1 00:00:00,738 --> 00:00:03,408 제작 : H . D . K 2 00:00:03,408 --> 00:00:06,335 제작 : H . D . K 3 00:00:06,335 --> 00:00:08,451 제작 : H . D . K 4 00:00:08,451 --> 00:00:10,412 제작 : H . D . K 5 00:00:10,412 --> 00:00:12,249 제작 : H . D . K 6 00:00:12,249 --> 00:00:14,240 제작 : H . D . K 7 00:00:14,240 --> 00:00:21,930 제작 : H . D . K 8 00:00:35,004 --> 00:00:39,416 순류역류 9 00:00:52,191 --> 00:00:56,644 주연 : 사정봉 , 서자기 10 00:01:07,480 --> 00:01:12,704 감독 : 서극 11 00:01:14,831 --> 00:01:18,637 태초에는 아무것도 없었다 12 00:01:18,637 --> 00:01:22,502 단지 어둠뿐... 13 00:01:22,502 --> 00:01:25,036 천지를 창조하시매 14 00:01:25,036 --> 00:01:27,176 빛이 있었다 15 00:01:27,176 --> 00:01:32,095 그 빛은 보시기에 좋았더라 16 00:01:32,095 --> 00:01:36,048 다음날엔 하늘이 있었다 17 00:01:36,048 --> 00:01:39,514 무지개도... 18 00:01:39,514 --> 00:01:44,696 또한 보시기에 좋았더라 19 00:01:45,321 --> 00:01:48,291 셋째날엔 물이 있었다 20 00:01:48,291 --> 00:01:50,498 온갖 실물과 21 00:01:50,498 --> 00:01:53,366 동물도... 22 00:01:53,990 --> 00:01:58,213 적자생존의 원칙이 생기고... 23 00:01:59,552 --> 00:02:04,537 여섯째날엔 남자가 생겼다. 24 00:02:05,099 --> 00:02:07,098 그리곤 개판이 되었다. 25 00:02:07,098 --> 00:02:11,603 곧이어 여자도 26 00:02:11,603 --> 00:02:15,049 처음엔 괜찮을거라 믿었는데 27 00:02:15,388 --> 00:02:17,944 그게 아니었다 28 00:02:18,560 --> 00:02:22,357 정말 인간은 통제가 않됐다 29 00:02:23,516 --> 00:02:26,533 7일째엔 아식하려다 30 00:02:26,533 --> 00:02:29,359 처음부터 다시 시작했다 31 00:02:30,644 --> 00:02:32,812 전세계를 32 00:02:32,812 --> 00:02:35,777 다시 만들기로 하시다... 33 00:02:35,777 --> 00:02:37,877 찬거 있어? 34 00:02:37,877 --> 00:02:40,065 찬거 뭐요 ? 35 00:02:40,065 --> 00:02:42,657 마약이면 더 좋고 36 00:02:47,535 --> 00:02:50,988 좀 웃으면 안돼요? 37 00:03:03,511 --> 00:03:04,758 뭐하는 거야? 38 00:03:04,758 --> 00:03:06,183 내가 사는 거예요 39 00:03:06,183 --> 00:03:08,774 내가 언제 이런거 달랬어? 40 00:03:13,687 --> 00:03:17,560 마시면 나머진 내가 다 마시죠 41 00:03:18,148 --> 00:03:22,078 이집 술을 다 마시면 모르지 42 00:03:22,078 --> 00:03:24,875 그럼 이렇게 하죠 43 00:03:26,329 --> 00:03:29,154 좋던 싫던 44 00:03:29,154 --> 00:03:32,129 댁이 이집 술을 다 마시면 45 00:03:32,129 --> 00:03:35,329 난 이 동네 술을 다 마실게요 46 00:03:52,051 --> 00:03:53,187 나 갈게 47 00:03:53,187 --> 00:03:54,948 그날밤 위니에게 전화를 했다 48 00:03:54,948 --> 00:03:56,508 꽤 오래 떠들었고... 49 00:03:56,508 --> 00:03:57,840 하지만 50 00:03:57,840 --> 00:04:00,401 이렇게 될줄은 정말 몰랐다 51 00:04:03,933 --> 00:04:06,187 두가지 생각만 났다 52 00:04:06,187 --> 00:04:10,275 첫째는 출근할 걱정이었고 53 00:04:10,275 --> 00:04:14,252 둘째는 잊은거 없이 가라는거... 54 00:04:14,252 --> 00:04:17,414 다시 돌아오는 일이 없도록 55 00:04:33,182 --> 00:04:34,941 경 찰 56 00:04:58,195 --> 00:05:00,029 무슨 짓을 한거야? 57 00:05:00,029 --> 00:05:01,926 일했어요 58 00:05:01,926 --> 00:05:03,113 그런데? 59 00:05:03,113 --> 00:05:05,450 집에 왔죠 60 00:05:06,032 --> 00:05:07,871 그거 좀 조심해요! 61 00:05:07,871 --> 00:05:08,879 네 수작 다 알아! 62 00:05:08,879 --> 00:05:10,170 말해! 어젯밤에... 63 00:05:10,170 --> 00:05:11,722 우리 같이 잤어? 64 00:05:11,722 --> 00:05:15,895 난 팬티도 입었잖아요! 65 00:05:15,895 --> 00:05:18,423 못말리겠군 66 00:05:18,931 --> 00:05:21,303 뭐하는 거예요? /너 마약딜러지? 67 00:05:21,303 --> 00:05:25,810 마약은 당신이 찾았잖아요! 68 00:05:25,810 --> 00:05:27,506 시끄러! 어제 우리 한거야? 69 00:05:27,506 --> 00:05:29,232 내가 어떻게 알아요! 70 00:05:29,232 --> 00:05:32,696 빨리 가서 도둑이나 잡아요! 71 00:05:34,864 --> 00:05:36,316 나한테 전화하지마! 72 00:05:36,316 --> 00:05:37,495 뭐? 73 00:05:37,495 --> 00:05:39,600 어차피 무슨 상관예요? 74 00:05:39,600 --> 00:05:41,280 찜찜하면 75 00:05:41,280 --> 00:05:42,950 산부인과에 가자구요! 76 00:05:42,950 --> 00:05:44,614 아님 말던가 77 00:05:44,614 --> 00:05:47,361 가끔 필름이 끊기잖아요 78 00:05:47,361 --> 00:05:52,501 어제도 그런거구 79 00:05:59,069 --> 00:06:01,335 미쳤군... 80 00:06:01,335 --> 00:06:03,506 했나 안했나? 81 00:06:03,506 --> 00:06:07,248 운좋은줄 알아 82 00:06:08,563 --> 00:06:11,802 했다.. 안했다 83 00:06:11,802 --> 00:06:17,995 했다.. 안했다 84 00:06:18,232 --> 00:06:21,266 에라 모르겠다 85 00:06:29,712 --> 00:06:34,961 9개월 후 86 00:06:39,162 --> 00:06:41,677 그만 뒀다면서요? 87 00:06:42,044 --> 00:06:44,127 미안해요 88 00:06:45,131 --> 00:06:48,475 아기 조심해요! 89 00:06:48,475 --> 00:06:51,755 애아빠는 딴사람이야! 90 00:06:51,755 --> 00:06:54,473 동부서의 맥형사죠? 91 00:06:54,473 --> 00:06:56,803 알아요 만났어요 92 00:07:01,894 --> 00:07:03,893 감히 내여자를 건드려? 93 00:07:03,893 --> 00:07:04,729 왜 이래요? 94 00:07:04,729 --> 00:07:06,980 나쁜 자식! /미쳤어요? 95 00:07:06,980 --> 00:07:09,479 책임감도 못느껴? 96 00:07:09,479 --> 00:07:11,372 양심 없는 놈! /왜 이래요! 97 00:07:11,372 --> 00:07:12,395 도망가지마! 98 00:07:12,395 --> 00:07:14,322 미쳤냐! 99 00:07:16,124 --> 00:07:20,701 그 일이 있은 후 결심을 했다 100 00:07:20,701 --> 00:07:24,077 1년 후에 떼돈을 벌어서 101 00:07:24,077 --> 00:07:27,581 지상낙원으로 간다 102 00:07:30,462 --> 00:07:33,561 맥주 줘요! /맥주요 103 00:07:33,666 --> 00:07:35,678 여기 맥주요! /내가 갈게 104 00:07:36,426 --> 00:07:37,920 좋지? 105 00:07:37,920 --> 00:07:40,312 떼돈을 벌려면 '지'를 찾아가라구 106 00:07:40,312 --> 00:07:42,714 다들 그랬다 107 00:07:42,714 --> 00:07:46,012 원래는 사채업자였는데 108 00:07:46,012 --> 00:07:48,266 사람들이 돈을 안갚아서 109 00:07:48,266 --> 00:07:53,273 밑천이 바닥났단다 110 00:07:53,273 --> 00:07:56,528 그래서 불법 경호사업을 하는데 111 00:07:56,528 --> 00:08:00,701 돈 꿔준 사람들만 고용해서 112 00:08:00,701 --> 00:08:03,193 다 한심한 자들이겠지... 113 00:08:03,193 --> 00:08:06,071 세상에서 버림받고 114 00:08:06,071 --> 00:08:08,829 돈없어서 서러운... 115 00:08:08,829 --> 00:08:11,198 이게 누구지? 116 00:08:11,198 --> 00:08:13,681 파티 주최자요 117 00:08:13,681 --> 00:08:14,723 이건? 118 00:08:14,723 --> 00:08:17,006 가정주부죠 119 00:08:17,006 --> 00:08:21,086 호텔 동관 3층 복도 끝에 120 00:08:21,086 --> 00:08:24,838 계단이 어느쪽이지? 121 00:08:25,047 --> 00:08:27,151 오른쪽이요 122 00:08:27,851 --> 00:08:30,055 왼쪽이요 123 00:08:31,594 --> 00:08:33,524 아니 오른쪽... 124 00:08:33,893 --> 00:08:35,640 총 여섯 개에 탄창 여섯 개 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,407 신고안한 것들이야 126 00:08:37,407 --> 00:08:39,209 가져갈 때 기록하고 127 00:08:39,209 --> 00:08:42,039 일 끝나면 반납해 128 00:08:42,039 --> 00:08:44,661 이 자는 램인데 날 싫어한다 129 00:08:44,661 --> 00:08:46,719 그래서 난 총도 없다 130 00:08:46,719 --> 00:08:48,692 돈도 꽤 많이 꾼 것 같다 131 00:08:48,692 --> 00:08:51,674 입도 거칠고... 132 00:08:51,674 --> 00:08:55,051 여긴 여자도 있다 133 00:08:55,051 --> 00:08:57,578 항상 눈에 안띄려고 하지만 134 00:08:57,578 --> 00:09:00,596 어디가나 잘 보인다 135 00:09:00,596 --> 00:09:02,892 우리가 궁금한건 136 00:09:02,892 --> 00:09:05,633 남편이 어떻게 생겼을까이다 137 00:09:08,086 --> 00:09:10,940 갑자기 돌변해서 나를 잡더니 138 00:09:10,940 --> 00:09:13,683 내 옷을 다 찢고는 139 00:09:13,683 --> 00:09:15,681 손을 전화선으로 묶었어요 140 00:09:15,681 --> 00:09:17,720 여기 멍든 것좀 보라구요 141 00:09:17,720 --> 00:09:20,903 돈은 얼마라도 낼테니 142 00:09:20,903 --> 00:09:23,855 날 보호해 줘요 143 00:09:23,855 --> 00:09:25,898 진정하세요 '마'부인 144 00:09:25,898 --> 00:09:29,536 우린 최고를 자부합니다 145 00:09:29,536 --> 00:09:33,903 비행기에 오를때까지 146 00:09:33,903 --> 00:09:35,588 늘 지켜 드리죠 147 00:09:35,588 --> 00:09:38,749 이 사람들은 믿을만한가요? 