1
00:00:04,645 --> 00:00:07,700
2024년 칸 영화제
각본상 수상
2
00:00:54,298 --> 00:00:55,298
Ohnevorgott in dem Abendschein
3
00:02:27,257 --> 00:02:32,845
엘리자베스 스파클
4
00:02:54,026 --> 00:02:55,750
- 엘리자베스
- 엘리자베스
5
00:02:55,833 --> 00:02:58,668
- 사랑해요!
- 사랑해요! 엘리자베스
6
00:02:58,693 --> 00:03:00,526
- 부탁해요!
- 이쪽입니다!
7
00:03:00,626 --> 00:03:02,039
당신을 사랑해요!
8
00:03:09,867 --> 00:03:11,273
내 최애 스타야
9
00:03:12,093 --> 00:03:14,080
- 뭐 좀 먹을까?
- 그래, 배고프네
10
00:03:19,806 --> 00:03:22,532
- 저 사람 뭔데?
- 영화에 출연한 적이 있었지
11
00:03:28,934 --> 00:03:30,247
늦을 거라고 알려 줘야 돼
12
00:03:30,301 --> 00:03:31,834
그래, 문자 보낼게
13
00:03:36,196 --> 00:03:37,562
스물다섯 살
이젠 안녕!
14
00:03:55,593 --> 00:03:56,593
젠장!
15
00:04:30,730 --> 00:04:31,730
할 수 있어요!
16
00:04:32,497 --> 00:04:33,943
여러분 힘을 느껴 보세요
17
00:04:34,016 --> 00:04:35,683
엘리자베스와 함께
당신 인생을 빛내요
18
00:04:36,989 --> 00:04:38,728
나아갑시다!
무릎 올리시고
19
00:04:38,735 --> 00:04:39,735
바로 그거예요
20
00:04:42,528 --> 00:04:43,501
어서요
21
00:04:44,181 --> 00:04:44,994
나아가시고
22
00:04:45,501 --> 00:04:46,241
차세요!
23
00:04:47,194 --> 00:04:48,034
차요!
24
00:04:48,948 --> 00:04:50,501
네, 좋아요
25
00:04:51,368 --> 00:04:52,261
균형 유지하시고
26
00:04:52,868 --> 00:04:54,967
비키니 입으신 모습을
상상해 보세요
27
00:04:55,074 --> 00:04:57,214
해변에서
해파리처럼 보이고 싶진 않으시죠?
28
00:04:58,054 --> 00:04:58,887
계속하세요
29
00:04:59,627 --> 00:05:00,476
팔다리 엇갈리게요
30
00:05:01,526 --> 00:05:02,240
미세요
31
00:05:03,320 --> 00:05:05,540
차세요
그래요, 좋아요
32
00:05:06,200 --> 00:05:07,946
조금 더 힘내시고
그래요
33
00:05:10,311 --> 00:05:11,811
바로 그거예요
34
00:05:16,037 --> 00:05:18,243
잘하셨어요
여러분
35
00:05:19,502 --> 00:05:22,484
그럼 다음 주
'당신 인생을 빛내요'에서 뵐 건데요
36
00:05:22,508 --> 00:05:26,302
다음 주엔
가장 어려운 복근 만들기 운동을 해 볼 거예요
37
00:05:26,574 --> 00:05:27,887
그리고 그 동안
38
00:05:28,214 --> 00:05:29,507
잘 지내셔야 됩니다
39
00:05:34,440 --> 00:05:37,513
- 잠시 쉬겠습니다
- 잘했어요, 여러분
40
00:05:37,538 --> 00:05:40,166
- 수고했어요
- 조명 좀 어둡게 해 주세요
41
00:05:42,305 --> 00:05:43,305
내일 것도 준비됐어요
42
00:05:51,000 --> 00:05:53,013
엘리자베스와 함께
당신 인생이 반짝이게 해요
43
00:05:59,420 --> 00:06:01,366
- 생일 축하해요
- 고마워요
44
00:06:04,486 --> 00:06:06,259
- 생일 축하합니다
- 아, 감사해요
45
00:06:06,566 --> 00:06:08,993
- 생일 축하합니다
- 감사해요
46
00:06:11,019 --> 00:06:12,712
화장실 고장
47
00:06:29,206 --> 00:06:31,894
앞으로 2, 3주 동안
48
00:06:31,932 --> 00:06:34,778
이 우라질 도시
어떤 개잡년이든 상관없어
49
00:06:35,518 --> 00:06:36,280
이봐
50
00:06:36,885 --> 00:06:37,864
간단한 거라구
51
00:06:38,304 --> 00:06:39,917
젊은 여자여야 해
52
00:06:40,091 --> 00:06:42,118
섹시한 여자라야 한다구
53
00:06:42,337 --> 00:06:43,857
지금 그런 여자가
필요하다구
54
00:06:45,050 --> 00:06:47,903
그 늙은 잡년이 어떻게
이렇게 오래 뻗댈 수가 있는지
55
00:06:47,928 --> 00:06:50,283
그게 존나
미스터리라니까
56
00:06:51,516 --> 00:06:53,742
아, 오스카상?
말도 안 돼!
57
00:06:54,202 --> 00:06:56,470
그거 30년대에
받은 거 아냐?
58
00:06:56,662 --> 00:06:58,443
뭐, 킹콩인가로?
59
00:07:01,328 --> 00:07:02,055
아니
60
00:07:02,407 --> 00:07:05,701
그 여자한테 뭘 약속했건
난 좆도 신경 안 써
61
00:07:06,514 --> 00:07:09,454
우린 네트워크 TV지
무슨 우라질 자선 단체가 아니라구
62
00:07:10,827 --> 00:07:12,914
새로운 사람 좀 찾아다 줘
63
00:07:13,600 --> 00:07:14,391
당장!
64
00:07:15,970 --> 00:07:16,628
이봐
65
00:07:16,854 --> 00:07:19,719
25세 되면
여자 생식력이 떨어지기
66
00:07:19,744 --> 00:07:21,265
시작한다는 거 알아?
67
00:07:21,574 --> 00:07:22,954
제니퍼는 몇 살이야?
68
00:07:24,020 --> 00:07:25,180
자네
일이나 하는 게 좋겠어
69
00:08:00,583 --> 00:08:02,138
엘리자베스
70
00:08:02,378 --> 00:08:05,366
누군가 방귀 뀌는 걸
화면으로 보는 것과 같죠
71
00:08:10,171 --> 00:08:11,411
사람들은
그런 걸 좋아해요
72
00:08:12,391 --> 00:08:14,231
그러니까
뭐, 원래 그런 식이죠
73
00:08:15,897 --> 00:08:16,832
내 말씀 아시겠죠?
74
00:08:17,044 --> 00:08:18,623
사람들이야 뭐 그렇잖아요
75
00:08:18,652 --> 00:08:19,692
글고 난...
76
00:08:19,910 --> 00:08:22,450
그런 사람들한테
원하는 걸 줘야 하구요
77
00:08:22,637 --> 00:08:24,550
그럼
주주들도 행복해하시죠
78
00:08:24,823 --> 00:08:28,257
그런데 사람들은
늘 새로운 뭔가를 원하니...
79
00:08:29,070 --> 00:08:30,043
새롭게 하는 것은...
80
00:08:31,083 --> 00:08:32,083
불가피하죠
81
00:08:33,370 --> 00:08:34,332
그런데
50줄이 되면
82
00:08:35,230 --> 00:08:35,917
아이구...
83
00:08:37,824 --> 00:08:38,804
그게 멈춰 버리죠
84
00:08:39,700 --> 00:08:40,891
뭐가 멈추죠?
85
00:08:41,882 --> 00:08:42,549
네?
86
00:08:43,296 --> 00:08:44,376
뭐가 멈추냐구요?
87
00:08:46,263 --> 00:08:47,049
음...
88
00:08:47,856 --> 00:08:49,040
아시다시피...
89
00:08:52,549 --> 00:08:53,562
그게 음...
90
00:08:54,471 --> 00:08:55,328
그게 음...
91
00:08:57,395 --> 00:08:58,508
아, 조지!
92
00:08:58,928 --> 00:09:00,757
오, 오!
93
00:09:00,782 --> 00:09:01,894
미안하지만
가 봐야겠어서...
94
00:09:01,919 --> 00:09:02,601
하비!
95
00:09:03,545 --> 00:09:06,345
조지
시청률 미친 거 아니오!
96
00:09:07,392 --> 00:09:08,867
당신 천재요!
97
00:09:08,892 --> 00:09:10,978
아, 완전 엉망이 됐네!
당신 천재요
98
00:09:12,324 --> 00:09:13,405
그래서 술 마시는구만
99
00:09:13,430 --> 00:09:15,071
아유, 왜 이러셔
100
00:09:40,402 --> 00:09:42,229
반짝이는 치아로
바로 그거죠!
