1
00:00:32,292 --> 00:00:33,292
Thank you.
2
00:00:33,333 --> 00:00:37,000
THE AUDITION
3
00:00:53,667 --> 00:00:54,833
Thank you!
4
00:00:55,083 --> 00:00:56,708
Please wait outside.
5
00:01:09,792 --> 00:01:11,958
Hello.
What's your name?
6
00:01:12,583 --> 00:01:14,292
Alexander Paraskevas.
7
00:01:14,542 --> 00:01:16,333
Louder, please.
8
00:01:17,333 --> 00:01:18,708
Alexander Paraskevas.
9
00:01:19,375 --> 00:01:22,292
What number is he, 28?
10
00:01:23,000 --> 00:01:25,625
15. The order got mixed up.
11
00:01:26,875 --> 00:01:28,625
What did you prepare?
12
00:01:29,417 --> 00:01:32,083
The prelude to Bach's
Partita in E major,
13
00:01:33,000 --> 00:01:35,625
Lalo's Symphonie espagnole
14
00:01:36,000 --> 00:01:38,833
and Schubert's Sonatina in D major.
15
00:01:39,542 --> 00:01:41,417
It's a popular piece today.
16
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
- What do you want to start with?
- Maybe Lalo.
17
00:01:45,250 --> 00:01:46,625
Good.
18
00:02:07,958 --> 00:02:09,417
Again.
19
00:03:03,292 --> 00:03:04,708
Thanks!
20
00:03:05,208 --> 00:03:07,292
Could you please wait outside?
21
00:03:17,292 --> 00:03:18,708
Push!
22
00:03:23,333 --> 00:03:25,167
Not exactly sensational.
23
00:03:26,083 --> 00:03:28,583
If he were he wouldn't need tuition.
24
00:03:29,625 --> 00:03:31,875
He didn't really come out of his shell.
25
00:03:32,125 --> 00:03:33,875
Yes, he's very introverted.
26
00:03:34,125 --> 00:03:35,708
He was nervous.
27
00:03:35,958 --> 00:03:38,292
He's also not brilliant technically.
28
00:03:38,667 --> 00:03:40,958
And he keeps raising one shoulder.
29
00:03:41,208 --> 00:03:44,542
It's a posture issue that needs work.
I think he has his own sound.
30
00:03:45,292 --> 00:03:47,833
That's no use
if he doesn't master technique.
31
00:03:48,083 --> 00:03:51,917
And he's not fast enough,
his fingers stick to the strings.
32
00:03:52,458 --> 00:03:54,833
It's up to us to teach him technique.
33
00:03:55,083 --> 00:03:57,833
I think we have to set the bar
a bit higher.
34
00:04:04,583 --> 00:04:05,625
Nays?
35
00:04:07,958 --> 00:04:09,458
Yeas?
36
00:04:12,708 --> 00:04:15,750
- You think he'll pass the six month trial?
- Yes.
37
00:04:30,792 --> 00:04:33,042
Hilde, do you want some chocolate cake?
38
00:04:33,292 --> 00:04:34,417
- Hilde?
- Yes?
39
00:04:34,667 --> 00:04:37,125
- A little chocolate cake?
- No. No.
40
00:04:37,708 --> 00:04:39,958
- Apple pie?
- Yes.
41
00:04:40,250 --> 00:04:41,958
- It's good.
- It is.
42
00:04:42,208 --> 00:04:43,458
- Here.
- Thanks.
43
00:04:51,417 --> 00:04:54,042
Is that your second serving, Aunt Hilde?
44
00:04:55,333 --> 00:04:57,417
It's almost embarrassing.
45
00:04:58,083 --> 00:05:00,125
No. Why?
If it tastes good. Does it?
46
00:05:00,792 --> 00:05:02,083
- It does.
- It does?
47
00:05:58,500 --> 00:06:00,000
Happy birthday.
48
00:06:02,625 --> 00:06:04,042
Thanks.
49
00:06:09,333 --> 00:06:11,167
Tea or coffee, Hilde?
50
00:06:11,417 --> 00:06:12,958
- Nothing now.
- Okay.
51
00:06:13,958 --> 00:06:16,167
Play us something, Jonas.
52
00:06:17,708 --> 00:06:20,250
- What do you want?
- Tea, or what's in the pot.
53
00:06:20,542 --> 00:06:21,583
Tea.
54
00:06:21,875 --> 00:06:23,917
- What kind of tea?
- Black tea.
55
00:06:24,292 --> 00:06:25,917
- No.
- You'd prefer green?
56
00:06:26,167 --> 00:06:28,208
Then I won't sleep.
57
00:06:28,458 --> 00:06:31,875
- Black tea with milk, then.
- If you want green tea...
58
00:06:32,167 --> 00:06:34,708
No thanks.
Jonas, play us something.
59
00:06:41,833 --> 00:06:44,542
You don't have to play
if you don't want to.
60
00:07:28,750 --> 00:07:32,042
Then I'll see you on Tuesday at 3 pm.
61
00:07:43,708 --> 00:07:44,792
- Hello.
- Paraskevas.
62
00:07:44,958 --> 00:07:47,625
A pleasure.
Hello. Shall we go in?
63
00:07:55,500 --> 00:07:57,708
It'd be better if you wait outside.
64
00:07:58,042 --> 00:08:01,667
- How am I supposed to follow his progress?
- It's too early for that.
65
00:08:02,625 --> 00:08:03,750
Bye.
66
00:08:06,125 --> 00:08:08,250
You can take out your instrument.
67
00:08:43,458 --> 00:08:46,208
What have you been doing
to practise technique?
68
00:08:48,542 --> 00:08:50,583
Scales and ĂŠtudes.
69
00:09:04,083 --> 00:09:06,375
- Would you like to play?
- Triads?
70
00:09:06,625 --> 00:09:07,792
Yes.
71
00:09:17,958 --> 00:09:23,083
- Which ĂŠtudes?