148 00:09:38,749 --> 00:09:40,626 물론이죠 149 00:09:40,626 --> 00:09:44,662 특수부대 출신도 있죠 150 00:09:44,662 --> 00:09:48,263 경찰보다 우수하죠 151 00:09:48,263 --> 00:09:50,167 무기가 없으면 152 00:09:50,167 --> 00:09:53,938 공격을 막는데 경찰은 23초 153 00:09:53,938 --> 00:09:59,527 우리는 평균 13초가 걸리죠 154 00:09:59,527 --> 00:10:02,176 놈은 어떻게 생겼습니까? 155 00:10:02,176 --> 00:10:04,516 특징이 있나요? 156 00:10:04,516 --> 00:10:08,112 도움을 주셔야 일이 쉽습니다 157 00:10:08,112 --> 00:10:10,563 40대 정도에... 158 00:10:10,563 --> 00:10:14,527 짧은 머리에 서구적으로 생겼고 159 00:10:14,527 --> 00:10:17,305 눈썹은 댁하고 비슷하고 160 00:10:17,305 --> 00:10:19,331 눈동자가 갈색예요 161 00:10:19,331 --> 00:10:21,449 코도 당신처럼 약간 매부리코에 162 00:10:21,449 --> 00:10:23,735 피부가 더럽고 163 00:10:23,735 --> 00:10:25,921 당신처럼 거의 곰보예요 164 00:10:25,921 --> 00:10:30,496 넥타이도 당신것과 비슷해요 165 00:10:30,496 --> 00:10:34,162 댁 나이가 어떻게 되죠? 166 00:10:34,162 --> 00:10:36,835 '지'는 사기의 천재다 167 00:10:36,835 --> 00:10:40,431 근데 고객들도 만만친 않다 168 00:10:41,508 --> 00:10:43,435 '슘'이 소개한 거죠? 169 00:10:43,435 --> 00:10:45,460 좀 수상한 아줌마 고객이 있다던데 170 00:10:45,460 --> 00:10:47,231 이상하지 않아요? 171 00:10:47,231 --> 00:10:51,361 범인이 당신이래잖아요 172 00:10:52,362 --> 00:10:54,608 이 얘기 알아? 173 00:10:54,608 --> 00:10:56,827 알아요 쥐 두 마리 얘기 174 00:10:56,827 --> 00:10:59,011 구멍 밖에 치즈가 보이더래 175 00:10:59,011 --> 00:11:01,400 그 옆엔 고양이가 보이고 176 00:11:01,400 --> 00:11:03,496 넌 모르잖아 들어봐 177 00:11:03,496 --> 00:11:05,733 나도 물론 알고 있다 178 00:11:05,733 --> 00:11:08,665 허구한날 들었으니까... 179 00:11:08,665 --> 00:11:11,664 쥐 A가 묻기를 180 00:11:11,664 --> 00:11:16,388 저 고양이가 살았게 죽었게? 181 00:11:16,388 --> 00:11:20,918 B가 말하길 당연히 살았겠지 182 00:11:20,918 --> 00:11:23,255 죽었으면 저기 있겠어? 183 00:11:23,255 --> 00:11:25,295 근데 A는 그말을 무시하고 184 00:11:25,295 --> 00:11:27,041 치즈를 먹으러 나갔지 185 00:11:27,041 --> 00:11:29,933 여기가 젤 극적이라 생각한다 186 00:11:29,933 --> 00:11:32,042 그리곤 잡아먹혔지 187 00:11:32,042 --> 00:11:34,882 아님 쥐덫에 걸렸거나 188 00:11:34,882 --> 00:11:36,471 또 다른 쥐는요? 189 00:11:36,471 --> 00:11:38,516 쥐구멍에서 굶어 죽었어 190 00:11:40,728 --> 00:11:43,729 이 얘기의 주제는 뭐죠? 191 00:11:43,729 --> 00:11:46,748 삶이란 결국 192 00:11:46,748 --> 00:11:49,605 고양이에 개의치말고 193 00:11:49,605 --> 00:11:52,494 굶어죽진 말란거야 194 00:11:52,494 --> 00:11:54,881 그리고... 195 00:11:54,881 --> 00:11:57,085 남의 물건을 탐내지 말 것... 196 00:11:58,540 --> 00:12:00,411 이제 고객을 모시러 가자 197 00:12:00,411 --> 00:12:02,537 그 쥐가 심장마비로 죽을 수도 있잖아요 198 00:12:02,537 --> 00:12:04,158 맘대로 생각해 199 00:12:04,158 --> 00:12:06,534 어차피 마찬가지니까 200 00:12:10,559 --> 00:12:13,413 타시죠 201 00:12:17,565 --> 00:12:20,603 전화번호가 어떻게 되죠? 202 00:12:20,603 --> 00:12:24,029 돈은 얼마나 벌어요? 203 00:12:24,029 --> 00:12:26,813 꼭 내 차에 타야해요? 204 00:12:26,813 --> 00:12:30,557 널 특별히 원했어 205 00:12:30,557 --> 00:12:33,398 조심해 206 00:12:33,398 --> 00:12:36,353 거절이야 못하겠지? 207 00:12:36,666 --> 00:12:39,612 안전벨트 매세요 208 00:12:48,263 --> 00:12:51,783 '타일러' 뭐하는 거야? 209 00:13:01,758 --> 00:13:04,983 쥐가 죽기 싫어서 도망가는 거예요! 210 00:13:23,195 --> 00:13:26,869 여권하고 티켓이요 211 00:13:36,174 --> 00:13:39,289 공항에서 책자를 봤는데 212 00:13:39,289 --> 00:13:41,837 아름다운 해변의 모습이 있었다 213 00:13:41,837 --> 00:13:45,425 나랑 딱 맞는 곳이었다 214 00:14:35,847 --> 00:14:38,072 여기 있었어요? 215 00:14:38,072 --> 00:14:41,142 여기서 뭐했어? 216 00:14:42,318 --> 00:14:45,064 제발 귀찮게 하지 마! 217 00:14:45,064 --> 00:14:48,232 똥파리처럼 따라다니지마! 218 00:14:48,232 --> 00:14:50,421 그럼 댁은 구데길 가졌수? 219 00:14:54,482 --> 00:14:58,119 조용해요! 220 00:14:58,119 --> 00:14:59,820 무슨 일이죠? 221 00:14:59,820 --> 00:15:02,165 댁은 뭐요? /경비예요 222 00:15:02,590 --> 00:15:04,764 괜찮아요? 223 00:15:04,764 --> 00:15:07,132 별일 아녜요 224 00:15:15,302 --> 00:15:19,637 '비노' 잘 있었니? 225 00:15:30,514 --> 00:15:34,165 그 해변은 남미에 있었다 226 00:15:34,165 --> 00:15:36,203 이름은... 227 00:15:36,203 --> 00:15:38,291 나도 잘 모른다 228 00:15:38,291 --> 00:15:40,466 1년 내내 뜨겁고 229 00:15:40,466 --> 00:15:41,664 사람도 없고 230 00:15:41,664 --> 00:15:44,327 -아 라 카 주- 물가도 싸고 231 00:15:44,327 --> 00:15:47,332 -아 라 카 주- 정말 살만한 곳이었다 232 00:15:47,332 --> 00:15:49,531 -아 라 카 주- 일기예봅니다 233 00:15:49,531 --> 00:15:52,881 태풍시즌이 다가왔습니다 234 00:15:52,881 --> 00:15:57,006 모든 도로가 차단됐습니다 235 00:16:14,786 --> 00:16:16,808 잠깐만요 236 00:16:16,808 --> 00:16:21,608 구세주 그림이 다 돼가거든요 237 00:16:21,608 --> 00:16:24,400 빨리 가게 돈이나 세봐 238 00:16:24,400 --> 00:16:28,158 나도 햇빛이 그립긴 마찬가지지 239 00:16:28,158 --> 00:16:30,671 홍콩에 가봤수? 240 00:16:31,823 --> 00:16:34,746 오늘은 이게 다야 241 00:16:38,828 --> 00:16:41,217 못보던 놈인데? 242 00:16:41,217 --> 00:16:45,375 폭풍땜에 땜빵하는 거예요 243 00:16:46,929 --> 00:16:48,718 여기다 놔요 244 00:16:48,718 --> 00:16:50,420 자 245 00:16:55,768 --> 00:17:00,441 이제 머릴 길러도 되나? 246 00:17:00,441 --> 00:17:03,946 엎드려! 247 00:17:22,863 --> 00:17:25,040 엄호할게요! 248 00:17:38,381 --> 00:17:41,484 함정이야! 249 00:18:10,842 --> 00:18:16,377 천사가 말씀하시길 250 00:18:16,377 --> 00:18:21,330 금괴를 갖곤 천국엘 못간다지 251 00:18:41,072 --> 00:18:43,233 그냥 깡통이야! 252 00:18:43,233 --> 00:18:46,606 창문밖에 없어! 253 00:18:50,654 --> 00:18:53,332 엄호할게요! 254 00:19:05,084 --> 00:19:07,851 움직이면 쏜다 255 00:19:10,098 --> 00:19:12,045 쏘는거 좋아하네 256 00:19:12,383 --> 00:19:16,214 난 총들곤 말안해 그냥 쏘지 257 00:19:59,760 --> 00:20:01,514 돈은 가져가! 258 00:20:01,514 --> 00:20:02,445 저기있어! 259 00:20:02,445 --> 00:20:05,223 축복을! 260 00:20:07,189 --> 00:20:13,779 이젠 맘껏 날아보시지 261 00:20:14,554 --> 00:20:19,207 비둘기처럼 /안돼! 262 00:20:42,642 --> 00:20:44,857 저건 어때요? 263 00:20:44,857 --> 00:20:48,209 어느 거요? 이거요? 264 00:20:48,209 --> 00:20:50,189 정말 진짜같은데... 265 00:20:54,186 --> 00:20:56,720 정말 끈질기네 266 00:20:58,600 --> 00:21:01,988 살거요? 말거요? 267 00:21:09,200 --> 00:21:11,196 너무 가벼워요 딴거 없어요? 268 00:21:11,196 --> 00:21:13,611 또요? 269 00:21:19,675 --> 00:21:22,504 근데 중국건 없나요? 270 00:21:22,504 --> 00:21:24,343 이게 중국거예요 271 00:21:24,343 --> 00:21:25,870 생일 축하합니다... 