101
00:10:04,197 --> 00:10:06,186
아이구
운이 좋으셨네요, 미스 스파클
102
00:10:06,211 --> 00:10:08,286
머리부터 발가락까지 엑스레이를 찍어서
살펴봤지만
103
00:10:08,311 --> 00:10:10,286
썩은 어금니만 한 것도 없어요
104
00:10:10,311 --> 00:10:12,862
뭐
집에 가셔도 되겠는데요
105
00:10:13,793 --> 00:10:16,401
어... 예방 접종 괜찮죠?
106
00:10:16,426 --> 00:10:18,472
휴가는 못 가실 테니
107
00:10:19,533 --> 00:10:20,213
그건 그렇구
108
00:10:20,238 --> 00:10:23,429
내 아내가
선생 광팬이에요
109
00:10:25,555 --> 00:10:26,355
어...
110
00:10:27,113 --> 00:10:28,633
혈액형이...
111
00:10:28,873 --> 00:10:30,519
아
선생 생일이군요
112
00:10:30,879 --> 00:10:31,753
생일 축하...
113
00:10:41,627 --> 00:10:43,929
아
미안치만... 응급 환자가 있네요
114
00:10:43,954 --> 00:10:45,721
그럼 이만...
115
00:10:47,538 --> 00:10:48,213
그럼...
116
00:10:55,856 --> 00:10:56,763
잠깐만요
117
00:10:58,283 --> 00:11:00,276
마지막 검사가
하나 남았어요
118
00:11:00,329 --> 00:11:02,456
가도 된다 하지 않으셨어요?
119
00:11:23,975 --> 00:11:25,168
무슨 문제가 있나요?
120
00:11:25,228 --> 00:11:26,281
아뇨
완벽한데요
121
00:11:27,048 --> 00:11:28,201
선생은
좋은 후보자예요
122
00:11:29,028 --> 00:11:30,775
그럼
이제 가실 수 있겠어요?
123
00:11:35,098 --> 00:11:36,232
좋은 일 있기 바랄게요
124
00:12:04,105 --> 00:12:05,658
'물질'
인생이 바뀝니다
125
00:12:14,230 --> 00:12:14,935
리지?
126
00:12:16,802 --> 00:12:17,955
리지 스파클?
127
00:12:18,682 --> 00:12:20,263
아이구야
믿을 수가 없네
128
00:12:22,676 --> 00:12:23,463
프레드야
129
00:12:24,816 --> 00:12:26,950
10학년 교실
프레드라구!
130
00:12:28,769 --> 00:12:29,558
아!
131
00:12:30,122 --> 00:12:31,082
프레드!
132
00:12:31,482 --> 00:12:32,371
그렇구나 !
133
00:12:32,429 --> 00:12:33,902
너
조금도 변하지 않았구나
134
00:12:34,855 --> 00:12:38,201
지금도 온 세계 통틀어
젤 예쁘네
135
00:12:38,994 --> 00:12:40,183
저기
니 활약 죽 봐 왔어
136
00:12:40,208 --> 00:12:41,683
엄청나더라
그러니까...
137
00:12:41,761 --> 00:12:43,954
와우, 와우!
138
00:12:44,647 --> 00:12:45,300
와우!
139
00:12:45,760 --> 00:12:46,395
얘...
140
00:12:46,740 --> 00:12:47,993
언제 한번
술이나 한잔
141
00:12:48,186 --> 00:12:50,181
하면 어떻겠니?
이렇게...
142
00:12:50,500 --> 00:12:51,486
만난 게 어디야!
143
00:12:51,555 --> 00:12:52,426
음...
144
00:12:53,213 --> 00:12:54,905
아, 그래
멍청한 말을 했네
145
00:12:54,930 --> 00:12:56,433
- 엄청 바쁜 애한테
- 그보단...
146
00:12:56,596 --> 00:12:58,994
명함이나 주지 그래
147
00:12:59,019 --> 00:13:00,386
시간이 날지도 모르니까
148
00:13:00,411 --> 00:13:01,988
아, 그래...
149
00:13:03,028 --> 00:13:04,194
이거면 되겠네
150
00:13:04,817 --> 00:13:07,364
내 콜레스테롤 수치는 보지 마
끔찍도 하지
151
00:13:10,550 --> 00:13:12,203
- 아이구
- 어머나!
152
00:13:15,550 --> 00:13:16,256
자
153
00:13:18,343 --> 00:13:19,670
이제 됐지
154
00:13:35,570 --> 00:13:37,916
그 동안 우리와 함께 해 주셔서
감사합니다
155
00:13:38,056 --> 00:13:39,630
정말 대단하셨어요
156
00:13:54,453 --> 00:13:55,846
... 하셨어요
157
00:14:01,740 --> 00:14:02,886
'물질'
158
00:14:12,617 --> 00:14:15,930
당신 자신의
더 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요?
159
00:14:19,475 --> 00:14:20,288
보다 젊고
160
00:14:21,055 --> 00:14:22,075
보다 아름다우며
161
00:14:22,801 --> 00:14:24,088
보다 완벽한 자신을요
162
00:14:25,208 --> 00:14:28,654
한 번의 주사로
당신 DNA의 잠재력을 끌어내어
163
00:14:29,128 --> 00:14:31,521
새롭게 세포 분열을
추진함으로써
164
00:14:32,054 --> 00:14:34,541
또 다른 모습의
당신 자신을 산출할 것입니다
165
00:14:35,573 --> 00:14:38,633
'물질'
이것이 그 물질입니다
166
00:14:39,501 --> 00:14:41,287
당신은
그 모체입니다
167
00:14:41,621 --> 00:14:43,455
모든 건
당신에게서 비롯되죠
168
00:14:44,013 --> 00:14:46,300
그러니
모든 건 당신이기도 합니다
169
00:14:46,668 --> 00:14:49,803
이것은 단지
당신 자신의 더 나은 모습입니다
170
00:14:50,388 --> 00:14:51,820
그저 공유만 하심 됩니다
171
00:14:52,305 --> 00:14:53,751
한 주는 이 사람을 위해
172
00:14:54,260 --> 00:14:55,853
또 한 주는 다른 사람을 위해
173
00:14:56,134 --> 00:14:59,147
각각 7일
완벽한 균형이 유지됩니다
174
00:14:59,281 --> 00:15:01,663
당신이 잊지 마셔야 할 것은
175
00:15:01,861 --> 00:15:04,352
당신은 하나라는 겁니다
176
00:15:04,832 --> 00:15:06,657
그러니 당신 자신에게서
벗어나려 해선 안 됩니다
177
00:16:42,622 --> 00:16:44,148
엘리자베스 스파클
178
00:17:30,443 --> 00:17:31,109
네
179
00:17:31,603 --> 00:17:32,316
여보세요
180
00:17:34,636 --> 00:17:35,489
주문 좀...
181
00:17:36,596 --> 00:17:37,526
하고 싶은데요
182
00:17:39,836 --> 00:17:40,789
주소는요?
183
00:17:42,836 --> 00:17:44,989
'비벌리 캐년' 1057번지요
184
00:17:47,002 --> 00:17:48,009
좀 적어 보겠소?
185
00:17:48,115 --> 00:17:50,162
'노스 바이런 앨리'
35번지
186
00:17:50,968 --> 00:17:53,263
35번지
노스...
187
00:18:48,199 --> 00:18:50,345
누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요?
188
00:18:52,657 --> 00:18:55,637
젊고 발랄하고 활기 넘치는
여성을 모십니다
189
00:18:56,050 --> 00:18:57,303
18세에서 30세까지만
지원 가능
190
00:20:09,413 --> 00:20:11,001
노스 바이런 앨리
35번지
191
00:22:20,617 --> 00:22:21,843
활성제
192
00:22:31,242 --> 00:22:32,622
1회 사용
사용 후 폐기하시오
193
00:22:36,475 --> 00:22:37,442
안정제
194
00:22:40,976 --> 00:22:42,195
다른 자아
195
00:22:46,048 --> 00:22:47,448
전환
196
00:22:51,115 --> 00:22:53,308
모체용 음식
다른 자아용 음식
197
00:22:55,969 --> 00:22:57,948
한 번만
활성화합니다
198
00:22:59,738 --> 00:23:01,332
매일
안정시킵니다
199
00:23:03,647 --> 00:23:05,858
예외 없이
7일마다 전환됩니다
200
00:23:07,976 --> 00:23:09,903
당신은 하나임을
잊지 마시오
201
00:23:48,494 --> 00:23:50,460
당신은
그 모체입니다
202
00:23:50,940 --> 00:23:52,900
모든 건
당신에게서 비롯되죠
203
00:23:53,307 --> 00:23:55,653
그러니
모든 건 당신이기도 합니다
204
00:23:56,898 --> 00:23:58,118
활성제
이것은 단지
205
00:23:58,891 --> 00:24:00,678
당신 자신의 더 나은 모습입니다
206
00:24:14,173 --> 00:24:14,993
1회 사용
사용 후 폐기
207
00:34:18,301 --> 00:34:19,168
안녕
208
00:34:39,681 --> 00:34:41,681
다른 자아용 안정제
매일 안정시킵니다
209
00:36:20,990 --> 00:36:23,029
누가
다음 엘리자베스 스파클이 될까요?
