アイドルマスター シンデレラガールズ U149  

오늘도 건강하구나

니나, 안녕

 

할머니!

안녕하세요

항상 고맙단다

 

또 올게요!

다녀오렴

 

니나, 안녕

안녕하세요-!

안녕, 니나

안녕하세요!

 

코하루 그림, 귀엽다!

고마워여-

공주님이야?

맞아여

 

반짝반짝해서 귀엽져?

그치?

 

다음에 다 같이 쇼핑하러 가자!

네-

 

미리아, 줄넘기 하자!

좋아!

 

조심해라

네-

나도 축구 하러 갈까?

그렇다면 차가운 홍차도 준비해야

안녕하세요!

안 늦었어요!

 

이건?

인형옷이에요!

 

이쪽이-

코알라!

 

이쪽은 오징어!

이게 닭!

오, 오징어?

귀엽다

 

치에, 니나랑 꼬옥 할까요?

 

저, 정말?

 

커다란 병아리야

와! 좋겠다!

미리아도!

코하루도!

 

항상 입는구나

고집하는 패션이라는 느낌?

 

폭신폭신해!

 

니나, 인형옷 입으면
엄청 즐거워요!

오늘은 병아리의 기분이
되는 거예요!

삐약삐약!

하루도!
병아리의 기분이 되는 거예요!

- 삐약삐약!

난 됐어…

 

다들, 오늘 준비는 잘 해왔어?

오늘은 무슨 촬영이야?

 

물론 대문짝만하게 걸리는 거겠지?

빨리 가르쳐주세요, 프로듀서!

 

手と手を 繋いで
손과 손을 맞잡고

君と一緒に 虹の先へ
당신과 함께 무지개 너머로

Opening. Shine In The Sky☆
歌. U149

아이돌마스터 신데렐라 걸즈 U149
Sub by. 코코렛

 

宝物を見つけに
보물을 찾으러

ドアの向こう出かけよう
문 밖으로 나가자

ガラスの靴も 馬車もないけど
유리구두도 마차도 없지만

じっとしてられない
가만히 있을 수 만은 없어

ときめきの音高鳴る
두근거리는 소리가 울리는

鼓動の針チックタック
고동의 시계바늘이 째깍째깍

魔法の呪文は 心が知ってる
마법의 주문은 마음이 알고 있어

ワクワク!
두근두근!

響くメロディー
울리는 멜로디

聞こえる!
들려와!

耳を澄まして
귀를 기울여보자

始まる!
시작돼!

みんなでスタート
다 같이 스타트해

走り出そう! Oh! Let's Go!
달려나가자! Oh! Let's Go!

朝だよ、おはよう! 遊ぼう!
아침이야, 좋은 아침! 같이 놀자!

空に描く 夢は
하늘에 그리는 꿈은

太陽よりも 眩しく 輝いてる
태양보다도 더 찬란하게 빛나고 있어

元気に歌おう! 踊ろう!
힘차게 노래 부르자! 춤추자!

世界中に 届け!
온세상에 전하자!

未来を照らす 光になるよ、私たち
미래를 비추는 빛이 될 거야, 우리

手と手を 繋いで
손과 손을 맞잡고

君と一緒に 虹の先へ
당신과 함께 무지개 너머로

叶えるよ 奇跡さえ
이룰 수 있을거야 기적조차도

キラキラに Shine In The Sky☆
반짝반짝하게 Shine In The Sky☆

 

아티스트 사진이야!

제2화
외출하는데 다녀왔다고 하는 사람, 누구?

 
아티스트 사진이야!

제2화
외출하는데 다녀왔다고 하는 사람, 누구?

 
제3 예능과 홍보 사진을 찍자!

제2화
외출하는데 다녀왔다고 하는 사람, 누구?

 
 

제2화
외출하는데 다녀왔다고 하는 사람, 누구?

 
 재밌을 것 같아!

재밌을 것 같아!

 

홍보 사진 찍는 것도
어엿한 일이라고

하지만 저번부터 기초뿐이네요

기초는 중요하잖아…?

 

우리, 정말로 데뷔할 수 있을까…

 

모두 말하고 싶은 건 알겠어

하지만 지금은 맡겨줘

여러가지로 준비하고 있으니까

- 네!

 

긴장하지 말고
자유롭게 포즈 취해도 돼

네!

 

자, 찍는다

 

모모카, 예쁘다…

기대된다!

그러게

프로듀서 님, 체크 부탁드립니다

네!

니나의 의상도 귀여워여-

 

니나의 비장의 수예요!

 

뭔가 달콤한 냄새가 나네

이거?