272 00:21:25,870 --> 00:21:27,845 아뇨 273 00:21:27,845 --> 00:21:29,135 중국건 이렇게 시작하죠 274 00:21:29,135 --> 00:21:32,602 드높은 하늘처럼 생일을... 275 00:21:32,602 --> 00:21:34,305 아니라니까 276 00:21:34,305 --> 00:21:35,807 축하해 277 00:21:35,807 --> 00:21:38,059 정말로 축하해 278 00:21:38,059 --> 00:21:40,108 우리 모두 축하해 279 00:21:40,108 --> 00:21:41,952 앞으로도 계속 280 00:21:41,952 --> 00:21:44,267 즐거운 생일을... 281 00:21:44,267 --> 00:21:45,317 이렇게요 282 00:21:45,317 --> 00:21:47,744 그런 노래가 어딨어요? 283 00:21:48,822 --> 00:21:50,052 누가 그런걸 들어봤대요? 284 00:21:50,052 --> 00:21:50,943 내 와이프가요 285 00:21:50,943 --> 00:21:52,188 농담이겠죠 286 00:21:52,188 --> 00:21:54,043 20평생에 한 번도 못들었네 287 00:21:54,043 --> 00:21:55,452 우리 와이프는 거짓말 안해요 288 00:21:55,452 --> 00:21:57,960 특히 내게는... 289 00:21:57,960 --> 00:22:00,331 난 그런건 못들어봤어요 290 00:22:00,331 --> 00:22:03,448 생일축하 노래가 아니겠지 291 00:22:03,448 --> 00:22:05,079 그 노래가 들어있는 뮤직박스를 찾으면 292 00:22:05,002 --> 00:22:05,079 내가 살게요 293 00:22:05,002 --> 00:22:06,759 있으면 내가 왜 왔겠어요 294 00:22:06,759 --> 00:22:10,253 다른 가게에 가봐야겠군 295 00:22:10,422 --> 00:22:12,344 찾으면 내가 산다니까! 296 00:22:12,344 --> 00:22:15,340 찾으면 뮤직박스 두 개를 드리지 297 00:22:21,192 --> 00:22:24,438 정말이죠? 298 00:22:24,438 --> 00:22:27,430 금박 포장지로 싸줘요 299 00:22:27,430 --> 00:22:30,683 순금 포장지 있죠? 300 00:22:34,826 --> 00:22:37,943 '지'는 이제 이 일에 익숙해져 301 00:22:37,943 --> 00:22:40,327 왠만한 일엔 대강대강이다 302 00:22:40,327 --> 00:22:42,789 하지만 이번엔 달랐다 303 00:22:42,789 --> 00:22:46,879 다른 일보다 훨씬 신중했다 304 00:22:46,879 --> 00:22:51,508 홍선생의 생일축하파티다 305 00:23:04,715 --> 00:23:07,106 '보'입니다 306 00:23:07,106 --> 00:23:09,469 새 정보입니다 307 00:23:09,469 --> 00:23:12,201 '산토'에서 방금 왔답니다. 308 00:23:12,201 --> 00:23:13,529 '리틀 쥐'라고... 309 00:23:13,529 --> 00:23:15,390 그게 뭐야? 310 00:23:15,390 --> 00:23:16,864 이름이요 311 00:23:16,864 --> 00:23:21,187 웨이터로 가장하고 무장도 했답니다 312 00:23:21,187 --> 00:23:23,320 알았다 313 00:23:24,279 --> 00:23:26,567 최신정보다 314 00:23:26,567 --> 00:23:29,869 '산토'에서 온 '리틀 쥐'란 자로 315 00:23:29,869 --> 00:23:32,387 남자다 316 00:23:32,387 --> 00:23:35,363 임시 웨이터로 잠입했다 317 00:23:35,363 --> 00:23:38,970 13명의 웨이터를 조심하라 318 00:23:38,970 --> 00:23:42,882 파티가 시작하기전 놈을 체포하라 319 00:23:42,882 --> 00:23:44,843 알았나? 320 00:24:23,666 --> 00:24:26,049 '리틀 쥐!' 321 00:24:30,509 --> 00:24:32,001 왜 이래요? 322 00:24:32,001 --> 00:24:33,893 이 놈이 수상해요! 323 00:24:33,893 --> 00:24:35,976 담배 피우러 왔다구요! 324 00:24:35,976 --> 00:24:39,338 뒤져봐요! 325 00:24:41,147 --> 00:24:43,220 놔줘! 326 00:24:45,012 --> 00:24:46,154 미안해요 327 00:24:46,154 --> 00:24:47,115 미안? 328 00:24:47,115 --> 00:24:48,701 미안하면 다야? 329 00:24:48,701 --> 00:24:51,036 왜 괜한 사람 건드려? 330 00:24:59,131 --> 00:25:00,526 난 안놔줘요? 331 00:25:00,526 --> 00:25:03,442 시끄러 빨리가! 332 00:25:17,014 --> 00:25:19,043 생일 축하해요! 333 00:25:19,043 --> 00:25:21,722 축하드립니다 /축하해요 334 00:25:21,722 --> 00:25:23,847 축하드립니다 335 00:25:23,847 --> 00:25:25,446 영어로 해봐요 336 00:25:25,446 --> 00:25:27,439 해피 버스데이 337 00:25:27,439 --> 00:25:30,700 영어는 안되겠어요 338 00:25:30,700 --> 00:25:32,436 생신 축하드려요 아빠 339 00:25:32,436 --> 00:25:34,017 왠일이냐? 340 00:25:34,017 --> 00:25:37,908 집 떠나니 좋으냐? 341 00:25:37,908 --> 00:25:39,446 생신 축하드립니다 342 00:25:39,446 --> 00:25:42,130 제 남편 '잭'예요 343 00:25:42,130 --> 00:25:45,669 도살장에서 일해요 344 00:25:45,669 --> 00:25:48,034 초청자 명단에 없습니다 345 00:25:48,034 --> 00:25:51,138 누가 여기 고기 필요하대디? 346 00:25:51,138 --> 00:25:54,118 이 사람들 안보이냐? 347 00:25:54,118 --> 00:25:57,335 다 격이 있는 사람들야 348 00:25:57,960 --> 00:25:59,551 언니! 349 00:25:59,551 --> 00:26:01,038 '조'구나 350 00:26:01,038 --> 00:26:03,101 왔어? 351 00:26:03,101 --> 00:26:06,150 애기 잘 크고 있지? 352 00:26:08,603 --> 00:26:10,794 '보'입니다 353 00:26:10,794 --> 00:26:12,558 상황이 바뀌었어요 354 00:26:12,558 --> 00:26:15,947 거짓 정보였답니다 355 00:26:15,947 --> 00:26:17,989 '리틀 쥐'는 없어요 356 00:26:17,989 --> 00:26:20,482 우릴 시험하려 했답니다 357 00:26:20,482 --> 00:26:23,138 뭐야? 확실해? 358 00:26:23,138 --> 00:26:35,155 제대로 족쳤는데 359 00:26:35,155 --> 00:26:37,787 다 거짓말이랍니다 360 00:26:37,787 --> 00:26:39,787 놔줄까요? 361 00:26:39,787 --> 00:26:41,538 호텔에서 웨이터가 부족해서 362 00:26:41,538 --> 00:26:44,598 난리랍니다 363 00:26:45,206 --> 00:26:47,672 놔줘 364 00:26:50,499 --> 00:26:52,810 집으로 가도 되요? 365 00:26:52,810 --> 00:26:55,258 지배인한테 물어봐 366 00:27:06,268 --> 00:27:09,074 전 오늘 매우 기쁩니다 367 00:27:09,074 --> 00:27:11,915 와주셔서 감사합니다 368 00:27:24,709 --> 00:27:28,219 저의 가장 소중한 가족을 소개하죠 369 00:27:28,219 --> 00:27:32,003 제 딸들입니다 370 00:27:32,003 --> 00:27:34,960 큰딸 '제니퍼'입니다 371 00:27:34,960 --> 00:27:37,295 큰 사위 '제임스'구요 372 00:27:37,295 --> 00:27:39,051 막내 딸 '제이미'와 373 00:27:39,051 --> 00:27:41,350 사위 '피터'입니다 374 00:27:42,724 --> 00:27:44,948 사진 찍을까요? 375 00:27:44,948 --> 00:27:46,645 잠깐만요 376 00:27:46,645 --> 00:27:49,146 둘째딸 377 00:27:49,146 --> 00:27:51,197 '조셉핀'입니다 378 00:28:18,131 --> 00:28:21,133 임신하면 다 비슷한 걸까? 379 00:28:21,133 --> 00:28:25,139 옛날 생각이 났다 380 00:28:25,139 --> 00:28:29,023 실제 그런 적은 없었지만... 381 00:28:35,035 --> 00:28:38,230 제 남편이 전해달래요 382 00:28:38,230 --> 00:28:41,852 격은 안맞지만 생신 축하드린다고 383 00:29:18,016 --> 00:29:20,966 와인 좀 더 줄래요? 384 00:29:24,608 --> 00:29:27,768 저 웨이터가 뭔가 수상해요 385 00:29:27,768 --> 00:29:31,025 누구요? /저 사람 386 00:29:32,286 --> 00:29:34,415 대장, 들려요? 387 00:29:34,415 --> 00:29:36,586 대장님 388 00:29:36,786 --> 00:29:38,714 안듣고 있어요 389 00:29:46,180 --> 00:29:47,934 조심해요 390 00:29:47,934 --> 00:29:49,591 죄송합니다 391 00:29:49,591 --> 00:29:51,879 '타일러' 뭐하는거야? 392 00:29:51,879 --> 00:29:53,961 미안합니다 393 00:29:54,130 --> 00:29:56,896 저 자가 수상해요 394 00:29:56,896 --> 00:29:59,088 신경 꺼! 395 00:30:04,063 --> 00:30:08,008 어디 가? 돌아와! 396 00:30:40,040 --> 00:30:42,389 날 물로 보나? 397 00:30:42,389 --> 00:30:44,852 가짜총이잖아 398 00:30:44,852 --> 00:30:46,478 나도 알아 399 00:31:37,313 --> 00:31:41,118 A팀 날 따라와 400 00:32:10,562 --> 00:32:13,431 나야! 401 00:32:13,431 --> 00:32:14,755 대장님 402 00:32:18,517 --> 00:32:22,424 '리틀 쥐'였어요! 403 00:32:25,600 --> 00:32:27,235 어딜 가려구! 404 00:32:27,235 --> 00:32:28,954 비상구로 도망갔다구요! 405 00:32:28,954 --> 00:32:31,158 시끄러! 406 00:32:37,318 --> 00:32:39,124 대장님! 407 00:32:39,124 --> 00:32:42,577 부상자는 병원으로 보냈습니다 408 00:32:42,577 --> 00:32:46,290 자리로 돌아가 409 00:32:46,290 --> 00:32:48,415 내가 해결할게 410 00:32:51,284 --> 00:32:53,377 뭐야? 411 00:32:53,377 --> 00:32:55,933 홍선생이 찾으십니다 412 00:32:56,633 --> 00:32:59,264 곧 간다 그래 413 00:33:00,933 --> 00:33:03,127 난 지금 내 자리로 간다 414 00:33:03,127 --> 00:33:06,051 내가 돌아봤을 때 네 자리에 없으면 415 00:33:06,051 --> 00:33:08,634 그만둔 걸로 알거야 416 00:33:08,634 --> 00:33:12,179 금방 돌아볼거야 417 00:33:45,519 --> 00:33:48,765 담배피울 시간 없어 418 00:33:48,765 --> 00:33:51,887 담배는 천천히 피워야해 419 00:33:55,391 --> 00:33:57,913 그리고 420 00:33:57,913 --> 00:34:02,396 네 노랜 생일노래가 아냐 421 00:34:02,396 --> 00:34:06,317 참,이게 나한테 있더라 422 00:34:06,317 --> 00:34:09,111 대신 전해줄래? 423 00:34:14,282 --> 00:34:16,362 그냥 가져 424 00:34:27,680 --> 00:34:30,510 태워줄게 425 00:34:39,681 --> 00:34:41,672 기공 연습하는거야? 