- I've done Kreutzer 1 to 14.
72
00:09:23,708 --> 00:09:25,333
Good. So play.
73
00:09:47,500 --> 00:09:49,250
Why are you playing so fast?
74
00:09:51,167 --> 00:09:53,333
What were you concentrating on?
75
00:09:53,750 --> 00:09:56,250
- When?
- Just now, while you were playing.
76
00:09:58,542 --> 00:10:01,167
- Nothing in particular.
- That's bad.
77
00:10:01,583 --> 00:10:04,667
What counts is hearing the notes
before you play them.
78
00:10:04,917 --> 00:10:07,875
That's what makes the sound.
Everything else is noise.
79
00:10:09,125 --> 00:10:11,042
Have you played this before?
80
00:10:17,333 --> 00:10:18,875
It's Bach, right?
81
00:10:19,458 --> 00:10:21,125
It looks familiar.
82
00:10:23,000 --> 00:10:24,667
What strikes you?
83
00:10:26,500 --> 00:10:28,333
Semiquavers everywhere.
84
00:10:29,583 --> 00:10:31,042
What else?
85
00:10:32,542 --> 00:10:34,417
It's all very regular.
86
00:10:37,500 --> 00:10:40,708
Many passages in Bach
demand fine motoric skills.
87
00:10:42,292 --> 00:10:44,625
- What's the signature?
- 3/8.
88
00:10:45,958 --> 00:10:48,417
- And the tempo?
- Presto.
89
00:10:48,667 --> 00:10:50,875
- Which means?
- Very fast, I think.
90
00:10:51,125 --> 00:10:53,333
Very fast.
You like that, huh?
91
00:10:54,458 --> 00:10:56,458
- You want to try?
- Yes.
92
00:11:13,333 --> 00:11:14,542
Again.
93
00:11:34,083 --> 00:11:36,958
Anna, do you have the score
for the school orchestra?
94
00:11:37,208 --> 00:11:38,458
Yes.
95
00:11:49,333 --> 00:11:51,292
Yes, in the cabinet.
96
00:11:55,958 --> 00:11:57,833
So, did you think about it?
97
00:11:58,292 --> 00:12:00,667
- About what?
- The rehearsals.
98
00:12:07,208 --> 00:12:09,292
Don't you want to play anymore?
99
00:12:14,792 --> 00:12:16,167
Okay, see you.
100
00:12:39,375 --> 00:12:40,792
They're nice and warm.
101
00:12:41,708 --> 00:12:43,208
Shall we sit here?
102
00:12:52,667 --> 00:12:54,375
Let's go sit over there.
103
00:12:54,667 --> 00:12:55,792
Yes.
104
00:13:15,625 --> 00:13:17,625
- Should we sit somewhere else?
- No.
105
00:13:20,875 --> 00:13:21,708
What will it be?
106
00:13:21,875 --> 00:13:23,042
- Go on.
- No, you.
107
00:13:23,833 --> 00:13:27,250
For me, the steak
with potatoes and a beer, please.
108
00:13:28,292 --> 00:13:31,750
I'll have apple fizz.
Or maybe white wine...
109
00:13:32,000 --> 00:13:33,417
- You like white wine?
- Yes.
110
00:13:33,583 --> 00:13:34,875
Take the apple fizz.
111
00:13:36,375 --> 00:13:37,583
Okay.
112
00:13:38,708 --> 00:13:40,333
I'll have...
113
00:13:40,875 --> 00:13:42,958
spaghetti with gorgonzola sauce.
114
00:13:43,250 --> 00:13:44,917
- Can you recommend it?
- Can I?
115
00:13:45,167 --> 00:13:48,917
- Nobody has complained yet.
- No, then I'll have...
116
00:13:49,792 --> 00:13:51,792
tagliatelle with bolognese.
117
00:13:52,042 --> 00:13:55,083
In your place,
I'd have pasta with gorgonzola or squid.
118
00:13:55,333 --> 00:13:57,583
No fish.
Then pasta with gorgonzola.
119
00:14:00,000 --> 00:14:01,417
Excuse me...
120
00:14:02,208 --> 00:14:04,625
I changed my mind,
do you have vegetarian options?
121
00:14:04,875 --> 00:14:06,375
Gorgonzola is vegetarian.
122
00:14:07,542 --> 00:14:09,500
Spaghetti with vegetables?
123
00:14:10,583 --> 00:14:13,083
- Spaghetti with tomatoes?
- Yes.
124
00:14:24,542 --> 00:14:27,542
Make a decision.
I'm not moving places with my plate.
125
00:14:30,708 --> 00:14:32,125
Apple fizz.
126
00:14:32,542 --> 00:14:33,958
Thank you.
127
00:14:41,833 --> 00:14:43,042
Over there?
128
00:14:45,542 --> 00:14:46,542
Let's go.
129
00:14:48,667 --> 00:14:50,542
- How about this? Sure?
- Yes, sorry.
130
00:14:50,708 --> 00:14:52,500
- We're not moving?
- No, it's fine.
131
00:14:58,708 --> 00:15:00,083
I have a new student.
132
00:15:00,250 --> 00:15:01,875
- Yes?
- He's very good.
133
00:15:02,125 --> 00:15:04,542
Lacks confidence but I'll help him.
134
00:15:05,208 --> 00:15:06,417
Great.
135
00:15:07,917 --> 00:15:10,167
- What?
- I didn't say a thing. Not a thing.
136
00:15:10,583 --> 00:15:13,000
- I'm just very hungry, that's all.
- He's here.
137
00:15:16,167 --> 00:15:17,625
Thank you.
138
00:15:33,000 --> 00:15:34,625
- You want my plate?
- No!
139
00:15:34,875 --> 00:15:37,125
- It's no problem.
- No, I'm fine.
140
00:15:38,125 --> 00:15:39,542
- Okay.
- It's fine.
