1 00:00:04,645 --> 00:00:07,700 2024년 칸 영화제 각본상 수상 2 00:00:54,298 --> 00:00:55,298 Ohnevorgott in dem Abendschein 3 00:02:27,257 --> 00:02:32,845 엘리자베스 스파클 4 00:02:54,026 --> 00:02:55,750 - 엘리자베스 - 엘리자베스 5 00:02:55,833 --> 00:02:58,668 - 사랑해요! - 사랑해요! 엘리자베스 6 00:02:58,693 --> 00:03:00,526 - 부탁해요! - 이쪽입니다! 7 00:03:00,626 --> 00:03:02,039 당신을 사랑해요! 8 00:03:09,867 --> 00:03:11,273 내 최애 스타야 9 00:03:12,093 --> 00:03:14,080 - 뭐 좀 먹을까? - 그래, 배고프네 10 00:03:19,806 --> 00:03:22,532 - 저 사람 뭔데? - 영화에 출연한 적이 있었지 11 00:03:28,934 --> 00:03:30,247 늦을 거라고 알려 줘야 돼 12 00:03:30,301 --> 00:03:31,834 그래, 문자 보낼게 13 00:03:36,196 --> 00:03:37,562 스물다섯 살 이젠 안녕! 14 00:03:55,593 --> 00:03:56,593 젠장! 15 00:04:30,730 --> 00:04:31,730 할 수 있어요! 16 00:04:32,497 --> 00:04:33,943 여러분 힘을 느껴 보세요 17 00:04:34,016 --> 00:04:35,683 엘리자베스와 함께 당신 인생을 빛내요 18 00:04:36,989 --> 00:04:38,728 나아갑시다! 무릎 올리시고 19 00:04:38,735 --> 00:04:39,735 바로 그거예요 20 00:04:42,528 --> 00:04:43,501 어서요 21 00:04:44,181 --> 00:04:44,994 나아가시고 22 00:04:45,501 --> 00:04:46,241 차세요! 23 00:04:47,194 --> 00:04:48,034 차요! 24 00:04:48,948 --> 00:04:50,501 네, 좋아요 25 00:04:51,368 --> 00:04:52,261 균형 유지하시고 26 00:04:52,868 --> 00:04:54,967 비키니 입으신 모습을 상상해 보세요 27 00:04:55,074 --> 00:04:57,214 해변에서 해파리처럼 보이고 싶진 않으시죠? 28 00:04:58,054 --> 00:04:58,887 계속하세요 29 00:04:59,627 --> 00:05:00,476 팔다리 엇갈리게요 30 00:05:01,526 --> 00:05:02,240 미세요 31 00:05:03,320 --> 00:05:05,540 차세요 그래요, 좋아요 32 00:05:06,200 --> 00:05:07,946 조금 더 힘내시고 그래요 33 00:05:10,311 --> 00:05:11,811 바로 그거예요 34 00:05:16,037 --> 00:05:18,243 잘하셨어요 여러분 35 00:05:19,502 --> 00:05:22,484 그럼 다음 주 '당신 인생을 빛내요'에서 뵐 건데요 36 00:05:22,508 --> 00:05:26,302 다음 주엔 가장 어려운 복근 만들기 운동을 해 볼 거예요 37 00:05:26,574 --> 00:05:27,887 그리고 그 동안 38 00:05:28,214 --> 00:05:29,507 잘 지내셔야 됩니다 39 00:05:34,440 --> 00:05:37,513 - 잠시 쉬겠습니다 - 잘했어요, 여러분 40 00:05:37,538 --> 00:05:40,166 - 수고했어요 - 조명 좀 어둡게 해 주세요 41 00:05:42,305 --> 00:05:43,305 내일 것도 준비됐어요 42 00:05:51,000 --> 00:05:53,013 엘리자베스와 함께 당신 인생이 반짝이게 해요 43 00:05:59,420 --> 00:06:01,366 - 생일 축하해요 - 고마워요 44 00:06:04,486 --> 00:06:06,259 - 생일 축하합니다 - 아, 감사해요 45 00:06:06,566 --> 00:06:08,993 - 생일 축하합니다 - 감사해요 46 00:06:11,019 --> 00:06:12,712 화장실 고장 47 00:06:29,206 --> 00:06:31,894 앞으로 2, 3주 동안 48 00:06:31,932 --> 00:06:34,778 이 우라질 도시 어떤 개잡년이든 상관없어 49 00:06:35,518 --> 00:06:36,280 이봐 50 00:06:36,885 --> 00:06:37,864 간단한 거라구 51 00:06:38,304 --> 00:06:39,917 젊은 여자여야 해 52 00:06:40,091 --> 00:06:42,118 섹시한 여자라야 한다구 53 00:06:42,337 --> 00:06:43,857 지금 그런 여자가 필요하다구 54 00:06:45,050 --> 00:06:47,903 그 늙은 잡년이 어떻게 이렇게 오래 뻗댈 수가 있는지 55 00:06:47,928 --> 00:06:50,283 그게 존나 미스터리라니까 56 00:06:51,516 --> 00:06:53,742 아, 오스카상? 말도 안 돼! 57 00:06:54,202 --> 00:06:56,470 그거 30년대에 받은 거 아냐? 58 00:06:56,662 --> 00:06:58,443 뭐, 킹콩인가로? 59 00:07:01,328 --> 00:07:02,055 아니 60 00:07:02,407 --> 00:07:05,701 그 여자한테 뭘 약속했건 난 좆도 신경 안 써 61 00:07:06,514 --> 00:07:09,454 우린 네트워크 TV지 무슨 우라질 자선 단체가 아니라구 62 00:07:10,827 --> 00:07:12,914 새로운 사람 좀 찾아다 줘 63 00:07:13,600 --> 00:07:14,391 당장! 64 00:07:15,970 --> 00:07:16,628 이봐 65 00:07:16,854 --> 00:07:19,719 25세 되면 여자 생식력이 떨어지기 66 00:07:19,744 --> 00:07:21,265 시작한다는 거 알아? 67 00:07:21,574 --> 00:07:22,954 제니퍼는 몇 살이야? 68 00:07:24,020 --> 00:07:25,180 자네 일이나 하는 게 좋겠어 69 00:08:00,583 --> 00:08:02,138 엘리자베스 70 00:08:02,378 --> 00:08:05,366 누군가 방귀 뀌는 걸 화면으로 보는 것과 같죠 71 00:08:10,171 --> 00:08:11,411 사람들은 그런 걸 좋아해요 72 00:08:12,391 --> 00:08:14,231 그러니까 뭐, 원래 그런 식이죠 73 00:08:15,897 --> 00:08:16,832 내 말씀 아시겠죠? 74 00:08:17,044 --> 00:08:18,623 사람들이야 뭐 그렇잖아요 75 00:08:18,652 --> 00:08:19,692 글고 난... 76 00:08:19,910 --> 00:08:22,450 그런 사람들한테 원하는 걸 줘야 하구요 77 00:08:22,637 --> 00:08:24,550 그럼 주주들도 행복해하시죠 78 00:08:24,823 --> 00:08:28,257 그런데 사람들은 늘 새로운 뭔가를 원하니... 79 00:08:29,070 --> 00:08:30,043 새롭게 하는 것은... 80 00:08:31,083 --> 00:08:32,083 불가피하죠 81 00:08:33,370 --> 00:08:34,332 그런데 50줄이 되면 82 00:08:35,230 --> 00:08:35,917 아이구... 83 00:08:37,824 --> 00:08:38,804 그게 멈춰 버리죠 84 00:08:39,700 --> 00:08:40,891 뭐가 멈추죠? 85 00:08:41,882 --> 00:08:42,549 네? 86 00:08:43,296 --> 00:08:44,376 뭐가 멈추냐구요? 87 00:08:46,263 --> 00:08:47,049 음... 88 00:08:47,856 --> 00:08:49,040 아시다시피... 89 00:08:52,549 --> 00:08:53,562 그게 음... 90 00:08:54,471 --> 00:08:55,328 그게 음... 91 00:08:57,395 --> 00:08:58,508 아, 조지! 92 00:08:58,928 --> 00:09:00,757 오, 오! 93 00:09:00,782 --> 00:09:01,894 미안하지만 가 봐야겠어서... 94 00:09:01,919 --> 00:09:02,601 하비! 95 00:09:03,545 --> 00:09:06,345 조지 시청률 미친 거 아니오! 96 00:09:07,392 --> 00:09:08,867 당신 천재요! 97 00:09:08,892 --> 00:09:10,978 아, 완전 엉망이 됐네! 당신 천재요 98 00:09:12,324 --> 00:09:13,405 그래서 술 마시는구만 99 00:09:13,430 --> 00:09:15,071 아유, 왜 이러셔 100 00:09:40,402 --> 00:09:42,229 반짝이는 치아로 바로 그거죠! 101 00:10:04,197 --> 00:10:06,186 아이구 운이 좋으셨네요, 미스 스파클 102 00:10:06,211 --> 00:10:08,286 머리부터 발가락까지 엑스레이를 찍어서 살펴봤지만 103 00:10:08,311 --> 00:10:10,286 썩은 어금니만 한 것도 없어요 104 00:10:10,311 --> 00:10:12,862 뭐 집에 가셔도 되겠는데요 105 00:10:13,793 --> 00:10:16,401 어... 