1
00:00:30,531 --> 00:00:37,287
{\an8}자유, 자유
2
00:00:39,915 --> 00:00:43,836
말해줘요
곁에 있어줄 건지
3
00:00:49,550 --> 00:00:52,845
{\an8}있는 그대로의 당신과
4
00:00:52,928 --> 00:00:57,933
당신의 모든 몸짓
5
00:00:58,559 --> 00:01:02,354
멀리
6
00:01:03,105 --> 00:01:05,774
멀리
7
00:01:05,858 --> 00:01:08,735
- 5분 후 시작
- 휘트니 보신 분?
8
00:01:08,861 --> 00:01:10,237
이쪽에 있어요
9
00:01:10,988 --> 00:01:12,155
4번 카메라 클로즈업
10
00:01:12,239 --> 00:01:13,949
3, 2번
채널4로 변경
11
00:01:14,741 --> 00:01:15,993
조명 25도, 스탠바이
12
00:01:18,328 --> 00:01:22,624
생방송 5, 4, 3, 2...
13
00:01:22,749 --> 00:01:24,001
조명 25도, 시작
14
00:01:24,084 --> 00:01:28,130
1994년
아메리칸 뮤직 어워드
15
00:01:40,225 --> 00:01:41,476
휘트니!
16
00:01:58,243 --> 00:02:00,037
메들리를 들려드릴게요
17
00:02:01,246 --> 00:02:02,873
사랑에 관한 노래예요
18
00:02:04,166 --> 00:02:07,836
사랑을 얻고 지키기 위해
우리가 하는 일들
19
00:02:07,920 --> 00:02:12,674
휘트니 휴스턴: 댄스 위드 섬바디
20
00:02:12,799 --> 00:02:20,182
나그네와 같은 내가
21
00:02:20,307 --> 00:02:22,809
힘이
22
00:02:22,935 --> 00:02:24,186
1983년 뉴저지
23
00:02:24,311 --> 00:02:27,397
부족하오니
24
00:02:28,190 --> 00:02:30,567
전능하신
25
00:02:30,692 --> 00:02:35,322
{\an8}나의 주여
26
00:02:36,156 --> 00:02:43,080
내 손 잡고 가소서
27
00:02:44,456 --> 00:02:47,960
{\an8}하늘 양식
28
00:02:48,085 --> 00:02:51,964
하늘 양식
29
00:02:52,047 --> 00:02:58,971
내게 먹여 주소서
30
00:02:59,847 --> 00:03:02,975
하늘 양식
31
00:03:03,600 --> 00:03:07,271
{\an8}하늘 양식
32
00:03:07,354 --> 00:03:12,943
내게 먹여 주소...
33
00:03:15,445 --> 00:03:19,241
...서
34
00:03:32,004 --> 00:03:35,883
나그네와...
35
00:03:35,966 --> 00:03:36,967
그만
36
00:03:37,593 --> 00:03:38,927
- 엄마
- 다시
37
00:03:39,011 --> 00:03:40,596
- 엄마
- 다시
38
00:03:41,263 --> 00:03:43,515
주님께서 주신 재능을
똑바로 써야지
39
00:03:44,391 --> 00:03:51,398
나그네와 같은 내가
40
00:03:52,983 --> 00:03:55,611
멜로디부터 정확하게
41
00:03:56,028 --> 00:03:58,906
기교를 넣더라도
기본을 하고 해야지
42
00:03:59,281 --> 00:04:00,616
자, 다시 해봐
43
00:04:01,867 --> 00:04:06,788
나그네와 같은 내가
44
00:04:06,914 --> 00:04:08,957
멜로디를
앞뒤로 정확하게
45
00:04:09,041 --> 00:04:11,919
힘이 부족...
46
00:04:12,002 --> 00:04:13,086
발음 똑바로
47
00:04:13,170 --> 00:04:14,838
...하오니
48
00:04:14,922 --> 00:04:16,548
가사에 집중하고
49
00:04:16,673 --> 00:04:19,091
모든 단어를 정확하게
50
00:04:19,176 --> 00:04:23,055
전능하신 나의 주여
51
00:04:23,180 --> 00:04:24,973
노래는 이야기야
52
00:04:25,057 --> 00:04:26,850
이야기가 안 되면
노래가 아닌 거야
53
00:04:26,934 --> 00:04:30,938
{\an8}내 손 잡고 가소서
54
00:04:31,021 --> 00:04:33,190
{\an8}훌륭한 가창은
세 곳에서 나오지
55
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
하늘 양식
56
00:04:34,816 --> 00:04:36,860
{\an8}머리, 가슴
57
00:04:36,944 --> 00:04:38,445
{\an8}하늘 양식
58
00:04:38,529 --> 00:04:39,696
그리고 뱃심
59
00:04:41,406 --> 00:04:43,534
문 그만 쳐다봐
60
00:04:44,451 --> 00:04:46,954
- 그만둘래요
- 누구 맘대로?
61
00:04:47,663 --> 00:04:51,458
하고 싶다고 했으면
끝까지 하는 거야
62
00:04:51,959 --> 00:04:54,711
- 노래가 좋은 것뿐이에요
- 다시
63
00:04:57,965 --> 00:05:01,969
{\an8}나그네와
64
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
약속을 가볍게
여기지 말아야지
65
00:05:04,179 --> 00:05:06,598
같은 내가
66
00:05:06,682 --> 00:05:08,851
결심했으면
끝을 봐야 해
67
00:05:08,976 --> 00:05:10,602
{\an8}힘이 부족...
68
00:05:10,727 --> 00:05:11,854
{\an8}자긍심을 갖고
69
00:05:12,604 --> 00:05:14,022
{\an8}...하오니
70
00:05:14,106 --> 00:05:15,691
넌 휴스턴 가문이야
71
00:05:16,942 --> 00:05:20,612
{\an8}하늘 양식
72
00:05:20,696 --> 00:05:26,493
하늘 양식
73
00:05:28,620 --> 00:05:29,872
{\an8}사랑해요, 엄마
74
00:05:31,999 --> 00:05:33,333
그래
75
00:05:34,209 --> 00:05:38,297
때때로 흐리겠으며
강수 확률은...
76
00:05:38,380 --> 00:05:40,883
레이건 대통령은
복지 축소를 검토...
77
00:05:41,008 --> 00:05:43,927
이스트 오렌지에선
자원봉사자들이 나와
78
00:05:44,011 --> 00:05:45,762
- 토요일에 올 거지?
- 모두 한목소리로...
79
00:05:45,846 --> 00:05:48,265
토요일 10시야
80
00:05:48,891 --> 00:05:50,767
- 토요일에 봐
- 고마워
81
00:05:51,768 --> 00:05:57,024
너도 문득
내가 떠오르는지
82
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
안녕
83
00:06:00,611 --> 00:06:02,696
네가 찾아헤맨 남자가...
84
00:06:02,779 --> 00:06:04,990
- 응?
- 안녕이라고
85
00:06:06,617 --> 00:06:07,534
안녕
86
00:06:09,119 --> 00:06:10,412
이름이 뭐야?
87
00:06:10,495 --> 00:06:12,039
휘트니 엘리자베스 휴스턴
88
00:06:12,122 --> 00:06:14,416
휘트니 엘리자베스 휴스턴
89
00:06:16,001 --> 00:06:17,419
늘 중간 이름까지 대?
90
00:06:20,756 --> 00:06:21,840
그래
91
00:06:21,924 --> 00:06:23,300
난 로빈 크로포드야
92
00:06:24,259 --> 00:06:25,511
이쪽 살아?
93
00:06:26,428 --> 00:06:28,096
- 이스트 오렌지
- 그래?
94
00:06:28,180 --> 00:06:29,306
- 응
- 어느 학교 다녀?
95
00:06:29,431 --> 00:06:30,682
마운트 세인트
도미닉 아카데미
96
00:06:33,143 --> 00:06:37,439
가톨릭 여고생이셨네
백인 가톨릭 여고생
97
00:06:39,316 --> 00:06:41,068
- 너는?
- 대학생이야
98
00:06:43,195 --> 00:06:44,279
{\an8}그래
99
00:06:48,534 --> 00:06:51,828
정말 시시 휴스턴이
너네 엄마라고?
100
00:06:51,954 --> 00:06:52,955
- 응
- 그 가수?
101
00:06:53,038 --> 00:06:54,039
응
102
00:06:55,290 --> 00:06:58,085
디온 워윅이 사촌이야
103
00:06:58,710 --> 00:07:00,379
디온 워윅?
얘가 장난하네
104
00:07:00,462 --> 00:07:01,755
- 웃기지 마
- 진짜야
105
00:07:01,839 --> 00:07:03,841
아레사 프랭클린이
내 대모님 뻘인걸?
106
00:07:03,966 --> 00:07:06,844
뭐라고?
휘트니 엘리자베스 휴스턴
107
00:07:07,344 --> 00:07:08,762
꿈같은 소리한다
108
00:07:08,846 --> 00:07:11,098
아니야, 내 꿈은...
109
00:07:11,849 --> 00:07:15,519
그분들 같은
가수가 되는 건데
110
00:07:15,602 --> 00:07:17,980
그건 내 욕심이고
111
00:07:19,106 --> 00:07:23,235
{\an8}지금처럼 '두비두밥'
엄마 백코러스로 만족해
112
00:07:25,487 --> 00:07:26,488
{\an8}들어보자
113
00:07:28,115 --> 00:07:29,616
{\an8}불러봐
114
00:07:30,617 --> 00:07:32,119
싫어
115
00:07:32,494 --> 00:07:35,622
{\an8}난 3점슛 보여줬잖아
너도 빨리 불러
116
00:07:36,373 --> 00:07:39,126
그럼 '스위트워터스'
한번 놀러 와
117
00:07:41,211 --> 00:07:43,255
나 거기서
엄마 코러스해
118
00:07:47,509 --> 00:07:50,262
그래
휘트니 엘리자베스 휴스턴
119
00:07:50,345 --> 00:07:51,889
보러 갈게
120
00:07:51,972 --> 00:07:53,515
{\an8}못 부르기만 해봐
121
00:07:58,645 --> 00:08:02,774
곁에 있을게요
122
00:08:03,984 --> 00:08:07,487
그대 모든 꿈
깨져버렸을 때
123
00:08:08,405 --> 00:08:09,406
스위트워터스
124
00:08:09,489 --> 00:08:15,245
응답 없는 기도
내가 답해줄게요
125
00:08:19,374 --> 00:08:24,505
마음 깊은 곳에선
그댈 그리워하고
126
00:08:25,380 --> 00:08:28,800
꿈속에선
그대에게 키스하고
127
00:08:30,677 --> 00:08:33,554
그대 새로운 사람
만난다 해도
128
00:08:34,014 --> 00:08:38,059
행운을 빌어줄게요
129
00:08:41,313 --> 00:08:42,981
하지만 기억해줘요
130
00:08:43,065 --> 00:08:45,025
내가 필요하면
131
00:08:45,943 --> 00:08:50,072
언제라도 날 불러요
132
00:08:50,155 --> 00:08:51,198
걱정 말아요
133
00:08:51,323 --> 00:08:55,118
- 걱정 말아요
- 걱정 말아요
134
00:08:55,202 --> 00:08:56,703
곁에 있을게요
135
00:08:56,787 --> 00:08:58,830
곁에 있을게요
136
00:08:58,914 --> 00:09:01,208
진심이에요
137
00:09:01,792 --> 00:09:06,338
- 평생 눈감고 살면서
- 그 말 좀 그만해
138
00:09:06,421 --> 00:09:08,215
- 모르는 척해줬어
- 지겨워 죽겠네!
139
00:09:08,298 --> 00:09:10,717
당신은 잘났다고
여자 만나고 다니고
140
00:09:10,801 --> 00:09:13,220
나만 사방팔방
개고생하고 다니고
141
00:09:13,345 --> 00:09:17,015
개고생하셨어?
그래서 떠받들어줘?
142
00:09:17,099 --> 00:09:20,227
혼자 집안 먹여 살렸어
지금껏 내내 혼자!
143
00:09:20,352 --> 00:09:22,396
염병할
내가 나가고 말지!
144
00:09:22,479 --> 00:09:24,982
그래!
나가기라도 해라!
145
00:09:26,733 --> 00:09:29,361
- 애들 누가 챙겼어?
- 놀고 있네
146
00:09:29,486 --> 00:09:32,364
- 내내 내가 키웠어
- 그래, 고생하셨네
147
00:09:32,447 --> 00:09:35,492
당신만 일했어?
뭘 알고나 떠들어
148
00:09:39,371 --> 00:09:40,664
들어와, 니피
149
00:09:40,747 --> 00:09:42,833
- 누군 노는 줄 아나
- 죽어라고 노래하고...
150
00:09:49,965 --> 00:09:51,842
신경 쓰지도 마
151
00:09:53,886 --> 00:09:54,887
해봐!
152
00:10:14,031 --> 00:10:15,032
이거 봐
153
00:10:29,296 --> 00:10:30,380
좋아
154
00:10:31,507 --> 00:10:34,176
숨이 멎을 것 같던 날
155
00:10:49,399 --> 00:10:51,443
정말 좋다
156
00:10:51,527 --> 00:10:53,529
영원히 이럴 거야
157
00:10:54,780 --> 00:10:57,282
니피, 엄마 말 들어
158
00:10:59,952 --> 00:11:01,161
엄마
159
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
사랑해요
160
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
됐다
161
00:11:16,343 --> 00:11:18,720
샹송 빠삐용
162
00:11:21,723 --> 00:11:22,850
기분 좋다
163
00:11:22,933 --> 00:11:25,435
이제야 날기 시작했어
164
00:11:31,984 --> 00:11:33,110
클라이브!
165
00:11:42,494 --> 00:11:44,496
와주셔서 감사해요
166
00:11:45,831 --> 00:11:48,000
엄마 뒤에서
코러스하는 앤데요
167
00:11:48,625 --> 00:11:52,504
직접 보시면
기절하실 거예요
168
00:11:52,629 --> 00:11:54,506
모델 뺨치는데
목소리가...
169
00:11:54,631 --> 00:11:56,300
정말이지 목소리가...
170
00:11:56,383 --> 00:11:58,135
알았으니까 진정해
171
00:11:58,260 --> 00:11:59,386
- 알았어
- 네
172
00:11:59,511 --> 00:12:00,762
- 안녕하세요
- 안녕하세요
173
00:12:00,846 --> 00:12:01,847
안녕하십니까
174
00:12:02,264 --> 00:12:04,391
어디서 말을
그런 식으로 해!
175
00:12:04,516 --> 00:12:05,767
네가 어른인 줄 알아?
176
00:12:05,893 --> 00:12:08,854
- 저도 다 컸어요
- 그건 네 생각이지
177
00:12:09,354 --> 00:12:10,689
클라이브 데이비스!
178
00:12:10,772 --> 00:12:12,983
안녕, 게리, 반가워
179
00:12:13,525 --> 00:12:14,526
안녕하세요, 제리
180
00:12:19,615 --> 00:12:20,616
목이...
181
00:12:21,241 --> 00:12:22,868
- 네?
- 목이...
182
00:12:23,410 --> 00:12:24,536
목이 잠겼어
183
00:12:24,661 --> 00:12:27,039
오프닝 솔로 네가 해
184
00:12:28,665 --> 00:12:29,791
네?
185
00:12:30,292 --> 00:12:31,543
방금 소리 질러놓고
186
00:12:31,668 --> 00:12:33,670
그래서 잠겼나 보지!
187
00:12:33,754 --> 00:12:37,424
시간 좀 걸리니까
오늘은 네가 시작해
188
00:12:37,925 --> 00:12:40,052
엄마한테
말대꾸하지 말고
189
00:12:40,135 --> 00:12:41,803
- 엄마...
- 그만
190
00:12:42,638 --> 00:12:44,932
네가 도와줘야 돼
191
00:12:45,057 --> 00:12:46,683
네가 공연 시작해
192
00:12:48,310 --> 00:12:51,396
그레이티스트 러브 오브 올
잔말 말고 불러
193
00:12:51,772 --> 00:12:53,774
볼기짝 때리기 전에
194
00:13:00,280 --> 00:13:03,075
그레이티스트 러브 오브 올
준비해줘
195
00:13:04,701 --> 00:13:05,827
제리
196
00:13:07,663 --> 00:13:09,331
- 시시
- 클라이브
197
00:13:09,414 --> 00:13:10,582
- 잘 지내죠?
- 반가워요
198
00:13:10,666 --> 00:13:11,667
나도 반가워요
199
00:13:28,350 --> 00:13:32,521
아이들은 우리의 미래
200
00:13:32,604 --> 00:13:37,109
잘 가르쳐서
길을 개척하게 해줘요
201
00:13:37,609 --> 00:13:44,199
가슴 속 아름다움을
알게 해줘요
202
00:13:44,700 --> 00:13:51,623
그럴 수 있도록
자긍심을 심어주고
203
00:13:52,249 --> 00:13:56,753
아이들의 웃음에서
204
00:13:57,588 --> 00:14:02,259
우리의 어린 시절
떠올려봐요
205
00:14:02,342 --> 00:14:05,804
모두가 영웅을 찾고
206
00:14:05,888 --> 00:14:09,183
본받을 사람을
필요로 해요
207
00:14:09,266 --> 00:14:15,147
난 그런 사람을
찾지 못했어요
208
00:14:15,230 --> 00:14:19,401
그 외로운 곳에서
209
00:14:19,484 --> 00:14:23,780
내게 의지하는
법을 배웠어요
210
00:14:24,156 --> 00:14:27,284
오래전 결심했죠
211
00:14:27,409 --> 00:14:30,871
누군가의 그늘 속에서
걷지 않겠다고
212
00:14:31,371 --> 00:14:34,416
실패해도 성공해도
213
00:14:34,541 --> 00:14:37,961
내가 믿는 대로
살 거라고
214
00:14:38,045 --> 00:14:41,673
모든 걸 빼앗겨도
215
00:14:41,757 --> 00:14:45,928
내 긍지만은
뺏기지 않아
216
00:14:46,178 --> 00:14:50,516
가장 위대한
217
00:14:51,517 --> 00:14:53,060
사랑이
218
00:14:53,143 --> 00:14:56,897
내게 일어나고 있으니까
219
00:15:00,275 --> 00:15:05,572
가장 위대한 사랑을
220
00:15:06,198 --> 00:15:10,827
내 안에서 찾았어요
221
00:15:11,328 --> 00:15:18,585
가장 위대한 사랑은
222
00:15:18,710 --> 00:15:25,551
이루기 쉬워요
223
00:15:25,968 --> 00:15:31,265
날 사랑하는 방법을
배우는 것
224
00:15:31,348 --> 00:15:37,104
그게 바로
가장 위대한 사랑
225
00:15:37,229 --> 00:15:43,569
혹시라도
그 특별한 자리가
226
00:15:44,611 --> 00:15:51,702
꿈꿔 온
바로 그 자리가
227
00:15:52,327 --> 00:15:57,624
그댈 외로운 곳으로
이끈다면
228
00:15:57,708 --> 00:16:02,296
사랑 안에서
힘을 찾아요
229
00:16:02,379 --> 00:16:07,134
사랑 안에서
힘을 찾아요
230
00:16:08,886 --> 00:16:10,137
훌륭하네요
231
00:16:19,104 --> 00:16:20,147
괜찮군
232
00:16:20,230 --> 00:16:21,231
그게 끝이에요?
233
00:16:21,648 --> 00:16:27,404
저 세대 중에선
최고의 목소리 같군
234
00:16:29,031 --> 00:16:30,782
네, 그 정도로 괜찮죠
235
00:16:30,866 --> 00:16:33,410
나의 '괜찮다'는
무게감이 달라
236
00:16:34,369 --> 00:16:38,040
투자와 계약으로
이어지는 평가니까
237
00:16:38,415 --> 00:16:40,792
자네의 영양가 없는
평가와는 다르지
238
00:16:44,755 --> 00:16:46,256
우리 딸답네요
239
00:16:47,049 --> 00:16:49,134
휘트니 엘리자베스 휴스턴
240
00:16:52,137 --> 00:16:55,516
'휘트니 휴스턴이나
아리스타 레코드가'
241
00:16:56,558 --> 00:16:58,894
'계약 기간 동안
제작한 앨범의 배포권은'
242
00:16:59,645 --> 00:17:03,357
'영구적으로
우주까지 미친다'
243
00:17:03,440 --> 00:17:05,483
엄청나게
긴 시간이란 뜻이지
244
00:17:05,567 --> 00:17:06,944
세상 모두 포함되고
245
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
잠깐
246
00:17:09,530 --> 00:17:11,823
- 아빠, 왜요?
- 당신을 보고 온 겁니다
247
00:17:13,407 --> 00:17:15,577
회사를 나가더라도
얘는 데려가세요
248
00:17:16,537 --> 00:17:19,455
레코드사 중역을
처음 겪는 게 아닙니다
249
00:17:19,915 --> 00:17:22,960
- 제 가족이니 보호해야죠
- 아뇨, 이해합니다
250
00:17:23,335 --> 00:17:26,672
그런 권리를 줬던
아티스트는 없습니다
251
00:17:30,926 --> 00:17:33,846
하지만 난 널 믿어
252
00:17:35,097 --> 00:17:35,931
그러니까...
253
00:17:37,349 --> 00:17:38,934
그 조항도 넣죠
254
00:17:39,601 --> 00:17:40,602
- 좋습니다
- 됐죠?
255
00:17:45,482 --> 00:17:47,734
- 자, 사진 찍자
- 네
256
00:17:48,193 --> 00:17:49,486
준비되셨어요?
257
00:17:52,489 --> 00:17:54,867
축하한다
아리스타에 잘 왔어
258
00:17:56,743 --> 00:17:58,829
- 감사해요
- 내가 감사하지
259
00:17:59,204 --> 00:18:01,248
- 시시, 고마워요
- 고마워요, 클라이브
260
00:18:01,373 --> 00:18:02,249
존
261
00:18:02,332 --> 00:18:03,876
정말 감사합니다
262
00:18:04,001 --> 00:18:05,002
축하드립니다
263
00:18:05,085 --> 00:18:08,380
괜찮으시면 새 아티스트와
친목도 좀 쌓고
264
00:18:08,463 --> 00:18:10,674
음악적 취향도
듣고 싶은데요
265
00:18:10,757 --> 00:18:12,134
네
266
00:18:17,014 --> 00:18:18,807
둘이 보는 게
좋겠습니다만
267
00:18:18,891 --> 00:18:21,268
방금 드린 말씀이...
268
00:18:21,351 --> 00:18:22,895
- 네
- 네
269
00:18:24,479 --> 00:18:27,065
그런데 곡도 써?
270
00:18:28,567 --> 00:18:29,484
아뇨
271
00:18:29,985 --> 00:18:31,486
써본 적은?
272
00:18:32,237 --> 00:18:33,989
- 그래도 괜찮아요?
- 그럼
273
00:18:34,072 --> 00:18:36,200
작곡가 쓰면 되지
274
00:18:36,742 --> 00:18:38,452
어떤 노래들 좋아해?
275
00:18:44,750 --> 00:18:46,251
거대한 노래들요
276
00:18:46,376 --> 00:18:48,086
거대한 노래?
277
00:18:50,005 --> 00:18:52,257
- 네
- 그래, 거대한 노래
278
00:18:52,341 --> 00:18:55,886
네, 품에 안을 수도
없을 정도로요
279
00:18:55,969 --> 00:19:00,224
산을 오르는 것 같고
길게 뻗어 오는...
