1 00:01:11,883 --> 00:01:14,763 류치, 하늘을 봐 저게 목성이야 2 00:01:15,300 --> 00:01:17,020 태양계에서 가장 큰 행성이지 3 00:01:19,758 --> 00:01:22,591 아빠, 목성에 눈이 있어 4 00:01:23,300 --> 00:01:25,133 그건 눈이 아니라 소용돌이야 5 00:01:25,216 --> 00:01:26,758 소용돌이가 뭔데? 6 00:01:26,966 --> 00:01:29,466 목성은 마치 거대한 풍선과 같아 7 00:01:29,550 --> 00:01:31,675 90%가 수소로 채워져 있지 8 00:01:31,758 --> 00:01:34,300 할아버지, 수소가 뭐야? 9 00:01:34,383 --> 00:01:35,783 수소가 뭐냐? 10 00:01:36,966 --> 00:01:39,175 아빠가 모는 로켓의 연료지 11 00:01:39,258 --> 00:01:42,800 수소가 뭐냐면 아빠가 모는 로켓의 연료야 12 00:01:43,966 --> 00:01:46,151 - 류치 - 응? 13 00:01:46,175 --> 00:01:50,800 망원경 없이도 목성을 볼 수 있는 날 14 00:01:51,425 --> 00:01:52,945 아빠가 돌아올 거야 15 00:01:54,258 --> 00:01:55,716 아빠 어디 가? 16 00:01:56,633 --> 00:01:58,233 임무를 수행하러 간단다 17 00:01:58,883 --> 00:02:00,716 세상에서 가장 중요한 임무지 18 00:02:05,508 --> 00:02:08,883 제가 떠나면 류치에게는 장인어른뿐이에요 19 00:02:10,633 --> 00:02:14,675 추첨 없이 바로 지하 도시로 들어갈 수 있어요 20 00:02:15,925 --> 00:02:17,192 류치와 장인어른 21 00:02:17,216 --> 00:02:18,576 "류페이창" 22 00:02:18,841 --> 00:02:22,675 두 사람이 살아남으려면 이 방법뿐이에요 23 00:02:25,966 --> 00:02:29,006 - 선택지가... - 됐네, 알아들었어 24 00:02:39,008 --> 00:02:40,288 장인어른 25 00:02:42,550 --> 00:02:43,830 죄송해요 26 00:02:50,675 --> 00:02:53,300 처음엔 아무도 신경 쓰지 않았다 27 00:02:53,383 --> 00:02:54,901 "화산 폭발로 인명 피해 발생" 28 00:02:54,925 --> 00:02:56,633 산불이 발생하고 29 00:02:59,341 --> 00:03:00,741 가뭄이 닥치고 30 00:03:00,800 --> 00:03:02,675 "낮아진 해수면, 재해 유발" 31 00:03:03,341 --> 00:03:04,861 생물 종이 사라지고 32 00:03:05,341 --> 00:03:06,901 "극심한 흉년으로 민심 불만 고조" 33 00:03:06,925 --> 00:03:08,605 "나사, 첫 우주선 발사" 34 00:03:08,800 --> 00:03:10,520 도시 하나가 사라지고 나서야 35 00:03:12,091 --> 00:03:15,841 사람들은 엄청난 재난이 닥쳤다는 걸 깨달았다 36 00:03:18,091 --> 00:03:21,716 태양은 급격히 노화하며 부풀어 올랐다 37 00:03:22,675 --> 00:03:26,633 이대로라면 100년 후 지구를 통째로 집어삼키고 38 00:03:28,175 --> 00:03:32,258 300년 후에는 태양계 자체를 멸망시킬 것이다 39 00:03:35,383 --> 00:03:39,925 멸망의 위기 앞에서 인류는 유례없이 단결했다 40 00:03:40,008 --> 00:03:41,526 "연합 정부 결성되다" 41 00:03:41,550 --> 00:03:43,508 연합 정부는 인류 생존을 위해 42 00:03:44,091 --> 00:03:47,758 지구를 태양계에서 분리하는 계획을 수립했다 43 00:03:48,341 --> 00:03:50,984 지구는 4.2광년 떨어진 새 낙원으로 떠나게 된다 44 00:03:51,008 --> 00:03:52,359 "거리: 4.2광년 소모 시간: 2,500년" 45 00:03:52,383 --> 00:03:55,133 이 거대하고 역사적인 46 00:03:55,216 --> 00:03:56,776 인류 이주 프로젝트는 47 00:03:56,925 --> 00:03:58,359 '유랑 지구'로 이름 붙여졌다 48 00:03:58,383 --> 00:04:00,633 "유랑 지구 프로젝트, 정식 수립" 49 00:04:00,841 --> 00:04:02,716 사용 가능한 모든 자원이 50 00:04:02,800 --> 00:04:06,216 1만 개의 행성 엔진 건설에 투입됐다 51 00:04:06,466 --> 00:04:09,276 지구가 이동하는 추진력의 근원이었다 52 00:04:09,300 --> 00:04:10,651 "인류 생존의 유일한 희망 행성 엔진" 53 00:04:10,675 --> 00:04:13,317 이 추진식 엔진의 높이는 11km에 달하며 54 00:04:13,341 --> 00:04:16,567 지구에 150조 톤의 추진력을 제공할 수 있습니다 55 00:04:16,591 --> 00:04:17,776 경례! 56 00:04:17,800 --> 00:04:21,258 항해사 국제 우주 정거장은 이달 초 준공 예정입니다 57 00:04:21,341 --> 00:04:24,151 이를 위해 중국은 311명의 최우수 우주 비행사와 58 00:04:24,175 --> 00:04:27,175 709명의 엔진 기술자를 선발했습니다 59 00:04:27,258 --> 00:04:28,458 발사 60 00:04:28,633 --> 00:04:31,716 지구의 안전한 항해를 위해 61 00:04:32,300 --> 00:04:35,276 연합 정부는 세계 굴지의 우주 기술을 총동원해 62 00:04:35,300 --> 00:04:36,567 30년에 걸쳐 63 00:04:36,591 --> 00:04:39,551 항해사 국제 우주 정거장을 건설했다 64 00:04:42,425 --> 00:04:44,105 항해사 국제 우주 정거장은 65 00:04:44,133 --> 00:04:47,026 100,000km 거리에서 지구와 동행하며 66 00:04:47,050 --> 00:04:50,570 지구에 조기 경보 및 위치 안내 통신 서비스를 제공할 겁니다 67 00:04:56,758 --> 00:04:59,050 원심 중력 활성화 68 00:04:59,841 --> 00:05:02,942 세계 해수면이 10년 안에 300m 상승할 예정입니다 69 00:05:02,966 --> 00:05:06,286 중국 하이커우, 잔장에 닥칠 쓰나미가 그 징조입니다 70 00:05:06,341 --> 00:05:08,466 심각한 재해에 대처하기 위해 71 00:05:09,091 --> 00:05:13,216 연합 정부는 행성 엔진 밑에 지하 도시를 구축했다 72 00:05:14,758 --> 00:05:19,800 새 거주지에 이주하기 전까지 인류가 기댈 유일한 피난처다 73 00:05:20,050 --> 00:05:23,109 지하 도시 거주권은 추첨을 통해 결정됩니다 74 00:05:23,133 --> 00:05:25,401 거주권은 양도, 대여 및 증여가 불가... 75 00:05:25,425 --> 00:05:29,966 이렇게 태양계의 미미한 종족인 인류는 76 00:05:30,716 --> 00:05:34,633 2,500년에 이르는 기나긴 유랑을 시작한다 77 00:05:35,216 --> 00:05:38,376 올해 지표 온도는 영하 70도까지 떨어집니다 78 00:05:38,425 --> 00:05:40,651 각 지역의 지상 거주자는 차례를 지켜 이주해 주십시오 79 00:05:40,675 --> 00:05:42,859 - 천천히! - 질서 지키세요 80 00:05:42,883 --> 00:05:45,216 밀지 마세요, 질서 지켜요! 81 00:05:48,883 --> 00:05:50,283 "지상 직행" 82 00:06:04,133 --> 00:06:05,693 아빠는 하늘로 날아가 83 00:06:06,425 --> 00:06:09,591 별이 되어 널 지켜볼 거야 84 00:06:11,800 --> 00:06:15,758 아빠, 진짜 별이 되는 거야? 85 00:06:16,633 --> 00:06:17,833 그럼 86 00:06:18,550 --> 00:06:20,925 앞으로는 숫자를 세렴 87 00:06:21,591 --> 00:06:25,800 셋, 둘, 하나 88 00:06:26,758 --> 00:06:29,758 그러고 고개를 들면 아빠가 보일 거야 89 00:06:38,425 --> 00:06:40,883 안녕, 태양계 90 00:06:43,591 --> 00:06:45,216 잘 있어라, 태양계 91 00:06:47,716 --> 00:06:49,716 태양계여, 안녕히 92 00:06:50,091 --> 00:06:52,675 안녕, 태양계 93 00:06:53,133 --> 00:06:57,216 - 안녕, 잘 있어 - 태양계야, 안녕 94 00:06:58,383 --> 00:06:59,216 잘 있어 95 00:06:59,300 --> 00:07:02,591 - 태양계, 안녕 - 안녕 96 00:07:03,508 --> 00:07:07,050 "17년 후" 97 00:07:09,008 --> 00:07:10,688 아침 뉴스를 시작하겠습니다 98 00:07:11,008 --> 00:07:12,608 오늘의 주요 소식입니다 99 00:07:12,883 --> 00:07:14,550 봄이 오기 전 100 00:07:14,716 --> 00:07:18,133 항해사 국제 우주 정거장의 첫 탑승자들이 101 00:07:18,216 --> 00:07:21,416 15-20년의 임무를 마치고 지구로 귀환합니다 102 00:07:21,841 --> 00:07:26,216 전 세계 지하 도시 시민들이 애타게 고대하는 귀환인데요 103 00:07:26,425 --> 00:07:27,865 그런 만큼... 104 00:07:33,383 --> 00:07:34,823 "G3 구명볼" 105 00:07:35,591 --> 00:07:37,216 "유랑 지구 프로젝트" 106 00:08:01,008 --> 00:08:05,508 "할아버지, 나 떠나기로 했어 내 걱정은 하지 마, 류치" 107 00:08:15,091 --> 00:08:17,925 '나는 기다리네' 108 00:08:18,008 --> 00:08:19,526 '봄바람이 불어오길' 109 00:08:19,550 --> 00:08:22,175 '봄이 바짝 다가왔네' 110 00:08:22,258 --> 00:08:24,841 '한 해는 봄과 함께하리' 111 00:08:24,925 --> 00:08:28,300 '열정을 품고, 희망을 품고' 112 00:08:28,383 --> 00:08:31,133 반장, 희망이 뭐라고 생각하니? 113 00:08:31,800 --> 00:08:37,175 이 시대에 희망은 다이아몬드처럼 소중하죠 114 00:08:37,633 --> 00:08:41,425 우리가 지금 향하는 곳이 희망이에요 115 00:08:41,508 --> 00:08:43,026 잘 대답했어, 앉아 116 00:08:43,050 --> 00:08:45,591 한둬둬, 네가 말해 볼래? 117 00:08:46,175 --> 00:08:47,735 저는 잘 모르겠는데요 118 00:08:48,800 --> 00:08:50,520 그냥 지상에 가 보고 싶어요 119 00:08:51,050 --> 00:08:52,650 지상은 무척 위험하단다 120 00:08:56,050 --> 00:08:57,550 샤오밍, 앉아 121 00:08:57,633 --> 00:08:59,651 얘들아, 당황하지 마 배경 화면이 고장 난 것뿐이야 122 00:08:59,675 --> 00:09:00,942 - 가자 - 자리로 돌아가 123 00:09:00,966 --> 00:09:02,317 샤오밍, 자리로 돌아가 124 00:09:02,341 --> 00:09:03,841 소란 피우지 말고 125 00:09:03,925 --> 00:09:06,758 - 괜찮아 - 시뮬레이션이래 126 00:09:06,841 --> 00:09:08,734 - 류치 짓이었어? - 조용히 해, 빨리 가 127 00:09:08,758 --> 00:09:10,478 선생님, 한둬둬가 도망쳤어요 128 00:09:11,008 --> 00:09:12,883 새해가 밝았습니다! 129 00:09:12,966 --> 00:09:14,317 새해 복 많이 받으세요 130 00:09:14,341 --> 00:09:15,401 "베이징 3호 지하 도시" 131 00:09:15,425 --> 00:09:18,484 류치, 오늘 저녁에 주민 위원회에서 만두 주겠지? 132 00:09:18,508 --> 00:09:19,692 또 먹을 거 타령이네 133 00:09:19,716 --> 00:09:22,836 - 할아버지 면허증은 챙겼어? - 당연하지 134 00:09:23,258 --> 00:09:24,984 떠나기 전에 만두는 먹고 가자 135 00:09:25,008 --> 00:09:26,067 이럴 거면 집에 가 136 00:09:26,091 --> 00:09:29,091 뭐야, 지상에 데려다준다며 137 00:09:29,175 --> 00:09:31,776 모든 인부는 제자리로 돌아가십시오 138 00:09:31,800 --> 00:09:33,401 모든 인부는 제자리로... 139 00:09:33,425 --> 00:09:35,008 "결제 성공" 140 00:09:35,925 --> 00:09:37,859 - 주문한 건요? - 여기에 있어요 141 00:09:37,883 --> 00:09:39,403 두리안 맛 지렁이다 142 00:09:40,466 --> 00:09:43,067 - 또 뭘 쳐다봐? - 거참, 오늘 종일 놀 텐데 143 00:09:43,091 --> 00:09:43,966 뭐가 그렇게 급해? 144 00:09:44,050 --> 00:09:45,490 그건 네 얘기지 145 00:09:45,716 --> 00:09:47,236 난 안 돌아올 거야 146 00:09:47,675 --> 00:09:50,466 서둘러, 방호복 없으면 못 나가 147 00:09:52,050 --> 00:09:55,466 나한테 딱 필요한 패였는데 그거면 이길 수 있었어 148 00:09:55,550 --> 00:09:56,567 재수가 없으려니까! 149 00:09:56,591 --> 00:09:59,383 토끼 머리띠 한 애가 그렇게 좋디? 150 00:09:59,466 --> 00:10:02,234 - 언제는 나 같은 여자도 없다며! - 아니, 그게... 151 00:10:02,258 --> 00:10:04,216 새해부터 여기서 뭐 하는 짓이야! 152 00:10:04,300 --> 00:10:05,820 이 파렴치한 자식! 153 00:10:06,466 --> 00:10:08,859 - 할 거야? - 빨리해 154 00:10:08,883 --> 00:10:10,203 안녕하세요 155 00:10:10,341 --> 00:10:11,541 가자 156 00:10:12,175 --> 00:10:13,375 형님 157 00:10:16,550 --> 00:10:17,750 형님 158 00:10:18,258 --> 00:10:20,133 부탁드린 건 준비됐어요? 