1 00:00:57,598 --> 00:01:03,562 "나 홀로 집에 2" 2 00:02:22,224 --> 00:02:24,393 내 골프공 어디 있어? 3 00:02:27,729 --> 00:02:29,648 햇볕차단 크림 못 봤어? 4 00:02:30,023 --> 00:02:33,068 그걸 바를 거면 플로리다엔 뭐 하러 가? 5 00:02:33,152 --> 00:02:36,155 난 상관 안 해 햇볕을 잔뜩 쏘일 거야 6 00:02:36,238 --> 00:02:40,033 더 태우면 볼만하겠군 7 00:02:40,325 --> 00:02:44,663 주근깨 때문에 일광욕을 못하니 샘내는 거야 8 00:02:44,872 --> 00:02:48,792 흘리지 마 휴지까지 몽땅 짐 속에 넣었어 9 00:02:49,001 --> 00:02:50,502 딩을 선택했군요 10 00:02:50,586 --> 00:02:53,088 200점입니다! 11 00:02:53,213 --> 00:02:54,381 좋아요! 12 00:02:55,340 --> 00:02:57,342 도합 4,700점입니다 13 00:02:57,509 --> 00:02:59,595 200점입니다! 14 00:03:02,848 --> 00:03:04,641 짐 다 쌌니? 15 00:03:04,725 --> 00:03:06,101 네 16 00:03:06,476 --> 00:03:07,769 네 17 00:03:09,771 --> 00:03:11,148 이게 전부니? 18 00:03:12,441 --> 00:03:13,609 네 19 00:03:14,318 --> 00:03:15,569 네 20 00:03:15,944 --> 00:03:18,280 할머니가 보낸 거 봤니? 21 00:03:18,780 --> 00:03:21,450 도날드덕 슬리퍼? 22 00:03:22,409 --> 00:03:23,410 비슷해 23 00:03:24,119 --> 00:03:26,622 풀장용 튜브야 24 00:03:26,705 --> 00:03:27,831 괜찮군요 25 00:03:29,333 --> 00:03:32,628 성탄 트리도 없는 플로리다에 꼭 가야 해요? 26 00:03:32,878 --> 00:03:34,796 그게 꼭 필요하니? 27 00:03:34,963 --> 00:03:37,925 성탄 트리도 없는 성탄절이 어디 있어요? 28 00:03:38,050 --> 00:03:41,803 야자수 나무로 만들면 돼 29 00:03:45,349 --> 00:03:50,270 본 게임의 참가자들은 플라자호텔에 묵게 됩니다 30 00:03:50,604 --> 00:03:53,065 뉴욕의 유서 깊은 호텔이죠 31 00:03:53,273 --> 00:03:57,778 예약 전화는, 1-800-759... 32 00:03:57,861 --> 00:04:00,322 캠코더 건전지 못 봤소? 33 00:04:00,572 --> 00:04:02,407 충전시키고 있어요 34 00:04:14,711 --> 00:04:15,712 이거 어때? 35 00:04:15,879 --> 00:04:17,256 좋아 보여요 36 00:04:18,006 --> 00:04:21,593 케빈, 타이를 매 파티에 가고 싶으면 37 00:04:21,927 --> 00:04:26,098 화장실에 있는데 삼촌이 샤워 중이에요 38 00:04:26,348 --> 00:04:31,144 벗은 몸을 봤다 하면 내가 초라해 보일 거래요 39 00:04:32,604 --> 00:04:33,772 이유는 모르겠지만 40 00:04:36,191 --> 00:04:40,153 삼촌이 농담한 거야 슬쩍 가지고 오면 돼 41 00:04:40,404 --> 00:04:42,614 눈을 질끈 감고서 42 00:05:13,520 --> 00:05:16,940 거기서 뭐 해? 꿀밤 하나 먹고 싶어? 43 00:05:18,859 --> 00:05:22,446 잘한다, 프랭크 44 00:05:25,490 --> 00:05:30,287 "크리스마스 행사 저녁 7시" 45 00:05:30,370 --> 00:05:33,373 크리스마스트리 나의 크리스마스트리 46 00:05:33,790 --> 00:05:37,502 별처럼 빛나네 47 00:05:37,586 --> 00:05:40,630 내 크리스마스트리를 볼 때 48 00:05:41,006 --> 00:05:44,676 사랑스러운 별은 멀고 49 00:05:44,926 --> 00:05:47,888 크리스마스트리 난 확신해 50 00:05:48,263 --> 00:05:51,600 어디를 다닐 때나... 51 00:05:51,808 --> 00:05:54,478 독창 순서야 레슬리에게 말해 52 00:05:54,686 --> 00:05:57,022 케빈의 독창 차례야 프랭크에게 말해 53 00:05:57,314 --> 00:05:59,358 그렇죠, 프랭크 54 00:05:59,691 --> 00:06:01,193 프랭크! 55 00:06:05,989 --> 00:06:08,950 크리스마스는 즐거운 때 56 00:06:09,242 --> 00:06:12,579 눈썰매를 타고 57 00:06:13,246 --> 00:06:15,957 함께 캐럴을 부르고 58 00:06:16,166 --> 00:06:19,795 얼굴이 빨개져서 59 00:06:20,253 --> 00:06:23,215 벽난로에 스타킹을 걸어놓고 60 00:06:23,423 --> 00:06:26,635 문에는 꽃장식을 61 00:06:27,094 --> 00:06:30,305 그리고 나의 즐거운 크리스마스엔 62 00:06:30,555 --> 00:06:34,267 한 가지 더 필요하지 63 00:06:34,601 --> 00:06:35,769 크리스마스트리 64 00:06:35,936 --> 00:06:38,313 나의 크리스마스트리 65 00:06:54,454 --> 00:06:55,664 케빈! 66 00:07:03,046 --> 00:07:05,924 배심원 여러분 67 00:07:11,638 --> 00:07:14,641 걱정을 끼쳐 드린 데 대해 68 00:07:14,724 --> 00:07:16,852 - 먼저 사과드립니다 - 뭐? 69 00:07:17,561 --> 00:07:20,522 제 장난이 지나쳤어요 70 00:07:20,772 --> 00:07:24,109 하지만 그것 때문에 재미있었어 71 00:07:26,319 --> 00:07:28,321 동생에게도 사과합니다 72 00:07:29,948 --> 00:07:31,074 케빈 73 00:07:31,575 --> 00:07:32,576 정말 미안하다 74 00:07:34,286 --> 00:07:35,662 버즈 75 00:07:36,163 --> 00:07:37,456 대견스럽구나 76 00:07:42,586 --> 00:07:45,255 하고 싶은 말 없니? 77 00:08:03,190 --> 00:08:05,025 지껄여 봐, 꼬마야 78 00:08:10,447 --> 00:08:13,492 난 잘못 없어요 버즈 형이 날 놀렸어요 79 00:08:13,783 --> 00:08:16,411 그의 사과는 거짓이에요 80 00:08:16,495 --> 00:08:18,663 모두 속고 있는 거예요 81 00:08:18,997 --> 00:08:21,833 난 함께 여행가기 싫어요 82 00:08:22,000 --> 00:08:25,045 무더운 크리스마스도 있어요? 83 00:08:26,004 --> 00:08:27,088 케빈! 84 00:08:27,172 --> 00:08:29,466 넌 다락방으로 가 85 00:08:29,716 --> 00:08:31,468 같이 가자 86 00:08:32,135 --> 00:08:33,220 달라질 건 없어요 87 00:08:33,303 --> 00:08:37,098 버릇없이, 네 아빠가 지불한 돈이 얼만데 88 00:08:37,557 --> 00:08:40,769 취소될까 겁나세요 빈대 아저씨? 89 00:08:46,149 --> 00:08:48,485 항상 말썽이군 90 00:08:52,739 --> 00:08:55,408 모두 바보야 91 00:08:56,493 --> 00:08:57,869 케빈 92 00:08:59,788 --> 00:09:04,292 작년 여행 때도 이러다가 사고가 터졌잖아 93 00:09:04,668 --> 00:09:06,503 모두 날 미워해요 94 00:09:06,962 --> 00:09:10,882 네가 너무 버릇없이 말했어 이번에는 95 00:09:10,966 --> 00:09:13,343 형도 사과했잖아 96 00:09:13,718 --> 00:09:16,096 날 뒤에서 놀렸어요 97 00:09:16,429 --> 00:09:19,266 진심이 아니에요 날 우롱하고 있어요 98 00:09:19,641 --> 00:09:23,562 여기 앉아서 좀 더 반성해야겠구나 99 00:09:23,645 --> 00:09:27,315 사과할 마음이 있을 때 내려와 100 00:09:27,524 --> 00:09:31,027 형한테 사과하느니 변기에 키스하겠어요! 101 00:09:31,820 --> 00:09:33,905 밤새 여기 있거라 102 00:09:34,030 --> 00:09:38,118 나도 내려가기 싫어요! 식구들 모두 싫어요 103 00:09:38,326 --> 00:09:42,122 나도 돈만 있으면 혼자 떠나고 싶어요 104 00:09:42,330 --> 00:09:46,960 혼자 가면 정말 끝내주게 좋을 거예요 105 00:09:47,586 --> 00:09:50,463 작년에도 그러더니 올해도 그럴 거니? 106 00:09:50,672 --> 00:09:52,424 그게 편해요 107 00:10:21,077 --> 00:10:25,165 "교도소 폭동 중 생쥐파 절도범 탈옥" 108 00:10:30,920 --> 00:10:32,505 "항공 우편" 109 00:10:41,056 --> 00:10:42,974 또 이런 실수를! 110 00:10:53,652 --> 00:10:56,529 우리 식구는 앞차로 작은집은 뒤차로 111 00:10:56,613 --> 00:11:00,575 공짜라지만 지금 깨우면 어쩌자는 거예요? 112 00:11:00,784 --> 00:11:04,287 - 비행기 표? - 여기 있어요, 받아요 113 00:11:04,537 --> 00:11:06,623 - 몇 장이죠? - 일곱 114 00:11:06,706 --> 00:11:08,708 - 7장이야 - 모두 14장! 115 00:11:12,420 --> 00:11:13,588 일곱 116 00:11:13,880 --> 00:11:14,881 여덟 117 00:11:14,964 --> 00:11:18,301 - 아홉, 열 - 함께 앉아야 되잖아요? 118 00:11:18,677 --> 00:11:23,139 다행히 올해는 같은 비행기야, 11, 12, 13 119 00:11:25,725 --> 00:11:26,851 케빈은? 120 00:11:28,228 --> 00:11:29,688 14 121 00:11:29,771 --> 00:11:33,358 날 남겨 놓기 전에 티켓을 챙겨야죠 122 00:11:44,536 --> 00:11:46,121 - 빨리 - 건전지 주세요 123 00:11:46,413 --> 00:11:48,998 비행기 안에서 줄게 124 00:11:49,082 --> 00:11:51,459 - 두 개 더요 - 지금 주면 안 돼요? 125 00:11:51,543 --> 00:11:54,587 안 돼! 탑승구 번호는? 126 00:11:54,921 --> 00:11:55,922 H-17이에요 127 00:11:57,090 --> 00:12:00,635 - 서둘러, 맨 끝 탑승구야 - 탑승구는요? 128 00:12:00,802 --> 00:12:02,804 H-17, 서둘러, 케빈 129 00:12:03,513 --> 00:12:05,098 아빠 가방 들었지? 130 00:12:05,181 --> 00:12:07,517 떨어지면 안 돼, 빨리! 131 00:12:34,586 --> 00:12:37,547 뉴욕행 226편 승객은 132 00:12:37,630 --> 00:12:40,341 빨리 탑승해 주세요 133 00:12:43,553 --> 00:12:45,638 빨리 들어가! 134 00:12:47,474 --> 00:12:48,933 아빠, 같이 가요! 135 00:12:53,980 --> 00:12:55,356 기다려요! 136 00:12:56,608 --> 00:12:57,942 아빠! 137 00:12:59,152 --> 00:13:00,195 기다려요! 138 00:13:09,078 --> 00:13:10,455 같이 가요! 139 00:13:16,002 --> 00:13:17,504 여기야! 140 00:13:21,591 --> 00:13:22,634 다 왔어 141 00:13:22,717 --> 00:13:25,094 모두 왔지? 