280
00:19:00,974 --> 00:19:03,393
앨범 팔려면
죽어라 불러야겠네요
281
00:19:03,519 --> 00:19:06,772
가스펠? 컨트리?
블랙? 화이트?
282
00:19:06,855 --> 00:19:09,233
- 전부 다요
- 전부 다?
283
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
전부 다요
284
00:19:11,109 --> 00:19:14,029
거대한 노래는
거대한 노래죠
285
00:19:15,364 --> 00:19:17,658
100% 정답이야
286
00:19:17,783 --> 00:19:19,785
그럼 이제 할 일은
287
00:19:19,910 --> 00:19:25,082
미국 최고의 작곡가들을
고용하는 거야
288
00:19:25,165 --> 00:19:26,959
세계 최고여야겠지
289
00:19:27,042 --> 00:19:30,796
가창력의 끝을 보는
거대한 곡을
290
00:19:30,879 --> 00:19:34,174
가창력의 끝을 달리는
새로운 스타에게
291
00:19:34,299 --> 00:19:35,425
어때?
292
00:19:36,677 --> 00:19:38,428
- 절 보고 해줄까요?
- 아니
293
00:19:38,554 --> 00:19:39,888
우릴 보고 해주겠지
294
00:19:41,431 --> 00:19:43,809
- 좋아, 그럼...
- 혹시...
295
00:19:43,892 --> 00:19:46,311
- 뭐 여쭤봐도 돼요?
- 뭐든 물어봐
296
00:19:46,395 --> 00:19:48,230
난 펴놓은 책 같은
사람이니까
297
00:19:48,313 --> 00:19:49,731
사람들 말로는
298
00:19:49,815 --> 00:19:53,652
글씨가 너무 작아서
돋보기가 필요하다지만
299
00:19:54,403 --> 00:19:55,654
뭐가 궁금한데?
300
00:19:57,072 --> 00:19:58,198
하버드 다니셨어요?
301
00:19:58,824 --> 00:20:00,075
법대 나왔지
302
00:20:00,701 --> 00:20:02,077
어땠어요?
303
00:20:02,202 --> 00:20:03,829
뭐, 고됐지
304
00:20:03,912 --> 00:20:06,832
불안 발작도 있었고...
305
00:20:06,915 --> 00:20:08,333
여기 놔줘
306
00:20:09,042 --> 00:20:10,961
- 고마워
- 별말씀을요
307
00:20:11,044 --> 00:20:13,338
그런데 어떻게
잘 헤쳐나갔어
308
00:20:13,422 --> 00:20:15,090
- 어떻게요?
- 어떻게?
309
00:20:15,716 --> 00:20:19,052
훈련했지, 호흡 훈련
310
00:20:24,474 --> 00:20:25,767
저도 그거 해요
311
00:20:25,851 --> 00:20:28,854
사람들 없는 데서
혼자 했어
312
00:20:28,979 --> 00:20:31,899
아마 모르겠지만
그 시절엔...
313
00:20:31,982 --> 00:20:33,483
옛날얘기지만
314
00:20:33,984 --> 00:20:37,863
그 시절엔 다들 그랬어
315
00:20:37,988 --> 00:20:40,115
자기한테 문제가 있어도
인정을 안 했지
316
00:20:41,074 --> 00:20:42,451
지금은 인정하세요?
317
00:20:45,871 --> 00:20:48,999
일을 시작하기 전에
하나만 말하자면
318
00:20:50,125 --> 00:20:53,754
난 내 아티스트들의
사생활에 관여하지 않아
319
00:20:54,505 --> 00:20:56,757
난 보모도 아니고
320
00:20:56,840 --> 00:20:59,635
수련회 선생님도 아니고
랍비도 아니야
321
00:21:01,094 --> 00:21:02,679
음악은 잘 알지
322
00:21:02,763 --> 00:21:05,516
듣는 귀가 있고
직감도 좋아
323
00:21:05,599 --> 00:21:08,769
그런 분야에선
도와줄 수 있어
324
00:21:10,020 --> 00:21:13,357
언제든 부르면
달려가 도와줄 거야
325
00:21:15,776 --> 00:21:17,277
- 알았지?
- 네
326
00:21:18,111 --> 00:21:20,239
널 위해, 축하해
327
00:21:20,864 --> 00:21:22,241
감사해요
328
00:21:25,786 --> 00:21:28,038
자, 귀를 테스트해볼까?
329
00:21:28,914 --> 00:21:30,916
TV 출연도 시켜준대요
330
00:21:31,041 --> 00:21:32,793
샴페인도 마셨어요
331
00:21:32,918 --> 00:21:36,380
그리고 제가 가창력의
끝을 달린대요
332
00:21:38,799 --> 00:21:40,425
애를 이렇게 입혀?
333
00:21:41,301 --> 00:21:44,179
드레스 없어?
이제 좀 입어야지
334
00:21:44,263 --> 00:21:46,056
- 입으라고 했었어
- 왜요?
335
00:21:47,307 --> 00:21:48,559
청바지 좋은데
336
00:21:49,309 --> 00:21:50,686
- 청바지?
- 청바지?
337
00:21:51,186 --> 00:21:53,480
네, 저답잖아요
338
00:21:53,564 --> 00:21:56,483
사람들은 너다운 걸
바라는 게 아니야
339
00:21:56,567 --> 00:21:58,318
평소처럼 처신해선
성공 못 해
340
00:21:58,402 --> 00:22:00,195
얘 데려가서
가발도 사줘
341
00:22:00,279 --> 00:22:01,572
위로 올라가려면
342
00:22:01,655 --> 00:22:03,782
나처럼 짧은 머리론
어림도 없어
343
00:22:05,075 --> 00:22:06,368
넌 공주야
344
00:22:06,451 --> 00:22:09,830
그 목소리와 외모면
미국의 공주감이야
345
00:22:11,081 --> 00:22:12,791
그렇게 꾸며야지
346
00:22:13,709 --> 00:22:15,794
연예계는 힘든 곳이란다
347
00:22:16,587 --> 00:22:17,838
노래만 하면 되지
348
00:22:22,050 --> 00:22:26,346
슈퍼스타들을 키운 분이죠
배리 매닐로우
349
00:22:26,471 --> 00:22:29,141
멜리사 맨체스터, 시카고
사이먼과 가펑클
350
00:22:29,224 --> 00:22:30,434
재니스 조플린
351
00:22:31,226 --> 00:22:32,603
한둘이 아닙니다
352
00:22:32,728 --> 00:22:34,855
오늘은 최근 발굴한
신예와 함께 오셨는데
353
00:22:34,938 --> 00:22:38,984
정말 감탄만 나오는
보컬이랍니다
354
00:22:39,109 --> 00:22:42,237
미치겠네
토할 거 같아요
355
00:22:42,362 --> 00:22:44,031
안 돼, 안 돼
356
00:22:44,114 --> 00:22:47,034
봉지에 해야지
자, 일어나봐
357
00:22:47,117 --> 00:22:50,037
음료수 좀 갖다줘
진저에일이나 탄산
358
00:22:50,120 --> 00:22:51,496
- 진저에일 줘
- 알았어
359
00:22:52,873 --> 00:22:54,166
- 니피
- 엄마
360
00:22:54,249 --> 00:22:55,501
괜찮을 거야
361
00:22:55,626 --> 00:22:57,836
샤워하면서
노래한다 생각해
362
00:22:58,879 --> 00:23:01,632
머브 그리핀 앞에서
알몸으로 노래하는 상상요?
363
00:23:02,841 --> 00:23:04,259
도움이 안 되잖아요
364
00:23:04,343 --> 00:23:06,136
명심해
365
00:23:06,220 --> 00:23:10,140
머리, 가슴, 뱃심
알았지?
366
00:23:10,224 --> 00:23:11,266
네
367
00:23:13,143 --> 00:23:14,394
넌 내 공주야
368
00:23:17,105 --> 00:23:19,316
- 됐지? 가자
- 아실 겁니다
369
00:23:19,399 --> 00:23:22,402
얼마나 특별한지는
370
00:23:22,486 --> 00:23:24,780
- 할 수 있어
- 보시면 압니다
371
00:23:24,863 --> 00:23:26,198
- 재능이 있어요
- 재능이 있군요
372
00:23:26,281 --> 00:23:28,534
같이 들어보시죠
휘트니 휴스턴입니다
373
00:23:47,678 --> 00:23:51,181
집을 생각하면
374
00:23:52,182 --> 00:23:54,685
그려지는 모습
375
00:23:56,562 --> 00:24:02,067
사랑이 넘쳐흐르는 곳
376
00:24:03,318 --> 00:24:06,530
집이었으면 좋겠어
377
00:24:07,573 --> 00:24:09,700
그곳으로 돌아가
378
00:24:11,577 --> 00:24:14,580
낯익은 풍경과
379
00:24:15,330 --> 00:24:18,041
함께하고 싶어
380
00:24:19,293 --> 00:24:22,254
키 큰 풀들은 바람에
381
00:24:22,337 --> 00:24:24,840
- 너무 느려
- 아냐, 괜찮아
382
00:24:24,923 --> 00:24:26,717
흔들리고
383
00:24:26,842 --> 00:24:30,971
갑자기 빗방울 떨어져
384
00:24:31,054 --> 00:24:32,347
피부 톤도 이상해
385
00:24:32,431 --> 00:24:33,640
다 의미가 있어
386
00:24:33,724 --> 00:24:36,226
- 조명이 안 좋아
- 괜찮아, 여보
387
00:24:36,351 --> 00:24:37,477
비를 뿌려
388
00:24:38,729 --> 00:24:41,148
너무 느려, 너무 느려
389
00:24:41,231 --> 00:24:42,232
시시
390
00:24:42,357 --> 00:24:44,234
시시, 시시
391
00:24:44,318 --> 00:24:46,612
템포 올려요, 올려요
392
00:24:47,362 --> 00:24:50,699
투명하게
393
00:24:52,075 --> 00:24:59,082
갑자기 내 세상이
얼굴을 바꿔도
394
00:25:00,000 --> 00:25:01,877
난 알아
395
00:25:02,002 --> 00:25:06,882
내가 갈 곳을 알아
396
00:25:06,965 --> 00:25:09,510
그리고 내 마음
397
00:25:10,093 --> 00:25:13,639
우주를 빙빙 돌았지만
398
00:25:13,764 --> 00:25:20,270
점점 자라고 있어
399
00:25:20,395 --> 00:25:24,775
주님, 듣고 계신다면
400
00:25:25,484 --> 00:25:29,821
어렵지 않게
깨닫게 해주세요
401
00:25:29,905 --> 00:25:32,032
모든 걸 믿으면
안 된다는 걸
402
00:25:32,783 --> 00:25:35,661
보이는 모든 걸
403
00:25:36,161 --> 00:25:37,579
말해주세요
404
00:25:37,663 --> 00:25:39,831
노력하고 머물러야 할지
405
00:25:39,915 --> 00:25:44,086
도망쳐야 할지
406
00:25:44,169 --> 00:25:46,296
아니면 이대로
407
00:25:46,797 --> 00:25:51,176
이대로, 이대로
이대로 둬야 할지
408
00:25:51,301 --> 00:25:57,391
이 새로운 세상에서
산다는 건
409
00:25:57,891 --> 00:26:03,021
환상일지 몰라요
410
00:26:03,689 --> 00:26:05,440
그럴 수도 있겠죠
411
00:26:06,066 --> 00:26:11,864
하지만 그 삶이
사랑을 가르쳐줘요
412
00:26:11,947 --> 00:26:14,700
그래서 진실된 삶이죠
413
00:26:15,200 --> 00:26:16,618
진실된
414
00:26:16,702 --> 00:26:20,372
내겐 진실된 삶
415
00:26:20,455 --> 00:26:23,709
나는 배웠어요
우리는
416
00:26:23,792 --> 00:26:28,338
마음속을 들여다보며
417
00:26:28,463 --> 00:26:30,966
찾아야 한다고
418
00:26:31,967 --> 00:26:34,553
우린 찾아야 해요
419
00:26:35,846 --> 00:26:41,143
사랑 가득한 세상을
420
00:26:41,226 --> 00:26:42,895
당신의 세상 같은
421
00:26:42,978 --> 00:26:48,609
나의 세상 같은
422
00:26:48,692 --> 00:26:55,741
집 같은
423
00:26:55,866 --> 00:27:01,622
집 같은
424
00:27:16,011 --> 00:27:19,264
이 이름 못 잊으실 겁니다
휘트니 휴스턴
425
00:27:25,521 --> 00:27:27,022
어때?
426
00:27:29,775 --> 00:27:30,984
아니에요
427
00:27:38,116 --> 00:27:39,785
- 아니에요
- 동감이야
428
00:27:40,494 --> 00:27:43,038
휘트니 휴스턴입니다
테이크 원 갑니다
429
00:27:43,121 --> 00:27:46,333
우리 함께했던 건
430
00:27:46,416 --> 00:27:49,670
훔쳐온 짧은 순간들
431
00:27:54,424 --> 00:27:56,301
- 아니에요
- 휘트니 휴스턴입니다
432
00:27:56,385 --> 00:28:01,557
부서진 마음들
어디로 가나?
433
00:28:01,640 --> 00:28:04,560
집을 찾아
갈 수 있을까?
434
00:28:05,394 --> 00:28:08,063
이걸 들어보자
435
00:28:13,652 --> 00:28:15,112
- 여기서 자를게요
- 이게 나아요?
436
00:28:15,195 --> 00:28:17,447
확실히 좋아
437
00:28:21,827 --> 00:28:22,744
다시 갑니다
438
00:28:22,828 --> 00:28:28,959
내 모든 사랑
당신 위해 아껴둘게요
439
00:28:30,669 --> 00:28:32,254
왜? 왜 그래?
440
00:28:32,337 --> 00:28:34,006
가사가 좀...
441
00:28:34,089 --> 00:28:36,717
- 아주 좋았어
- 다시 갈게요
442
00:28:36,842 --> 00:28:38,343
- 그래
- 진지하게
443
00:28:43,724 --> 00:28:46,185
내가 어떻게 알겠어
444
00:28:52,441 --> 00:28:55,319
- 가능성 있겠는데요
- 그래? 왜?
445
00:28:56,111 --> 00:28:59,823
날 정말 사랑하는지
내가 어떻게 알겠어?
446
00:29:00,574 --> 00:29:04,620
심장이 뛸 때마다
기도를 드려
447
00:29:06,121 --> 00:29:07,289
괜찮죠?
448
00:29:07,372 --> 00:29:10,000
후렴을 살려볼게요
키를 올린다거나
449
00:29:10,125 --> 00:29:13,003
그 정도 이유로
고를 순 없어
450
00:29:13,128 --> 00:29:14,880
훅이 있어야 돼
451
00:29:14,963 --> 00:29:16,715
- 훅이요?
- 그래
452
00:29:17,132 --> 00:29:18,383
제가 넣으면 되죠
453
00:29:49,790 --> 00:29:53,043
그런 남자가 하나 있어
454
00:29:53,168 --> 00:29:55,546
내가 꿈꾸던 남자
455
00:29:57,798 --> 00:30:01,552
내 눈을 들여다봐
456
00:30:01,635 --> 00:30:03,679
구름 위로 데려가줘
457
00:30:05,931 --> 00:30:09,434
참을 수가 없어
458
00:30:09,560 --> 00:30:11,937
채워지질 않아
459
00:30:13,939 --> 00:30:17,317
꿈에서 깨어나면
460
00:30:17,401 --> 00:30:20,320
진짜 사랑인지 말해줘
461
00:30:21,280 --> 00:30:23,448
나 어때 보여?
462
00:30:24,074 --> 00:30:27,202
- 너무 이상해
- 설마, 진짜?
463
00:30:28,829 --> 00:30:30,330
사람들이 원하는 거래
464
00:30:31,665 --> 00:30:32,833
미국의 연인
465
00:30:33,834 --> 00:30:35,711
그럼 보여줘야지
466
00:30:35,794 --> 00:30:37,087
잘 봐라
467
00:30:37,212 --> 00:30:39,089
내가 어떻게 알겠어?
468
00:30:39,173 --> 00:30:42,676
날 정말 사랑하는지
내가 어떻게 알겠어?
469
00:30:43,218 --> 00:30:47,014
심장이 뛸 때마다
기도를 드려
470
00:30:47,097 --> 00:30:50,976
우리 만날 때마다
사랑에 빠져
471
00:30:51,101 --> 00:30:55,105
이런 기분 아는지
물어보고 싶어
472
00:30:55,230 --> 00:30:58,984
날 생각하는지
내가 어떻게 알겠어?
473
00:31:07,367 --> 00:31:08,869
세상에! 세상에!
474
00:31:08,952 --> 00:31:10,412
니피, 일어나!
475
00:31:10,495 --> 00:31:12,164
니피, 일어나라니까
일어나, 니피!
476
00:31:12,247 --> 00:31:13,999
- 왜?
- 지금 나와, 들어봐
477
00:31:17,127 --> 00:31:19,379
- 어떡해!
- 나 뜬 거지?
478
00:31:19,463 --> 00:31:21,131
그 정도가 아니라
터진 거지!
479
00:31:21,215 --> 00:31:25,135
- 대박이야!
- 아예 나랑 일하자
480
00:31:26,386 --> 00:31:31,141
일정 관리하고
의상, 이동까지
481
00:31:31,892 --> 00:31:35,270
새벽 오전 1시에
시리얼도 갖다주고
482
00:31:35,896 --> 00:31:38,190
오전이라고 했으면
새벽은 빼시지요
483
00:31:38,273 --> 00:31:40,025
이래서 자기가
필요한 거야
484
00:31:41,276 --> 00:31:43,153
완전히 믿을 수 있는
사람이 필요해
485
00:31:44,154 --> 00:31:45,364
자기밖에 없어
486
00:31:46,990 --> 00:31:51,036
뭐, 맞는 말이지만
내가 좀 비싸야지
487
00:31:51,161 --> 00:31:53,038
- 그렇구나
- 나 완전 비싸
488
00:31:53,163 --> 00:31:56,124
- 싸게 부려 먹을 거야
- 그래, 그래
489
00:32:02,923 --> 00:32:05,175
부모님은 아셔?
상의드린 거야?
490
00:32:08,053 --> 00:32:10,556
어머님 싫어하실걸
나 싫어하시잖아
491
00:32:11,890 --> 00:32:13,308
아빠한테 가보자
492
00:32:18,814 --> 00:32:20,190
- 안녕하세요
- 안녕하세요
493
00:32:24,278 --> 00:32:25,696
- 안녕하세요
- 안녕하세요
494
00:32:36,206 --> 00:32:37,457
괜찮을 거야
495
00:32:38,792 --> 00:32:42,045
커플석 예약하고
둘이 근사하게...
496
00:32:43,297 --> 00:32:44,590
나중에 얘기해
497
00:32:46,717 --> 00:32:50,095
니피, 노크도 없이
이러면 곤란하지
498
00:32:52,097 --> 00:32:54,516
- 안녕하세요
- 바바라, 내 딸 휘트니야
499
00:32:54,600 --> 00:32:55,601
축하해요
500
00:32:56,101 --> 00:32:58,187
아버님에게 듣자니
큰 계약 했다던데
501
00:32:58,812 --> 00:32:59,813
진짜 예쁘다
502
00:33:00,731 --> 00:33:01,732
안녕
503
00:33:03,817 --> 00:33:04,985
안녕, 니피
504
00:33:08,614 --> 00:33:09,740
무슨 일이냐?
505
00:33:12,576 --> 00:33:15,495
로빈이 풀타임으로
저랑 일할 거예요
506
00:33:16,622 --> 00:33:17,998
크리에이티브 어시스턴트로
507
00:33:18,123 --> 00:33:19,249
크리에이티브 어시스턴트?
508
00:33:20,834 --> 00:33:24,129
직함 멋지네
둘이 붙어 살잖아
509
00:33:24,254 --> 00:33:27,007
같이 살고
절친한 사이에다
510
00:33:27,090 --> 00:33:29,510
어딜 가도
팔짱 끼고 다니지
511
00:33:30,135 --> 00:33:33,013
그런데 공식적으로
일도 같이 하겠다?
512
00:33:34,389 --> 00:33:36,391
남들 다 보는데
나란히 서서
513
00:33:40,646 --> 00:33:42,272
늘 그렇게
머리가 짧나?
514
00:33:44,149 --> 00:33:45,234
관리하기 편해서요
515
00:33:47,528 --> 00:33:49,029
'관리하기 편하다'
516
00:33:51,406 --> 00:33:52,908
내가 하나 말해주지
517
00:33:53,033 --> 00:33:55,160
휘트니는
내 귀한 딸이야
518
00:33:55,285 --> 00:33:57,538
지금까지 그랬고
평생 그럴 거야
519
00:33:57,621 --> 00:34:00,415
우리 사이엔 누구도 못 와
알아듣겠나?
520
00:34:00,916 --> 00:34:01,917
네
521
00:34:02,042 --> 00:34:04,920
나의 공주님이고
큰일을 하고 있어
522
00:34:05,671 --> 00:34:07,714
자네가 낄 자리가
없는 일이지
523
00:34:07,798 --> 00:34:10,300
같이 일하고 싶다고
허락해달라는 거지?
524
00:34:12,553 --> 00:34:14,179
나가서 데이트해
525
00:34:14,929 --> 00:34:16,056
젊은 남자들이랑
526
00:34:16,556 --> 00:34:17,558
남자들이요?
527
00:34:17,641 --> 00:34:21,937
남자랑 다니면서
사진도 찍히고 해
528
00:34:22,813 --> 00:34:24,606
지금 진심이세요?
529
00:34:24,690 --> 00:34:26,942
그 질문은
다시 할 필요 없어
530
00:34:28,694 --> 00:34:29,945
저는...
531
00:34:30,027 --> 00:34:31,822
그렇겐 못 해요
532
00:34:34,199 --> 00:34:35,284
그래
533
00:34:36,827 --> 00:34:40,956
저 대답만 들어도
상황 파악이 되는구나
534
00:34:41,039 --> 00:34:42,081
아빠
535
00:34:42,165 --> 00:34:44,376
얘를 고용하게
허락해달라고?
536
00:34:44,458 --> 00:34:48,045
매니저 경험도 없는데?
537
00:34:49,464 --> 00:34:51,592
매니저 경험 있나?
538
00:34:52,717 --> 00:34:53,719
아니지
539
00:34:54,469 --> 00:34:56,221
그럼 어서 나가서
540
00:34:56,304 --> 00:34:59,516
남자들이랑
어울리는 모습을 비춰
541
00:34:59,600 --> 00:35:01,852
알았지? 가봐
542
00:35:08,358 --> 00:35:15,115
내 눈이 아름답다
말하는 것은
543
00:35:15,199 --> 00:35:22,372
내 눈이 아름답다
말하는 것은
544
00:35:22,497 --> 00:35:25,250
그대 내 눈이
545
00:35:25,375 --> 00:35:29,505
내 눈이
아름답다 말하는 것은
546
00:35:29,630 --> 00:35:31,548
내 두 눈이
547
00:35:31,632 --> 00:35:33,383
내 두 눈이
548
00:35:33,509 --> 00:35:36,136
그댈 보고 있기...