159 00:10:20,716 --> 00:10:21,996 물건은? 160 00:10:24,175 --> 00:10:27,050 중고 티 안 나요, 제대로 작동해요 161 00:10:27,966 --> 00:10:29,550 꼬치도 가져왔어요 162 00:10:29,633 --> 00:10:31,113 따뜻할 때 드세요 163 00:10:34,841 --> 00:10:36,081 착하네 164 00:10:44,133 --> 00:10:45,533 방호복 가져가 165 00:10:48,716 --> 00:10:49,901 "개인 정보" 166 00:10:49,925 --> 00:10:51,425 "합성 중" 167 00:10:51,841 --> 00:10:53,800 "류치" 168 00:11:02,466 --> 00:11:03,841 몇 살이야? 169 00:11:05,591 --> 00:11:06,942 형님이 만든 이름표 좀 봐 170 00:11:06,966 --> 00:11:09,091 진짜랑 똑같잖아 171 00:11:09,258 --> 00:11:12,218 - 이건 네 거 - 고마워요, 형님 172 00:11:12,841 --> 00:11:14,441 방호복은 내일 반납해라 173 00:11:16,758 --> 00:11:18,383 고마워요, 갈게요 174 00:11:19,883 --> 00:11:21,776 - 빨리 가자 - 언제는 안 돌아온다며? 175 00:11:21,800 --> 00:11:23,120 동작 그만 176 00:11:26,925 --> 00:11:28,365 안 돌아온다니? 177 00:11:29,716 --> 00:11:33,508 고작 이거 하나로 방호복 두 벌을 꿀꺽하려고? 178 00:11:34,758 --> 00:11:36,438 일단 다녀와서 더 드릴게요 179 00:11:36,508 --> 00:11:38,216 이 바닥에서는 형님이 180 00:11:38,966 --> 00:11:40,841 정직 거래로 유명하거든 181 00:11:40,925 --> 00:11:42,405 외상 따위는 없어 182 00:11:42,800 --> 00:11:45,341 형님, 저 이럴 시간 없어요 183 00:11:48,758 --> 00:11:50,358 지상엔 뭐 하러 가냐? 184 00:11:50,966 --> 00:11:54,086 여기서 네 여친이랑 새해 축하나 할 것이지 185 00:11:57,133 --> 00:11:59,425 형님, 요놈 패기 있는데요? 186 00:12:00,675 --> 00:12:04,175 이 애송이가 여기가 어디라고 그걸 디밀어? 187 00:12:06,008 --> 00:12:08,466 이놈이 감히 어디서... 188 00:12:08,633 --> 00:12:10,073 둬둬, 엎드려! 189 00:12:16,758 --> 00:12:18,383 저 자식 죽여 버려! 190 00:12:22,008 --> 00:12:24,484 여러분, 문을 열고 싱그러운 봄을 맞이하세요 191 00:12:24,508 --> 00:12:26,675 기쁜 일이 가득 펼쳐질 겁니다 192 00:12:27,175 --> 00:12:29,966 새해에는 가슴을 활짝 펴고 193 00:12:30,050 --> 00:12:31,800 당당하게 앞으로 나아가세요 194 00:12:44,300 --> 00:12:46,901 - 죄송합니다 - 죄송해요 195 00:12:46,925 --> 00:12:50,245 - 그때 그 사람이 나타났어 - 나도 본 적 있는데 196 00:12:50,466 --> 00:12:53,109 - 망할 자식, 이리 안 와? - 방호복을 입고 이동... 197 00:12:53,133 --> 00:12:54,453 구경났어? 198 00:12:54,633 --> 00:12:55,817 신고하면 어떡하지? 199 00:12:55,841 --> 00:12:59,091 불법 복제 방호복이라 쟤들도 신고 못 해 200 00:12:59,341 --> 00:13:02,341 - 통신 시스템을 켜십시오 - 좋았어 201 00:13:03,091 --> 00:13:06,216 오빠가 이번 설에는 바깥세상 구경시켜 준다 202 00:13:07,425 --> 00:13:11,050 통신 시스템을 항상 켜 두시고 203 00:13:11,133 --> 00:13:13,675 대피 신호에 주의하십시오 204 00:13:18,800 --> 00:13:22,133 방호복과 헬멧을 확인하고 잠시 기다려 주십시오 205 00:13:23,591 --> 00:13:26,883 다시 한번 알립니다 장비를 확인한 후 대기하십시오 206 00:13:27,050 --> 00:13:28,341 "스캔" 207 00:13:29,716 --> 00:13:32,526 저기, 언니 헬멧 쓰고 껌 씹어도 돼요? 208 00:13:32,550 --> 00:13:34,067 - 뭐라고? - 잔말 말고 이리 와 209 00:13:34,091 --> 00:13:37,758 방호복과 헬멧을 확인하고 잠시 기다려 주십시오 210 00:13:39,300 --> 00:13:42,216 지구는 3일 후에 목성을 지납니다 211 00:13:42,800 --> 00:13:46,175 통신 시스템을 항상 켜 두시고 212 00:13:46,341 --> 00:13:48,675 대피 신호에 주의하십시오 213 00:13:59,675 --> 00:14:04,550 후진에 주의하십시오 214 00:14:08,925 --> 00:14:11,258 장난 아니다 215 00:14:15,508 --> 00:14:18,550 촌티가 풀풀 나네 처음 나가는 사람처럼 216 00:14:18,633 --> 00:14:20,591 밖에 나가 본 거 맞아? 217 00:14:20,675 --> 00:14:22,925 그때는 사람이 훨씬 적었어 218 00:14:23,050 --> 00:14:24,675 허풍 아니야? 219 00:14:26,800 --> 00:14:28,675 지상까지 얼마나 걸려? 220 00:14:29,008 --> 00:14:32,966 5km쯤 되니까 적어도 15분은 걸리겠지 221 00:14:33,341 --> 00:14:34,621 그렇구나 222 00:14:46,216 --> 00:14:47,234 이게 통신기야 223 00:14:47,258 --> 00:14:49,216 한 번 누르면 기내 방송이고 224 00:14:49,300 --> 00:14:52,317 두 번 누르면 지역 방송 세 번 누르면 개인 방송이야 225 00:14:52,341 --> 00:14:55,401 나가면 덤벙대지 말고 내 곁에 꼭 붙어 있어 226 00:14:55,425 --> 00:14:56,716 무서워? 227 00:15:13,091 --> 00:15:17,175 "베이징" 228 00:15:26,008 --> 00:15:27,408 "지상 도착" 229 00:15:28,716 --> 00:15:30,026 지상에 도착했습니다 230 00:15:30,050 --> 00:15:32,633 모두 대기해 주십시오 231 00:15:40,800 --> 00:15:42,716 "지상 기후" 232 00:16:08,175 --> 00:16:09,375 가자 233 00:16:13,341 --> 00:16:15,383 볼 만큼 봤잖아, 가자고 234 00:16:15,466 --> 00:16:18,546 나 땡땡이쳤다고 퇴학당하는 건 아니겠지? 235 00:16:19,008 --> 00:16:20,758 류치도 잘린 거 아니야? 236 00:16:20,841 --> 00:16:22,201 뭐라는 거야 237 00:16:25,633 --> 00:16:28,341 373번은 어디에 있지? 238 00:16:28,675 --> 00:16:31,436 - 둬둬, 이쪽이야 - 응 239 00:16:33,550 --> 00:16:36,430 - 할아버지 면허증 줘 - 여기 240 00:16:43,091 --> 00:16:48,633 베이징 3호 교통부가 수석 운전사 한쯔앙에게 알립니다 241 00:16:48,841 --> 00:16:52,258 어느 길로 가든 안전이 최우선입니다 242 00:16:52,466 --> 00:16:56,050 난폭 운전은 생명을 앗아 갈 수 있습니다 243 00:17:01,008 --> 00:17:03,258 클러치, 기어 244 00:17:07,883 --> 00:17:09,300 왜 이러지? 245 00:17:09,675 --> 00:17:11,341 운전할 줄 아는 거야? 246 00:17:11,425 --> 00:17:13,151 이게 아무나 모는 차인 줄 알아? 247 00:17:13,175 --> 00:17:15,133 5년은 연습해야 몰 수 있다고 248 00:17:15,216 --> 00:17:17,359 차를 움직인 거 자체가 천재라는 뜻이야 249 00:17:17,383 --> 00:17:18,216 천재 좋아하네 250 00:17:18,300 --> 00:17:21,380 클러치를 밟고 기어에 손을 대면 움직인다 251 00:17:28,258 --> 00:17:31,508 - 조심해, 사람이야! - 이런 젠장! 252 00:17:41,966 --> 00:17:44,008 조심, 조심! 253 00:17:46,425 --> 00:17:47,745 "베이징" 254 00:17:51,383 --> 00:17:54,550 바깥세상은 엄청나구나! 255 00:17:54,633 --> 00:17:57,300 좋아하는 거 봐라, 촌스럽기는 256 00:17:57,383 --> 00:17:58,216 됐거든 257 00:17:58,300 --> 00:17:59,925 오늘 바람이 세네 258 00:18:00,008 --> 00:18:01,841 저 산은 대체 왜 파는 거야? 259 00:18:02,216 --> 00:18:03,616 연료 때문이야 260 00:18:03,716 --> 00:18:05,341 중융합 기술이지 261 00:18:05,966 --> 00:18:08,216 돌을 태운다고나 할까 262 00:18:08,300 --> 00:18:10,591 저기 행성 엔진이다! 263 00:18:10,758 --> 00:18:12,800 추진력의 근원이야 264 00:18:13,008 --> 00:18:16,408 저런 행성 엔진 1만 개의 힘으로 지구가 이동하고 있어 265 00:18:16,508 --> 00:18:17,942 저건 큰 것도 아니야 266 00:18:17,966 --> 00:18:21,966 적도에 있는 조향 엔진이 저것보다 몇 배는 더 커 267 00:19:00,633 --> 00:19:06,800 "항해사 국제 우주 정거장" 268 00:19:39,258 --> 00:19:41,216 동시통역 접속 269 00:19:41,758 --> 00:19:44,508 페이창, 은퇴 축하해 270 00:19:49,925 --> 00:19:51,565 은퇴까지 딱 하루 남았어 271 00:19:51,841 --> 00:19:53,441 마지막 날 망치기 싫어 272 00:19:53,591 --> 00:19:55,191 아껴 뒀다가 자네 마셔 273 00:19:55,258 --> 00:20:00,091 그럼 안전한 데 숨겨 놓고 자네 송별 파티 때 마시지 뭐 274 00:20:00,341 --> 00:20:03,261 동면 상태 되면 마시지도 못한다고 275 00:20:10,508 --> 00:20:11,942 자네 그거 아나? 276 00:20:11,966 --> 00:20:15,800 가가린 시절 우주에 보드카 밀반입하던 방법 말이야 277 00:20:22,675 --> 00:20:23,955 "열림" 278 00:20:28,466 --> 00:20:30,341 오늘 목성 궤도로 진입하나? 279 00:20:30,550 --> 00:20:34,508 맞아, 이미 긴급 경보 3호 체제에 돌입했어 280 00:20:35,508 --> 00:20:37,068 왠지 예감이 안 좋아 281 00:20:37,633 --> 00:20:42,341 태양계에서 벗어나려면 목성의 인력에 기댈 수밖에 없어 282 00:20:42,466 --> 00:20:44,216 하늘에 맡겨야지 283 00:20:45,300 --> 00:20:48,260 이 고비만 넘기면 집에 갈 수 있어 284 00:20:49,050 --> 00:20:51,526 이게 일일 정규 점검의 마지막 절차야 285 00:20:51,550 --> 00:20:55,883 원심 중력 제어기를 점검한 후 베어링 온도를 기록해 286 00:20:58,841 --> 00:21:00,161 알겠습니다 287 00:21:02,925 --> 00:21:04,758 "항해사 프로젝트, 류페이창" 288 00:21:10,008 --> 00:21:12,633 류페이창, 인수인계 완료 289 00:21:12,716 --> 00:21:17,800 현재 류페이창 중령의 누적 휴면 시간은 총 12년 3일 290 00:21:18,300 --> 00:21:20,883 누적 교대 근무 일수 총 5년 14일 291 00:21:21,175 --> 00:21:23,716 17년간의 노고에 감사드리며 292 00:21:23,841 --> 00:21:27,041 귀하의 임무 완수 및 지구 귀환을 축하드립니다 293 00:21:41,216 --> 00:21:42,456 페이창 294 00:21:43,425 --> 00:21:46,466 3년 후 지구에서 보자고 295 00:21:46,675 --> 00:21:49,317 간만에 아들과 즐거운 시간 보내게 296 00:21:49,341 --> 00:21:52,341 서로 얘기 안 한 지 10년은 됐잖아 297 00:21:56,091 --> 00:21:57,531 지구에서 보자고 298 00:22:03,758 --> 00:22:08,175 동생, 앞으로 3년간 잘 지내보자고 299 00:22:30,883 --> 00:22:33,425 목성의 급격한 인력 강화 감지 300 00:22:33,508 --> 00:22:36,484 목성 인력 강화로 비행 궤도를 9.23도 변경합니다 301 00:22:36,508 --> 00:22:38,984 "항해사 국제 우주 정거장 중앙 통제실" 302 00:22:39,008 --> 00:22:41,550 목성과의 충돌 확률 상승 303 00:22:41,716 --> 00:22:43,316 수집한 데이터 분석 중 304 00:22:43,383 --> 00:22:45,550 곧 연합 정부로 전송하겠습니다 305 00:22:45,800 --> 00:22:48,175 비상 체제로 돌입합니다 306 00:22:54,591 --> 00:22:56,675 "베이징, 지닝" 307 00:22:57,800 --> 00:22:59,925 50km 앞에 보급소가 있어 308 00:23:04,258 --> 00:23:06,675 넌 거기서 집으로 돌아가 309 00:23:08,008 --> 00:23:11,168 거기서 시간 맞는 셔틀 타 할아버지 걱정하셔 310 00:23:11,675 --> 00:23:12,915 됐거든 311 00:23:13,133 --> 00:23:16,373 어차피 고모부 오면 자기도 바로 잡혀 올 거면서 312 00:23:16,758 --> 00:23:19,425 이 천재가 잡힐 거 같냐? 313 00:23:20,425 --> 00:23:22,550 망했다, 검문이야 314 00:23:24,758 --> 00:23:26,238 어쩌다 들어왔지? 315 00:23:26,341 --> 00:23:27,821 규정을 위반했어요 316 00:23:27,883 --> 00:23:30,050 차 훔친 게 규정 위반이야? 317 00:23:30,300 --> 00:23:32,901 그냥 좀 빌린 거예요 할아버지 면허증 썼잖아요 318 00:23:32,925 --> 00:23:35,965 닥쳐, 그건 연합 정부의 공공 자산이야 319 00:23:36,008 --> 00:23:37,883 가족 소유가 아니라고 320 00:23:40,550 --> 00:23:42,508 넌 이 시간에 안 자고 뭐 해? 321 00:23:42,591 --> 00:23:45,758 신입이 왔는데 인사해야죠 322 00:23:46,341 --> 00:23:48,133 친구는 많을수록 좋다고요 323 00:23:48,508 --> 00:23:49,908 그거 이리 내 324 00:23:51,091 --> 00:23:52,526 손전등은 네 거 같냐? 325 00:23:52,550 --> 00:23:53,870 잠이나 자 326 00:23:55,300 --> 00:23:56,620 들어가세요 327 00:23:58,133 --> 00:23:59,567 난 팀이라고 해 328 00:23:59,591 --> 00:24:02,026 아빠는 베이징 엄마는 멜버른 사람이야 329 00:24:02,050 --> 00:24:04,359 중국과 호주의 합작품이지 아깐 그냥 농담이었어 330 00:24:04,383 --> 00:24:05,743 악수나 하자 331 00:24:09,800 --> 00:24:12,341 반갑다, 합작품아 332 00:24:12,425 --> 00:24:14,216 이거 놔, 아파! 333 00:24:14,300 --> 00:24:17,133 "지닝" 334 00:24:17,966 --> 00:24:20,341 "5시간 후, 산둥 지닝 N3 보급소" 335 00:24:21,300 --> 00:24:23,300 "지닝 보급소" 336 00:24:25,425 --> 00:24:26,692 성함이 어떻게 되시죠? 337 00:24:26,716 --> 00:24:27,901 "지닝 N3 파출소" 338 00:24:27,925 --> 00:24:29,285 한쯔앙입니다 339 00:24:29,466 --> 00:24:31,266 제 외손자가 여기 있다고 해서요 340 00:24:49,591 --> 00:24:51,151 보석금 대러 오셨구먼 341 00:24:53,716 --> 00:24:54,996 "공안" 342 00:24:56,883 --> 00:24:58,123 선생님 343 00:24:58,300 --> 00:25:01,484 제 손자가 예비 정비사인데 실습 좀 해 보고 싶었나 봐요 344 00:25:01,508 --> 00:25:04,091 선처해 주시면 안 될까요? 345 00:25:06,258 --> 00:25:08,716 화물차는 귀중한 공공 자산이에요 346 00:25:09,716 --> 00:25:13,216 면허증 양도도 무거운 죄란 말입니다 347 00:25:17,591 --> 00:25:19,258 이거 아주 귀한 겁니다 348 00:25:19,758 --> 00:25:23,550 지난 50년간 죽여줬던 여자들은 다 있어요 349 00:25:25,466 --> 00:25:26,706 세상에 350 00:25:29,883 --> 00:25:31,403 언제 적 수법이죠? 351 00:25:48,550 --> 00:25:50,258 노친네, 그만 건들거려 352 00:25:56,383 --> 00:25:57,841 노친네라고? 