,239 987 01:14:51,105 --> 01:14:52,048 그래 988 01:14:58,409 --> 01:14:59,178 자 989 01:14:59,729 --> 01:15:00,609 기념품이야 990 01:15:04,727 --> 01:15:06,634 991 01:15:08,104 --> 01:15:10,231 992 01:15:15,276 --> 01:15:17,172 993 01:15:21,018 --> 01:15:22,914 994 01:15:23,712 --> 01:15:25,719 995 01:15:31,061 --> 01:15:32,990 996 01:15:43,767 --> 01:15:45,673 997 01:15:54,268 --> 01:15:54,981 이야! 998 01:15:56,728 --> 01:15:57,448 대단해요! 999 01:15:59,794 --> 01:16:00,554 좋았어 1000 01:16:01,486 --> 01:16:03,317 1001 01:16:07,381 --> 01:16:08,434 됐지? 1002 01:16:09,674 --> 01:16:10,954 어여 신어라 1003 01:16:12,367 --> 01:16:14,603 1004 01:16:16,932 --> 01:16:18,687 1005 01:16:19,121 --> 01:16:20,087 자, 이거 1006 01:16:22,614 --> 01:16:25,881 누군가 신발 신겨 줬을 때가 마지막으로 언제냐? 1007 01:16:25,974 --> 01:16:28,379 1008 01:16:28,381 --> 01:16:30,047 1009 01:16:30,647 --> 01:16:31,950 1010 01:16:33,713 --> 01:16:34,467 좋아 1011 01:16:43,563 --> 01:16:45,326 1012 01:16:47,453 --> 01:16:48,563 이런 젠장! 1013 01:16:48,720 --> 01:16:49,587 난... 1014 01:16:49,987 --> 01:16:51,147 난 안 되겠네 1015 01:16:55,510 --> 01:16:56,844 - 쪽문이요! - 엉? 1016 01:16:56,846 --> 01:16:59,010 - 쪽문을 열어 봐요! - 아, 그래 1017 01:17:06,354 --> 01:17:08,283 1018 01:17:08,851 --> 01:17:11,451 1019 01:17:11,453 --> 01:17:14,219 녹이 슬었네 그래도... 딸 수 있어 1020 01:17:18,694 --> 01:17:19,393 1021 01:17:20,498 --> 01:17:21,703 이거면 될 거야 1022 01:17:23,691 --> 01:17:24,859 그래, 좋아 1023 01:17:25,431 --> 01:17:26,711 따 버리자 1024 01:17:29,191 --> 01:17:30,778 그래, 이거야 1025 01:17:33,008 --> 01:17:34,947 1026 01:17:37,632 --> 01:17:38,519 어서! 1027 01:17:40,652 --> 01:17:41,432 좋아 1028 01:17:41,939 --> 01:17:43,559 그래 다음 거 1029 01:17:46,021 --> 01:17:48,059 1030 01:17:49,792 --> 01:17:51,700 1031 01:17:53,829 --> 01:17:55,737 1032 01:17:57,900 --> 01:17:59,906 1033 01:18:04,072 --> 01:18:06,886 아줌씨만 정말 똑똑한 년 같지? 그치? 1034 01:18:14,753 --> 01:18:16,450 1035 01:18:24,773 --> 01:18:25,715 그러니까... 1036 01:18:26,653 --> 01:18:30,080 칼이 좀 특이한 유언을 남겼어요 1037 01:18:30,798 --> 01:18:33,210 자신의 뼛가루를 1038 01:18:33,942 --> 01:18:34,974 바로 이 1039 01:18:35,076 --> 01:18:37,977 용기에 담아 1040 01:18:38,975 --> 01:18:41,076 멀리 북쪽으로 1041 01:18:41,822 --> 01:18:43,581 이 호수까지 가져가 1042 01:18:43,583 --> 01:18:44,786 뿌려달라고 하셨죠 1043 01:18:48,309 --> 