좋아 142 00:13:25,470 --> 00:13:27,472 좀 더 서둘러 주세요 143 00:13:27,555 --> 00:13:30,850 - 확인 좀 하고요 - 우리에게 맡겨요 144 00:13:31,810 --> 00:13:33,937 즐겁게 여행하세요 145 00:13:34,020 --> 00:13:35,647 - 안녕히 계세요 - 안녕히 가세요 146 00:13:38,691 --> 00:13:39,859 기다려요! 147 00:13:40,235 --> 00:13:41,986 아빠, 같이 가요! 148 00:13:43,780 --> 00:13:45,573 - 아슬아슬했어요 - 네 149 00:13:45,657 --> 00:13:47,492 - 즐거운 성탄 되세요 - 고맙소 150 00:13:47,826 --> 00:13:48,827 기다려요! 151 00:13:50,453 --> 00:13:51,746 기다려! 152 00:13:53,081 --> 00:13:56,292 - 미안해요 - 이 비행기 탈 거니? 153 00:13:56,459 --> 00:14:00,004 네, 일행은 모두 타고 혼자 떨어졌어요 154 00:14:00,255 --> 00:14:02,757 - 티켓은? - 이 안에... 155 00:14:02,966 --> 00:14:04,384 곧 이륙해야 해 156 00:14:04,467 --> 00:14:05,844 표를 찾아야 해요 157 00:14:05,927 --> 00:14:09,556 작년에도 혼자서 성탄절을 보냈어요 158 00:14:09,848 --> 00:14:11,516 가족들이 이걸 탔니? 159 00:14:11,599 --> 00:14:14,727 네, 아빠가 조금 전에 탔어요 160 00:14:15,603 --> 00:14:19,524 일단 태우고 가족을 확인하게 해요 161 00:14:19,607 --> 00:14:21,025 네, 따라와 162 00:14:24,571 --> 00:14:25,905 어디 계시니? 163 00:14:26,948 --> 00:14:28,032 아빠예요 164 00:14:28,616 --> 00:14:31,870 - 빈자리에 앉으렴 - 고마워요 165 00:14:31,953 --> 00:14:34,122 모두 자리에 앉으셔서 166 00:14:34,205 --> 00:14:37,500 안전벨트를 매시기 바랍니다 167 00:15:06,154 --> 00:15:08,865 플로리다에 가 보셨어요? 168 00:15:33,181 --> 00:15:37,685 감사합니다, 저희 비행기는 뉴욕까지 논스톱으로 모십니다 169 00:15:48,738 --> 00:15:50,531 놓치는 줄 알았네 170 00:15:53,910 --> 00:15:56,663 여보, 왜 그래? 171 00:15:57,121 --> 00:15:58,790 기분이 이상해요 172 00:15:59,749 --> 00:16:01,584 잊어버린 게 있어? 173 00:16:02,502 --> 00:16:06,339 글쎄요, 작년 그 기분하고 똑같아요 174 00:16:06,714 --> 00:16:08,007 잊어버려 175 00:16:08,424 --> 00:16:12,345 빼 먹은 것 없이 모두 탔으니까 176 00:16:13,054 --> 00:16:14,764 걱정할 거 없어 177 00:16:17,100 --> 00:16:21,437 당신 말이 맞아요 완벽해요 178 00:16:21,896 --> 00:16:23,898 걱정하지 마 179 00:16:43,501 --> 00:16:44,836 엄마? 180 00:16:46,379 --> 00:16:47,797 아빠? 181 00:16:48,798 --> 00:16:50,466 프랭크 삼촌? 182 00:16:51,968 --> 00:16:53,136 형? 183 00:17:01,477 --> 00:17:03,563 우리가 마지막이에요 184 00:17:08,401 --> 00:17:10,319 모두 어디 갔지? 185 00:17:10,611 --> 00:17:14,240 "마이애미 국제공항" 186 00:17:16,367 --> 00:17:17,660 - 메간 건가? - 브룩거요 187 00:17:17,869 --> 00:17:18,870 "케빈 맥칼리스터" 188 00:17:18,953 --> 00:17:21,789 브룩에게, 이건 케빈에게 189 00:17:21,873 --> 00:17:24,917 - 케빈에게 - 케빈에게 190 00:17:25,126 --> 00:17:26,252 케빈에게 191 00:17:26,544 --> 00:17:27,670 - 케빈 - 케빈 192 00:17:27,879 --> 00:17:30,048 - 케빈에게 전달 - 케빈에게 193 00:17:30,131 --> 00:17:32,175 - 케빈에게 - 케빈 194 00:17:32,467 --> 00:17:35,178 - 케빈에게 - 받아, 케빈 형 195 00:17:42,143 --> 00:17:44,729 - 케빈 형이 없어 - 케빈이 없대 196 00:17:44,937 --> 00:17:47,356 - 케빈이 없대 - 케빈이 없어 197 00:17:47,523 --> 00:17:50,068 - 케빈이 없대 - 케빈이 없어 198 00:17:50,359 --> 00:17:52,820 - 케빈이 없대 - 케빈이 없어 199 00:17:53,112 --> 00:17:54,489 케빈이 없대 200 00:17:54,697 --> 00:17:56,282 케빈이 없대 201 00:17:57,492 --> 00:17:58,785 뭐야? 202 00:18:02,580 --> 00:18:03,915 케빈! 203 00:18:32,360 --> 00:18:34,654 실례합니다, 급해요! 204 00:18:36,072 --> 00:18:37,198 무슨 일이죠? 205 00:18:37,406 --> 00:18:38,699 여기가 어디죠? 206 00:18:41,202 --> 00:18:42,411 뉴욕이죠 207 00:18:43,246 --> 00:18:45,248 또 사고 쳤군 208 00:18:50,336 --> 00:18:51,671 무슨 일이죠? 209 00:18:54,841 --> 00:18:56,551 됐어요 210 00:19:05,726 --> 00:19:10,231 가족들은 플로리다로 난 뉴욕으로 211 00:19:11,774 --> 00:19:14,986 가족들은 플로리다로? 212 00:19:15,069 --> 00:19:16,404 나는 혼자서 213 00:19:17,029 --> 00:19:18,865 뉴욕에 214 00:21:02,593 --> 00:21:04,387 "공항 경비실" 215 00:21:04,679 --> 00:21:06,222 아이의 이름은? 216 00:21:06,472 --> 00:21:09,225 - 케빈 - K-E-V-I-N 217 00:21:09,392 --> 00:21:11,227 마지막으로 본 것은? 218 00:21:11,394 --> 00:21:12,520 길에다 두고 왔나? 219 00:21:12,853 --> 00:21:16,190 아냐, 공항에서도 함께 있었어요 220 00:21:17,066 --> 00:21:21,737 검색대에서 떨어졌나요? 그때 함께 있었나요? 221 00:21:22,113 --> 00:21:23,906 모르겠어요 222 00:21:23,990 --> 00:21:26,826 탑승구까지 뛰느라 정신이 없었어요 223 00:21:27,660 --> 00:21:30,413 아이가 없는 걸 언제 알았죠? 224 00:21:31,205 --> 00:21:34,083 여기서 짐을 찾으면서요 225 00:21:34,875 --> 00:21:37,878 - 가출한 적이 있나요? - 아뇨 226 00:21:38,129 --> 00:21:40,881 전에도 이런 일이 있었나요? 227 00:21:45,970 --> 00:21:48,681 작년에 똑같은 일이 있었어요 228 00:21:49,557 --> 00:21:52,810 우리 집안의 전통이 되려나 봅니다 229 00:21:53,602 --> 00:21:56,522 짐을 잃어버린 적은 없는데 230 00:22:08,617 --> 00:22:12,121 작년에도 집에 혼자 남겨졌었죠 231 00:22:13,289 --> 00:22:18,002 그래서 집안 전통이 되겠다고 한 겁니다 232 00:22:19,670 --> 00:22:21,339 시카고에 전화해서 233 00:22:21,672 --> 00:22:23,966 아이가 어디 있는지 234 00:22:24,258 --> 00:22:26,552 확인해 보기로 하죠 235 00:22:27,553 --> 00:22:28,554 고맙소 236 00:22:29,013 --> 00:22:31,557 다른 곳에 가지 않았을 거예요 237 00:22:46,781 --> 00:22:48,532 조심해, 꼬마야! 238 00:22:51,285 --> 00:22:53,079 "생선" 239 00:22:59,460 --> 00:23:01,003 "신선한 해산물" 240 00:23:01,087 --> 00:23:03,089 화물 목록은? 241 00:23:08,302 --> 00:23:10,388 여기가 뉴욕이야 242 00:23:10,763 --> 00:23:13,015 기회의 땅이지 243 00:23:13,933 --> 00:23:15,101 냄새가 나지? 244 00:23:16,852 --> 00:23:18,229 무슨 냄새인지 알아? 245 00:23:18,479 --> 00:23:21,190 - 생선? - 자유의 냄새 246 00:23:21,524 --> 00:23:23,109 아냐, 비린내야 247 00:23:23,317 --> 00:23:26,362 - 자유와 돈의 냄새야 - 그래, 그래 248 00:23:26,654 --> 00:23:27,655 자유 냄새다 249 00:23:27,738 --> 00:23:30,199 들키기 전에 튀자 250 00:23:30,491 --> 00:23:31,951 생선 비린내야 251 00:23:33,536 --> 00:23:35,204 "지하철" 252 00:23:38,124 --> 00:23:40,209 한탕 하는 거야 253 00:23:40,543 --> 00:23:43,170 그다음 가짜 여권을 사서 254 00:23:43,337 --> 00:23:46,090 외국으로 튀는 거야 255 00:23:46,799 --> 00:23:48,134 애리조나로? 256 00:23:53,722 --> 00:23:55,391 이런 한심한 친구 257 00:23:55,850 --> 00:23:58,894 푼돈을 훔치자고 쇠창살을 뚫고 나왔어? 258 00:23:59,270 --> 00:24:00,354 푼돈도 없으면서... 259 00:24:00,855 --> 00:24:03,649 우리 이름을 새로 짓자 260 00:24:03,941 --> 00:24:06,152 끈끈이 파! 261 00:24:06,861 --> 00:24:08,237 정말 잘 빠졌다 262 00:24:08,863 --> 00:24:10,364 잘 빠졌어 263 00:24:26,881 --> 00:24:31,177 플라자호텔 뉴욕의 유서 깊은 호텔 264 00:24:43,939 --> 00:24:45,774 끔찍해! 265 00:25:42,831 --> 00:25:44,333 왜 그래? 266 00:25:44,625 --> 00:25:46,460 뭔가 낯이 익은데 267 00:26:02,142 --> 00:26:04,770 하는 짓 하고는 따라와! 268 00:26:04,937 --> 00:26:06,730 날 좋아한 게 아닌가? 269 00:26:21,537 --> 00:26:24,248 "플라자 호텔" 270 00:26:43,976 --> 00:26:45,603 로비가 어디죠? 271 00:26:45,811 --> 00:26:48,689 - 곧장 가서 왼쪽이야 - 고마워요 272 00:27:12,546 --> 00:27:14,923 딩댕동 쇼의 참가자들은 273 00:27:15,007 --> 00:27:17,635 플라자호텔에 묵게 됩니다 274 00:27:17,843 --> 00:27:20,304 뉴욕의 유서 깊은 호텔이죠 275 00:27:20,512 --> 00:27:22,556 예약전화는 276 00:27:23,015 --> 00:27:26,977 1-800-759-3000 277 00:27:28,020 --> 00:27:30,064 그러면 되겠군 278 00:27:30,898 --> 00:27:33,609 전 피터 맥칼리스터입니다 아들이랑 왔죠 279 00:27:33,776 --> 00:27:35,527 예약하고 싶은데 280 00:27:35,819 --> 00:27:38,280 큰 침대와 TV 281 00:27:38,405 --> 00:27:41,367 열쇠 달린 냉장고가 있는 방으로 282 00:27:42,034 --> 00:27:44,078 신용카드? 