353 00:25:57,925 --> 00:25:59,942 내가 지금 누구 때문에 이 고생인데 354 00:25:59,966 --> 00:26:03,026 집을 나가? 다 커서 부끄러운 줄도 모르고 355 00:26:03,050 --> 00:26:04,841 아빠가 그렇게 미우냐? 356 00:26:05,008 --> 00:26:08,208 지상이 얼마나 위험한데 둬둬까지 데리고 나와? 357 00:26:08,966 --> 00:26:10,326 너도 그래! 358 00:26:12,758 --> 00:26:14,633 도둑질이나 배우고 말이야 359 00:26:16,050 --> 00:26:17,276 면허증을 훔쳐? 360 00:26:17,300 --> 00:26:19,258 류치가 시킨다고 다 할 거야? 361 00:26:19,841 --> 00:26:21,241 멍청한 거냐? 362 00:26:21,716 --> 00:26:24,067 자기도 나가겠다고 하도 졸라서... 363 00:26:24,091 --> 00:26:26,234 - 오빠라는 놈이... - 어쩔 수 없었어 364 00:26:26,258 --> 00:26:28,258 류치, 이 거짓말쟁이! 365 00:26:28,341 --> 00:26:29,701 또 시작이네 366 00:26:29,758 --> 00:26:32,692 어른이 말씀하시는데 잘 새겨들어야지 367 00:26:32,716 --> 00:26:34,216 너는 빠져! 368 00:26:34,300 --> 00:26:35,526 벽이 무슨 죄야 369 00:26:35,550 --> 00:26:37,425 때릴 거면 어디 나와 보시지 370 00:26:37,550 --> 00:26:39,216 이게 무슨... 371 00:26:42,675 --> 00:26:43,875 뭐야 372 00:26:47,050 --> 00:26:48,234 지진이다! 373 00:26:48,258 --> 00:26:50,050 십삼요, 이겼다! 374 00:27:06,341 --> 00:27:07,984 - 문 열어요! - 문 열어 줘요! 375 00:27:08,008 --> 00:27:09,609 - 문 열어요! - 거기 누구 없어요? 376 00:27:09,633 --> 00:27:10,993 사람 살려! 377 00:27:11,341 --> 00:27:13,008 여기요, 여기! 378 00:27:15,675 --> 00:27:18,436 - 서둘러요! - 여기요! 379 00:27:21,091 --> 00:27:24,300 경고, 행성 엔진 시스템 고장 380 00:27:24,383 --> 00:27:27,175 총 121대 고장 381 00:27:27,258 --> 00:27:28,359 정정합니다 382 00:27:28,383 --> 00:27:30,800 1,112대 고장 383 00:27:31,008 --> 00:27:32,151 정정합니다 384 00:27:32,175 --> 00:27:33,942 - 3,319대 고장 - 이봐! 385 00:27:33,966 --> 00:27:35,508 날 두고 가지 마! 386 00:27:35,675 --> 00:27:37,758 사람 살려, 거기 누구 없어요? 387 00:27:38,425 --> 00:27:40,508 난 부양할 어머니와 자식이 있어 388 00:27:40,591 --> 00:27:42,192 아직 없는 자식이지만 그래도! 389 00:27:42,216 --> 00:27:43,456 친구! 390 00:27:43,716 --> 00:27:45,341 제발 나 좀 살려 줘 391 00:27:45,425 --> 00:27:46,526 - 류치 - 여기야 392 00:27:46,550 --> 00:27:48,317 - 류치, 돌아와 - 여기야, 여기 393 00:27:48,341 --> 00:27:49,442 열쇠 주워 394 00:27:49,466 --> 00:27:51,841 열쇠, 열쇠가 밑에 깔렸어 395 00:27:51,925 --> 00:27:54,550 이게 사람 힘으로 열리겠냐? 396 00:27:59,008 --> 00:28:00,716 꾸물거리지 말고! 397 00:28:01,383 --> 00:28:02,663 같이 가 398 00:28:22,508 --> 00:28:27,800 "적도 인도네시아 술라웨시 3호 조향 엔진" 399 00:28:27,966 --> 00:28:29,758 3번 엔진이 멈췄어 400 00:28:30,050 --> 00:28:31,675 7번 엔진도 멈췄어 401 00:28:31,966 --> 00:28:33,276 젠장, 시스템 에러야 402 00:28:33,300 --> 00:28:35,859 - 빨리 기술자 데려와 - 알았어 403 00:28:35,883 --> 00:28:37,859 "경고 핵융합 반응 임박" 404 00:28:37,883 --> 00:28:42,008 목성 인력의 영향으로 지구의 추진력 반감 405 00:28:42,508 --> 00:28:43,868 조향력 상실 406 00:28:44,050 --> 00:28:48,050 37시간 4분 12초 후 지구가 목성과 충돌합니다 407 00:28:56,258 --> 00:29:01,300 베이징 3호 교통부가 수석 운전사 한쯔앙에게 알립니다 408 00:29:01,550 --> 00:29:05,300 어느 길로 가든 안전이 최우선입니다 409 00:29:05,383 --> 00:29:08,359 난폭 운전은 생명을 앗아 갈 수 있습니다 410 00:29:08,383 --> 00:29:11,303 닥치고 좀 움직여 죽게 생겼다고! 411 00:29:40,341 --> 00:29:41,841 류치, 분리해! 412 00:29:51,758 --> 00:29:52,998 류치! 413 00:29:54,883 --> 00:29:56,323 어지러워 죽겠어 414 00:30:24,550 --> 00:30:26,190 연합 정부, 긴급 동원령 415 00:30:26,216 --> 00:30:28,216 연합 정부, 긴급 동원령 416 00:30:28,508 --> 00:30:30,109 전 세계 비상군에게 알린다 417 00:30:30,133 --> 00:30:35,758 목성 인력의 영향으로 엔진 4,771대가 멈췄다 418 00:30:35,841 --> 00:30:40,675 긴급 경보 3호에 의거 즉시 출동하기 바란다 419 00:30:40,758 --> 00:30:44,466 36시간 안에 반드시 엔진을 복구해야 한다 420 00:30:45,091 --> 00:30:49,258 35억 명의 생명이 엔진 복구에 달렸다 421 00:30:49,800 --> 00:30:53,925 수단과 방법을 가리지 말고 엔진을 복구하라 422 00:30:59,800 --> 00:31:01,508 복구대가 출발했군 423 00:31:01,591 --> 00:31:04,800 지상 엔진 복구에 자원을 집중하기 위해 424 00:31:04,883 --> 00:31:08,341 우주 정거장은 절전 모드로 운행합니다 425 00:31:08,758 --> 00:31:10,478 리사, 절전 모드로 바뀌었어 426 00:31:10,550 --> 00:31:12,692 일반 통신 수단은 곧 차단될 거야 427 00:31:12,716 --> 00:31:14,316 절전 모드 활성화라고? 428 00:31:14,383 --> 00:31:17,343 여기 오자마자 동면실에 가게 생겼네 429 00:31:18,216 --> 00:31:21,175 모스, 류치에게 연결해 줘 430 00:31:21,341 --> 00:31:23,258 류치는 지정 거주지에 없어서 431 00:31:23,883 --> 00:31:25,841 연결할 수 없습니다 432 00:31:26,341 --> 00:31:29,261 모스 한쯔앙 운전사에게 연결해 줘 433 00:31:34,008 --> 00:31:35,716 연결 요청 434 00:31:39,591 --> 00:31:41,111 페이창, 자네인가? 435 00:31:42,008 --> 00:31:43,151 네, 접니다 436 00:31:43,175 --> 00:31:44,735 류치는 어디 갔어요? 437 00:31:45,175 --> 00:31:46,735 류치는 내 옆에 있네 438 00:31:47,300 --> 00:31:48,841 방금 지진이 있었어 439 00:31:48,925 --> 00:31:50,565 우린 지금 지상에 있다네 440 00:31:51,008 --> 00:31:54,633 모스, 가장 가까운 대피소 위치 추적해 봐 441 00:31:54,716 --> 00:31:56,316 그런 얘기는 왜 해요? 442 00:31:56,675 --> 00:32:02,716 373번 차량 운전사 한쯔앙은 지난 N5 대피소로 가십시오 443 00:32:02,883 --> 00:32:04,300 "지난 N5" 444 00:32:08,425 --> 00:32:10,883 우주 정거장 비행 모드 조정 완료 445 00:32:11,258 --> 00:32:14,550 모든 분들은 절전을 위해 동면해 주십시오 446 00:32:15,258 --> 00:32:18,425 현재 동면 인원 77.3% 447 00:32:18,966 --> 00:32:23,091 류페이창 중령은 즉시 동면실로 이동하십시오 448 00:32:25,800 --> 00:32:27,758 절전 모드 활성화 449 00:32:28,216 --> 00:32:32,216 모든 자원을 지상 엔진 복구에 투입합니다 450 00:32:33,091 --> 00:32:36,633 지표 스캔 시작, 풀 네트워크 가동 451 00:32:48,466 --> 00:32:49,484 이건 뭐야? 452 00:32:49,508 --> 00:32:51,966 류치 아빠의 비상 연락 코드야 453 00:32:53,091 --> 00:32:54,651 우주 정거장 직통이지 454 00:32:57,091 --> 00:32:59,383 373번 차량은 운행을 멈추고 455 00:32:59,466 --> 00:33:01,091 지시를 기다리십시오 456 00:33:03,300 --> 00:33:06,220 373번 차량 멈추고 대기하십시오 457 00:33:12,675 --> 00:33:13,955 이봐요! 458 00:33:28,175 --> 00:33:30,692 373번 차량 동원령을 따르십시오 459 00:33:30,716 --> 00:33:32,156 즉시 멈추십시오 460 00:33:37,966 --> 00:33:40,466 373번, 즉시 멈추십시오 461 00:33:57,300 --> 00:33:58,740 맹세코 말하는데 462 00:33:59,758 --> 00:34:02,692 그날 사건은 그녀가 자진했던 거예요 463 00:34:02,716 --> 00:34:05,008 됐어, 너 잡으러 온 거 아니야 464 00:34:11,008 --> 00:34:15,466 우린 항저우 1호 엔진의 CN171-11 복구대입니다 465 00:34:15,550 --> 00:34:19,175 유랑 지구법 32조 1항에 의거 466 00:34:19,591 --> 00:34:23,675 해당 차량과 탑승자를 징발합니다 467 00:34:28,758 --> 00:34:30,358 저 컨테이너를 지키려고 468 00:34:30,633 --> 00:34:34,633 운전사는 차량을 분리한 뒤 열곡 밑으로 떨어져 죽었어 469 00:34:35,758 --> 00:34:38,508 저게 뭐라고 목숨까지 버려? 470 00:34:39,133 --> 00:34:40,841 컨테이너 연결했습니다 471 00:34:40,925 --> 00:34:42,442 기술자가 부싯돌을 점검 중이야 472 00:34:42,466 --> 00:34:44,091 저우쳰, 운전사를 뽑아 473 00:34:44,175 --> 00:34:47,015 - 곧 출발한다 - 알겠습니다 474 00:34:47,300 --> 00:34:48,580 부싯돌? 475 00:34:48,633 --> 00:34:51,716 행성 엔진 부품이잖아요 476 00:34:52,216 --> 00:34:55,550 30년간 행성 엔진의 불은 꺼진 적이 없는데 477 00:34:56,716 --> 00:34:58,633 이건 단순한 복구 임무가 아니야 478 00:34:58,716 --> 00:35:00,236 많은 사람이 죽겠어 479 00:35:00,758 --> 00:35:03,716 대장, 부싯돌은 이상 없습니다 480 00:35:23,883 --> 00:35:26,133 1125호 임무에 응해 주십시오 481 00:35:26,425 --> 00:35:29,705 항저우 엔진을 복구하려면 부싯돌을 가져가야 합니다 482 00:35:35,966 --> 00:35:38,886 길을 비켜라 부싯돌 차가 우선이다 483 00:35:40,925 --> 00:35:42,442 171-11 왕 대장 응답하라 484 00:35:42,466 --> 00:35:43,651 우린 난징으로 간다 485 00:35:43,675 --> 00:35:45,234 우린 괜찮으니 계속 전진하라 486 00:35:45,258 --> 00:35:47,008 알았다, 행운을 빈다 487 00:35:55,175 --> 00:35:58,192 171-01 현재 상하이로 진입 중이다 488 00:35:58,216 --> 00:35:59,401 도로 상황 보고하라 489 00:35:59,425 --> 00:36:00,341 "상하이, 항저우" 490 00:36:00,425 --> 00:36:03,484 상하이 지각판이 이동했다 운전에 유의하라 491 00:36:03,508 --> 00:36:04,748 알았다 492 00:36:05,633 --> 00:36:07,113 대장, 이것 봐요 493 00:36:16,800 --> 00:36:17,817 우리 고향이... 494 00:36:17,841 --> 00:36:19,216 "상하이" 495 00:36:19,300 --> 00:36:21,216 왜 이렇게 됐지? 496 00:36:22,675 --> 00:36:25,755 류쯔, 171 복구대 전체 상황은 어때? 497 00:36:26,508 --> 00:36:28,484 06 중대는 창저우에서 신호가 끊겼습니다 498 00:36:28,508 --> 00:36:30,942 09, 13, 15 중대는 화이안이 마지막이고요 499 00:36:30,966 --> 00:36:34,286 나머지는 무사히 상하이에서 항저우로 향하는 중입니다 500 00:36:34,883 --> 00:36:36,651 - 대장 - 너희는 전방을 주시해 501 00:36:36,675 --> 