예방 접종 괜찮죠? 106 00:10:16,426 --> 00:10:18,472 휴가는 못 가실 테니 107 00:10:19,533 --> 00:10:20,213 그건 그렇구 108 00:10:20,238 --> 00:10:23,429 내 아내가 선생 광팬이에요 109 00:10:25,555 --> 00:10:26,355 어... 110 00:10:27,113 --> 00:10:28,633 혈액형이... 111 00:10:28,873 --> 00:10:30,519 아 선생 생일이군요 112 00:10:30,879 --> 00:10:31,753 생일 축하... 113 00:10:41,627 --> 00:10:43,929 아 미안치만... 응급 환자가 있네요 114 00:10:43,954 --> 00:10:45,721 그럼 이만... 115 00:10:47,538 --> 00:10:48,213 그럼... 116 00:10:55,856 --> 00:10:56,763 잠깐만요 117 00:10:58,283 --> 00:11:00,276 마지막 검사가 하나 남았어요 118 00:11:00,329 --> 00:11:02,456 가도 된다 하지 않으셨어요? 119 00:11:23,975 --> 00:11:25,168 무슨 문제가 있나요? 120 00:11:25,228 --> 00:11:26,281 아뇨 완벽한데요 121 00:11:27,048 --> 00:11:28,201 선생은 좋은 후보자예요 122 00:11:29,028 --> 00:11:30,775 그럼 이제 가실 수 있겠어요? 123 00:11:35,098 --> 00:11:36,232 좋은 일 있기 바랄게요 124 00:12:04,105 --> 00:12:05,658 '물질' 인생이 바뀝니다 125 00:12:14,230 --> 00:12:14,935 리지? 126 00:12:16,802 --> 00:12:17,955 리지 스파클? 127 00:12:18,682 --> 00:12:20,263 아이구야 믿을 수가 없네 128 00:12:22,676 --> 00:12:23,463 프레드야 129 00:12:24,816 --> 00:12:26,950 10학년 교실 프레드라구! 130 00:12:28,769 --> 00:12:29,558 아! 131 00:12:30,122 --> 00:12:31,082 프레드! 132 00:12:31,482 --> 00:12:32,371 그렇구나 ! 133 00:12:32,429 --> 00:12:33,902 너 조금도 변하지 않았구나 134 00:12:34,855 --> 00:12:38,201 지금도 온 세계 통틀어 젤 예쁘네 135 00:12:38,994 --> 00:12:40,183 저기 니 활약 죽 봐 왔어 136 00:12:40,208 --> 00:12:41,683 엄청나더라 그러니까... 137 00:12:41,761 --> 00:12:43,954 와우, 와우! 138 00:12:44,647 --> 00:12:45,300 와우! 139 00:12:45,760 --> 00:12:46,395 얘... 140 00:12:46,740 --> 00:12:47,993 언제 한번 술이나 한잔 141 00:12:48,186 --> 00:12:50,181 하면 어떻겠니? 이렇게... 142 00:12:50,500 --> 00:12:51,486 만난 게 어디야! 143 00:12:51,555 --> 00:12:52,426 음... 144 00:12:53,213 --> 00:12:54,905 아, 그래 멍청한 말을 했네 145 00:12:54,930 --> 00:12:56,433 - 엄청 바쁜 애한테 - 그보단... 146 00:12:56,596 --> 00:12:58,994 명함이나 주지 그래 147 00:12:59,019 --> 00:13:00,386 시간이 날지도 모르니까 148 00:13:00,411 --> 00:13:01,988 아, 그래... 149 00:13:03,028 --> 00:13:04,194 이거면 되겠네 150 00:13:04,817 --> 00:13:07,364 내 콜레스테롤 수치는 보지 마 끔찍도 하지 151 00:13:10,550 --> 00:13:12,203 - 아이구 - 어머나! 152 00:13:15,550 --> 00:13:16,256 자 153 00:13:18,343 --> 00:13:19,670 이제 됐지 154 00:13:35,570 --> 00:13:37,916 그 동안 우리와 함께 해 주셔서 감사합니다 155 00:13:38,056 --> 00:13:39,630 정말 대단하셨어요 156 00:13:54,453 --> 00:13:55,846 ... 하셨어요 157 00:14:01,740 --> 00:14:02,886 '물질' 158 00:14:12,617 --> 00:14:15,930 당신 자신의 더 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요? 159 00:14:19,475 --> 00:14:20,288 보다 젊고 160 00:14:21,055 --> 00:14:22,075 보다 아름다우며 161 00:14:22,801 --> 00:14:24,088 보다 완벽한 자신을요 162 00:14:25,208 --> 00:14:28,654 한 번의 주사로 당신 DNA의 잠재력을 끌어내어 163 00:14:29,128 --> 00:14:31,521 새롭게 세포 분열을 추진함으로써 164 00:14:32,054 --> 00:14:34,541 또 다른 모습의 당신 자신을 산출할 것입니다 165 00:14:35,573 --> 00:14:38,633 '물질' 이것이 그 물질입니다 166 00:14:39,501 --> 00:14:41,287 당신은 그 모체입니다 167 00:14:41,621 --> 00:14:43,455 모든 건 당신에게서 비롯되죠 168 00:14:44,013 --> 00:14:46,300 그러니 모든 건 당신이기도 합니다 169 00:14:46,668 --> 00:14:49,803 이것은 단지 당신 자신의 더 나은 모습입니다 170 00:14:50,388 --> 00:14:51,820 그저 공유만 하심 됩니다 171 00:14:52,305 --> 00:14:53,751 한 주는 이 사람을 위해 172 00:14:54,260 --> 00:14:55,853 또 한 주는 다른 사람을 위해 173 00:14:56,134 --> 00:14:59,147 각각 7일 완벽한 균형이 유지됩니다 174 00:14:59,281 --> 00:15:01,663 당신이 잊지 마셔야 할 것은 175 00:15:01,861 --> 00:15:04,352 당신은 하나라는 겁니다 176 00:15:04,832 --> 00:15:06,657 그러니 당신 자신에게서 벗어나려 해선 안 됩니다 177 00:16:42,622 --> 00:16:44,148 엘리자베스 스파클 178 00:17:30,443 --> 00:17:31,109 네 179 00:17:31,603 --> 00:17:32,316 여보세요 180 00:17:34,636 --> 00:17:35,489 주문 좀... 181 00:17:36,596 --> 00:17:37,526 하고 싶은데요 182 00:17:39,836 --> 00:17:40,789 주소는요? 183 00:17:42,836 --> 00:17:44,989 '비벌리 캐년' 1057번지요 184 00:17:47,002 --> 00:17:48,009 좀 적어 보겠소? 185 00:17:48,115 --> 00:17:50,162 '노스 바이런 앨리' 35번지 186 00:17:50,968 --> 00:17:53,263 35번지 노스... 187 00:18:48,199 --> 00:18:50,345 누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요? 188 00:18:52,657 --> 00:18:55,637 젊고 발랄하고 활기 넘치는 여성을 모십니다 189 00:18:56,050 --> 00:18:57,303 18세에서 30세까지만 지원 가능 190 00:20:09,413 --> 00:20:11,001 노스 바이런 앨리 35번지 191 00:22:20,617 --> 00:22:21,843 활성제 192 00:22:31,242 --> 00:22:32,622 1회 사용 사용 후 폐기하시오 193 00:22:36,475 --> 00:22:37,442 안정제 194 00:22:40,976 --> 00:22:42,195 다른 자아 195 00:22:46,048 --> 00:22:47,448 전환 196 00:22:51,115 --> 00:22:53,308 모체용 음식 다른 자아용 음식 197 00:22:55,969 --> 00:22:57,948 한 번만 활성화합니다 198 00:22:59,738 --> 00:23:01,332 매일 안정시킵니다 199 00:23:03,647 --> 00:23:05,858 예외 없이 7일마다 전환됩니다 200 00:23:07,976 --> 00:23:09,903 당신은 하나임을 잊지 마시오 201 00:23:48,494 --> 00:23:50,460 당신은 그 모체입니다 202 00:23:50,940 --> 00:23:52,900 모든 건 당신에게서 비롯되죠 203 00:23:53,307 --> 00:23:55,653 그러니 모든 건 당신이기도 합니다 204 00:23:56,898 --> 00:23:58,118 활성제 이것은 단지 205 00:23:58,891 --> 00:24:00,678 당신 자신의 더 나은 모습입니다 206 00:24:14,173 --> 00:24:14,993 1회 사용 사용 후 폐기 207 00:34:18,301 --> 00:34:19,168 안녕 208 00:34:39,681 --> 00:34:41,681 다른 자아용 안정제 매일 안정시킵니다 209 00:36:20,990 --> 00:36:23,029 누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요? 210 00:37:02,274 --> 00:37:03,074 감사합니다 211 00:37:03,314 --> 00:37:04,860 다음 주까진 알려 드릴게요 212 00:37:04,898 --> 00:37:05,907 너무 감사합니다 213 00:37:06,106 --> 00:37:07,801 정말루 같이 일하고 싶어요 214 00:37:13,627 --> 00:37:14,640 춤은 잘 추네 215 00:37:15,354 --> 00:37:17,967 흠... 