이치노세 시키가
선보이는 신작이야

 

누구?

 

거짓말이지, 너?

유, 유명해…?

유명한 정도가 아니라고!

 

여기저기서 이 포스터 봤잖아!

시키다!

 

나, 그런 아이돌은 흥미가 없는데…

 

너 말이지…

모모카! 모모카!

엄청 쳐 예뻐요!

어머-

고마워요, 니나 양

다음은 나야!

섹시하게 찍고 오겠어

그래, 부탁해!

이치하라 양도 슬슬 준비해줘

마토바 양 다음이야

니나는 이미 준비가 됐어요!

응, 하지만 갈아입을 거잖아?

 

갈아입어요?

 

그러니까…

그…

 

뭐랄까…

 

이치하라 양, 있잖아

 

이, 이건
홍보용 사진이라고 해서

모두의 얼굴을
보여주기 위한 거야

그러니까, 그…

 

죽어도 안 되나요…?

 

아니…

 

인형옷 벗으면
프로듀서가 같이 사진 찍어주시나요?

 

그건 조금 어려우려나…?

 

댄스는 어렵지?

니나, 다리가 꼬였어요

모두 잘했어!

마토바 양은
손끝 표현이 좋은걸

어머, 의외로
잘 보고 있잖아, 로리콘

 

그런 말 좀 쓰지 마

뭐, 이 상태라면
한 발 앞서서 솔로 데뷔네

 

혼자는 외로워요

 

아니, 그런 의미가 아니야…

이, 이치하라 양은
혼자가 아니야!

하지만 지금
리사가 혼자 데뷔라고…

 

미안, 다른 용무 협의하러 가야 해

너희는 먼저 사무소에 가 있어

- 네!

 

못 믿겠어요!

그건 아니지

트, 틀림없이 프로듀서 님도
여러가지로 생각하고 있을 거야

어라? 니나는?

기다려주세요!

두고 온 건 없지?

 

괜찮아요!

 

오야?

 

야생의 닭, 발견-

어디서 온 걸까-?

 

수고하셨습니다

아니…
어라?

그거

 

혼자는 외로워요

 

제기랄!

나, 한심하다!

 

다녀왔습니다

 

무, 무슨 일 있어?

프, 프로듀서 님

 

프로듀서…

니나의 닭, 없어졌어요…!

 

네, 네

감사합니다


그럼, 실례하겠습니다

 

찾아봤는데 못 찾았대

 

그런가요…

레슨 스튜디오까지의 길을
다시 돌아가보는 게 어때요?

누가 찾을지도 몰라요

사무소 안에는 없었고
그거밖에 없을 것 같아요

거리가 꽤 된다고

전부 찾을 거야?

 

내가 찾고 올게!

 

혼자서요?

 

응, 늦어지면
부모님들이 걱정하실 테니까!

 

니나도 같이 갈래요!

이치하라 양…?

니나, 프로듀서한테 맡기고
집에 가자

안 돼요!

니나도 함께!

 

그럼, 같이 찾으러 갈까?

부모님한테는 꼭 연락해야 해

응!

 

기다리세요

 

저도 갈래요

 

프로듀서만 맡기기엔 불안해요

아, 네…

 

당장 가요! 프로듀서!

그래!

 

- 안녕-!

 

아무도 없네

 

좀 전까지 있었던 것 같아

와우!
명탐정 시키!

별의 목적지는 어디?

 

저기에도! 이쪽에도!

별이 잔뜩!

관측을 다 못할 정도야!

그런가!

그럼, 찾을 수밖에 없겠네

 

명탐정 시키, 완결!

다음 주부터 프레 쨩의 삼색 쿠킹!

어머, 조기 종영 당했다-

 

안녕하세요!

아, 자네

인형옷 입는

 

그래서 잃어버린 거니?

맞아요

니나의 소중한 거예요

오지 않았나요?

잠깐만 기다려보렴

 

와 있으면 좋겠어요

 

안 온 것 같네

 

괘, 괜찮아요, 이치하라 양!

아직 찾을 장소는 있어요!

그, 그래!

 

응!

힘이 되지 못해서 미안하다

 

경찰 아저씨, 감사합니다

 

천만에 말씀을

또 이야기하러 올게요!

 

누군가 주워가지 않았다는 건

사람이 많이 없는 곳에서
떨어뜨렸을지도 몰라요

좁은 길을 우선적으로 찾아봐요

 

너에게 잔뜩☆

 

ドキドキッって気持ち転がって chu chu!!
두근두근 기분이 뒹굴어서 chu chu!!