426 00:34:41,672 --> 00:34:42,859 응 427 00:34:42,859 --> 00:34:46,821 열심히 해서 자기 이길려구 428 00:34:47,691 --> 00:34:48,905 '아휘'씨 429 00:34:48,905 --> 00:34:50,231 네? 430 00:34:50,231 --> 00:34:52,609 그 생일노래 알아요? 431 00:34:52,609 --> 00:34:53,779 네 432 00:34:53,779 --> 00:34:55,668 왜요? 433 00:34:55,668 --> 00:34:57,366 아녜요 434 00:34:57,366 --> 00:34:59,878 내 생각에 그 노랜 원래 이건데 435 00:34:59,878 --> 00:35:03,245 '모두 술잔을 들고서' 436 00:35:03,245 --> 00:35:06,777 '당신 뺨은 딸기처럼 발갛고' 437 00:35:06,777 --> 00:35:10,377 '이 밤엔 우리 취해보자구요' 438 00:35:10,377 --> 00:35:13,832 '내일은 새로운 해가 뜨리니' 439 00:35:13,832 --> 00:35:17,550 '또 한잔을 들면서' 440 00:35:17,550 --> 00:35:21,005 '모두 술잔을 들고서' 441 00:35:21,005 --> 00:35:24,423 '당신 뺨은 딸기처럼 발갛고' 442 00:35:24,423 --> 00:35:27,853 '이 밤엔 우리 취해보자구요' 443 00:35:27,853 --> 00:35:31,234 '내일은 새로운 해가 뜨리니' 444 00:35:31,234 --> 00:35:35,314 '또 한잔을 들면서' 445 00:35:53,662 --> 00:35:55,638 미안해 446 00:35:59,390 --> 00:36:01,134 '아휘' 447 00:36:08,845 --> 00:36:11,058 여기 좋아하는게 있네요 448 00:36:11,058 --> 00:36:13,366 과일향 나는거 449 00:36:39,932 --> 00:36:41,628 아는 사람예요? 450 00:36:41,628 --> 00:36:44,936 설명해야 하는거 아녜요? 451 00:36:46,022 --> 00:36:47,801 알긴 알지만 452 00:36:47,801 --> 00:36:49,979 설명할 필욘 없어요 453 00:36:49,979 --> 00:36:52,972 당신은 몰라도 난 해야겠어요 454 00:36:52,972 --> 00:36:54,845 됐다니까요 455 00:36:54,845 --> 00:36:57,154 잘못한 것도 없잖아요 456 00:36:57,154 --> 00:36:59,431 설사 있어도 그럴 필요 없어요 457 00:37:00,283 --> 00:37:02,424 안녕하세요 458 00:37:02,645 --> 00:37:04,686 우린 아무사이도 아녜요 459 00:37:04,686 --> 00:37:06,483 전 동성연애자예요 460 00:37:06,483 --> 00:37:08,569 근데요? 461 00:37:08,569 --> 00:37:12,082 이건 그의 물건이 아녜요 462 00:37:12,082 --> 00:37:13,751 그래요? 463 00:37:13,751 --> 00:37:15,020 아무래도 상관없어요 464 00:37:15,020 --> 00:37:17,651 그에게 전해줘요 돈 그만 가져오라고 465 00:37:17,651 --> 00:37:19,573 우리 개가 뜯어먹고 남은건 466 00:37:19,573 --> 00:37:21,530 돌려주겠다구요 467 00:37:21,530 --> 00:37:25,047 남한테 빚지는건 싫어하거든요 468 00:37:28,211 --> 00:37:31,183 그 성격에 어떻게 개는 키울까? 469 00:37:31,183 --> 00:37:35,217 돈을 뜯어먹어도 용서하고 470 00:37:35,217 --> 00:37:37,192 사람들도 동물로 여기면 471 00:37:37,192 --> 00:37:39,632 좀 관대해질까? 472 00:37:39,632 --> 00:37:41,042 여긴 웬일이야? 473 00:37:41,042 --> 00:37:43,056 이걸 줏었어 474 00:37:43,056 --> 00:37:45,804 호텔 쓰레기통에서 475 00:37:45,804 --> 00:37:47,942 아무도 안줏으면 476 00:37:47,942 --> 00:37:49,442 그냥 버리게 될 것 같아서 477 00:37:49,442 --> 00:37:52,141 가져왔어 478 00:37:54,078 --> 00:37:56,740 우리 같이 사업할래? 479 00:37:56,859 --> 00:37:59,746 경호원 사업 480 00:37:59,746 --> 00:38:01,832 하기도 쉽고 돈도 잘벌어 481 00:38:01,832 --> 00:38:03,752 가수들도 주고객이고 482 00:38:03,752 --> 00:38:06,073 기자들 피하는 영화배우도 483 00:38:06,073 --> 00:38:08,130 직접 할 필요도 없이 484 00:38:08,130 --> 00:38:10,333 소개료만 챙겨도 되구 485 00:38:10,333 --> 00:38:12,577 지금 하고 있잖아? 486 00:38:12,577 --> 00:38:15,429 말귀 못알아듣네! 487 00:38:15,429 --> 00:38:18,167 알아 돈이 필요한거지? 488 00:38:18,167 --> 00:38:20,172 돈이 필요한건 내가 아냐 489 00:38:20,172 --> 00:38:21,933 곧 애도 낳잖아 490 00:38:21,933 --> 00:38:25,461 돈은 네가 더 필요하다구 491 00:38:25,461 --> 00:38:27,274 그 여자를 위해서 하는거 다 알아 492 00:38:27,274 --> 00:38:28,680 내가 왜... 493 00:38:28,680 --> 00:38:30,278 다 안다니까 494 00:38:30,278 --> 00:38:33,942 내가 미쳤냐? 여자땜에 죽도록... 495 00:38:36,430 --> 00:38:39,141 순전히 나땜에 하는거라구 496 00:38:39,141 --> 00:38:43,080 여자들은 보호받고 사랑받고 싶어해 497 00:38:43,080 --> 00:38:44,489 그만둬 498 00:38:44,489 --> 00:38:44,786 모르겠어? 499 00:38:44,786 --> 00:38:45,948 몰라 500 00:38:45,948 --> 00:38:46,978 가서 물어봐 501 00:38:46,978 --> 00:38:48,414 난 와이프도 없잖아 502 00:38:48,414 --> 00:38:49,454 여자들은 다 그래 503 00:38:49,454 --> 00:38:51,197 여자얘긴 그만해 504 00:38:51,197 --> 00:38:54,085 사업 할 거야 말거야? 505 00:38:54,085 --> 00:38:55,742 곧 아빠가 될 사람이 506 00:38:55,742 --> 00:38:58,304 할만한 일인가? 507 00:38:58,304 --> 00:39:01,409 뭐가 어때서? 508 00:39:01,409 --> 00:39:03,179 네 친구들이 왔어 509 00:39:03,179 --> 00:39:05,268 꽤 많아 510 00:39:05,268 --> 00:39:07,094 뭐 하는거야? 511 00:39:07,094 --> 00:39:10,216 뭘 꼰아봐! 512 00:39:10,216 --> 00:39:11,465 차나 마셔! 513 00:39:11,465 --> 00:39:15,724 미안합니다 514 00:39:16,179 --> 00:39:18,062 화장실에 출구가 있어 515 00:39:18,062 --> 00:39:20,063 내가 시간을 끌게 516 00:39:20,063 --> 00:39:24,347 핸드폰 좀 빌려줘 517 00:39:33,792 --> 00:39:36,614 저런 바보같은놈! 518 00:40:03,141 --> 00:40:06,479 해변이 정말 죽이는데! 519 00:40:06,479 --> 00:40:11,513 바보야 그건 항구야! 520 00:40:22,332 --> 00:40:28,175 '저스토' , '올랜도' '레온' 521 00:40:32,642 --> 00:40:35,802 '레온'너무 많이 먹지마 522 00:40:36,168 --> 00:40:41,183 우리 여기 여행사나 차릴까? 523 00:40:41,183 --> 00:40:45,307 천국처럼 천사도 갖다 놓고 524 00:40:45,307 --> 00:40:46,939 목소린 왜그래? 525 00:40:46,939 --> 00:40:51,766 성대에 총알을 맞았거든 526 00:40:51,766 --> 00:40:55,535 록가수 같잖아 527 00:40:55,535 --> 00:40:59,237 돈을 숨기라고 보냈더니 528 00:40:59,237 --> 00:41:01,867 보낸게 아니지 '파블로' 529 00:41:01,867 --> 00:41:03,879 네가 배반을 한거지 530 00:41:03,879 --> 00:41:06,701 내가 바퀴벌레처럼 죽는걸 보겠다구? 531 00:41:06,701 --> 00:41:09,369 바퀴벌렌 깨끗한걸 싫어하지 532 00:41:09,369 --> 00:41:13,171 우린 천사들이라고 불리지 533 00:41:13,171 --> 00:41:15,379 특수훈련까지 받고 534 00:41:15,379 --> 00:41:19,377 벌레같은 인생을 사니까 535 00:41:19,377 --> 00:41:23,057 돈 가져간게 내가 아니란걸 알지? 536 00:41:23,057 --> 00:41:27,298 난 명령만 따를뿐야 537 00:41:27,298 --> 00:41:30,484 농담하지마 538 00:41:30,484 --> 00:41:33,552 너야말로! 539 00:41:42,656 --> 00:41:44,734 여보세요 540 00:41:46,516 --> 00:41:48,952 네 부인이야 541 00:41:52,789 --> 00:41:53,828 여보세요 542 00:41:53,828 --> 00:41:56,573 방금 초음파를 했어요 543 00:41:56,573 --> 00:41:59,994 애기가 막 움직여요! 544 00:41:59,994 --> 00:42:03,634 거기서 꼼짝말고 있어 545 00:42:03,634 --> 00:42:06,037 아무하고나 얘기도 하지말고 546 00:42:06,037 --> 00:42:07,794 곧 갈게 547 00:42:07,794 --> 00:42:09,259 안녕 548 00:42:15,612 --> 00:42:20,973 참 좋은 부인이더군 549 00:42:31,074 --> 00:42:35,656 집사람 건드리면 다 죽어! 550 00:42:40,710 --> 00:42:43,737 바퀴벌레 도시에 온걸 환영해... 551 00:42:47,827 --> 00:42:51,457 16번 손님 약 타가세요 552 00:42:51,457 --> 00:42:53,966 잭 부인, 약 타가세요 553 00:42:53,966 --> 00:42:56,416 금방 갈게요 554 00:42:58,852 --> 00:43:01,170 날 불렀어요 555 00:43:01,170 --> 00:43:02,565 왜 그래요? 556 00:43:02,565 --> 00:43:06,053 약이요 /나중에 올게요 557 00:43:06,053 --> 00:43:07,888 왜 그래요? 558 00:43:16,194 --> 00:43:18,691 내 가방이 아녜요 559 00:43:18,691 --> 00:43:20,031 어디 놔뒀는데? 560 00:43:20,031 --> 00:43:22,399 바뀌었나봐요 561 00:43:22,399 --> 00:43:24,983 우선 병원부터 바꾸자 562 00:43:24,983 --> 00:43:27,158 어디 가는데? /빨리 가! 563 00:43:27,158 --> 00:43:30,029 '이제 내 가슴엔' 564 00:43:30,029 --> 00:43:34,830 '바람이 불고 있네' 565 00:43:34,830 --> 00:43:39,716 '이제 내 가슴엔' 566 00:43:39,716 --> 00:43:44,427 '이제 다시 혼자가 되었네' 567 00:43:44,427 --> 00:43:49,393 '인생은 계속 변하고' 568 00:43:49,393 --> 00:43:54,184 '운명은 가혹하기만 한데' 569 00:43:54,184 --> 00:43:59,024 '누가 이제 슬픔은 없다라고 하는가?' 570 00:43:59,024 --> 00:44:02,358 '아직도 행복은 저멀리 있고' 571 00:44:02,358 --> 00:44:04,823 '인생은 멀기만 한데' 572 00:44:04,823 --> 00:44:08,067 정말 쉬운 일이야 '후안' 573 00:44:08,067 --> 00:44:12,922 홍선생과 만나기로만 해 574 00:44:12,922 --> 00:44:15,161 네 장인이잖아 575 00:44:15,161 --> 00:44:18,160 이 더러운 곳에서 할 일이 있지 576 00:44:18,160 --> 00:44:21,579 우리가 원하는건 577 00:44:21,579 --> 00:44:24,719 깨끗한 한방이야 578 00:44:24,719 --> 00:44:28,163 바로 여기에... 579 00:44:28,163 --> 00:44:30,982 이달 13일 금요일의 만남에는 580 00:44:30,982 --> 00:44:34,189 12명의 경호원들이 있을거야 581 00:44:34,189 --> 00:44:37,628 물론 네겐 문제가 아니겠지만 582 00:44:37,628 --> 00:44:39,770 잘 끝내면 용서해주지 583 00:44:39,770 --> 00:44:42,399 전처럼 지내자구 584 00:44:42,728 --> 00:44:44,803 가족처럼 585 00:44:44,974 --> 00:44:47,369 피를 나눈... 586 00:44:52,876 --> 00:44:57,082 '날 이해해주리라 믿어' 587 00:44:57,082 --> 00:45:02,212 '안녕 쿠카라차' 588 00:45:02,212 --> 00:45:07,345 '우리만이 우리의 운명을 이해하지' 589 00:45:07,874 --> 00:45:12,264 새 손님은 '파블로'씨다 590 00:45:12,264 --> 00:45:15,856 여행사를 차리겠다는데 591 00:45:15,856 --> 00:45:18,612 그의 고객이 홍선생이다 592 00:45:18,612 --> 00:45:19,844 전에 경호경험이 있는... 593 00:45:19,844 --> 00:45:22,693 그럼 이번엔 상대방인가요? 594 00:45:22,693 --> 00:45:26,349 홍선생도 아니까 잘된거야 595 00:45:26,349 --> 00:45:31,439 '파블로'씨는 경호원도 있다 596 00:45:31,439 --> 00:45:35,098 그런데도 우리가 필요하대요? 597 00:45:35,098 --> 00:45:37,278 무슨 문제있나? 598 00:45:37,278 --> 00:45:39,945 물론이죠 599 00:45:39,945 --> 00:45:43,072 할 일이 없으면 문제죠 600 00:46:43,469 --> 00:46:46,054 앰뷸런스를 불러! 601 00:46:47,426 --> 00:46:49,726 '호세'맡아! 602 00:46:49,942 --> 00:46:53,470 '저스토' 가방을 맡아! 603 00:47:06,986 --> 00:47:09,814 '호세' 3층으로 가! 604 00:47:09,814 --> 00:47:12,920 '올랜도' 는 2층! 605 00:47:12,920 --> 00:47:15,204 '저스토' 현관! 606 00:47:15,204 --> 00:47:18,499 '레온' 옥상을 맡아 607 00:47:18,499 --> 00:47:21,012 환기구가 2층으로 통해 608 00:47:21,012 --> 00:47:23,702 조정실 다음이 출구야 609 00:47:25,005 --> 00:47:28,954 '호세' 변전실로 가 610 00:47:30,102 --> 00:47:33,631 '올랜도' 도청을 조심해 611 00:47:33,631 --> 00:47:36,764 모든 채널을 감시해 612 00:47:38,926 --> 00:47:40,853 여긴 됐으니까 가봐 613 00:47:40,853 --> 00:47:42,302 다 날 따라와! 614 00:47:42,302 --> 00:47:43,509 '카포네' /네 615 00:47:43,509 --> 00:47:45,725 2층 세탁실에 창문이 있어 616 00:47:45,725 --> 00:47:47,926 가서 살펴봐 617 00:48:02,367 --> 00:48:03,909 미안합니다 618 00:48:11,173 --> 00:48:12,544 꼼짝마! 619 00:48:42,648 --> 00:48:45,199 로비에서 용의자 발견! 620 00:49:26,441 --> 00:49:29,278 창고를 맡아 /네 621 00:49:31,826 --> 00:49:35,649 바퀴벌레가 로비에서 발견됐다 622 00:49:35,649 --> 00:49:39,044 변장가능성도 있다 623 00:49:39,044 --> 00:49:40,995 절대로 놓치지 마 624 00:49:40,995 --> 00:49:43,676 한판 놀아보자구! 625 00:50:26,473 --> 00:50:29,088 소용없어 626 00:50:30,783 --> 00:50:34,094 차안에 돈이 있어! 627 00:50:35,374 --> 00:50:37,627 멈추게 해! 628 00:50:37,627 --> 00:50:39,309 여긴 없다 아직 주차장에 있다 629 00:50:39,309 --> 00:50:40,853 계속 찾아! 630 00:50:40,853 --> 00:50:42,761 저기있다! 631 00:50:42,761 --> 00:50:45,227 '호세' 주차장으로 가! 632 00:50:45,227 --> 00:50:48,016 돈이 차에 잇다! 633 00:50:48,016 --> 00:50:49,684 놈을 잡아야해! 634 00:51:03,742 --> 00:51:05,671 밟아! 635 00:51:05,671 --> 00:51:07,994 놈은 6층이나 7층에 있어 636 00:51:07,994 --> 00:51:10,569 네가 꼭 막아야해! 637 00:51:35,524 --> 00:51:38,404 '레온' 조심해 그리로 간다! 638 00:52:16,058 --> 00:52:17,436 젠장! 639 00:52:22,763 --> 00:52:25,316 바보같은 놈! 640 00:52:52,144 --> 00:52:55,052 놈을 또 놓친건가? 641 00:52:59,835 --> 00:53:01,882 아무래도 그런 것 같군 642 00:53:01,882 --> 00:53:05,777 경찰이 왔다 다 철수해 643 00:53:07,323 --> 00:53:09,097 무슨 일이죠? 644 00:53:09,097 --> 00:53:12,695 총경님 , 대장이 차안에 있습니다 645 00:53:15,747 --> 00:53:19,076 골치 아프시겠구만 646 00:53:19,411 --> 00:53:22,828 어떻게 좀 해줄래? 647 00:53:24,991 --> 00:53:27,413 뭘? 불법으로 한거잖아? 648 00:53:27,413 --> 00:53:30,466 고객은 죽었고 돈도 사라졌어 649 00:53:30,466 --> 00:53:33,996 해외로 도망할 생각은 말아 650 00:53:38,290 --> 00:53:40,473 옛정으로 어떻게 안될까? 651 00:53:40,473 --> 00:53:41,887 킬러와는 어떤 사이지? 652 00:53:41,887 --> 00:53:43,679 어떻게 알게 됐지? 653 00:53:43,679 --> 00:53:45,355 사는 곳은? 654 00:53:45,355 --> 00:53:47,377 돈은 얼마나 받기로 했지? 655 00:53:47,377 --> 00:53:49,312 어떻게 만났지? 656 00:53:49,312 --> 00:53:51,016 모르는 사람예요 657 00:53:51,016 --> 00:53:52,594 어떻게 접선했지? 658 00:53:52,594 --> 00:53:54,015 돈은 어딨어? 659 00:53:56,309 --> 00:53:57,689 모른다니 까요 660 00:53:57,689 --> 00:53:59,989 안지는 얼마나 됐지? 661 00:53:59,989 --> 00:54:01,623 모른다고 말했잖아요 662 00:54:01,623 --> 00:54:05,887 그런 상황이면 누구나 그럴거다 663 00:54:05,887 --> 00:54:09,038 아무것도 못봤다 664 00:54:09,038 --> 00:54:10,821 생긴것도 기억도 안나고... 665 00:54:10,821 --> 00:54:13,913 내 얼굴 밖엔.... 666 00:54:13,913 --> 00:54:16,164 돈은 몰라? 667 00:54:16,164 --> 00:54:17,966 이 자는 용의자야 668 00:54:17,966 --> 00:54:20,298 보석결정은 내가 하는게 아냐 669 00:54:20,298 --> 00:54:21,961 규칙은 알거 아냐 670 00:54:21,961 --> 00:54:25,792 나머진 나중에 드릴게요 671 00:54:25,792 --> 00:54:27,754 이게 외상도 되는 줄 알아? 672 00:54:27,754 --> 00:54:30,673 적어도 2만불은 있어야해 673 00:54:30,673 --> 00:54:33,303 현재론 이게 다예요 674 00:54:33,303 --> 00:54:37,945 미안하지만 돈 생기면 다시 와 675 00:54:53,729 --> 00:54:55,490 저 여자 알아? 676 00:54:57,943 --> 00:54:59,903 가서 고맙다고 해 677 00:54:59,903 --> 00:55:02,861 보석신청했는데 돈이 부족했어 678 00:55:18,692 --> 00:55:21,343 고마워요 679 00:55:27,304 --> 00:55:32,329 '아무리 잊으려고 노력해봐도' 680 00:55:32,329 --> 00:55:36,989 '가끔씩은 아직도 생각이 나네' 681 00:55:37,331 --> 00:55:46,992 '당신의 사랑 속에서 모든걸 잊고 싶지만' 682 00:55:52,197 --> 00:55:59,305 '아직은 용기가 나질 않네' 683 00:55:59,305 --> 00:56:02,603 '내리는 빗속에서 내 이름마저 잊어 가지만' 684 00:56:02,603 --> 00:56:07,888 '당신만은 안개처럼 내 마음에 떠오르네' 685 00:56:07,888 --> 00:56:12,105 '도저히 말론 설명할 수 없지만' 686 00:56:12,105 --> 00:56:19,140 '내게 이런 사랑은 처음이라네' 687 00:56:19,140 --> 00:56:27,626 '내 마음은 당신의 아름다움에 뺐겼고' 688 00:56:27,626 --> 00:56:30,800 '내 눈은 눈물로 가득찼네' 689 00:56:30,800 --> 00:56:36,012 '할 수만 있다면 다시 시작하고 싶네' 690 00:56:36,012 --> 00:56:40,958 '당신만 있다면' 691 00:56:40,958 --> 00:56:44,767 '오직 당신만 있다면...' 692 00:57:14,379 --> 00:57:16,075 뭐 하는거야? 693 00:57:16,075 --> 00:57:17,866 일 끝내면 온다고 했잖아 694 00:57:17,866 --> 00:57:19,742 깜빡했어요 695 00:57:19,742 --> 00:57:21,132 안오는줄 알았어요 696 00:57:21,132 --> 00:57:23,949 싱겁기는... 697 00:57:23,949 --> 00:57:25,621 치킨스프를 가져왔어 698 00:57:25,621 --> 00:57:27,680 허브도 넣었어요? 699 00:57:27,680 --> 00:57:29,291 넣었는데 다 먹었어 700 00:57:29,291 --> 00:57:31,931 병원입니다 잠깐만요 701 00:57:31,931 --> 00:57:34,050 '잭'부인, 전화하셨나요? 