코 대신에 젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게 216 00:37:17,992 --> 00:37:19,960 너무 아쉽네 217 00:37:22,499 --> 00:37:23,446 다음요! 218 00:37:37,523 --> 00:37:40,809 이번엔 정말루 다 제자리에 있는 것 같네 219 00:37:41,564 --> 00:37:44,129 이름, 나이 사이즈 좀 말씀해 주시죠 220 00:37:58,799 --> 00:38:00,786 난... '수'라고 해요 221 00:38:05,106 --> 00:38:06,646 '수'라고 해요 222 00:38:07,644 --> 00:38:10,279 수, 수, 수... 223 00:38:10,303 --> 00:38:12,191 수, 수... 224 00:38:16,823 --> 00:38:19,356 수, 수, 수... 225 00:38:19,381 --> 00:38:21,002 그녀 어딨어? 226 00:38:21,551 --> 00:38:23,191 그녀 어딨어? 227 00:38:28,764 --> 00:38:30,320 '수' 228 00:38:36,066 --> 00:38:38,587 어여쁘고 229 00:38:38,611 --> 00:38:40,729 귀여운 천사가 강림하셨네! 230 00:38:50,684 --> 00:38:51,891 같이 해 봅시다 231 00:38:52,898 --> 00:38:54,466 우리가 원하는 쇼는 232 00:38:54,490 --> 00:38:57,171 바로 아가씨 같은 분이요 233 00:38:57,304 --> 00:38:58,778 복되고 아름다운 쇼 말이오 234 00:38:58,944 --> 00:39:00,784 사람들은 행복해지길 바라잖아 235 00:39:02,197 --> 00:39:04,424 2주 있다 방송하니까 바로 시작합시다 236 00:39:04,449 --> 00:39:07,333 자질구레한 건 내 조수가 도와줄 거요 237 00:39:11,263 --> 00:39:12,163 이사벨라요? 238 00:39:13,703 --> 00:39:15,216 이사, 이사... 239 00:39:15,256 --> 00:39:16,543 그리 말할 시간이나 있겠어? 240 00:39:17,481 --> 00:39:18,681 '신디'라 부르자 241 00:39:19,064 --> 00:39:20,974 더 짧으니만치 더 좋지 242 00:39:22,189 --> 00:39:25,015 그러니 '신디'로 자질구레한 건 다 마련해 볼게 243 00:39:25,813 --> 00:39:28,200 어머, 미리... 244 00:39:28,523 --> 00:39:30,013 말씀 드려야 할 게 있는데요 245 00:39:30,700 --> 00:39:32,413 스케줄상 제약이 있어서요 246 00:39:33,184 --> 00:39:34,813 격주로만 247 00:39:35,251 --> 00:39:37,148 바깥나들일 할 수 있어요 248 00:39:38,525 --> 00:39:40,178 엄마를 돌봐야 하거든요 249 00:39:41,415 --> 00:39:43,015 엄마 많이 편찮으세요 250 00:39:50,494 --> 00:39:52,421 우리 쇼엔 251 00:39:52,814 --> 00:39:55,206 아가씨가 있어야 해 그러니 아가씨가 252 00:39:55,231 --> 00:39:58,214 엄마든, 남매든 병든 강아지든 누굴 돌봐야 한다면 253 00:39:58,367 --> 00:40:00,533 내 무슨 수든 써 볼게 254 00:40:00,747 --> 00:40:01,473 흠? 255 00:40:01,813 --> 00:40:02,747 - 흠 - 그래! 256 00:40:06,258 --> 00:40:08,778 정말 이쁘구만 마음 씀씀이도 그렇구 257 00:40:09,147 --> 00:40:11,327 사람들 환장할 거야 258 00:40:40,651 --> 00:40:41,384 완벽해요 259 00:40:42,450 --> 00:40:44,250 새로운 쇼 곧 방송합니다 260 00:41:08,084 --> 00:41:09,665 자, 뛰어오르시고 261 00:41:10,404 --> 00:41:11,537 팔꿈치 부딪칩니다 262 00:41:12,150 --> 00:41:13,799 고개 아래로 하시고 263 00:41:14,517 --> 00:41:15,630 수그립니다 264 00:41:18,731 --> 00:41:21,910 다섯, 여섯, 일곱 여덟, 팔꿈치 265 00:41:54,759 --> 00:41:55,693 당신은 격주로 266 00:41:56,160 --> 00:41:57,434 바뀝니다 267 00:42:03,855 --> 00:42:05,254 모체용 음식 268 00:44:22,527 --> 00:44:23,920 다른 자아용 음식 269 00:44:50,167 --> 00:44:51,454 이게 누구신가? 270 00:44:56,794 --> 00:44:58,696 어디 다녀 오셨소? 271 00:44:59,442 --> 00:45:02,856 선생 은퇴 기념으로다 술 한잔 하길 고대하고 있었어요 272 00:45:03,202 --> 00:45:04,077 어쨌거나... 273 00:45:04,588 --> 00:45:07,355 우리 다 한 푼 두 푼 보태서 274 00:45:09,035 --> 00:45:12,246 약소하지만 뭔갈 마련했는데 이거면 무료하지 않을 거요 275 00:45:13,599 --> 00:45:14,353 불란서제요 276 00:45:14,519 --> 00:45:16,366 내 아내가 좋아하는 거요 277 00:45:16,391 --> 00:45:17,859 아 난 아내를 좋아하지만요 278 00:45:19,379 --> 00:45:20,564 아이구 가 봐야겠네 279 00:45:21,078 --> 00:45:24,712 하여간 선생 뵈면 언제나 반가워요 280 00:45:42,300 --> 00:45:44,300 수, 수 281 00:46:32,373 --> 00:46:34,873 '물질' 선생 리필 세트가 보관함에 비치돼 있습니다 282 00:46:51,856 --> 00:46:54,306 영양과 사슴은 이리저리 다니고... 283 00:46:55,019 --> 00:46:56,759 사냥이 시작되... 284 00:47:48,622 --> 00:47:51,015 글고 다 리모콘이 장착돼 있습니다 285 00:47:51,169 --> 00:47:52,564 이 가격... 286 00:47:52,654 --> 00:47:55,888 49.98달러라니 대단하지 않습니까! 287 00:47:56,288 --> 00:47:59,734 이 상품 품질에 주목하세요 정말 멋지고 아름답지 않습니까! 288 00:49:39,298 --> 00:49:41,174 젠장, 마님! 왜 이렇게 시끄러워요! 289 00:49:41,199 --> 00:49:43,012 정말 좆 같은 밤이네! 290 00:49:43,664 --> 00:49:44,471 문 열어요! 291 00:49:44,728 --> 00:49:47,103 닝기미! 문 열라니깐! 292 00:49:49,583 --> 00:49:50,538 아이구야! 293 00:49:51,189 --> 00:49:51,996 실례했습니다 294 00:49:52,983 --> 00:49:54,349 난 미즈 스파클인 줄 알았어요 295 00:49:54,403 --> 00:49:55,409 이사 가셨는데요 296 00:49:55,656 --> 00:49:56,943 난 새로 이사 왔죠 297 00:49:58,476 --> 00:49:59,189 수라고 해요 298 00:50:00,749 --> 00:50:01,516 올리법니다 299 00:50:01,996 --> 00:50:02,909 올리버요 300 00:50:04,102 --> 00:50:04,898 올리버요 301 00:50:04,923 --> 00:50:07,235 뭐 불편하신 거라도 있으세요? 302 00:50:08,255 --> 00:50:09,148 올리버? 303 00:50:10,142 --> 00:50:10,875 네? 304 00:50:11,444 --> 00:50:12,203 아뇨 305 00:50:13,144 --> 00:50:14,648 설마요, 그럴 리가요 306 00:50:15,016 --> 00:50:16,578 이 건물 안에서 307 00:50:16,603 --> 00:50:19,137 뭔가 만들어지고 있다는 게 대단한 일이란 생각이 드는걸요 308 00:50:21,415 --> 00:50:22,191 어... 309 00:50:22,915 --> 00:50:24,001 내가 실은 310 00:50:24,674 --> 00:50:27,101 손재주가 좀 있거든요 그러니... 311 00:50:28,638 --> 00:50:31,545 뭐든 도움이 필요하시면 말씀만 하십쇼 312 00:50:31,731 --> 00:50:33,651 온갖 연장은 물론 313 00:50:34,897 --> 00:50:36,177 대빵 큰 해머도 있습죠 314 00:50:38,908 --> 00:50:39,981 무슨 말씀인지 아시죠? 315 00:50:42,302 --> 00:50:43,477 