00:36:39,315 - 네 - 알겠습니다 502 00:36:49,800 --> 00:36:51,320 류쯔, 정찰기 띄워 503 00:37:08,091 --> 00:37:10,133 전방까지 거리는 약 80km입니다 504 00:37:11,383 --> 00:37:14,423 열곡을 따라가면 1시간 정도 걸리겠어요 505 00:37:15,966 --> 00:37:18,926 지대가 불안해서 서둘러 지나가야 해 506 00:37:19,800 --> 00:37:22,640 - 차에 타, 이동한다 - 네 507 00:37:31,758 --> 00:37:33,278 기술 팀은 주의하라 508 00:37:34,008 --> 00:37:37,383 여기는 171-11 방금 상하이로 진입했다 509 00:37:39,550 --> 00:37:41,901 11 중대는 주의하라 조난 신호를 접수했다 510 00:37:41,925 --> 00:37:44,885 - 주변 상황을 살피도록 - 알았다 511 00:37:46,550 --> 00:37:48,692 01 중대 전방에 전복한 기차가 있다 512 00:37:48,716 --> 00:37:49,996 우회하라 513 00:37:50,091 --> 00:37:51,331 알았다 514 00:38:08,716 --> 00:38:09,916 둬둬 515 00:38:11,050 --> 00:38:14,090 상하이는 할아비 고향이니 겁낼 거 없다 516 00:38:14,841 --> 00:38:16,591 저 커다란 건물들 좀 보렴 517 00:38:17,008 --> 00:38:19,968 한때는 사람들이 많이 살던 곳이었지 518 00:38:20,925 --> 00:38:24,675 당시 사람들은 태양에 관심도 없었어 519 00:38:25,258 --> 00:38:28,883 종일 돈 벌 궁리만 해 댔지 520 00:38:31,050 --> 00:38:34,383 당시 할아비는 큰돈을 버는 것도 아니었지만 521 00:38:34,633 --> 00:38:36,966 하루하루가 행복했단다 522 00:38:37,425 --> 00:38:39,883 특히 매일 귀가할 때마다 523 00:38:39,966 --> 00:38:41,841 멀찌감치에서도 524 00:38:41,925 --> 00:38:45,125 네 할머니가 요리하는 걸 냄새로 알 수 있었지 525 00:38:46,300 --> 00:38:49,675 사실 할머니 요리 솜씨는 형편없었단다 526 00:38:50,091 --> 00:38:52,175 할 줄 아는 건 파국수 하나였는데 527 00:38:52,508 --> 00:38:55,925 할머니가 만든 파국수는 528 00:38:57,258 --> 00:38:59,300 못 먹을 정도로 짰어 529 00:39:00,383 --> 00:39:04,550 난 짜다고 말도 못 하고 매번 그릇을 싹 비웠지 530 00:39:06,091 --> 00:39:08,966 류페이창 중령 마카로프 중령 531 00:39:09,300 --> 00:39:11,050 지금 즉시 동면해 주십시오 532 00:39:11,133 --> 00:39:12,493 걱정하지 마 533 00:39:12,758 --> 00:39:14,466 자네 아들은 무사할 거야 534 00:39:26,425 --> 00:39:29,133 모스, 류치는 지금 어디지? 535 00:39:30,508 --> 00:39:32,276 "화물차 BJ-373, 상하이" 536 00:39:32,300 --> 00:39:33,484 어쩌다 상하이로 갔어? 537 00:39:33,508 --> 00:39:37,050 373번 화물차는 복구대에게 징발되어 538 00:39:37,133 --> 00:39:40,253 항저우 1호 행성 엔진으로 향하는 중입니다 539 00:39:40,341 --> 00:39:43,181 지휘관이 누구야? 연결 요청해 540 00:39:44,591 --> 00:39:45,911 연결 요청 541 00:39:47,758 --> 00:39:49,984 왕레이 대장 여기는 우주 정거장이고 542 00:39:50,008 --> 00:39:51,966 난 우주 비행사 류페이창이오 543 00:39:52,550 --> 00:39:54,109 류 중령님, 안녕하십니까 544 00:39:54,133 --> 00:39:56,817 제가 CN171-11 복구대의 지휘관입니다 545 00:39:56,841 --> 00:39:58,201 말씀하십시오 546 00:39:58,300 --> 00:40:00,258 왕 대장, 규정에 따라 547 00:40:00,341 --> 00:40:03,800 징발한 민간인을 가까운 지하 도시로 보내시오 548 00:40:04,133 --> 00:40:05,453 류 중령님 549 00:40:05,508 --> 00:40:08,067 복구 임무가 급했습니다 부디 이해해 주십시오 550 00:40:08,091 --> 00:40:10,526 민간인은 자싱 대피소에 내려 주겠습니다 551 00:40:10,550 --> 00:40:14,716 하지만 한쯔앙 운전사는 복구 임무에 필요합니다 552 00:40:15,508 --> 00:40:16,828 이상입니다 553 00:40:20,091 --> 00:40:23,258 왕 대장, 이건 위험한 임무요 554 00:40:23,341 --> 00:40:25,401 - 부디 한쯔앙을 잘 지켜... - 저도 남습니다 555 00:40:25,425 --> 00:40:26,651 저도 운전할 줄 알아요 556 00:40:26,675 --> 00:40:29,955 자싱에 도착하면 저 말고 할아버지를 내려 주십시오 557 00:40:35,300 --> 00:40:36,860 지나가던 개가 웃겠네 558 00:40:36,966 --> 00:40:38,406 어른들 말 들어 559 00:40:38,675 --> 00:40:41,675 왕 대장 방금 그 아이는 아직 어려서 560 00:40:42,175 --> 00:40:43,008 절대 몰 수... 561 00:40:43,091 --> 00:40:45,133 아빠가 뭔데 이래라저래라야? 562 00:40:46,466 --> 00:40:50,175 엄마가 죽은 것도 아빠 지시대로 된 거잖아 563 00:40:50,966 --> 00:40:54,246 - 류치, 무슨 소리냐? - 내가 틀린 말 했어? 564 00:40:56,425 --> 00:40:58,008 제가 가고 나면 565 00:40:59,716 --> 00:41:03,008 류치의 보호자 한 명만 입주권을 받을 수 있어요 566 00:41:03,508 --> 00:41:06,300 아내는 얼마 못 버틸 거예요 567 00:41:07,966 --> 00:41:08,984 연명 치료를 중단하세요 568 00:41:09,008 --> 00:41:10,408 "시신 화장" 569 00:41:12,591 --> 00:41:16,633 두 사람이 살아남으려면 이 방법뿐이에요 570 00:41:17,841 --> 00:41:19,341 됐네, 알아들었어 571 00:41:23,258 --> 00:41:24,618 그렇게 하세 572 00:41:26,425 --> 00:41:27,705 장인어른 573 00:41:31,383 --> 00:41:32,663 죄송해요 574 00:41:36,925 --> 00:41:39,883 메이데이! 575 00:41:39,966 --> 00:41:43,841 기압이 낮아져서 비행 고도를 유지할 수 없다 576 00:41:43,925 --> 00:41:47,300 공군 CN114-03 중대는 강하 준비하라! 577 00:41:52,008 --> 00:41:53,341 메이데이! 578 00:41:55,175 --> 00:41:57,175 모스, 무슨 일이야? 579 00:41:57,341 --> 00:41:59,300 목성의 인력 강화로 580 00:41:59,383 --> 00:42:02,383 상하이 일대의 모든 통신이 끊겼습니다 581 00:42:05,966 --> 00:42:07,026 모두 주의하라! 582 00:42:07,050 --> 00:42:08,570 후방에 낙하물이다! 583 00:42:11,883 --> 00:42:14,383 모스, 지구 재난 상황은 어때? 584 00:42:14,508 --> 00:42:16,216 목성의 인력 때문에 585 00:42:16,550 --> 00:42:18,675 세계에 두 차례 강진이 발생했고 586 00:42:18,883 --> 00:42:21,966 아태 지각판에 균열이 발생했습니다 587 00:42:22,050 --> 00:42:23,690 "아태 지각판 균열 중" 588 00:42:35,883 --> 00:42:37,283 유리창이... 589 00:42:38,466 --> 00:42:40,026 유리창이 깨지려고 해 590 00:42:41,633 --> 00:42:44,383 맙소사, 여기서 죽는 건가? 591 00:42:44,841 --> 00:42:47,921 - 안 죽는 게 비정상이지 - 뭐라고요? 592 00:42:49,716 --> 00:42:51,800 모든 중대는 헬멧 착용하라! 593 00:43:00,341 --> 00:43:01,781 무슨 짓이에요? 594 00:43:03,133 --> 00:43:03,966 꿈 깨요! 595 00:43:04,050 --> 00:43:05,410 저리 가요! 596 00:43:06,091 --> 00:43:07,451 놓으라고요! 597 00:43:08,175 --> 00:43:10,300 전방 200m에서 절벽이 붕괴합니다! 598 00:43:12,758 --> 00:43:14,716 전속력으로 후진! 599 00:43:22,425 --> 00:43:23,665 빨리! 600 00:43:36,050 --> 00:43:38,591 지구 대기에 심각한 파동 발생 601 00:43:38,800 --> 00:43:41,550 세계 재난 피해 평가 종료 602 00:43:41,758 --> 00:43:43,300 동반 비행 종료 603 00:43:43,925 --> 00:43:46,091 우주 정거장, 분리 시작 604 00:43:46,841 --> 00:43:48,341 뭐, 분리한다고? 605 00:43:48,925 --> 00:43:51,216 모스, 연합 정부 연결해 606 00:43:54,425 --> 00:43:55,776 "동면 가스 주입" 607 00:43:55,800 --> 00:43:58,401 지구와 분리 중이오니 즉시 동면해 주십시오 608 00:43:58,425 --> 00:44:00,091 모스, 문 열어! 609 00:44:00,633 --> 00:44:01,859 당장 문 열라고! 610 00:44:01,883 --> 00:44:03,425 문 열어, 모스! 611 00:44:04,591 --> 00:44:06,050 모스, 열라고! 612 00:44:06,133 --> 00:44:07,893 이건 도망가는 거나 다름없어! 613 00:44:29,591 --> 00:44:30,859 사람 살려! 614 00:44:30,883 --> 00:44:32,067 여기서 죽기 싫어! 615 00:44:32,091 --> 00:44:33,633 사람 살려! 616 00:44:33,716 --> 00:44:35,076 도와주세요! 617 00:44:36,591 --> 00:44:39,671 죽는 게 정상이라더니 이젠 무섭나 보죠? 618 00:44:41,300 --> 00:44:43,133 사람 살려! 619 00:44:43,841 --> 00:44:46,567 대장, 다른 중대와 연락이 끊겼습니다 620 00:44:46,591 --> 00:44:47,859 연결이 안 됩니다! 621 00:44:47,883 --> 00:44:49,567 강쯔, 나와 부싯돌을 운반하자 622 00:44:49,591 --> 00:44:51,817 추이쯔, 야터우, 사람 구조해 류쯔, 출구 찾아봐 623 00:44:51,841 --> 00:44:54,721 - 모두 차에서 내려! - 네! 624 00:44:56,466 --> 00:44:57,706 갑시다 625 00:44:59,925 --> 00:45:01,205 여기로! 626 00:45:05,175 --> 00:45:06,883 빨리 안으로 들어가! 627 00:45:07,800 --> 00:45:09,925 사람 살려! 628 00:45:10,758 --> 00:45:12,859 여긴 상황이 어떤가? 괜찮나? 629 00:45:12,883 --> 00:45:16,043 - 그대로 있어요, 구해 줄게요 - 빨리요! 630 00:45:21,508 --> 00:45:23,175 괜찮아, 정상이야 631 00:45:23,258 --> 00:45:25,425 노친네가 발 한번 빠르네 632 00:45:35,758 --> 00:45:36,633 "부싯돌" 633 00:45:36,716 --> 00:45:38,396 대장, 부싯돌은 멀쩡합니다 634 00:45:40,550 --> 00:45:44,550 지금이 빌어먹을 돌덩이 챙길 상황인가? 635 00:45:45,716 --> 00:45:48,841 항저우 1호를 살릴 유일한 부싯돌입니다 636 00:45:49,383 --> 00:45:51,300 다른 중대와는 연락이 끊겼어요 637 00:45:51,383 --> 00:45:53,609 항저우의 유일한 희망이란 말입니다 638 00:45:53,633 --> 00:45:55,113 말은 번드르르하네 639 00:45:55,258 --> 00:45:57,716 내 손주들은 어쩌라고? 640 00:46:10,508 --> 00:46:12,383 대장, 저 빌딩이 견고해 보이는데 641 00:46:13,008 --> 00:46:14,808 빌딩을 통해서 위로 올라갈까요? 642 00:46:15,341 --> 00:46:16,216 좋아 643 00:46:16,300 --> 00:46:17,883 어서 부싯돌을 옮기자 644 00:46:33,258 --> 00:46:35,300 "79층" 645 00:46:49,841 --> 00:46:52,641 - 류쯔, 출구 찾아 - 네 646 00:46:59,008 --> 00:47:01,848 강쯔, 저우쳰 부싯돌을 실어라 647 00:47:09,008 --> 00:47:10,341 잠깐만요 648 00:47:11,675 --> 00:47:13,115 사람부터 탑시다 649 00:47:16,716 --> 00:47:19,383 사람부터 태워요 650 00:47:24,133 --> 00:47:26,383 시간이 없다, 한꺼번에 타 651 00:47:30,133 --> 00:47:31,151 천천히 당겨요 652 00:47:31,175 --> 00:47:32,925 나 고소 공포증 있어요 653 00:47:40,591 --> 00:47:43,008 대장, 출구를 찾았습니다 654 00:47:43,175 --> 00:47:46,215 폭약은 못 씁니다 빌딩이 무너질 거예요 655 00:47:50,758 --> 00:47:53,758 추이쯔, 류쯔 올라왔으면 출구 확보해 656 00:47:54,883 --> 00:47:56,591 야터우, 여기 맡아 657 00:48:08,050 --> 00:48:09,401 류치, 할아버지 658 00:48:09,425 --> 00:48:10,745 빨리 와! 659 00:48:12,216 --> 00:48:13,936 강쯔, 부싯돌은 어디쯤인가? 660 00:48:14,175 --> 00:48:16,550 50층입니다, 한쯔앙 씨 밑이에요 661 00:48:22,091 --> 00:48:24,133 여기야, 여기! 662 00:48:25,008 --> 00:48:26,528 여기가 제일 얇아! 663 00:48:26,591 --> 00:48:27,425 이게 얇다고? 664 00:48:27,508 --> 00:48:30,388 - 이건 네게 맡길게 - 알았어 665 00:48:53,216 --> 00:48:54,609 도르래가 부서지겠어 666 00:48:54,633 --> 00:48:55,776 빨리 부싯돌을 올려 667 00:48:55,800 --> 00:48:57,026 노친네, 괜찮은 거야? 668 00:48:57,050 --> 00:48:58,810 신경 끄고 너나 어서 올라가! 669 00:49:02,966 --> 00:49:06,341 - 빨리 올라와 - 빨리 우리 할아버지 올려요 670 00:49:07,091 --> 00:49:09,008 강쯔, 지금은 어디야? 671 00:49:09,925 --> 00:49:12,258 부싯돌은 75층에 있습니다 672 00:49:13,466 --> 00:49:14,706 빨리! 673 00:49:20,300 --> 00:49:21,580 노친네! 674 00:49:38,508 --> 00:49:40,675 빨리 올라오란 말이야! 675 00:49:50,925 --> 00:49:52,925 더는 못 버티겠어요! 