ココロ弾けるの
마음이 들뜨고 있어

キュンキュンて胸が高鳴る FuFu‼
두근두근 가슴이 뛰어 FuFu‼

まっすぐ駆け出すわ
곧바로 달려나갈 거야

いつも誰かを追いかけてるキミの視線を
항상 누군가를 쫓는 너의 시선을

ちゃんと私が、 今すぐトリコにして見せるんだから
내가 지금 당장 사로잡아 버릴테니까

チョーいっぱい☆
아주 잔뜩☆

弾けるパワーでダッシュ
터질 것 같은 파워로 대쉬

もっと、ずっとグッと近づきたいのよ
좀 더 계속 많이 가까워지고 싶어

この想い神様だって捧げるわ!
이 마음을 신에게라도 바칠 수 있어!

めーいっぱい☆
있는 힘껏☆

キラキラお空にジャンプ
반짝반짝 하늘로 점프

もっと、ずっとギュンと抱きしめたい
좀 더 계속 꼬옥 안고 싶어

世界中巻き込んでキミのこと捕まえちゃうんだ!
전 세계를 끌어들여서라도 널 붙잡을 거야!

 

소풍 같아요

그러게요

어머, 니나

 

유우 군네 엄마!

 

안녕하세요!

- 터치!

오늘은 오빠네랑 함께구나

 

오빠?

 

니나! 놀자!

 

뭐 하고 쳐 놀까요?

- 유우 군도 가요
- 응!

 

니나, 항상 혼자 여기 있잖아요?

 

걱정했어요

다행이다

 

이 황금색 꽃은 틀림없이!

저 멀리 잊혀져버린 인류의 보물!

 

부드러운 냄새가 잔뜩!

프, 프로듀서!

 

귀신이다-

아, 고양이다

고양이!

아아-
내 펄럭펄럭 담당!

 

니나의 인형옷, 돌려주세요!

저, 저기!

저흰 같은 사무소 사람인데요

주워주셔서 감사합니다!

 

너, 프로듀서?

 

실은 시키, 이 아이랑 친구가 됐거든

 

헤어지고 싶지 않다냥

 

저기, 너

이 아이 가지면 안 돼?

 

잠깐…!

 

안 돼?

이치노세 씨, 저기!

니나…

니나의…

 

니나의 인형옷은 굉장해요!

마법이라서 대단한 인형옷이에요!

 

그래서? 그래서?

 

니나의 아빠, 해외에 있어요

엄마도 일 때문에 바빠서…

 

이치하라 양…

 

그래?

그거 안 됐구나

하지만 인형옷을 입으면
많은 사람들이 니나랑 놀아줘요!

아리스네도 프로듀서도 모두!

니나를 봐줘요!

응, 응

니나, 모두랑 레슨하는 거
엄청 즐거워요

같이 있고 싶어요

그러니까

인형옷이 있으면 니나…
혼자가 아니니까

인형옷 없는 니나는
재미 없어요…

 

그렇지 않아!

 

프로듀서?

오늘!

오늘도 어디 있어도
모두 웃는 얼굴이었잖아?

하, 하지만…

 

이치하라 양,
인형옷이 대단한 게 아니야

이치하라 양이 대단한 거야

 

이치하라 양이 활기차니까
모두도 힘이 나는 거잖아

이치하라 양은 이치하라 양대로
매력적이라고!

 

- 니나가?
- 맞아!

 

이치하라 양

 

오늘 사무소에서 나왔을 때부터 계속
인형옷 안 입고 있었어요

 

그런가…

니나가 좀 더 좀 더 활기차면
아빠도 기뻐해주려나?

물론!

아버지가 세계
어딘가에 있다 해도

이치하라 양의 힘이 전해질 수 있는
엄청난 아이돌이 되자!

내가 전력으로 서포트할 테니까

 

엄청난 아이돌…

 

아이돌이 되면 인형옷 없이도

아빠도 모두 니나를 봐주는 건가요?

응!

그런가…

 

아이돌…
굉장해!

 

좋아!

니나, 굉장한 아이돌이 되어서
전국 데뷔를 할 거예요!

응원해주세요, 프로듀서!

응!

아니, 어라?

그러고 보니, 인형옷!

이치노세 씨네는?

 

니나의 닭!

 

어서 와

니나, 인형옷 찾았구나

다행이다

다들 집에 안 갔어?

그게 걱정됐는걸

집에는 제대로 연락해두었답니다

 

나한테도 연락해줬으면
좋았을 텐데

 

모두, 모처럼이니까 들어줄래?