어쨌거나... 316 00:50:43,955 --> 00:50:44,862 바로 옆에 사니깐 317 00:50:44,887 --> 00:50:46,415 불러 주시기만 하면 됩니다요 318 00:50:46,608 --> 00:50:47,495 아무 때나요 319 00:50:48,588 --> 00:50:49,588 낮밤 가리지 말구요 320 00:50:50,267 --> 00:50:51,094 그럼 나중에... 321 00:52:24,731 --> 00:52:44,981 322 00:52:46,589 --> 00:52:47,549 안녕요 여러분 323 00:52:48,023 --> 00:52:49,291 '수'예요 324 00:52:49,629 --> 00:52:51,796 이제 힘 좀 써 볼 시간이에요 325 00:52:52,013 --> 00:52:52,962 준비들 되셨나요? 326 00:52:53,182 --> 00:52:54,062 해 봅시다 327 00:54:17,781 --> 00:54:19,281 수와 함께 328 00:54:23,077 --> 00:54:25,230 다들 너무 감사해요 329 00:54:25,903 --> 00:54:26,983 다음 주에 봬요 330 00:54:30,804 --> 00:54:32,264 그리고 그 동안 331 00:54:33,437 --> 00:54:34,637 잘 지내셔야 됩니다 332 00:54:41,481 --> 00:54:42,621 이럴 수가 있어! 333 00:54:47,054 --> 00:54:49,189 끝내줬어, 말이 안 나오네! 334 00:54:49,535 --> 00:54:53,041 바로 이거 아니겠어! 그래 335 00:55:10,683 --> 00:55:12,210 힘을 내요! 336 00:56:07,856 --> 00:56:10,981 좀 늦을 텐데 기다려 줘 337 00:56:17,189 --> 00:56:18,557 너무 빨리 먹지 마 338 00:58:31,399 --> 00:58:32,406 괜찮은 거야? 339 00:58:36,805 --> 00:58:38,072 응 바로 올게 340 00:59:12,161 --> 00:59:14,281 예외 없이 7일 마다 바뀝니다 341 00:59:15,148 --> 00:59:16,023 괜찮아? 342 01:00:01,908 --> 01:00:03,122 뭐 한 거야? 343 01:00:03,282 --> 01:00:05,815 좀 전보다 더 이뻐 보이잖아 344 01:00:45,411 --> 01:00:46,451 안 돼 345 01:01:16,527 --> 01:01:19,487 너무 취해서 오토바이 타고 집에 못 갔어 잘 좀 봐줘! - 트로이 346 01:02:39,812 --> 01:02:40,619 네 347 01:02:41,339 --> 01:02:42,603 네, 안녕하세요 348 01:02:42,683 --> 01:02:45,023 엘리자베스 스파클이라고 합니다 349 01:02:51,196 --> 01:02:52,616 503이요 350 01:02:53,529 --> 01:02:54,209 네 351 01:02:55,569 --> 01:02:56,942 네, 그래요 352 01:02:57,818 --> 01:02:59,478 이 물질을 조금 353 01:02:59,504 --> 01:03:01,884 잘못 사용했어요 354 01:03:02,211 --> 01:03:03,673 실수로 355 01:03:03,898 --> 01:03:06,628 두어 시간 더 356 01:03:07,359 --> 01:03:08,353 사용했는데 357 01:03:08,547 --> 01:03:09,967 뭔가 부작용을 358 01:03:11,457 --> 01:03:12,713 일으켰어요 359 01:03:14,017 --> 01:03:16,350 이거 되돌릴 수 있는 방법이 있는지 궁금하네요 360 01:03:16,606 --> 01:03:18,621 한쪽에서 사용된 것은 361 01:03:18,646 --> 01:03:20,532 다른 쪽에선 상실됩니다 362 01:03:20,752 --> 01:03:22,026 돌이킬 수 없소 363 01:03:28,200 --> 01:03:29,328 아니, 난... 364 01:03:30,113 --> 01:03:31,893 그녀가 무슨 생각으로 그랬는지 모르겠어요 365 01:03:32,362 --> 01:03:34,759 그리고 분명 취해 있었다구요 366 01:03:34,806 --> 01:03:37,326 그녀도 당신도 따로가 아님을 기억하시오 367 01:03:37,523 --> 01:03:38,639 당신은 하나요 368 01:03:38,999 --> 01:03:40,372 균형을 지키면 369 01:03:40,398 --> 01:03:42,718 성가신 일 더는 겪지 않으실 거요 370 01:04:21,683 --> 01:04:23,250 ♪ 모르세요? 371 01:04:25,369 --> 01:04:26,783 ♪ 모르세요? 372 01:04:27,470 --> 01:04:29,076 ♪ 힘을 내셔야죠! 373 01:04:29,116 --> 01:04:30,549 ♪ 모르세요? 374 01:04:32,776 --> 01:04:34,156 ♪ 모르세요? 375 01:04:34,773 --> 01:04:36,542 ♪ 힘을 내셔야죠! 376 01:04:42,019 --> 01:04:44,152 ♪ 힘을 내셔야죠! 377 01:04:50,224 --> 01:04:52,904 ♪ 힘을 내셔야죠! 378 01:05:21,020 --> 01:05:21,946 수! 379 01:05:22,766 --> 01:05:23,933 수? 380 01:05:24,773 --> 01:05:26,326 방금 TV에서 당신 봤어요 381 01:05:26,860 --> 01:05:28,534 아이구머니! 382 01:05:29,967 --> 01:05:31,894 당신 교습에 나도 끼고 싶더라구요 383 01:05:32,354 --> 01:05:34,127 개인 교습은 따로 하지 않으시죠? 384 01:05:36,720 --> 01:05:37,761 저기... 385 01:05:39,013 --> 01:05:41,799 오늘 밤 내 집에서 술 한잔 어때요? 386 01:05:43,706 --> 01:05:45,126 네? 수줍어하지 마시구 387 01:05:45,856 --> 01:05:48,831 문가에 서 계신 거 알아요 어여쁜 아가씨 388 01:05:51,762 --> 01:05:52,617 좋아요 389 01:05:53,089 --> 01:05:55,597 여유를 가지세요 그치만 약속한 겁니다 390 01:05:56,762 --> 01:05:58,408 아시죠 힘을 내요 391 01:05:58,902 --> 01:06:00,279 힘내야죠 392 01:06:00,639 --> 01:06:02,189 아시죠 힘을 내요 393 01:06:02,472 --> 01:06:03,845 힘내야죠 394 01:06:13,325 --> 01:06:15,458 선생 리필 세트가 보관함으로 배송됐습니다 395 01:06:41,712 --> 01:06:42,858 수 396 01:07:28,478 --> 01:07:29,538 뭐 드릴까요? 397 01:07:33,749 --> 01:07:35,209 모... 모카 라테요 398 01:07:43,821 --> 01:07:46,107 너무 오래 걸리지 않소? 399 01:07:47,994 --> 01:07:48,847 네? 400 01:07:53,006 --> 01:07:54,860 7일 말이외다 401 01:07:59,689 --> 01:08:22,481 402 01:08:24,785 --> 01:08:26,505 여기까지 따라온 거예요? 403 01:08:27,985 --> 01:08:29,593 선생 상황이 404 01:08:29,932 --> 01:08:32,358 괜찮은지 어떤지 궁금해서 말이외다 405 01:08:33,511 --> 01:08:35,898 점점 더 406 01:08:36,852 --> 01:08:37,985 외롭단 느낌이... 407 01:08:38,790 --> 01:08:39,787 들지 않소? 408 01:08:41,523 --> 01:08:43,105 무슨 말씀인지 모르겠네요 409 01:08:45,081 --> 01:08:45,868 난 괜찮은데요 410 01:08:47,688 --> 01:08:48,748 다 괜찮아요 411 01:08:49,468 --> 01:08:51,490 점점 더 힘들어지죠 412 01:08:52,121 --> 01:08:53,796 당신 자체로 존재할 만한 413 01:08:54,261 --> 01:08:56,961 가치가 있다는 걸 기억하는 일이 말이오 414 01:08:59,859 --> 01:09:01,774 당신 자신의 이런 측면도... 415 01:09:02,165 --> 01:09:04,456 여전히 가치 있는 어떤 것이고 416 01:09:04,481 --> 01:09:06,096 당신은 417 01:09:06,874 --> 01:09:09,474 여전히 의미 있는 존재라는 것을 망각해 가죠 418 01:09:13,564 --> 01:09:15,523 그녀 아직 시작 안 했소? 419 01:09:17,034 --> 01:09:19,681 당신 갉아먹지 않느냐 말이오 420 01:09:37,301 --> 01:09:38,014 뭐여! 421 01:09:38,121 --> 01:09:39,167 보고 다녀! 422 01:09:48,046 --> 01:09:48,833 뭐요? 423 01:09:59,543 --> 01:10:00,290 아줌씨! 424 01:10:00,756 --> 01:10:01,610 비켜! 425 01:10:26,493 --> 01:10:27,293 프레드 426 01:10:32,520 --> 01:10:35,993 지금도 온 세계 통틀어 젤 예쁘네 427 01:10:45,829 --> 01:10:46,489 여보세요? 428 01:10:46,929 --> 01:10:48,522 안녕? 