141
00:15:54,667 --> 00:15:56,708
It'll be easier. Enjoy.
142
00:16:33,458 --> 00:16:35,625
- I smell.
- No you don't.
143
00:16:35,875 --> 00:16:38,250
I do, can't you smell it?
144
00:16:40,083 --> 00:16:41,875
- Ah, yes.
- What, really?
145
00:16:42,625 --> 00:16:45,667
Let's say
I could find you with my eyes closed.
146
00:16:46,667 --> 00:16:48,417
- It's no big deal.
- It is.
147
00:17:16,417 --> 00:17:18,125
How was school today?
148
00:17:27,542 --> 00:17:29,417
This place needs airing.
149
00:17:36,375 --> 00:17:37,875
Close it, I'm cold.
150
00:19:20,833 --> 00:19:22,250
Sorry.
151
00:19:27,583 --> 00:19:30,333
- You're late.
- I missed the bus.
152
00:19:31,375 --> 00:19:33,458
A concert audience won't wait.
153
00:19:33,708 --> 00:19:37,083
- I'm not that far advanced.
- It's the attitude that counts.
154
00:19:55,708 --> 00:19:58,167
- We'll start with the presto.
- Yes.
155
00:20:22,750 --> 00:20:24,250
Lower your shoulder.
156
00:20:30,583 --> 00:20:32,417
The bow flat.
157
00:20:36,333 --> 00:20:38,167
It's B-flat, not B.
158
00:20:47,333 --> 00:20:49,583
Good. Not bad at all.
159
00:20:49,833 --> 00:20:53,292
But it's not a real goal.
Why does one practise?
160
00:20:56,083 --> 00:20:58,833
To be good at a piece?
161
00:20:59,375 --> 00:21:03,458
Yes... practice is for letting a piece
enter your body.
162
00:21:03,792 --> 00:21:05,750
It has to be part of you.
163
00:21:05,917 --> 00:21:07,708
Give me the violin.
164
00:21:10,583 --> 00:21:12,625
Take a relaxed stance.
165
00:21:13,625 --> 00:21:17,125
Pull yourself up here
while remaining relaxed like a puppet.
166
00:21:17,833 --> 00:21:20,833
Upright but relaxed.
Shake your arms.
167
00:21:21,542 --> 00:21:23,458
Give yourself a good shake.
168
00:21:25,208 --> 00:21:26,875
Now take the violin.
169
00:21:48,542 --> 00:21:49,958
Carry on.
170
00:22:45,792 --> 00:22:48,250
- What are you doing here?
- Picking you up.
171
00:22:48,500 --> 00:22:51,625
- Why?
- I thought it was a good idea.
172
00:23:27,542 --> 00:23:28,958
Here, try it.
173
00:23:57,625 --> 00:23:59,833
You'll ruin your hands with that.
174
00:24:23,917 --> 00:24:24,958
Sorry.
175
00:24:25,125 --> 00:24:28,125
No, wait. I'll go up with you.
I'm almost done.
176
00:24:33,667 --> 00:24:36,708
I suggested to Anna
that she try rehearsing with us.
177
00:24:38,583 --> 00:24:39,958
That's good.
178
00:24:40,500 --> 00:24:41,708
Bye!
179
00:24:48,792 --> 00:24:50,417
- So?
- So what?
180
00:24:51,000 --> 00:24:52,417
Will you do it?
181
00:24:53,958 --> 00:24:56,583
- You don't think I can?
- That's not the point.
182
00:24:56,833 --> 00:24:59,667
It is.
You don't think I can succeed.
183
00:25:18,500 --> 00:25:22,250
Jonas, use the whole bow. Or you might
just as well use a toothbrush.
184
00:25:23,667 --> 00:25:26,833
Maybe you start with a down-bow here.
185
00:25:27,625 --> 00:25:29,542
It'd be easier, right?
186
00:25:29,958 --> 00:25:31,417
Look...
187
00:25:34,792 --> 00:25:36,875
Down-bow... down-bow.
188
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
There.
189
00:26:21,333 --> 00:26:24,000
- Anna, can I talk to you for a moment?
- Yes.
190
00:26:25,625 --> 00:26:28,917
- How's it going with the new boy?
- Well. He's doing well.
191
00:26:30,375 --> 00:26:33,625
Anna, you can't just change the bowing
in Jonas's scores.
192
00:26:34,708 --> 00:26:37,208
He had trouble with it, I wanted to help.
193
00:26:37,458 --> 00:26:40,667
I'd rather you left that to me
in the future.
194
00:26:42,333 --> 00:26:44,042
Hello, Emma. Come in.
195
00:26:44,875 --> 00:26:46,417
That's all.
196
00:26:52,042 --> 00:26:53,708
Go ahead and warm up.
197
00:27:38,167 --> 00:27:40,000
I completely forgot.
198
00:27:40,500 --> 00:27:41,917
Sorry.
199
00:27:48,167 --> 00:27:49,583
Want to try?
200
00:27:55,083 --> 00:27:59,292
- Is it a problem if Anna plays with us?
- A problem? No.
201
00:28:59,542 --> 00:29:01,375
You can come right in.
202
00:29:07,625 --> 00:29:10,167
- Would you like to put down your things?
- Yes.
203
00:29:10,542 --> 00:29:12,667
- You can wait here.
- Thank you.
204
00:29:34,375 --> 00:29:36,625
- Would you like a drink?
- No thanks.
205
00:29:59,083 --> 00:30:01,083
Good you made it.
206
00:30:02,375 --> 00:30:04,000
- Good evening.
- Good evening.
207
00:30:04,250 --> 00:30:06,250
Great you could make it.
208
00:30:06,417 --> 00:30:08,417
Go ahead. Good?
209
00:30:10,208 --> 00:30:11,792
- Yes.
- You know the piece?
210
00:30:12,042 --> 00:30:14,458
Yes.
But it's a while since I played it.
211
00:30:14,750 --> 00:30:15,750
That's fine.