210
00:37:02,274 --> 00:37:03,074
감사합니다
211
00:37:03,314 --> 00:37:04,860
다음 주까진
알려 드릴게요
212
00:37:04,898 --> 00:37:05,907
너무 감사합니다
213
00:37:06,106 --> 00:37:07,801
정말루 같이 일하고 싶어요
214
00:37:13,627 --> 00:37:14,640
춤은 잘 추네
215
00:37:15,354 --> 00:37:17,967
흠... 코 대신에
젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게
216
00:37:17,992 --> 00:37:19,960
너무 아쉽네
217
00:37:22,499 --> 00:37:23,446
다음요!
218
00:37:37,523 --> 00:37:40,809
이번엔 정말루
다 제자리에 있는 것 같네
219
00:37:41,564 --> 00:37:44,129
이름, 나이
사이즈 좀 말씀해 주시죠
220
00:37:58,799 --> 00:38:00,786
난... '수'라고 해요
221
00:38:05,106 --> 00:38:06,646
'수'라고 해요
222
00:38:07,644 --> 00:38:10,279
수, 수, 수...
223
00:38:10,303 --> 00:38:12,191
수, 수...
224
00:38:16,823 --> 00:38:19,356
수, 수, 수...
225
00:38:19,381 --> 00:38:21,002
그녀 어딨어?
226
00:38:21,551 --> 00:38:23,191
그녀 어딨어?
227
00:38:28,764 --> 00:38:30,320
'수'
228
00:38:36,066 --> 00:38:38,587
어여쁘고
229
00:38:38,611 --> 00:38:40,729
귀여운
천사가 강림하셨네!
230
00:38:50,684 --> 00:38:51,891
같이 해 봅시다
231
00:38:52,898 --> 00:38:54,466
우리가 원하는 쇼는
232
00:38:54,490 --> 00:38:57,171
바로
아가씨 같은 분이요
233
00:38:57,304 --> 00:38:58,778
복되고 아름다운 쇼 말이오
234
00:38:58,944 --> 00:39:00,784
사람들은 행복해지길 바라잖아
235
00:39:02,197 --> 00:39:04,424
2주 있다 방송하니까
바로 시작합시다
236
00:39:04,449 --> 00:39:07,333
자질구레한 건
내 조수가 도와줄 거요
237
00:39:11,263 --> 00:39:12,163
이사벨라요?
238
00:39:13,703 --> 00:39:15,216
이사, 이사...
239
00:39:15,256 --> 00:39:16,543
그리 말할 시간이나 있겠어?
240
00:39:17,481 --> 00:39:18,681
'신디'라 부르자
241
00:39:19,064 --> 00:39:20,974
더 짧으니만치 더 좋지
242
00:39:22,189 --> 00:39:25,015
그러니 '신디'로
자질구레한 건 다 마련해 볼게
243
00:39:25,813 --> 00:39:28,200
어머, 미리...
244
00:39:28,523 --> 00:39:30,013
말씀 드려야 할 게 있는데요
245
00:39:30,700 --> 00:39:32,413
스케줄상 제약이 있어서요
246
00:39:33,184 --> 00:39:34,813
격주로만
247
00:39:35,251 --> 00:39:37,148
바깥나들일 할 수 있어요
248
00:39:38,525 --> 00:39:40,178
엄마를 돌봐야 하거든요
249
00:39:41,415 --> 00:39:43,015
엄마
많이 편찮으세요
250
00:39:50,494 --> 00:39:52,421
우리 쇼엔
251
00:39:52,814 --> 00:39:55,206
아가씨가 있어야 해
그러니 아가씨가
252
00:39:55,231 --> 00:39:58,214
엄마든, 남매든
병든 강아지든 누굴 돌봐야 한다면
253
00:39:58,367 --> 00:40:00,533
내
무슨 수든 써 볼게
254
00:40:00,747 --> 00:40:01,473
흠?
255
00:40:01,813 --> 00:40:02,747
- 흠
- 그래!
256
00:40:06,258 --> 00:40:08,778
정말 이쁘구만
마음 씀씀이도 그렇구
257
00:40:09,147 --> 00:40:11,327
사람들 환장할 거야
258
00:40:40,651 --> 00:40:41,384
완벽해요
259
00:40:42,450 --> 00:40:44,250
새로운 쇼
곧 방송합니다
260
00:41:08,084 --> 00:41:09,665
자, 뛰어오르시고
261
00:41:10,404 --> 00:41:11,537
팔꿈치 부딪칩니다
262
00:41:12,150 --> 00:41:13,799
고개 아래로 하시고
263
00:41:14,517 --> 00:41:15,630
수그립니다
264
00:41:18,731 --> 00:41:21,910
다섯, 여섯, 일곱
여덟, 팔꿈치
265
00:41:54,759 --> 00:41:55,693
당신은 격주로
266
00:41:56,160 --> 00:41:57,434
바뀝니다
267
00:42:03,855 --> 00:42:05,254
모체용 음식
268
00:44:22,527 --> 00:44:23,920
다른 자아용 음식
269
00:44:50,167 --> 00:44:51,454
이게 누구신가?
270
00:44:56,794 --> 00:44:58,696
어디 다녀 오셨소?
271
00:44:59,442 --> 00:45:02,856
선생 은퇴 기념으로다
술 한잔 하길 고대하고 있었어요
272
00:45:03,202 --> 00:45:04,077
어쨌거나...
273
00:45:04,588 --> 00:45:07,355
우리 다
한 푼 두 푼 보태서
274
00:45:09,035 --> 00:45:12,246
약소하지만 뭔갈 마련했는데
이거면 무료하지 않을 거요
275
00:45:13,599 --> 00:45:14,353
불란서제요
276
00:45:14,519 --> 00:45:16,366
내 아내가 좋아하는 거요
277
00:45:16,391 --> 00:45:17,859
아
난 아내를 좋아하지만요
278
00:45:19,379 --> 00:45:20,564
아이구
가 봐야겠네
279
00:45:21,078 --> 00:45:24,712
하여간 선생 뵈면
언제나 반가워요
280
00:45:42,300 --> 00:45:44,300
수, 수
281
00:46:32,373 --> 00:46:34,873
'물질'
선생 리필 세트가
보관함에 비치돼 있습니다
282
00:46:51,856 --> 00:46:54,306
영양과 사슴은
이리저리 다니고...
283
00:46:55,019 --> 00:46:56,759
사냥이 시작되...
284
00:47:48,622 --> 00:47:51,015
글고
다 리모콘이 장착돼 있습니다
285
00:47:51,169 --> 00:47:52,564
이 가격...
286
00:47:52,654 --> 00:47:55,888
49.98달러라니
대단하지 않습니까!
287
00:47:56,288 --> 00:47:59,734
이 상품 품질에 주목하세요
정말 멋지고 아름답지 않습니까!
288
00:49:39,298 --> 00:49:41,174
젠장, 마님!
왜 이렇게 시끄러워요!
289
00:49:41,199 --> 00:49:43,012
정말 좆 같은 밤이네!
290
00:49:43,664 --> 00:49:44,471
문 열어요!
291
00:49:44,728 --> 00:49:47,103
닝기미!
문 열라니깐!
292
00:49:49,583 --> 00:49:50,538
아이구야!
293
00:49:51,189 --> 00:49:51,996
실례했습니다
294
00:49:52,983 --> 00:49:54,349
난
미즈 스파클인 줄 알았어요
295
00:49:54,403 --> 00:49:55,409
이사 가셨는데요
296
00:49:55,656 --> 00:49:56,943
난
새로 이사 왔죠
297
00:49:58,476 --> 00:49:59,189
수라고 해요
298
00:50:00,749 --> 00:50:01,516
올리법니다
299
00:50:01,996 --> 00:50:02,909
올리버요
300
00:50:04,102 --> 00:50:04,898
올리버요
301
00:50:04,923 --> 00:50:07,235
뭐 불편하신 거라도 있으세요?
302
00:50:08,255 --> 00:50:09,148
올리버?
303
00:50:10,142 --> 00:50:10,875
네?
304
00:50:11,444 --> 00:50:12,203
아뇨
305
00:50:13,144 --> 00:50:14,648
설마요, 그럴 리가요
306
00:50:15,016 --> 00:50:16,578
이 건물 안에서
307
00:50:16,603 --> 00:50:19,137
뭔가 만들어지고 있다는 게
대단한 일이란 생각이 드는걸요
308
00:50:21,415 --> 00:50:22,191
어...
309
00:50:22,915 --> 00:50:24,001
내가 실은
310
00:50:24,674 --> 00:50:27,101
손재주가 좀 있거든요
그러니...
311
00:50:28,638 --> 00:50:31,545
뭐든 도움이 필요하시면
말씀만 하십쇼
312
00:50:31,731 --> 00:50:33,651
온갖 연장은 물론
313
00:50:34,897 --> 00:50:36,177
대빵 큰 해머도 있습죠
314
00:50:38,908 --> 00:50:39,981
무슨 말씀인지 아시죠?