프레드 429 01:10:48,764 --> 01:10:49,791 리지야 430 01:10:53,158 --> 01:10:53,818 여보세요? 431 01:10:54,744 --> 01:10:56,418 아, 미안 충격 받아서 432 01:10:57,116 --> 01:10:58,469 - 오 - 와우! 433 01:10:58,797 --> 01:11:00,030 와우, 와우! 434 01:11:00,077 --> 01:11:02,572 너한테 연락 오리라곤 생각지도 못했어 435 01:11:02,597 --> 01:11:04,530 어머나 그런 말이 어딨어 436 01:11:04,555 --> 01:11:05,814 내가 좀... 437 01:11:06,310 --> 01:11:08,095 최근에 좀 바빴거든 438 01:11:08,588 --> 01:11:09,763 들어 봐... 439 01:11:10,081 --> 01:11:12,274 우리 만나서... 440 01:11:14,141 --> 01:11:17,206 술 한잔 하면 어떨까 싶어 441 01:11:22,827 --> 01:11:23,854 듣고 있어? 442 01:11:24,787 --> 01:11:27,064 미... 미안 또 충격 먹어서 443 01:11:29,953 --> 01:11:32,648 8시 '루이지'로 예약해 볼게 444 01:11:32,748 --> 01:11:35,481 8시 루이지? 좋아 445 01:11:35,721 --> 01:11:36,667 그럼... 446 01:11:37,574 --> 01:11:39,394 오늘 밤에 보자 447 01:11:40,500 --> 01:11:41,160 좋아 448 01:11:41,267 --> 01:11:43,260 그래, 이따 봐 449 01:16:22,473 --> 01:16:23,768 프레드 늦는 거야? 450 01:16:25,141 --> 01:16:27,307 너 같은 대스타는 당연 사람들 시선을 받고 입장해야지 451 01:16:27,788 --> 01:16:28,907 무슨 일 있어? 452 01:16:47,201 --> 01:16:49,428 - 안녕요, 여러분 - 안녕요 453 01:16:49,601 --> 01:16:52,395 좋아요, 시작합시다 세트장 비워 주세요 454 01:16:52,420 --> 01:16:54,064 처음 위치로 고마워요 455 01:16:54,089 --> 01:16:55,088 카메라 갑니다 456 01:16:55,695 --> 01:16:59,189 그럼 셋, 둘, 하나 457 01:17:02,398 --> 01:17:02,512 458 01:17:02,537 --> 01:17:04,898 쪼그리고, 쪼그려 앉아요 459 01:17:06,372 --> 01:17:07,572 엉덩이 돌려요 460 01:17:08,292 --> 01:17:09,273 엉덩이 돌려요 461 01:17:09,977 --> 01:17:12,550 당겨요, 당겨요 462 01:17:12,816 --> 01:17:15,476 당겨요, 당겨요 463 01:17:15,822 --> 01:17:17,589 고개 숙여 다리 사이로 464 01:17:23,511 --> 01:17:24,351 커트 465 01:17:28,457 --> 01:17:30,439 미... 미안해요 난... 466 01:17:31,057 --> 01:17:32,730 내... 내가 467 01:17:33,870 --> 01:17:34,950 한눈을 팔았네요 468 01:17:36,243 --> 01:17:37,937 괜찮아요 자, 다시 가 보죠 469 01:17:38,369 --> 01:17:39,416 자 처음 위치로 470 01:17:42,456 --> 01:17:44,064 잠깐만요 조정실 전달 사항이 있네요 471 01:17:44,269 --> 01:17:46,731 감독님이 모니터로 뭔가 이상한 걸 보셨다네요 472 01:17:46,782 --> 01:17:48,273 2번 카메라 화면에 재생합니다 473 01:17:48,422 --> 01:17:49,309 2번 카메라 474 01:18:00,718 --> 01:18:01,544 앞으로 가속 475 01:18:08,094 --> 01:18:09,266 가운 좀 입을 수 있을까요? 476 01:18:09,291 --> 01:18:11,368 - 그거 분장실에 있는데요 - 그럼 가져와요 477 01:18:12,354 --> 01:18:13,606 프레임별로 봅시다 478 01:18:28,525 --> 01:18:29,648 5분 있다 올게요 479 01:20:28,225 --> 01:20:30,471 - 네 - 뭔 놈의 균형이 이래요! 480 01:20:30,798 --> 01:20:32,938 난 즐길 시간도 못 내는데 481 01:20:32,963 --> 01:20:36,023 이 여잔 TV 앞에서 처먹기만 하고 482 01:20:36,048 --> 01:20:37,660 7일을 몽땅 허비한다구요 483 01:20:37,685 --> 01:20:39,939 그녀와 당신은 따로가 아님을 명심하시오 484 01:20:43,234 --> 01:20:45,347 사랑해요 여... 러... 분 485 01:20:49,873 --> 01:20:51,593 무슨 일이에요? 다들 어디 갔죠? 486 01:20:51,714 --> 01:20:53,061 프로그램 취소됐는데요 487 01:20:54,441 --> 01:20:55,988 - 네? 왜요? - 수! 488 01:20:56,928 --> 01:20:58,841 하비가 사무실에서 좀 보자는데요 489 01:20:59,939 --> 01:21:00,739 알았어요 490 01:21:01,459 --> 01:21:03,731 - 옷 좀 갈아입구요 - 아뇨, 당장 보자셔요 491 01:21:21,386 --> 01:21:22,886 단도직입적으로 말하지 492 01:21:24,132 --> 01:21:26,156 아침 방송에 자네 계속 내보낼 수 없어 493 01:21:27,503 --> 01:21:29,814 아니, 왜요? 막 시작한 건데요 494 01:21:30,529 --> 01:21:32,623 시청률이 치솟고 있어서 495 01:21:33,602 --> 01:21:35,589 42에서 시작했는데 496 01:21:36,209 --> 01:21:37,689 지금은 거의... 497 01:21:38,529 --> 01:21:39,622 216입니다 498 01:21:39,664 --> 01:21:42,377 그야말로 대박이지 499 01:21:43,344 --> 01:21:44,939 사람들은 자네를 사랑해 500 01:21:45,177 --> 01:21:46,814 자네를 여신으로 받들지 501 01:21:46,839 --> 01:21:49,981 자네를 점점 더 보고 싶어 한다구 502 01:21:50,270 --> 01:21:51,990 그래서 결정한 건데 503 01:21:52,423 --> 01:21:53,606 자네가 504 01:21:54,070 --> 01:21:55,138 새해 전야 쇼를 505 01:21:55,936 --> 01:21:57,731 맡아 줬음 하네 506 01:21:58,463 --> 01:22:01,606 - 사장님 말씀은... - 우리 네트워크 최대 쇼 507 01:22:01,766 --> 01:22:04,099 5천만 명이 실시간으로 본다구 508 01:22:04,124 --> 01:22:06,439 더 높이는 못 올라갈 거야 509 01:22:08,939 --> 01:22:10,218 대단할 거야 510 01:22:10,243 --> 01:22:12,851 공개하기까지 몇 주밖에 시간이 없어 그래도... 511 01:22:13,177 --> 01:22:15,096 할 거지? 512 01:22:26,136 --> 01:22:29,576 기회가 왔을 때 잡지 않으면 두 번째 기회는 오지 않을 거야 513 01:22:31,189 --> 01:22:32,816 당신이 누구보다 잘 알잖아 514 01:22:45,597 --> 01:22:46,898 하루만 더 있음 515 01:22:46,923 --> 01:22:48,890 일주일 내내 쉴 수 있고 우린 바뀔 거야 516 01:23:06,848 --> 01:23:08,482 우리가 '보그'지 표지에 나올 거야 517 01:23:09,982 --> 01:23:11,189 하루만 더 알았지? 518 01:24:19,688 --> 01:24:20,403 네 519 01:24:20,502 --> 01:24:22,928 그 애가 균형을 깨뜨렸어 520 01:24:23,101 --> 01:24:25,821 내 시간을 점점 더 뺏어 간다구 521 01:24:25,901 --> 01:24:27,227 막무가내로요 522 01:24:27,281 --> 01:24:29,713 어떻게 될지 생각도 안 해 523 01:24:29,738 --> 01:24:31,564 뭐 이런 이기적인 년이 다 있어! 524 01:24:31,589 --> 01:24:32,773 그만 하시렵니까? 525 01:24:35,515 --> 01:24:36,273 그만? 526 01:24:36,529 --> 01:24:38,022 모체는 당신이에요 527 01:24:38,342 --> 01:24:39,898 만족스럽지 않다면 528 01:24:39,923 --> 01:24:41,769 이 체험을 그만두고 529 01:24:41,794 --> 01:24:44,481 당신 본연의 자아로 돌아갈 수 있어요 530 01:24:44,902 --> 01:24:46,189 그만하시렵니까? 