549
00:35:37,262 --> 00:35:38,639
저메인과 궁합이
대단한데요
550
00:35:38,722 --> 00:35:40,432
때문이야
551
00:35:40,516 --> 00:35:41,892
콘솔이나 잘 봐
552
00:35:47,648 --> 00:35:49,066
저메인이랑 잤다고?
553
00:35:49,149 --> 00:35:52,069
저메인이랑 잤단 말이
이렇게 쉽게 나와?
554
00:35:52,152 --> 00:35:53,237
로빈!
555
00:35:54,530 --> 00:35:56,281
- 지나가는 남자잖아
- 지나가는...
556
00:35:56,365 --> 00:35:58,158
지나가는 남자?
557
00:35:58,242 --> 00:35:59,826
뭐가 그렇게
화나는지 모르겠어
558
00:35:59,910 --> 00:36:01,537
- 지나가는 남자?
- 남자 만나기로 했잖아
559
00:36:01,620 --> 00:36:03,789
- 자란 말은 안 했어!
- 로빈
560
00:36:05,415 --> 00:36:06,875
그 사람 사랑해?
561
00:36:09,002 --> 00:36:10,045
사랑해?
562
00:36:10,879 --> 00:36:12,381
그쪽은 사랑하는데
난 모르겠어
563
00:36:14,174 --> 00:36:15,801
- 롭
- 그런 거야?
564
00:36:15,884 --> 00:36:18,095
- 미안해
- 성미도 급하시네
565
00:36:18,178 --> 00:36:21,098
내가 안 치울 거야
로빈!
566
00:36:21,181 --> 00:36:24,226
그래, 다 때려부숴
어차피 다 쓰레기야
567
00:36:24,309 --> 00:36:25,936
진짜 미워 죽겠네
568
00:36:26,019 --> 00:36:28,564
그래? 크게 말해
안 들리네
569
00:36:30,190 --> 00:36:31,692
난 뭐 할 말
없는 줄 알아?
570
00:36:31,817 --> 00:36:33,610
진공청소기는 놔둬!
미쳤어?
571
00:36:33,694 --> 00:36:35,779
그거 부수면
어떻게 치울 건데?
572
00:36:36,280 --> 00:36:37,823
진짜 미쳤어
573
00:36:38,574 --> 00:36:39,950
- 미쳤어
- 그래?
574
00:36:41,535 --> 00:36:42,536
우리 끝이야?
575
00:36:43,078 --> 00:36:44,329
이렇게 쉽게?
576
00:36:45,205 --> 00:36:46,707
가족을 꾸리고 싶어
577
00:36:48,584 --> 00:36:50,586
남편, 애들
578
00:36:50,711 --> 00:36:51,920
신앙과 가족
579
00:36:55,966 --> 00:36:56,967
사랑해
580
00:36:57,801 --> 00:37:00,721
우리 서로 사랑하잖아
안 그래?
581
00:37:03,098 --> 00:37:06,476
- 그리고 성경에...
- 미치겠네, 성경?
582
00:37:06,602 --> 00:37:09,354
레위기 보면
우린 지옥행이야
583
00:37:09,479 --> 00:37:12,107
- 난 지옥 가기 싫어
- 당장 죽을 생각 없어
584
00:37:12,191 --> 00:37:13,317
성경 찾아봐
585
00:37:14,860 --> 00:37:16,111
너나 봐
586
00:37:37,549 --> 00:37:38,800
로빈
587
00:37:42,513 --> 00:37:43,847
사랑해
588
00:37:45,974 --> 00:37:49,478
영구적으로
우주에 미칠만큼
589
00:37:58,403 --> 00:38:00,030
내 단짝이 필요해
590
00:38:04,618 --> 00:38:06,036
로빈, 제발
591
00:38:08,789 --> 00:38:09,790
제발
592
00:38:27,808 --> 00:38:31,770
환한 낮이
날 붙들어 주지만
593
00:38:31,895 --> 00:38:38,527
밤이 드리우면
외로움이 찾아와
594
00:38:38,652 --> 00:38:42,906
- 누군가와 춤추고 싶어
- 누군가와
595
00:38:43,031 --> 00:38:46,577
- 그 열기를 느끼고 싶어
- 누군가와
596
00:38:46,660 --> 00:38:50,289
누군가와 춤추고 싶어
597
00:38:50,998 --> 00:38:54,418
날 사랑하는
누군가와 함께
598
00:38:54,501 --> 00:38:58,046
- 누군가와 춤추고 싶어
- 누군가와
599
00:38:58,172 --> 00:39:00,716
좋아요, 이거 할래요
600
00:39:00,799 --> 00:39:02,509
- 이게 좋아?
- 네, 뭐랄까...
601
00:39:03,302 --> 00:39:05,929
누군가와 간절하게
춤추고 싶다는 건데
602
00:39:06,054 --> 00:39:08,182
- 그래
- 정말...
603
00:39:08,307 --> 00:39:10,434
정말 정말 간절하게
604
00:39:10,559 --> 00:39:13,437
그런데 무슨 이유인지
605
00:39:15,272 --> 00:39:16,523
그렇게 못 하죠
606
00:39:21,195 --> 00:39:23,071
그래, 좋아
607
00:39:23,197 --> 00:39:25,824
어떻게 탄생할지
기다려지는군
608
00:39:36,460 --> 00:39:39,588
누군가와 춤추고 싶어
609
00:39:40,339 --> 00:39:43,050
그 열기를 느끼고 싶어
610
00:39:43,717 --> 00:39:46,970
누군가와 춤추고 싶어
611
00:39:47,930 --> 00:39:51,183
날 사랑하는
누군가와 함께
612
00:40:01,109 --> 00:40:02,694
다 같이
613
00:40:04,613 --> 00:40:06,365
춤추고 싶지 않아?
614
00:40:09,618 --> 00:40:12,621
시계가 울리고
615
00:40:12,704 --> 00:40:15,332
해가 지기 시작해
616
00:40:17,084 --> 00:40:19,878
아직 알아낼
시간은 충분해
617
00:40:19,962 --> 00:40:23,382
내 우울함
떨쳐버릴 방법을
618
00:40:24,383 --> 00:40:27,511
지금까진 잘 버텼어
619
00:40:27,636 --> 00:40:31,139
환한 낮이
날 붙들어 주지만
620
00:40:31,223 --> 00:40:34,059
밤이 드리우면
621
00:40:34,142 --> 00:40:37,271
외로움이 찾아와
622
00:40:37,896 --> 00:40:40,732
누군가와 춤추고 싶어
623
00:40:41,984 --> 00:40:44,152
그 열기를 느끼고 싶어
624
00:40:45,279 --> 00:40:48,490
누군가와 춤추고 싶어
625
00:40:49,616 --> 00:40:52,202
날 사랑하는
누군가와 함께
626
00:40:52,286 --> 00:40:53,662
누군가와...
627
00:40:53,787 --> 00:40:57,291
그리고 돔페리뇽을
한 병씩 줄 거야
628
00:40:57,416 --> 00:41:01,044
- 차트 1위 할 때마다
- 클라이브?
629
00:41:03,422 --> 00:41:05,007
- 1위요?
- 축하해
630
00:41:06,675 --> 00:41:08,510
1위래!
631
00:41:11,305 --> 00:41:14,308
사랑에 빠져
정신을 잃고
632
00:41:14,808 --> 00:41:17,561
거리를
빙빙 돌기도 했어
633
00:41:18,687 --> 00:41:22,691
역사상 가장 성공적인
솔로 데뷔 앨범입니다
634
00:41:22,816 --> 00:41:25,444
아메리칸 뮤직어워드와
그래미를 휩쓸었죠
635
00:41:25,527 --> 00:41:28,572
이제 두 번째 앨범이
발매 직전인데요
636
00:41:28,697 --> 00:41:31,241
세상의 기대에
부응할 수 있을까요?
637
00:41:31,325 --> 00:41:33,243
뜨겁게 타오를
638
00:41:33,327 --> 00:41:36,079
밤이 드리우면
639
00:41:36,163 --> 00:41:39,208
외로움이 찾아와
640
00:41:40,459 --> 00:41:43,212
우리 오빠
게리와 마이클
641
00:41:43,295 --> 00:41:45,005
게리의 여자친구 팻
642
00:41:45,088 --> 00:41:46,965
내 절친
로빈을 위해 건배
643
00:41:47,090 --> 00:41:48,592
- 사랑해
- 사랑해
644
00:41:49,092 --> 00:41:51,303
- 이탈리아를 위해!
- 이탈리아를 위해!
645
00:41:52,429 --> 00:41:54,473
- 게리, 사진 찍어줘
- 그래
646
00:41:54,556 --> 00:41:56,058
치즈!
647
00:41:57,184 --> 00:41:58,227
저거 봐!
648
00:41:58,602 --> 00:42:01,230
미쳤다!
649
00:42:01,355 --> 00:42:05,067
누군가와, 누군가와
650
00:42:06,068 --> 00:42:09,112
날 안아줄 누군가와
651
00:42:09,238 --> 00:42:10,239
정말 대단하군요
652
00:42:10,322 --> 00:42:12,115
모두 휘트니 휴스턴
얘기만 하고 있어요
653
00:42:12,241 --> 00:42:13,116
좋았어!
654
00:42:13,242 --> 00:42:17,246
연령과 인종을
초월하는 가수예요
655
00:42:17,371 --> 00:42:19,623
{\an8}공연이 매진이라
추가 공연을 잡았죠
656
00:42:19,706 --> 00:42:22,626
{\an8}23살에 미국을 대표하는
가수가 되었습니다
657
00:42:23,377 --> 00:42:27,047
- 누군가와 춤추고 싶어
- 춤추고 싶지 않아?
658
00:42:27,130 --> 00:42:30,133
- 그 열기를 느끼고 싶어
- 열기를!
659
00:42:30,259 --> 00:42:34,555
- 누군가와 춤추고 싶어
- 누군가와 춤추고 싶어
660
00:42:34,638 --> 00:42:38,016
날 사랑하는
누군가와 함께
661
00:42:38,141 --> 00:42:40,018
누군가와 춤추고 싶어
662
00:42:40,143 --> 00:42:42,020
나와 춤추고
싶은 거 알아
663
00:42:42,145 --> 00:42:43,897
그 열기를 느끼고 싶어
664
00:42:45,399 --> 00:42:47,526
누군가와 춤추고 싶어
665
00:42:47,609 --> 00:42:48,652
나와 함께
666
00:42:49,778 --> 00:42:52,406
날 사랑하는
누군가와 함께
667
00:42:53,365 --> 00:42:55,075
아직도
볼 꼬집고 있어?
668
00:42:55,158 --> 00:42:58,203
{\an8}한 번만 더 하면
비틀스를 넘어서
669
00:42:58,287 --> 00:43:01,373
{\an8}최다 연속 1위를
갱신하는 거야
670
00:43:04,543 --> 00:43:07,796
날 사랑하는
누군가와 함께
671
00:43:12,426 --> 00:43:13,427
춤추고 싶어
672
00:43:17,639 --> 00:43:18,640
감사합니다!
673
00:43:20,434 --> 00:43:21,435
좋은 밤 보내세요!
674
00:43:26,190 --> 00:43:29,693
요새 비판적인 의견이
자주 오는데요
675
00:43:29,776 --> 00:43:30,944
제가 흑인답지 못하대요?
676
00:43:31,028 --> 00:43:34,072
아뇨, 음악이
흑인답지 못하다고
677
00:43:35,449 --> 00:43:36,825
어떻게 답해드릴까요?
678
00:43:36,909 --> 00:43:38,577
사실대로요
돈 때문 아닌가요?
679
00:43:41,288 --> 00:43:43,457
대놓고 물어보다니
배짱 좋으시네요
680
00:43:43,540 --> 00:43:45,375
어머니한테
종종 듣는 소리죠
681
00:43:45,459 --> 00:43:47,211
타당한 질문이에요
682
00:43:47,294 --> 00:43:50,339
비판의 대부분은
이런 내용이에요
683
00:43:50,422 --> 00:43:52,216
돈만 좇는다거나
684
00:43:52,299 --> 00:43:54,176
진정한 흑인 아티스트가
아니라거나
685
00:43:57,346 --> 00:43:59,473
- 가버리실 건 아니죠?
- 아니에요
686
00:44:00,349 --> 00:44:02,184
저보다 당신이
먼저 나갈걸요
687
00:44:02,684 --> 00:44:03,852
어떻게 답하시겠어요?
688
00:44:06,230 --> 00:44:08,148
흑인 아티스트가 아니면
뭔데요?
689
00:44:08,232 --> 00:44:09,525
직접 말씀해보시죠
690
00:44:09,608 --> 00:44:12,861
흑인처럼, 백인처럼
노래하는 법은 몰라요
691
00:44:12,986 --> 00:44:14,446
그저 노래할 줄
아는 거죠
692
00:44:15,239 --> 00:44:17,491
음악은 피부색과 상관없고
경계도 없어요
693
00:44:18,992 --> 00:44:21,119
뭐 그런 멍청한
소릴 한대요?
694
00:44:21,203 --> 00:44:22,371
누가 그래요?
695
00:44:22,496 --> 00:44:23,539
다 헛소리예요
696
00:44:23,622 --> 00:44:26,458
진짜 화가 나네요
무식하고 못된 소리예요
697
00:44:27,084 --> 00:44:29,419
왜 남들 기준에
맞춰야 하죠?
698
00:44:29,503 --> 00:44:31,505
원하는 노랠 부르고
자기 모습으로 살고
699
00:44:31,630 --> 00:44:34,383
노래를 널리 들려주는 것
그게 예술 아니에요?
700
00:44:34,508 --> 00:44:36,760
흑인스럽지 않네
백인스럽지 않네
701
00:44:36,885 --> 00:44:39,388
그게 아니라
고분고분하지 않은 거죠
702
00:44:39,513 --> 00:44:41,515
두려워하지 않는 거고
703
00:44:46,520 --> 00:44:49,857
여러분, 휘트니에게
직접 들으셨습니다
704
00:44:54,027 --> 00:44:56,029
- 너무 심했나?
- 잘했어
705
00:44:56,154 --> 00:44:57,155
그래
706
00:45:32,649 --> 00:45:34,193
- 좋은 아침, 맥스
- 안녕하세요
707
00:45:34,276 --> 00:45:35,903
주식회사 니피
708
00:45:44,077 --> 00:45:45,329
이것 봐라
709
00:45:47,206 --> 00:45:49,082
받아, 좋은 아침
710
00:45:49,917 --> 00:45:50,959
감사해요
711
00:45:51,585 --> 00:45:52,794
잘 쓰게
712
00:45:53,337 --> 00:45:54,838
애나
713
00:45:57,090 --> 00:45:58,425
본인은 사업가신가요?
714
00:45:58,967 --> 00:46:00,344
그렇다고 봐야죠
715
00:46:01,970 --> 00:46:04,473
사업가가
하는 일은 뭐죠?
716
00:46:04,598 --> 00:46:06,975
사업가가 하는 일요?
717
00:46:08,060 --> 00:46:10,479
하기 싫은 말을
해야 하고
718
00:46:10,604 --> 00:46:11,605
좋은 아침
719
00:46:11,688 --> 00:46:13,982
자기가 원하는 걸
알아야 하죠
720
00:46:14,107 --> 00:46:16,944
결단을 내려야 하는 게
힘들 때가 있어요
721
00:46:17,611 --> 00:46:20,155
저와 일하는
사람들 대부분은
722
00:46:20,239 --> 00:46:22,491
알고 지낸 지
오래됐어요
723
00:46:22,574 --> 00:46:24,368
유능한 분들이고
724
00:46:24,493 --> 00:46:27,120
믿음이 가는
책임감 있는 분들이죠
725
00:46:28,121 --> 00:46:30,874
그런데 관계 전환이
어렵긴 해요
726
00:46:30,958 --> 00:46:34,044
친구에서 보스로
보스에서 친구로
727
00:46:34,127 --> 00:46:37,047
혹은 딸에서 보스로
보스에서 딸로
728
00:46:37,130 --> 00:46:39,633
태도를 바꿔야 할
때도 있거든요
729
00:46:40,092 --> 00:46:41,552
고집이 있는 분이군요
730
00:46:41,635 --> 00:46:42,678
가끔은요
731
00:46:42,761 --> 00:46:45,138
- 항상요?
- 아뇨, 가끔요
732
00:46:45,264 --> 00:46:47,516
가끔 그럴 뿐이에요
733
00:46:49,977 --> 00:46:51,270
아빠, 왜요?
734
00:46:53,146 --> 00:46:54,898
걔 해고해라
735
00:46:55,023 --> 00:46:56,692
로빈은 도움이 안 돼
736
00:46:56,775 --> 00:46:59,027
성경에도 그랬다
'속지 말라'
737
00:46:59,528 --> 00:47:01,196
'악한 동무들은
선한 행실을 더럽히나니'
738
00:47:01,280 --> 00:47:03,156
'악마가 아니라
하나님과 동행하라'
739
00:47:03,282 --> 00:47:04,533
- 아빠
- 당장 내보내
740
00:47:04,616 --> 00:47:06,285
우리 사이에
아무 일 없어요
741
00:47:06,368 --> 00:47:08,287
네게 해만 되잖니
742
00:47:08,412 --> 00:47:10,414
언론에서도
너무 떠들어대고
743
00:47:10,497 --> 00:47:12,207
휘트니 휴스턴은
동성애자인가?
744
00:47:12,291 --> 00:47:14,793
브랜드에 타격이 가
아직도 모르겠니?
745
00:47:14,918 --> 00:47:15,919
언제부터...
746
00:47:23,302 --> 00:47:26,180
언제부터 딸이
브랜드가 됐어요?
747
00:47:26,263 --> 00:47:28,432
네 엄마는
그게 꿈이었다만
748
00:47:28,515 --> 00:47:30,100
거기까진 못 갔지
749
00:47:30,184 --> 00:47:31,810
로빈 해고 못 해요
750
00:47:33,437 --> 00:47:35,439
100% 믿을 수 있는
사람이 필요해요
751
00:47:35,522 --> 00:47:37,524
날 100% 믿으면 되지
752
00:47:38,317 --> 00:47:40,110
아니면 누굴 믿어?
753
00:47:40,194 --> 00:47:41,820
시키는 대로 해
754
00:47:41,945 --> 00:47:43,197
매니저는 나야
755
00:47:43,322 --> 00:47:44,448
알아요
756
00:47:45,449 --> 00:47:46,575
제 직원이죠
757
00:47:50,704 --> 00:47:52,039
진심으로 하는 말이니?
758
00:47:53,457 --> 00:47:54,583
아빠
759
00:47:56,710 --> 00:47:57,836
진심이에요
760
00:47:59,963 --> 00:48:03,592
가족의 상사가 되면
어떤가요?
761
00:48:03,675 --> 00:48:05,844
오빠들, 오빠 부인들
762
00:48:06,428 --> 00:48:08,722
아버지와 어머니의
상사잖아요
763
00:48:08,805 --> 00:48:13,435
아니면 아직도 가끔은
귀여운 딸인가요?
764
00:48:14,978 --> 00:48:16,188
가끔은요
765
00:48:19,983 --> 00:48:22,236
이 멍청한 계집 같으니
766
00:48:22,361 --> 00:48:24,655
그렇게 말하지 말아요
767
00:48:24,738 --> 00:48:26,448
그건 내가 알아서 해
768
00:48:26,949 --> 00:48:28,242
내가 누군지 알아?
769
00:48:28,367 --> 00:48:30,327
내가 여자라고
봐줄 줄 알아?
770
00:48:31,119 --> 00:48:33,664
클라이브
나 영화 찍고 싶어요
771
00:48:33,747 --> 00:48:34,748
뭐?
772
00:48:34,873 --> 00:48:35,916
영화요
773
00:48:35,999 --> 00:48:37,125
왜?
774
00:48:38,252 --> 00:48:40,128
그럼 영화 찾아볼게
775
00:48:40,254 --> 00:48:41,380
그래요
776
00:48:42,130 --> 00:48:43,215
쉬세요
777
00:48:44,007 --> 00:48:45,926
부탁하진 않았지만
원했잖아
778
00:48:46,009 --> 00:48:47,511
난 내 몫 했어
너는?
779
00:48:47,594 --> 00:48:50,138
네가 뭐 그리 잘났어?
넌 아무것도 아니야
780
00:48:50,222 --> 00:48:51,431
또 대들었다간
널 찾아낸 술집으로
781
00:48:51,515 --> 00:48:53,767
당장 돌려보낼 거야
782
00:48:53,892 --> 00:48:57,020
{\an8}슈라인 오디토리움
783
00:48:58,272 --> 00:48:59,356
기분 어떠세요?
784
00:48:59,773 --> 00:49:00,899
저기 오네
785
00:49:04,361 --> 00:49:05,404
도착했군요
786
00:49:06,405 --> 00:49:09,283
휘트니 '흰둥이' 휴스턴!
휘트니 '흰둥이' 휴스턴!
787
00:49:09,408 --> 00:49:10,701
- 무시해
- 가자
788
00:49:10,784 --> 00:49:13,829
창피한 줄 알아!
789
00:49:13,912 --> 00:49:16,790
휘트니 '흰둥이' 휴스턴!
휘트니 '흰둥이' 휴스턴!
790
00:49:16,915 --> 00:49:19,042
- 누구예요?
- 나도 몰라
791
00:49:19,168 --> 00:49:20,794
얘기하기 싫어요
792
00:49:20,878 --> 00:49:21,795
휴스턴 여사님!
793
00:49:21,879 --> 00:49:23,964
- 집중하고 계속 가
- 뭔데 저래?
794
00:49:24,047 --> 00:49:26,175
바비 브라운을
무대로 모십니다!
795
00:49:26,925 --> 00:49:28,468
좋아, 이렇게
796
00:49:28,552 --> 00:49:29,928
소울 트레인 어워드
797
00:49:39,521 --> 00:49:41,565
축하 공연 맞아?
798
00:49:41,690 --> 00:49:44,067
좋아, 흔들어
799
00:49:46,195 --> 00:49:47,404
끝내준다
800
00:49:54,077 --> 00:49:57,122
신사 숙녀 여러분
바비 브라운이었습니다
801
00:49:57,206 --> 00:49:58,207
고마워요
802
00:50:02,085 --> 00:50:04,338
신사 숙녀 여러분
착석해주십시오
803
00:50:04,463 --> 00:50:05,964
쇼는 5분 후에
다시 시작합니다
804
00:50:06,089 --> 00:50:07,758
장난 아니라니까
805
00:50:07,841 --> 00:50:09,218
- 거기에서
- 거기에서?
806
00:50:09,343 --> 00:50:10,677
다시 해야겠어
807
00:50:14,723 --> 00:50:16,600
진짜야
808
00:50:16,725 --> 00:50:17,726
무슨...
809
00:50:17,809 --> 00:50:19,978
- 뭐 하는 거야?
- 장난하는 거 아니야
810
00:50:20,103 --> 00:50:21,605
- 진정 좀 해
- 괜찮아
811
00:50:21,688 --> 00:50:24,024
저기요, 뭐예요?
812
00:50:24,107 --> 00:50:26,610
이런, 미안해요
정말 미안해요
813
00:50:27,945 --> 00:50:29,321
바비 브라운 맞죠?
814
00:50:30,864 --> 00:50:33,200
네, 그런데요?
815
00:50:33,742 --> 00:50:35,244
궁금한 게 있어서요
816
00:50:36,870 --> 00:50:37,871
뭔데요?