물론이죠 283 00:27:47,873 --> 00:27:50,042 예약부 입니다 284 00:27:50,250 --> 00:27:52,878 전 피터 맥칼리스터입니다 285 00:27:53,253 --> 00:27:54,338 아들이랑 왔죠 286 00:27:54,421 --> 00:27:56,674 - 아, 네 - 예약을 하고 싶은데 287 00:27:56,757 --> 00:28:00,052 - 네 - 큰 침대와 TV가 있고 288 00:28:00,302 --> 00:28:04,181 열쇠가 달린 냉장고가 있는 방으로 289 00:28:04,682 --> 00:28:06,809 신용카드 있으시죠? 290 00:28:07,351 --> 00:28:09,937 신용카드? 물론이죠 291 00:28:10,437 --> 00:28:12,648 감사합니다 즐겁게 지내세요 292 00:28:16,110 --> 00:28:19,113 8시에 두 분입니다 293 00:28:20,447 --> 00:28:21,448 잠깐만요 294 00:28:26,203 --> 00:28:27,454 전화 드리겠습니다 295 00:28:30,582 --> 00:28:31,709 안녕하세요 296 00:28:36,380 --> 00:28:37,381 뭘 도와줄까? 297 00:28:37,840 --> 00:28:39,508 예약했는데요 298 00:28:41,677 --> 00:28:43,762 네가 했니? 299 00:28:44,054 --> 00:28:48,475 카운터를 올려다보는 저 같은 어린애가 300 00:28:48,851 --> 00:28:51,228 어떻게 예약을 하겠어요? 301 00:28:51,520 --> 00:28:55,524 어린애가 호텔에 들어와 예약을 하겠어요? 302 00:28:56,316 --> 00:28:57,401 말도 안 되죠 303 00:28:59,153 --> 00:29:00,779 그렇긴 해 304 00:29:00,988 --> 00:29:04,658 아빠는 회의가 있어서 먼저 왔어요 305 00:29:04,992 --> 00:29:09,121 회의장엔 못 들어가게 하니 어쩌겠어요 306 00:29:09,496 --> 00:29:10,497 따분하긴 하고 307 00:29:10,914 --> 00:29:12,458 그래서 절 여기 내려놓고 308 00:29:13,625 --> 00:29:16,879 신용카드를 주면서 조용히 방에 309 00:29:17,129 --> 00:29:20,215 가 있으라고 했어요 장난치지 말고요 310 00:29:20,424 --> 00:29:22,801 제가 장난치면 311 00:29:24,845 --> 00:29:26,346 뒤집어지거든요 312 00:29:28,891 --> 00:29:30,517 즐거운 성탄 되세요 313 00:29:32,060 --> 00:29:33,395 행방이 묘연해요 314 00:29:34,438 --> 00:29:37,316 연락할 테니 호텔에 가 있어요 315 00:29:37,483 --> 00:29:40,986 - 네 - 최근 사진이 있나요? 316 00:29:42,905 --> 00:29:44,907 내 지갑에 있어요 317 00:29:46,116 --> 00:29:47,785 지갑이 없네 318 00:29:48,786 --> 00:29:50,913 내 가방에 있었는데 319 00:29:51,246 --> 00:29:55,042 케빈이 건전지를 찾는다고 가방을 뒤졌소 320 00:29:55,334 --> 00:29:58,462 - 신용카드가 거기 들었나요? - 카드와 현찰 321 00:29:58,545 --> 00:30:00,798 카드회사에 연락해요 322 00:30:01,048 --> 00:30:05,677 아이가 카드를 쓰면 위치를 알 수 있어요 323 00:30:05,803 --> 00:30:08,680 우리 아이는 카드 쓸 줄 몰라요 324 00:30:11,558 --> 00:30:12,976 됐다! 325 00:30:17,064 --> 00:30:18,982 - 시드릭 - 네? 326 00:30:19,107 --> 00:30:22,194 - 여기서 돈 세지 마 - 죄송합니다 327 00:30:22,820 --> 00:30:26,949 저 꼬마를 잘 지켜보도록 해 328 00:30:28,158 --> 00:30:29,701 여기 봐요! 329 00:30:34,540 --> 00:30:36,375 편히 지내고 330 00:30:36,458 --> 00:30:39,920 아빠께 꼭 전해라 오시는 대로 331 00:30:40,045 --> 00:30:42,506 이리 오셔서 서명하셔야 된다고 332 00:30:42,589 --> 00:30:46,218 - 도움 고마워요 - 가방 들어드릴까요? 333 00:30:51,223 --> 00:30:52,850 왼쪽으로 334 00:30:53,433 --> 00:30:55,894 하버트 후버도 묵었었죠 335 00:30:56,270 --> 00:30:57,604 청소부 아저씨? 336 00:30:57,938 --> 00:31:00,148 아니, 대통령이었죠 337 00:31:05,112 --> 00:31:07,614 특실입니다 338 00:31:15,956 --> 00:31:18,083 정말 멋지네! 339 00:31:23,088 --> 00:31:26,592 저 큰 침대에서 자다니! 340 00:31:33,348 --> 00:31:36,101 으리으리하고 운동장 같군 341 00:31:42,399 --> 00:31:43,775 끝내주는군! 342 00:31:45,402 --> 00:31:46,570 "피터 맥칼리스터" 343 00:31:47,321 --> 00:31:48,614 이봐요 344 00:31:51,033 --> 00:31:54,703 열쇠를 넣어 둘까요? 아니면 갖고 있겠어요? 345 00:31:54,828 --> 00:31:56,288 이리 주세요 346 00:31:59,791 --> 00:32:01,418 맘에 듭니까? 347 00:32:01,501 --> 00:32:03,879 - 방 온도는? - 좋아요 348 00:32:04,171 --> 00:32:07,841 - TV 켤 줄 알아요? - 매일 끼고 살아요 349 00:32:09,051 --> 00:32:10,427 그럼... 350 00:32:14,348 --> 00:32:15,432 미안해요 351 00:32:20,687 --> 00:32:23,273 아직 많이 남았어요 352 00:32:25,734 --> 00:32:27,152 감사합니다 353 00:32:54,638 --> 00:32:57,307 여기서 다이빙해도 될까요? 354 00:32:57,975 --> 00:32:59,101 응 355 00:32:59,977 --> 00:33:00,978 고맙습니다 356 00:33:14,366 --> 00:33:15,701 맙소사! 357 00:33:16,451 --> 00:33:18,704 "벤틸레이터 파리 미끼" 358 00:33:18,912 --> 00:33:21,999 "머트빌 학살 추악한 천사" 359 00:33:37,264 --> 00:33:39,725 이게 진짜 휴가야 360 00:33:40,475 --> 00:33:42,060 거기 서! 361 00:33:42,853 --> 00:33:44,479 나예요, 쟈니! 362 00:33:44,771 --> 00:33:46,356 알고 있었어 363 00:33:46,606 --> 00:33:49,317 당신 냄새를 이미 맡았지 364 00:33:50,610 --> 00:33:54,364 - 2개만 할까요? - 3개 해줘요 365 00:33:54,614 --> 00:33:58,702 - 당신이 좋아하는 향이에요 - 고마워요 366 00:33:58,952 --> 00:34:01,246 어젯밤에도 여기 왔었지? 367 00:34:02,122 --> 00:34:04,458 아니, 클럽에서 노래했어요 368 00:34:04,666 --> 00:34:07,044 당신 동생하고 키스했어 369 00:34:07,461 --> 00:34:11,089 넌 여기서 내 동생과 놀아났어 370 00:34:11,298 --> 00:34:12,924 - 말도 안 되는 소리 - 아는군 371 00:34:13,133 --> 00:34:15,969 넌 남자라면 환장을 하잖아! 372 00:34:16,511 --> 00:34:18,847 스누피, 알, 레오 373 00:34:18,930 --> 00:34:23,351 모이, 첵스, 보니 밥 클리프 374 00:34:23,643 --> 00:34:25,437 더 댈 수도 있어 375 00:34:25,687 --> 00:34:27,355 오해예요 376 00:34:27,606 --> 00:34:28,607 좋아 377 00:34:28,690 --> 00:34:29,983 난 너를 믿지만 378 00:34:30,317 --> 00:34:32,527 내 총은 그렇지 못해 379 00:34:33,111 --> 00:34:34,362 쟈니! 380 00:34:34,946 --> 00:34:36,782 내 맘속엔 당신뿐이에요 381 00:34:36,990 --> 00:34:39,659 무릎 꿇고 사랑한다고 말해 382 00:34:39,910 --> 00:34:42,746 달에 맹세할 수 있어요 383 00:34:42,871 --> 00:34:44,706 그 정도론 안 돼 384 00:34:45,540 --> 00:34:50,504 내 사랑은 누구도 건널 수 없는 바다 같아요 385 00:34:51,922 --> 00:34:54,966 속는 셈 치고 널 믿어보겠다 386 00:34:55,842 --> 00:34:57,761 널 풀어줄 테니 387 00:34:58,178 --> 00:35:02,182 셋을 셀 동안 너의 더럽고 388 00:35:02,849 --> 00:35:03,850 가증스럽고 389 00:35:04,059 --> 00:35:07,813 비천한 몸뚱이를 끌고 사라져! 390 00:35:08,188 --> 00:35:09,898 그녀는 스파이야 391 00:35:10,107 --> 00:35:11,108 하나! 392 00:35:12,400 --> 00:35:13,401 둘! 393 00:35:22,702 --> 00:35:23,703 셋! 394 00:35:23,912 --> 00:35:26,498 즐거운 성탄절이다 395 00:35:28,750 --> 00:35:30,669 새해 복 많이 받아라 396 00:36:03,827 --> 00:36:04,828 청소하겠습니다 397 00:37:25,951 --> 00:37:29,746 당장 꺼져 엉덩이를 차기 전에! 398 00:37:33,291 --> 00:37:35,794 잘한다, 프랭크 399 00:37:44,302 --> 00:37:46,596 "돌고래 빌라" 400 00:37:52,310 --> 00:37:53,895 "에로 영화" 401 00:38:12,497 --> 00:38:15,083 우리 신혼여행 땐 이렇지 않았는데 402 00:38:29,806 --> 00:38:31,850 "롭 맥칼리스터 뉴욕 95번가 51" 403 00:38:31,975 --> 00:38:33,476 롭 아저씨가 여기 사네! 404 00:38:34,311 --> 00:38:37,480 파리에서 오셨나 연락해 봐야지 405 00:38:37,605 --> 00:38:40,275 선물을 잘 챙겨 주셨지 406 00:39:39,667 --> 00:39:41,044 주무세요, 엄마 407 00:39:46,716 --> 00:39:48,343 잘 자라, 케빈 408 00:40:15,453 --> 00:40:17,163 팬티입니다 409 00:40:17,414 --> 00:40:22,293 이렇게 가져오다니! 