531 01:24:49,055 --> 01:24:51,523 그럼 예전 모습대로 돌아갈 수 있나요? 532 01:24:51,655 --> 01:24:53,888 이전된 것은 복구되지 않아요 533 01:24:53,961 --> 01:24:55,594 그래도 이 체험은 끝낼 수 있죠 534 01:24:55,619 --> 01:24:57,773 당장에라두요 그만하시겠어요? 535 01:24:57,941 --> 01:25:00,814 당신 본연의 자아로 돌아가시겠어요? 536 01:25:03,607 --> 01:25:04,347 아뇨 537 01:25:06,941 --> 01:25:08,023 아뇨, 아뇨 538 01:25:08,574 --> 01:25:09,689 그만할 수 없어요 539 01:25:11,454 --> 01:25:12,789 당신은 하나임을 기억해요 걔는 그저... 540 01:25:14,454 --> 01:25:15,231 나니까... 541 01:25:20,772 --> 01:25:23,148 무엇보다 균형이 지켜져야죠 542 01:25:23,173 --> 01:25:24,319 네 그래야죠 543 01:25:28,034 --> 01:25:29,648 그만해 그만 544 01:25:29,673 --> 01:25:31,066 그만하라구! 545 01:25:33,946 --> 01:25:35,646 인생이 바뀌었어요 546 01:25:40,449 --> 01:25:41,855 선생이 이겼습니다 547 01:25:42,499 --> 01:25:45,589 축하합니다 2만 5천 달러 획득하셨습니다 548 01:25:45,655 --> 01:25:47,455 이제 마지막 기회인데요 549 01:25:47,480 --> 01:25:48,898 25만 달러를 놓고 550 01:25:49,066 --> 01:25:50,688 겨루게 될 551 01:25:50,713 --> 01:25:53,366 우리 퀴즈 쇼의 두 번째 문제에 도전할 차례입니다 552 01:25:56,939 --> 01:25:59,252 45초 이내에 정답을... 553 01:26:00,439 --> 01:26:02,212 말씀해 주셔야 됩니다 아님... 554 01:26:58,048 --> 01:27:00,731 약소하지만 이거면 무료하지 않을 거요 555 01:27:04,312 --> 01:27:05,239 프랑스 요리 556 01:27:13,177 --> 01:27:14,148 뭐야 557 01:27:27,266 --> 01:27:28,666 내장 요리 558 01:27:31,087 --> 01:27:32,232 소금에 절인 뇌 559 01:27:35,459 --> 01:27:36,752 생강 가미 560 01:27:41,132 --> 01:27:43,856 네, 여러분 그녀가 오셨습니다 561 01:27:43,881 --> 01:27:47,488 이 시대 슈퍼스타 수입니다 562 01:27:47,513 --> 01:27:48,356 준비됐나요? 563 01:27:48,381 --> 01:27:50,701 환영합시다 수입니다 564 01:27:52,587 --> 01:27:55,421 흡사 토네이도처럼 우리 화면에 565 01:27:55,446 --> 01:27:57,776 갑자기 등장하셨지요 566 01:27:57,801 --> 01:28:01,189 그 누구도 이런 토네이도에는 대비가 안 돼 있을 거라 보는데요 567 01:28:08,585 --> 01:28:11,827 모든 게 이 아침 쇼에서 시작됐죠 568 01:28:11,860 --> 01:28:14,653 그리고 당신이 톰 그랜트의 차기 영화에 569 01:28:14,687 --> 01:28:16,939 출연할 거란 말이 있던데요 570 01:28:19,020 --> 01:28:20,653 아, 잠시만요 571 01:28:20,678 --> 01:28:23,856 당신이 새해 전야 쇼 주역을 맡을 거라는군요 572 01:28:24,121 --> 01:28:26,231 이거 확인해 주실 수 있나요? 573 01:28:26,821 --> 01:28:27,847 네, 맞아요 574 01:28:28,067 --> 01:28:29,523 네, 맞아요 575 01:28:31,936 --> 01:28:34,989 이야 대단한 뉴스입니다 576 01:28:35,076 --> 01:28:36,476 사과를 곁들인 순대 577 01:28:38,116 --> 01:28:39,576 본인 이야기 좀 해 볼까요 578 01:28:39,601 --> 01:28:42,062 출신은 어디고 어떻게 캐스팅되셨는지요? 579 01:28:42,256 --> 01:28:45,564 저는 물론 우린 모든 게 다 궁금합니다 580 01:28:48,206 --> 01:28:50,679 음... 그니까... 581 01:28:50,704 --> 01:28:52,814 말씀 드릴 게 그리 많지 않아요 582 01:28:53,359 --> 01:28:55,773 인디애나주 아주 작은 도시 출신 583 01:28:56,089 --> 01:28:58,249 여자애인걸요 584 01:28:58,369 --> 01:29:00,231 여러분 들어 본 적도 없으실 그런 동네죠 585 01:29:00,268 --> 01:29:02,395 실은 도시라고 할 수도 없어요 586 01:29:02,420 --> 01:29:05,189 마을이라고 부르기에도 뭐한 동네죠 587 01:29:06,341 --> 01:29:07,814 농장이라 하면 어떨까요? 588 01:29:14,825 --> 01:29:16,783 그치만 기억할 수 있는 때부터 589 01:29:16,808 --> 01:29:20,023 스크린에 등장하는 건 늘 내 꿈이었죠 590 01:29:20,418 --> 01:29:22,237 건 내 꿈이라고 591 01:29:22,262 --> 01:29:25,106 어릴 때는 가족 들 앞에서 쇼를 펼치곤 했어요 592 01:29:25,144 --> 01:29:26,651 으음 니 가족 593 01:29:27,111 --> 01:29:28,509 너무 사랑스러우시다 594 01:29:29,143 --> 01:29:31,089 푸아그라로 속을 채운 크리스마스 칠면조 요리 595 01:29:31,163 --> 01:29:32,511 칠면조 내장 제거 596 01:29:32,536 --> 01:29:35,029 자, 다들 아시겠지만 597 01:29:35,054 --> 01:29:38,023 엘리자베스 스파클을 대체했잖아요 598 01:29:39,102 --> 01:29:42,367 그리고 의심의 여지 없이 당신 자리를 차지했죠 599 01:29:42,392 --> 01:29:44,007 프로그램 목소리를 키웠고 600 01:29:44,038 --> 01:29:46,237 이 업계를 뒤흔들었죠 601 01:29:46,422 --> 01:29:47,816 그녀 쇼 팬은 아니었나요? 602 01:29:52,356 --> 01:29:53,217 음... 603 01:29:54,462 --> 01:29:55,171 글쎄요... 604 01:29:56,882 --> 01:29:58,376 그렇다고는... 605 01:29:59,036 --> 01:30:00,711 그렇다고는 말씀 못 드리는 게 606 01:30:01,065 --> 01:30:02,981 그분 쇼를 보지도 못했거든요 607 01:30:03,445 --> 01:30:07,106 아시겠지만 그분과 전 세대가 다르니까요 608 01:30:08,026 --> 01:30:11,356 다들 인정하시지만 그 쇼가 좀 시대에 뒤떨어졌죠 609 01:30:14,126 --> 01:30:15,856 고래짝 피트니스였잖아요 610 01:30:16,492 --> 01:30:19,314 - 고래짝 피트니스 - 변화가 필요했어요 611 01:30:21,392 --> 01:30:23,106 내가 보여 주마 612 01:30:24,098 --> 01:30:26,532 고래짝 피트니스가 어떤지 진짜 보여 줄까? 613 01:30:29,413 --> 01:30:30,260 보고 싶어? 614 01:30:31,573 --> 01:30:35,023 뭐 해! 와서 고래짝 피트니스 봐야지! 615 01:30:37,648 --> 01:30:40,148 616 01:30:43,536 --> 01:30:46,169 그래도 울 엄만 그분 광팬이셨어요 617 01:30:48,196 --> 01:30:51,750 그래서 아침이면, 비가 오든 눈이 오든 618 01:30:52,897 --> 01:30:54,939 '당신 삶을 빛내요'가 TV에서 나왔어요 619 01:30:55,036 --> 01:30:56,814 그러니까 어떤 면에선 난 그분을 보며 자란 거죠 620 01:30:57,418 --> 01:30:58,778 뭐, 좋건 싫건 간에요 621 01:31:00,098 --> 01:31:02,845 그런 까닭에 우리에겐 뭔가 연결 고리가 있다 말할 수도 있겠죠 622 01:31:02,870 --> 01:31:04,689 뭔가 연결 고리? 623 01:31:04,916 --> 01:31:07,856 내가 없으면 너도 존재 못 해 624 01:31:18,953 --> 01:31:20,814 자, 여러분 625 01:31:20,839 --> 01:31:23,386 마지막 질문을 드려야 할 때네요 626 01:31:23,411 --> 01:31:25,793 우리 게스트분들에게는 627 01:31:25,818 --> 01:31:28,761 한 분도 빠짐 없이 던지는 질문입니다 628 01:31:28,786 --> 01:31:29,481 좋아요 629 01:31:29,955 --> 01:31:33,223 이렇게 아름다움을 뽐낼 수 있는 작은 비결 하나 630 01:31:33,261 --> 01:31:34,981 알려 주시겠어요? 631 01:31:36,454 --> 01:31:38,820 당신 작은 비결 하나로 이렇게 어마어마하게 632 01:31:38,845 --> 01:31:41,740 매혹적으로 비치는 거 아니겠어요? 