702 00:57:34,050 --> 00:57:36,011 아뇨 703 00:57:36,011 --> 00:57:38,437 가명을 쓰면 안전하다면서요? 704 00:57:39,002 --> 00:57:42,022 아빠 전화번호 기억하지? 705 00:57:42,553 --> 00:57:45,893 왜요? 706 00:57:46,434 --> 00:57:50,245 집에 간다 그래 707 00:57:52,779 --> 00:57:54,314 뭐라구요? 708 00:57:54,314 --> 00:57:58,186 빨리 전화부터 해 709 00:58:12,257 --> 00:58:15,301 '콜룽' 역 락카 열쇠야 710 00:58:15,301 --> 00:58:19,206 애기가 태어나면 가봐 711 00:58:19,206 --> 00:58:22,645 필요한게 들어 있을거야 712 00:58:23,403 --> 00:58:27,268 약속해 아빠와 있겠다고 713 00:58:27,268 --> 00:58:30,345 아파트엔 절대로 가면 안돼 714 00:58:44,859 --> 00:58:47,252 지나다 들렸어요 715 00:58:47,252 --> 00:58:49,243 차 한잔하고 갈거예요 716 00:58:49,243 --> 00:58:51,837 어른께선 어제 떠나셨습니다 717 00:58:51,837 --> 00:58:55,374 저도 곧 갈거예요 718 00:59:26,270 --> 00:59:28,832 왜 내 지갑을 갖고 있죠? 719 00:59:32,233 --> 00:59:35,826 훔쳤으니까 720 00:59:36,615 --> 00:59:39,212 세상에 너같은 놈이 721 00:59:39,212 --> 00:59:40,951 하나만 있는건 아냐 722 00:59:40,951 --> 00:59:43,541 만약 2백만불을 갖고 있었으면 723 00:59:43,541 --> 00:59:45,082 날 속였군요! 724 00:59:45,082 --> 00:59:47,419 그래 725 00:59:47,419 --> 00:59:49,890 어제 밤새 기다렸어 726 00:59:49,890 --> 00:59:54,403 만약 나왔으면 쏴 죽였을거야 727 00:59:55,257 --> 00:59:56,469 '타일러' 728 00:59:56,469 --> 01:00:02,928 혹시 잘못되면 이유라도 알아야지 729 01:00:02,928 --> 01:00:05,937 그자의 이름은 '잭' 예요 730 01:00:05,937 --> 01:00:07,662 그것뿐예요 731 01:00:07,662 --> 01:00:10,269 본명인지도 모르고... 732 01:00:10,269 --> 01:00:12,601 호텔에선 변장을 했었어요 733 01:00:12,601 --> 01:00:15,751 내가 알아보니까 기절시킨거구 734 01:00:22,485 --> 01:00:24,246 너 몇살이지? 735 01:00:24,246 --> 01:00:26,454 스물하나요 736 01:00:27,661 --> 01:00:31,018 지난 몇 년간 내내 생각했는데 737 01:00:31,018 --> 01:00:34,861 대체 이 세상을 이해할 수가 없어 738 01:00:34,861 --> 01:00:37,213 생각할수록 739 01:00:37,213 --> 01:00:40,380 더 모르겠더군 740 01:00:41,079 --> 01:00:44,237 만약 먼저 알게되면 741 01:00:44,237 --> 01:00:46,767 내게도 알려줘 742 01:00:46,767 --> 01:00:51,154 돈도 꿨으니까 딴짓 하면 안돼 743 01:00:51,154 --> 01:00:54,392 두 마리 쥐 얘기 기억하지? 744 01:00:59,547 --> 01:01:03,083 내가 쥐구멍 속의 쥐가 되는건가? 745 01:01:03,083 --> 01:01:06,147 그럼 제가 쥐덫을 살펴보죠 746 01:01:09,964 --> 01:01:12,502 어디로 가던간에 747 01:01:12,502 --> 01:01:15,495 엽서나 보내 748 01:01:15,495 --> 01:01:20,247 그래야 꿔준돈 받지 749 01:01:41,187 --> 01:01:43,444 누구시죠? 750 01:01:43,444 --> 01:01:45,667 건물주입니다 751 01:01:49,957 --> 01:01:54,615 어제 병원으로 갔어요 752 01:01:54,615 --> 01:01:55,964 어느 병원이죠? 753 01:01:55,964 --> 01:02:00,373 말 안했어요 돈 그만 가져오세요 754 01:02:01,198 --> 01:02:03,389 고맙습니다 755 01:02:06,851 --> 01:02:08,915 참! 756 01:02:09,584 --> 01:02:12,382 전화번호를 남겼어요 757 01:02:13,292 --> 01:02:15,859 감사합니다 758 01:03:30,998 --> 01:03:34,034 '후안' 이야, 우리 이제 그만하지? 759 01:03:34,034 --> 01:03:37,621 얘기 좀 할까? 번호는... 760 01:03:37,621 --> 01:03:39,711 이미 알겠군 761 01:03:45,844 --> 01:03:48,503 '후안' 이 대화를 하잡니다 762 01:03:48,503 --> 01:03:53,846 번호는 9953-7653입니다 763 01:03:59,111 --> 01:04:01,361 그만하자구? 764 01:04:01,361 --> 01:04:04,695 좋은 얘기지 우린 형제잖아? 765 01:04:04,695 --> 01:04:07,243 조건은? 766 01:04:07,243 --> 01:04:09,420 우리 조건은... 767 01:04:09,420 --> 01:04:11,503 네가 지고 우리가 이기는거 768 01:04:11,503 --> 01:04:15,861 네가 최고란건 다 알아 769 01:04:15,861 --> 01:04:17,550 우린 쓰레기지 770 01:04:17,550 --> 01:04:20,290 집사람을 건드리면 다 죽어 771 01:04:20,290 --> 01:04:23,893 우리가 사람을 잘 찾는건 알지? 772 01:04:23,893 --> 01:04:26,586 난 손 끊었어 773 01:04:26,586 --> 01:04:28,434 그녀와는 상관없는 일이야 774 01:04:28,434 --> 01:04:32,601 건드리면 하나씩 다 죽일거야 775 01:04:33,946 --> 01:04:37,854 다시 돌아와 '파블로' 자릴 주지 776 01:04:37,854 --> 01:04:39,265 대장이 되는거야 777 01:04:39,265 --> 01:04:40,771 싫다면? 778 01:04:47,988 --> 01:04:51,327 끝까지 거절하면... 779 01:04:51,327 --> 01:04:54,309 할때까지 해보는거지 780 01:05:14,772 --> 01:05:16,709 놈이 아냐 781 01:05:45,675 --> 01:05:49,203 있는거 알아 나와! 782 01:06:26,584 --> 01:06:29,371 귀여운 보디가드시군 783 01:06:31,795 --> 01:06:36,081 잡았어요 8초면 끝입니다 784 01:06:36,081 --> 01:06:38,125 타겟 설정 785 01:06:38,125 --> 01:06:40,391 기다려! 786 01:06:54,385 --> 01:06:58,485 데리고 나올까요? 787 01:07:05,649 --> 01:07:08,896 내 신호를 기다려 788 01:07:08,896 --> 01:07:13,151 놈이 '후안' 에게 데려다 줄거야 789 01:07:30,377 --> 01:07:32,878 끝내버려! 790 01:07:47,614 --> 01:07:52,057 2층 위에 두시방향! 791 01:08:21,688 --> 01:08:25,423 6층 구역으로 갔다! 792 01:08:27,235 --> 01:08:29,812 동쪽 계단으로 내려갔다! 793 01:08:29,812 --> 01:08:32,153 사탕 먹을래? 794 01:08:32,153 --> 01:08:34,770 공부 열심히 해 795 01:09:48,668 --> 01:09:51,312 젠장! 놈을 놓쳤어! 796 01:09:51,312 --> 01:09:56,682 마지막으로 본 건 4B 구역이다 797 01:09:59,270 --> 01:10:02,945 7층 왼쪽 계단에 나타났어! 798 01:10:03,687 --> 01:10:06,436 잡았어! 놈은 내꺼야! 799 01:10:30,205 --> 01:10:32,957 잠깐요 800 01:10:32,957 --> 01:10:35,478 고맙습니다 801 01:11:36,446 --> 01:11:41,274 놈은 6층 왼쪽에 있다! 802 01:12:39,922 --> 01:12:43,159 '타일러' 안에 있어? 803 01:12:43,159 --> 01:12:44,784 안에 있어! 804 01:12:44,784 --> 01:12:46,751 너만 밖에 있는거야? 805 01:12:46,751 --> 01:12:48,332 와주니 엄청 고맙군! 806 01:12:48,332 --> 01:12:51,709 창가로는 가지마 807 01:12:51,709 --> 01:12:54,313 계속 말시켜서 가스 마시게 할래? 808 01:12:54,313 --> 01:12:56,543 부엌이 제일 안전해 809 01:12:56,543 --> 01:12:59,726 냉장고 안에 숨어 810 01:13:04,636 --> 01:13:06,566 부엌의 바닥이 제일 얇아 811 01:13:06,566 --> 01:13:08,328 폭발한 후에 뛰어나와 812 01:13:08,328 --> 01:13:09,857 놀리는 거야? 813 01:13:09,857 --> 01:13:12,403 병주고 약주고냐? 814 01:13:12,403 --> 01:13:16,582 난 가야해 날 믿어 815 01:13:16,910 --> 01:13:20,151 총만 있으면 넌 죽었어 816 01:13:22,369 --> 01:13:26,290 아직 있는거야? 817 01:13:26,290 --> 01:13:29,750 목표물 12시 방향 818 01:13:29,750 --> 01:13:31,840 문밖에 있다 819 01:13:31,840 --> 01:13:34,455 한방 먹여주자! 820 01:14:26,765 --> 01:14:28,633 목표물 접근중 821 01:14:28,633 --> 01:14:31,631 동쪽 6층과 8층 사이다 822 01:14:31,631 --> 01:14:34,002 놈을 조심해 823 01:14:34,002 --> 01:14:37,736 조심해서 공격해 824 01:14:42,099 --> 01:14:43,980 '저스토' 네 쪽이야 825 