여자가 보면 어떡해요! 410 00:40:22,377 --> 00:40:24,045 신중히 다뤘습니다 411 00:40:24,462 --> 00:40:27,090 속옷은 조심해야 해요 412 00:40:27,173 --> 00:40:28,341 알겠습니다 413 00:40:29,092 --> 00:40:31,553 팁을 줘야겠군 414 00:40:32,137 --> 00:40:36,141 괜찮아요 아직 남았어요 415 00:40:37,767 --> 00:40:38,810 필요 없어요? 416 00:40:39,227 --> 00:40:40,478 그럼 417 00:40:41,604 --> 00:40:43,773 제 말은 그게 아니고... 418 00:40:45,024 --> 00:40:46,901 지리를 잘 모르는데요 419 00:40:47,026 --> 00:40:49,654 택시를 곧 잡아드리죠 420 00:40:50,405 --> 00:40:51,406 맥칼리스터 씨 421 00:40:54,784 --> 00:40:56,161 실례합니다 422 00:40:56,286 --> 00:40:57,454 네 423 00:41:00,748 --> 00:41:02,667 잘 쉬셨습니까? 424 00:41:02,917 --> 00:41:05,962 - 네, 차 왔어요? - 대기 중입니다 425 00:41:06,212 --> 00:41:08,506 리무진과 피자입니다 426 00:41:08,840 --> 00:41:10,592 호텔에서 제공하는 겁니다 427 00:41:11,259 --> 00:41:14,095 부친께서 어제 일로 화나셨나요? 428 00:41:14,387 --> 00:41:18,057 전 단지 청소하러 들어갔는데 429 00:41:18,308 --> 00:41:19,893 무척 화나셨어요 430 00:41:20,143 --> 00:41:21,144 그러시겠죠 431 00:41:21,227 --> 00:41:24,731 뉴욕에선 샤워도 못하겠다고 했어요 432 00:41:25,440 --> 00:41:26,941 그게 아닌데 433 00:41:27,233 --> 00:41:29,194 곧 내려오시겠죠? 434 00:41:29,527 --> 00:41:30,695 벌써 나가셨어요 435 00:41:33,364 --> 00:41:36,576 직접 사과를 드리고 싶은데 436 00:41:36,951 --> 00:41:40,121 샤워 훔쳐보는 사람을 만나고 싶겠어요? 437 00:41:40,955 --> 00:41:42,457 아니겠죠 438 00:41:42,665 --> 00:41:44,792 만나기 힘들 거예요 439 00:41:45,710 --> 00:41:46,753 알겠습니다 440 00:41:48,254 --> 00:41:49,464 안녕히 계세요 441 00:41:52,091 --> 00:41:53,843 좋은 시간 보내세요! 442 00:42:03,102 --> 00:42:05,313 "맥칼리스터" 443 00:42:14,030 --> 00:42:16,157 "확인 중" 444 00:42:18,159 --> 00:42:20,745 - 안녕하세요, 맥칼리스터 - 안녕하세요 445 00:42:28,127 --> 00:42:31,172 맥칼리스터 씨 대령했습니다 446 00:42:31,548 --> 00:42:33,216 치즈 피자 447 00:42:55,238 --> 00:42:57,448 - 여보세요? - 네 448 00:42:57,532 --> 00:42:58,992 장난감 가게로 가요 449 00:42:59,450 --> 00:43:00,952 알겠습니다 450 00:43:13,923 --> 00:43:15,925 "도난 카드" 451 00:43:19,053 --> 00:43:20,430 그렇군! 452 00:43:35,612 --> 00:43:38,865 저리 가, 가라고! 꺼져! 453 00:43:38,948 --> 00:43:41,075 꺼져! 당장 꺼져! 454 00:43:41,534 --> 00:43:45,204 마브, 이리 와봐! 할 얘기가 있어! 455 00:43:59,552 --> 00:44:03,139 - 스카프? - 치워! 할 얘기가 있어 456 00:44:04,349 --> 00:44:08,936 은행, 보석상을 털려면 장비가 필요해 457 00:44:09,145 --> 00:44:13,107 물건보다는 현금이 필요해 458 00:44:13,358 --> 00:44:14,651 호텔 쪽으로 459 00:44:14,734 --> 00:44:15,902 가볼까? 460 00:44:16,235 --> 00:44:18,071 여행객은 현금이 있어 461 00:44:18,154 --> 00:44:23,076 상점에 가면 대목이라 현금이 많을 거야 462 00:44:23,576 --> 00:44:28,498 저렴한 물건을 파는 가게에 현금이 많아 463 00:44:28,831 --> 00:44:29,999 바로 그거야 464 00:44:30,249 --> 00:44:34,128 어떤 가게에 현금이 많을까? 465 00:44:34,212 --> 00:44:36,005 도둑 걱정도 없이 466 00:44:36,881 --> 00:44:37,924 과자가게 467 00:44:39,258 --> 00:44:41,302 우리가 좀도둑이냐? 468 00:44:42,261 --> 00:44:44,055 바로 이거야 469 00:44:44,555 --> 00:44:46,307 "성탄 세일 던칸 장난감" 470 00:44:46,391 --> 00:44:49,060 역시 똑똑해! 471 00:44:51,229 --> 00:44:55,149 누가 장난감 가게를 생각이나 하겠어? 472 00:44:55,483 --> 00:44:57,318 그런 사람이 있어 473 00:45:15,378 --> 00:45:18,840 다 왔습니다 던칸 장난감입니다 474 00:45:19,799 --> 00:45:21,968 신나는 성탄이군, 케빈 475 00:46:04,552 --> 00:46:07,555 내 평생 최고의 날이야 476 00:46:10,808 --> 00:46:13,144 "산타의 작업장" 477 00:46:25,698 --> 00:46:27,658 이봐, 마브! 478 00:46:27,992 --> 00:46:31,037 집은 좋은데 화장실이 없어 479 00:46:33,873 --> 00:46:34,999 계획을 말해봐 480 00:46:35,208 --> 00:46:39,921 모두 나간 다음 한바탕 시작하는 거야 481 00:46:43,424 --> 00:46:44,425 그리고는? 482 00:46:44,550 --> 00:46:46,886 금고를 털고 튀는 거야 483 00:46:47,178 --> 00:46:49,180 멋지다, 해리! 484 00:46:50,431 --> 00:46:53,267 즐거운 성탄입니다 485 00:46:53,810 --> 00:46:55,645 가족에게도 안부를 486 00:46:58,564 --> 00:47:00,274 어디 보자 487 00:47:02,235 --> 00:47:03,653 혼자 왔니? 488 00:47:03,945 --> 00:47:07,240 뉴욕에요? 혼자 어떻게 와요? 489 00:47:07,615 --> 00:47:10,701 - 확인 중이야 - 책임감이 강하군요 490 00:47:10,827 --> 00:47:12,245 고맙구나 491 00:47:12,370 --> 00:47:13,830 천만에요 492 00:47:14,247 --> 00:47:17,834 23달러 75센트야 493 00:47:20,253 --> 00:47:22,964 그 돈이 다 어디서 났니? 494 00:47:25,174 --> 00:47:27,218 할머니들이 주셨어요 495 00:47:28,052 --> 00:47:29,679 그랬었구나 496 00:47:31,889 --> 00:47:36,227 제가 본 가게 중 가장 멋져요 497 00:47:36,310 --> 00:47:37,395 고맙구나 498 00:47:37,728 --> 00:47:39,730 던칸 씨는 좋은 분이신가 봐요 499 00:47:39,981 --> 00:47:43,150 장난감을 맘껏 갖고 놀게 하다니 500 00:47:43,234 --> 00:47:45,194 다른 곳은 어림없어요 501 00:47:45,278 --> 00:47:46,445 - 그러니? - 네 502 00:47:46,737 --> 00:47:49,031 그는 아이들을 좋아해 503 00:47:49,198 --> 00:47:53,327 오늘 판매한 돈도 모두 504 00:47:53,578 --> 00:47:56,789 어린이 병원에 기부할 거야 505 00:47:57,081 --> 00:47:59,250 성탄절 다음날 506 00:47:59,417 --> 00:48:02,587 금고 안에 든 돈을 몽땅 507 00:48:02,712 --> 00:48:05,798 어린이 병원에 가져다줄 거야 508 00:48:06,173 --> 00:48:07,508 훌륭하시군요 509 00:48:07,717 --> 00:48:11,012 그는 아이들을 사랑해서 510 00:48:11,304 --> 00:48:14,599 그들에게 뭐든지 주고 싶어 하지 511 00:48:20,229 --> 00:48:24,025 이 돈을 쓰면 안 되지만 눈 치우고 번 20달러인데 512 00:48:24,108 --> 00:48:25,318 엄마에게 드리려고 513 00:48:25,401 --> 00:48:29,280 형이 발견할까 봐 차고에 숨겨놨었어요 514 00:48:29,739 --> 00:48:33,826 병원 기부금으로 내고 싶어요 515 00:48:34,035 --> 00:48:38,164 사탕 사 먹고 이빨 썩는 것보다 낫죠 516 00:48:41,417 --> 00:48:43,794 기특하구나 517 00:48:45,588 --> 00:48:47,632 저기 트리가 보이지? 518 00:48:47,798 --> 00:48:51,385 감사의 선물을 주고 싶은데 519 00:48:51,594 --> 00:48:54,472 저기서 하나를 골라서 520 00:48:54,722 --> 00:48:57,808 - 집에 가져가거라 - 공짜로요? 521 00:48:58,809 --> 00:49:01,812 내가 골라줄까? 522 00:49:02,063 --> 00:49:04,190 산비둘기를 갖거라 523 00:49:04,941 --> 00:49:06,317 두 개씩이나? 524 00:49:06,400 --> 00:49:10,655 한 쌍을 가져다가 이렇게 해봐 525 00:49:10,988 --> 00:49:12,573 한 마리는 네가 갖고 526 00:49:12,907 --> 00:49:16,827 다른 한 마리는 소중한 사람에게 줘 527 00:49:17,286 --> 00:49:19,246 산비둘기는 528 00:49:19,705 --> 00:49:22,750 우정과 사랑의 상징이야 529 00:49:23,084 --> 00:49:26,462 둘이 산비둘기를 갖고 있는 한 530 00:49:26,754 --> 00:49:29,340 우정은 영원하지 531 00:49:29,757 --> 00:49:33,928 전 그냥 노랫말로 생각했어요 532 00:49:34,011 --> 00:49:37,807 그 가사 그대로야 533 00:49:40,142 --> 00:49:41,143 고맙습니다 534 00:49:41,268 --> 00:49:42,603 즐거운 성탄 보내렴 535 00:49:42,895 --> 00:49:44,939 성탄절 잘 보내세요 536 00:49:45,064 --> 00:49:47,900 외출할 때 따뜻하게 입으세요 537 00:49:49,068 --> 00:49:50,987 그러마 538 00:50:28,149 --> 00:50:29,859 어디로 갈까? 539 00:50:30,317 --> 00:50:33,112 동물원 구경시켜준다고 했잖아 540 00:50:38,951 --> 00:50:40,202 "케빈 맥칼리스터" 541 00:50:41,579 --> 00:50:44,248 저기를 봐 542 00:50:47,960 --> 00:50:49,670 가서 잡자 543 00:50:55,426 --> 00:50:56,677 이봐, 친구 544 00:51:16,155 --> 00:51:17,364 잡아! 545 00:51:43,099 --> 00:51:47,561 항상 오는 게 아닙니다 골라잡아요 546 00:51:47,645 --> 00:51:49,313 4개에 10달러 547 00:51:50,064 --> 00:51:51,232 저기야! 548 00:51:51,690 --> 00:51:52,817 자 549 00:51:53,776 --> 00:51:56,070 - 고마워요 - 잘 가게, 친구 550 00:52:32,398 --> 00:52:33,899 됐어! 551 00:52:34,150 --> 00:52:37,486 - 친절하군요 - 천만에요 552 00:52:49,290 --> 00:52:51,625 괴한들이 쫓아와요! 553 00:52:52,168 --> 00:52:55,671 무슨 일이야? 