01:18:49,318 어떤 호수죠? 1044 01:18:52,783 --> 01:18:53,762 어... 1045 01:18:56,928 --> 01:18:58,181 - 힐다 호수네요 - 아! 1046 01:19:00,414 --> 01:19:02,827 부인을 위해 지도까지 마련해 두셨죠 1047 01:19:03,878 --> 01:19:05,704 그렇게 먼 곳까지 1048 01:19:06,324 --> 01:19:08,040 찾아 가기 쉽지 않으실 텐데요 1049 01:19:10,577 --> 01:19:12,570 1050 01:19:12,595 --> 01:19:14,437 실례가 안 된다면 그러니까... 1051 01:19:16,049 --> 01:19:17,984 힐다 호수에 뭐 특별한 거라도 있나요? 1052 01:19:25,956 --> 01:19:27,895 1053 01:19:56,359 --> 01:19:58,255 1054 01:20:05,160 --> 01:20:07,165 1055 01:21:16,884 --> 01:21:17,825 배낭 내려놔 1056 01:21:31,014 --> 01:21:32,921 1057 01:21:38,313 --> 01:21:40,015 그 상처 어떻게 해야겠는데 1058 01:21:40,200 --> 01:21:41,721 피가 너무 많이 나요 1059 01:21:42,180 --> 01:21:44,067 아줌씨 충고는 필요 없어 1060 01:21:44,673 --> 01:21:45,759 내가 알아서 해 1061 01:21:45,761 --> 01:21:48,299 감염이라도 되면 다리 통째로 잃어요 1062 01:21:48,301 --> 01:21:51,047 - 그딴 건 아무것도 아니지 - 그래, 당신 죽어 가니까 1063 01:21:51,213 --> 01:21:53,179 그래서 그딴 약을 먹잖아요 그쵸? 1064 01:21:54,416 --> 01:21:57,329 당신 겪는 고통 안타까워요 그치만 정말로 1065 01:21:58,302 --> 01:22:00,917 이런 식으로 뭘 하든 간에 아무것도 바뀌지 않을 거예요 1066 01:22:00,942 --> 01:22:01,937 틀렸어 1067 01:22:03,342 --> 01:22:05,195 난 '리틀포크'에만 가면 돼 1068 01:22:07,608 --> 01:22:09,835 그 상자 열고 내용물 거기 올려 놔 1069 01:22:19,299 --> 01:22:22,159 취급 주의 이식용 인간 간 1070 01:22:34,815 --> 01:22:36,545 1071 01:22:45,421 --> 01:22:46,493 쟤 거기 눕혀 1072 01:22:46,517 --> 01:22:48,553 제발 이럴 필요 없잖아요 1073 01:22:48,578 --> 01:22:51,619 - 눕히라구 - 이런 어린 친구가 뭘 했다구 이래요 1074 01:22:51,644 --> 01:22:53,213 - 내가 대신 누울게요 - 당신 늙어서 안 돼 1075 01:22:53,238 --> 01:22:56,248 - 쟤 어차피 죽으려던 앤데 뭐 어때 - 그렇다고 이래도 돼요? 1076 01:22:56,831 --> 01:22:59,250 내가 도와줄게요 있는 돈 없는 돈 다 찾아서 줄게요 1077 01:22:59,401 --> 01:23:02,030 뭐든 할 테니 이러지 마세요 걍 애잖아요 1078 01:23:02,067 --> 01:23:03,837 - 앞길이 구만리 같은 애를 어찌... - 시끄러! 1079 01:23:03,861 --> 01:23:05,588 쟤 눕히라니깐! 1080 01:23:13,148 --> 01:23:14,055 미안하구나 1081 01:23:16,426 --> 01:23:17,586 미안해 1082 01:23:25,119 --> 01:23:26,040 등 대게 하고 눕혀 1083 01:23:33,408 --> 01:23:35,201 걔 어깨랑 엉덩이 1084 01:23:36,474 --> 01:23:37,547 정강이 테이프로 감아 1085 01:23:37,679 --> 01:23:39,509 1086 01:23:58,800 --> 01:24:00,596 1087 01:24:09,008 --> 01:24:10,804 1088 01:24:28,797 --> 01:24:30,593 1089 01:24:40,674 --> 01:24:41,401 됐어 1090 01:24:48,379 --> 01:24:49,064 물러서 