01:14:43,980 --> 01:14:47,159 놈의 속임수를 조심해 826 01:14:50,731 --> 01:14:52,313 기다려! 827 01:16:08,240 --> 01:16:10,226 참, 넌 아픔을 모르지 828 01:16:22,152 --> 01:16:24,319 날려버려! 829 01:16:56,013 --> 01:16:57,760 미안해요 830 01:18:37,197 --> 01:18:40,986 축하한다 네가 이긴 것 같군 831 01:18:40,986 --> 01:18:43,442 생각보다 훨씬 강하군 832 01:18:43,442 --> 01:18:47,816 '파블로'가 맞앗어 바퀴벌레는 끈질겨 833 01:18:47,816 --> 01:18:49,749 항상 최고지 834 01:18:49,749 --> 01:18:52,165 이젠 그만하지 835 01:18:52,165 --> 01:18:55,465 네가 안떠난다면 내가 가지 836 01:18:55,465 --> 01:18:57,851 그러지 말고 여기서 끝내지 837 01:18:57,851 --> 01:19:00,595 갈데도 없고 게임이나 끝내자구 838 01:19:00,595 --> 01:19:04,642 바퀴벌레는 일단 시작하면 끝을 보지 839 01:19:04,642 --> 01:19:08,007 여기에 바퀴벌렌 없어 840 01:19:18,409 --> 01:19:22,199 '후안' 네가 이겼어! 841 01:19:24,605 --> 01:19:26,910 네게 선물이 있다 842 01:19:28,109 --> 01:19:30,455 날 쏴보라구 843 01:19:56,063 --> 01:19:59,647 재미있는 일이 생겼네요 844 01:20:02,654 --> 01:20:05,903 새 목표물을 추적해 845 01:20:15,907 --> 01:20:19,663 소음으로 봐서 식당같았어 846 01:20:19,663 --> 01:20:21,747 가서 살펴봐 847 01:21:02,785 --> 01:21:04,909 내리실거예요? 848 01:21:04,909 --> 01:21:08,997 여기 있으면 딱지 떼어요 849 01:21:08,997 --> 01:21:12,077 아파트엔 절대로 가지마 850 01:21:12,077 --> 01:21:14,624 '콜룽' 역 락카 열쇠야 851 01:21:14,624 --> 01:21:18,623 애기한테 필요한게 들어있을거야 852 01:21:23,006 --> 01:21:25,303 '콜룽' 역으로 가주세요 853 01:21:36,407 --> 01:21:38,441 택시! 854 01:21:41,066 --> 01:21:43,067 차 좀 쓸테니 대신 내 지갑 가져요 855 01:21:43,067 --> 01:21:44,124 왜 이래요? 856 01:21:44,124 --> 01:21:46,167 나중에 반납할게요 857 01:21:53,461 --> 01:21:56,626 총을 겨누고 지갑을 줬어요 858 01:21:56,626 --> 01:21:58,722 용의자가 '록샨'에서 859 01:21:58,722 --> 01:22:00,758 택시를 탈취하여 달아났다 860 01:22:00,758 --> 01:22:03,180 차번호는 HZ5449 861 01:23:05,685 --> 01:23:07,868 탈취당한 택시 발견 862 01:23:37,339 --> 01:23:40,041 이리 줘요! 돌려 줍시다! 863 01:23:40,041 --> 01:23:42,133 우리것이 아니잖아요! 864 01:23:42,133 --> 01:23:46,585 애기를 생각해야해요! 865 01:23:46,585 --> 01:23:49,782 열쇠를 줘요 866 01:23:49,782 --> 01:23:51,759 임산부에게 꼭 이래야 겠어요? 867 01:23:51,759 --> 01:23:53,852 당신도 아버지가 시킨건가요? 868 01:23:53,852 --> 01:23:55,125 따라 갈테니 남편을 불러줘요 869 01:23:55,125 --> 01:23:57,359 가던말던 열쇠는 내놔요 870 01:23:57,359 --> 01:23:59,357 이 돈땜에 고생한걸 생각하면 871 01:23:59,357 --> 01:24:01,937 미치겠다구요! 872 01:24:05,209 --> 01:24:08,912 제 남편 어딨는지 알아요? 873 01:24:08,912 --> 01:24:11,491 애기가 태어날 때 874 01:24:11,491 --> 01:24:13,089 같이 있고 싶어요 875 01:24:13,089 --> 01:24:15,075 바라는건 그것뿐이라구요 876 01:24:15,075 --> 01:24:16,544 이리 줘요! 877 01:24:17,961 --> 01:24:20,918 애기를 위해서예요! 878 01:24:31,463 --> 01:24:33,386 무슨 일이죠? 879 01:24:46,485 --> 01:24:50,251 용의자는 '타일러' 다 880 01:24:50,251 --> 01:24:51,942 보고에 따르면 881 01:24:51,942 --> 01:24:54,163 용의자는 '콜룽' 역에 있다 882 01:24:54,163 --> 01:24:56,236 폭발사건과도 관련이 있다 883 01:24:56,236 --> 01:24:58,545 이틀전의 호텔 살인과도 884 01:24:58,545 --> 01:25:01,123 중무장한 상태로 판단된다 885 01:25:01,123 --> 01:25:05,181 도착 5분 후에 상황 종료한다 886 01:25:39,204 --> 01:25:41,649 찰리팀은 통제실을 맡아라 887 01:25:41,649 --> 01:25:44,048 모든 모니터를 지휘차로 연결하라 888 01:25:44,048 --> 01:25:46,198 베타팀은 모든 출구를 봉쇄하라 889 01:25:46,198 --> 01:25:48,046 내 허락 없이는 모든 기차를 막아라 890 01:25:48,046 --> 01:25:49,139 부대장 891 01:25:49,139 --> 01:25:51,265 비상대기팀에 명령을 내려 892 01:25:51,265 --> 01:25:52,710 모든 승객을 대피시켜라 893 01:25:52,710 --> 01:25:54,290 알았습니다 894 01:26:29,568 --> 01:26:31,758 찰리팀 도착했나? 895 01:26:31,758 --> 01:26:32,712 10초후면 됩니다 896 01:26:32,712 --> 01:26:34,334 전원을 차단하라 897 01:26:34,334 --> 01:26:35,623 알겠습니다 898 01:26:40,621 --> 01:26:44,428 찰리팀, 아무것도 안보인다 899 01:27:03,365 --> 01:27:07,101 너희는 완전 포위됐다 900 01:27:07,101 --> 01:27:09,777 무기를 버리고 자수하라 901 01:27:09,777 --> 01:27:13,030 임산부가 있어요 앰뷸런스를 불러! 902 01:27:13,030 --> 01:27:16,085 급해요! 903 01:27:16,085 --> 01:27:19,303 앰뷸런스를 불러! 904 01:27:20,175 --> 01:27:22,388 '미구엘!' 905 01:27:25,877 --> 01:27:27,011 임산부라고? 906 01:27:27,011 --> 01:27:29,855 임산부가 여기 왜 있지? 907 01:27:36,139 --> 01:27:40,348 급하다니까! 빨리! 908 01:27:41,516 --> 01:27:44,144 조금만 참아요 909 01:27:44,144 --> 01:27:46,155 숨을 크게 쉬어요 910 01:27:46,155 --> 01:27:47,823 알파팀 /네 911 01:27:47,823 --> 01:27:50,555 여자를 구조해 /네 912 01:27:50,555 --> 01:27:53,329 최루가스 준비 /알겠습니다 913 01:28:34,196 --> 01:28:37,206 최루가스 발사! 내가 가겠다 914 01:28:37,206 --> 01:28:39,809 전원 전투 준비! 915 01:29:13,267 --> 01:29:15,884 당신 남편예요 916 01:29:15,884 --> 01:29:17,269 여보 917 01:29:20,602 --> 01:29:24,028 꼭 나가야해 할 수 있어? 918 01:29:24,028 --> 01:29:26,945 모르겠어요 919 01:29:26,945 --> 01:29:28,735 일어설 수 있어? 920 01:29:28,735 --> 01:29:30,998 네 921 01:29:30,998 --> 01:29:33,619 우선은 우리 친구를 믿어야해 922 01:29:33,619 --> 01:29:35,696 바꿔줘봐 923 01:29:38,326 --> 01:29:39,630 나야 924 01:29:39,630 --> 01:29:42,377 내가 주의를 끌게 925 01:29:42,377 --> 01:29:44,542 경호회사하고 싶다고 했지? 926 01:29:44,542 --> 01:29:46,452 내가 그 첫고객이야 927 01:29:46,452 --> 01:29:49,380 집사람 살리는데 얼마 줄까? 928 01:29:49,380 --> 01:29:52,563 개업기념으로 공짜로 해주지 929 01:29:52,563 --> 01:29:55,141 총 쏠줄 알아? 930 01:29:55,141 --> 01:29:59,109 아마도... 931 01:30:03,236 --> 01:30:04,801 체육관으로 향하는 터널이 있어 932 01:30:04,801 --> 01:30:07,440 내가 엄호해줄게 933 01:30:15,523 --> 01:30:17,654 왼쪽 출구 봉쇄! /네 934 01:30:17,654 --> 01:30:21,067 로비도! /알겠습니다 935 01:30:53,765 --> 01:30:55,646 아파요! 936 01:30:57,198 --> 01:30:59,200 잠깐만 937 01:31:01,124 --> 01:31:03,804 너무 아파요! 938 01:31:09,542 --> 01:31:11,075 미안해요 939 01:31:11,918 --> 01:31:15,292 못참겠어요 940 01:31:17,289 --> 01:31:19,091 조금만 더요 941 01:31:55,957 --> 01:31:58,472 '올랜도' '미구엘' 뒤를 맡아 942 01:31:58,472 --> 01:32:00,045 난 놈을 쫓겠다 943 01:32:00,045 --> 01:32:02,126 알겠습니다 944 01:33:26,118 --> 01:33:27,523 기차 정지 안시켰어? 945 01:33:27,523 --> 01:33:29,040 저게 왜 오는거야? 946 01:33:29,040 --> 01:33:30,036 찰리팀은 뭐해? 947 01:33:30,036 --> 01:33:31,498 당장 정지시켜! 948 01:33:31,498 --> 01:33:32,698 찰리팀이 습격을 당했습니다 949 01:33:32,698 --> 01:33:34,085 기차를 세울 수가 없습니다! 950 01:33:34,085 --> 01:33:35,125 철로에 스위치가 있답니다 951 01:33:35,125 --> 01:33:36,920 델타3 플랫폼으로! 952 01:33:40,215 --> 01:33:42,724 로비는 안전합니다 953 01:33:42,724 --> 01:33:45,304 3분마다 상황보고하라 954 01:33:45,304 --> 01:33:46,361 알겠습니다 955 01:35:11,876 --> 01:35:13,923 날 왜 구해줬는진 몰라도 956 01:35:13,923 --> 01:35:15,907 난 이미 대원을 많이 잃었다 957 01:35:15,907 --> 01:35:19,022 1분을 줄테니 정체를 밝혀라 958 01:35:19,022 --> 01:35:21,933 이 사건과의 관계도! 959 01:35:23,575 --> 01:35:25,314 움직일 수가 없어 960 01:35:25,314 --> 01:35:26,393 나와요 961 01:35:26,393 --> 01:35:27,780 뭐가요? /아기가... 962 01:35:27,780 --> 01:35:29,742 지금? /머리가 나와요 963 01:35:29,742 --> 01:35:31,351 어쩌죠? /너무 아파요! 964 01:35:31,351 --> 01:35:34,867 전원 비상경계로! 