훔친 카드를 사용하다 554 00:52:56,422 --> 00:52:58,424 들킨 모양이지? 555 00:52:59,091 --> 00:53:02,052 경찰에 널 넘겨야겠어 556 00:53:07,892 --> 00:53:09,518 일어나! 557 00:53:10,936 --> 00:53:12,605 꼬마를 잡아 558 00:53:14,565 --> 00:53:17,359 이리 와, 도둑놈! 559 00:53:20,237 --> 00:53:21,447 그놈 잡아요! 560 00:53:24,950 --> 00:53:26,285 잡아! 561 00:53:41,133 --> 00:53:42,885 꼬마 녀석 562 00:53:45,262 --> 00:53:47,598 카드 사기범으로 몰렸어 563 00:53:47,681 --> 00:53:49,600 경비 불러! 564 00:53:49,934 --> 00:53:52,978 사기꾼을 잡아야 해! 565 00:53:53,229 --> 00:53:56,190 따라와, 시드릭 566 00:54:14,541 --> 00:54:17,795 푹 쉬었으니 집으로 가야지 567 00:54:29,014 --> 00:54:30,683 거기 서! 568 00:54:32,268 --> 00:54:33,978 경비원입니다 569 00:54:35,229 --> 00:54:36,939 이미 알고 있어 570 00:54:37,106 --> 00:54:39,316 네 냄새를 알고 있으니까 571 00:54:41,944 --> 00:54:44,238 어젯밤에도 왔었지? 572 00:54:46,365 --> 00:54:48,367 네 573 00:54:48,575 --> 00:54:49,576 그렇습니다 574 00:54:50,202 --> 00:54:53,580 넌 여기서 내 동생과 놀아났어 575 00:54:57,126 --> 00:54:58,961 그건 오해입니다 576 00:54:59,628 --> 00:55:02,464 넌 남자라면 환장을 하잖아 577 00:55:02,881 --> 00:55:07,428 스누피, 알 레오, 리틀 모오 578 00:55:07,511 --> 00:55:09,722 첵스, 보니 밥, 클리프 579 00:55:12,599 --> 00:55:13,642 "클리프" 580 00:55:14,018 --> 00:55:15,144 아냐! 581 00:55:16,186 --> 00:55:17,563 말도 안 돼! 582 00:55:17,980 --> 00:55:20,399 더 댈 수도 있어 583 00:55:20,691 --> 00:55:23,027 죄송합니다만 584 00:55:23,402 --> 00:55:25,237 뭔가 오해하셨군요 585 00:55:25,779 --> 00:55:27,531 우린 꼬마를 찾고 있습니다 586 00:55:27,823 --> 00:55:30,242 난 너를 믿지만 587 00:55:30,492 --> 00:55:32,036 내 총은 그렇질 못해 588 00:55:33,454 --> 00:55:36,123 무릎 꿇고 사랑한다고 말해 589 00:55:39,501 --> 00:55:40,919 무릎 꿇읍시다 590 00:55:49,595 --> 00:55:52,097 사랑해요! 591 00:55:55,267 --> 00:55:56,935 그 정도론 안 돼! 592 00:55:58,729 --> 00:56:00,814 사랑해요! 593 00:56:02,441 --> 00:56:04,151 속는 셈 치고 594 00:56:04,526 --> 00:56:05,694 믿어보겠다 595 00:56:05,944 --> 00:56:08,405 너를 풀어줄 테니 596 00:56:09,198 --> 00:56:13,327 셋을 셀 동안 너의 더럽고 597 00:56:13,786 --> 00:56:15,871 가증스럽고 비천한 598 00:56:15,954 --> 00:56:18,415 몸뚱이를 끌고 사라져! 599 00:56:20,459 --> 00:56:21,877 - 하나! - 문 열어! 600 00:56:21,960 --> 00:56:22,961 둘! 601 00:56:37,476 --> 00:56:38,894 셋 602 00:56:39,228 --> 00:56:42,272 즐거운 성탄절이다 더러운 것 603 00:56:44,817 --> 00:56:46,860 새해 복 많이 받아라 604 00:56:49,488 --> 00:56:52,449 들어가세요! 비상입니다! 605 00:56:52,866 --> 00:56:56,245 무장 난동입니다! 606 00:57:01,208 --> 00:57:02,876 "화물 싣는 곳" 607 00:57:11,343 --> 00:57:13,262 어서 오게! 608 00:57:15,347 --> 00:57:19,017 마이애미 비행기표야 잘못 타셨군 609 00:57:19,226 --> 00:57:21,019 이젠 필요 없겠군 610 00:57:21,228 --> 00:57:24,857 - 거기가 약속의 땅은 아냐 - 어서 가자 611 00:57:27,443 --> 00:57:31,447 9개월간 감방에서 이를 갈며 지냈지 612 00:57:31,822 --> 00:57:33,198 실수를 후회하면서 613 00:57:33,407 --> 00:57:36,994 우린 탈출해서 한탕을 준비 중이야 614 00:57:37,077 --> 00:57:40,497 이젠 장난감 가게를 털 거야 615 00:57:40,998 --> 00:57:44,126 오늘 밤 던칸 장난감 가게가 목표야 616 00:57:44,209 --> 00:57:45,836 현찰이 많거든 617 00:57:46,128 --> 00:57:49,631 그 뒤 가짜 여권으로 해외로 튈 거야 618 00:57:49,882 --> 00:57:53,510 - 입 좀 닥쳐 - 말할 사람도 없을걸 619 00:57:54,136 --> 00:57:56,180 생선에게나 말해 봐 620 00:57:56,263 --> 00:57:57,306 아니면 장의사한테 621 00:57:57,681 --> 00:58:02,227 지하철로 데려가 거기서 끝장내주지 622 00:58:04,771 --> 00:58:05,939 내 주머니에 총이 있어 623 00:58:06,148 --> 00:58:09,776 허튼짓하면 네 머리에 총알이 박혀 624 00:58:30,672 --> 00:58:31,673 또 만났군요 625 00:58:35,469 --> 00:58:36,553 이 사람이 했어요! 626 00:58:37,221 --> 00:58:38,347 내가 뭘? 627 00:58:41,308 --> 00:58:42,768 고마워요! 628 00:58:45,687 --> 00:58:47,814 - 잡아 - 공원 쪽이야 629 00:58:48,065 --> 00:58:49,900 왜 여자를 건드려? 630 00:59:25,018 --> 00:59:26,103 저기야! 631 00:59:37,614 --> 00:59:39,533 - 잡았다 - 어디 봐! 632 00:59:39,616 --> 00:59:42,077 아냐! 내려놔! 잘못 짚었어 633 00:59:43,245 --> 00:59:47,791 아까 처치하는 건데 질질 끄는 게 아니었어 634 00:59:47,874 --> 00:59:51,587 - 꼬마가 뛰어 봤자야 - 그놈은 안 그래 635 00:59:51,670 --> 00:59:55,924 이번엔 그 끔찍한 집 안은 아니잖아 636 00:59:56,133 --> 01:00:00,053 공원에 혼자일 뿐이야 겁에 질려있을 거야 637 01:00:00,137 --> 01:00:04,016 우리와 마주치면 이젠 끝장이야 638 01:00:05,559 --> 01:00:07,769 재주껏 도망치라지 639 01:00:18,196 --> 01:00:19,865 집에 가고 싶어 640 01:00:20,657 --> 01:00:22,618 엄마, 어디 있어? 641 01:00:52,481 --> 01:00:53,815 소리 줄여! 642 01:00:56,026 --> 01:00:57,069 - 여보세요? - 케티세요? 643 01:00:57,235 --> 01:00:58,779 - 말씀하세요 - 찾았습니다 644 01:00:59,029 --> 01:01:00,572 - 맙소사! - 왜? 645 01:01:00,781 --> 01:01:02,699 - 케빈을 찾았대요 - 어디서? 646 01:01:02,866 --> 01:01:04,951 - 지금 뉴욕에 있어요 - 뉴욕! 647 01:01:05,202 --> 01:01:06,411 뉴욕? 648 01:01:06,620 --> 01:01:08,914 호텔에 크레딧 카드를 가지고 있어요 649 01:01:09,831 --> 01:01:12,918 - 겁에 질려있겠군요 - 무슨 소리야? 650 01:01:13,085 --> 01:01:17,255 잠깐만요, 플라자호텔에서 당신 카드를 썼대요 651 01:01:18,298 --> 01:01:20,092 - 애가 거기 있대? - 거기 있나요? 652 01:01:20,175 --> 01:01:22,761 - 계속 찾고 있습니다 - 젠장! 653 01:01:22,844 --> 01:01:25,263 - 뉴욕으로 오세요 - 다음 비행기를 탈게요 654 01:01:25,597 --> 01:01:27,891 감사합니다! 뉴욕에 가야 해, 준비! 655 01:01:27,974 --> 01:01:29,184 네! 656 01:01:30,394 --> 01:01:34,481 카드가 들통나자 도망쳤대요, 걱정돼! 657 01:01:34,981 --> 01:01:37,943 - 형님 집에 갔을까? - 그 댁은 파리에 갔어요 658 01:01:38,235 --> 01:01:41,738 - 가정부라도 있겠지 - 집수리한댔어요 659 01:02:21,737 --> 01:02:23,321 여보세요? 660 01:02:24,322 --> 01:02:27,117 큰아빠, 큰엄마! 661 01:02:27,242 --> 01:02:29,244 안에 계셔요? 662 01:02:29,953 --> 01:02:31,288 계세요? 663 01:02:31,663 --> 01:02:33,248 누구 없어요? 664 01:02:33,540 --> 01:02:36,376 사랑스러운 조카 케빈이에요! 665 01:02:37,002 --> 01:02:38,670 큰아버지! 666 01:02:38,879 --> 01:02:40,505 큰엄마! 667 01:03:23,882 --> 01:03:25,967 조심해, 꼬마야! 668 01:03:32,474 --> 01:03:35,644 자장가 불러 줄 여자를 찾니? 669 01:03:41,733 --> 01:03:43,193 택시! 670 01:03:55,997 --> 01:03:58,208 무서운 곳이에요 671 01:03:59,960 --> 01:04:01,336 이젠 안심해라 672 01:04:28,947 --> 01:04:31,825 이런 휴가는 다시 안 올 거야 673 01:05:02,647 --> 01:05:04,107 어디서 날아왔지? 674 01:05:04,441 --> 01:05:06,234 얼마 남지도 않았는데 675 01:05:06,443 --> 01:05:08,778 배가 고팠었구나 676 01:05:10,572 --> 01:05:12,574 몽땅 먹어 치우다니 677 01:06:11,591 --> 01:06:16,513 소리 질러서 미안해요 날 도우려고 했죠? 678 01:06:20,225 --> 01:06:22,018 전 케빈이에요 679 01:06:22,978 --> 01:06:24,521 새들이 예쁘군요 680 01:06:25,647 --> 01:06:27,023 전에 봤어요 681 01:06:27,315 --> 01:06:29,442 새를 뒤집어쓴 모습을 682 01:06:29,651 --> 01:06:33,905 처음엔 무서웠는데 멋있기도 해요 683 01:06:34,239 --> 01:06:36,908 비둘기들도 잘 따르는군요 684 01:06:38,576 --> 01:06:40,954 제가 귀찮으면 갈게요 685 01:06:41,204 --> 01:06:42,706 제가 성가셔요? 686 01:06:44,207 --> 01:06:45,458 아니 687 01:06:46,292 --> 01:06:48,753 방해가 되지 않죠? 688 01:06:50,922 --> 01:06:52,090 아냐 689 01:06:56,678 --> 01:06:59,639 비둘기들이 당신을 찾아오나요? 