212
00:30:16,958 --> 00:30:18,792
- So, shall we tune up?
- Yes.
213
00:30:29,542 --> 00:30:31,333
Let's give it a go.
214
00:30:55,750 --> 00:30:58,292
- Sounds good!
- Is there enough cello?
215
00:31:00,167 --> 00:31:02,708
- It may be a little heavy.
- Do you mean we are?
216
00:31:02,958 --> 00:31:06,458
Maybe the four of us
could try without the cello
217
00:31:06,750 --> 00:31:09,208
- so you find your way.
- Okay.
218
00:31:34,250 --> 00:31:35,875
- So?
- Right?
219
00:31:36,125 --> 00:31:38,542
- At the upper end.
- Okay.
220
00:31:38,792 --> 00:31:41,083
We do that.
And here up-bow...
221
00:31:41,375 --> 00:31:43,667
- in Bar 11, I think.
- No, 8.
222
00:31:43,833 --> 00:31:45,500
In the second line?
223
00:31:45,750 --> 00:31:47,208
Yes, that's it.
224
00:31:47,458 --> 00:31:50,417
- Is the sound otherwise okay?
- It's fantastic.
225
00:31:51,458 --> 00:31:53,750
- So again. But with you.
- Okay.
226
00:32:15,667 --> 00:32:17,167
So, it was good.
227
00:32:17,542 --> 00:32:20,292
- Same time next week?
- Come as often as you want.
228
00:32:21,292 --> 00:32:23,625
- Thanks, it was great.
- My pleasure.
229
00:32:39,500 --> 00:32:42,417
- I need the loo.
- We're stopping in a moment.
230
00:32:56,792 --> 00:32:58,208
Dad?
231
00:33:05,667 --> 00:33:08,042
Listen, it has a pretty, resonant sound.
232
00:33:08,292 --> 00:33:10,250
Moisten the wood. Moisten it.
233
00:33:13,958 --> 00:33:15,375
More here.
234
00:33:15,875 --> 00:33:17,292
There we have it.
235
00:33:18,083 --> 00:33:19,792
Look closely. What do you say?
236
00:33:19,958 --> 00:33:22,625
- The rings are tight, huh?
- Yes. See the dark stripes?
237
00:33:22,792 --> 00:33:24,000
That's winter.
238
00:33:24,250 --> 00:33:27,083
The soft wood between them
is from the summer.
239
00:33:28,375 --> 00:33:30,583
What do you make of this wood?
240
00:33:32,792 --> 00:33:35,792
- Not bad for a viola.
- I may have something else.
241
00:33:37,167 --> 00:33:38,167
Hey, look.
242
00:33:38,625 --> 00:33:41,000
- It was a year with a lot of rain.
- Meaning?
243
00:33:41,250 --> 00:33:43,542
It's no use to us. It grew too fast.
244
00:33:44,542 --> 00:33:46,750
Look at how it goes all the way up.
245
00:33:49,625 --> 00:33:51,417
Give me the blanket, please.
246
00:33:59,417 --> 00:34:01,292
Thanks. Go over to the garden.
247
00:34:14,792 --> 00:34:17,208
- You can put the good ones in here.
- I will.
248
00:34:20,750 --> 00:34:22,208
Good...
249
00:35:26,250 --> 00:35:29,458
Won't you eat something?
You can't leave without supper.
250
00:35:32,792 --> 00:35:36,000
I don't want you to treat my son
like that. I don't want that.
251
00:35:36,167 --> 00:35:38,375
Enough of that, the boy's learning.
252
00:35:59,167 --> 00:36:00,667
I'll get the light.
253
00:36:29,833 --> 00:36:31,958
Do you know how much I love you?
254
00:36:42,208 --> 00:36:44,000
You never give me compliments.
255
00:36:44,792 --> 00:36:46,125
What's that?
256
00:36:48,250 --> 00:36:51,500
I've always said
I'm full of affection and warmth for you.
257
00:36:51,875 --> 00:36:54,292
You can feel affection
and warmth for a dog.
258
00:36:55,208 --> 00:36:56,934
You gave me a different impression
when we met.
259
00:36:56,958 --> 00:36:58,417
What do you mean?
260
00:36:58,667 --> 00:37:01,583
You were so proud, so unapproachable.
261
00:37:04,667 --> 00:37:06,708
What am I supposed to reply?
262
00:37:08,542 --> 00:37:11,125
I can't spend all my days having feelings.
263
00:37:11,958 --> 00:37:14,458
You told me once you were the same.
264
00:37:23,750 --> 00:37:25,375
Good morning, Anna.
265
00:37:33,625 --> 00:37:35,208
What's up?
266
00:37:36,083 --> 00:37:38,042
You let us down on Saturday.
267
00:37:38,667 --> 00:37:41,917
What do you mean?
I didn't think that you were interested.
268
00:37:42,167 --> 00:37:45,667
- What makes you say that?
- The first violinist was pretty clear.
269
00:37:45,917 --> 00:37:47,250
She said nothing.
270
00:37:48,167 --> 00:37:52,000
- Sure, our playing is pretty different.
- I disagree.
271
00:37:52,375 --> 00:37:53,917
Not at all.
272
00:37:55,083 --> 00:37:58,833
- But if you don't want to play with us...
- No, it's not that.
273
00:37:59,125 --> 00:38:01,500
But it'd be funny
if I didn't say this now.
274
00:38:02,625 --> 00:38:04,292
I don't quite follow.
275
00:38:05,125 --> 00:38:08,000
Perhaps I expressed myself
in too complicated a manner.
276
00:38:18,250 --> 00:38:19,833
Tune up to the piano.
277
00:38:41,958 --> 00:38:43,958
Your nails are too long.
278
00:39:17,833 --> 00:39:19,292
More tempo.
279
00:39:41,292 --> 00:39:43,042
Lean your head back.
280
00:39:49,542 --> 00:39:50,958
You okay?