817
00:50:37,996 --> 00:50:39,206
몇 살이에요?
818
00:50:42,501 --> 00:50:43,752
먹을 만큼 먹었어요
819
00:50:47,130 --> 00:50:48,382
먹을 만큼 먹었대
820
00:50:51,510 --> 00:50:52,761
먹을 만큼 먹었대
821
00:50:52,886 --> 00:50:54,638
- 먹을 만큼 먹으셨대
- 신사 숙녀 여러분
822
00:50:54,763 --> 00:50:57,140
시상자는
아니타 베이커입니다
823
00:50:59,601 --> 00:51:01,311
- 너무 예쁘다
- 그러게
824
00:51:01,395 --> 00:51:04,773
최고 뮤직비디오상
후보작은...
825
00:51:05,524 --> 00:51:07,776
자넷 잭슨의 컨트롤
826
00:51:08,527 --> 00:51:11,154
마이클 잭슨의
더 웨이 유 메이크 미 필
827
00:51:13,532 --> 00:51:16,118
휘트니 휴스턴의
아이 워너 댄스 위드 썸바디
828
00:51:18,787 --> 00:51:21,248
조디 워틀리의
룩킹 포 어 뉴 러브
829
00:51:23,250 --> 00:51:25,669
- 나한테 야유한 거야?
- 수상작은...
830
00:51:26,920 --> 00:51:29,798
자넷 잭슨의 컨트롤
831
00:51:31,300 --> 00:51:32,509
침착하게 있어
832
00:51:36,180 --> 00:51:39,433
저딴 거
신경 쓰지 말아요
833
00:51:39,558 --> 00:51:41,810
휘트니 휴스턴 맞죠?
834
00:51:42,561 --> 00:51:43,645
당신은 급이 달라요
835
00:51:49,568 --> 00:51:51,195
펜이랑 명함 줘봐
836
00:52:17,596 --> 00:52:19,348
각오는 해야지
837
00:52:20,057 --> 00:52:23,018
이만큼이나
크게 성공했는데
838
00:52:23,101 --> 00:52:26,230
흑인 라디오 방송국에서
널 맘대로 못 하니까
839
00:52:26,355 --> 00:52:28,106
환장하는 거지
840
00:52:28,232 --> 00:52:30,609
'오레오'
저더러 '오레오'래요
841
00:52:30,734 --> 00:52:32,236
흑인 음악을 원하면
보여줄 거예요
842
00:52:32,319 --> 00:52:34,488
아니야
바꿀 필요 없어
843
00:52:34,613 --> 00:52:35,989
하던 대로 해
844
00:52:36,114 --> 00:52:37,991
이건 그 누구도
못 했던 일이야
845
00:52:38,075 --> 00:52:40,035
뭐든 최초로 이뤄내면
얻어맞는 법이야
846
00:52:40,118 --> 00:52:42,371
네가 최초라 그래
공주야
847
00:52:42,496 --> 00:52:43,622
너 같은 사람은 없어
848
00:52:43,747 --> 00:52:44,748
- 날 봐
- 그래
849
00:52:44,831 --> 00:52:46,250
너 같은 사람은 없어
850
00:52:46,333 --> 00:52:48,752
넌 급이 달라
노래도 잘하고
851
00:52:49,628 --> 00:52:51,755
다신 얼굴도
안 비치고 싶어요
852
00:52:51,880 --> 00:52:54,258
뭐? 안 되지
853
00:52:54,383 --> 00:52:57,094
이젠 전보다
더 많이 비춰야 돼
854
00:53:00,514 --> 00:53:02,140
- 니피를 위해
- 니피를 위해
855
00:53:02,224 --> 00:53:04,017
- 니피를 위해
- 니피를 위해
856
00:53:04,518 --> 00:53:06,645
넬슨 만델라가
오늘 석방됐습니다
857
00:53:06,770 --> 00:53:11,024
미국에서도 쉽게
잊지 못할 순간입니다
858
00:53:12,776 --> 00:53:14,903
작곡가들을 바꿀까 봐요
859
00:53:15,529 --> 00:53:16,780
새로운 사운드로
860
00:53:19,116 --> 00:53:20,367
알앤비
861
00:53:21,493 --> 00:53:22,494
그래
862
00:53:23,662 --> 00:53:24,705
지금...
863
00:53:24,788 --> 00:53:31,587
L.A. 리드와 베이비페이스가
재밌는 일을 벌이고 있던데
864
00:53:31,670 --> 00:53:34,756
다음 앨범 프로듀서로
괜찮을 것 같아
865
00:53:36,425 --> 00:53:38,677
한번 알아보지
생각 있어?
866
00:53:38,760 --> 00:53:39,803
좋아요
867
00:53:39,928 --> 00:53:41,638
울적해하지 말고
868
00:53:43,557 --> 00:53:44,808
한결 낫네
869
00:53:44,892 --> 00:53:45,934
이제 내 의자에서 나와
870
00:53:47,936 --> 00:53:50,189
휘트니 휴스턴과
바비 브라운이군요
871
00:53:50,272 --> 00:53:53,317
빌보드 뮤직 어워드에
도착했습니다
872
00:53:53,400 --> 00:53:55,444
휘트니는 4개 부문
후보에 올랐고
873
00:53:55,527 --> 00:53:57,571
톱 알앤비 앨범상과
가수상...
874
00:53:57,654 --> 00:53:58,655
안아줄까요?
875
00:54:00,449 --> 00:54:03,202
괜찮아요, 괜찮아
고마워요
876
00:54:03,285 --> 00:54:06,246
휘트니, 바비와 함께
알앤비의 왕과 여왕이신데
877
00:54:06,330 --> 00:54:09,333
- 기분이 어떠세요?
- 기분 정말 좋죠
878
00:54:09,416 --> 00:54:10,876
키스 보고 싶어요?
879
00:54:10,959 --> 00:54:12,461
자기 오늘 멋지네
880
00:54:12,586 --> 00:54:14,713
좋아요, 아주 좋아요
881
00:54:14,796 --> 00:54:16,632
- 한 번만 더요
- 좋아요
882
00:54:16,715 --> 00:54:18,217
- 이쪽 봐주세요
- 여기요
883
00:54:18,300 --> 00:54:20,010
- 한 번만 더요
- 여기요
884
00:54:20,093 --> 00:54:21,845
- 이쪽도요
- 기분 좋네
885
00:54:21,970 --> 00:54:23,347
이봐요, 이봐요
886
00:54:23,430 --> 00:54:26,016
모두 뒤로 가요
뒤로 좀 가요
887
00:54:26,099 --> 00:54:28,936
- 뒤로 가요
- 뒤로, 뒤로, 뒤로
888
00:54:29,436 --> 00:54:30,479
뒤로!
889
00:54:32,564 --> 00:54:33,565
뒤로!
890
00:54:35,484 --> 00:54:37,361
- 됐죠?
- 가자
891
00:54:37,486 --> 00:54:38,862
- 여기까지 할게요
- 고마워요
892
00:54:39,029 --> 00:54:43,408
아픈 거야?
893
00:54:43,492 --> 00:54:44,660
아니야
894
00:54:45,285 --> 00:54:48,038
- '왜 이렇게 아픈 거야'?
- 노래 좋잖아
895
00:54:48,163 --> 00:54:49,414
'왜 이렇게 아픈 거야'
896
00:54:49,498 --> 00:54:52,042
'잊은 줄 알았는데
계속 눈물이 나'
897
00:54:52,125 --> 00:54:54,795
'사랑하지 않는데도'
어쩌고저쩌고
898
00:54:54,920 --> 00:54:55,796
왜?
899
00:54:55,879 --> 00:54:59,174
제대로 부르려면
가사가 와닿아야 해요
900
00:54:59,299 --> 00:55:00,801
- 아시죠?
- 그야 알지
901
00:55:00,926 --> 00:55:03,136
난 남자한테
휘둘리지 않아요
902
00:55:03,887 --> 00:55:05,305
내가 먼저 차지
903
00:55:07,808 --> 00:55:08,684
왜요?
904
00:55:08,767 --> 00:55:12,771
이런 건 보편적인
인간 감정이잖아
905
00:55:13,564 --> 00:55:15,566
네가 어려서 그래
906
00:55:16,441 --> 00:55:18,569
- 아니야?
- 아니에요
907
00:55:18,652 --> 00:55:20,195
- 좋아
- 다음
908
00:55:20,279 --> 00:55:24,324
사랑 얘기가 아닌
노래를 찾아보지
909
00:55:24,449 --> 00:55:25,909
이런 하나도 없네
910
00:55:29,162 --> 00:55:31,248
- 내 말 좀 들어
- 듣고 있잖아
911
00:55:31,331 --> 00:55:32,624
- 어떡하라고?
- 나 믿어?
912
00:55:32,708 --> 00:55:34,751
- 당연히 믿지
- 그럼 내 말 들어
913
00:55:34,835 --> 00:55:37,212
바비는 아니야
발정 난 인간이야
914
00:55:37,796 --> 00:55:40,257
- 딴 여자랑 애도 있어
- 내 남자더러 발정 났다고?
915
00:55:40,340 --> 00:55:42,467
- 말이 그렇다고
- 진정 좀 해
916
00:55:42,843 --> 00:55:44,094
평판이 안 좋아
917
00:55:44,595 --> 00:55:45,429
알아
918
00:55:45,512 --> 00:55:46,889
너 나쁜 남자 좋아하지?
919
00:55:46,972 --> 00:55:49,099
- 그래
- 그거 병이야
920
00:55:50,851 --> 00:55:53,979
날 이해해주고
웃게 해주는 사람이야
921
00:55:54,104 --> 00:55:56,565
착한 척
사는 것도 지쳤어
922
00:55:58,442 --> 00:56:00,110
유명세 때문에
여러모로 힘든데
923
00:56:01,111 --> 00:56:03,864
바비도 같은 처지라
이해해줘서 좋아
924
00:56:05,991 --> 00:56:08,327
네가 그렇게 좋다면야
925
00:56:09,995 --> 00:56:10,996
내가 참아줘야지
926
00:56:11,705 --> 00:56:13,373
고마워
927
00:56:13,457 --> 00:56:14,625
잠깐만
928
00:56:18,128 --> 00:56:19,129
여보세요?
929
00:56:19,213 --> 00:56:21,757
- 나도 그 여자 참아주거든?
- 안녕
930
00:56:21,840 --> 00:56:23,509
- 미안, 직장이야
- 이름이 뭐야?
931
00:56:23,634 --> 00:56:25,260
- 다시 걸어도 돼?
- 이름이 뭐냐니까
932
00:56:25,344 --> 00:56:26,303
나탈리다
933
00:56:26,386 --> 00:56:28,138
- 나탈리, 다시 걸게
- 안녕, 나탈리!
934
00:56:28,222 --> 00:56:29,932
- 이따가 통화하자
- 안녕
935
00:56:30,015 --> 00:56:32,643
- 너 왜 이래?
- 이따 통화해, 안녕!
936
00:56:32,768 --> 00:56:35,771
- 그냥, 너무하네
- 저메인 잭슨보단 낫지
937
00:56:35,896 --> 00:56:36,897
그래
938
00:56:36,980 --> 00:56:38,774
- 그렇게 나올 거야?
- 저메인에서 바비?
939
00:56:38,899 --> 00:56:41,151
- 왜 그러는데?
- 말이 그렇다고
940
00:56:41,276 --> 00:56:44,530
- 남자 진짜 못 골라
- 뭐? 참아줘
941
00:56:44,613 --> 00:56:46,156
우리가 결혼을
하는 것도 아니고
942
00:56:58,919 --> 00:56:59,920
왜 그래?
943
00:57:00,045 --> 00:57:01,171
잠깐만
944
00:57:01,296 --> 00:57:03,298
잠깐만, 잠깐
945
00:57:03,423 --> 00:57:05,300
- 잠깐, 잠깐
- 왜?
946
00:57:05,801 --> 00:57:07,302
뭐 하는 건데?
947
00:57:11,139 --> 00:57:12,307
결혼해줘
948
00:57:15,894 --> 00:57:16,937
어때?
949
00:57:18,272 --> 00:57:20,190
세상에, 바비
950
00:57:20,274 --> 00:57:21,567
- 그래
- 그래?
951
00:57:21,650 --> 00:57:23,277
- 그래
- 그래?
952
00:57:26,196 --> 00:57:28,949
- 잘 봐봐
- 어떡해, 어떡해!
953
00:57:29,575 --> 00:57:32,578
자기야, 너무 예뻐
고마워
954
00:57:32,661 --> 00:57:33,912
보여줘봐
955
00:57:35,831 --> 00:57:38,000
자기야, 자기야
956
00:57:38,083 --> 00:57:39,209
왜?
957
00:57:40,169 --> 00:57:41,587
자기 믿어도 돼?
958
00:57:41,670 --> 00:57:42,629
날 믿어도 되냐고?
959
00:57:42,713 --> 00:57:43,630
응
960
00:57:43,714 --> 00:57:44,882
당연히 되지
961
00:57:44,965 --> 00:57:46,133
- 정말?
- 응
962
00:57:46,216 --> 00:57:47,968
나한테 전부 다
말해줄 거야?
963
00:57:48,051 --> 00:57:49,511
전부 다
964
00:57:49,595 --> 00:57:51,221
- 그럼 좋겠어?
- 응
965
00:57:51,805 --> 00:57:53,724
그럼 그렇게 해줄게
966
00:57:55,851 --> 00:57:57,102
그런데...
967
00:57:58,979 --> 00:58:00,355
걸리는 게 있어
968
00:58:03,984 --> 00:58:05,360
킴이 임신했어
969
00:58:06,862 --> 00:58:09,489
그것 빼곤 문제없어
970
00:58:09,615 --> 00:58:13,493
딱히 문제없다고
말해주고 싶었어
971
00:58:14,703 --> 00:58:16,330
지금 진짜 솔직한 거야
972
00:58:17,706 --> 00:58:20,000
정말 사랑해
이해해줄 줄 알았어
973
00:58:20,709 --> 00:58:21,710
그래
974
00:58:25,005 --> 00:58:26,465
진짜 홀가분하다
975
00:58:27,007 --> 00:58:29,801
몇 달이나
끙끙거렸거든
976
00:58:29,885 --> 00:58:30,886
방금 뭐라고?
977
00:58:31,386 --> 00:58:33,472
- 솔직히 말한 거야
- 장난이지?
978
00:58:33,597 --> 00:58:35,057
솔직하게 말한 거야
979
00:58:35,140 --> 00:58:37,184
장난이잖아
장난이라고 말해
980
00:58:37,267 --> 00:58:38,519
- 그것 빼곤 괜찮아
- 킴?
981
00:58:38,644 --> 00:58:39,686
그래, 킴
982
00:58:39,770 --> 00:58:40,896
- 킴이 임신했다고?
- 그래
983
00:58:40,979 --> 00:58:43,315
그냥 술 먹고
그랬던 거야
984
00:58:43,398 --> 00:58:44,816
별일 아니었어
985
00:58:45,150 --> 00:58:46,026
차 세워요
986
00:58:46,151 --> 00:58:47,778
차 세워요!
987
00:58:48,278 --> 00:58:50,322
- 차 세우지 마
- 놀고 있네
988
00:58:50,405 --> 00:58:52,074
- 가만있어
- 꺼져
989
00:58:52,157 --> 00:58:53,534
- 꺼져!
- 휘트니!
990
00:58:54,284 --> 00:58:55,410
휘트니!
991
00:58:56,036 --> 00:58:57,663
- 서요!
- 휘트니!
992
00:58:58,622 --> 00:58:59,831
- 좀 서볼래?
- 젠장할
993
00:58:59,915 --> 00:59:01,583
우리 사귄 후에
벌어진 일이라고?
994
00:59:02,042 --> 00:59:05,295
헤어지던 단계라
애정도 없었어
995
00:59:05,420 --> 00:59:07,923
그런데도
잘도 같이 뒹굴었네
996
00:59:08,131 --> 00:59:11,176
- 사람 지나가잖아
- 이 새끼야!
997
00:59:11,260 --> 00:59:12,845
자기야! 자기야!
998
00:59:12,928 --> 00:59:14,221
말은 똑바로 하자
999
00:59:14,304 --> 00:59:16,181
나한테 청혼하고
승낙하길 기다렸다가
1000
00:59:16,265 --> 00:59:18,559
전여친 임신했다고
지껄인 거 아니야?
1001
00:59:18,642 --> 00:59:20,185
자기야, 사랑해
1002
00:59:22,437 --> 00:59:23,689
모르겠어?
1003
00:59:23,814 --> 00:59:26,400
남은 인생을
자기와 보내고 싶어
1004
00:59:27,276 --> 00:59:28,235
그 누구도 싫어
1005
00:59:28,318 --> 00:59:30,946
그땐 몰랐지만
지금은 알아
1006
00:59:32,406 --> 00:59:35,325
우리는 출신이 같아
1007
00:59:35,951 --> 00:59:37,202
가난하게 컸잖아
1008
00:59:38,203 --> 00:59:39,204
난 자길 알아
1009
00:59:40,789 --> 00:59:45,169
나한텐 꾸며낸 모습
보일 필요 없어
1010
00:59:46,837 --> 00:59:48,046
한순간도
1011
00:59:49,548 --> 00:59:50,883
자기야
1012
00:59:50,966 --> 00:59:53,510
- 같이...
- 휘트니!
1013
00:59:53,594 --> 00:59:55,470
세상에 맞서는 거야
1014
01:00:00,475 --> 01:00:02,227
할 거야, 말 거야?
1015
01:00:06,940 --> 01:00:07,900
그래
1016
01:00:07,983 --> 01:00:09,318
잘했어
1017
01:00:11,111 --> 01:00:13,238
잠깐 걱정했잖아
1018
01:00:13,322 --> 01:00:14,865
- 걱정하긴 했어?
- 그래
1019
01:00:14,948 --> 01:00:16,867
차 가져와요!
1020
01:00:16,992 --> 01:00:19,411
그래, 차 가져와!
1021
01:00:19,494 --> 01:00:20,746
닥쳐, 바비!
1022
01:00:21,622 --> 01:00:22,623
뭐?
1023
01:00:26,585 --> 01:00:27,711
니피
1024
01:00:28,879 --> 01:00:30,130
말할 거 있어
1025
01:00:30,214 --> 01:00:32,382
우리도 그래
제때 왔네
1026
01:00:32,508 --> 01:00:34,718
뭐? 뭔데?
1027
01:00:38,347 --> 01:00:39,640
저거 봐
1028
01:00:39,765 --> 01:00:40,641
축하해
1029
01:00:40,766 --> 01:00:42,142
그래
1030
01:00:42,226 --> 01:00:43,435
고마워
1031
01:00:43,519 --> 01:00:46,230
- 바비
- 고마워, 로빈
1032
01:00:48,524 --> 01:00:50,901
무슨 일로 왔어?
1033
01:00:50,984 --> 01:00:52,653
말할 거 있댔지?
1034
01:00:54,279 --> 01:00:55,405
뭔데?
1035
01:00:56,573 --> 01:00:57,699
준비됐어?
1036
01:00:58,325 --> 01:01:01,161
국가를 불러달라는
섭외가 왔어
1037
01:01:02,329 --> 01:01:03,622
'슈퍼볼'에서
1038
01:01:03,705 --> 01:01:05,457
잠깐
1039
01:01:05,541 --> 01:01:09,002
- 그... 그 '슈퍼볼'?
- 그 '슈퍼볼'?
1040
01:01:09,086 --> 01:01:10,546
편대장님
목적지 상공입니다
1041
01:01:11,088 --> 01:01:13,465
고도 26,000피트
양호합니까?
1042
01:01:14,091 --> 01:01:20,055
현항로 유지
35,000으로 상승
1043
01:01:21,932 --> 01:01:24,977
여기는 제25회 슈퍼볼
1044
01:01:25,060 --> 01:01:28,105
자이언츠가
버팔로 빌스를 만나
1045
01:01:28,230 --> 01:01:30,190
운명의 승부를 가립니다
1046
01:01:35,112 --> 01:01:36,488
아니
1047
01:01:36,572 --> 01:01:38,365
더 느리게요, 릭키
1048
01:01:39,449 --> 01:01:41,118
- 왜요?
- 국가잖아요
1049
01:01:41,243 --> 01:01:43,120
NFL에서
빠른 걸 원할 거예요
1050
01:01:43,245 --> 01:01:44,830
난 느리게 하고 싶어요
1051
01:01:45,455 --> 01:01:46,748
일단 해봐요
1052
01:02:14,651 --> 01:02:17,279
다양한 스타일로
여러 벌 챙겨봤어요
1053
01:02:17,362 --> 01:02:20,032
아니, 드레스는 됐어
1054
01:02:22,743 --> 01:02:24,286
- 그래
- '슈퍼볼'이잖아
1055
01:02:24,369 --> 01:02:25,746
한 번이라도
나다우면 안 돼?
1056
01:02:37,925 --> 01:02:39,551
2, 3번 와이드샷
뒤로 빼
1057
01:02:40,427 --> 01:02:41,512
나온다!
1058
01:02:43,555 --> 01:02:46,183
- 어디 출신이래?
- 뉴저지야
1059
01:02:46,308 --> 01:02:49,186
빌보드 1위 가수잖아
1060
01:02:57,444 --> 01:03:03,200
우리의 성벽 위에서
1061
01:03:03,825 --> 01:03:09,581
당당히 나부끼는 깃발을
1062
01:03:10,290 --> 01:03:15,921
로켓의 붉은 섬광과
1063
01:03:16,463 --> 01:03:18,090
작렬하는 폭탄들이
1064
01:03:18,173 --> 01:03:21,844
그래, 바로 그거야
1065
01:03:22,719 --> 01:03:28,809
밤새 우리의 깃발이
1066
01:03:29,434 --> 01:03:35,607
그곳을 지켰음을
증명할지니
1067
01:03:36,358 --> 01:03:39,111
오, 말해주오
1068
01:03:39,194 --> 01:03:44,408
성조기는 여전히
휘날리고 있는가?
1069
01:03:44,491 --> 01:03:51,874
성조기는 여전히
휘날리고 있는가?
1070
01:03:52,749 --> 01:03:59,631
자유의 땅과
1071
01:04:00,757 --> 01:04:07,764
용감한 자들의
고향 위에서
1072
01:04:28,035 --> 01:04:30,078
엄마, 나 어땠어요?
1073
01:04:30,162 --> 01:04:31,663
그걸 말이라고 하니?
1074
01:04:32,164 --> 01:04:34,041
환상적이었어
1075
01:04:34,166 --> 01:04:36,793
만에 하나 인생에서
이룬 게 없다 하더라도
1076
01:04:36,877 --> 01:04:39,505
이것만으로도
커다란 걸 이룬 거야
1077
01:04:46,136 --> 01:04:47,513
- 어서 와
- 안녕하세요
1078
01:04:48,305 --> 01:04:49,431
그래
1079
01:04:50,516 --> 01:04:53,519
결혼식 좀 연기해도
괜찮겠어?
1080
01:04:54,144 --> 01:04:55,187
영화가 들어왔는데
1081
01:04:55,562 --> 01:04:56,772
뭘 그렇게까지요
1082
01:04:57,189 --> 01:05:00,275
니콜이 보낸 건데
네가 적역이래
1083
01:05:00,943 --> 01:05:02,694
{\an8}내 생각도 그렇고
1084
01:05:04,321 --> 01:05:05,572
보디가드?