676 00:49:56,925 --> 00:49:59,591 노친네! 안 돼! 677 00:50:16,008 --> 00:50:17,300 그냥 놔 678 00:50:19,758 --> 00:50:23,633 할아버지! 679 00:50:24,758 --> 00:50:26,466 강쯔! 680 00:50:44,091 --> 00:50:45,841 "심장 박동 수" 681 00:50:45,925 --> 00:50:48,216 대장, 강쯔가 죽었어요 682 00:51:10,425 --> 00:51:12,050 "산소 7%" 683 00:51:16,425 --> 00:51:17,300 정신 차려 684 00:51:17,383 --> 00:51:18,442 한쯔앙 씨는 포기해 685 00:51:18,466 --> 00:51:19,906 두 사람 챙기고 686 00:51:20,800 --> 00:51:22,000 류치 687 00:51:22,675 --> 00:51:26,008 - 둬둬, 가자 - 류치 688 00:51:29,800 --> 00:51:31,966 류치 689 00:51:32,383 --> 00:51:35,466 너랑 둬둬는 괜찮은 거지? 690 00:51:39,216 --> 00:51:40,050 노친네 691 00:51:40,133 --> 00:51:41,276 이동해 692 00:51:41,300 --> 00:51:42,780 노친네, 어디야? 693 00:51:43,050 --> 00:51:44,401 내가 구하러 갈게 694 00:51:44,425 --> 00:51:47,091 할아버지 695 00:51:47,675 --> 00:51:50,835 - 죄송해요, 할아버지 - 노친네, 어디냐고 696 00:52:02,550 --> 00:52:05,050 류치, 할아버지 구해 줘 697 00:52:05,133 --> 00:52:07,216 우리 할아버지 살려 줘 698 00:52:07,550 --> 00:52:09,383 노친네, 대체 어디야? 699 00:52:10,300 --> 00:52:12,675 "산소 1%" 700 00:52:42,591 --> 00:52:45,671 지구가 회전을 멈춘 지 17일째 되던 날 701 00:52:46,841 --> 00:52:48,716 한 아이를 구했단다 702 00:52:50,508 --> 00:52:54,008 아이는 수많은 손에 떠밀려 내게로 왔지 703 00:52:55,091 --> 00:52:57,050 "14년 전, 상하이" 704 00:52:57,133 --> 00:53:00,133 친부모는 누군지 모르겠구나 705 00:53:01,508 --> 00:53:06,466 물 위에 있던 모든 사람이 아이의 부모였어 706 00:53:10,300 --> 00:53:13,380 난 그 아이의 이름을 한둬둬라고 지었단다 707 00:53:14,758 --> 00:53:17,341 내 딸의 이름을 물려주었지 708 00:53:17,883 --> 00:53:20,567 - 할아버지! - 내가 잘못했어, 노친네! 709 00:53:20,591 --> 00:53:23,484 - 얘들아, 겁먹지 마라 - 빨리 올라와! 710 00:53:23,508 --> 00:53:26,466 우리는 언제나 한 가족이니까 711 00:53:37,758 --> 00:53:41,050 류치, 너는 오빠로서 712 00:53:43,175 --> 00:53:44,966 동생을 잘 지켜 줘야 한다 713 00:53:45,050 --> 00:53:46,550 노친네! 714 00:53:46,633 --> 00:53:48,591 함께 집으로 돌아가렴 715 00:54:00,008 --> 00:54:03,341 - 할아버지! - 둬둬 716 00:54:03,425 --> 00:54:04,901 - 위험해 - 둬둬 717 00:54:04,925 --> 00:54:07,525 - 물러서 - 둬둬 718 00:54:10,216 --> 00:54:12,216 왜 할아버지를 안 구했지? 719 00:54:19,383 --> 00:54:20,943 우리에겐 임무가 있어 720 00:54:21,050 --> 00:54:22,490 류치를 놔줘요! 721 00:54:24,091 --> 00:54:25,341 둬둬 722 00:54:27,300 --> 00:54:30,580 - 추이쯔, 야터우, 아이들 데려가 - 알겠습니다 723 00:54:33,508 --> 00:54:36,359 - 둬둬 건드리지 마 - 둬둬, 여기는 위험해 724 00:54:36,383 --> 00:54:37,743 움직이지 마 725 00:54:39,675 --> 00:54:41,425 여기 있다가는 얼어 죽어! 726 00:54:42,258 --> 00:54:43,883 당신들이랑 안 가요 727 00:54:44,050 --> 00:54:46,091 류치랑 집에 갈래요 728 00:54:46,425 --> 00:54:49,966 대장, 전속력으로 가면 항저우까지 3시간 걸립니다 729 00:54:50,050 --> 00:54:52,300 이거 놔요, 화물차도 없잖아요! 730 00:54:53,466 --> 00:54:57,883 이제 운전할 일도 없으니 난 가 봐도 되죠? 731 00:55:02,425 --> 00:55:04,341 예비 보급품과 GPS를 나눠 줘 732 00:55:04,883 --> 00:55:07,067 - 가자, 둬둬 - 항저우로 가야 해 733 00:55:07,091 --> 00:55:08,571 둬둬, 집에 가자 734 00:55:10,966 --> 00:55:16,341 할아버지도 없는데 돌아가면 뭐 해 735 00:55:36,633 --> 00:55:38,841 경고, 비승인 각성 736 00:55:38,925 --> 00:55:40,800 동면 모드 해제 737 00:55:42,175 --> 00:55:44,550 경고, 비승인 각성 738 00:55:44,633 --> 00:55:46,073 동면 모드 해제 739 00:55:47,383 --> 00:55:49,758 경고, 비승인 각성 740 00:55:49,841 --> 00:55:51,281 동면 모드 해제 741 00:55:53,341 --> 00:55:56,008 경고, 비승인 각성 742 00:55:56,091 --> 00:55:57,531 동면 모드 해제 743 00:56:09,425 --> 00:56:13,966 비상 규정에 따라 수동으로 오류를 시정합니다 744 00:56:14,050 --> 00:56:17,925 H-7X01의 모든 인원을 깨우는 중입니다 745 00:56:22,341 --> 00:56:25,550 마카로프 중령, 하마단 중령 746 00:56:25,841 --> 00:56:30,591 비상 규정에 따라 오류를 시정하십시오 747 00:56:30,675 --> 00:56:32,966 오류 번호 H-71 748 00:56:33,466 --> 00:56:38,216 비상 규정에 따라 오류를 시정하십시오 749 00:56:38,300 --> 00:56:40,383 오류 번호 H-71 750 00:56:44,633 --> 00:56:46,633 류페이창, 뭐 하는 거야? 751 00:56:46,716 --> 00:56:50,036 정거장이 분리 중이야 곧 지구와의 통신이 끊길 거야 752 00:56:50,800 --> 00:56:52,400 정거장이 지구를 버렸어 753 00:56:52,550 --> 00:56:53,817 내 아들을 버릴 순 없어 754 00:56:53,841 --> 00:56:55,883 아들 때문에 정신이 나갔어? 755 00:56:55,966 --> 00:56:57,675 절전 모드에서 깨어나다니 756 00:56:57,758 --> 00:56:59,966 자네는 군사 재판에 회부될 거야 757 00:57:00,383 --> 00:57:01,943 절전 모드는 속임수야 758 00:57:02,133 --> 00:57:03,573 자네가 직접 봐 759 00:57:03,925 --> 00:57:05,325 "로슈 한계" 760 00:57:05,800 --> 00:57:07,520 모스가 고장 난 게 아닐까? 761 00:57:08,550 --> 00:57:09,990 의무를 저버렸어 762 00:57:12,508 --> 00:57:14,383 그래서 어쩔 셈이야? 763 00:57:15,133 --> 00:57:18,093 중앙 통제실로 가서 분리를 멈춰야지 764 00:57:20,925 --> 00:57:24,466 모든 규정 위반자는 지구와의 통신을 중단하고 765 00:57:24,550 --> 00:57:26,230 즉시 동면실로 돌아가십시오 766 00:57:28,425 --> 00:57:32,425 페이창, 꼭 이 문을 열어야겠어? 767 00:57:32,508 --> 00:57:35,748 마카로프, 아무래도 자네는 안 나가는 게 좋겠어 768 00:57:36,591 --> 00:57:38,109 자네 혼자서는 못 해 769 00:57:38,133 --> 00:57:41,758 정거장의 외부 구조는 내가 자네보다 잘 알아 770 00:57:41,841 --> 00:57:44,776 우주 정거장은 100년 전 우리 러시아가 발명했다고 771 00:57:44,800 --> 00:57:46,120 "중국산" 772 00:57:50,008 --> 00:57:53,208 에어로크는 출입용이 아닌데 이 방법이 통할까? 773 00:57:54,633 --> 00:57:55,953 통할 거야 774 00:57:58,258 --> 00:58:01,067 우리 애들 데리고 바이칼호에서 연어 낚시해야지 775 00:58:01,091 --> 00:58:03,258 난 충칭에서 훠궈 먹고 싶은데 776 00:58:05,508 --> 00:58:07,108 중앙 통제실이 다가온다 777 00:58:10,716 --> 00:58:13,758 우주에서는 러시아가 천하무적이야! 778 00:58:17,758 --> 00:58:19,442 - 날 잡아, 류페이창! - 마카로프! 779 00:58:19,466 --> 00:58:21,300 난 죽고 싶지 않아 780 00:58:23,883 --> 00:58:24,758 마카로프! 781 00:58:24,841 --> 00:58:27,050 빨리 잡아당겨 782 00:58:29,216 --> 00:58:30,496 이리 와 783 00:58:36,675 --> 00:58:38,395 그냥 동면실에서 잠이나 잘걸 784 00:58:40,133 --> 00:58:42,800 목성이 지구의 대기를 집어삼켰어 785 00:58:45,716 --> 00:58:47,133 이럴 수가 786 00:58:54,008 --> 00:58:55,248 저기야 787 00:58:55,550 --> 00:58:57,230 저기서 조난 신호를 보냈어 788 00:59:00,258 --> 00:59:02,216 공군 복구대의 비행기도 끝장났네 789 00:59:12,591 --> 00:59:14,191 저 차는 그나마 멀쩡해 790 00:59:15,675 --> 00:59:17,633 조난 신호는 저기서 나왔을 거야 791 00:59:19,050 --> 00:59:20,192 난 차량을 확인할게 792 00:59:20,216 --> 00:59:23,296 너희는 들어가서 쓸 만한 거 있나 찾아봐 793 00:59:28,466 --> 00:59:30,675 "남은 연료 100%" 794 00:59:30,758 --> 00:59:31,984 도와줘! 795 00:59:32,008 --> 00:59:34,888 - 류치! - 나도 이러기 싫어 796 00:59:35,258 --> 00:59:37,216 저리 가, 얘 죽일 거야! 797 00:59:40,883 --> 00:59:42,508 이쪽으로 와! 798 00:59:43,258 --> 00:59:44,526 이봐, 정신 차려! 799 00:59:44,550 --> 00:59:45,990 우리도 복구대야 800 00:59:53,716 --> 00:59:54,776 괜찮아 801 00:59:54,800 --> 00:59:56,550 진정해 802 01:00:05,925 --> 01:00:09,758 우리 공군 복구대는 적도의 조향 엔진을 고치러 왔어 803 01:00:10,716 --> 01:00:13,756 목성 인력 때문에 대기가 점점 사라져서 804 01:00:14,633 --> 01:00:15,942 비행기가 추락했지 805 01:00:15,966 --> 01:00:18,846 살아남은 공군이 있는지 모르겠어 806 01:00:19,008 --> 01:00:20,248 고마워 807 01:00:20,425 --> 01:00:21,258 진정하고 808 01:00:21,341 --> 01:00:22,821 일단 먹고 얘기해 809 01:00:26,383 --> 01:00:28,508 중국 복구대에 왜 외국인이 있어? 810 01:00:28,591 --> 01:00:30,071 누가 외국인이야? 811 01:00:30,383 --> 01:00:32,067 우리 아빠가 베이징 사람인데 812 01:00:32,091 --> 01:00:33,771 이래 봬도 토종 중국인이야 813 01:00:34,883 --> 01:00:36,163 뼛속까지 814 01:00:38,300 --> 01:00:40,050 이 차는 아직 작동하겠어 815 01:00:40,133 --> 01:00:41,373 잘됐네 816 01:00:41,550 --> 01:00:43,070 집에 갈 수 있겠어 817 01:00:43,466 --> 01:00:44,651 이봐 818 01:00:44,675 --> 01:00:46,355 이 차를 운전할 수 있어? 819 01:00:46,883 --> 01:00:48,203 응, 왜? 820 01:00:50,383 --> 01:00:53,466 그럼 서두르자, 시간이 없어 821 01:00:59,925 --> 01:01:02,901 0051호 임무의 데이터를 복구합니다 822 01:01:02,925 --> 01:01:05,965 술라웨시 3호 조향 엔진을 복구하십시오 823 01:01:07,716 --> 01:01:10,916 차에 부싯돌이 있으니까 임무를 계속할 수 있어 824 01:01:11,383 --> 01:01:15,383 난 CN171-11 복구대의 지휘관이다 825 01:01:15,716 --> 01:01:19,216 우린 항저우 1호 엔진을 복구해야 한다 826 01:01:19,883 --> 01:01:22,633 들리면 누구라도 응답하라 827 01:01:23,216 --> 01:01:25,401 마그마가 항저우 지하 도시로 흘러들고 있다 828 01:01:25,425 --> 01:01:26,841 "왕레이" 829 01:01:27,091 --> 01:01:28,758 35만 명이 갇혔다 830 01:01:29,216 --> 01:01:32,883 우리가 나르는 부싯돌이 유일한 희망이다 831 01:01:33,675 --> 01:01:35,258 듣는 사람 있나? 832 01:01:35,341 --> 01:01:37,317 - 난 지휘관이다 - 저쪽까지 신경 못 써 833 01:01:37,341 --> 01:01:39,633 중요한 건 적도의 엔진이라고 834 01:01:39,716 --> 01:01:41,526 쉬지 않고 달려도 10시간 넘게 걸려 835 01:01:41,550 --> 01:01:44,567 우린 항저우 1호 엔진을 복구해야 한다 836 01:01:44,591 --> 01:01:47,091 들리면 누구라도 응답하라 837 01:01:49,383 --> 01:01:52,841 너희를 만나서 다행이야 838 01:01:54,800 --> 01:02:00,175 베이징 3호 교통부가 수석 운전사 한쯔앙에게 알립니다 839 01:02:00,758 --> 01:02:04,008 어느 길로 가든 안전이 최우선입니다 840 01:02:04,091 --> 01:02:07,716 난폭 운전은 생명을 앗아 갈 수 있습니다 841 01:02:33,508 --> 01:02:36,841 대장, 항저우 지하 도시가 사라졌어요 842 01:02:38,341 --> 01:02:43,383 "항저우 1호 행성 엔진" 843 01:02:49,133 --> 01:02:50,373 황밍! 844 01:02:52,633 --> 01:02:54,193 배터리 팩을 분리해요 845 01:03:00,050 --> 01:03:03,008 불쌍한 녀석 여기서 얼어 죽는구나 846 01:03:04,341 --> 01:03:05,758 황밍! 847 01:03:09,216 --> 01:03:11,526 부싯돌 상태 확인하고 계속 이동한다 848 01:03:11,550 --> 01:03:13,151 - 대장 - 우리의 목표는 사라졌습니다 849 01:03:13,175 --> 01:03:15,234 - 내 명령 못 들었나? - 간다고 뭐가 달라져요? 850 01:03:15,258 --> 01:03:17,609 항저우 35만 명의 목숨이 이 부싯돌에 달렸어 851 01:03:17,633 --> 01:03:19,233 벌써 다 죽었잖습니까! 