281
00:39:59,375 --> 00:40:00,833
It's okay.
282
00:40:13,167 --> 00:40:14,917
Come along, sit down.
283
00:40:17,208 --> 00:40:18,708
We'll stop.
284
00:40:27,583 --> 00:40:28,917
I want a dog.
285
00:40:34,917 --> 00:40:36,958
Mama, I want to have a dog.
286
00:40:37,208 --> 00:40:38,708
You already have one.
287
00:40:38,875 --> 00:40:40,667
Your violin is your dog.
288
00:40:43,708 --> 00:40:46,375
- What is that?
- Meat.
289
00:40:46,875 --> 00:40:49,125
- What kind of meat?
- Beef.
290
00:40:50,250 --> 00:40:53,208
Doesn't it hurt the cow
when it's slaughtered?
291
00:40:53,833 --> 00:40:55,542
It's stunned beforehand.
292
00:40:56,292 --> 00:40:58,875
It's stunned
so that it can be slaughtered?
293
00:41:01,542 --> 00:41:03,917
So that you can eat your meatballs.
294
00:41:12,250 --> 00:41:14,458
Can I please continue to practise?
295
00:41:50,375 --> 00:41:51,583
Very good.
296
00:41:52,292 --> 00:41:53,333
Very good.
297
00:41:56,125 --> 00:41:57,875
Jonas, come over here.
298
00:42:03,250 --> 00:42:06,417
Want to accompany Alexander?
Fetch Pleyel's duets.
299
00:42:13,167 --> 00:42:15,750
- You must know them.
- I think...
300
00:42:16,583 --> 00:42:18,083
I think I do.
301
00:42:26,750 --> 00:42:28,250
This one?
302
00:42:36,417 --> 00:42:37,833
And...
303
00:42:49,167 --> 00:42:52,042
Jonas, concentrate.
Come on, again.
304
00:43:06,083 --> 00:43:08,458
This is really difficult, Jonas.
Start over.
305
00:43:10,292 --> 00:43:11,833
- What now?
- That's it.
306
00:43:12,000 --> 00:43:15,375
- Stop. Take your violin and play.
- No, I'm not playing anymore.
307
00:43:15,750 --> 00:43:16,917
- Take the violin!
- I won't!
308
00:43:17,083 --> 00:43:18,083
Jonas, stop.
309
00:43:18,250 --> 00:43:19,917
Leave me be! I'm not playing anymore!
310
00:43:20,083 --> 00:43:21,208
How dare you!
311
00:43:26,125 --> 00:43:28,583
Fine.
We'll move on to the presto.
312
00:43:58,875 --> 00:44:00,292
Jonas, eat.
313
00:44:26,458 --> 00:44:28,292
Why do you bring him here?
314
00:44:29,042 --> 00:44:31,292
I have to rehearse with him
for the audition.
315
00:44:31,542 --> 00:44:33,583
That's what the school's for.
316
00:44:33,833 --> 00:44:36,292
What was I to do?
He was at the door.
317
00:44:39,625 --> 00:44:41,167
Jonas, come on.
318
00:44:43,458 --> 00:44:45,000
Let's go downstairs.
319
00:45:10,167 --> 00:45:12,792
I'll play you a recording of Menuhin.
320
00:45:16,625 --> 00:45:18,375
I'm sure you know it.
321
00:45:27,458 --> 00:45:28,958
He was your age.
322
00:45:30,125 --> 00:45:31,292
A little older.
323
00:46:08,125 --> 00:46:09,500
Turn it.
324
00:46:11,917 --> 00:46:13,125
Go on.
325
00:46:15,708 --> 00:46:17,667
Further. Further.
326
00:46:20,000 --> 00:46:21,500
- So?
- A little more.
327
00:46:21,917 --> 00:46:24,333
That's it. Take the plane.
328
00:46:28,792 --> 00:46:30,208
Go on.
329
00:46:30,542 --> 00:46:34,250
In one stroke. One stroke.
There. And again.
330
00:46:35,042 --> 00:46:36,167
That's it.
331
00:46:55,125 --> 00:46:56,458
Bye.
332
00:47:35,833 --> 00:47:36,875
Yes?
333
00:47:37,458 --> 00:47:38,583
Hello, it's Anna.
334
00:47:40,708 --> 00:47:42,833
- Are you hungry?
- No.
335
00:47:43,458 --> 00:47:45,333
I can't stay.
336
00:47:47,458 --> 00:47:49,375
Can you help me?
337
00:47:49,667 --> 00:47:51,083
Yes.
338
00:47:53,042 --> 00:47:54,667
Can you hold it open?
339
00:48:09,333 --> 00:48:11,000
Will you sew it up?
340
00:48:12,667 --> 00:48:15,042
I wasn't going to. But we could.
341
00:48:31,917 --> 00:48:33,458
Shall I?
342
00:49:10,292 --> 00:49:12,792
- How long does it take?
- About an hour.
343
00:49:15,625 --> 00:49:18,708
- You're cooking a chicken for yourself?
- Yes.
344
00:49:20,208 --> 00:49:21,792
Why not?
345
00:49:24,250 --> 00:49:26,167
Want something to drink?
346
00:49:39,542 --> 00:49:42,250
It's what my mother used to cook
when I was sick.
347
00:49:43,750 --> 00:49:45,750
Did you have a happy childhood?
348
00:49:48,292 --> 00:49:49,917
At first, yes.
349
00:49:50,458 --> 00:49:52,083
Then she died.
350
00:49:54,125 --> 00:49:55,417
How old were you?
351
00:49:56,042 --> 00:49:57,458
Twelve.
352
00:50:01,500 --> 00:50:04,667
She was a German teacher.
Like my father.
353
00:50:07,833 --> 00:50:10,917
She loved to play the piano,
gave small concerts.
354
00:50:12,250 --> 00:50:16,292
She'd promise to bring me something
from her travels but usually forgot.