자랑하셔도 됩니다 633 01:31:41,765 --> 01:31:42,942 글쎄요 634 01:31:42,967 --> 01:31:43,960 말해! 635 01:31:44,453 --> 01:31:45,527 말해! 636 01:31:46,873 --> 01:31:48,340 - 생각 좀 해 볼게요 - 말해! 637 01:31:48,653 --> 01:31:51,501 니 아름다움이 누구에서 비롯됐는지 말해! 638 01:31:51,526 --> 01:31:54,188 - 내 생각엔... - 바로 보여 드리지 639 01:31:54,213 --> 01:31:55,981 니 아름다움의 비결이 여기 있다 640 01:31:56,032 --> 01:31:57,905 나다움을 지키려니 그런가 봐요 641 01:31:57,930 --> 01:32:01,178 진실하고 주어진 모든 것에 감사하고자 하고 642 01:32:01,812 --> 01:32:04,032 또한 진심으로 믿어야 함을 늘 잊지 않으려 해요 643 01:32:04,057 --> 01:32:06,439 아 정말 따뜻한 마음을 가진 분이시네요 644 01:32:16,496 --> 01:32:18,164 난 다만... 웅... 645 01:32:19,056 --> 01:32:20,773 나다움을 잃지 않으려고 하죠 646 01:32:22,209 --> 01:32:23,564 때려치워! 647 01:32:24,686 --> 01:32:25,486 그만하라구 648 01:32:25,846 --> 01:32:27,731 내게서 훔쳐 간 거잖아 649 01:32:27,986 --> 01:32:29,773 그 비결 말이다 650 01:32:30,360 --> 01:32:31,673 때려치워! 651 01:32:46,362 --> 01:32:47,917 ... 그래야만 해! 652 01:32:47,941 --> 01:32:51,002 뭐 하는 짓이야! 653 01:33:10,717 --> 01:33:12,189 돌아갈 수 없어 기억도 안 나 654 01:33:17,804 --> 01:33:18,939 웩! 젠장 655 01:33:20,526 --> 01:33:23,206 이 역겨운 늙은 년아! 656 01:33:24,085 --> 01:33:24,999 그만 좀 하라구! 657 01:34:07,954 --> 01:34:09,648 3달 후 658 01:34:16,616 --> 01:34:18,591 새해 전야 쇼 내일 밤 9시 659 01:34:34,881 --> 01:34:37,257 화이팅! 당신 사랑 받을 거야 660 01:34:45,804 --> 01:34:46,804 자러 안 가? 661 01:34:48,350 --> 01:34:49,212 가야지 662 01:34:49,784 --> 01:34:51,148 바로 갈게 663 01:35:49,770 --> 01:35:50,617 젠장 664 01:35:55,991 --> 01:35:56,998 - 네 - 저기요 665 01:35:57,158 --> 01:35:58,371 급하게 됐어요 666 01:35:58,411 --> 01:36:01,148 안정화 액체가 없어요 667 01:36:03,464 --> 01:36:04,144 여보세요? 668 01:36:05,849 --> 01:36:07,314 503이라구 669 01:36:07,502 --> 01:36:08,775 - 네 - 젠장! 670 01:36:09,609 --> 01:36:12,262 정말이라니깐요 급해요, 안정화 액체가 없어요 671 01:36:12,342 --> 01:36:14,148 종국에 이르렀다는 거군요 672 01:36:16,673 --> 01:36:17,793 종국이라니 무슨 말이에요? 673 01:36:17,873 --> 01:36:19,398 다 뽑아내셨다구요 674 01:36:19,700 --> 01:36:22,564 더 원하시면 그 액체가 재생되도록 둬야 합니다 675 01:36:23,660 --> 01:36:24,559 어떻게요? 676 01:36:24,584 --> 01:36:27,114 당장 안정화시켜야 된다구요 677 01:36:27,420 --> 01:36:28,981 바뀌시면 됩니다 678 01:36:31,780 --> 01:36:32,893 뭐라구요? 679 01:36:33,046 --> 01:36:35,946 바뀌시면 체액 분비 과정이 재가동됩니다 680 01:36:35,971 --> 01:36:38,326 그럼 이 체험을 계속 즐기실 수 있죠 681 01:36:38,386 --> 01:36:40,392 안 돼, 안 돼, 안 돼요 682 01:36:40,751 --> 01:36:42,372 못해요 바뀌면 안 돼요 683 01:36:42,672 --> 01:36:44,259 지금은 더더욱 안 돼요 684 01:36:44,284 --> 01:36:45,823 다른 방법은 없어요 685 01:37:12,629 --> 01:37:13,376 수? 686 01:37:26,121 --> 01:37:26,868 자기? 687 01:37:30,301 --> 01:37:31,008 수? 688 01:37:31,921 --> 01:37:32,741 괜찮아? 689 01:37:38,832 --> 01:37:40,285 내일 일 땜에 그래? 690 01:37:45,916 --> 01:37:46,709 자기? 691 01:37:52,213 --> 01:37:52,879 자기? 692 01:38:00,485 --> 01:38:01,276 수? 693 01:38:02,091 --> 01:38:02,891 뭐 잘못됐어? 694 01:38:07,626 --> 01:38:09,686 생리 땜에 어디 안 좋은 거야? 695 01:38:14,570 --> 01:38:15,523 수 문 열어 봐 696 01:38:17,043 --> 01:38:18,070 어서, 수 697 01:38:18,985 --> 01:38:20,470 수, 재미없어 나도 오줌 마려워 698 01:38:22,151 --> 01:38:23,404 수 문 열라니까 699 01:38:24,351 --> 01:38:25,818 문 열어, 수 어서! 700 01:38:44,831 --> 01:38:45,524 수! 701 01:38:47,652 --> 01:38:48,652 빨랑 문 열어! 702 01:38:50,258 --> 01:38:51,744 수, 문 열어! 703 01:38:52,497 --> 01:38:54,484 수 문 안 열 거야! 704 01:38:56,131 --> 01:38:56,891 꺼져! 705 01:38:58,110 --> 01:38:59,153 뭐야 씨발? 706 01:39:00,453 --> 01:39:02,106 여기서 꺼지라구! 707 01:39:02,226 --> 01:39:03,021 누구요? 708 01:39:03,526 --> 01:39:04,433 당신 누구야? 709 01:39:04,458 --> 01:39:05,960 나 좀 내버려 둬! 710 01:39:14,701 --> 01:39:16,514 씨발거 뭐야? 711 01:40:09,763 --> 01:40:10,543 네? 712 01:40:13,676 --> 01:40:15,616 503이오 713 01:40:16,704 --> 01:40:18,244 그만하고 싶소 714 01:40:18,568 --> 01:40:19,552 정말이오? 715 01:40:19,804 --> 01:40:21,917 그만두시면 되돌리지 못합니다 716 01:40:22,054 --> 01:40:23,422 그만하고 싶어! 717 01:40:23,620 --> 01:40:25,821 때려치고 싶다구! 718 01:40:26,234 --> 01:40:27,980 그만 좀 하자구! 719 01:40:28,714 --> 01:40:29,554 보내 드리죠 720 01:41:03,951 --> 01:41:05,444 선생의 마지막 세트가 보관함으로 배송됐습니다 721 01:41:16,990 --> 01:41:18,750 - 수! - 꺼져! 722 01:42:10,944 --> 01:42:13,151 '물질'로 누리신 경험의 진가를 인정치 않으셔서 유감입니다 723 01:42:17,489 --> 01:42:18,635 종료 724 01:42:39,698 --> 01:42:40,724 정말이십니까? 725 01:42:43,084 --> 01:42:45,344 그만두시면 되돌리지 못합니다 726 01:42:45,870 --> 01:42:48,270 홀로 남게 될 겁니다 727 01:42:49,235 --> 01:42:51,530 그야말로 혼자 728 01:42:53,150 --> 01:42:55,601 그야말로 선생 혼자만 729 01:42:55,647 --> 01:42:57,085 혼자만, 혼자만... 730 01:42:57,110 --> 01:42:58,550 썅 입 닥쳐! 731 01:43:34,512 --> 01:43:36,205 화이팅! 당신 사랑 받을 거야 732 01:44:00,637 --> 01:44:01,376 못 하겠어 733 01:44:03,283 --> 01:44:04,125 안 돼 734 01:44:04,943 --> 01:44:06,490 못 하겠어 735 01:44:08,009 --> 01:44:11,029 나한텐... 니가 있어야 돼 736 01:44:11,903 --> 01:44:14,903 나한텐... 나 자신이 필요하니까 737 01:44:16,189 --> 01:44:17,184 너... 738 01:44:17,796 --> 01:44:19,531 너 주... 준비... 739 01:44:19,776 --> 01:44:23,549 너... 