315
00:50:42,302 --> 00:50:43,477
어쨌거나...
316
00:50:43,955 --> 00:50:44,862
바로 옆에 사니깐
317
00:50:44,887 --> 00:50:46,415
불러 주시기만 하면 됩니다요
318
00:50:46,608 --> 00:50:47,495
아무 때나요
319
00:50:48,588 --> 00:50:49,588
낮밤 가리지 말구요
320
00:50:50,267 --> 00:50:51,094
그럼 나중에...
321
00:52:24,731 --> 00:52:44,981
322
00:52:46,589 --> 00:52:47,549
안녕요
여러분
323
00:52:48,023 --> 00:52:49,291
'수'예요
324
00:52:49,629 --> 00:52:51,796
이제
힘 좀 써 볼 시간이에요
325
00:52:52,013 --> 00:52:52,962
준비들 되셨나요?
326
00:52:53,182 --> 00:52:54,062
해 봅시다
327
00:54:17,781 --> 00:54:19,281
수와 함께
328
00:54:23,077 --> 00:54:25,230
다들
너무 감사해요
329
00:54:25,903 --> 00:54:26,983
다음 주에 봬요
330
00:54:30,804 --> 00:54:32,264
그리고 그 동안
331
00:54:33,437 --> 00:54:34,637
잘 지내셔야 됩니다
332
00:54:41,481 --> 00:54:42,621
이럴 수가 있어!
333
00:54:47,054 --> 00:54:49,189
끝내줬어, 말이 안 나오네!
334
00:54:49,535 --> 00:54:53,041
바로 이거 아니겠어!
그래
335
00:55:10,683 --> 00:55:12,210
힘을 내요!
336
00:56:07,856 --> 00:56:10,981
좀 늦을 텐데
기다려 줘
337
00:56:17,189 --> 00:56:18,557
너무 빨리 먹지 마
338
00:58:31,399 --> 00:58:32,406
괜찮은 거야?
339
00:58:36,805 --> 00:58:38,072
응
바로 올게
340
00:59:12,161 --> 00:59:14,281
예외 없이 7일 마다
바뀝니다
341
00:59:15,148 --> 00:59:16,023
괜찮아?
342
01:00:01,908 --> 01:00:03,122
뭐 한 거야?
343
01:00:03,282 --> 01:00:05,815
좀 전보다
더 이뻐 보이잖아
344
01:00:45,411 --> 01:00:46,451
안 돼
345
01:01:16,527 --> 01:01:19,487
너무 취해서 오토바이 타고 집에 못 갔어
잘 좀 봐줘!
- 트로이
346
01:02:39,812 --> 01:02:40,619
네
347
01:02:41,339 --> 01:02:42,603
네, 안녕하세요
348
01:02:42,683 --> 01:02:45,023
엘리자베스 스파클이라고 합니다
349
01:02:51,196 --> 01:02:52,616
503이요
350
01:02:53,529 --> 01:02:54,209
네
351
01:02:55,569 --> 01:02:56,942
네, 그래요
352
01:02:57,818 --> 01:02:59,478
이 물질을 조금
353
01:02:59,504 --> 01:03:01,884
잘못 사용했어요
354
01:03:02,211 --> 01:03:03,673
실수로
355
01:03:03,898 --> 01:03:06,628
두어 시간 더
356
01:03:07,359 --> 01:03:08,353
사용했는데
357
01:03:08,547 --> 01:03:09,967
뭔가 부작용을
358
01:03:11,457 --> 01:03:12,713
일으켰어요
359
01:03:14,017 --> 01:03:16,350
이거 되돌릴 수 있는
방법이 있는지 궁금하네요
360
01:03:16,606 --> 01:03:18,621
한쪽에서 사용된 것은
361
01:03:18,646 --> 01:03:20,532
다른 쪽에선 상실됩니다
362
01:03:20,752 --> 01:03:22,026
돌이킬 수 없소
363
01:03:28,200 --> 01:03:29,328
아니, 난...
364
01:03:30,113 --> 01:03:31,893
그녀가
무슨 생각으로 그랬는지 모르겠어요
365
01:03:32,362 --> 01:03:34,759
그리고 분명
취해 있었다구요
366
01:03:34,806 --> 01:03:37,326
그녀도 당신도 따로가 아님을
기억하시오
367
01:03:37,523 --> 01:03:38,639
당신은 하나요
368
01:03:38,999 --> 01:03:40,372
균형을 지키면
369
01:03:40,398 --> 01:03:42,718
성가신 일
더는 겪지 않으실 거요
370
01:04:21,683 --> 01:04:23,250
♪ 모르세요?
371
01:04:25,369 --> 01:04:26,783
♪ 모르세요?
372
01:04:27,470 --> 01:04:29,076
♪ 힘을 내셔야죠!
373
01:04:29,116 --> 01:04:30,549
♪ 모르세요?
374
01:04:32,776 --> 01:04:34,156
♪ 모르세요?
375
01:04:34,773 --> 01:04:36,542
♪ 힘을 내셔야죠!
376
01:04:42,019 --> 01:04:44,152
♪ 힘을 내셔야죠!
377
01:04:50,224 --> 01:04:52,904
♪ 힘을 내셔야죠!
378
01:05:21,020 --> 01:05:21,946
수!
379
01:05:22,766 --> 01:05:23,933
수?
380
01:05:24,773 --> 01:05:26,326
방금
TV에서 당신 봤어요
381
01:05:26,860 --> 01:05:28,534
아이구머니!
382
01:05:29,967 --> 01:05:31,894
당신 교습에
나도 끼고 싶더라구요
383
01:05:32,354 --> 01:05:34,127
개인 교습은
따로 하지 않으시죠?
384
01:05:36,720 --> 01:05:37,761
저기...
385
01:05:39,013 --> 01:05:41,799
오늘 밤
내 집에서 술 한잔 어때요?
386
01:05:43,706 --> 01:05:45,126
네?
수줍어하지 마시구
387
01:05:45,856 --> 01:05:48,831
문가에 서 계신 거 알아요
어여쁜 아가씨
388
01:05:51,762 --> 01:05:52,617
좋아요
389
01:05:53,089 --> 01:05:55,597
여유를 가지세요
그치만 약속한 겁니다
390
01:05:56,762 --> 01:05:58,408
아시죠
힘을 내요
391
01:05:58,902 --> 01:06:00,279
힘내야죠
392
01:06:00,639 --> 01:06:02,189
아시죠
힘을 내요
393
01:06:02,472 --> 01:06:03,845
힘내야죠
394
01:06:13,325 --> 01:06:15,458
선생 리필 세트가
보관함으로 배송됐습니다
395
01:06:41,712 --> 01:06:42,858
수
396
01:07:28,478 --> 01:07:29,538
뭐 드릴까요?
397
01:07:33,749 --> 01:07:35,209
모... 모카 라테요
398
01:07:43,821 --> 01:07:46,107
너무 오래 걸리지 않소?
399
01:07:47,994 --> 01:07:48,847
네?
400
01:07:53,006 --> 01:07:54,860
7일 말이외다
401
01:07:59,689 --> 01:08:22,481
402
01:08:24,785 --> 01:08:26,505
여기까지
따라온 거예요?
403
01:08:27,985 --> 01:08:29,593
선생 상황이
404
01:08:29,932 --> 01:08:32,358
괜찮은지 어떤지
궁금해서 말이외다
405
01:08:33,511 --> 01:08:35,898
점점 더
406
01:08:36,852 --> 01:08:37,985
외롭단 느낌이...
407
01:08:38,790 --> 01:08:39,787
들지 않소?
408
01:08:41,523 --> 01:08:43,105
무슨 말씀인지
모르겠네요
409
01:08:45,081 --> 01:08:45,868
난
괜찮은데요
410
01:08:47,688 --> 01:08:48,748
다
괜찮아요
411
01:08:49,468 --> 01:08:51,490
점점 더 힘들어지죠
412
01:08:52,121 --> 01:08:53,796
당신 자체로
존재할 만한
413
01:08:54,261 --> 01:08:56,961
가치가 있다는 걸
기억하는 일이 말이오
414
01:08:59,859 --> 01:09:01,774
당신 자신의
이런 측면도...
415
01:09:02,165 --> 01:09:04,456
여전히
가치 있는 어떤 것이고
416
01:09:04,481 --> 01:09:06,096
당신은
417
01:09:06,874 --> 01:09:09,474
여전히 의미 있는
존재라는 것을 망각해 가죠
418
01:09:13,564 --> 01:09:15,523
그녀
아직 시작 안 했소?
419
01:09:17,034 --> 01:09:19,681
당신
갉아먹지 않느냐 말이오
420
01:09:37,301 --> 01:09:38,014
뭐여!
421
01:09:38,121 --> 01:09:39,167
보고 다녀!
422
01:09:48,046 --> 01:09:48,833
뭐요?
423
01:09:59,543 --> 01:10:00,290
아줌씨!
424
01:10:00,756 --> 01:10:01,610
비켜!