355
00:50:23,250 --> 00:50:26,083
I sometimes still find myself
expecting a present from her.
356
00:50:35,083 --> 00:50:37,875
Can you imagine us trying it again?
357
00:50:38,833 --> 00:50:43,000
We don't have much time left.
The concert is next week.
358
00:50:45,167 --> 00:50:47,375
And you were our best candidate.
359
00:51:19,792 --> 00:51:21,292
What are you doing?
360
00:51:21,750 --> 00:51:22,958
Well, what?
361
00:51:24,792 --> 00:51:28,667
Anna, show some restraint.
You don't see what you're doing to Jonas.
362
00:51:30,083 --> 00:51:32,583
It's important for me.
I want him to succeed.
363
00:51:32,750 --> 00:51:34,792
That's the problem. You can't force him.
364
00:51:34,958 --> 00:51:37,708
- He doesn't work enough.
- He has an excellent teacher.
365
00:51:37,958 --> 00:51:39,208
- Be glad...
- I know.
366
00:51:39,375 --> 00:51:41,500
- No. Let me finish...
- You want to say...
367
00:51:41,667 --> 00:51:45,083
- I should be happy...
- Enough! You've no idea what I think.
368
00:51:46,375 --> 00:51:47,792
Be glad he plays at all.
369
00:51:48,500 --> 00:51:50,875
Can you only accept him if he's achieving?
370
00:51:51,167 --> 00:51:53,250
The violin is a tiny part of life.
371
00:51:53,875 --> 00:51:57,083
Life is barely long enough
to get good at one thing.
372
00:51:57,625 --> 00:52:00,792
Leave it to him to decide
what he wants to get good at.
373
00:52:02,042 --> 00:52:05,375
What a great theory.
It worked so well for you.
374
00:52:06,583 --> 00:52:08,000
It did.
375
00:52:08,625 --> 00:52:10,625
I'm not deceiving myself.
376
00:53:24,208 --> 00:53:26,542
- Anna, are you coming?
- Yes.
377
00:54:44,042 --> 00:54:45,542
Just a moment.
378
00:54:46,208 --> 00:54:47,250
Okay.
379
00:54:50,875 --> 00:54:53,083
- Again?
- Again...
380
00:55:33,125 --> 00:55:34,750
It was very good.
381
00:55:54,792 --> 00:55:56,583
I'm getting a drink.
382
00:55:57,833 --> 00:56:00,458
This is the exit, not the entrance!
The exit!
383
00:56:07,917 --> 00:56:09,833
- Why didn't you look?
- I didn't see it.
384
00:56:10,000 --> 00:56:12,375
- I could see that!
- Stop shouting at me!
385
00:57:28,042 --> 00:57:29,917
We need a new approach.
386
00:57:32,917 --> 00:57:34,833
How many days till the audition?
387
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
Ten.
388
00:57:36,542 --> 00:57:38,042
Ten days...
389
00:57:38,333 --> 00:57:40,083
It's not long.
390
00:57:42,125 --> 00:57:44,458
We're almost done.
Go warm up next door.
391
00:57:48,000 --> 00:57:51,042
- How many hours do you practise a day?
- Two.
392
00:57:51,583 --> 00:57:55,083
Then do four. Two before school
and two in the afternoon.
393
00:57:55,958 --> 00:57:59,792
But you said intensity is what counts,
not quantity.
394
00:58:00,417 --> 00:58:02,000
I did say that.
395
00:58:02,458 --> 00:58:04,917
But sometimes quantity creates intensity.
396
00:58:10,292 --> 00:58:12,375
Oops, a flying bow!
397
00:58:24,167 --> 00:58:25,750
Anna...
398
00:58:28,292 --> 00:58:30,958
I'm sorry about the concert. I really am.
399
00:58:34,750 --> 00:58:35,792
Come.
400
00:58:38,458 --> 00:58:40,917
That's why I left the orchestra.
401
00:58:43,333 --> 00:58:45,708
It started with a tremor
in my right hand.
402
00:58:45,958 --> 00:58:48,458
And at the end
I couldn't even tune my violin.
403
00:58:51,750 --> 00:58:54,375
Whenever I play
I'm thinking of how I'll fail.
404
00:59:00,333 --> 00:59:02,167
And beta blockers?
405
00:59:06,083 --> 00:59:07,500
I tried them.
406
00:59:08,875 --> 00:59:11,667
I saw several doctors.
It's no use, all I get is a rash.
407
00:59:24,958 --> 00:59:27,583
"The pilot writes a report
at the airline's request."
408
00:59:27,750 --> 00:59:30,667
Determine the accusative
and genitive objects.
409
00:59:32,000 --> 00:59:34,083
And what is an accusative object?
410
00:59:34,667 --> 00:59:39,042
The teacher said you have to ask
whom or what to determine it.
411
00:59:39,875 --> 00:59:41,125
Whom or what what?
412
00:59:54,458 --> 00:59:55,458
Jonas!
413
00:59:57,208 --> 00:59:58,958
Go to your mother.
414
01:00:03,375 --> 01:00:04,583
- Yes?
- What's all this?
415
01:00:05,125 --> 01:00:06,625
- What?
- The fish!
416
01:00:06,875 --> 01:00:09,458
I saved them.
So they didn't get barbequed.
417
01:00:11,083 --> 01:00:13,208
You know what you're going to do
with them?
418
01:00:13,375 --> 01:00:14,583
- No, why?
- Take them back!
419
01:00:55,625 --> 01:00:58,500
This is boring, mechanical repetition.
420
01:00:58,917 --> 01:01:02,125
You must know what you want to express.
Then the notes follow.
421
01:01:02,292 --> 01:01:05,875
Have some faith, you know the piece
and can play it. Go on, do it.
422
01:01:13,458 --> 01:01:15,042
Try to do what I told you.
423
01:01:28,625 --> 01:01:30,250
Show me your hand.