852 01:03:29,800 --> 01:03:31,080 저우쳰! 853 01:03:31,550 --> 01:03:33,070 희생은 여기까지예요 854 01:03:33,591 --> 01:03:35,071 희생을 멈추자고? 855 01:03:35,425 --> 01:03:40,925 그럼 한쯔앙, 강쯔, 황밍의 희생을 헛되게 하자는 건가? 856 01:03:41,008 --> 01:03:42,808 지구엔 아직 35억 인구가 있어 857 01:03:42,841 --> 01:03:45,761 나는 처자식도 허망하게 보냈다고! 858 01:03:46,633 --> 01:03:47,833 대장 859 01:04:42,216 --> 01:04:43,656 저 사람들... 860 01:04:45,216 --> 01:04:46,416 야! 861 01:04:46,800 --> 01:04:49,550 인마, 너 잘 생각해라 862 01:04:50,216 --> 01:04:51,936 지금이라도 집에 갈 수 있어 863 01:04:54,675 --> 01:04:55,591 뭔데? 864 01:04:55,675 --> 01:04:59,175 강요 안 할 테니까 내리고 싶으면 내려 865 01:05:04,925 --> 01:05:08,050 CN171-11 복구대는 들으라 866 01:05:08,466 --> 01:05:10,026 복구 임무는 실패했다 867 01:05:10,091 --> 01:05:11,716 중대를 해산한다 868 01:05:14,425 --> 01:05:15,745 모두... 869 01:05:16,383 --> 01:05:17,823 집으로 돌아가라 870 01:05:19,300 --> 01:05:20,860 어디로 가실 겁니까? 871 01:05:29,383 --> 01:05:31,383 우리 차에 부싯돌이 있어요 872 01:05:32,091 --> 01:05:35,800 CN171-11 복구대에게 협조 요청합니다 873 01:05:36,383 --> 01:05:37,823 술라웨시로 가죠 874 01:05:53,925 --> 01:05:57,151 우리는 술라웨시 3호 조향 엔진을 복구해야 해요 875 01:05:57,175 --> 01:05:59,526 적도에 동원할 부싯돌은 현재 많지 않아요 876 01:05:59,550 --> 01:06:01,350 지구의 존망이 우리에게 달렸어요 877 01:06:01,425 --> 01:06:03,675 넌 누구야? 어디서 왔어? 878 01:06:04,300 --> 01:06:05,484 리이이입니다 879 01:06:05,508 --> 01:06:07,308 연합 정부의 비상 기술 고문이죠 880 01:06:08,175 --> 01:06:10,175 어린 나이에 출세했네 881 01:06:16,091 --> 01:06:20,966 할아버지 빚은 임무 끝나고 청구할 겁니다 882 01:06:30,675 --> 01:06:33,508 남쪽으로 가자, 술라웨시로 간다 883 01:06:44,050 --> 01:06:46,300 "술라웨시, 항저우" 884 01:06:46,383 --> 01:06:47,703 "항저우" 885 01:06:52,091 --> 01:06:55,591 모든 규정 위반자는 즉시 지구와의 통신을 중단하고 886 01:06:55,716 --> 01:06:57,800 동면실로 돌아가십시오 887 01:06:59,550 --> 01:07:01,466 하나 짚어 갈 게 있어 888 01:07:01,758 --> 01:07:05,078 바이칼호의 얼음이 녹으려면 2,500년은 있어야 해 889 01:07:05,133 --> 01:07:06,373 괜찮아 890 01:07:06,883 --> 01:07:08,323 아이들이 있잖아 891 01:07:08,716 --> 01:07:11,442 아이들이 살아서 계속 대를 이어 나가면 892 01:07:11,466 --> 01:07:14,383 바이칼호가 녹는 날이 오겠지 893 01:07:17,008 --> 01:07:20,758 A3 교차점까지 20-30m 남았어 894 01:07:24,508 --> 01:07:27,428 저기 봐! A1 교차점이 폭발했어 895 01:07:27,925 --> 01:07:30,859 우리 말고도 모스의 반역을 알아챈 사람이 있나 봐 896 01:07:30,883 --> 01:07:34,008 저 사람들도 중앙 통제실로 가겠지 897 01:07:34,841 --> 01:07:36,067 마카로프, 따라붙어! 898 01:07:36,091 --> 01:07:37,966 얼른, 서둘러 899 01:07:43,591 --> 01:07:44,871 조심해! 900 01:07:53,883 --> 01:07:55,123 엄마! 901 01:07:55,883 --> 01:07:58,216 엄마, 집에 가고 싶어! 902 01:08:07,883 --> 01:08:08,901 류페이창! 903 01:08:08,925 --> 01:08:11,383 A3 교차점까지 한 칸 남았어 904 01:08:11,466 --> 01:08:12,826 점프하자고! 905 01:08:14,591 --> 01:08:16,191 중앙 통제실이 다가온다 906 01:08:17,591 --> 01:08:18,966 점프해! 907 01:08:26,425 --> 01:08:27,905 치명적 위협 감지 908 01:08:28,508 --> 01:08:30,068 긴급 보호 조치 가동 909 01:08:37,258 --> 01:08:38,818 날 잡아, 마카로프! 910 01:08:39,800 --> 01:08:41,120 마카로프! 911 01:08:53,050 --> 01:08:54,290 페이창 912 01:08:55,091 --> 01:08:57,008 자네 말이 맞아 913 01:08:57,716 --> 01:09:02,175 바이칼호가 녹는 날은 올 거야 914 01:09:03,133 --> 01:09:06,213 아이들 손잡고 연어 낚시하러 갈 수 있는 915 01:09:06,383 --> 01:09:08,675 그날은 반드시 올 거네 916 01:09:09,883 --> 01:09:11,633 모스, 그건 살인이야! 917 01:09:26,383 --> 01:09:31,883 "잠김 인가자 외 출입 금지" 918 01:09:40,341 --> 01:09:43,591 경고, N-03 에어로크 개폐 919 01:09:43,675 --> 01:09:46,633 비인가자 출입 920 01:10:01,758 --> 01:10:03,198 류페이창 중령은 921 01:10:03,258 --> 01:10:09,800 현재 유랑 지구법 5조 24항을 위반했습니다 922 01:10:09,883 --> 01:10:12,008 당신의 모든 권한을 중지합니다 923 01:10:13,591 --> 01:10:14,984 류페이창 중령은 924 01:10:15,008 --> 01:10:21,550 현재 유랑 지구법 5조 24항을 위반했습니다 925 01:10:21,675 --> 01:10:23,035 당신의... 926 01:10:34,341 --> 01:10:37,061 "수동 오버라이드 실패" 927 01:10:40,883 --> 01:10:43,843 우주 정거장의 모든 조치는 합법으로 928 01:10:44,008 --> 01:10:47,008 연합 정부의 승인을 받았습니다 929 01:10:49,800 --> 01:10:51,466 모스는 반역한 게 아니라 930 01:10:51,841 --> 01:10:54,800 연합 정부의 명령을 이행 중입니다 931 01:10:54,883 --> 01:10:57,923 "미국, 러시아 중국, 영국, 프랑스" 932 01:11:07,341 --> 01:11:11,425 "필리핀 마닐라 K5 보급소" 933 01:11:11,508 --> 01:11:13,383 곧 명암 한계선을 넘는다 934 01:11:13,466 --> 01:11:16,800 넘고 나서는 밤이 펼쳐질 거야 935 01:11:26,091 --> 01:11:28,550 여기는 JP041-02 복구대 936 01:11:28,633 --> 01:11:30,716 오사카 3호 행성 엔진을 복구했다 937 01:11:30,800 --> 01:11:32,560 여기는 CN189-03 복구대 938 01:11:32,633 --> 01:11:34,675 카스 1호 행성 엔진을 복구했다 939 01:11:34,758 --> 01:11:36,883 RU212 중대가 보고한다 940 01:11:36,966 --> 01:11:39,800 소치 1호 행성 엔진을 복구했다 941 01:11:39,883 --> 01:11:41,359 여기는 NO013-01 942 01:11:41,383 --> 01:11:43,300 토리노 2호 행성 엔진을 복구했다 943 01:11:43,383 --> 01:11:46,317 여기는 HR011-08 싱가포르 2호가 재가동됐다 944 01:11:46,341 --> 01:11:48,984 여러분 조향 엔진 90%가 복구됐어요 945 01:11:49,008 --> 01:11:50,648 술라웨시만 살리면 됩니다 946 01:11:51,758 --> 01:11:53,598 다음 보급소에서 연료 채우고 가지 947 01:11:53,633 --> 01:11:55,193 "마닐라, 술라웨시" 948 01:11:57,633 --> 01:11:58,466 됐네요 949 01:11:58,550 --> 01:12:01,008 5분이면 연료가 찰 거예요 950 01:12:01,091 --> 01:12:04,258 "인도네시아 술라웨시 A3 보급소" 951 01:12:04,758 --> 01:12:07,050 저 커다란 건 고래인가요? 952 01:12:08,883 --> 01:12:10,203 그럴 거다 953 01:12:11,841 --> 01:12:13,441 고래가 왜 여기 있죠? 954 01:12:14,175 --> 01:12:17,295 아마 집에 가려고 이 먼 곳까지 헤엄쳤겠지 955 01:12:18,175 --> 01:12:19,495 집으로요? 956 01:12:20,300 --> 01:12:23,675 너도 임무 마치면 아버지와 재회해야지 957 01:12:25,175 --> 01:12:27,758 어렸을 때 이런 말을 들었어요 958 01:12:28,008 --> 01:12:29,728 아빠가 하늘의 별이 됐다고요 959 01:12:30,508 --> 01:12:33,428 고개를 들면 아빠를 볼 수 있댔죠 960 01:12:34,216 --> 01:12:36,859 나중에 알고 보니 거짓말이더군요 961 01:12:36,883 --> 01:12:38,203 베이징에서 962 01:12:39,050 --> 01:12:40,925 무슨 별을 볼 수 있다는 건지 963 01:12:42,591 --> 01:12:44,550 솔직히 말하면 964 01:12:46,091 --> 01:12:48,971 그따위 별은 보고 싶지도 않아요 965 01:12:49,883 --> 01:12:54,425 할아버지가 둬둬를 무사히 집에 데려가라고 했으니 966 01:12:56,425 --> 01:12:59,841 난 할아버지 유언이나 잘 지킬 거예요 967 01:13:04,633 --> 01:13:06,313 행성 엔진이 다시 작동해요 968 01:13:07,175 --> 01:13:08,442 포화식 복구야 969 01:13:08,466 --> 01:13:10,266 우리보다 먼저 온 복구대가 있군 970 01:13:16,716 --> 01:13:18,116 성공한 건가? 971 01:13:18,175 --> 01:13:21,300 마지막 남은 조향 엔진이 다시 작동하잖아 972 01:13:26,550 --> 01:13:27,790 해냈다 973 01:13:31,091 --> 01:13:34,550 이제 수치만 정상으로 돌아오면 모두 집에 갈 수 있어 974 01:13:36,008 --> 01:13:37,234 "로슈 한계" 975 01:13:37,258 --> 01:13:40,258 목성과의 간격은 여전히 줄어들고 있어 976 01:13:44,383 --> 01:13:47,966 모스는 긴급 경보 3호 발령 0.42초 만에 977 01:13:48,133 --> 01:13:50,591 모든 변수 분석을 마쳤습니다 978 01:13:51,008 --> 01:13:55,716 데이터를 연합 정부에 전송하고 지구를 구하려고 노력했으나 979 01:13:55,800 --> 01:13:59,175 임무가 실패할 거라는 예측값을 얻었습니다 980 01:13:59,466 --> 01:14:03,508 우주 정거장의 분리는 구조의 실패를 의미합니다 981 01:14:07,841 --> 01:14:09,161 3시간 후 982 01:14:09,425 --> 01:14:12,633 지구가 목성의 로슈 한계를 돌파하면 983 01:14:12,716 --> 01:14:15,716 불가피하게 우주 정거장에서 분리됩니다 984 01:14:15,883 --> 01:14:18,466 모스가 전 세계에 통보할 것입니다 985 01:14:18,591 --> 01:14:22,050 15, 14, 13 986 01:14:22,133 --> 01:14:23,333 12 987 01:14:23,508 --> 01:14:25,484 유랑 지구 프로젝트가 실패했습니다 988 01:14:25,508 --> 01:14:27,175 항해사 프로젝트는 989 01:14:27,258 --> 01:14:30,098 헬리오스 프로젝트로 변경됩니다 990 01:14:31,258 --> 01:14:32,567 "모스의 전 세계 방송 실시간 통신 접속" 991 01:14:32,591 --> 01:14:34,966 여기는 항해사 국제 우주 정거장 992 01:14:35,091 --> 01:14:36,883 지구에 마지막으로 알립니다 993 01:14:37,925 --> 01:14:39,841 지난 36시간 동안 994 01:14:40,216 --> 01:14:43,716 인류는 최대 생존 위기를 겪었습니다 995 01:14:45,091 --> 01:14:49,091 세계 각국의 복구대 150만 명의 노력과 희생으로 996 01:14:49,591 --> 01:14:56,008 행성 엔진 71% 조향 엔진 100%를 복구했지만 997 01:14:57,258 --> 01:15:03,758 현재 엔진의 추진력으로는 목성의 인력을 버틸 수 없었습니다 998 01:15:03,841 --> 01:15:07,008 지구는 최후의 탈출 기회를 놓쳤습니다 999 01:15:08,300 --> 01:15:11,133 인류 존속을 위해 모스는 1000 01:15:11,300 --> 01:15:13,060 헬리오스 프로젝트를 실행합니다 1001 01:15:13,133 --> 01:15:16,966 항해사 국제 우주 정거장에는 인류 30만 명의 배아와 1002 01:15:17,133 --> 01:15:19,800 1억 종의 기본 작물 종자 1003 01:15:20,175 --> 01:15:23,675 지구상 모든 생물 종의 DNA 지도가 저장되어 있습니다 1004 01:15:23,758 --> 01:15:27,078 또한 인류 문명 정보가 담긴 데이터 뱅크를 구축하여 1005 01:15:27,466 --> 01:15:32,258 새롭게 정착할 행성에서 지구를 완벽하게 재현할 것입니다 1006 01:15:32,341 --> 01:15:33,800 뭐 하러 훔쳐? 1007 01:15:33,966 --> 01:15:36,567 어차피 다 죽어! 