965 01:35:34,867 --> 01:35:40,367 전원 지하터널로 집결하라 966 01:35:40,367 --> 01:35:44,830 전원 비상경계로! 967 01:35:44,830 --> 01:35:49,674 전원 지하터널로 집결하라 968 01:35:51,584 --> 01:35:54,536 대원 두명이 이탈했습니다 969 01:35:54,536 --> 01:35:56,393 어떻게 할까요? 970 01:35:56,393 --> 01:35:57,676 반대방향으로 가고 있습니다 971 01:35:57,676 --> 01:35:58,804 베타7 목표물이 보이나? 972 01:35:58,804 --> 01:36:03,709 네 /발포하라! 973 01:36:03,709 --> 01:36:07,430 전대원에게 알린다 목표물이 변경됐다 974 01:36:07,430 --> 01:36:10,509 적 두명이 대원으로 위장했다 975 01:36:10,509 --> 01:36:14,769 체육관으로 향하는 터널이다 976 01:36:14,769 --> 01:36:17,938 체육관과의 거린 약 120미터다 977 01:36:17,938 --> 01:36:21,081 체육관으로 가는 것 같다 978 01:36:21,081 --> 01:36:23,793 다시 명령한다 979 01:36:23,793 --> 01:36:25,295 홍콩 체육관으로 빨리 이동하라! 980 01:36:25,295 --> 01:36:26,944 알겠습니다 981 01:36:43,128 --> 01:36:46,022 알파팀은 전투복을 벗어라 982 01:36:46,022 --> 01:36:48,544 2인 1조로 잠입하라 983 01:36:48,544 --> 01:36:51,836 놈들이 관중에게 발포할 수도 있다 984 01:37:01,241 --> 01:37:02,770 부인 걱정하나? 985 01:37:02,770 --> 01:37:04,776 이곳이 틀림없어요 986 01:37:04,776 --> 01:37:06,145 별일 없겠죠 987 01:37:06,145 --> 01:37:08,717 우리에겐 관중의 안전이 988 01:37:08,717 --> 01:37:10,993 최우선이야 989 01:37:12,154 --> 01:37:14,400 아파요! /조금만요! 990 01:37:20,448 --> 01:37:22,705 조심해요 991 01:37:24,565 --> 01:37:28,090 조금만 /애기가 나와요 992 01:37:44,783 --> 01:37:46,351 숫자를 세어줘요 993 01:37:46,351 --> 01:37:48,037 하나,둘,셋,넷 /천천히 994 01:37:48,037 --> 01:37:49,652 하나...둘...셋... /더 천천히! 995 01:37:49,652 --> 01:37:51,197 하나, 하나반... 996 01:37:51,197 --> 01:37:52,819 둘, 둘반... 997 01:37:52,819 --> 01:37:54,518 셋, 셋반... 998 01:37:54,518 --> 01:37:55,876 힘을 줘요! 999 01:37:55,876 --> 01:37:58,065 머리가 보여요! 1000 01:37:58,065 --> 01:38:00,732 우린 특수훈련을 받았습니다 1001 01:38:00,732 --> 01:38:04,135 먼저 공격안하면 당하죠 1002 01:38:04,135 --> 01:38:07,953 경찰쯤은 상대가 안됩니다 1003 01:38:07,953 --> 01:38:11,133 자네가 여기있는걸 알테니 1004 01:38:11,133 --> 01:38:13,424 뭔가 다른 방법을 쓰겠지 1005 01:38:14,438 --> 01:38:16,554 상황이 안좋습니다 1006 01:38:16,554 --> 01:38:19,094 여기서 이러고 있을때가 아녜요 1007 01:38:20,088 --> 01:38:22,835 총을 줄 수 있습니까? 1008 01:38:27,033 --> 01:38:30,028 놈들을 아는건 자네밖에 없어 1009 01:38:30,028 --> 01:38:34,227 법에도 예외는 있지 1010 01:38:34,227 --> 01:38:37,199 사람들을 구해주게 1011 01:38:39,328 --> 01:38:41,743 방탄조끼를 줘라 1012 01:38:48,676 --> 01:38:49,958 바퀴벌레 한 마리... 1013 01:38:49,958 --> 01:38:53,304 바퀴벌레 두 마리... 1014 01:38:53,304 --> 01:38:54,976 바퀴벌레 세 마리... 1015 01:38:54,976 --> 01:38:56,869 바퀴벌레 네 마리... 1016 01:38:56,869 --> 01:38:58,629 바퀴벌레 다섯 마리... 1017 01:38:58,629 --> 01:39:01,173 바퀴벌레 여섯 마리... 1018 01:39:01,173 --> 01:39:03,759 바퀴벌레 일곱 마리... 1019 01:39:03,759 --> 01:39:06,098 바퀴벌레 여덟마리... 1020 01:39:06,098 --> 01:39:08,686 바퀴벌레 아홉 마리... 1021 01:39:08,686 --> 01:39:11,722 바퀴벌레 열마리... 1022 01:39:39,420 --> 01:39:41,395 바퀴벌레 열한마리... 1023 01:39:41,395 --> 01:39:43,283 바퀴벌레 열두마리... 1024 01:39:43,283 --> 01:39:45,394 바퀴벌레 열세마리... 1025 01:39:45,394 --> 01:39:47,382 바퀴벌레 열네마리... 1026 01:39:47,382 --> 01:39:49,500 바퀴벌레 열다섯마리... 1027 01:39:49,500 --> 01:39:51,400 바퀴벌레 열여섯마리... 1028 01:39:51,400 --> 01:39:54,253 바퀴벌레 열일곱마리... 1029 01:39:59,181 --> 01:40:01,599 머리가 보여요! 1030 01:40:01,599 --> 01:40:03,820 하나 , 둘 , 셋 , 넷 1031 01:40:03,820 --> 01:40:05,892 천천히요 1032 01:40:05,892 --> 01:40:08,332 애기를 조심해요 1033 01:40:08,332 --> 01:40:09,891 숫자를 세어요! 1034 01:40:09,891 --> 01:40:14,529 하나 , 둘 , 셋 , 넷 1035 01:40:51,772 --> 01:40:53,961 여전히 우리들중 최고군 1036 01:40:53,961 --> 01:40:56,035 잊고 싶은 일이야 1037 01:40:56,035 --> 01:40:57,691 과거가 없다면 현재가 있을까? 1038 01:40:57,691 --> 01:40:59,613 새로운 시작이란게 있지 1039 01:41:31,812 --> 01:41:34,858 저 함성이 들리나? 1040 01:42:19,647 --> 01:42:21,891 거의 다 됐어! 1041 01:42:40,206 --> 01:42:42,250 총을 받아요! 1042 01:42:42,250 --> 01:42:45,124 아무나 들어오면 쏴버려요 1043 01:42:46,500 --> 01:42:47,915 힘 내요! 총 들고! 1044 01:42:47,915 --> 01:42:48,870 그럼 내가 맞잖아! 1045 01:42:48,870 --> 01:42:51,673 거의 다 됐어요! 1046 01:42:51,673 --> 01:42:54,192 하나 , 둘 , 셋 , 넷! 1047 01:43:04,071 --> 01:43:06,309 됐어요 1048 01:43:06,309 --> 01:43:07,977 아들예요! 1049 01:43:13,624 --> 01:43:17,109 탯줄을 잘라요 1050 01:43:17,109 --> 01:43:21,085 어떻게요? 1051 01:43:21,085 --> 01:43:23,194 총으로 할까? 1052 01:43:23,194 --> 01:43:25,256 이빨로요 1053 01:43:25,256 --> 01:43:27,956 매듭을 묶고요 1054 01:43:35,965 --> 01:43:37,313 애가 순해요 울지도 않고... 1055 01:43:37,313 --> 01:43:38,799 안울어요? 1056 01:43:38,799 --> 01:43:40,706 그럼 안돼요 애를 때려요 1057 01:43:40,706 --> 01:43:43,131 얘를 어떻게 때려요? 1058 01:43:49,283 --> 01:43:51,979 쏴요! 어서! 1059 01:44:07,695 --> 01:44:10,048 애가 울어요! 1060 01:44:10,048 --> 01:44:12,373 총 맞은건 나예요 1061 01:45:13,729 --> 01:45:15,555 꼼짝마! 1062 01:45:15,555 --> 01:45:18,093 움직이지마! 1063 01:46:18,369 --> 01:46:20,076 꼼짝마! 1064 01:47:19,786 --> 01:47:22,037 자네는 많은 사람을 죽였어 1065 01:47:22,037 --> 01:47:25,434 나도 사람은 죽여봤지만 1066 01:47:25,434 --> 01:47:27,515 법에 따라 하지 1067 01:47:27,515 --> 01:47:31,047 하지만 자넨 아냐 1068 01:47:31,047 --> 01:47:33,852 3분을 주겠다 1069 01:47:33,852 --> 01:47:37,427 그 다음엔 자넬 체포할거야 1070 01:47:38,012 --> 01:47:39,044 부대장 1071 01:47:39,044 --> 01:47:40,279 네 1072 01:47:40,279 --> 01:47:43,325 모든 출구를 봉쇄하라 1073 01:47:43,325 --> 01:47:45,740 아무도 못들어오게 해 1074 01:47:45,740 --> 01:47:48,516 네 1075 01:48:11,005 --> 01:48:13,506 3분이래잖아요 1076 01:48:14,096 --> 01:48:18,613 어서 빨리 도망쳐요 1077 01:48:22,171 --> 01:48:24,907 정말 이름이 뭐죠? 1078 01:48:29,242 --> 01:48:31,648 그걸 알아야 1079 01:48:32,521 --> 01:48:34,621 아기 이름을 짓죠 1080 01:48:55,591 --> 01:48:57,759 해변은 정말 멀었다 1081 01:48:57,759 --> 01:49:01,974 아무리 가도 그곳엔 1082 01:49:03,175 --> 01:49:05,465 못갈 것 같았다 1083 01:49:35,908 --> 01:49:38,791 설명할 일이 많다 1084 01:49:40,592 --> 01:49:45,880 해야할 일도 많고... 1085 01:49:46,095 --> 01:49:49,090 하지만 이게 제일 급했다 1086 01:50:06,316 --> 01:50:09,000 왼쪽에서 두 번째예요 1087 01:50:11,309 --> 01:50:13,654 왼쪽에서 두 번째... 1088 01:50:21,800 --> 01:50:24,782 태초엔 아무것도 없었단다 1089 01:50:24,782 --> 01:50:27,997 그러다 많은게 생겼는데 1090 01:50:27,997 --> 01:50:31,567 그러자 문제들이 생겼다 1091 01:50:31,567 --> 01:50:33,836 아무도 못푸는... 1092 01:50:33,836 --> 01:50:37,173 그래서 마지막으로 만드신게 1093 01:50:37,173 --> 01:50:39,111 희망이란다 1094 01:50:39,111 --> 01:50:42,573 희망만 있으면 1095 01:50:42,573 --> 01:50:44,394 언제든 다시 시작할 수 있으니까