나, 저번에
꿈의 스테이지를 노린다고 했지?

하지만 그 전에
모두의 기분을 알고 싶어

니나네의 기분이요?

맞아

 

오늘, 마토바 양이
먼저 솔로 데뷔라는 말이 나왔어

분명히 그게 훨씬 개개인의 매력이
더 쉽게 전해질지도 몰라

하지만 나는 모두 같이
데뷔했으면 좋겠다고 생각해

 

이건 내 고집일지도 모르지만

첫걸음은 누구한테도 걸지 않고

여기 있는 모두가 함께
내딛어주었으면 좋겠어

 

…라고 생각하는데

어떻게 생각해?

 

네, 네!

니나는 찬성이에요!

미리아도 좋을 것 같아!

모두 함께 하는 게 더 재밌잖아?

코하루도 모두랑 함께라면 기뻐요

치, 치에도

카오루도 찬성!

나는 어느 쪽이든 좋아

 

함께든 혼자든

내가 탑 아이돌이 되는 건 변함없어

네, 어느 쪽이든
전력을 다하는 것뿐이랍니다

 

저는…

 

저도 함께 하는 게 좋은 것 같아요

좋았어!

그럼, 결정이라는 걸로 해도 될까?

- 네!

 

좋아, 좋아

오늘도 잘 부탁해

 

좋아

준비는 됐어?
이치하라 양

프로듀서!
쭈그려 앉아주세요!

 

자, 프로듀서!

 

오케이입니다

 

프로듀서!

프로듀서도 같이 춤춰요!

 

나는 괜찮아…!

안 돼요!

프로듀서도 함께!

가자, 프로듀서 님

 

이쪽, 이쪽!

얘, 얘!

카메라맨님에게 폐를 끼치잖아?

 

자, 찍어요

하나 둘!

 

제3 예능과
처음 뵙겠습니다, 제3예능과입니다!
이제 데뷔를 목표로 노력하고 있으니
부디 응원 부탁드립니다!
가자, 꿈의 스테이지!!

가자, 꿈의 스테이지!!

 

さあ、みんなで踊るですよ!
자, 모두 함께 춤추는 거예요!

踊ってみんなの気持ちになるですよ!
춤추며 모두의 기분이 되는 거예요!

わん つー さん し!
원 투 셋 넷 !

みぎてで わんちゃん (ワンワンワワン!)
오른손으로 멍멍이 (멍멍머멍!}

ひだりてで ぞうさん (パオーパオーパパオー!)
왼손으로 코끼리 아저씨 (뿌우뿌우뿌뿌우!)

ひくひく おはな (ピョンピョンピョピョン!)
씰룩씰룩 코 (깡총깡총깡깡총!)

めがね のぞいて ウッキッキのキ!
안경을 들여다 보며 우키키키!

 

わん つー さん し てびょうし
원 투 셋 넷 손박자

 

わん つー さん し みんなで
원투 셋 넷 모두 함께

 

わん つー さん し もひとつ
원투 셋 넷 하나 더

 

わん つー さん し おまけに
원투 셋 넷 덤으로

 

「あれ?誰か来やがりましたね!」
「어라? 누군가 쳐 왔네요!」

おしり ふりふり ピヨッピヨッピヨッ!
엉덩이 흔들흔들 삐약삐약삐약!

かみを なびかせ ヒヒヒーン!
머리칼 흩날리며 히히힝!

おっぱい ゆらゆら モォモォモォ!
가슴을 흔들흔들 음메음메!

みんなあわせて ブゥチンモォ!
모두 합쳐서 꿀귀메!

はしれ はしれ はしれ はしれ!
달려라 달려라 달려라 달려라!

「連れてきてくだせー」
「따라와 주세요-」

 

みぎてで わんちゃん (ワンワンワワン!)
오른손으로 멍멍이 (멍멍머멍!

ひだりてで ぞうさん (パオーパオーパパオー!)
왼손으로 코끼리 아저씨 (뿌우뿌우뿌뿌우!)

ひくひく おはな (ピョンピョンピョピョン!)
씰룩씰룩 코 (깡총깡총깡깡총!)

めがね のぞいて ウッキッキのキ!
안경을 들여다 보며 우키키키!

 

わん つー さん し みんなで
원 투 셋 넷 모두 함께

 

わん つー さん し ゆめを
원 투 셋 넷 꿈을

 

わん つー さん し かなえよう
원 투 셋 넷 이루자

ぎゅっぎゅっぎゅーのぎゅーーっ!
꾸꾸꾸 꾸-욱!

Ending. みんなのきもち
歌. 市原仁奈