425
01:10:26,493 --> 01:10:27,293
프레드
426
01:10:32,520 --> 01:10:35,993
지금도 온 세계 통틀어
젤 예쁘네
427
01:10:45,829 --> 01:10:46,489
여보세요?
428
01:10:46,929 --> 01:10:48,522
안녕?
프레드
429
01:10:48,764 --> 01:10:49,791
리지야
430
01:10:53,158 --> 01:10:53,818
여보세요?
431
01:10:54,744 --> 01:10:56,418
아, 미안
충격 받아서
432
01:10:57,116 --> 01:10:58,469
- 오
- 와우!
433
01:10:58,797 --> 01:11:00,030
와우, 와우!
434
01:11:00,077 --> 01:11:02,572
너한테 연락 오리라곤
생각지도 못했어
435
01:11:02,597 --> 01:11:04,530
어머나
그런 말이 어딨어
436
01:11:04,555 --> 01:11:05,814
내가 좀...
437
01:11:06,310 --> 01:11:08,095
최근에 좀 바빴거든
438
01:11:08,588 --> 01:11:09,763
들어 봐...
439
01:11:10,081 --> 01:11:12,274
우리 만나서...
440
01:11:14,141 --> 01:11:17,206
술 한잔 하면 어떨까 싶어
441
01:11:22,827 --> 01:11:23,854
듣고 있어?
442
01:11:24,787 --> 01:11:27,064
미... 미안
또 충격 먹어서
443
01:11:29,953 --> 01:11:32,648
8시 '루이지'로 예약해 볼게
444
01:11:32,748 --> 01:11:35,481
8시 루이지?
좋아
445
01:11:35,721 --> 01:11:36,667
그럼...
446
01:11:37,574 --> 01:11:39,394
오늘 밤에 보자
447
01:11:40,500 --> 01:11:41,160
좋아
448
01:11:41,267 --> 01:11:43,260
그래, 이따 봐
449
01:16:22,473 --> 01:16:23,768
프레드
늦는 거야?
450
01:16:25,141 --> 01:16:27,307
너 같은 대스타는
당연 사람들 시선을 받고 입장해야지
451
01:16:27,788 --> 01:16:28,907
무슨 일 있어?
452
01:16:47,201 --> 01:16:49,428
- 안녕요, 여러분
- 안녕요
453
01:16:49,601 --> 01:16:52,395
좋아요, 시작합시다
세트장 비워 주세요
454
01:16:52,420 --> 01:16:54,064
처음 위치로
고마워요
455
01:16:54,089 --> 01:16:55,088
카메라 갑니다
456
01:16:55,695 --> 01:16:59,189
그럼
셋, 둘, 하나
457
01:17:02,398 --> 01:17:02,512
458
01:17:02,537 --> 01:17:04,898
쪼그리고, 쪼그려 앉아요
459
01:17:06,372 --> 01:17:07,572
엉덩이 돌려요
460
01:17:08,292 --> 01:17:09,273
엉덩이 돌려요
461
01:17:09,977 --> 01:17:12,550
당겨요, 당겨요
462
01:17:12,816 --> 01:17:15,476
당겨요, 당겨요
463
01:17:15,822 --> 01:17:17,589
고개 숙여
다리 사이로
464
01:17:23,511 --> 01:17:24,351
커트
465
01:17:28,457 --> 01:17:30,439
미... 미안해요
난...
466
01:17:31,057 --> 01:17:32,730
내... 내가
467
01:17:33,870 --> 01:17:34,950
한눈을 팔았네요
468
01:17:36,243 --> 01:17:37,937
괜찮아요
자, 다시 가 보죠
469
01:17:38,369 --> 01:17:39,416
자
처음 위치로
470
01:17:42,456 --> 01:17:44,064
잠깐만요
조정실 전달 사항이 있네요
471
01:17:44,269 --> 01:17:46,731
감독님이 모니터로
뭔가 이상한 걸 보셨다네요
472
01:17:46,782 --> 01:17:48,273
2번 카메라
화면에 재생합니다
473
01:17:48,422 --> 01:17:49,309
2번 카메라
474
01:18:00,718 --> 01:18:01,544
앞으로 가속
475
01:18:08,094 --> 01:18:09,266
가운 좀 입을 수 있을까요?
476
01:18:09,291 --> 01:18:11,368
- 그거 분장실에 있는데요
- 그럼 가져와요
477
01:18:12,354 --> 01:18:13,606
프레임별로
봅시다
478
01:18:28,525 --> 01:18:29,648
5분 있다 올게요
479
01:20:28,225 --> 01:20:30,471
- 네
- 뭔 놈의 균형이 이래요!
480
01:20:30,798 --> 01:20:32,938
난
즐길 시간도 못 내는데
481
01:20:32,963 --> 01:20:36,023
이 여잔 TV 앞에서
처먹기만 하고
482
01:20:36,048 --> 01:20:37,660
7일을 몽땅 허비한다구요
483
01:20:37,685 --> 01:20:39,939
그녀와 당신은
따로가 아님을 명심하시오
484
01:20:43,234 --> 01:20:45,347
사랑해요
여... 러... 분
485
01:20:49,873 --> 01:20:51,593
무슨 일이에요?
다들 어디 갔죠?
486
01:20:51,714 --> 01:20:53,061
프로그램 취소됐는데요
487
01:20:54,441 --> 01:20:55,988
- 네? 왜요?
- 수!
488
01:20:56,928 --> 01:20:58,841
하비가 사무실에서
좀 보자는데요
489
01:20:59,939 --> 01:21:00,739
알았어요
490
01:21:01,459 --> 01:21:03,731
- 옷 좀 갈아입구요
- 아뇨, 당장 보자셔요
491
01:21:21,386 --> 01:21:22,886
단도직입적으로 말하지
492
01:21:24,132 --> 01:21:26,156
아침 방송에
자네 계속 내보낼 수 없어
493
01:21:27,503 --> 01:21:29,814
아니, 왜요?
막 시작한 건데요
494
01:21:30,529 --> 01:21:32,623
시청률이 치솟고 있어서
495
01:21:33,602 --> 01:21:35,589
42에서 시작했는데
496
01:21:36,209 --> 01:21:37,689
지금은 거의...
497
01:21:38,529 --> 01:21:39,622
216입니다
498
01:21:39,664 --> 01:21:42,377
그야말로 대박이지
499
01:21:43,344 --> 01:21:44,939
사람들은
자네를 사랑해
500
01:21:45,177 --> 01:21:46,814
자네를 여신으로 받들지
501
01:21:46,839 --> 01:21:49,981
자네를
점점 더 보고 싶어 한다구
502
01:21:50,270 --> 01:21:51,990
그래서 결정한 건데
503
01:21:52,423 --> 01:21:53,606
자네가
504
01:21:54,070 --> 01:21:55,138
새해 전야 쇼를
505
01:21:55,936 --> 01:21:57,731
맡아 줬음 하네
506
01:21:58,463 --> 01:22:01,606
- 사장님 말씀은...
- 우리 네트워크 최대 쇼
507
01:22:01,766 --> 01:22:04,099
5천만 명이 실시간으로 본다구
508
01:22:04,124 --> 01:22:06,439
더 높이는 못 올라갈 거야
509
01:22:08,939 --> 01:22:10,218
대단할 거야
510
01:22:10,243 --> 01:22:12,851
공개하기까지 몇 주밖에 시간이 없어
그래도...
511
01:22:13,177 --> 01:22:15,096
할 거지?
512
01:22:26,136 --> 01:22:29,576
기회가 왔을 때 잡지 않으면
두 번째 기회는 오지 않을 거야
513
01:22:31,189 --> 01:22:32,816
당신이 누구보다
잘 알잖아
514
01:22:45,597 --> 01:22:46,898
하루만 더 있음
515
01:22:46,923 --> 01:22:48,890
일주일 내내 쉴 수 있고
우린 바뀔 거야
516
01:23:06,848 --> 01:23:08,482
우리가
'보그'지 표지에 나올 거야
517
01:23:09,982 --> 01:23:11,189
하루만 더
알았지?
518
01:24:19,688 --> 01:24:20,403
네
519
01:24:20,502 --> 01:24:22,928
그 애가 균형을 깨뜨렸어
520
01:24:23,101 --> 01:24:25,821
내 시간을
점점 더 뺏어 간다구
521
01:24:25,901 --> 01:24:27,227
막무가내로요
522
01:24:27,281 --> 01:24:29,713
어떻게 될지
생각도 안 해
523
01:24:29,738 --> 01:24:31,564
뭐 이런
이기적인 년이 다 있어!
524
01:24:31,589 --> 01:24:32,773
그만 하시렵니까?
525
01:24:35,515 --> 01:24:36,273
그만?
526
01:24:36,529 --> 01:24:38,022
모체는 당신이에요
527
01:24:38,342 --> 01:24:39,898
만족스럽지 않다면
528
01:24:39,923 --> 01:24:41,769
이 체험을 그만두고
529
01:24:41,794 --> 01:24:44,481
당신 본연의
자아로 돌아갈 수 있어요
530
01:24:44,902 --> 01:24:46,189
그만하시렵니까?