다 뒈진다고, 이것들아! 1008 01:15:36,591 --> 01:15:38,800 여러분 모두가 지구의 영웅입니다 1009 01:15:38,883 --> 01:15:41,843 여러분의 노고를 영원히 기리겠습니다 1010 01:15:42,633 --> 01:15:45,591 우리는 모두의 희망을 짊어지고 1011 01:15:45,758 --> 01:15:49,841 2,500년 후의 새로운 낙원으로 향합니다 1012 01:15:50,008 --> 01:15:52,216 모든 일에는 시작과 끝이 있습니다 1013 01:15:52,800 --> 01:15:53,942 목성 충돌까지 남은 1014 01:15:53,966 --> 01:15:56,276 - 7일 동안 - 엄마... 1015 01:15:56,300 --> 01:15:58,484 - 집으로 돌아가셔서 - 돈 어디 있어? 1016 01:15:58,508 --> 01:16:00,091 부모님을 안아 드리고 1017 01:16:00,800 --> 01:16:03,133 사랑하는 이와 아이에게 키스하며 1018 01:16:04,300 --> 01:16:07,425 마지막 인사를 나누시기 바랍니다 1019 01:16:07,883 --> 01:16:11,050 여러분의 행운을 빌며 방송을 종료합니다 1020 01:16:11,133 --> 01:16:12,573 안녕히 계십시오 1021 01:16:14,050 --> 01:16:15,800 류치, 우리 집으로 가자 1022 01:16:21,175 --> 01:16:24,175 7일이라니, 염병할 소리 하네! 1023 01:16:25,383 --> 01:16:31,175 하루면 대기가 전부 증발해서 죄다 질식사할 거라고! 1024 01:16:31,258 --> 01:16:33,883 7일도 못 버텨 1025 01:16:34,716 --> 01:16:38,633 CN171-11 대원들은 어서 차에 올라타라 1026 01:16:41,925 --> 01:16:43,365 우리도 철수하자 1027 01:16:43,508 --> 01:16:45,633 엿 먹어라, 목성! 1028 01:16:45,716 --> 01:16:47,133 저리 꺼져! 1029 01:16:53,258 --> 01:16:55,300 류페이창 중령, 준비하십시오 1030 01:16:55,383 --> 01:16:58,675 모스가 예비 동면실로 안내하겠습니다 1031 01:17:04,883 --> 01:17:06,083 모스 1032 01:17:06,425 --> 01:17:08,567 내게는 아직 비상 통신 권한이 있어 1033 01:17:08,591 --> 01:17:11,758 코드는 5711 6231 0501 1034 01:17:13,216 --> 01:17:15,056 마지막으로 아들과 얘기하게 해 줘 1035 01:17:22,800 --> 01:17:26,008 류치는 지정 거주지에 없어 연결할 수 없습니다 1036 01:17:26,091 --> 01:17:29,109 한쯔앙은 지정 차량에 없어 연결할 수 없습니다 1037 01:17:29,133 --> 01:17:32,333 왕레이는 지정 차량에 없어 연결할 수 없습니다 1038 01:17:32,383 --> 01:17:36,883 373번 화물차는 상하이에서 신호가 끊겼습니다 1039 01:17:38,425 --> 01:17:41,175 이제는 당신 얼굴 기억도 안 나 1040 01:17:42,800 --> 01:17:44,550 목성이 바로 저기에 있잖아 1041 01:17:45,925 --> 01:17:47,565 정말 안 돌아오는 거야? 1042 01:17:48,800 --> 01:17:52,040 유랑 지구 프로젝트가 가동되고 지구를 떠났던 게 1043 01:17:52,591 --> 01:17:54,191 영영 이별이 될 줄이야 1044 01:18:03,800 --> 01:18:06,442 류치, 하늘을 봐 저게 목성이야 1045 01:18:06,466 --> 01:18:08,383 태양계에서 가장 큰 행성이지 1046 01:18:08,591 --> 01:18:11,591 아빠, 목성에 눈이 있어 1047 01:18:11,675 --> 01:18:15,300 그건 눈이 아니라 소용돌이야 1048 01:18:17,008 --> 01:18:20,091 목성은 마치 거대한 풍선과 같아 1049 01:18:23,341 --> 01:18:26,461 - 90%가... - 수소로 채워져 있어! 1050 01:18:34,341 --> 01:18:35,581 리이이 1051 01:18:35,758 --> 01:18:39,078 목성과 지구의 대기가 섞이면 폭발할 수 있지 않아? 1052 01:18:43,466 --> 01:18:46,526 목성은 지금 최소 300억 리터의 산소를 빨아들였어 1053 01:18:46,550 --> 01:18:49,067 폭발한다면 1,000마하 이상의 충격파가 발생할 거야 1054 01:18:49,091 --> 01:18:51,692 목성에서 벗어날 추진력을 얻을 수 있어 1055 01:18:51,716 --> 01:18:54,484 수소와 산소가 만났으니 성냥 한 개비면 폭발하겠지 1056 01:18:54,508 --> 01:18:56,050 성냥만 있으면 돼 1057 01:18:56,466 --> 01:18:57,484 안 돼 1058 01:18:57,508 --> 01:18:59,692 목성과의 거리가 70,000km를 넘어 1059 01:18:59,716 --> 01:19:02,916 대륙 간 탄도 미사일을 쏴도 도달 못 할 거야 1060 01:19:03,175 --> 01:19:04,415 리이이 1061 01:19:04,883 --> 01:19:06,067 저 성냥은 어때? 1062 01:19:06,091 --> 01:19:07,451 무슨 성냥? 1063 01:19:14,175 --> 01:19:18,175 내가 운영 체제를 고쳐서 더 높이 치솟게 해 주지 1064 01:19:21,716 --> 01:19:22,817 대장! 1065 01:19:22,841 --> 01:19:26,001 충격파로 지구를 목성에서 떨어뜨릴 수 있어요 1066 01:19:27,466 --> 01:19:28,826 나도 들었어 1067 01:19:29,216 --> 01:19:30,091 소리치기는 1068 01:19:30,175 --> 01:19:32,925 목성에 불붙이러 갑시다! 1069 01:19:35,175 --> 01:19:37,341 이건 자살 행위야 1070 01:19:38,175 --> 01:19:40,675 가만히 앉아서 죽는 것보다 낫지 1071 01:19:41,091 --> 01:19:42,571 빠질 사람은 빠져 1072 01:20:01,216 --> 01:20:03,883 헬리오스 프로젝트 가동 1073 01:20:18,800 --> 01:20:22,300 모든 복구대가 철수했어 1074 01:20:22,591 --> 01:20:25,551 항해사 국제 우주 정거장은 응답하라 1075 01:20:26,383 --> 01:20:28,550 반복한다, 우주 정거장은 응답하라 1076 01:20:28,633 --> 01:20:31,553 새로운 해결책이 있다 응답 바란다 1077 01:20:32,008 --> 01:20:33,608 통신이 다 끊겨 버렸어 1078 01:20:34,425 --> 01:20:35,484 다들 잘 들으세요 1079 01:20:35,508 --> 01:20:36,734 30분 안에 해결해야 해요 1080 01:20:36,758 --> 01:20:38,300 작전은 3단계입니다 1081 01:20:38,383 --> 01:20:41,463 첫째, 엔진을 중지해서 제어권을 확보한다 1082 01:20:42,800 --> 01:20:44,567 행성 엔진에는 총 7개의 분사구가 있어요 1083 01:20:44,591 --> 01:20:47,651 제가 엔진을 멈춘 뒤 에너지를 한 분사구로 쏠리게 할게요 1084 01:20:47,675 --> 01:20:50,675 그래야 화염이 충분히 높이 치솟거든요 1085 01:20:50,925 --> 01:20:54,085 혹시 '봄의 12 소리'라고 들어 보신 분? 1086 01:20:55,383 --> 01:20:56,823 제가 만들었어요 1087 01:20:57,133 --> 01:21:00,453 - 새해 복 많이 받아요 - 새해 복 많이 받으세요 1088 01:21:01,050 --> 01:21:02,817 - 그럼 그게... - 호들갑 금지 1089 01:21:02,841 --> 01:21:05,901 그걸로 시스템을 무효화해서 제어권을 얻을 거예요 1090 01:21:05,925 --> 01:21:07,484 둘째, 시스템이 무효화되면 1091 01:21:07,508 --> 01:21:10,734 자동 잠금 장치가 멈춰서 수동으로 열어야 합니다 1092 01:21:10,758 --> 01:21:14,925 왕 대장, 안테나 스카페이스, 반창고 1093 01:21:16,841 --> 01:21:18,609 - 내 이름은... - 안 궁금해요 1094 01:21:18,633 --> 01:21:21,673 이 네 사람이 수동 조작을 맡아 주세요 1095 01:21:22,675 --> 01:21:27,175 셋째, 부싯돌을 연소실에 넣어 엔진을 재가동한다 1096 01:21:29,216 --> 01:21:30,736 "분사 지속 시간" 1097 01:21:31,216 --> 01:21:33,359 그러면 화염이 7만 km로 치솟아 목성에 닿게 되고 1098 01:21:33,383 --> 01:21:36,484 엄청난 충격파가 대기를 타고 지구로 돌아오면 1099 01:21:36,508 --> 01:21:38,734 '쾅' 지구가 탈출하는 거죠 그거 주워 줘요 1100 01:21:38,758 --> 01:21:42,091 류치, 부싯돌을 연소실로 옮겨 줘 1101 01:21:42,175 --> 01:21:45,300 설치는 자동으로 될 거야 1102 01:21:45,383 --> 01:21:47,776 거기 뼛속까지 중국인 네가 같이 가 1103 01:21:47,800 --> 01:21:49,120 왜 나야? 1104 01:21:49,175 --> 01:21:50,526 너 미쳤어? 1105 01:21:50,550 --> 01:21:53,790 부싯돌을 설치하려면 13개월은 훈련받아야 한다고 1106 01:21:53,841 --> 01:21:55,441 그럼 아저씨가 갈래요? 1107 01:21:56,841 --> 01:21:59,942 모든 단계가 끝나면 즉시 지하 도시로 피하세요 1108 01:21:59,966 --> 01:22:02,425 왜냐하면 충격파가 엄청... 1109 01:22:04,091 --> 01:22:05,451 엄청나거든요 1110 01:22:06,508 --> 01:22:07,948 말도 못 하게요 1111 01:22:09,050 --> 01:22:12,258 성공 확률은 반반이에요 혹시 질문 있는 분? 1112 01:22:12,341 --> 01:22:13,817 - 저기... - 나 1113 01:22:13,841 --> 01:22:15,201 자세 좋고! 1114 01:22:17,633 --> 01:22:18,833 이봐 1115 01:22:20,175 --> 01:22:23,883 통제 센터에 다 왔어 1116 01:22:28,341 --> 01:22:29,258 "술라웨시 엔진 모듈" 1117 01:22:29,341 --> 01:22:32,192 철수 중인 복구대는 들으라 지원이 필요하다 1118 01:22:32,216 --> 01:22:33,716 이동을 멈춰라 1119 01:22:33,800 --> 01:22:35,067 복구대의 지원이 필요하다 1120 01:22:35,091 --> 01:22:36,675 이동을 멈춰라 1121 01:22:36,758 --> 01:22:39,798 "술라웨시 3호 조향 엔진 통제 센터" 1122 01:22:45,258 --> 01:22:48,218 아무래도 우리끼리 해야 할 모양이군 1123 01:22:51,925 --> 01:22:53,365 전능한 뉴턴이여 1124 01:22:53,425 --> 01:22:55,133 영명한 아인슈타인이여 1125 01:22:55,508 --> 01:22:56,942 신성한 호킹이여 1126 01:22:56,966 --> 01:22:58,401 그리고 부처님... 1127 01:22:58,425 --> 01:23:00,258 강쯔가 우릴 지켜 줄 거야 1128 01:23:01,175 --> 01:23:04,966 부싯돌 설치하는 법은 오빠가 옛날에 배웠어 1129 01:23:06,216 --> 01:23:09,096 잊지 마 네 오빠는 천재라는 거 1130 01:23:24,925 --> 01:23:27,525 "통제 센터 열림" 1131 01:23:44,466 --> 01:23:46,442 잠깐만요 비상 임무를 수행 중입니다 1132 01:23:46,466 --> 01:23:47,946 지원 가능합니까? 1133 01:23:48,550 --> 01:23:49,942 상황 파악이 안 돼요? 1134 01:23:49,966 --> 01:23:51,359 뭐가 남았다고 이래요? 1135 01:23:51,383 --> 01:23:53,234 - 떠나야 한다고요 - 제발 도와주세요 1136 01:23:53,258 --> 01:23:55,091 뭘 꾸물거려요? 빨리 뜹시다 1137 01:23:58,425 --> 01:23:59,705 이쪽이야 1138 01:24:00,758 --> 01:24:03,800 대장님, 부탁드리겠습니다 1139 01:24:03,883 --> 01:24:04,984 걱정하지 마 1140 01:24:05,008 --> 01:24:07,067 저우쳰, 둬둬와 위에 가서 우리를 지원해 줘 1141 01:24:07,091 --> 01:24:08,251 네 1142 01:24:08,966 --> 01:24:11,091 둬둬, 가자 1143 01:24:36,758 --> 01:24:38,198 "활성 모니터" 1144 01:24:40,133 --> 01:24:41,675 엔진이 중지됐습니다 1145 01:24:45,550 --> 01:24:48,050 가서 끝내 버리자고 1146 01:24:49,341 --> 01:24:51,133 자동인데 설명서는 왜 봐? 1147 01:24:51,216 --> 01:24:53,056 자동인데 설명서가 이렇게 두꺼워? 1148 01:24:54,341 --> 01:24:55,741 작작 좀 해! 1149 01:24:56,383 --> 01:24:57,526 젠장! 1150 01:24:57,550 --> 01:24:59,341 공부하려는 거잖아 1151 01:24:59,425 --> 01:25:02,401 심선은 규정 색이 있어 배열 순서가 있으니까 1152 01:25:02,425 --> 01:25:04,065 그런데 왜 다 회색이지? 1153 01:25:04,633 --> 01:25:07,317 이건 운송 방송용 이건 위와 통화할 때 1154 01:25:07,341 --> 01:25:08,861 누르고 얘기하면 돼 1155 01:25:09,008 --> 01:25:11,968 - 위가 어딘데요? - 우주 정거장 1156 01:25:16,050 --> 01:25:17,530 다음 거 처리하자 1157 01:25:18,175 --> 01:25:20,692 '봄의 12 소리' 업로드 시작합니다 1158 01:25:20,716 --> 01:25:21,776 "업로드 중" 1159 01:25:21,800 --> 01:25:23,280 "프로그램 로딩" 1160 01:25:25,633 --> 01:25:28,633 "술라웨시 3호 조향 엔진 연소실" 1161 01:25:35,050 --> 01:25:36,450 "지상 기후" 1162 01:25:45,716 --> 01:25:48,175 우리는 CN171-11 복구대입니다 1163 01:25:48,258 --> 01:25:50,526 술라웨시 3호 조향 엔진에 있습니다 1164 01:25:50,550 --> 01:25:52,276 지구를 구할 마지막 기회입니다 1165 01:25:52,300 --> 01:25:55,359 - 지원 바랍니다 - 왜 포기하지 않는 거지? 1166 01:25:55,383 --> 01:25:57,758 시간 낭비야, 그냥 가자고 1167 01:25:59,216 --> 01:26:01,841 우리는 CN171-11 복구대입니다 1168 01:26:01,925 --> 01:26:03,925 아직 끝나지 않았습니다 1169 01:26:04,008 --> 01:26:05,448 제발 도와주세요 1170 01:26:07,925 --> 01:26:10,091 우리는 CN171-11 복구대입니다 1171 01:26:10,175 --> 01:26:12,984 - 된장국이나 한 사발 마셨으면 - 지구를 구할 마지막 기회입니다 1172 01:26:13,008 --> 01:26:16,488 - 쌀밥도 있으면 여한이 없겠네 - 제발 힘을 보태 주세요 1173 01:26:17,758 --> 01:26:18,984 마지막 걸 처리했어 1174 01:26:19,008 --> 01:26:20,317 다음은 뭐지? 1175 01:26:20,341 --> 01:26:23,261 기다리세요 자동으로 작동할 거예요 1176 01:26:25,008 --> 01:26:26,648 다음은 손으로 밀어야 해 1177 01:26:26,716 --> 01:26:29,996 리이이의 악성 코드에는 절굿공이 같은 기능이 없어 1178 01:26:33,841 --> 01:26:37,383 지금 우리보고 절굿공이가 되라는 거예요? 1179 01:26:39,800 --> 01:26:41,400 아무도 응답을 안 해요 1180 01:26:41,425 --> 01:26:42,905 아무도 없나 봐요 1181 01:27:09,216 --> 01:27:12,883 425번 오류가 뭐야? 1182 01:27:12,966 --> 01:27:15,883 리이이, 다 자동이라면서? 