1091 01:24:54,855 --> 01:24:56,784 1092 01:24:57,452 --> 01:24:59,490 1093 01:25:06,196 --> 01:25:08,867 1094 01:25:08,869 --> 01:25:11,332 1095 01:25:11,334 --> 01:25:13,372 1096 01:25:18,880 --> 01:25:20,775 1097 01:25:25,248 --> 01:25:27,821 1098 01:25:27,823 --> 01:25:29,883 1099 01:25:33,729 --> 01:25:35,658 1100 01:25:39,868 --> 01:25:41,796 1101 01:25:55,147 --> 01:25:56,646 1102 01:26:00,955 --> 01:26:02,652 1103 01:26:08,191 --> 01:26:09,923 1104 01:26:16,069 --> 01:26:17,931 1105 01:26:26,081 --> 01:26:28,942 1106 01:26:33,953 --> 01:26:36,285 1107 01:26:36,287 --> 01:26:38,952 1108 01:26:44,328 --> 01:26:46,531 1109 01:26:47,595 --> 01:26:50,469 1110 01:26:58,814 --> 01:27:00,710 1111 01:27:02,445 --> 01:27:04,351 1112 01:27:08,352 --> 01:27:10,517 1113 01:27:10,519 --> 01:27:13,453 1114 01:27:13,455 --> 01:27:15,329 1115 01:27:16,831 --> 01:27:18,728 1116 01:27:23,299 --> 01:27:24,998 1117 01:27:29,746 --> 01:27:31,675 1118 01:27:33,148 --> 01:27:35,008 1119 01:27:39,347 --> 01:27:40,098 안 돼! 1120 01:27:43,325 --> 01:27:45,260 1121 01:27:46,493 --> 01:27:48,857 1122 01:27:56,400 --> 01:27:58,273 1123 01:28:00,843 --> 01:28:02,376 1124 01:28:03,912 --> 01:28:05,643 1125 01:28:15,191 --> 01:28:17,760 1126 01:28:17,853 --> 01:28:19,641 안 돼 그러지 마! 1127 01:28:20,730 --> 01:28:22,627 1128 01:28:26,924 --> 01:28:28,215 이게 뭐야? 1129 01:28:32,154 --> 01:28:33,000 제발! 1130 01:28:38,409 --> 01:28:40,348 1131 01:28:43,678 --> 01:28:45,716 1132 01:28:51,587 --> 01:28:53,955 1133 01:29:01,903 --> 01:29:03,903 이러지 마! 제발 1134 01:29:06,876 --> 01:29:09,003 1135 01:29:10,197 --> 01:29:11,197 제발! 1136 01:29:18,546 --> 01:29:21,417 1137 01:29:21,419 --> 01:29:23,116 1138 01:29:25,157 --> 01:29:27,120 1139 01:29:33,002 --> 01:29:36,602 1140 01:29:44,176 --> 01:29:45,809 1141 01:29:47,147 --> 01:29:48,359 힘내, 칼 1142 01:29:49,445 --> 01:29:50,880 1143 01:29:54,749 --> 01:29:57,557 1144 01:30:01,623 --> 01:30:03,761 1145 01:30:07,662 --> 01:30:09,569 1146 01:30:34,557 --> 01:30:36,827 1147 01:30:43,666 --> 01:30:45,440 1148 01:30:56,504 --> 01:30:59,205 1982년 힐다 호수에서 바브 소렌슨과의 첫 데이트 1149 01:31:25,543 --> 01:31:27,240 1150 01:32:34,885 --> 01:32:35,673 건배 1151 01:32:36,052 --> 01:32:37,024 건배 칼 1152 01:33:06,202 --> 01:33:07,820 대니얼을 위해