690 01:07:11,276 --> 01:07:12,277 손을 이리 줘봐 691 01:07:16,781 --> 01:07:18,491 소리에 민감하지 692 01:07:35,759 --> 01:07:37,010 굉장해요! 693 01:07:41,306 --> 01:07:42,682 너무 추워요 694 01:07:42,766 --> 01:07:46,352 따끈한 초콜릿 차 마시러 가요 695 01:07:46,853 --> 01:07:48,271 제가 살게요 696 01:07:52,609 --> 01:07:55,278 성탄 이브를 여기서 보낼 순 없죠 697 01:07:55,445 --> 01:07:57,405 따뜻한 곳을 알아요? 698 01:07:57,781 --> 01:07:58,782 그래 699 01:07:58,948 --> 01:08:00,450 알고 있지 700 01:08:47,372 --> 01:08:49,332 음악도 좋고 701 01:08:50,917 --> 01:08:53,002 멋진 곳이야 702 01:08:53,253 --> 01:08:56,089 여기서 음악을 많이 들었어 703 01:08:57,882 --> 01:09:00,135 엘라 피츠제럴드 카운트 베시 704 01:09:00,426 --> 01:09:02,137 프랭크 시내트라 705 01:09:02,428 --> 01:09:04,597 파바로티 706 01:09:09,811 --> 01:09:11,563 친구들과 함께 왔나요? 707 01:09:13,648 --> 01:09:15,275 난 친구가 별로 없어 708 01:09:16,568 --> 01:09:17,819 미안해요 709 01:09:18,361 --> 01:09:20,488 난 비둘기 같은 신세야 710 01:09:21,531 --> 01:09:25,577 사람들은 거리에서 나를 만나면 모두 피해 711 01:09:25,785 --> 01:09:27,996 차라리 없어져 주길 바라지 712 01:09:28,538 --> 01:09:32,959 제 신세도 똑같아요 우리 집의 비둘기죠 713 01:09:33,710 --> 01:09:35,378 막내라고 무시해요 714 01:09:36,004 --> 01:09:38,047 모두 자신을 위해 투쟁하지 715 01:09:38,548 --> 01:09:40,175 누구나 자기를 716 01:09:40,466 --> 01:09:41,467 알리고 싶어 하거든 717 01:09:41,843 --> 01:09:42,927 맞아요 718 01:09:43,178 --> 01:09:47,682 하지만 할 말을 하면 난 다락에 갇혀요 719 01:09:50,643 --> 01:09:52,812 나도 이렇진 않았어 720 01:09:53,021 --> 01:09:54,939 전엔 어땠어요? 721 01:09:56,149 --> 01:09:58,860 직장과 가정이 있었지 722 01:09:59,319 --> 01:10:01,613 - 가족도 - 아이는요? 723 01:10:03,114 --> 01:10:04,282 없어 724 01:10:05,241 --> 01:10:06,910 갖고 싶었지만 725 01:10:07,577 --> 01:10:10,914 애인이 나를 배신했어 726 01:10:11,915 --> 01:10:13,208 난 가슴이 미어졌지 727 01:10:14,042 --> 01:10:16,628 그 후 사랑의 기회가 올 때마다 728 01:10:17,754 --> 01:10:19,547 난 도망쳤어 729 01:10:20,381 --> 01:10:22,258 인간을 불신하면서 730 01:10:22,592 --> 01:10:26,429 그건 어리석은 생각이에요 731 01:10:26,971 --> 01:10:29,641 더는 상처받기 싫어 732 01:10:30,141 --> 01:10:32,602 사람은 간사해 733 01:10:32,894 --> 01:10:36,272 필요가 없으면 상대를 잊어버리지 734 01:10:37,732 --> 01:10:39,400 바빠서겠죠 735 01:10:39,484 --> 01:10:43,363 잊은 게 아니라 잠시 생각을 못했겠죠 736 01:10:43,529 --> 01:10:47,408 그건 잊은 게 아녜요 737 01:10:47,659 --> 01:10:50,119 만약 머리와 몸이 떨어져 있었다면 738 01:10:50,411 --> 01:10:52,038 전 매일 머리를 찾았을 거예요 739 01:10:52,413 --> 01:10:56,209 사람을 믿으면 상처받을 거야 740 01:10:56,668 --> 01:10:57,794 이해해요 741 01:10:58,127 --> 01:11:00,630 롤러스케이트가 있었죠 742 01:11:00,713 --> 01:11:03,216 부서질까 겁이 나서 743 01:11:03,299 --> 01:11:05,969 상자에 깊이 감춰뒀어요 근데 어떻게 됐는지 아세요? 744 01:11:06,803 --> 01:11:11,683 결국 작아서 못 신었어요 2번밖에 못 탄 채 745 01:11:13,643 --> 01:11:17,272 인간의 마음과 스케이트는 달라 746 01:11:18,106 --> 01:11:20,149 결국 같은 거예요 747 01:11:20,233 --> 01:11:23,361 상처가 두려워 사랑을 피하고 748 01:11:24,070 --> 01:11:27,740 마음을 닫으면 제 스케이트 꼴이 돼요 749 01:11:27,907 --> 01:11:31,411 결과가 좋지 않을 수도 있어요 750 01:11:31,536 --> 01:11:34,289 도전해 봐요 잃을 건 없어요 751 01:11:35,957 --> 01:11:37,875 일리가 있구나 752 01:11:37,959 --> 01:11:42,422 실패를 두려워하면 사랑을 못해요 753 01:11:42,755 --> 01:11:45,049 그걸 극복해야 해요 754 01:11:46,384 --> 01:11:47,593 고맙구나 755 01:11:49,846 --> 01:11:51,723 나는 몇 년간 756 01:11:52,765 --> 01:11:55,768 아무하고도 말을 안 했어 757 01:11:56,019 --> 01:11:57,937 그래도 괜찮아요 758 01:11:58,146 --> 01:12:00,815 얘기도 재미있어요 759 01:12:01,107 --> 01:12:02,775 자주 얘기하세요 760 01:12:03,192 --> 01:12:06,487 비둘기만 뒤집어 쓰지 말고요 761 01:12:09,866 --> 01:12:13,077 사람들이 못 오게 일부러 그랬어 762 01:12:13,369 --> 01:12:15,955 혼자면 좋을 줄 알았는데 763 01:12:16,164 --> 01:12:18,583 혼자 있으니까 따분해요 764 01:12:19,083 --> 01:12:21,669 사람들과 싸우더라도 765 01:12:21,878 --> 01:12:24,380 여럿이 같이 있고 싶어요 766 01:12:25,465 --> 01:12:28,468 넌 성탄 이브에 왜 혼자니? 767 01:12:28,968 --> 01:12:30,470 무슨 일이 있었니? 768 01:12:31,471 --> 01:12:32,472 네 769 01:12:32,555 --> 01:12:33,931 잘못됐구나? 770 01:12:34,223 --> 01:12:35,683 복잡해요 771 01:12:38,061 --> 01:12:41,689 착한 일을 하면 나쁜 짓 한 것도 용서가 돼 772 01:12:42,190 --> 01:12:44,817 그러기엔 시간이 늦었어요 773 01:12:44,901 --> 01:12:48,029 나쁜 짓을 용서받긴 틀렸어요 774 01:12:48,488 --> 01:12:51,824 오늘은 성탄절이야 늦지 않았어 775 01:12:51,991 --> 01:12:54,535 - 그럴까요? - 물론이지 776 01:12:54,869 --> 01:12:58,706 남을 위해 무슨 일을 할 것인가 생각하고 777 01:12:58,873 --> 01:13:00,333 이를 실천하면 돼 778 01:13:00,917 --> 01:13:03,586 마음의 별을 따라가면 돼 779 01:13:05,546 --> 01:13:06,672 그래요 780 01:13:07,757 --> 01:13:10,551 더 늦기 전에 해보겠어요 781 01:13:17,558 --> 01:13:20,978 못 만나더라도 잘 되길 빌게요 782 01:13:21,229 --> 01:13:22,730 고맙구나 783 01:13:23,398 --> 01:13:25,149 새들에게도 말해줘요 784 01:13:25,274 --> 01:13:26,609 그래 785 01:13:34,909 --> 01:13:36,035 즐거운 성탄 보내세요 786 01:13:36,369 --> 01:13:37,453 즐거운 성탄 보내렴 787 01:13:37,954 --> 01:13:41,207 누군가 믿고 싶을 땐 절 생각하세요 788 01:13:41,499 --> 01:13:43,334 아줌마를 잊지 않을게요 789 01:13:44,335 --> 01:13:46,921 지킬 수 없는 약속은 하지 마 790 01:14:12,071 --> 01:14:15,658 "성 앤 어린이 전용병원" 791 01:14:45,730 --> 01:14:47,732 금고에 있는 모든 돈을 792 01:14:47,815 --> 01:14:51,319 던칸 씨는 어린이 병원에 기부할 거야 793 01:14:52,111 --> 01:14:55,781 오늘 밤 우린, 던칸 장난감 가게를 털 거야 794 01:14:55,865 --> 01:15:00,286 어린이 가슴에 슬픔을 안겨 주는 건 못 참아 795 01:15:49,710 --> 01:15:53,381 "호호호 작전" 796 01:16:32,044 --> 01:16:34,839 "가연성 액체" 797 01:16:55,401 --> 01:16:57,361 "등유용 석유" 798 01:17:21,510 --> 01:17:24,639 무료로 방을 제공하겠습니다 799 01:17:25,348 --> 01:17:27,725 전망이 아주 좋은 방이죠 800 01:17:27,850 --> 01:17:32,521 만족하실 겁니다 귀부인만 사용하니까요 801 01:17:33,105 --> 01:17:35,941 어떻게 아이 혼자 투숙을 시킬 수 있어요? 802 01:17:36,359 --> 01:17:38,736 애가 아주 영악스러워요 803 01:17:38,819 --> 01:17:40,988 여긴 바보들만 있어요? 804 01:17:41,739 --> 01:17:43,783 뉴욕 최고 호텔입니다 805 01:17:44,617 --> 01:17:47,161 분실카드임을 발견했으면... 806 01:17:47,244 --> 01:17:49,205 제가 발견했죠 807 01:17:49,288 --> 01:17:50,623 왜 애를 떠나게 했죠? 808 01:17:51,707 --> 01:17:53,751 마주치자 도망쳤어요 809 01:17:53,834 --> 01:17:54,919 당신이 협박했군요! 810 01:17:55,294 --> 01:17:59,632 당신 때문에 아이가 뉴욕을 헤매고 있어요 811 01:18:03,177 --> 01:18:05,971 짐을 방으로 옮겨주시오 812 01:18:06,180 --> 01:18:07,181 네 813 01:18:07,431 --> 01:18:08,933 뭐 하나, 시드릭 814 01:18:09,308 --> 01:18:12,728 경찰에 신고해서 케빈을 찾아야지 815 01:18:12,812 --> 01:18:14,563 당신은 여기 있어 816 01:18:14,647 --> 01:18:16,899 - 나도 찾으러 가겠어요 - 뭐? 817 01:18:17,274 --> 01:18:21,612 아드님은 세계 최대도시를 헤매고 있어요 818 01:18:22,738 --> 01:18:24,573 좀 빠져 주시오 819 01:18:25,241 --> 01:18:26,242 원하신다면 820 01:18:26,742 --> 01:18:31,580 당신 혼자 뉴욕을 헤매는 건 어쩐지 불안해 821 01:18:31,706 --> 01:18:33,374 케빈 찾아야 해요 822 01:18:33,499 --> 01:18:34,709 - 하지만... - 괜찮아요 823 01:18:34,834 --> 01:18:37,795 살인자나 강도를 겁낼 때가 아니에요 824 01:18:39,422 --> 01:18:42,800 길에는 무장강도가 득실거리죠 825 01:18:45,469 --> 01:18:48,222 추울 테니 옷도 많이 껴입으세요 826 01:19:23,007 --> 01:19:25,593 마브, 가자! 827 01:19:48,157 --> 01:19:49,909 시작하자! 828 01:19:55,831 --> 01:19:57,750 메리 크리스마스! 