1085
01:05:05,697 --> 01:05:08,367
세계적으로 유명한 가수가
1086
01:05:08,450 --> 01:05:11,078
보디가드와 힘겨운 사랑에
빠지는 이야기야
1087
01:05:12,913 --> 01:05:14,414
안 해요
1088
01:05:16,708 --> 01:05:18,210
보디가드는 누군데요?
1089
01:05:18,293 --> 01:05:19,294
케빈 코스트너
1090
01:05:22,214 --> 01:05:23,340
내가 안 한댔어요?
1091
01:05:23,841 --> 01:05:25,217
한다는 뜻이었어요
1092
01:05:26,802 --> 01:05:29,847
그 사람이 지명했어
1093
01:05:31,348 --> 01:05:33,392
- 나를?
- 그래, 너를
1094
01:05:33,475 --> 01:05:34,726
생각해볼 거야?
1095
01:05:34,852 --> 01:05:36,603
그깟 결혼식이 뭐라고
1096
01:05:38,230 --> 01:05:40,732
뻔한 소리 하시네
고마워요
1097
01:05:50,742 --> 01:05:51,952
다 끝났어?
1098
01:05:52,452 --> 01:05:53,453
네
1099
01:06:18,979 --> 01:06:19,897
컷
1100
01:06:20,022 --> 01:06:21,023
휘트니
1101
01:06:29,406 --> 01:06:30,240
자기야
1102
01:06:31,783 --> 01:06:33,535
아기는 또 가지면 돼
1103
01:06:35,037 --> 01:06:36,038
알았지?
1104
01:06:39,541 --> 01:06:40,542
사랑해
1105
01:06:41,668 --> 01:06:42,669
사랑해
1106
01:06:49,009 --> 01:06:51,136
계속할 수 있을지
모르겠어
1107
01:06:52,804 --> 01:06:54,056
뭘 계속해?
1108
01:06:55,182 --> 01:06:56,433
모든 사람에게
1109
01:06:57,684 --> 01:06:58,936
모두 맞추는 일
1110
01:07:01,897 --> 01:07:03,440
지금 그만둬도 돼
1111
01:07:11,532 --> 01:07:12,533
알았지?
1112
01:07:18,330 --> 01:07:19,831
내가 있잖아
1113
01:07:45,566 --> 01:07:47,359
들려주고 싶은 게 있어
1114
01:07:47,484 --> 01:07:49,444
- 시간 좀 있지?
- 네
1115
01:07:50,320 --> 01:07:51,446
그래
1116
01:07:52,614 --> 01:07:58,245
제작진의 의도가 있겠지만
1117
01:07:58,370 --> 01:08:01,498
노래를 지금보단
압도적으로 불러야
1118
01:08:01,582 --> 01:08:04,668
초대형 스타인 이유에
설득력이 생길 거야
1119
01:08:04,751 --> 01:08:05,752
그렇죠
1120
01:08:05,878 --> 01:08:07,921
- 내 말 이해하지?
- 네
1121
01:08:08,005 --> 01:08:10,257
노래가 훌륭해야
1122
01:08:10,340 --> 01:08:12,634
캐릭터도
훌륭해지는 거야
1123
01:08:12,759 --> 01:08:13,886
그래서 케빈이...
1124
01:08:14,761 --> 01:08:16,763
네 절친이
이 곡을 찾아줬어
1125
01:08:16,846 --> 01:08:18,390
- 들어봐
- 네
1126
01:08:21,143 --> 01:08:23,145
돌리 파튼 곡이야
1127
01:08:24,979 --> 01:08:31,694
난 언제까지나 당신을
1128
01:08:31,778 --> 01:08:33,947
사랑할 거예요
1129
01:08:34,031 --> 01:08:35,032
어때?
1130
01:08:35,157 --> 01:08:38,911
- 언제까지나...
- 맘에 들어요
1131
01:08:38,993 --> 01:08:40,328
맘에 들어요
1132
01:08:40,412 --> 01:08:47,669
내가 당신 곁에 머문다면
1133
01:08:50,046 --> 01:08:53,591
걸림돌이 될 뿐이겠죠
1134
01:08:53,675 --> 01:08:59,430
걸림돌이 될 뿐이겠죠
1135
01:09:00,265 --> 01:09:06,063
그래서 떠나요
하지만 알아요
1136
01:09:07,814 --> 01:09:11,401
가는 걸음마다
당신을 떠올릴 나를
1137
01:09:11,484 --> 01:09:17,823
가는 걸음마다
당신을 떠올릴 나를
1138
01:09:20,827 --> 01:09:25,916
1994년
독재에서 해방된 남아프리카
1139
01:09:26,542 --> 01:09:30,212
넬슨 만델라를 위한 콘서트
1140
01:09:30,295 --> 01:09:32,798
- 휘트니, 사랑해요!
- 사랑해요!
1141
01:09:35,091 --> 01:09:36,844
- 사랑해요!
- 사랑해요, 휘트니!
1142
01:09:49,606 --> 01:09:56,488
나는...
1143
01:09:57,614 --> 01:10:04,121
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1144
01:10:06,582 --> 01:10:12,379
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1145
01:10:16,884 --> 01:10:22,639
내 사랑하는 그대여
1146
01:10:27,019 --> 01:10:31,273
달콤하고 아리던 추억들
1147
01:10:31,398 --> 01:10:32,399
왜?
1148
01:10:35,027 --> 01:10:36,904
내가 실수하는 거라고
생각하지?
1149
01:10:42,159 --> 01:10:43,785
이건 현실이야, 로빈
1150
01:10:47,497 --> 01:10:48,874
내가 원하는 거야
1151
01:10:50,250 --> 01:10:51,668
- 알았지?
- 그래
1152
01:10:53,420 --> 01:10:54,421
그래
1153
01:10:55,672 --> 01:10:58,926
나는...
1154
01:11:01,428 --> 01:11:06,558
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1155
01:11:06,642 --> 01:11:12,564
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1156
01:11:12,648 --> 01:11:15,442
당신을, 당신을, 당신을
1157
01:11:15,526 --> 01:11:18,195
당신을, 당신을, 당신을
1158
01:11:23,033 --> 01:11:24,910
사랑할 거예요
1159
01:11:27,412 --> 01:11:28,830
너무 예뻐
1160
01:11:47,850 --> 01:11:53,856
삶이 평온하길 빌게요
1161
01:11:54,481 --> 01:12:01,488
꿈꾸던 것들 모두
이루길 빌게요
1162
01:12:02,322 --> 01:12:07,828
즐거움과 행복이
가득하길 빌어요
1163
01:12:08,328 --> 01:12:11,123
그리고 무엇보다
1164
01:12:11,832 --> 01:12:15,502
사랑을 만나기를
1165
01:12:22,342 --> 01:12:27,764
나는...
1166
01:12:28,348 --> 01:12:32,269
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1167
01:12:32,394 --> 01:12:35,689
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1168
01:12:35,772 --> 01:12:40,903
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1169
01:12:42,738 --> 01:12:45,824
언제까지나
당신을 사랑할 거예요
1170
01:12:45,908 --> 01:12:48,285
안녕, 우리 딸
1171
01:12:49,036 --> 01:12:50,537
- 너무 예뻐
- 예뻐
1172
01:12:50,621 --> 01:12:52,456
- 사랑해
- 나도 사랑해
1173
01:12:52,539 --> 01:12:55,876
언제까지나 당신을
1174
01:13:10,766 --> 01:13:12,893
언제까지나 당신을
1175
01:13:15,062 --> 01:13:20,567
언제까지나
당신을 사랑할...
1176
01:13:22,694 --> 01:13:26,281
거예요
1177
01:13:29,576 --> 01:13:32,579
그대를
1178
01:13:33,330 --> 01:13:39,837
그대를
1179
01:13:51,598 --> 01:13:52,975
장난꾸러기
1180
01:13:53,100 --> 01:13:54,476
내가 미쳐
1181
01:13:56,979 --> 01:13:58,856
나 아무도
안 만나고 싶어
1182
01:13:58,981 --> 01:14:00,148
- 내가 알아서 할게
- 그래
1183
01:14:00,232 --> 01:14:01,733
아무도 안 봐도 되게
1184
01:14:02,317 --> 01:14:03,610
- 니피
- 이 장난꾸러기
1185
01:14:03,694 --> 01:14:05,654
- 공연 진짜 좋았어
- 안녕
1186
01:14:05,737 --> 01:14:08,115
해냈네, 해냈어
1187
01:14:08,740 --> 01:14:10,492
고마워
1188
01:14:10,576 --> 01:14:12,619
- 있잖아
- 금방 올게
1189
01:14:12,744 --> 01:14:14,121
- 그래
- 잠깐 얘기 좀 해
1190
01:14:14,204 --> 01:14:15,247
그래, 왜?
1191
01:14:15,873 --> 01:14:17,040
저기...
1192
01:14:17,124 --> 01:14:19,501
니피가 오늘 밤엔
아무도 안 보고 싶대
1193
01:14:20,502 --> 01:14:22,754
그건 알겠는데
난 아무나가 아니야
1194
01:14:22,880 --> 01:14:26,133
오프라가 인터뷰 요청
답신 좀 달래
1195
01:14:26,216 --> 01:14:28,260
- 진짜?
- 응, 답신 줘야 돼
1196
01:14:28,343 --> 01:14:30,387
- 그래, 알았어
- 잠깐, 잠깐
1197
01:14:31,013 --> 01:14:33,265
내가 알아서 해
자긴 쉬어
1198
01:14:33,390 --> 01:14:34,766
- 아니, 바비
- 알아서 할게
1199
01:14:34,892 --> 01:14:37,186
아니, 내가 할 일이야
1200
01:14:37,269 --> 01:14:40,522
- 무슨 소리야?
- 난 크리에이티브 디렉터야
1201
01:14:40,606 --> 01:14:43,650
이게 내 일이야
이해가 어려워?
1202
01:14:44,776 --> 01:14:46,153
난 남편이야
1203
01:14:46,653 --> 01:14:48,030
- 내가 이겼네
- 바비
1204
01:14:48,530 --> 01:14:49,740
알았어?
1205
01:14:51,783 --> 01:14:53,410
휘트니, 뭐야?
1206
01:14:54,536 --> 01:14:55,746
이게 무슨...
1207
01:14:56,914 --> 01:14:59,041
내 남편 말 들어
1208
01:15:01,168 --> 01:15:03,462
- 그게 다야?
- 다야
1209
01:15:03,545 --> 01:15:05,797
- 근데 바비...
- 남편 말 들으라고?
1210
01:15:05,881 --> 01:15:08,926
바비, 그러지 마
로빈은 내 단짝이야
1211
01:15:09,051 --> 01:15:10,969
- 단짝?
- 들었지? 단짝이야
1212
01:15:11,053 --> 01:15:13,764
- 나 아니었어?
- 둘 다 필요해
1213
01:15:14,389 --> 01:15:15,390
알았어?
1214
01:15:15,933 --> 01:15:17,100
알았어
1215
01:15:17,184 --> 01:15:18,727
- 웃기네
- 나랑 결혼한 여자야
1216
01:15:18,810 --> 01:15:21,438
- 그래, 난 호텔 간다
- 내가 남편이라고
1217
01:15:29,446 --> 01:15:30,447
안녕, 휘트니
1218
01:15:30,531 --> 01:15:31,573
준비해
1219
01:15:32,074 --> 01:15:34,576
- 목은 좀 어때?
- 괜찮아, 당신은?
1220
01:15:34,701 --> 01:15:37,329
공연 피날레
작업 중이었어
1221
01:15:37,913 --> 01:15:39,456
드라마틱한 곡이야
1222
01:15:41,041 --> 01:15:42,334
안 그래도
힘든 곡 많잖아
1223
01:15:42,709 --> 01:15:44,336
이 정도는 아닐걸
1224
01:15:45,170 --> 01:15:46,129
뭔데?
1225
01:15:46,213 --> 01:15:48,465
세 곡 연속 메들리
1226
01:15:48,549 --> 01:15:52,845
아이 러브 유, 폴기
앤드 아이 앰 텔링 유
1227
01:15:52,928 --> 01:15:54,721
아니야, 하지 마
1228
01:15:54,805 --> 01:15:57,057
마지막으로는
아이 해브 낫씽
1229
01:15:57,933 --> 01:16:00,018
- 릭키
- 왜?
1230
01:16:00,102 --> 01:16:02,855
무슨 정신머리로
이런 걸 들이밀어?
1231
01:16:03,063 --> 01:16:04,064
뭐?
1232
01:16:04,690 --> 01:16:06,650
세 노래를 합치면
1233
01:16:06,733 --> 01:16:08,610
부르는 게
거의 불가능해
1234
01:16:09,236 --> 01:16:12,447
에베레스트산
등반 같은 거라고
1235
01:16:12,948 --> 01:16:14,116
무산소 등반
1236
01:16:14,199 --> 01:16:17,828
이게 가능한 가수는
지구상에 당신뿐이야
1237
01:16:18,328 --> 01:16:19,663
그래서 하자는 거야
1238
01:16:19,746 --> 01:16:21,623
아주 특별할 거야
1239
01:16:22,124 --> 01:16:24,501
근데 너무 힘들면...
1240
01:16:25,002 --> 01:16:26,378
줘봐
1241
01:16:30,883 --> 01:16:32,301
이런 거 알잖아
1242
01:16:32,384 --> 01:16:35,429
헤어진 상처와
우리에게 필요한 사람들
1243
01:16:35,512 --> 01:16:37,139
그들을 붙잡으려
애쓰는 마음
1244
01:16:41,018 --> 01:16:43,020
- 이건 뭐야?
- 키 변경?
1245
01:16:43,145 --> 01:16:44,897
- 겨우 한 키야
- 겨우 한 키?
1246
01:16:45,022 --> 01:16:46,523
마무리는 화려해야지
1247
01:16:47,733 --> 01:16:50,194
없어요
1248
01:16:50,277 --> 01:16:51,528
12박
1249
01:16:57,784 --> 01:17:01,455
- 내...
- 6박 더
1250
01:17:01,538 --> 01:17:05,167
- 마음의...
- 6박 더
1251
01:17:05,292 --> 01:17:06,919
- 문...
- 겨우 4박이야
1252
01:17:07,044 --> 01:17:08,795
그럼 28박이잖아
1253
01:17:09,922 --> 01:17:11,882
- 여기서 올리라고?
- 반 키만 가자
1254
01:17:12,424 --> 01:17:14,051
'문' 다음에
짧게 호흡하고
1255
01:17:14,176 --> 01:17:15,636
그게 돼?
1256
01:17:16,053 --> 01:17:17,179
해봐
1257
01:17:17,262 --> 01:17:19,306
124마디 쳐줘
1258
01:17:24,937 --> 01:17:28,357
내...
1259
01:17:28,440 --> 01:17:31,318
마음의...
1260
01:17:31,443 --> 01:17:33,570
문...
1261
01:17:33,695 --> 01:17:38,200
- 닫지 않게 해줘요
- 어렵지 않잖아
1262
01:17:38,325 --> 01:17:43,664
더는 상처받기 싫어요
할 수...
1263
01:17:45,207 --> 01:17:48,377
- 미친 짓 하기 싫어
- 거의 다 왔잖아
1264
01:17:48,460 --> 01:17:49,461
안 해
1265
01:17:50,170 --> 01:17:51,880
막상 하면 좋아할걸
1266
01:17:51,964 --> 01:17:53,090
아니야
1267
01:17:53,215 --> 01:17:54,466
좋아할걸
1268
01:18:13,861 --> 01:18:15,821
휘트니, 제발요
1269
01:18:17,739 --> 01:18:18,740
휘트니
1270
01:18:18,824 --> 01:18:21,285
사인 좀 해주세요
왕팬이에요
1271
01:18:21,368 --> 01:18:23,871
휘트니, 제발요
사인 좀 해주세요
1272
01:18:25,622 --> 01:18:27,374
고마워요, 휘트니
1273
01:18:28,500 --> 01:18:29,585
고마워요
1274
01:18:30,127 --> 01:18:32,254
다들 물러서세요!
1275
01:18:50,856 --> 01:18:52,024
- 잡으시죠
- 감사해요
1276
01:18:52,149 --> 01:18:53,150
고마워요
1277
01:18:54,484 --> 01:18:56,695
휴스턴 씨
내일 보시죠
1278
01:18:56,778 --> 01:18:59,156
계획 바꿨어요
오늘 밤에 가요
1279
01:18:59,239 --> 01:19:01,658
승인도 못 받았고
승무원도 없는데요
1280
01:19:02,159 --> 01:19:04,244
내 승인이면 됐지
뭐가 필요해요?
1281
01:19:05,120 --> 01:19:06,288
아버님 승인이요
1282
01:19:08,916 --> 01:19:11,043
돈이 얼마가 들던
승무원 찾아봐요
1283
01:19:11,126 --> 01:19:12,920
오늘 내 침대에서
잘 거니까
1284
01:19:13,003 --> 01:19:14,171
내 남편 옆에서
1285
01:19:14,254 --> 01:19:15,255
알겠습니다
1286
01:19:15,923 --> 01:19:17,841
언제부터 아빠가
일일이 승인했어?
1287
01:19:17,925 --> 01:19:20,427
처음부터 그랬지
지금 알았어?
1288
01:19:21,053 --> 01:19:22,179
저건 내 전용기야
1289
01:19:22,262 --> 01:19:25,891
회사 전용기지
전부 회사 명의야
1290
01:19:27,809 --> 01:19:29,311
회사 보고서 봐야겠어
1291
01:19:29,394 --> 01:19:30,521
알았어
1292
01:19:45,410 --> 01:19:46,578
내리시죠
1293
01:19:48,455 --> 01:19:49,456
쉬십시오
1294
01:21:23,800 --> 01:21:24,801
젠장
1295
01:21:26,178 --> 01:21:28,764
자기야, 당신이야?
1296
01:21:31,183 --> 01:21:32,184
제기랄
1297
01:21:35,938 --> 01:21:37,439
이렇게 일찍
올 줄 몰랐어
1298
01:21:37,564 --> 01:21:38,690
만지지 마
1299
01:21:39,441 --> 01:21:41,777
왜 그러는데?
1300
01:21:44,905 --> 01:21:45,822
왜?
1301
01:21:45,906 --> 01:21:47,574
할 말 없어?
1302
01:21:48,951 --> 01:21:50,202
무슨 말?
1303
01:21:51,787 --> 01:21:53,121
젠장, 휘트니
1304
01:21:53,205 --> 01:21:54,706
나 외박한 거?
1305
01:21:54,831 --> 01:21:57,084
그래, 외박했어
1306
01:21:57,167 --> 01:21:59,545
내 집에 여자를 들여?
1307
01:22:01,964 --> 01:22:03,465
내가 확인했어
1308
01:22:04,466 --> 01:22:05,634
무슨 말인지 모르겠네
1309
01:22:05,717 --> 01:22:07,386
내가 확인했어
1310
01:22:07,469 --> 01:22:10,097
딴 여자들이랑
내 카드로 놀아?
1311
01:22:11,098 --> 01:22:13,225
그건 못 참아
1312
01:22:14,476 --> 01:22:16,353
그러니까
내 집에서 나가
1313
01:22:17,604 --> 01:22:18,564
싫어
1314
01:22:18,981 --> 01:22:20,566
난 못 나가
1315
01:22:21,692 --> 01:22:23,110
- 난 못 나가
- 바비
1316
01:22:24,570 --> 01:22:27,656
여긴 내 집이야
1317
01:22:27,739 --> 01:22:29,658
우리 부부 아니야?
1318
01:22:29,741 --> 01:22:31,869
난 못 나가
당신도 마찬가지고
1319
01:22:31,994 --> 01:22:33,370
내 집에서 나가라고
1320
01:22:33,453 --> 01:22:35,497
경찰 부를 거야
또 그렇게 해줘?
1321
01:22:35,622 --> 01:22:37,624
- 그래?
- 아니면 총을 구하든지
1322
01:22:37,749 --> 01:22:39,376
- 총 구할 거야
- 총을 구해?
1323
01:22:39,501 --> 01:22:40,502
그래, 죽여줄게
1324
01:22:40,627 --> 01:22:43,463
- 뭘 어째?
- 죽여준다고
1325
01:22:44,840 --> 01:22:47,885
총을 구해?
어떻게 되나 볼까?
1326
01:22:49,011 --> 01:22:50,137
해보자는 거야?
1327
01:22:52,514 --> 01:22:54,266
- 바비 브라운이랑 해보자고?
- 그래
1328
01:22:54,391 --> 01:22:56,226
- 그래? 브라운 부인?
- 그래
1329
01:22:56,727 --> 01:22:58,896
다신 그따위로
말하지 마
1330
01:22:59,271 --> 01:23:01,190
- 알았어?
- 손가락 저리 치워
1331
01:23:01,273 --> 01:23:03,400
- 브라운 부인?
- 얼굴 만지지 마
1332
01:23:03,525 --> 01:23:06,570
- 나랑 해보자고?
- 건드리지 마, 놔
1333
01:23:06,653 --> 01:23:11,241
다신 나한테
함부로 굴지 마
1334
01:23:13,660 --> 01:23:15,412
나 만만한 놈 아니야
1335
01:23:16,371 --> 01:23:18,123
나도 마찬가지야
1336
01:23:19,541 --> 01:23:20,626
나가
1337
01:23:22,127 --> 01:23:24,171
꿈도 꾸지 마
1338
01:23:24,296 --> 01:23:26,048
내 집에서 나가
1339
01:23:26,798 --> 01:23:27,799
돌겠네
1340
01:23:27,925 --> 01:23:30,177
알았어, 자기야
1341
01:23:30,302 --> 01:23:31,303
근데 이건 듣고 가
1342
01:23:31,428 --> 01:23:32,930
당신은 미쳤어!
1343
01:23:33,055 --> 01:23:34,473
- 미친 게 뭔지 보여줘?
- 그래, 미쳤어
1344
01:23:34,556 --> 01:23:35,682
내가 보여줘?
1345
01:23:35,766 --> 01:23:37,935
- 여기가 맛이 갔어
- 내 집에서 나가!
1346
01:23:38,018 --> 01:23:39,228
내 집에서 나가!
1347
01:23:39,311 --> 01:23:40,729
- 얼쩡대지 말고
- 난 못 나가!
1348
01:23:40,812 --> 01:23:42,147
내 집에서 나가!
1349
01:23:44,691 --> 01:23:46,485
- 애 줘요
- 내 집이기도 해!
1350
01:23:46,568 --> 01:23:47,736
- 애 줘요
- 네
1351
01:23:47,819 --> 01:23:48,946
난 안 나가
1352
01:23:49,446 --> 01:23:50,739
정신 나갔어
1353
01:23:50,822 --> 01:23:52,950
엄마가 미안해
1354
01:23:55,827 --> 01:23:59,665
예수 사랑하심은
1355
01:24:00,707 --> 01:24:03,335
거룩하신 말일세
1356
01:24:04,670 --> 01:24:07,089
우리들은 약하나
1357
01:24:09,299 --> 01:24:12,094
예수 권세 많도다
1358
01:24:13,720 --> 01:24:15,180
사랑해, 아가
1359
01:24:17,808 --> 01:24:19,101
준비됐어요
1360
01:24:21,436 --> 01:24:26,483
왜 이렇게 아픈가요?