너 준비해야지 오늘 일생일대의 밤이니까 740 01:44:24,802 --> 01:44:27,209 정신 차려 너 엄청 사랑 받을 거야 741 01:44:28,275 --> 01:44:29,175 정신 차려 742 01:44:30,629 --> 01:44:31,495 눈 떠 743 01:44:31,722 --> 01:44:32,502 어서 744 01:44:32,895 --> 01:44:36,375 하나밖에 없는 사랑스런 내 분신이잖아 정신 차려 745 01:44:36,708 --> 01:44:38,901 제발 돌아와 정신 차려 746 01:44:54,354 --> 01:44:55,820 그래, 그래 747 01:44:59,941 --> 01:45:00,661 자 748 01:45:03,127 --> 01:45:03,981 눈 떠 749 01:45:05,675 --> 01:45:06,539 눈 좀 떠! 750 01:45:13,239 --> 01:45:14,110 어서! 751 01:48:00,157 --> 01:48:00,931 하지 마! 752 01:50:12,464 --> 01:50:13,177 당신은 하나임을... 753 01:51:16,963 --> 01:51:18,283 분장 먼저 해야죠 754 01:51:18,308 --> 01:51:20,163 자 분장실로 모셔 드리죠 755 01:51:20,916 --> 01:51:23,563 무대 조명이랑 음향 최종 점검 중이에요 756 01:51:23,588 --> 01:51:25,110 아직은 쇼 준비 중입니다 757 01:51:25,135 --> 01:51:26,172 - 아셨죠? - 으흠 758 01:51:26,197 --> 01:51:27,617 괜찮아요? 자, 해 봅시다 759 01:51:27,897 --> 01:51:28,610 힘내요 760 01:51:35,854 --> 01:51:36,594 의상 좋아 761 01:51:37,114 --> 01:51:37,818 멋지네! 762 01:51:39,167 --> 01:51:39,858 완벽해 763 01:51:48,264 --> 01:51:49,771 자, 이거요 764 01:51:57,225 --> 01:51:57,918 괜찮아요? 765 01:51:58,611 --> 01:51:59,776 자, 조명요 766 01:52:04,984 --> 01:52:06,360 금방 올게요 미안요 767 01:53:33,743 --> 01:53:36,023 조명 테스트 중인데 무대로 올라오시랍니다 768 01:53:59,958 --> 01:54:01,443 당신 자신의 보다 769 01:54:02,498 --> 01:54:04,644 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요? 770 01:54:05,971 --> 01:54:09,090 보다 아름답고 보다 완벽한 당신 자신을? 771 01:54:09,210 --> 01:54:10,057 수? 772 01:54:12,217 --> 01:54:13,850 네 무대 올라갈게요 773 01:54:13,937 --> 01:54:15,735 그럼 난 무대에서 대기할게요 774 01:54:32,362 --> 01:54:33,249 수? 775 01:54:36,915 --> 01:54:39,389 우리 주주님들 소개해 줄게 776 01:54:39,414 --> 01:54:42,318 자네 보고 싶어 얼마나 안달하셨는지 몰라 777 01:54:46,036 --> 01:54:47,464 뭐 별일이라도... 778 01:54:48,742 --> 01:54:49,796 있나? 779 01:54:54,706 --> 01:54:56,213 그럼 웃어야지! 780 01:55:04,009 --> 01:55:06,110 그래, 오늘 밤도 바로 그렇게! 781 01:55:07,110 --> 01:55:10,693 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나면 안 되지 782 01:55:24,883 --> 01:55:27,276 이 깃털들 좀 보세요 783 01:56:19,057 --> 01:56:20,485 아가씨 준비 다 되셨어요? 784 01:57:06,624 --> 01:57:07,490 활성제 785 01:57:08,894 --> 01:57:10,014 1회 사용 사용 후 폐기하시오 786 01:57:10,096 --> 01:57:11,863 보다 좋은 모습의 내가 될 수 있을까? 787 01:57:11,889 --> 01:57:15,149 제발 더 나은 내 모습을 되찾아 줘, 제발! 788 01:57:20,759 --> 01:57:22,193 제발! 789 01:57:23,865 --> 01:57:25,513 빨리! 790 01:59:19,829 --> 01:59:22,531 이번에는 이목구비는 물론 모든 게 791 01:59:22,556 --> 01:59:23,860 제자리에 가 있네 792 01:59:25,782 --> 01:59:28,415 이름, 나이 신체 사이즈 좀 말해 주세요 793 01:59:47,092 --> 01:59:48,852 괴물 엘리자수 794 02:02:25,552 --> 02:02:29,272 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나선 안 되지 795 02:03:04,041 --> 02:03:06,921 아유, 걱정되더라구요 서둘러요, 5분 후에 무대 오릅니다 796 02:03:25,886 --> 02:03:28,151 오셨네요 너무 아름다워요 797 02:03:29,533 --> 02:03:30,610 사랑해요 798 02:03:32,359 --> 02:03:33,993 여기가 당신 있을 곳이에요 799 02:03:34,018 --> 02:03:35,619 언제까지나 여기 계셔야죠 800 02:03:35,644 --> 02:03:37,110 당신 없음 아무 소용도 없어요 801 02:03:37,191 --> 02:03:38,804 당신 없음 되는 일이 없어요 802 02:03:39,391 --> 02:03:41,276 누가 당신을 대신하겠어요? 803 02:04:09,388 --> 02:04:10,495 댄서들 어서 갑시다! 804 02:04:10,520 --> 02:04:11,526 뭘 망설여요? 805 02:04:11,551 --> 02:04:12,776 자, 어서요 806 02:04:12,801 --> 02:04:14,241 자, 갑시다! 807 02:04:17,753 --> 02:04:20,367 실망하지 않으실 겁니다 808 02:04:20,980 --> 02:04:23,080 가장 아름다운 내 피조물이죠 809 02:04:23,105 --> 02:04:25,460 대박이 터지도록 외모를 가꿨죠 810 02:04:30,727 --> 02:04:31,796 다섯 811 02:04:32,154 --> 02:04:33,249 넷 812 02:04:33,594 --> 02:04:34,676 셋 813 02:04:35,241 --> 02:04:36,189 둘 814 02:04:36,527 --> 02:04:37,401 하나 815 02:04:42,599 --> 02:04:44,000 방송 중 816 02:07:32,309 --> 02:07:33,925 괴물이잖아! 817 02:07:42,067 --> 02:07:43,649 저 괴물 쏴 죽여! 818 02:07:45,062 --> 02:07:46,401 괴물이다! 819 02:07:46,662 --> 02:07:47,483 아니에요 820 02:07:47,548 --> 02:07:49,469 저 괴물 죽여 버려! 821 02:07:50,528 --> 02:07:51,715 무서워하지 마요! 822 02:07:51,740 --> 02:07:52,728 괴물이다! 823 02:07:52,753 --> 02:07:54,186 나 모르겠어요! 824 02:07:54,466 --> 02:07:55,943 나라구요! 825 02:07:56,146 --> 02:07:58,835 나는 엘리자베스이자 수라구요! 826 02:08:04,239 --> 02:08:05,292 이 괴물아! 827 02:08:07,764 --> 02:08:09,724 이 괴물아! 828 02:08:17,666 --> 02:08:18,773 이 괴물! 829 02:08:20,386 --> 02:08:22,346 이 괴물 새끼야! 830 02:08:25,639 --> 02:08:27,110 나예요 831 02:08:29,015 --> 02:08:30,515 나라구요! 832 02:08:39,742 --> 02:08:41,669 난 달라진 게 없어요 833 02:09:35,934 --> 02:09:38,334 코 대신에 젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게 834 02:09:38,359 --> 02:09:39,943 너무 아쉽네 835 02:09:41,425 --> 02:09:42,193 흠... 836 02:09:43,339 --> 02:09:44,185 다음요! 837 02:09:50,245 --> 02:09:53,526 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나면 쓰나 838 02:09:58,973 --> 02:09:59,946 근데 50줄이 되면 839 02:10:00,573 --> 02:10:01,443 그게 멈추죠 840 02:13:02,758 --> 02:13:03,731 사랑해요 841 02:13:04,898 --> 02:13:06,110 사랑해요 842 02:13:08,791 --> 02:13:10,711 누가 당신을 대신하겠어요! 843 02:14:04,912 --> 02:14:06,972 '서브스턴스' 844 02:14:08,218 --> 02:14:10,272 각본 및 감독 코랄리 파르자 845 02:14:11,297 --> 02:14:12,744 데미 무어 - 엘리자베스 스파클 역 846 02:14:12,917 --> 02:14:14,464 마거릿 퀄리 - 수 역 847 02:14:14,851 --> 02:14:16,317 데니스 퀘이드 - 하비 역