531
01:24:49,055 --> 01:24:51,523
그럼
예전 모습대로 돌아갈 수 있나요?
532
01:24:51,655 --> 01:24:53,888
이전된 것은 복구되지 않아요
533
01:24:53,961 --> 01:24:55,594
그래도
이 체험은 끝낼 수 있죠
534
01:24:55,619 --> 01:24:57,773
당장에라두요
그만하시겠어요?
535
01:24:57,941 --> 01:25:00,814
당신 본연의
자아로 돌아가시겠어요?
536
01:25:03,607 --> 01:25:04,347
아뇨
537
01:25:06,941 --> 01:25:08,023
아뇨, 아뇨
538
01:25:08,574 --> 01:25:09,689
그만할 수 없어요
539
01:25:11,454 --> 01:25:12,789
당신은 하나임을 기억해요
걔는 그저...
540
01:25:14,454 --> 01:25:15,231
나니까...
541
01:25:20,772 --> 01:25:23,148
무엇보다
균형이 지켜져야죠
542
01:25:23,173 --> 01:25:24,319
네 그래야죠
543
01:25:28,034 --> 01:25:29,648
그만해
그만
544
01:25:29,673 --> 01:25:31,066
그만하라구!
545
01:25:33,946 --> 01:25:35,646
인생이 바뀌었어요
546
01:25:40,449 --> 01:25:41,855
선생이 이겼습니다
547
01:25:42,499 --> 01:25:45,589
축하합니다
2만 5천 달러 획득하셨습니다
548
01:25:45,655 --> 01:25:47,455
이제 마지막 기회인데요
549
01:25:47,480 --> 01:25:48,898
25만 달러를 놓고
550
01:25:49,066 --> 01:25:50,688
겨루게 될
551
01:25:50,713 --> 01:25:53,366
우리 퀴즈 쇼의 두 번째 문제에
도전할 차례입니다
552
01:25:56,939 --> 01:25:59,252
45초 이내에 정답을...
553
01:26:00,439 --> 01:26:02,212
말씀해 주셔야 됩니다
아님...
554
01:26:58,048 --> 01:27:00,731
약소하지만
이거면 무료하지 않을 거요
555
01:27:04,312 --> 01:27:05,239
프랑스 요리
556
01:27:13,177 --> 01:27:14,148
뭐야
557
01:27:27,266 --> 01:27:28,666
내장 요리
558
01:27:31,087 --> 01:27:32,232
소금에 절인 뇌
559
01:27:35,459 --> 01:27:36,752
생강 가미
560
01:27:41,132 --> 01:27:43,856
네, 여러분
그녀가 오셨습니다
561
01:27:43,881 --> 01:27:47,488
이 시대 슈퍼스타
수입니다
562
01:27:47,513 --> 01:27:48,356
준비됐나요?
563
01:27:48,381 --> 01:27:50,701
환영합시다
수입니다
564
01:27:52,587 --> 01:27:55,421
흡사 토네이도처럼
우리 화면에
565
01:27:55,446 --> 01:27:57,776
갑자기 등장하셨지요
566
01:27:57,801 --> 01:28:01,189
그 누구도 이런 토네이도에는
대비가 안 돼 있을 거라 보는데요
567
01:28:08,585 --> 01:28:11,827
모든 게
이 아침 쇼에서 시작됐죠
568
01:28:11,860 --> 01:28:14,653
그리고 당신이
톰 그랜트의 차기 영화에
569
01:28:14,687 --> 01:28:16,939
출연할 거란 말이 있던데요
570
01:28:19,020 --> 01:28:20,653
아, 잠시만요
571
01:28:20,678 --> 01:28:23,856
당신이
새해 전야 쇼 주역을 맡을 거라는군요
572
01:28:24,121 --> 01:28:26,231
이거 확인해 주실 수 있나요?
573
01:28:26,821 --> 01:28:27,847
네, 맞아요
574
01:28:28,067 --> 01:28:29,523
네, 맞아요
575
01:28:31,936 --> 01:28:34,989
이야
대단한 뉴스입니다
576
01:28:35,076 --> 01:28:36,476
사과를 곁들인
순대
577
01:28:38,116 --> 01:28:39,576
본인 이야기 좀 해 볼까요
578
01:28:39,601 --> 01:28:42,062
출신은 어디고
어떻게 캐스팅되셨는지요?
579
01:28:42,256 --> 01:28:45,564
저는 물론 우린
모든 게 다 궁금합니다
580
01:28:48,206 --> 01:28:50,679
음...
그니까...
581
01:28:50,704 --> 01:28:52,814
말씀 드릴 게
그리 많지 않아요
582
01:28:53,359 --> 01:28:55,773
인디애나주 아주 작은 도시 출신
583
01:28:56,089 --> 01:28:58,249
여자애인걸요
584
01:28:58,369 --> 01:29:00,231
여러분 들어 본 적도 없으실
그런 동네죠
585
01:29:00,268 --> 01:29:02,395
실은
도시라고 할 수도 없어요
586
01:29:02,420 --> 01:29:05,189
마을이라고 부르기에도 뭐한 동네죠
587
01:29:06,341 --> 01:29:07,814
농장이라 하면 어떨까요?
588
01:29:14,825 --> 01:29:16,783
그치만
기억할 수 있는 때부터
589
01:29:16,808 --> 01:29:20,023
스크린에 등장하는 건
늘 내 꿈이었죠
590
01:29:20,418 --> 01:29:22,237
건 내 꿈이라고
591
01:29:22,262 --> 01:29:25,106
어릴 때는
가족 들 앞에서 쇼를 펼치곤 했어요
592
01:29:25,144 --> 01:29:26,651
으음
니 가족
593
01:29:27,111 --> 01:29:28,509
너무 사랑스러우시다
594
01:29:29,143 --> 01:29:31,089
푸아그라로 속을 채운
크리스마스 칠면조 요리
595
01:29:31,163 --> 01:29:32,511
칠면조 내장 제거
596
01:29:32,536 --> 01:29:35,029
자, 다들 아시겠지만
597
01:29:35,054 --> 01:29:38,023
엘리자베스 스파클을 대체했잖아요
598
01:29:39,102 --> 01:29:42,367
그리고 의심의 여지 없이
당신 자리를 차지했죠
599
01:29:42,392 --> 01:29:44,007
프로그램 목소리를 키웠고
600
01:29:44,038 --> 01:29:46,237
이 업계를 뒤흔들었죠
601
01:29:46,422 --> 01:29:47,816
그녀 쇼
팬은 아니었나요?
602
01:29:52,356 --> 01:29:53,217
음...
603
01:29:54,462 --> 01:29:55,171
글쎄요...
604
01:29:56,882 --> 01:29:58,376
그렇다고는...
605
01:29:59,036 --> 01:30:00,711
그렇다고는
말씀 못 드리는 게
606
01:30:01,065 --> 01:30:02,981
그분 쇼를 보지도 못했거든요
607
01:30:03,445 --> 01:30:07,106
아시겠지만
그분과 전 세대가 다르니까요
608
01:30:08,026 --> 01:30:11,356
다들 인정하시지만
그 쇼가 좀 시대에 뒤떨어졌죠
609
01:30:14,126 --> 01:30:15,856
고래짝 피트니스였잖아요
610
01:30:16,492 --> 01:30:19,314
- 고래짝 피트니스
- 변화가 필요했어요
611
01:30:21,392 --> 01:30:23,106
내가 보여 주마
612
01:30:24,098 --> 01:30:26,532
고래짝 피트니스가 어떤지
진짜 보여 줄까?
613
01:30:29,413 --> 01:30:30,260
보고 싶어?
614
01:30:31,573 --> 01:30:35,023
뭐 해!
와서 고래짝 피트니스 봐야지!
615
01:30:37,648 --> 01:30:40,148
616
01:30:43,536 --> 01:30:46,169
그래도 울 엄만
그분 광팬이셨어요
617
01:30:48,196 --> 01:30:51,750
그래서
아침이면, 비가 오든 눈이 오든
618
01:30:52,897 --> 01:30:54,939
'당신 삶을 빛내요'가 TV에서 나왔어요
619
01:30:55,036 --> 01:30:56,814
그러니까
어떤 면에선 난 그분을 보며 자란 거죠
620
01:30:57,418 --> 01:30:58,778
뭐, 좋건 싫건 간에요
621
01:31:00,098 --> 01:31:02,845
그런 까닭에
우리에겐 뭔가 연결 고리가 있다 말할 수도 있겠죠
622
01:31:02,870 --> 01:31:04,689
뭔가 연결 고리?
623
01:31:04,916 --> 01:31:07,856
내가 없으면
너도 존재 못 해
624
01:31:18,953 --> 01:31:20,814
자, 여러분
625
01:31:20,839 --> 01:31:23,386
마지막 질문을
드려야 할 때네요
626
01:31:23,411 --> 01:31:25,793
우리 게스트분들에게는
627
01:31:25,818 --> 01:31:28,761
한 분도 빠짐 없이
던지는 질문입니다
628
01:31:28,786 --> 01:31:29,481
좋아요
629
01:31:29,955 --> 01:31:33,223
이렇게 아름다움을 뽐낼 수 있는
작은 비결 하나
630
01:31:33,261 --> 01:31:34,981
알려 주시겠어요?