829 01:20:01,921 --> 01:20:04,173 행복한 기분! 830 01:20:13,891 --> 01:20:16,727 셀 수조차 없는 돈이야! 831 01:20:16,977 --> 01:20:20,272 이런 걸 두고 왜 그토록 고생했는지 몰라 832 01:20:34,787 --> 01:20:37,748 우리 같은 탈옥수가 이렇게 833 01:20:38,040 --> 01:20:42,211 돈에 묻혀 있을 줄 상상도 못 하겠지 834 01:20:46,715 --> 01:20:48,008 그놈이야! 835 01:20:49,552 --> 01:20:50,719 사진을 찍었어! 836 01:20:51,053 --> 01:20:52,304 내 머리 괜찮아? 837 01:20:58,310 --> 01:20:59,311 "던칸 씨 귀하" 838 01:20:59,395 --> 01:21:01,272 됐어, 던지면 되는 거야 839 01:21:02,273 --> 01:21:04,817 또다시 악몽이 시작됐어 840 01:21:15,077 --> 01:21:16,620 빨리 돈을 챙겨! 841 01:21:16,704 --> 01:21:19,540 내가 처치할게! 842 01:21:27,214 --> 01:21:30,050 - 갈게! - 마브! 843 01:21:44,273 --> 01:21:45,441 끔찍하군 844 01:21:49,194 --> 01:21:51,906 - 발목을 삐었어 - 어디 갔지? 845 01:21:51,989 --> 01:21:54,366 이봐요! 웃어요! 846 01:21:57,036 --> 01:21:58,454 빨리! 빨리! 847 01:21:58,662 --> 01:22:00,331 - 도와줘 - 부축해줄게 848 01:22:01,040 --> 01:22:02,374 내게 기대 849 01:22:29,526 --> 01:22:30,945 택시! 850 01:22:36,659 --> 01:22:37,993 타임스 광장으로 가세요 851 01:22:59,890 --> 01:23:01,350 어디 갔지? 852 01:23:02,434 --> 01:23:04,144 여기 있다! 잡아 봐! 853 01:23:06,689 --> 01:23:07,690 죽여버리겠어! 854 01:23:07,940 --> 01:23:09,650 서두르지 마 855 01:23:09,900 --> 01:23:13,862 지난번 놈을 얕봤다가 톡톡히 당했잖아 856 01:23:13,946 --> 01:23:15,322 이번엔 안 될걸 857 01:23:15,531 --> 01:23:19,827 여긴 놈의 집이 아니야 함정은 없을 거야 858 01:23:20,369 --> 01:23:23,080 나도 생각 좀 하자 859 01:23:24,206 --> 01:23:25,416 고맙군 860 01:23:27,710 --> 01:23:28,711 얘야! 861 01:23:29,003 --> 01:23:30,421 네? 862 01:23:30,504 --> 01:23:34,216 널 잡는다고 생각하니 아주 가슴이 뛴다 863 01:23:34,717 --> 01:23:37,886 너 하나 잡는 것쯤이야 식은 죽 먹기지 864 01:23:38,012 --> 01:23:39,346 알겠니? 865 01:23:39,847 --> 01:23:43,308 하지만 바쁜 몸이라 제안을 하나 하겠다 866 01:23:43,684 --> 01:23:47,479 카메라만 넘겨주면 우린 가겠다 867 01:23:48,355 --> 01:23:52,317 우릴 만날 일도 없을 거야 868 01:23:52,776 --> 01:23:53,902 약속해? 869 01:23:54,445 --> 01:23:58,032 가슴에 손을 얹고 맹세하마 870 01:23:58,699 --> 01:24:00,409 그래! 871 01:24:05,748 --> 01:24:07,082 착하지 872 01:24:07,458 --> 01:24:08,959 이리 줘 873 01:24:17,468 --> 01:24:18,469 직구 성공! 874 01:24:24,516 --> 01:24:26,685 이게 몇 개로 보여? 875 01:24:29,146 --> 01:24:30,314 여덟 개? 876 01:24:33,859 --> 01:24:37,780 또 던질 거야? 해 봐 877 01:24:38,113 --> 01:24:39,740 그러지 마! 878 01:24:43,368 --> 01:24:46,789 그게 통하지 않을 때 넌 끝장이야 879 01:24:48,832 --> 01:24:51,043 해리, 안 돼 880 01:24:57,841 --> 01:24:59,802 더 던져볼래? 881 01:25:02,346 --> 01:25:05,015 됐어 벽돌이 다 떨어졌어 882 01:25:11,939 --> 01:25:12,940 뭐? 883 01:25:14,858 --> 01:25:16,151 왜? 884 01:25:22,491 --> 01:25:25,285 아무리 던져도 나를 맞추진 못할걸 885 01:25:25,369 --> 01:25:28,914 어서 일어나 이쪽으로 가, 난 뒤로 갈게 886 01:28:08,198 --> 01:28:10,284 내가 왔다! 887 01:29:03,003 --> 01:29:05,380 이런 수가 있을 줄 모를 거다 888 01:29:31,782 --> 01:29:33,700 웬 구멍! 889 01:31:49,753 --> 01:31:51,922 "전기 용접기" 890 01:31:58,845 --> 01:32:00,013 "켜짐 꺼짐" 891 01:34:03,637 --> 01:34:05,472 내가 간다! 892 01:34:20,153 --> 01:34:22,364 죽이고 말 거야! 893 01:34:40,507 --> 01:34:41,758 그래! 894 01:35:13,206 --> 01:35:16,084 바보 두 명은 나 혼자도 충분해 895 01:35:16,251 --> 01:35:18,545 해리! 응접실로! 896 01:35:20,088 --> 01:35:21,715 사다리로 오른다! 897 01:35:39,315 --> 01:35:41,151 내가 갈게 898 01:35:41,609 --> 01:35:42,819 내가 갈게 899 01:35:51,161 --> 01:35:54,998 이빨은 무사해! 녀석이 2층으로 갔어 900 01:35:56,666 --> 01:35:58,042 계단으로 와 901 01:35:58,918 --> 01:36:00,378 그래 902 01:36:02,922 --> 01:36:04,758 잠깐만 903 01:36:05,508 --> 01:36:06,801 지난해 기억나? 904 01:36:08,261 --> 01:36:09,304 아니 905 01:36:09,512 --> 01:36:11,306 보고만 있어 906 01:36:11,723 --> 01:36:13,516 올라가자! 907 01:36:18,730 --> 01:36:21,983 내 얼굴에 맞았어! 908 01:36:22,484 --> 01:36:23,485 하나 909 01:36:24,027 --> 01:36:25,653 걱정하지 마, 해리 910 01:36:26,821 --> 01:36:28,656 내가 잡아 올게 911 01:36:35,330 --> 01:36:37,499 내 코에 맞았어 912 01:36:38,541 --> 01:36:39,667 두 개야 913 01:36:39,959 --> 01:36:41,461 가서, 잡으면 돼 914 01:36:44,464 --> 01:36:45,465 세상에 915 01:36:53,264 --> 01:36:54,557 저건 916 01:36:54,891 --> 01:36:56,226 세 번째야 917 01:37:01,940 --> 01:37:03,066 안 돼! 918 01:37:05,276 --> 01:37:07,278 네 번째야 919 01:37:12,158 --> 01:37:14,619 - 해리 - 정말 안전해? 920 01:37:14,702 --> 01:37:15,787 그럼 921 01:37:16,412 --> 01:37:18,623 내가 시험해 봤어 922 01:37:18,957 --> 01:37:20,416 바위처럼 단단해 923 01:37:37,475 --> 01:37:39,727 바위처럼? 924 01:37:39,936 --> 01:37:40,937 항복하시지? 925 01:37:41,020 --> 01:37:44,399 - 아직 혼이 덜 났나? - 절대로! 926 01:37:55,785 --> 01:37:58,454 명복이나 빌어달라고 해! 927 01:37:58,580 --> 01:38:01,207 성탄절이 네 제삿날이다 928 01:38:04,294 --> 01:38:05,670 어디 갔지? 929 01:38:05,753 --> 01:38:08,381 여기 있어 무서워죽겠어 930 01:38:18,141 --> 01:38:19,809 무슨 소리지? 931 01:38:39,913 --> 01:38:42,457 공구통 소리 같은 게 932 01:38:42,707 --> 01:38:45,168 계단에서 구르는 소리야 933 01:38:51,424 --> 01:38:52,926 됐어! 934 01:39:27,710 --> 01:39:29,087 저기야! 935 01:39:29,671 --> 01:39:32,465 녀석을 죽일 수 있다면 내가 죽어도 상관없어 936 01:39:34,884 --> 01:39:36,469 넌 포위됐다! 937 01:39:37,261 --> 01:39:38,262 사라졌어 938 01:39:38,388 --> 01:39:40,181 난 여기 있어, 바보야! 939 01:39:45,228 --> 01:39:46,854 목이 시원하겠는데! 940 01:39:48,773 --> 01:39:51,442 벽돌이나 받아! 941 01:39:56,823 --> 01:39:58,282 따라와, 마브 942 01:39:58,908 --> 01:39:59,909 무서워 943 01:40:00,159 --> 01:40:02,161 따라오라니까! 944 01:40:03,871 --> 01:40:06,124 따라와, 겁쟁이야! 945 01:40:20,096 --> 01:40:22,890 해리? 면도크림 발랐어? 946 01:40:23,099 --> 01:40:24,934 석유 냄새야 947 01:40:25,560 --> 01:40:27,812 로프에 배어있나 봐 948 01:40:28,104 --> 01:40:30,815 누가 로프에 석유를 발라 놨지? 949 01:40:35,528 --> 01:40:36,779 즐거운 성탄절 950 01:40:37,905 --> 01:40:39,407 올라가! 951 01:41:14,233 --> 01:41:15,860 저리 꺼져! 952 01:41:39,175 --> 01:41:40,718 가방 챙겨! 953 01:41:41,385 --> 01:41:44,514 장난감 가게 도둑이 공원에 있어요 954 01:41:44,680 --> 01:41:47,642 95번가 센트럴 공원 불꽃놀이 하는 곳이에요 955 01:41:47,725 --> 01:41:49,519 서둘러요, 총을 가졌어요 956 01:41:55,983 --> 01:41:57,151 난 여기 있어 957 01:41:57,276 --> 01:42:00,321 경찰이 오기 전에 날 잡아봐 958 01:42:15,294 --> 01:42:18,131 인생은 돌고 도는 거야 959 01:42:18,548 --> 01:42:20,091 빙판길이 어떻든? 960 01:42:25,596 --> 01:42:28,516 공원을 같이 산책할까? 961 01:42:45,950 --> 01:42:46,951 가방 이리 줘 962 01:42:47,034 --> 01:42:48,536 내놔! 963 01:42:52,874 --> 01:42:55,042 멋진 사진이군 964 01:42:56,544 --> 01:43:00,214 우리가 당했지만 최종 승리자는 우리야 965 01:43:01,090 --> 01:43:03,009 우릴 건드린 게 실수야 966 01:43:03,634 --> 01:43:04,635 우린 위험한 인물이야 967 01:43:11,642 --> 01:43:12,643 닥쳐! 968 01:43:18,649 --> 01:43:21,110 입 닥쳐 나도 이 기쁨을 누릴 테야 969 01:43:21,819 --> 01:43:23,362 뭔가 이상해 970 01:43:24,238 --> 01:43:26,407 - 여길 피하자! - 닥쳐! 971 01:43:28,492 --> 01:43:30,620 어린애에게 할 짓은 아니지만 972 01:43:31,412 --> 01:43:34,415 너도 애 같지가 않아 973 01:43:35,374 --> 01:43:37,001 애를 놔줘! 974 01:43:37,251 --> 01:43:38,753 케빈, 튀어! 975 01:43:40,588 --> 01:43:41,923 쏴! 976 01:43:42,256 --> 01:43:43,925 쏘라니까! 977 01:43:44,091 --> 01:43:46,135 - 쏴! - 쏘려고 해! 978 01:44:26,175 --> 01:44:27,301 안녕히 계세요! 