424
01:01:31,833 --> 01:01:33,250
Have a seat.
425
01:01:39,667 --> 01:01:40,833
Show me.
426
01:01:41,500 --> 01:01:42,708
Steady.
427
01:01:47,417 --> 01:01:49,042
Don't move.
428
01:01:52,458 --> 01:01:54,125
Okay, good.
429
01:02:57,125 --> 01:02:58,875
Can I help?
430
01:02:59,125 --> 01:03:00,542
No.
431
01:03:13,917 --> 01:03:15,542
Excuse me.
432
01:03:25,458 --> 01:03:27,458
I called you five times, Anna.
433
01:03:28,000 --> 01:03:29,042
Five.
434
01:03:46,583 --> 01:03:47,875
Forte.
435
01:03:53,083 --> 01:03:55,792
This is where the trouble is.
Start from the D.
436
01:04:02,625 --> 01:04:06,333
It's altogether too slow.
Try it in this tempo.
437
01:04:06,500 --> 01:04:08,208
Then we should have it.
438
01:04:08,708 --> 01:04:09,958
There.
439
01:04:19,208 --> 01:04:20,417
Again.
440
01:04:25,958 --> 01:04:29,792
You're muddying the notes.
They have to be clean. Again. To the beat.
441
01:04:36,292 --> 01:04:37,542
Again.
442
01:04:45,375 --> 01:04:47,000
That's better. Again.
443
01:04:52,167 --> 01:04:53,833
We'll try something else.
444
01:04:54,292 --> 01:04:56,208
Clap out the beat with your hands.
445
01:05:00,125 --> 01:05:01,583
Faster.
446
01:05:02,417 --> 01:05:03,833
Look at me.
447
01:05:04,833 --> 01:05:06,583
- What is the time signature?
- 3/8.
448
01:05:06,833 --> 01:05:08,375
Fine, then play it.
449
01:05:16,417 --> 01:05:17,833
Again.
450
01:05:25,208 --> 01:05:26,792
Raise your arm.
451
01:05:29,667 --> 01:05:30,875
No.
452
01:05:33,917 --> 01:05:35,125
Again.
453
01:05:40,333 --> 01:05:41,542
No.
454
01:05:44,375 --> 01:05:45,583
Again.
455
01:05:48,750 --> 01:05:49,958
No.
456
01:05:54,375 --> 01:05:55,542
Again.
457
01:06:00,000 --> 01:06:01,208
No.
458
01:06:05,375 --> 01:06:06,625
Again.
459
01:06:09,375 --> 01:06:10,583
No.
460
01:06:11,667 --> 01:06:12,833
No!
461
01:06:16,208 --> 01:06:17,417
No.
462
01:06:19,917 --> 01:06:22,792
Why must you raise your shoulder?
Well?
463
01:06:25,917 --> 01:06:27,167
Carry on.
464
01:06:58,875 --> 01:07:00,458
Take off your belt.
465
01:07:07,375 --> 01:07:10,083
- Go on!
- No, I don't want to.
466
01:07:21,292 --> 01:07:22,792
Let go.
467
01:07:36,000 --> 01:07:37,458
There.
468
01:07:39,292 --> 01:07:40,750
Relax your arm.
469
01:08:45,333 --> 01:08:46,750
Are you hungry?
470
01:09:25,500 --> 01:09:26,917
Good morning.
471
01:09:31,750 --> 01:09:34,583
I'm sorry
it's all so complicated right now.
472
01:09:41,917 --> 01:09:43,417
I don't care.
473
01:10:41,583 --> 01:10:43,750
Hello, this is the voicemail of...
474
01:10:44,000 --> 01:10:45,417
Alexander Paraskevas.
475
01:11:16,917 --> 01:11:18,333
Excuse me!
476
01:11:18,625 --> 01:11:20,167
- Evening.
- Evening.
477
01:11:20,417 --> 01:11:22,667
Is Alexander all right, is he ill?
478
01:11:22,917 --> 01:11:25,792
- Why do you ask?
- He didn't come to his lesson today.
479
01:11:26,042 --> 01:11:29,667
- That's news to me.
- The audition is in two days, and...
480
01:11:29,958 --> 01:11:32,083
if he doesn't practise he won't improve.
481
01:11:32,333 --> 01:11:36,250
You think he practises too little?
He plays four hours a day now.
482
01:11:38,875 --> 01:11:40,500
We'll see if it was enough.
483
01:12:15,625 --> 01:12:16,917
Dad?
484
01:12:29,042 --> 01:12:31,000
Is everything okay?
485
01:12:32,583 --> 01:12:35,000
It would be if I could pee.
486
01:12:38,917 --> 01:12:40,542
Can you help me?
487
01:12:55,167 --> 01:12:56,625
No, wait.
488
01:12:59,042 --> 01:13:00,833
I have to go back.
489
01:13:06,667 --> 01:13:08,958
Are you going to stand there and watch?
490
01:13:16,917 --> 01:13:20,458
- Don't put too much. That's enough.
- It's enough.
491
01:13:22,458 --> 01:13:25,333
There, you see. You can do it.
492
01:13:31,542 --> 01:13:33,542
I heard about your concert.
493
01:13:37,792 --> 01:13:40,000
You were so meticulous back then.
494
01:13:44,542 --> 01:13:48,292
Your mother always viewed her illness
as a lack of discipline.
495
01:13:54,917 --> 01:13:58,250
I only have one more today.
It doesn't want to...
496
01:14:04,792 --> 01:14:06,417
- It's good?
- Yes.
497
01:14:11,167 --> 01:14:12,833
Now it's good, yes.
498
01:14:15,708 --> 01:14:17,917
Anna, get the salami from the cellar.
499
01:14:18,167 --> 01:14:20,250
This dry stuff is inedible.
500
01:14:20,542 --> 01:14:21,750
It's not dry!
501
01:14:22,042 --> 01:14:24,833
- Dry as a bone.