631
01:31:36,454 --> 01:31:38,820
당신 작은 비결 하나로
이렇게 어마어마하게
632
01:31:38,845 --> 01:31:41,740
매혹적으로 비치는 거 아니겠어요?
자랑하셔도 됩니다
633
01:31:41,765 --> 01:31:42,942
글쎄요
634
01:31:42,967 --> 01:31:43,960
말해!
635
01:31:44,453 --> 01:31:45,527
말해!
636
01:31:46,873 --> 01:31:48,340
- 생각 좀 해 볼게요
- 말해!
637
01:31:48,653 --> 01:31:51,501
니 아름다움이
누구에서 비롯됐는지 말해!
638
01:31:51,526 --> 01:31:54,188
- 내 생각엔...
- 바로 보여 드리지
639
01:31:54,213 --> 01:31:55,981
니 아름다움의 비결이 여기 있다
640
01:31:56,032 --> 01:31:57,905
나다움을 지키려니 그런가 봐요
641
01:31:57,930 --> 01:32:01,178
진실하고
주어진 모든 것에 감사하고자 하고
642
01:32:01,812 --> 01:32:04,032
또한 진심으로 믿어야 함을
늘 잊지 않으려 해요
643
01:32:04,057 --> 01:32:06,439
아
정말 따뜻한 마음을 가진 분이시네요
644
01:32:16,496 --> 01:32:18,164
난 다만... 웅...
645
01:32:19,056 --> 01:32:20,773
나다움을 잃지 않으려고 하죠
646
01:32:22,209 --> 01:32:23,564
때려치워!
647
01:32:24,686 --> 01:32:25,486
그만하라구
648
01:32:25,846 --> 01:32:27,731
내게서 훔쳐 간 거잖아
649
01:32:27,986 --> 01:32:29,773
그 비결 말이다
650
01:32:30,360 --> 01:32:31,673
때려치워!
651
01:32:46,362 --> 01:32:47,917
... 그래야만 해!
652
01:32:47,941 --> 01:32:51,002
뭐 하는 짓이야!
653
01:33:10,717 --> 01:33:12,189
돌아갈 수 없어
기억도 안 나
654
01:33:17,804 --> 01:33:18,939
웩! 젠장
655
01:33:20,526 --> 01:33:23,206
이 역겨운 늙은 년아!
656
01:33:24,085 --> 01:33:24,999
그만 좀 하라구!
657
01:34:07,954 --> 01:34:09,648
3달 후
658
01:34:16,616 --> 01:34:18,591
새해 전야 쇼
내일 밤 9시
659
01:34:34,881 --> 01:34:37,257
화이팅!
당신 사랑 받을 거야
660
01:34:45,804 --> 01:34:46,804
자러 안 가?
661
01:34:48,350 --> 01:34:49,212
가야지
662
01:34:49,784 --> 01:34:51,148
바로 갈게
663
01:35:49,770 --> 01:35:50,617
젠장
664
01:35:55,991 --> 01:35:56,998
- 네
- 저기요
665
01:35:57,158 --> 01:35:58,371
급하게 됐어요
666
01:35:58,411 --> 01:36:01,148
안정화 액체가 없어요
667
01:36:03,464 --> 01:36:04,144
여보세요?
668
01:36:05,849 --> 01:36:07,314
503이라구
669
01:36:07,502 --> 01:36:08,775
- 네
- 젠장!
670
01:36:09,609 --> 01:36:12,262
정말이라니깐요
급해요, 안정화 액체가 없어요
671
01:36:12,342 --> 01:36:14,148
종국에 이르렀다는 거군요
672
01:36:16,673 --> 01:36:17,793
종국이라니
무슨 말이에요?
673
01:36:17,873 --> 01:36:19,398
다 뽑아내셨다구요
674
01:36:19,700 --> 01:36:22,564
더 원하시면
그 액체가 재생되도록 둬야 합니다
675
01:36:23,660 --> 01:36:24,559
어떻게요?
676
01:36:24,584 --> 01:36:27,114
당장
안정화시켜야 된다구요
677
01:36:27,420 --> 01:36:28,981
바뀌시면 됩니다
678
01:36:31,780 --> 01:36:32,893
뭐라구요?
679
01:36:33,046 --> 01:36:35,946
바뀌시면 체액 분비 과정이
재가동됩니다
680
01:36:35,971 --> 01:36:38,326
그럼 이 체험을
계속 즐기실 수 있죠
681
01:36:38,386 --> 01:36:40,392
안 돼, 안 돼, 안 돼요
682
01:36:40,751 --> 01:36:42,372
못해요
바뀌면 안 돼요
683
01:36:42,672 --> 01:36:44,259
지금은 더더욱 안 돼요
684
01:36:44,284 --> 01:36:45,823
다른 방법은 없어요
685
01:37:12,629 --> 01:37:13,376
수?
686
01:37:26,121 --> 01:37:26,868
자기?
687
01:37:30,301 --> 01:37:31,008
수?
688
01:37:31,921 --> 01:37:32,741
괜찮아?
689
01:37:38,832 --> 01:37:40,285
내일 일 땜에 그래?
690
01:37:45,916 --> 01:37:46,709
자기?
691
01:37:52,213 --> 01:37:52,879
자기?
692
01:38:00,485 --> 01:38:01,276
수?
693
01:38:02,091 --> 01:38:02,891
뭐 잘못됐어?
694
01:38:07,626 --> 01:38:09,686
생리 땜에 어디 안 좋은 거야?
695
01:38:14,570 --> 01:38:15,523
수
문 열어 봐
696
01:38:17,043 --> 01:38:18,070
어서, 수
697
01:38:18,985 --> 01:38:20,470
수, 재미없어
나도 오줌 마려워
698
01:38:22,151 --> 01:38:23,404
수
문 열라니까
699
01:38:24,351 --> 01:38:25,818
문 열어, 수
어서!
700
01:38:44,831 --> 01:38:45,524
수!
701
01:38:47,652 --> 01:38:48,652
빨랑 문 열어!
702
01:38:50,258 --> 01:38:51,744
수, 문 열어!
703
01:38:52,497 --> 01:38:54,484
수
문 안 열 거야!
704
01:38:56,131 --> 01:38:56,891
꺼져!
705
01:38:58,110 --> 01:38:59,153
뭐야 씨발?
706
01:39:00,453 --> 01:39:02,106
여기서 꺼지라구!
707
01:39:02,226 --> 01:39:03,021
누구요?
708
01:39:03,526 --> 01:39:04,433
당신 누구야?
709
01:39:04,458 --> 01:39:05,960
나 좀 내버려 둬!
710
01:39:14,701 --> 01:39:16,514
씨발거 뭐야?
711
01:40:09,763 --> 01:40:10,543
네?
712
01:40:13,676 --> 01:40:15,616
503이오
713
01:40:16,704 --> 01:40:18,244
그만하고 싶소
714
01:40:18,568 --> 01:40:19,552
정말이오?
715
01:40:19,804 --> 01:40:21,917
그만두시면
되돌리지 못합니다
716
01:40:22,054 --> 01:40:23,422
그만하고 싶어!
717
01:40:23,620 --> 01:40:25,821
때려치고 싶다구!
718
01:40:26,234 --> 01:40:27,980
그만 좀 하자구!
719
01:40:28,714 --> 01:40:29,554
보내 드리죠
720
01:41:03,951 --> 01:41:05,444
선생의 마지막 세트가
보관함으로 배송됐습니다
721
01:41:16,990 --> 01:41:18,750
- 수!
- 꺼져!
722
01:42:10,944 --> 01:42:13,151
'물질'로 누리신 경험의 진가를
인정치 않으셔서 유감입니다
723
01:42:17,489 --> 01:42:18,635
종료
724
01:42:39,698 --> 01:42:40,724
정말이십니까?
725
01:42:43,084 --> 01:42:45,344
그만두시면
되돌리지 못합니다
726
01:42:45,870 --> 01:42:48,270
홀로
남게 될 겁니다
727
01:42:49,235 --> 01:42:51,530
그야말로 혼자
728
01:42:53,150 --> 01:42:55,601
그야말로
선생 혼자만
729
01:42:55,647 --> 01:42:57,085
혼자만, 혼자만...
730
01:42:57,110 --> 01:42:58,550
썅 입 닥쳐!
731
01:43:34,512 --> 01:43:36,205
화이팅!
당신 사랑 받을 거야
732
01:44:00,637 --> 01:44:01,376
못 하겠어
733
01:44:03,283 --> 01:44:04,125
안 돼
734
01:44:04,943 --> 01:44:06,490
못 하겠어
735
01:44:08,009 --> 01:44:11,029
나한텐...