1361
01:24:27,734 --> 01:24:32,990
왜 이렇게 슬픈가요?
1362
01:24:33,991 --> 01:24:38,161
잊은 줄 알았는데
1363
01:24:38,245 --> 01:24:44,251
사랑하지 않는데도
계속 눈물이 나요
1364
01:24:45,836 --> 01:24:52,467
왜 이리 아픈가요?
1365
01:24:53,510 --> 01:24:56,138
지난 8년 동안
우리는...
1366
01:24:56,263 --> 01:24:57,264
'나는'
1367
01:24:57,347 --> 01:25:02,102
넌 겨우 7곡을 냈고
1368
01:25:02,519 --> 01:25:04,396
싱글 앨범
한 장을 안 냈어
1369
01:25:05,272 --> 01:25:06,648
연기했잖아요
1370
01:25:06,773 --> 01:25:08,567
알아, 걸작 3편
1371
01:25:08,650 --> 01:25:11,069
- 공연이랑 투어도 하고
- 내 말은...
1372
01:25:11,153 --> 01:25:14,531
네가 담배 피우는 건
1373
01:25:15,032 --> 01:25:17,784
스트라디바리우스를
빗속에 두는 거야
1374
01:25:17,868 --> 01:25:20,662
- 다 가지셨잖아요
- 뭐?
1375
01:25:20,746 --> 01:25:22,915
- 자식, 부인
- 전처지
1376
01:25:23,040 --> 01:25:24,666
하인, 집
1377
01:25:25,667 --> 01:25:27,794
- 힘드시겠어요
- 알아
1378
01:25:28,170 --> 01:25:30,672
먹여 살릴 사람은 많고
기자들은 달라붙고
1379
01:25:30,756 --> 01:25:31,715
너무 지쳐요
1380
01:25:31,798 --> 01:25:32,716
지쳐?
1381
01:25:32,799 --> 01:25:36,136
네, 흑인 여자들은
다 지쳐 있어요
1382
01:25:40,557 --> 01:25:43,560
요새 이 공주가
꿈꾸는 거라곤
1383
01:25:43,644 --> 01:25:46,146
애랑 집 소파에서
뒹구는 것뿐이에요
1384
01:25:47,940 --> 01:25:51,318
딸을 좋은 가정에서
키우고 싶어요
1385
01:25:52,653 --> 01:25:55,572
아빠가 바비 브라운인데
그게 되겠어요?
1386
01:25:55,697 --> 01:25:57,407
게다가 엄마는 나고
1387
01:25:59,159 --> 01:26:01,203
가족이 가장
중요하긴 하지
1388
01:26:01,703 --> 01:26:03,121
잘하고 있는 거야
1389
01:26:03,205 --> 01:26:05,832
투어 다닐 때도
애를 데리고 다니잖아
1390
01:26:07,209 --> 01:26:08,961
잘 모르겠어요
1391
01:26:09,837 --> 01:26:11,088
무슨 소리야?
1392
01:26:13,090 --> 01:26:14,842
애가 온갖 걸
다 보잖아요
1393
01:26:18,720 --> 01:26:20,347
온갖 걸...
1394
01:26:22,099 --> 01:26:23,684
아이는
집에서 커야 해요
1395
01:26:27,229 --> 01:26:28,230
나도 참...
1396
01:26:30,732 --> 01:26:31,733
- 자
- 감사해요
1397
01:26:39,741 --> 01:26:41,618
그 곡 기억나세요?
1398
01:26:42,870 --> 01:26:44,580
내가 퇴짜 놓은 곡
1399
01:26:46,748 --> 01:26:48,083
그래
1400
01:26:48,834 --> 01:26:50,669
이제 와닿을 것 같아요
1401
01:26:50,752 --> 01:26:54,506
아플까
1402
01:26:56,967 --> 01:26:58,719
어때요?
1403
01:27:15,152 --> 01:27:18,071
자기 누나도
그런다는 거예요
1404
01:27:18,155 --> 01:27:20,115
별의별 차를
다 사 모은다고
1405
01:27:24,661 --> 01:27:25,662
휘트니
1406
01:27:26,163 --> 01:27:27,289
얘기 좀 하실래요?
1407
01:27:27,372 --> 01:27:28,916
그래, 앉아라
인사도 좀...
1408
01:27:28,999 --> 01:27:30,167
둘이서요
1409
01:27:30,918 --> 01:27:33,170
괜찮으시죠? 감사해요
1410
01:27:33,295 --> 01:27:34,880
별말씀을요
1411
01:27:37,049 --> 01:27:38,926
우리 딸이
신데렐라 좋아했어요
1412
01:27:42,513 --> 01:27:44,181
무슨 일이니, 공주야?
1413
01:27:44,890 --> 01:27:45,849
앉으렴
1414
01:27:45,933 --> 01:27:47,142
아빠
1415
01:27:48,393 --> 01:27:49,645
내 돈이요
1416
01:27:52,648 --> 01:27:53,815
난 아빠를 믿었어요
1417
01:27:53,899 --> 01:27:56,360
더 들어올 거야
내가 알아서 하마
1418
01:27:56,443 --> 01:27:58,195
알아서 해요?
1419
01:27:58,320 --> 01:27:59,821
잘도 알아서 하셨네요
1420
01:27:59,905 --> 01:28:01,323
난 수백만을 벌었어요
1421
01:28:01,406 --> 01:28:04,826
수천만 달러를!
얼마 남았는지 알아요?
1422
01:28:05,410 --> 01:28:07,496
말본새 좀 고치고
1423
01:28:07,579 --> 01:28:10,582
당장 앉아
1424
01:28:12,709 --> 01:28:13,919
앉아!
1425
01:28:18,090 --> 01:28:19,466
밍크코트들
1426
01:28:20,592 --> 01:28:21,927
자동차들
1427
01:28:22,553 --> 01:28:24,221
전용기들
1428
01:28:24,304 --> 01:28:26,890
신용카드, 콘도
1429
01:28:26,974 --> 01:28:28,725
모두 날 ATM기처럼
쓰고 있어요
1430
01:28:29,726 --> 01:28:31,728
아빠가 관리했어야죠
1431
01:28:31,812 --> 01:28:33,689
그렇게 하고 있어
1432
01:28:34,857 --> 01:28:35,774
아뇨
1433
01:28:35,858 --> 01:28:38,735
지금 상황이
아주 엉망이에요
1434
01:28:38,819 --> 01:28:40,821
어떻게 수습할지
감도 안 와요
1435
01:28:41,363 --> 01:28:42,489
내가 수습하마
1436
01:28:42,573 --> 01:28:44,283
아빠는 못 해요
1437
01:28:44,366 --> 01:28:45,492
못 믿겠어요
1438
01:28:45,576 --> 01:28:46,827
저 사람들 보이니?
1439
01:28:48,120 --> 01:28:49,872
아리스타 레코드 사람들이야
1440
01:28:50,372 --> 01:28:54,668
큰 건 논의 중이니까
넌 노래만 해
1441
01:28:54,751 --> 01:28:57,588
돈은 내가
알아서 할 테니
1442
01:28:58,505 --> 01:29:00,382
메꾸려면
월드 투어 가야 돼요
1443
01:29:00,507 --> 01:29:03,260
초대형 투어로 가자
1444
01:29:03,760 --> 01:29:05,554
네 목소리면
감당할 수 있어
1445
01:29:05,637 --> 01:29:08,390
이 계약만 되면
괜찮을 거다
1446
01:29:08,473 --> 01:29:11,894
넌 그냥 계속
노래만 하면 돼
1447
01:29:12,853 --> 01:29:16,023
이것만 되면 알 거다
내가 보스란 걸
1448
01:29:17,733 --> 01:29:19,401
난 보스 없어요
1449
01:29:21,528 --> 01:29:23,739
아버지 자리만 공석이지
1450
01:29:24,531 --> 01:29:25,699
그 자리나 지원해봐요
1451
01:29:25,782 --> 01:29:27,659
- 사진 좀 될까요?
- 아뇨
1452
01:29:33,790 --> 01:29:34,791
클라이브?
1453
01:29:38,629 --> 01:29:39,796
누구세요?
1454
01:29:39,880 --> 01:29:41,798
알잖아요, 열어요
1455
01:29:43,884 --> 01:29:45,135
무슨...
1456
01:29:47,513 --> 01:29:49,181
- 안녕하세요
- 안녕
1457
01:29:49,306 --> 01:29:51,016
- 안녕하세요
- 무슨 일로...
1458
01:29:52,017 --> 01:29:52,976
잠이 안 와요
1459
01:29:53,060 --> 01:29:54,436
그래 보이네
1460
01:29:54,520 --> 01:29:56,313
깨어 있으실 거
아니까 왔어요
1461
01:29:56,396 --> 01:29:58,190
혹시 좀 있나 하고요
1462
01:29:59,441 --> 01:30:00,567
뭐가...
1463
01:30:00,651 --> 01:30:02,945
곡이요
1464
01:30:03,028 --> 01:30:04,112
아, 곡?
1465
01:30:04,196 --> 01:30:06,073
힘이 될 곡 같은
1466
01:30:06,198 --> 01:30:07,574
그래
1467
01:30:07,658 --> 01:30:09,826
몇 개 들어오긴 했어
1468
01:30:09,952 --> 01:30:11,078
그래요?
1469
01:30:11,578 --> 01:30:12,871
자지도 못할 거면
1470
01:30:12,955 --> 01:30:15,457
- 그래
- 일하는 게 낫죠
1471
01:30:16,083 --> 01:30:17,459
그래서 있다고요?
1472
01:30:17,543 --> 01:30:18,502
혹시 뭐 필요해?
1473
01:30:18,585 --> 01:30:20,420
그게 아니라...
1474
01:30:21,213 --> 01:30:23,841
있을까 해서 왔어요
들으면 좀...
1475
01:30:24,675 --> 01:30:27,719
그래
오늘 몇 곡 들었어
1476
01:30:27,845 --> 01:30:29,596
괜찮더라고
1477
01:30:29,721 --> 01:30:31,598
좋아요
1478
01:30:31,682 --> 01:30:33,600
제일 좋은 거
틀어주세요
1479
01:30:33,684 --> 01:30:35,269
- 제일 좋은 거?
- 제일 좋은 거요
1480
01:30:35,352 --> 01:30:36,854
- 그래
- 힘 나는 곡이에요?
1481
01:30:36,979 --> 01:30:39,189
내 생각엔 그런데
1482
01:30:39,815 --> 01:30:41,191
네가 판단해봐
1483
01:30:42,109 --> 01:30:44,069
자, 들어보자
1484
01:30:50,242 --> 01:30:53,495
금요일 밤 친구들과
저녁을 먹겠다 했지
1485
01:30:55,497 --> 01:30:56,957
다시 듣고 싶어?
1486
01:30:59,251 --> 01:31:00,252
좋아
1487
01:31:06,466 --> 01:31:09,761
금요일 밤 친구들과
저녁을 먹겠다 했지
1488
01:31:12,389 --> 01:31:14,558
몇 번 더 들어보자
1489
01:31:14,641 --> 01:31:16,018
그럴 거 없어요
1490
01:31:16,101 --> 01:31:17,728
감 잡았어요
1491
01:31:18,395 --> 01:31:21,356
- 그게 무슨 뜻이야
- 감 잡았어요
1492
01:31:23,108 --> 01:31:25,777
역시 대단하다니까
1493
01:31:28,906 --> 01:31:32,492
금요일 밤 친구들과
저녁을 먹겠다 했지
1494
01:31:36,413 --> 01:31:38,665
그리고 잠깐 놀겠다고
1495
01:31:38,790 --> 01:31:42,252
당신은 3시가 돼서
집에 들어왔어
1496
01:31:43,670 --> 01:31:45,797
6명이었다더니
1497
01:31:47,549 --> 01:31:51,345
4명은 구두쇠였나 봐
1498
01:31:51,428 --> 01:31:56,558
당신 카드 영수증엔
2명만 먹었던데
1499
01:31:56,642 --> 01:31:59,853
어이없지만 괜찮아
1500
01:31:59,937 --> 01:32:03,482
난 별일 없이
잘 살 테니까
1501
01:32:03,565 --> 01:32:07,486
짐을 싸서 나가버려
1502
01:32:07,569 --> 01:32:11,240
다시 돌아올
생각따윈 하지 마
1503
01:32:11,323 --> 01:32:14,743
어이없지만 괜찮아
1504
01:32:14,826 --> 01:32:18,580
난 별일 없이
잘 살 테니까
1505
01:32:18,664 --> 01:32:22,334
문 닫고 나가면서
열쇠는 두고 가
1506
01:32:22,417 --> 01:32:26,922
불행한 것보단
혼자인 게 나아
1507
01:32:29,341 --> 01:32:31,969
- 아주 좋아
- 세상에, 최고예요!
1508
01:32:32,052 --> 01:32:34,972
- 그럼 새 앨범?
- 당연히 내야죠
1509
01:32:35,055 --> 01:32:37,432
- 그래
- 당연히 내야죠
1510
01:32:37,975 --> 01:32:39,810
아빠가 월드 투어
다녀오래요
1511
01:32:41,186 --> 01:32:43,146
- 뭐?
- 70일 일정으로
1512
01:32:43,230 --> 01:32:46,108
70일?
안 돼, 휘트니
1513
01:32:46,191 --> 01:32:47,484
목이 망가져
1514
01:32:47,568 --> 01:32:50,028
투어도 그립고
아빠가 할 수 있대요
1515
01:32:50,112 --> 01:32:52,114
내가 아버님이랑
얘기해봐야겠어
1516
01:32:53,448 --> 01:32:56,368
'너희 빛과 착한 행실을
사람 앞에 비치게 하여'
1517
01:32:56,451 --> 01:32:58,787
'하늘에 계신 아버지께
영광을 돌려라'
1518
01:32:58,871 --> 01:33:00,998
마태복음 5장
1519
01:33:01,081 --> 01:33:04,501
'운을 시험하다가는
넘어져 엉덩이가 깨진다'
1520
01:33:05,085 --> 01:33:08,005
클라이브 복음서 1장
1521
01:33:08,088 --> 01:33:10,507
클라이브, 유대인이잖아요
1522
01:33:10,591 --> 01:33:11,592
예수님도 마찬가지야
1523
01:33:13,510 --> 01:33:15,762
외가 쪽이 그랬지만
1524
01:33:29,067 --> 01:33:31,195
잘난 척이 아니야
1525
01:33:31,278 --> 01:33:33,155
그게 진짜 나니까
1526
01:33:33,238 --> 01:33:34,698
부탁만 해
1527
01:33:34,823 --> 01:33:37,451
이루어지리
1528
01:33:37,534 --> 01:33:39,244
힘들여서
1529
01:33:39,328 --> 01:33:40,871
비교하지 마
1530
01:33:41,288 --> 01:33:43,081
나로 충분하니까
1531
01:33:47,878 --> 01:33:51,715
나로, 나로 충분해
1532
01:34:00,724 --> 01:34:01,600
{\an8}매진
메이슨 스퀘어 가든
1533
01:34:01,725 --> 01:34:03,268
난 뭐든 되는 여자
1534
01:34:03,352 --> 01:34:04,603
난 뭐든 되는 여자
1535
01:34:04,728 --> 01:34:07,147
난 뭐든 되는 여자
1536
01:34:07,272 --> 01:34:08,899
뭐든 들어줄게
1537
01:34:09,024 --> 01:34:11,276
난 뭐든 되는 여자
1538
01:34:11,360 --> 01:34:13,487
이제는 알아줘
1539
01:34:13,612 --> 01:34:15,113
난 뭐든 되는 여자
1540
01:34:15,197 --> 01:34:17,824
난 급할 거 없어
1541
01:34:17,908 --> 01:34:19,660
밤새 같이 날아
1542
01:34:19,743 --> 01:34:22,287
이제 당신 차례야
1543
01:34:22,371 --> 01:34:23,622
함께 날아
1544
01:34:23,747 --> 01:34:25,916
내게 뭘 원하든
1545
01:34:26,041 --> 01:34:28,502
- 모두 다 줄게
- 모두 다
1546
01:34:28,585 --> 01:34:31,505
난 오늘 밤
당신의 연인
1547
01:34:32,005 --> 01:34:33,924
당신과 있으면 날아올라
1548
01:34:34,049 --> 01:34:35,050
누구세요?
1549
01:34:35,133 --> 01:34:38,053
바비, 보고 싶었어
1550
01:34:38,136 --> 01:34:39,555
- 나도 보고 싶었어
- 어쩜...
1551
01:34:39,638 --> 01:34:41,390
난 당신의 연인
1552
01:34:42,599 --> 01:34:44,560
바비 브라운이
어제 체포됐습니다
1553
01:34:44,643 --> 01:34:46,770
6번째 그래미 수상 직후
1554
01:34:46,895 --> 01:34:49,398
휘트니 휴스턴은
법정에 출두하여
1555
01:34:49,523 --> 01:34:51,567
보호 관찰을 위반한
남편을 위해 진술했습니다
1556
01:34:51,650 --> 01:34:54,528
둘은 여러 문제에도
관계를 이어가며
1557
01:34:54,653 --> 01:34:58,198
마약과 불륜에 관한
루머에도 불구하고
1558
01:34:58,323 --> 01:35:00,534
깊이 사랑하는 사이임을
주장하고 있습니다
1559
01:35:00,617 --> 01:35:01,702
시시 휴스턴이에요
1560
01:35:01,785 --> 01:35:03,579
니피에게, 휘트니에게
1561
01:35:03,662 --> 01:35:06,206
휴스턴 양에게
엄마한테 전화하라 하세요
1562
01:35:07,082 --> 01:35:08,083
마약에 흔들리는 휘트니
1563
01:35:08,208 --> 01:35:11,211
가수 생명까지
위기에 처했습니다
1564
01:35:16,383 --> 01:35:18,552
로빈, 휘트니가
지금은 바쁘대요
1565
01:35:18,635 --> 01:35:21,430
투어에서 돌아오면
보자시네요
1566
01:35:37,362 --> 01:35:41,366
감정이 벅차올라
1567
01:35:41,450 --> 01:35:43,827
항상, 항상
1568
01:35:44,578 --> 01:35:45,829
널 생각할 때면
1569
01:35:51,376 --> 01:35:53,045
사랑의 힘이
1570
01:35:53,128 --> 01:35:56,381
사랑의 힘이라는 거
놀랍지 않아?
1571
01:35:56,465 --> 01:36:01,386
사랑의 힘이라는 거
놀랍지 않아?
1572
01:36:08,602 --> 01:36:09,853
휘트니!
1573
01:36:11,230 --> 01:36:12,731
뒤로 물러서요
1574
01:36:32,501 --> 01:36:34,628
공연 왜 취소하셨죠?
1575
01:36:34,753 --> 01:36:36,171
약에 취한 건가요?
1576
01:36:36,296 --> 01:36:37,756
목이 나갔어요?
1577
01:36:38,423 --> 01:36:40,133
휘트니, 약 했어요?
1578
01:36:54,189 --> 01:36:55,232
어서 와
1579
01:36:55,315 --> 01:36:56,650
가자
1580
01:36:56,775 --> 01:36:58,068
- 안녕하세요
- 안녕
1581
01:36:58,151 --> 01:37:00,070
- 안녕하세요
- 안녕
1582
01:37:01,280 --> 01:37:02,906
- 안녕하세요
- 잘 지내?
1583
01:37:03,031 --> 01:37:04,324
잘 지내요
1584
01:37:04,908 --> 01:37:05,993
- 잘 지내요
- 반가워
1585
01:37:06,076 --> 01:37:07,452
안녕, 아가
1586
01:37:07,536 --> 01:37:10,414
- 잘 지냈니? 들어가자
- 네
1587
01:37:10,497 --> 01:37:11,540
들어가자
1588
01:37:11,623 --> 01:37:13,208
- 오는 길은 괜찮았고?
- 좋았어요
1589
01:37:13,292 --> 01:37:14,710
- 그래?
- 네
1590
01:37:14,793 --> 01:37:15,919
개 어디 있어요?
1591
01:37:16,086 --> 01:37:17,462
- 무슨 개?
- 그 개요
1592
01:37:17,546 --> 01:37:19,798
예전에 봤던 개
말하는 거예요
1593
01:37:19,923 --> 01:37:21,300
아저씨는 개 없어
1594
01:37:21,800 --> 01:37:23,218
없어요?
1595
01:37:23,468 --> 01:37:24,928
- 마블
- 저거 좀 봐
1596
01:37:25,387 --> 01:37:27,222
그래, 마블
가서 가져와
1597
01:37:27,347 --> 01:37:29,141
그렇지, 잘한다
1598
01:37:29,224 --> 01:37:30,475
마블, 이리 와!
1599
01:37:30,559 --> 01:37:31,810
괜찮은 남자네요
1600
01:37:31,935 --> 01:37:33,312
누구예요?
1601
01:37:42,821 --> 01:37:44,239
난 펼쳐놓은 책이야
1602
01:37:44,364 --> 01:37:45,490
네
1603
01:37:46,116 --> 01:37:48,493
그런데 읽으려면
돋보기가 필요하죠
1604
01:37:50,120 --> 01:37:52,581
그건 예상 못 했네요
1605
01:37:52,706 --> 01:37:55,292
내가 할 소리야
1606
01:37:55,375 --> 01:37:56,543
와서 좀 앉아
1607
01:38:00,339 --> 01:38:02,841
나도 네가
행복했으면 해
1608
01:38:03,550 --> 01:38:05,511
- 알았지?
- 네
1609
01:38:07,846 --> 01:38:12,142
이리 와달라고 한
진짜 이유는...
1610
01:38:16,730 --> 01:38:19,358
이제 이 얘길
할 때가 됐어
1611
01:38:23,028 --> 01:38:24,530
재활원에 들어가
1612
01:38:25,739 --> 01:38:26,865
알았지?
1613
01:38:28,408 --> 01:38:31,036
지금 터지고 있는
문제들을 보면
1614
01:38:31,161 --> 01:38:34,164
네가 이 싸움에서
이길 수가 없어
1615
01:38:34,873 --> 01:38:39,169
넌 마약의 위력을
과소평가하고 있어
1616
01:38:43,298 --> 01:38:44,758
무슨 말인지 알아?
1617
01:38:45,467 --> 01:38:47,886
아티스트의 사생활엔
관여 안 한다면서요
1618
01:38:48,011 --> 01:38:49,555
이전에도 연예계에선
1619
01:38:49,638 --> 01:38:53,058
주디 갈랜드든
재니스 조플린이든
1620
01:38:54,893 --> 01:38:56,186
결국 무너졌어
1621
01:38:56,895 --> 01:38:58,438
스스로는 못 해
1622
01:38:59,773 --> 01:39:00,899
못 해
1623
01:39:02,651 --> 01:39:04,570
얼마나 안타까워
1624
01:39:06,196 --> 01:39:08,574
목소리에 영향이 가면
1625
01:39:10,033 --> 01:39:11,785
모든 일에
영향이 가잖아
1626
01:39:12,578 --> 01:39:14,288
- 못 할 짓이야
- 괜찮아요
1627
01:39:16,206 --> 01:39:18,792
다 알아서
절제하고 있어요
1628
01:39:20,460 --> 01:39:23,422
가끔 긴장만 푸는 거지
그것도 못 해요?
1629
01:39:25,591 --> 01:39:26,592
이거 보여?