- It's cheese!
502
01:14:25,083 --> 01:14:26,833
- Dry cheese.
- No!
503
01:14:27,125 --> 01:14:30,375
- Look, it's all shrivelled.
- That's its normal shape.
504
01:14:30,708 --> 01:14:33,167
It's in nice, fine slices.
505
01:14:33,625 --> 01:14:35,958
- And dry as a bone.
- My!
506
01:14:37,000 --> 01:14:38,125
What?
507
01:14:38,375 --> 01:14:40,917
How could it be dry as a bone?
508
01:14:41,125 --> 01:14:43,917
Because it is like us...
It's dry as a bone.
509
01:14:45,333 --> 01:14:46,542
- No.
- No!
510
01:14:46,792 --> 01:14:49,042
We're not dry as a bone.
511
01:15:30,583 --> 01:15:32,417
Want something to eat?
512
01:15:35,250 --> 01:15:37,792
- How about a sandwich?
- I don't want one.
513
01:15:45,417 --> 01:15:48,417
You don't have to play the violin
if you don't want to.
514
01:16:11,125 --> 01:16:12,875
Tell me what you think.
515
01:16:25,958 --> 01:16:28,500
- It sounds good.
- It's the same instrument.
516
01:16:31,125 --> 01:16:34,208
- But different.
- Yes. It's aged.
517
01:16:35,417 --> 01:16:36,708
Listen to this.
518
01:17:10,083 --> 01:17:11,167
Who is it?
519
01:17:11,583 --> 01:17:12,917
You.
520
01:17:19,167 --> 01:17:20,917
Sounds a bit immature.
521
01:17:21,708 --> 01:17:23,458
That's the pretty thing.
522
01:18:59,958 --> 01:19:02,167
Hello. A black coffee, please.
523
01:19:07,708 --> 01:19:10,958
- Here. That'll be 1.60.
- Thank you. Keep the change.
524
01:19:11,208 --> 01:19:12,792
- Thanks.
- Bye.
525
01:19:15,875 --> 01:19:18,333
Would you care to join me for a moment?
526
01:19:20,583 --> 01:19:22,042
Of course.
527
01:19:42,000 --> 01:19:43,792
We still have a moment.
528
01:19:47,917 --> 01:19:51,417
I didn't want Jonas as a student.
I was afraid of you.
529
01:19:51,792 --> 01:19:54,667
- Of me?
- Yes, of your aspirations.
530
01:19:56,667 --> 01:20:00,292
My student isn't attending lessons
and my son can't stand me.
531
01:20:01,292 --> 01:20:03,458
My son can't stand me, either.
532
01:20:14,500 --> 01:20:16,500
I'm very grateful to you.
533
01:20:17,125 --> 01:20:19,583
Without you,
Jonas wouldn't play anymore.
534
01:20:22,250 --> 01:20:23,958
He is very gifted.
535
01:20:25,625 --> 01:20:26,875
Not average at all.
536
01:20:27,042 --> 01:20:29,750
No, he's far too complicated for that.
537
01:21:46,625 --> 01:21:48,042
Good morning.
538
01:22:05,958 --> 01:22:07,542
AUDITION
539
01:22:49,875 --> 01:22:51,708
Alexander Paraskevas?
540
01:22:53,375 --> 01:22:54,958
- Is he here?
- No.
541
01:22:56,583 --> 01:22:59,417
Okay, then... Paula Jentsch, please.
542
01:24:10,708 --> 01:24:12,625
Would you touch my breast?
543
01:24:23,208 --> 01:24:24,708
The other one, too.
544
01:24:34,042 --> 01:24:35,458
Thank you.
545
01:28:31,583 --> 01:28:32,750
Anna!
546
01:28:33,917 --> 01:28:35,417
What's happened?
547
01:28:36,042 --> 01:28:38,500
Alexander fell and broke his neck.
548
01:28:40,083 --> 01:28:42,167
He's still unconscious.
549
01:28:45,125 --> 01:28:46,833
How did he fall?
550
01:28:47,792 --> 01:28:49,208
I don't know.
551
01:28:50,333 --> 01:28:52,375
I wanted to congratulate him.
552
01:28:53,292 --> 01:28:56,333
He rushed down the stairs and fell.
553
01:28:57,250 --> 01:28:58,958
He must have tripped.
554
01:29:03,250 --> 01:29:05,250
And Jonas? Where is Jonas?
555
01:29:07,708 --> 01:29:10,292
- I don't know.
- What? He was there with you.
556
01:29:10,458 --> 01:29:12,333
I'm telling you I don't know.
557
01:29:12,583 --> 01:29:14,417
I don't know where he was.
558
01:30:41,958 --> 01:30:44,042
- Where were you?
- Playing hockey.
559
01:30:46,208 --> 01:30:47,375
Come on.
560
01:31:11,083 --> 01:31:12,375
Eat.
561
01:32:17,292 --> 01:32:19,167
Excuse me, can I have a word?
562
01:32:19,833 --> 01:32:22,208
- Of course.
- Thanks for calling.
563
01:32:25,958 --> 01:32:28,167
I'm so sorry for what happened.
564
01:32:30,458 --> 01:32:35,625
We'll know in a few weeks
if he'll recover his mobility.
565
01:32:38,708 --> 01:32:40,542
You helped him so much.
566
01:32:42,500 --> 01:32:44,292
You encouraged him.
567
01:32:47,000 --> 01:32:49,875
- He should practise as soon as possible.
- Yes.
568
01:32:51,125 --> 01:32:52,542
I'll tell him.
569
01:32:53,875 --> 01:32:55,000
Please give him my regards.
570
01:32:57,125 --> 01:32:58,917
I'll visit him soon.
571
01:33:01,917 --> 01:33:03,167
Goodbye.
572
01:33:04,125 --> 01:33:05,125
Goodbye.
573
01:38:43,000 --> 01:38:46,000
Subtitles: Thomas Cooper