니가 있어야 돼
736
01:44:11,903 --> 01:44:14,903
나한텐...
나 자신이 필요하니까
737
01:44:16,189 --> 01:44:17,184
너...
738
01:44:17,796 --> 01:44:19,531
너 주... 준비...
739
01:44:19,776 --> 01:44:23,549
너... 너 준비해야지
오늘 일생일대의 밤이니까
740
01:44:24,802 --> 01:44:27,209
정신 차려
너 엄청 사랑 받을 거야
741
01:44:28,275 --> 01:44:29,175
정신 차려
742
01:44:30,629 --> 01:44:31,495
눈 떠
743
01:44:31,722 --> 01:44:32,502
어서
744
01:44:32,895 --> 01:44:36,375
하나밖에 없는 사랑스런 내 분신이잖아
정신 차려
745
01:44:36,708 --> 01:44:38,901
제발 돌아와
정신 차려
746
01:44:54,354 --> 01:44:55,820
그래, 그래
747
01:44:59,941 --> 01:45:00,661
자
748
01:45:03,127 --> 01:45:03,981
눈 떠
749
01:45:05,675 --> 01:45:06,539
눈 좀 떠!
750
01:45:13,239 --> 01:45:14,110
어서!
751
01:48:00,157 --> 01:48:00,931
하지 마!
752
01:50:12,464 --> 01:50:13,177
당신은 하나임을...
753
01:51:16,963 --> 01:51:18,283
분장 먼저 해야죠
754
01:51:18,308 --> 01:51:20,163
자
분장실로 모셔 드리죠
755
01:51:20,916 --> 01:51:23,563
무대 조명이랑 음향
최종 점검 중이에요
756
01:51:23,588 --> 01:51:25,110
아직은 쇼 준비 중입니다
757
01:51:25,135 --> 01:51:26,172
- 아셨죠?
- 으흠
758
01:51:26,197 --> 01:51:27,617
괜찮아요?
자, 해 봅시다
759
01:51:27,897 --> 01:51:28,610
힘내요
760
01:51:35,854 --> 01:51:36,594
의상 좋아
761
01:51:37,114 --> 01:51:37,818
멋지네!
762
01:51:39,167 --> 01:51:39,858
완벽해
763
01:51:48,264 --> 01:51:49,771
자, 이거요
764
01:51:57,225 --> 01:51:57,918
괜찮아요?
765
01:51:58,611 --> 01:51:59,776
자, 조명요
766
01:52:04,984 --> 01:52:06,360
금방 올게요
미안요
767
01:53:33,743 --> 01:53:36,023
조명 테스트 중인데
무대로 올라오시랍니다
768
01:53:59,958 --> 01:54:01,443
당신 자신의
보다
769
01:54:02,498 --> 01:54:04,644
좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요?
770
01:54:05,971 --> 01:54:09,090
보다 아름답고
보다 완벽한 당신 자신을?
771
01:54:09,210 --> 01:54:10,057
수?
772
01:54:12,217 --> 01:54:13,850
네
무대 올라갈게요
773
01:54:13,937 --> 01:54:15,735
그럼
난 무대에서 대기할게요
774
01:54:32,362 --> 01:54:33,249
수?
775
01:54:36,915 --> 01:54:39,389
우리 주주님들 소개해 줄게
776
01:54:39,414 --> 01:54:42,318
자네 보고 싶어
얼마나 안달하셨는지 몰라
777
01:54:46,036 --> 01:54:47,464
뭐 별일이라도...
778
01:54:48,742 --> 01:54:49,796
있나?
779
01:54:54,706 --> 01:54:56,213
그럼 웃어야지!
780
01:55:04,009 --> 01:55:06,110
그래, 오늘 밤도 바로 그렇게!
781
01:55:07,110 --> 01:55:10,693
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나면 안 되지
782
01:55:24,883 --> 01:55:27,276
이 깃털들 좀 보세요
783
01:56:19,057 --> 01:56:20,485
아가씨
준비 다 되셨어요?
784
01:57:06,624 --> 01:57:07,490
활성제
785
01:57:08,894 --> 01:57:10,014
1회 사용
사용 후 폐기하시오
786
01:57:10,096 --> 01:57:11,863
보다 좋은 모습의 내가
될 수 있을까?
787
01:57:11,889 --> 01:57:15,149
제발 더 나은 내 모습을
되찾아 줘, 제발!
788
01:57:20,759 --> 01:57:22,193
제발!
789
01:57:23,865 --> 01:57:25,513
빨리!
790
01:59:19,829 --> 01:59:22,531
이번에는 이목구비는 물론
모든 게
791
01:59:22,556 --> 01:59:23,860
제자리에 가 있네
792
01:59:25,782 --> 01:59:28,415
이름, 나이
신체 사이즈 좀 말해 주세요
793
01:59:47,092 --> 01:59:48,852
괴물
엘리자수
794
02:02:25,552 --> 02:02:29,272
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나선 안 되지
795
02:03:04,041 --> 02:03:06,921
아유, 걱정되더라구요
서둘러요, 5분 후에 무대 오릅니다
796
02:03:25,886 --> 02:03:28,151
오셨네요
너무 아름다워요
797
02:03:29,533 --> 02:03:30,610
사랑해요
798
02:03:32,359 --> 02:03:33,993
여기가
당신 있을 곳이에요
799
02:03:34,018 --> 02:03:35,619
언제까지나 여기 계셔야죠
800
02:03:35,644 --> 02:03:37,110
당신 없음
아무 소용도 없어요
801
02:03:37,191 --> 02:03:38,804
당신 없음
되는 일이 없어요
802
02:03:39,391 --> 02:03:41,276
누가 당신을 대신하겠어요?
803
02:04:09,388 --> 02:04:10,495
댄서들
어서 갑시다!
804
02:04:10,520 --> 02:04:11,526
뭘 망설여요?
805
02:04:11,551 --> 02:04:12,776
자, 어서요
806
02:04:12,801 --> 02:04:14,241
자, 갑시다!
807
02:04:17,753 --> 02:04:20,367
실망하지 않으실 겁니다
808
02:04:20,980 --> 02:04:23,080
가장 아름다운 내 피조물이죠
809
02:04:23,105 --> 02:04:25,460
대박이 터지도록
외모를 가꿨죠
810
02:04:30,727 --> 02:04:31,796
다섯
811
02:04:32,154 --> 02:04:33,249
넷
812
02:04:33,594 --> 02:04:34,676
셋
813
02:04:35,241 --> 02:04:36,189
둘
814
02:04:36,527 --> 02:04:37,401
하나
815
02:04:42,599 --> 02:04:44,000
방송 중
816
02:07:32,309 --> 02:07:33,925
괴물이잖아!
817
02:07:42,067 --> 02:07:43,649
저 괴물
쏴 죽여!
818
02:07:45,062 --> 02:07:46,401
괴물이다!
819
02:07:46,662 --> 02:07:47,483
아니에요
820
02:07:47,548 --> 02:07:49,469
저 괴물 죽여 버려!
821
02:07:50,528 --> 02:07:51,715
무서워하지 마요!
822
02:07:51,740 --> 02:07:52,728
괴물이다!
823
02:07:52,753 --> 02:07:54,186
나 모르겠어요!
824
02:07:54,466 --> 02:07:55,943
나라구요!
825
02:07:56,146 --> 02:07:58,835
나는 엘리자베스이자
수라구요!
826
02:08:04,239 --> 02:08:05,292
이 괴물아!
827
02:08:07,764 --> 02:08:09,724
이 괴물아!
828
02:08:17,666 --> 02:08:18,773
이 괴물!
829
02:08:20,386 --> 02:08:22,346
이 괴물 새끼야!
830
02:08:25,639 --> 02:08:27,110
나예요
831
02:08:29,015 --> 02:08:30,515
나라구요!
832
02:08:39,742 --> 02:08:41,669
난
달라진 게 없어요
833
02:09:35,934 --> 02:09:38,334
코 대신에
젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게
834
02:09:38,359 --> 02:09:39,943
너무 아쉽네
835
02:09:41,425 --> 02:09:42,193
흠...
836
02:09:43,339 --> 02:09:44,185
다음요!
837
02:09:50,245 --> 02:09:53,526
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나면 쓰나
838
02:09:58,973 --> 02:09:59,946
근데 50줄이 되면
839
02:10:00,573 --> 02:10:01,443
그게 멈추죠
840
02:13:02,758 --> 02:13:03,731
사랑해요
841
02:13:04,898 --> 02:13:06,110
사랑해요
842
02:13:08,791 --> 02:13:10,711
누가 당신을 대신하겠어요!
843
02:14:04,912 --> 02:14:06,972
'서브스턴스'
844
02:14:08,218 --> 02:14:10,272
각본 및 감독
코랄리 파르자
845
02:14:11,297 --> 02:14:12,744
데미 무어 - 엘리자베스 스파클 역
846
02:14:12,917 --> 02:14:14,464
마거릿 퀄리 - 수 역
847
02:14:14,851 --> 02:14:16,317
데니스 퀘이드 - 하비 역