1630
01:39:27,926 --> 01:39:29,928
모든 표지를
네가 장식했는데
1631
01:39:30,596 --> 01:39:31,847
음악 얘기가 아니야
1632
01:39:31,930 --> 01:39:33,432
난 비틀스도 이겼어요
1633
01:39:34,600 --> 01:39:36,101
엘비스도 이겼고
1634
01:39:37,811 --> 01:39:41,315
백인의 마음까지 얻은
최초의 흑인이에요
1635
01:39:42,816 --> 01:39:44,234
하지만 그건
내가 아니에요
1636
01:39:45,485 --> 01:39:48,280
난 많은 걸
포기했어요
1637
01:39:48,363 --> 01:39:49,948
알아, 알아
1638
01:39:50,699 --> 01:39:54,119
하지만 이런 식으로
둘 순 없어
1639
01:40:00,250 --> 01:40:01,960
생사가 걸린 문제야
1640
01:40:03,212 --> 01:40:08,133
내가 돕게 해줘
1641
01:40:09,510 --> 01:40:10,719
참견 마세요
1642
01:40:12,638 --> 01:40:15,474
지금은 참아줘
1643
01:40:17,851 --> 01:40:19,269
있잖아요
1644
01:40:20,479 --> 01:40:23,148
너무 좋았다고 했던
내 공연들 중엔...
1645
01:40:24,858 --> 01:40:26,235
약의 힘을
빌린 것도 있어요
1646
01:40:28,403 --> 01:40:30,864
신들과 노래하려면
사다리가 필요하니까
1647
01:40:31,990 --> 01:40:33,033
아니야
1648
01:40:35,536 --> 01:40:37,663
처음 봤을 때부터
알아챘지만
1649
01:40:39,039 --> 01:40:40,666
넌 사다리가 필요 없어
1650
01:40:42,751 --> 01:40:44,586
신들은 이미
네 안에 있어
1651
01:40:45,546 --> 01:40:48,048
엄마
나도 개 키울래
1652
01:40:48,131 --> 01:40:50,884
개 키우고 싶어?
1653
01:40:51,009 --> 01:40:54,054
우리 딸이 원하면
뭐든 해줘야지
1654
01:40:54,555 --> 01:40:55,764
원하는 건 뭐든지
1655
01:40:59,268 --> 01:41:00,310
휘트니
1656
01:41:00,435 --> 01:41:01,436
클라이브
1657
01:41:04,189 --> 01:41:08,068
내 모든 꿈들이
1658
01:41:08,151 --> 01:41:11,321
눈앞에 펼쳐지고
1659
01:41:11,405 --> 01:41:16,201
모든 답이
내게 달린 순간
1660
01:41:16,326 --> 01:41:18,120
나에게
1661
01:41:18,203 --> 01:41:19,913
줘요
1662
01:41:20,038 --> 01:41:22,916
그 한순간을 나에게
1663
01:41:24,793 --> 01:41:31,049
운명과 힘겹게
싸워나갈 때
1664
01:41:31,717 --> 01:41:33,260
그때
1665
01:41:33,343 --> 01:41:37,806
그 한순간이라도
1666
01:41:38,432 --> 01:41:39,808
느낄 거예요
1667
01:41:40,475 --> 01:41:43,103
느낄 거예요
1668
01:41:43,937 --> 01:41:50,235
자유로운 날
1669
01:41:53,614 --> 01:41:57,784
자유로운 날
1670
01:41:57,868 --> 01:42:01,955
자유로운 날
1671
01:42:06,460 --> 01:42:08,670
- 공연 그만해
- 내 말 못 들었어?
1672
01:42:08,754 --> 01:42:11,173
- 저거 안 보여?
- 이건 당신 짓이야
1673
01:42:11,256 --> 01:42:13,258
상태가 안 좋잖아
집에 보내야 돼
1674
01:42:13,383 --> 01:42:15,135
안 가고 싶다잖아
내가 알아서 해
1675
01:42:15,260 --> 01:42:17,387
- 그래?
- 그래, 그만 떠들어
1676
01:42:17,471 --> 01:42:20,849
누가 봐도 저 정도면
집에 보내야 해
1677
01:42:20,974 --> 01:42:22,768
제발 좀 보내자
1678
01:42:22,976 --> 01:42:24,144
- 그래?
- 그래
1679
01:42:24,228 --> 01:42:26,688
- 그게 최선이야
- 그래, 알았어
1680
01:42:26,772 --> 01:42:28,857
그럼 물어볼까?
1681
01:42:29,024 --> 01:42:30,400
- 물어보자
- 말해
1682
01:42:30,526 --> 01:42:31,860
자기야, 자기야
1683
01:42:32,027 --> 01:42:33,195
응?
1684
01:42:33,278 --> 01:42:34,863
집에 가고 싶어?
1685
01:42:35,030 --> 01:42:37,574
자기가 원하면
그래도 돼
1686
01:42:37,658 --> 01:42:39,034
언제든 그래도 돼
1687
01:42:42,162 --> 01:42:43,789
집에 가고 싶어?
1688
01:42:45,749 --> 01:42:46,792
아니
1689
01:42:47,417 --> 01:42:49,378
- 아니지
- 안 가고 싶어
1690
01:42:50,420 --> 01:42:52,798
봤지?
내가 돌보면 돼
1691
01:42:52,881 --> 01:42:54,424
- 그러셔?
- 그래
1692
01:42:54,508 --> 01:42:57,594
이따위로 지내는 게
돌보는 거야?
1693
01:42:57,678 --> 01:43:00,556
- 이게 돌보는 거야?
- 말투 조심해
1694
01:43:00,639 --> 01:43:02,182
- 내 마음이야
- 좋아
1695
01:43:02,266 --> 01:43:05,686
니피, 지금까진
지켜만 봤지만
1696
01:43:06,270 --> 01:43:07,437
더는 안 돼
1697
01:43:07,563 --> 01:43:09,189
- 지겨워 죽겠네
- 그래
1698
01:43:09,273 --> 01:43:11,692
지금은 됐으니까
나중에 얘기해
1699
01:43:11,775 --> 01:43:13,694
왜 남들 일까지
다 떠맡아야 돼?
1700
01:43:14,278 --> 01:43:15,237
그래, 자기야
1701
01:43:15,320 --> 01:43:17,072
그렇게 나와야지
1702
01:43:17,781 --> 01:43:20,450
당신 아주 지긋지긋해
1703
01:43:20,534 --> 01:43:22,119
나도 당신 지겨워
1704
01:43:22,202 --> 01:43:25,080
니피, 옆에 둘 가치도
없는 인간이야
1705
01:43:25,163 --> 01:43:26,331
너한테
부족한 놈이라고
1706
01:43:26,456 --> 01:43:28,834
됐어, 그만해
1707
01:43:28,917 --> 01:43:30,627
여기까지 하라고!
1708
01:43:30,711 --> 01:43:32,588
그리고 네 아버지
병원에 계셔
1709
01:43:35,090 --> 01:43:36,175
뭐?
1710
01:43:38,468 --> 01:43:39,636
아빠가?
1711
01:43:39,720 --> 01:43:41,471
- 맞다
- 병원에 계셔
1712
01:43:41,555 --> 01:43:43,265
말하려고 했어
1713
01:43:43,348 --> 01:43:45,350
공연 끝나고
말할 생각이었어
1714
01:43:47,311 --> 01:43:49,313
공연 끝나고
1715
01:43:51,481 --> 01:43:54,610
그러든 말든
나도 관둘 거야
1716
01:43:54,693 --> 01:43:56,236
- 안 돼
- 나도 질렸어
1717
01:43:57,112 --> 01:43:59,198
- 그래
- 로빈? 로빈?
1718
01:44:01,783 --> 01:44:04,036
로런스, 2번 라인 환자 호출
1719
01:44:04,119 --> 01:44:05,370
로런스 호출
1720
01:44:11,251 --> 01:44:12,336
휘트니
1721
01:44:14,505 --> 01:44:15,506
아빠
1722
01:44:15,964 --> 01:44:18,217
- 안녕
- 아빠
1723
01:44:20,969 --> 01:44:23,263
자리 좀 비켜줘
1724
01:44:33,774 --> 01:44:37,361
한 이틀 있으면
퇴원할 거다
1725
01:44:38,862 --> 01:44:40,030
아니에요
1726
01:44:40,781 --> 01:44:43,492
의사가 퇴원하라면
그때 나와요
1727
01:44:44,117 --> 01:44:46,161
세계 최고의 치료를
받게 해드릴게요
1728
01:44:46,286 --> 01:44:48,288
어서 나가야지
1729
01:44:48,914 --> 01:44:50,541
회사 일도 바쁜데
1730
01:44:52,501 --> 01:44:53,669
괜찮아요
1731
01:44:54,795 --> 01:44:56,129
쉬셔도 돼요
1732
01:44:58,173 --> 01:45:00,175
이제 팻이
운영하고 있어요
1733
01:45:01,426 --> 01:45:04,054
그러니까 푹 쉬고
나으세요
1734
01:45:05,305 --> 01:45:07,140
팻이라니 무슨 소리냐?
1735
01:45:07,558 --> 01:45:08,809
괜찮아요
1736
01:45:09,935 --> 01:45:11,687
지금은 팻이
매니저 하고 있어요
1737
01:45:11,770 --> 01:45:13,814
정신 나갔구나
1738
01:45:14,314 --> 01:45:17,818
내가 네 평생
널 돌본 사람이다
1739
01:45:17,901 --> 01:45:22,447
네 엄마 투어 다닐 때
너 누가 키웠니?
1740
01:45:22,531 --> 01:45:24,700
기저귀는 누가 갈고?
1741
01:45:24,783 --> 01:45:26,076
나야
1742
01:45:26,952 --> 01:45:29,705
이대로는 안 되지
1743
01:45:29,830 --> 01:45:31,081
끝났어요
1744
01:45:33,333 --> 01:45:34,501
끝이에요
1745
01:45:34,585 --> 01:45:38,338
그래? 네가 써버린
수백만 달러는 어쩌고?
1746
01:45:38,463 --> 01:45:40,591
바비에게 쏟아부었지
1747
01:45:41,175 --> 01:45:44,136
재판, 변호사
네 전용기
1748
01:45:44,219 --> 01:45:46,346
내 전용기고
내 돈이에요
1749
01:45:46,972 --> 01:45:48,348
난 마음 정했어요
1750
01:45:49,600 --> 01:45:50,976
그만 잊으세요
1751
01:45:51,727 --> 01:45:55,022
그럼 좋은 변호사를
구해놔라
1752
01:45:55,105 --> 01:45:57,024
- 알아들었니?
- 아빠
1753
01:45:57,107 --> 01:46:01,278
내게 빚진 돈
다 받아낼 테니까
1754
01:46:01,361 --> 01:46:02,946
무슨 돈이요?
1755
01:46:03,322 --> 01:46:08,994
내가 아리스타와 협상한
새 레코드 계약 지분
1756
01:46:09,119 --> 01:46:10,996
내가 협상한 거야
1757
01:46:11,121 --> 01:46:12,623
내가 다 처리했어
1758
01:46:12,706 --> 01:46:15,876
딸한테 돈 뜯어서
새 부인 주게요?
1759
01:46:16,376 --> 01:46:18,754
1억 달러다
1760
01:46:20,881 --> 01:46:22,633
1억 달러 없어요
1761
01:46:24,760 --> 01:46:27,763
앨범당 계약인데
새 앨범이 없어요
1762
01:46:29,640 --> 01:46:31,975
지금은
거의 끝난 셈이에요
1763
01:46:34,603 --> 01:46:36,396
아빠는 날 실망시켰어요
1764
01:46:37,648 --> 01:46:39,650
이제는 상처까지 주네요
1765
01:46:40,484 --> 01:46:43,529
바비랑 짜고
돈 숨긴 거 안다
1766
01:46:43,654 --> 01:46:45,697
내 돈 내놔, 공주야
1767
01:46:45,781 --> 01:46:48,784
아뇨, 아뇨
아빠 공주 아니에요
1768
01:46:48,909 --> 01:46:50,536
지금부턴 아니에요
1769
01:46:50,619 --> 01:46:52,079
- 그래?
- 지금부터
1770
01:46:52,162 --> 01:46:53,413
그래
1771
01:47:01,421 --> 01:47:02,798
이제 우리의 형제
1772
01:47:03,465 --> 01:47:06,468
존 휴스턴의 육신을
땅으로 돌려보냅니다
1773
01:47:38,584 --> 01:47:40,460
언제부터 이런 거니?
1774
01:47:41,128 --> 01:47:42,379
엄마
1775
01:47:48,760 --> 01:47:51,138
우리 예쁜 딸
1776
01:47:51,221 --> 01:47:53,640
괜찮아
괜찮아질 거야
1777
01:47:54,474 --> 01:47:55,642
머리 조심하세요
1778
01:47:59,396 --> 01:48:01,940
우리 딸
1779
01:48:02,024 --> 01:48:03,150
사랑해
1780
01:48:05,360 --> 01:48:06,361
사랑해
1781
01:48:11,783 --> 01:48:13,619
사람은 누구나
서서히 죽죠
1782
01:48:14,661 --> 01:48:15,495
회복은 가능합니다
1783
01:48:15,579 --> 01:48:18,624
하지만 그 속도를
높일 건 없어요
1784
01:48:19,666 --> 01:48:22,169
자신을 너무 오래
상처 입혔어요
1785
01:48:22,252 --> 01:48:23,212
몸도 상하고
1786
01:48:23,295 --> 01:48:25,297
다시 일어서면 돼요
1787
01:48:26,173 --> 01:48:28,550
휴가 갈 틈도 없으면
방법을 찾게 되죠
1788
01:48:31,678 --> 01:48:32,804
4개월이에요
1789
01:48:32,888 --> 01:48:36,308
전용 보안 저택에서
집중 관리할 거예요
1790
01:49:20,435 --> 01:49:21,645
우리 딸!
1791
01:49:21,728 --> 01:49:23,230
- 안녕, 엄마!
- 우리 딸
1792
01:49:23,355 --> 01:49:24,481
어쩜 좋아
1793
01:49:26,191 --> 01:49:27,609
발차기하자!
1794
01:49:30,487 --> 01:49:31,488
더
1795
01:49:31,613 --> 01:49:33,115
한 번 더!
1796
01:49:34,199 --> 01:49:35,617
기다려, 엄마!
1797
01:49:36,201 --> 01:49:37,995
우리 벽까지 가야 돼
1798
01:49:38,120 --> 01:49:39,371
얼른
1799
01:49:41,331 --> 01:49:42,666
해냈다!
1800
01:49:42,749 --> 01:49:44,376
해냈다!
1801
01:49:47,004 --> 01:49:48,672
집을 생각하면
1802
01:49:48,755 --> 01:49:51,175
- 그려지는 모습
- 모습
1803
01:49:51,258 --> 01:49:54,761
사랑이 넘쳐흐르는 곳
1804
01:49:55,470 --> 01:49:57,514
집이었으면 좋겠어
1805
01:49:57,639 --> 01:50:00,017
그곳으로 돌아가
1806
01:50:00,517 --> 01:50:04,354
낯익은 풍경과
함께하고 싶어
1807
01:50:07,274 --> 01:50:08,984
엄마가 자랑스러워
1808
01:50:14,907 --> 01:50:16,366
사랑해, 우리 딸
1809
01:50:21,538 --> 01:50:22,789
주님
1810
01:50:24,917 --> 01:50:26,627
제게 힘을 주소서
1811
01:50:33,300 --> 01:50:34,927
힘을 허락하소서
1812
01:50:38,138 --> 01:50:39,640
힘을 주소서
1813
01:50:50,567 --> 01:50:52,903
세상에
휘트니 휴스턴이잖아
1814
01:50:57,449 --> 01:50:58,659
당신을 탓하진 않아
1815
01:50:59,826 --> 01:51:01,203
정말이야
1816
01:51:01,286 --> 01:51:03,205
당신 만나기 전에도
약은 했어
1817
01:51:03,830 --> 01:51:06,083
서로에게 도움 안 됐지만
당신 탓은 아니야
1818
01:51:06,959 --> 01:51:10,170
그래, 누가 방송에서
말해주면 좋겠네
1819
01:51:13,465 --> 01:51:14,591
있지
1820
01:51:16,343 --> 01:51:18,554
당신에게 기대했던 게
당신 안에 없었어
1821
01:51:20,681 --> 01:51:21,974
집
1822
01:51:22,683 --> 01:51:25,018
음악 외에 원한 건
그게 전부였는데
1823
01:51:25,102 --> 01:51:26,603
당신은 그걸 부쉈어
1824
01:51:27,980 --> 01:51:31,483
부모님이 서로에게
상처 주는 걸 보고는...
1825
01:51:32,734 --> 01:51:34,069
그렇게
안 살려고 했어
1826
01:51:35,988 --> 01:51:37,197
그래
1827
01:51:37,865 --> 01:51:39,116
그래
1828
01:51:39,241 --> 01:51:41,118
그래, 알았어
1829
01:51:41,243 --> 01:51:43,245
하지만 아직도
자길 사랑해
1830
01:51:43,370 --> 01:51:45,247
아직도 사랑해
1831
01:51:48,834 --> 01:51:50,919
대화로
해결할 수 있잖아
1832
01:51:51,003 --> 01:51:52,379
그래
1833
01:51:52,462 --> 01:51:53,422
그렇지?
1834
01:51:53,505 --> 01:51:55,007
그러고 있잖아
1835
01:51:56,633 --> 01:51:57,885
대화로
1836
01:52:07,895 --> 01:52:08,896
저기...
1837
01:52:10,898 --> 01:52:13,192
안녕, 바비, 잘 지내
1838
01:52:13,275 --> 01:52:15,152
- 잠깐만
- 딸 잘 챙기고
1839
01:52:15,235 --> 01:52:16,987
잠깐만, 니피
1840
01:52:19,156 --> 01:52:21,158
휘트니! 자기야
1841
01:52:24,620 --> 01:52:29,625
2009년 시카고
1842
01:52:37,424 --> 01:52:39,051
엄마 어때?
1843
01:52:39,176 --> 01:52:40,427
- 멋져
- 그래
1844
01:52:40,552 --> 01:52:41,637
화끈하게 보여줘
1845
01:52:44,306 --> 01:52:46,308
노래하는 법은
기억하고 있으려나
1846
01:52:46,808 --> 01:52:49,186
기억해야지
오프라 쇼잖아
1847
01:52:50,395 --> 01:52:53,398
음악 감독한테
네게 맞추라고 해뒀어
1848
01:52:55,067 --> 01:52:57,277
컴백 첫 무대니까
페이스는 네가 조절해
1849
01:52:58,570 --> 01:52:59,821
고마워요, 엄마
1850
01:53:05,035 --> 01:53:06,537
- 좋아요
- 할 수 있어
1851
01:53:07,204 --> 01:53:08,747
할 수 있어, 니피
1852
01:53:08,830 --> 01:53:10,457
명심하렴
1853
01:53:10,582 --> 01:53:12,167
넌 나의 공주야
1854
01:53:13,836 --> 01:53:15,087
엄마
1855
01:53:15,712 --> 01:53:17,589
나는 그냥
내가 될래요
1856
01:53:22,719 --> 01:53:25,722
신사 숙녀 여러분
휘트니 휴스턴입니다!
1857
01:53:59,756 --> 01:54:01,884
내 영혼 닿지 않아
1858
01:54:03,635 --> 01:54:05,762
도망칠 곳도 없고
1859
01:54:05,846 --> 01:54:08,015
갈 곳도 없었어
1860
01:54:08,640 --> 01:54:11,393
꿈이 보이지 않아
1861
01:54:11,476 --> 01:54:15,772
이제 난 끝났나 했어
1862
01:54:15,898 --> 01:54:16,899
난...
1863
01:54:17,608 --> 01:54:21,528
이겨낼 수 없다고
생각했어
1864
01:54:22,029 --> 01:54:24,406
붙들 사람 하나 없었어
1865
01:54:24,531 --> 01:54:26,033
난...
1866
01:54:26,158 --> 01:54:29,286
부서질 줄 알았어
1867
01:54:30,412 --> 01:54:32,706
내 힘을 몰랐어
1868
01:54:32,789 --> 01:54:34,750
나 무너지고
1869
01:54:35,292 --> 01:54:36,793
넘어졌지만
1870
01:54:37,419 --> 01:54:39,296
부서지진
1871
01:54:40,255 --> 01:54:41,757
않았어
1872
01:54:42,424 --> 01:54:45,052
난 부서지지 않도록
태어났어
1873
01:54:46,178 --> 01:54:50,265
내 힘을 몰랐어
1874
01:54:53,060 --> 01:54:56,313
가슴 속에서
희망을 찾아
1875
01:54:57,064 --> 01:54:59,107
빛으로 이어지는
빛을 찾아
1876
01:54:59,191 --> 01:55:01,568
어둠을 헤쳐 나왔어
1877
01:55:02,152 --> 01:55:05,572
내게 필요한 걸
모두 찾았지
1878
01:55:05,656 --> 01:55:07,574
내 안에서
1879
01:55:07,658 --> 01:55:09,576
내 안에서
1880
01:55:10,827 --> 01:55:14,790
내 길을 찾지
못할 줄 알았어
1881
01:55:15,415 --> 01:55:17,960
이 짐을 들어 올릴 수
없다 생각했어
1882
01:55:18,043 --> 01:55:19,753
난...
1883
01:55:19,837 --> 01:55:22,589
부서질 줄 알았어
1884
01:55:23,841 --> 01:55:26,009
내 힘을 몰랐어
1885
01:55:26,093 --> 01:55:27,845
수없이 고민했어
1886
01:55:27,928 --> 01:55:30,013
이 밤을
어떻게 견뎌내나
1887
01:55:30,097 --> 01:55:35,561
더 이상 버틸 힘이
없다고 생각했어
1888
01:55:35,978 --> 01:55:37,729
아직이에요!
1889
01:55:38,480 --> 01:55:40,607
내 힘을 몰랐어
1890
01:55:41,233 --> 01:55:43,360
- 어두운 시간 버텨내
- 버텨내
1891
01:55:43,443 --> 01:55:45,529
- 살아남아
- 살아남아
1892
01:55:45,612 --> 01:55:46,738
날 다시 일으켜
1893
01:55:46,864 --> 01:55:49,700
고개를 높이 들어
1894
01:55:50,242 --> 01:55:54,204
그 모든 고통을
이겨냈어
1895
01:55:54,997 --> 01:55:56,248
사실은 말이야
1896
01:55:57,875 --> 01:55:59,001
나는 몰랐어
1897
01:56:01,128 --> 01:56:02,379
나는 몰랐어
1898
01:56:03,255 --> 01:56:05,883
엄마가 난 부서지지
않는다고 말했어
1899
01:56:11,597 --> 01:56:14,016
디온이 난 부서지지
않는다고 말했어
1900
01:56:17,728 --> 01:56:20,898
클라이브가 부서지지 않으니
다시 노래하라고 했어
1901
01:56:23,275 --> 01:56:24,735
여러분의 사랑이
1902
01:56:29,406 --> 01:56:30,908
여러분이 사랑이
1903
01:56:31,033 --> 01:56:37,915
난 부서지지
않는다고 말했어
1904
01:56:38,916 --> 01:56:40,000
오프라가 말했어
1905
01:56:40,876 --> 01:56:43,795
'사랑받고 있는 거
알고 있어요?'