고마워요 979 01:44:53,828 --> 01:44:56,580 독립기념일 같군! 980 01:44:57,248 --> 01:44:59,208 다리와 터널 쪽을 뒤져 981 01:44:59,500 --> 01:45:00,876 가자! 뛰어! 982 01:45:08,926 --> 01:45:10,303 맙소사! 983 01:45:21,105 --> 01:45:22,398 가자! 984 01:45:22,481 --> 01:45:24,275 일어서 985 01:45:26,402 --> 01:45:28,779 "악당이 날 죽이려 해요" 986 01:45:29,238 --> 01:45:33,868 한발 늦었군, 죄수들 선물 증정이 막 끝났어 987 01:45:33,993 --> 01:45:35,536 우리 선물은 없어요? 988 01:45:35,828 --> 01:45:39,373 얘가 장난감 가게 돈을 훔치자고 했어요 989 01:45:39,665 --> 01:45:41,500 닥쳐, 마브 990 01:45:42,918 --> 01:45:45,004 입 다무는 게 좋아 991 01:45:46,005 --> 01:45:49,050 우린 며칠 전에 탈옥했어요 992 01:45:49,133 --> 01:45:50,926 닥쳐! 마브! 993 01:45:51,969 --> 01:45:53,804 - 데리고 가! - 어서 가자 994 01:45:53,971 --> 01:45:55,473 신문에 나게 되면 995 01:45:55,681 --> 01:45:59,143 우릴 끈끈이 파로 불러주세요 996 01:45:59,226 --> 01:46:01,687 - 입 닥쳐 - 끈끈이 파입니다 997 01:46:01,771 --> 01:46:04,565 - 입 닥쳐 - 끈... 998 01:46:04,648 --> 01:46:06,317 끈이 파예요 999 01:46:18,454 --> 01:46:21,916 도둑도 잡고 돈도 모두 찾았습니다 1000 01:46:22,083 --> 01:46:25,628 곧 어린이 병원에 기부해야겠어요 1001 01:46:25,711 --> 01:46:28,339 - 조치를 취하죠 - 고맙소 1002 01:46:29,340 --> 01:46:30,633 실례합니다 1003 01:46:30,883 --> 01:46:34,470 이걸 보세요 아이가 유리를 깼어요 1004 01:46:35,179 --> 01:46:36,347 던칸 아저씨 1005 01:46:36,555 --> 01:46:39,558 도둑을 잡으려고 유리창을 깼어요, 죄송해요 1006 01:46:39,767 --> 01:46:40,935 보험에 들었나요? 1007 01:46:41,143 --> 01:46:45,022 아니면 돈을 보내 드릴게요 1008 01:46:45,231 --> 01:46:47,274 케빈 맥칼리스터 올림 1009 01:46:47,525 --> 01:46:50,361 추신: 산비둘기 고마워요 1010 01:46:51,320 --> 01:46:53,030 산비둘기라면? 1011 01:46:59,495 --> 01:47:01,455 "맨해튼 셔츠" 1012 01:47:02,415 --> 01:47:05,459 아이를 찾고 있어요 이 아이예요 1013 01:47:08,379 --> 01:47:12,550 도와주세요 이 아이를 못 봤어요? 1014 01:47:21,392 --> 01:47:24,854 아이를 찾는데 실종된 지 이틀 됐어요 1015 01:47:25,146 --> 01:47:28,107 - 신고했나요? - 물론이죠 1016 01:47:30,025 --> 01:47:32,736 기다리세요 처리 중이겠죠 1017 01:47:37,575 --> 01:47:38,701 제 아들이에요 1018 01:47:40,286 --> 01:47:42,955 모래사장에서 바늘 찾기예요 1019 01:47:44,415 --> 01:47:45,583 자녀가 있으세요? 1020 01:47:46,834 --> 01:47:47,835 네 1021 01:47:47,918 --> 01:47:49,712 당신 애가 없어졌다면 어떻게 하시겠어요? 1022 01:47:52,214 --> 01:47:54,884 아주머니처럼 찾아다니겠죠 1023 01:47:56,177 --> 01:47:57,303 고맙군요 1024 01:48:00,055 --> 01:48:01,932 아들의 입장에 서 보세요 1025 01:48:02,224 --> 01:48:04,185 뭘 하고 싶겠어요? 1026 01:48:04,351 --> 01:48:07,771 저라면 어디서 죽은 듯이 누워있겠죠 1027 01:48:09,273 --> 01:48:10,900 하지만 케빈은 달라요 1028 01:48:11,400 --> 01:48:14,612 저보다 강하고 용감하거든요 1029 01:48:15,488 --> 01:48:18,115 케빈은 무사할 거예요 그럼요 1030 01:48:19,700 --> 01:48:22,369 혼자 헤매는 게 마음에 걸려요 1031 01:48:23,329 --> 01:48:25,122 그럴 나이가 아니잖아요 1032 01:48:25,372 --> 01:48:29,877 가족과 함께 집에서 성탄을 맞을 나이에요 1033 01:48:33,339 --> 01:48:34,673 아, 하느님 1034 01:48:35,799 --> 01:48:37,843 짐작 가는 곳이 있어요 1035 01:48:37,927 --> 01:48:40,346 록펠러 센터로 가요 1036 01:48:40,721 --> 01:48:43,182 - 타세요 - 고마워요 1037 01:48:47,311 --> 01:48:51,482 난 착한 일을 해도 성탄을 맞을 자격이 없어요 1038 01:48:52,483 --> 01:48:54,151 난 선물도 필요 없어요 1039 01:48:54,401 --> 01:48:58,364 이젠 식구들에게 나쁜 말 한 걸 취소하겠어요 1040 01:48:58,614 --> 01:49:00,991 식구들이 몰라줘도 좋아요 1041 01:49:01,450 --> 01:49:05,412 난 그들을 사랑하니까 버즈 형까지도 1042 01:49:06,497 --> 01:49:09,959 그들을 보고 싶어요 엄마만이라도 1043 01:49:10,543 --> 01:49:14,672 그 외엔 아무런 바람도 없어요 1044 01:49:15,381 --> 01:49:17,049 오늘 밤이 아니어도 좋아요 1045 01:49:17,299 --> 01:49:21,345 언젠가 엄마를 만날 수만 있게 해주세요 1046 01:49:22,096 --> 01:49:24,848 한 번만이라도 몇 분간만이라도 1047 01:49:25,724 --> 01:49:27,685 엄마께 잘못을 빌고 싶어요 1048 01:49:36,318 --> 01:49:37,319 케빈? 1049 01:49:44,201 --> 01:49:45,202 엄마? 1050 01:49:47,663 --> 01:49:49,456 정말 빠르군요! 1051 01:50:03,304 --> 01:50:05,014 엄마, 죄송해요 1052 01:50:06,724 --> 01:50:08,267 내가 미안하다 1053 01:50:21,071 --> 01:50:22,781 메리 크리스마스, 엄마! 1054 01:50:24,950 --> 01:50:27,202 그래, 메리 크리스마스! 1055 01:50:28,454 --> 01:50:29,955 고맙습니다 1056 01:50:30,748 --> 01:50:31,874 가자 1057 01:50:32,750 --> 01:50:34,043 여길 어떻게 알았어요? 1058 01:50:34,293 --> 01:50:37,046 넌 커다란 성탄 트리를 좋아했잖아 1059 01:50:37,171 --> 01:50:38,297 다른 식구들은 어딨어요? 1060 01:50:38,547 --> 01:50:41,759 여기 호텔에 모두 야자나무는 싫대 1061 01:51:25,886 --> 01:51:28,347 세상에, 아침이다! 1062 01:51:29,640 --> 01:51:31,975 성탄절 아침이야 1063 01:51:33,143 --> 01:51:35,187 기대하지 마 1064 01:51:36,689 --> 01:51:38,691 산타가 호텔엔 오지 않아 1065 01:51:38,941 --> 01:51:41,276 그는 어디에나 있고 1066 01:51:41,485 --> 01:51:42,986 어디든 갈 수 있어 1067 01:51:44,738 --> 01:51:46,448 일어나, 성탄절이야! 1068 01:51:51,203 --> 01:51:53,372 엄마! 아빠! 성탄절이에요! 1069 01:52:07,803 --> 01:52:09,221 이게 어디서 왔지? 1070 01:52:09,304 --> 01:52:11,807 엄마! 아빠! 이걸 좀 봐요! 1071 01:52:15,602 --> 01:52:17,146 - 이럴 수가! - 여보! 1072 01:52:17,855 --> 01:52:19,690 우리 방 맞아? 1073 01:52:25,571 --> 01:52:27,281 내 선물에 손대지 마 1074 01:52:27,364 --> 01:52:30,200 - 던칸 씨가 누구지? - 모르겠는데 1075 01:52:30,743 --> 01:52:32,202 모두 조용해요 1076 01:52:32,369 --> 01:52:34,538 조용히 하세요! 1077 01:52:35,247 --> 01:52:36,915 한 말씀하겠습니다 1078 01:52:37,458 --> 01:52:41,128 맨 처음에 케빈의 말썽이 없었다면 1079 01:52:41,628 --> 01:52:44,256 이렇게 멋진 호텔에서 1080 01:52:44,506 --> 01:52:47,301 공짜로 지내진 못할 겁니다 1081 01:52:48,260 --> 01:52:49,261 그래서 1082 01:52:49,344 --> 01:52:52,306 케빈이 먼저 선물을 열게 하겠습니다 1083 01:52:54,016 --> 01:52:56,727 그다음엔 나 다음엔 모두 1084 01:53:01,315 --> 01:53:02,983 메리 크리스마스, 케빈 1085 01:53:03,650 --> 01:53:05,402 메리 크리스마스, 버즈 형 1086 01:53:07,821 --> 01:53:09,323 메리 크리스마스, 케빈 1087 01:53:10,824 --> 01:53:12,951 모두! 메리 크리스마스! 1088 01:53:15,204 --> 01:53:17,080 인사말은 줄이고 1089 01:53:17,164 --> 01:53:20,083 선물을 펴 봅시다! 1090 01:53:21,502 --> 01:53:25,297 포장지는 잘 뒀다 내년에 사용해 1091 01:54:02,751 --> 01:54:04,545 메리 크리스마스 1092 01:54:08,006 --> 01:54:09,675 메리 크리스마스! 1093 01:54:10,676 --> 01:54:12,052 아줌마께 줄 게 있어요 1094 01:54:20,269 --> 01:54:21,270 이게 뭐지? 1095 01:54:22,020 --> 01:54:24,731 산비둘기예요 우리 서로 하나씩 가져요 1096 01:54:24,857 --> 01:54:28,735 이걸 갖고 있는 한 우린 영원한 친구가 돼요 1097 01:54:38,036 --> 01:54:39,538 고맙구나 1098 01:54:41,039 --> 01:54:43,625 잊지 않을게요, 날 믿어요 1099 01:55:11,653 --> 01:55:13,655 계산서입니다 1100 01:55:15,949 --> 01:55:17,284 즐거운 성탄절되세요 1101 01:55:24,082 --> 01:55:25,334 집안 전통이군 1102 01:55:25,667 --> 01:55:26,710 정말 1103 01:55:34,134 --> 01:55:35,928 "아이스크림, 엠앤엠, 체리" 1104 01:55:36,011 --> 01:55:37,846 즐거운 성탄이군 1105 01:55:39,640 --> 01:55:40,849 아버지! 1106 01:55:41,475 --> 01:55:45,896 케빈, 혼자서 100만원 어치나 먹었어?