1906
01:56:45,297 --> 01:56:46,632
이제야 알아
1907
01:56:47,382 --> 01:56:48,550
나의
1908
01:56:48,675 --> 01:56:54,056
힘을
1909
01:57:05,943 --> 01:57:07,027
휘트니
1910
01:57:08,570 --> 01:57:10,072
나 어땠어요?
1911
01:57:10,197 --> 01:57:12,199
훌륭했어
언제나 훌륭하지
1912
01:57:13,450 --> 01:57:15,244
언제나 그래
월요일에 얘기해
1913
01:57:15,327 --> 01:57:16,954
사람들이
아직 날 좋아하네요
1914
01:57:20,791 --> 01:57:22,209
첫날이잖아요
1915
01:57:23,919 --> 01:57:25,587
- 그래
- 그럼...
1916
01:57:26,213 --> 01:57:27,798
투어 하고 싶어요
1917
01:57:28,340 --> 01:57:30,717
난 가수예요
노래해야 해요
1918
01:57:32,719 --> 01:57:33,720
알았죠?
1919
01:57:36,431 --> 01:57:37,724
좀 쉬어
1920
01:57:51,196 --> 01:57:55,409
휘트니 휴스턴의 컴백 투어는
실망만을 남겼습니다
1921
01:57:55,492 --> 01:57:58,662
덴마크 공연에선
관객 수백 명이 나와
1922
01:57:58,745 --> 01:58:00,414
환불을 요구했습니다
1923
01:58:00,497 --> 01:58:01,999
바로 알겠던데요
1924
01:58:02,124 --> 01:58:05,544
큰 문제가 있는 걸
바로 알았어요
1925
01:58:05,627 --> 01:58:09,006
음역대가
심각하게 좁아졌어요
1926
01:58:09,089 --> 01:58:11,258
어느 정도 높이까지는
괜찮았는데
1927
01:58:11,383 --> 01:58:15,512
거길 벗어나자마자
엉망이 됐어요
1928
01:58:15,596 --> 01:58:19,892
휘트니는 음역대가
훌륭하기로 유명했잖아요
1929
01:58:26,231 --> 01:58:31,028
그래미 6회 수상의
위대한 가수이며
1930
01:58:31,111 --> 01:58:35,282
'더 보이스'란 별명을
얻은 메조소프라노지만
1931
01:58:35,365 --> 01:58:37,159
이제 이름에 걸맞지...
1932
01:58:37,242 --> 01:58:39,912
로스앤젤레스
1933
01:58:39,995 --> 01:58:42,915
2012년 2월
1934
01:58:48,253 --> 01:58:49,379
테스트 샷 찍죠
1935
01:58:49,505 --> 01:58:50,631
그래요
1936
01:58:52,007 --> 01:58:56,136
{\an8}베벌리 힐튼
1937
01:59:01,099 --> 01:59:03,894
방금 휘트니 휴스턴이
도착했는데요
1938
01:59:04,019 --> 01:59:06,021
오늘 클라이브의
그래미 파티에서
1939
01:59:06,104 --> 01:59:08,607
공연할 것이라는
예상이 지배적입니다
1940
01:59:09,107 --> 01:59:10,609
휴스턴 씨, 이쪽이에요!
1941
01:59:12,402 --> 01:59:13,529
휘트니 몰락하다!
1942
01:59:14,780 --> 01:59:16,740
재활원으로 돌아가나요?
1943
01:59:21,537 --> 01:59:22,913
홈 준비해줘
1944
01:59:22,996 --> 01:59:25,165
- 클라이브도 알아?
- 응, 오늘 부를 거야
1945
01:59:25,541 --> 01:59:27,167
좋은 생각이
아닌 거 같아
1946
01:59:27,292 --> 01:59:29,837
클라이브도 그렇고
나도 아니다 싶어
1947
01:59:29,920 --> 01:59:31,922
나 오프라 쇼에서
노래한 거 봤어?
1948
01:59:32,047 --> 01:59:33,549
- 당연히 봤지
- 그래
1949
01:59:36,260 --> 01:59:37,845
코펜하겐 공연도 봤어
1950
01:59:37,928 --> 01:59:40,722
사람들이 보고 싶은 건
전성기의 당신이야
1951
01:59:40,806 --> 01:59:42,015
알아
1952
01:59:44,309 --> 01:59:46,395
예전만 못하단 거
1953
01:59:47,437 --> 01:59:49,690
하지만 돌아가는
방법은 알아
1954
01:59:50,566 --> 01:59:52,568
이 기회는
놓칠 수 없어
1955
01:59:52,693 --> 01:59:54,695
그래봐야
공연 한 번인데?
1956
01:59:54,820 --> 01:59:56,822
그래, 한 번이라도
1957
01:59:57,281 --> 01:59:58,657
난 관객을 위해
노래하는 사람이야
1958
02:00:00,409 --> 02:00:01,827
그거 없인 못 살아
1959
02:00:02,661 --> 02:00:03,662
준비된 채로 올 거야
1960
02:00:04,454 --> 02:00:05,622
그래도 그래줘
1961
02:00:05,706 --> 02:00:07,833
준비만 된다면
나도 그러겠지만
1962
02:00:07,916 --> 02:00:09,710
- 준비가 안 되면...
- 릭키
1963
02:00:10,961 --> 02:00:12,462
홈 준비해줘
1964
02:00:13,338 --> 02:00:14,464
내가 부르면
1965
02:00:15,340 --> 02:00:16,717
마음에 들 거야
1966
02:00:31,106 --> 02:00:32,941
카펫 청소 좀
해달라고 할까?
1967
02:00:35,110 --> 02:00:36,987
- 엄마, 긴장돼?
- 아니
1968
02:00:37,696 --> 02:00:40,240
아니, 엄청 신나
1969
02:00:40,365 --> 02:00:41,366
로비에 있어요
1970
02:00:45,245 --> 02:00:46,663
있잖아
1971
02:00:46,747 --> 02:00:48,749
엄마 내려가서
꿀물 좀 가져올게
1972
02:00:48,832 --> 02:00:50,918
네 방에 있을래?
1973
02:00:51,001 --> 02:00:52,753
엄마는 공연 준비할게
1974
02:00:54,880 --> 02:00:56,882
자랑스러운 모습
보여줄게
1975
02:00:58,884 --> 02:01:01,637
영구적으로 사랑해
1976
02:01:02,387 --> 02:01:04,139
전 우주에 미치도록
1977
02:01:04,765 --> 02:01:06,892
그래, 잘 아네
1978
02:01:07,267 --> 02:01:08,268
그래
1979
02:01:21,240 --> 02:01:24,034
- 휘트니!
- 사진 좀 찍어주세요!
1980
02:01:24,117 --> 02:01:26,161
- 사진 같이 찍어도 돼요?
- 그러죠
1981
02:01:27,913 --> 02:01:30,040
- 어떡해, 감사해요
- 네
1982
02:01:30,165 --> 02:01:31,208
휘트니
1983
02:01:31,291 --> 02:01:33,627
사인 한 장만
해주실래요?
1984
02:01:35,921 --> 02:01:37,047
그러죠
1985
02:01:47,432 --> 02:01:48,600
감사해요, 휘트니
1986
02:01:48,684 --> 02:01:49,810
고마워요
1987
02:02:05,701 --> 02:02:07,327
차 한 잔 주시겠어요?
1988
02:02:10,205 --> 02:02:11,373
감사해요
1989
02:02:11,456 --> 02:02:12,791
별말씀을요
1990
02:02:15,294 --> 02:02:16,628
사인해주시겠어요?
1991
02:02:16,712 --> 02:02:17,921
엄청 팬이에요
1992
02:02:18,964 --> 02:02:19,965
그러죠
1993
02:02:22,968 --> 02:02:24,344
괜찮아요, 펜 있어요
1994
02:02:29,224 --> 02:02:30,976
- 스펜서예요
- 스펜서
1995
02:02:32,186 --> 02:02:33,604
근데 진짜예요?
1996
02:02:33,687 --> 02:02:35,856
그래미 전야제에서
공연하신다는 게
1997
02:02:35,939 --> 02:02:36,899
들으셨어요?
1998
02:02:36,982 --> 02:02:39,318
사람들이 다 아는걸요
1999
02:02:39,860 --> 02:02:42,487
대형 스타들이
총출동하겠지만
2000
02:02:42,571 --> 02:02:45,365
언제나처럼
제일 빛나실 거예요
2001
02:02:46,241 --> 02:02:48,493
- 감사해요
- 제가 감사하죠
2002
02:02:50,621 --> 02:02:53,248
하나 말씀드려도 돼요?
2003
02:02:54,124 --> 02:02:55,250
그럼요
2004
02:02:55,334 --> 02:02:57,878
94년도에
라이브 본 적 있어요
2005
02:02:58,003 --> 02:03:00,130
- 아메리칸 뮤직 어워드
- 네
2006
02:03:00,255 --> 02:03:02,049
방청 알바였죠
2007
02:03:02,132 --> 02:03:04,510
그때 메들리 하셨잖아요
2008
02:03:04,635 --> 02:03:06,512
- 맞아요
- 맙소사
2009
02:03:09,973 --> 02:03:11,016
좋으셨어요?
2010
02:03:11,099 --> 02:03:12,976
내 평생 최고의
공연이었어요
2011
02:03:13,644 --> 02:03:14,561
감사해요
2012
02:03:14,645 --> 02:03:16,980
제가 보기엔 당신이
역대 최고의 가수예요
2013
02:03:17,356 --> 02:03:20,400
정말 감사해요
감사해요
2014
02:03:28,283 --> 02:03:29,535
근데 그건...
2015
02:03:31,411 --> 02:03:32,871
18년 전 일이에요
2016
02:03:34,164 --> 02:03:35,040
그래서...
2017
02:03:35,165 --> 02:03:37,417
그때나 지금이나
아름다우시잖아요
2018
02:03:37,501 --> 02:03:39,670
노래도 그때만큼
잘하실 거예요
2019
02:03:41,630 --> 02:03:42,881
제가 사는 거예요
2020
02:04:31,555 --> 02:04:36,185
집을 생각하면
2021
02:04:37,102 --> 02:04:39,855
떠오르는 풍경
2022
02:04:41,106 --> 02:04:43,025
사랑이...
2023
02:04:43,108 --> 02:04:46,570
넘쳐흐르는 곳
2024
02:04:49,364 --> 02:04:51,950
집이면 좋겠어
2025
02:04:53,243 --> 02:04:55,746
돌아가고 싶어
2026
02:04:56,997 --> 02:04:59,750
낯익은...
2027
02:05:01,335 --> 02:05:03,879
것들을 보며
2028
02:05:32,115 --> 02:05:36,787
나 돌아갈 기회가
2029
02:05:37,788 --> 02:05:41,291
있을지도 몰라
2030
02:05:44,753 --> 02:05:48,173
얼마나 좋을까
2031
02:05:49,174 --> 02:05:52,177
집으로 돌아가면
2032
02:05:53,136 --> 02:05:54,805
그곳엔...
2033
02:06:05,566 --> 02:06:07,568
어쩌면...
2034
02:06:09,319 --> 02:06:12,197
시간을 타일러
2035
02:06:15,075 --> 02:06:16,577
천천히 가라고
2036
02:06:19,538 --> 02:06:20,831
나에게
2037
02:06:22,040 --> 02:06:24,418
자랄 시간을 달라고
2038
02:06:26,670 --> 02:06:28,964
할 수 있을지도
2039
02:06:31,800 --> 02:06:33,594
시간아
2040
02:06:36,805 --> 02:06:39,850
부디 멈춰주렴
2041
02:06:42,102 --> 02:06:44,354
그리고 다시 시작하게
2042
02:06:46,064 --> 02:06:48,483
해줘
2043
02:07:16,261 --> 02:07:18,639
메들리를 들려드릴게요
2044
02:07:18,764 --> 02:07:20,641
처음 부르는 메들리예요
2045
02:07:23,101 --> 02:07:24,770
사랑에 관한 곡들이죠
2046
02:07:27,397 --> 02:07:32,277
사랑을 얻기 위해
지키기 위해 하는 일들
2047
02:07:34,029 --> 02:07:37,407
여러분을 위한 노래예요
2048
02:07:38,534 --> 02:07:43,163
제게 주신 사랑에
감사하며 부를게요
2049
02:07:44,289 --> 02:07:49,169
그 사랑에 보답하며
느꼈던 기쁨으로
2050
02:08:08,397 --> 02:08:12,526
사랑해요
2051
02:08:13,318 --> 02:08:16,905
폴기
2052
02:08:20,284 --> 02:08:23,203
날 데려가지
못하게 해줘요
2053
02:08:25,831 --> 02:08:30,335
날 멋대로 하지
못하게 해줘요
2054
02:08:30,460 --> 02:08:34,923
날 미치게
하지 못하게
2055
02:08:35,299 --> 02:08:37,134
당신이 날
2056
02:08:37,217 --> 02:08:39,636
붙들어 준다면
2057
02:08:39,720 --> 02:08:44,474
여기 머물고 싶어요
2058
02:08:45,684 --> 02:08:49,479
당신과 영원히
2059
02:08:50,230 --> 02:08:53,317
기쁨 속에서
2060
02:08:57,487 --> 02:08:59,239
언젠가는
2061
02:08:59,948 --> 02:09:01,491
그 사람 돌아와
2062
02:09:02,618 --> 02:09:05,621
날 부르러 오겠죠
2063
02:09:06,622 --> 02:09:12,127
날 멋대로 하고
붙잡으려 하겠죠
2064
02:09:12,211 --> 02:09:14,129
그러면...
2065
02:09:14,963 --> 02:09:18,258
죽는 심정일 거예요
폴기
2066
02:09:18,842 --> 02:09:23,263
마음 깊은 곳에선
2067
02:09:24,014 --> 02:09:27,017
그 사람이 부르면
2068
02:09:27,142 --> 02:09:32,898
가야 하는 걸 알아요
2069
02:09:34,149 --> 02:09:38,779
폴기
난 당신의 여자
2070
02:09:39,363 --> 02:09:41,406
나는
2071
02:09:41,532 --> 02:09:44,993
나는
2072
02:09:46,245 --> 02:09:49,164
그 어디도 가지 않아
2073
02:09:49,248 --> 02:09:55,420
당신이 즐거움을
함께해준다면
2074
02:10:04,179 --> 02:10:06,932
분명히 말하지만
2075
02:10:08,892 --> 02:10:11,186
난 가지 않아요
2076
02:10:12,771 --> 02:10:16,817
당신은 내 인생
최고의 남자
2077
02:10:17,317 --> 02:10:20,612
절대로 떠나지 않아요
2078
02:10:20,696 --> 02:10:23,740
그럴 순 없어
2079
02:10:23,824 --> 02:10:25,742
그럴 순 없어
2080
02:10:25,826 --> 02:10:28,829
당신 없인 살 수 없어
2081
02:10:29,413 --> 02:10:32,082
당신 없인
살 수 없어요
2082
02:10:33,458 --> 02:10:37,462
자유로워지기 싫어요
2083
02:10:37,588 --> 02:10:41,967
곁에 남을 거예요
남을 거예요
2084
02:10:42,050 --> 02:10:44,845
당신, 당신, 당신은
2085
02:10:45,304 --> 02:10:47,931
날 사랑할 거예요
2086
02:10:53,187 --> 02:10:56,231
날 사랑할 거예요
2087
02:11:01,236 --> 02:11:04,364
분명히 말하지만
2088
02:11:05,490 --> 02:11:07,951
난 가지 않아요
2089
02:11:08,952 --> 02:11:11,872
힘겨운 시간 닥쳐와도
2090
02:11:12,497 --> 02:11:15,542
절대로
2091
02:11:15,626 --> 02:11:17,878
절대로
2092
02:11:18,754 --> 02:11:20,047
산을 무너뜨리고
2093
02:11:20,130 --> 02:11:21,548
고함을 지르고
2094
02:11:21,632 --> 02:11:23,634
그 무슨 말을 해도
2095
02:11:23,717 --> 02:11:25,385
난 떠나지 않아
2096
02:11:26,637 --> 02:11:27,930
강물을 막고
2097
02:11:28,013 --> 02:11:29,932
밀치고 때리고
죽인대도
2098
02:11:30,015 --> 02:11:31,892
당신을 떠나지 않아
2099
02:11:31,975 --> 02:11:34,144
절대 떠나지 않아
2100
02:11:34,228 --> 02:11:38,273
분...
2101
02:11:41,026 --> 02:11:43,195
명...
2102
02:11:43,278 --> 02:11:46,657
히...
2103
02:11:46,782 --> 02:11:48,534
말하지만
2104
02:11:50,536 --> 02:11:52,788
난 가지 않아요
2105
02:11:54,540 --> 02:11:58,168
당신은 내 인생
최고의 남자
2106
02:11:58,627 --> 02:12:02,339
절대로 떠나지 않아요
2107
02:12:02,422 --> 02:12:04,800
그럴 순 없어
2108
02:12:05,384 --> 02:12:07,094
그럴 순 없어
2109
02:12:07,177 --> 02:12:09,680
당신 없인 살 수 없어
2110
02:12:10,180 --> 02:12:12,808
당신 없인
살 수 없어요
2111
02:12:12,891 --> 02:12:14,935
당신 없인 안 돼
2112
02:12:15,018 --> 02:12:18,188
자유로워지기 싫어요
2113
02:12:18,689 --> 02:12:20,732
곁에 남을 거예요
남을 거예요
2114
02:12:20,816 --> 02:12:22,526
그 곁에, 그 곁에
2115
02:12:22,901 --> 02:12:25,821
당신, 당신, 당신은
2116
02:12:26,446 --> 02:12:28,240
날 사랑할 거예요
2117
02:12:28,323 --> 02:12:30,534
당신은 나를
2118
02:12:30,826 --> 02:12:32,160
당신은 나를
2119
02:12:33,912 --> 02:12:35,581
날 사랑할 거예요
2120
02:12:35,664 --> 02:12:36,832
사랑해줘요
2121
02:12:36,915 --> 02:12:38,458
사랑해줘요
2122
02:12:38,584 --> 02:12:40,711
사랑해줘요
2123
02:12:52,097 --> 02:12:55,726
내 삶을 함께해요
2124
02:12:56,476 --> 02:13:01,440
이대로의 날 받아줘요
2125
02:13:02,316 --> 02:13:04,109
내 모든 색을
2126
02:13:05,360 --> 02:13:07,571
당신에게 맞추진
않을 테니까
2127
02:13:10,449 --> 02:13:14,620
내 사랑을 받아줘요
2128
02:13:14,703 --> 02:13:18,999
너무 많은 걸
바라진 않을게요
2129
02:13:19,958 --> 02:13:22,586
그저 그대로의 당신과
2130
02:13:23,837 --> 02:13:26,381
당신다운 모습들
2131
02:13:29,343 --> 02:13:31,678
너무 멀리까지 보진
2132
02:13:31,762 --> 02:13:33,764
- 않을 거예요
- 힘내, 니피
2133
02:13:33,847 --> 02:13:36,266
당신 오지 못할 곳은
2134
02:13:36,391 --> 02:13:38,519
가지 않을 거예요
2135
02:13:38,644 --> 02:13:40,145
마음속 열정
2136
02:13:40,479 --> 02:13:42,523
다신 억누르지 않을래요
2137
02:13:42,648 --> 02:13:45,150
자신에게선
도망칠 수도 없고
2138
02:13:45,275 --> 02:13:49,029
숨을 곳도 없어요
2139
02:13:49,154 --> 02:13:51,323
당신의 사랑
기억할 거예요
2140
02:13:51,406 --> 02:13:54,243
영원히
2141
02:13:54,910 --> 02:13:59,957
마음의 문
또 닫게 하진 말아요
2142
02:14:00,040 --> 02:14:04,169
더는 상처받기 싫어요
2143
02:14:04,294 --> 02:14:06,839
내 품 안에 있어줘요
2144
02:14:06,922 --> 02:14:08,799
두려움 없이
2145
02:14:08,924 --> 02:14:12,928
상상만 하게
만들지 말아요
2146
02:14:13,554 --> 02:14:17,641
내게서 떠나지 말아요
2147
02:14:18,559 --> 02:14:20,310
내겐 아무것도 없어요
2148
02:14:20,435 --> 02:14:21,436
아무것도
2149
02:14:21,562 --> 02:14:26,817
아무것도
2150
02:14:26,942 --> 02:14:28,026
마...
2151
02:14:29,570 --> 02:14:30,946
음...
2152
02:14:31,822 --> 02:14:32,948
의...
2153
02:14:33,031 --> 02:14:36,743
문 또 닫게
하지 말아요
2154
02:14:36,827 --> 02:14:40,622
더는 상처받기 싫어요
2155
02:14:40,706 --> 02:14:43,375
내 품 안에 있어줘요
2156
02:14:43,458 --> 02:14:45,377
두려움 없이
2157
02:14:45,460 --> 02:14:50,090
상상만 하게
만들지 말아요
2158
02:14:50,174 --> 02:14:53,468
내게서 떠나지 말아요
2159
02:14:54,720 --> 02:14:57,598
내게서 떠나지 말아요
2160
02:14:58,182 --> 02:14:59,892
절대로 날
2161
02:14:59,975 --> 02:15:02,853
떠나지 말아요
2162
02:15:02,936 --> 02:15:04,104
내겐
2163
02:15:04,188 --> 02:15:05,856
내겐 아무것도 없어요
2164
02:15:05,981 --> 02:15:07,107
아무것도
2165
02:15:07,232 --> 02:15:12,863
아무것도
2166
02:15:19,494 --> 02:15:21,371
만약...
2167
02:15:22,372 --> 02:15:24,333
내가...
2168
02:15:25,000 --> 02:15:28,462
그댈 갖지
2169
02:15:29,338 --> 02:15:32,508
못한다면
2170
02:15:39,264 --> 02:15:41,016
그댈
2171
02:15:42,851 --> 02:15:44,770
갖지 못한다면
2172
02:15:48,607 --> 02:15:53,820
그댈 갖지 못한다면
2173
02:15:53,904 --> 02:15:57,115
그댈 갖지 못한다면
2174
02:16:12,172 --> 02:16:13,423
감사합니다
2175
02:16:43,954 --> 02:16:50,334
{\an8}휘트니는 2012년 2월
약물 관련 익사 사고로 사망했다
2176
02:16:51,795 --> 02:16:55,841
{\an8}당시 나이 48세였다
2177
02:16:58,177 --> 02:17:03,139
{\an8}7회 연속 1위 기록은
아직 깨지지 않았고
2178
02:17:03,223 --> 02:17:09,103
{\an8}다이아몬드 인증 앨범을
3장 낸 유일한 흑인 아티스트다
2179
02:17:12,065 --> 02:17:16,611
{\an8}그날 밤 메들리는 상징처럼 남았고
마이클 잭슨과 더불어
2180
02:17:16,695 --> 02:17:21,867
{\an8}아메리칸 뮤직 어워드
한 해 최다 수상자로 기록됐다
2181
02:17:24,244 --> 02:17:30,584
{\an8}그녀는 역사상 가장 많은
상을 받은 여성 보컬이다
2182
02:17:34,629 --> 02:17:42,429
{\an8}휘트니는 그녀 세대에서
가장 위대한 목소리였다
2183
02:17:42,513 --> 02:17:50,145
{\an8}'더 보이스'
2184
02:24:17,491 --> 02:24:19,493
{\an8}자막 번역: 황석희