1183 01:27:15,966 --> 01:27:18,550 이럴 때를 대비해 설명서를 줬잖아 1184 01:27:18,925 --> 01:27:22,165 - 425번 오류가 뭔데? - 설명서를 읽어 봐 1185 01:27:27,300 --> 01:27:30,940 - 한쯔앙, 난폭 운전에 유의... - 리이이, 너 자체가 오류야 1186 01:27:32,341 --> 01:27:34,466 팀, 헬멧 써! 1187 01:27:34,550 --> 01:27:37,390 - 나중에! - 꼭 써야 해! 1188 01:27:50,550 --> 01:27:52,776 - 이제 어떡하지? - 다 자동이잖아 1189 01:27:52,800 --> 01:27:54,841 다 자동이라는데, 뭐! 1190 01:28:07,091 --> 01:28:09,216 왜 99%에서 멈춰 있지? 1191 01:28:10,425 --> 01:28:11,825 "접근 금지" 1192 01:28:12,800 --> 01:28:15,192 해킹이 성공하려면 물리적 도움이 필요해, 비켜 1193 01:28:15,216 --> 01:28:16,442 류치, 어디야? 1194 01:28:16,466 --> 01:28:18,026 아무도 대답을 안 해 1195 01:28:18,050 --> 01:28:19,276 넓은 길 놔두고! 1196 01:28:19,300 --> 01:28:20,980 널 지나서 가야 더 멋있지 1197 01:28:21,008 --> 01:28:22,528 시간이 남아돌아요? 1198 01:28:30,050 --> 01:28:31,610 망할 문아, 움직여라 1199 01:28:32,633 --> 01:28:33,953 도와줄게요 1200 01:28:46,258 --> 01:28:48,651 아저씨, 응급 매뉴얼 없이 고칠 수 있겠어요? 1201 01:28:48,675 --> 01:28:49,550 집중 좀 하게 닥쳐 봐 1202 01:28:49,633 --> 01:28:51,800 수십 년간 손 탄 적 없던 거라 1203 01:28:51,883 --> 01:28:54,050 실수하는 순간 끝나 1204 01:29:00,800 --> 01:29:04,200 "아들아, 날씨가 춥다 꼭 긴팔 챙겨 입어라, 엄마가" 1205 01:29:20,258 --> 01:29:22,175 리이이, 점화 장치 준비됐어 1206 01:29:23,008 --> 01:29:25,091 계기판에는 안 됐다고 표시되는데? 1207 01:29:25,175 --> 01:29:26,655 다 된 거 같은데 1208 01:29:32,633 --> 01:29:33,953 "비상구" 1209 01:29:38,216 --> 01:29:39,456 류치! 1210 01:29:41,008 --> 01:29:42,567 류치, 너 정신 나갔어? 1211 01:29:42,591 --> 01:29:43,871 시끄러워 1212 01:29:44,300 --> 01:29:45,651 나와서 돕기나 해 1213 01:29:45,675 --> 01:29:48,175 경고, 항온 기능 상실 1214 01:29:57,091 --> 01:29:58,192 전력 과부하 1215 01:29:58,216 --> 01:30:00,716 전력이 30%뿐입니다 1216 01:31:02,341 --> 01:31:03,901 두 사람 다 괜찮아? 1217 01:31:03,966 --> 01:31:05,109 반창고 1218 01:31:05,133 --> 01:31:06,773 둬둬, 움직일 수 있어? 1219 01:31:07,800 --> 01:31:10,508 하나, 둘, 셋, 일어나! 1220 01:31:13,008 --> 01:31:14,258 류치 1221 01:31:15,716 --> 01:31:17,341 문제를 찾았어? 1222 01:31:17,883 --> 01:31:19,283 안에서 걸렸어 1223 01:31:23,175 --> 01:31:26,466 리이이, 하던 일 계속해 어서! 1224 01:31:28,133 --> 01:31:31,675 둬둬, 나는 놔두고 빨리 지하 도시로 대피해 1225 01:31:33,216 --> 01:31:34,442 과열 경고 1226 01:31:34,466 --> 01:31:36,425 방호복의 전력이 부족합니다 1227 01:31:37,258 --> 01:31:38,578 과열 경고 1228 01:31:38,716 --> 01:31:41,341 류치, 그러다가 깔려 죽어! 1229 01:31:55,258 --> 01:31:57,175 도와주세요 1230 01:31:58,383 --> 01:32:01,050 누가 제발 도와줘요 1231 01:32:02,091 --> 01:32:04,883 거기 아무도 없어요? 1232 01:32:21,758 --> 01:32:23,358 "술라웨시, 접속 중" 1233 01:32:24,466 --> 01:32:25,734 류페이창 중령 1234 01:32:25,758 --> 01:32:28,484 모스의 안내에 따라 동면실로 돌아가십시오 1235 01:32:28,508 --> 01:32:31,466 고모부, 나 둬둬예요 1236 01:32:31,550 --> 01:32:33,341 아직 지구를 구할 수 있어요 1237 01:32:33,675 --> 01:32:35,925 둬둬, 너 괜찮니? 1238 01:32:36,008 --> 01:32:37,359 류치도 거기에 있니? 1239 01:32:37,383 --> 01:32:41,050 우리 모두 술라웨시 3호 조향 엔진에 있어요 1240 01:32:42,175 --> 01:32:44,442 목성에 불을 붙여서 지구를 분리할 거예요 1241 01:32:44,466 --> 01:32:46,026 우린 도움이 필요해요 1242 01:32:46,383 --> 01:32:47,743 유감스럽게도 1243 01:32:47,925 --> 01:32:51,758 그 계획은 7시간 전에 이스라엘 연구 팀에 의해 1244 01:32:52,341 --> 01:32:54,101 성공 확률 0%로 밝혀졌습니다 1245 01:32:54,300 --> 01:32:55,820 둬둬, 걱정하지 마 1246 01:32:55,966 --> 01:32:57,726 내가 연합 정부에 연락해 볼게 1247 01:33:01,800 --> 01:33:04,758 계획의 상세 사항 전송 1248 01:33:06,258 --> 01:33:10,091 여기는 연합 정부다 신분을 밝혀라 1249 01:33:10,591 --> 01:33:12,300 들리면 응답하라 1250 01:33:15,300 --> 01:33:16,484 연합 정부 1251 01:33:16,508 --> 01:33:18,901 저는 중국의 우주 비행사 류페이창입니다 1252 01:33:18,925 --> 01:33:20,716 전 세계에 전해 주십시오 1253 01:33:20,800 --> 01:33:23,880 술라웨시 근처 복구대에 지원이 필요합니다 1254 01:33:24,425 --> 01:33:25,825 류페이창 중령 1255 01:33:26,258 --> 01:33:29,383 지구가 목성과 충돌하려는 이 마지막 순간에 1256 01:33:29,550 --> 01:33:33,216 성공 확률 0%의 계획을 지원하라고 할 순 없다 1257 01:33:33,300 --> 01:33:36,716 그건 가족과 작별할 기회를 앗아 가는 짓이다 1258 01:33:36,966 --> 01:33:39,633 그런 명령은 내릴 수 없다 1259 01:33:47,133 --> 01:33:50,758 오늘은 중국 설 연휴의 첫째 날입니다 1260 01:33:52,883 --> 01:33:54,550 온 가족이 모이는 날이죠 1261 01:33:54,633 --> 01:33:57,216 "인류를 위한 헬리오스 프로젝트" 1262 01:33:57,300 --> 01:33:58,692 한 가족의 가장으로서 1263 01:33:58,716 --> 01:34:01,651 앞으로도 이런 명절이 계속됐으면 합니다 1264 01:34:01,675 --> 01:34:03,315 저는 단념할 수 없습니다 1265 01:34:04,925 --> 01:34:07,925 여기서 더 잃을 것도 없지 않습니까? 1266 01:34:08,383 --> 01:34:10,063 우리 아이들을 생각해서라도 1267 01:34:11,591 --> 01:34:13,151 다시 생각해 주십시오 1268 01:34:16,258 --> 01:34:19,800 연합 정부는 중령의 요청을 받아들일 수 없다 1269 01:34:20,091 --> 01:34:26,300 하지만 내 개인의 권한으로 전 세계 복구대에게 전달하겠다 1270 01:34:27,466 --> 01:34:31,591 나머지는 지구 사람들의 선택에 달렸다 1271 01:34:32,966 --> 01:34:35,216 대체 이게 무슨 꼴이람 1272 01:34:35,300 --> 01:34:36,442 "술라웨시 3호 지하 도시" 1273 01:34:36,466 --> 01:34:39,633 살아남을 거라는 눈곱만큼의 희망도 없는데 1274 01:34:39,716 --> 01:34:41,067 - 여기 있기 싫어 - 맙소사 1275 01:34:41,091 --> 01:34:43,734 - 여기 좀 도와줘 - 세계 복구대 대원 여러분 1276 01:34:43,758 --> 01:34:45,078 안녕하세요 1277 01:34:45,466 --> 01:34:47,216 저는 한둬둬라고 합니다 1278 01:34:47,841 --> 01:34:49,716 중학교에 다니고 있어요 1279 01:34:51,341 --> 01:34:55,300 여기 복구대는 최후의 시도를 하고 있어요 1280 01:34:56,925 --> 01:35:01,216 지금 저는 너무 무서워서 다리가 후들거려요 1281 01:35:02,216 --> 01:35:04,550 다들 목숨 바쳐 일해 주시는데 1282 01:35:05,466 --> 01:35:08,466 제가 할 수 있는 건 아무것도 없어요 1283 01:35:08,758 --> 01:35:12,508 어제 학교 선생님께서 희망이 뭐냐고 물으셨는데 1284 01:35:13,216 --> 01:35:18,216 전에는 희망을 믿지 않았지만 1285 01:35:18,883 --> 01:35:20,716 지금은 믿어요 1286 01:35:21,216 --> 01:35:24,258 지금 우리에게 희망이 필요하다는 걸요 1287 01:35:24,591 --> 01:35:27,800 희망은 다이아몬드처럼 소중해요 1288 01:35:28,883 --> 01:35:30,243 희망은... 1289 01:35:30,716 --> 01:35:34,008 희망은 우리를 집으로 데려다줄 거예요 1290 01:35:35,133 --> 01:35:37,550 여기서 우리와 함께 싸워 주세요 1291 01:35:37,633 --> 01:35:40,758 목성에 불을 붙이면 지구를 구할 수 있어요 1292 01:35:42,175 --> 01:35:45,591 우리는 술라웨시 3호 조향 엔진에서 1293 01:35:45,675 --> 01:35:48,526 왕레이 대장의 지휘를 따르고 있어요 1294 01:35:48,550 --> 01:35:54,383 중국 CN171-11 복구대의 한둬둬였습니다 1295 01:35:55,716 --> 01:35:57,841 세계 방송이 종료됐습니다 1296 01:36:19,175 --> 01:36:21,442 - 가자! - 도와줍시다! 1297 01:36:21,466 --> 01:36:24,067 어차피 7일 안에 집으로 가지도 못할 거야 1298 01:36:24,091 --> 01:36:27,050 그럼 집에 가 봤자 헛걸음이겠군? 1299 01:36:53,008 --> 01:36:54,067 좌표 측정 완료 1300 01:36:54,091 --> 01:36:56,633 통신 채널 055 0311 1301 01:36:56,966 --> 01:36:59,276 술라웨시 3호 2차 통신망에 접속한다 1302 01:36:59,300 --> 01:37:02,192 네트워크를 풀가동하여 전 세계에 계획을 전송하라 1303 01:37:02,216 --> 01:37:04,276 모든 복구대는 조향 엔진 14대의 분사구가 1304 01:37:04,300 --> 01:37:06,216 목성을 향하도록 조정하라 1305 01:37:20,383 --> 01:37:21,583 팀! 1306 01:37:23,550 --> 01:37:25,175 빨리 잡아당겨! 1307 01:37:25,841 --> 01:37:29,758 - 어서! - 당기고 있는데 안 움직여! 1308 01:37:29,841 --> 01:37:32,067 - 빨리 당기라고! - 너무 무거워! 1309 01:37:32,091 --> 01:37:34,550 팀! 1310 01:37:35,466 --> 01:37:37,758 될 대로 돼라! 1311 01:37:39,175 --> 01:37:41,133 환장하겠네! 1312 01:37:41,216 --> 01:37:42,966 빨리 당겨 1313 01:37:44,758 --> 01:37:46,675 안 돼! 1314 01:37:50,175 --> 01:37:51,526 류치, 살려 줘 1315 01:37:51,550 --> 01:37:53,175 죽기 싫어! 1316 01:37:53,258 --> 01:37:54,818 "화염실 준비 완료" 1317 01:37:55,258 --> 01:37:57,466 아저씨, 부싯돌은 장착됐어요 1318 01:37:57,550 --> 01:37:59,230 그쪽은 언제 되는 거예요? 1319 01:38:04,383 --> 01:38:07,591 죽기 아니면 까무러치기지, 뭐 1320 01:38:11,883 --> 01:38:14,963 "화염실 준비 완료 프로그램 로딩 완료" 1321 01:38:17,925 --> 01:38:20,133 아저씨, 해냈어요! 1322 01:38:30,925 --> 01:38:32,205 아저씨? 1323 01:38:57,050 --> 01:38:59,258 류치, 팀, 빨리 나와! 1324 01:39:07,925 --> 01:39:09,445 류치, 속력 높여! 1325 01:39:10,591 --> 01:39:12,859 대장, 이제 엔진에 불만 붙이면 돼요 1326 01:39:12,883 --> 01:39:15,091 이제 15분밖에 없어요 1327 01:39:18,383 --> 01:39:20,776 일본 복구대의 상등병 사토 류이치입니다 1328 01:39:20,800 --> 01:39:22,651 러시아 복구대의 일등병 이반입니다 1329 01:39:22,675 --> 01:39:24,883 캐나다 복구대의 브라이언입니다 1330 01:39:29,883 --> 01:39:32,841 중국 복구대 상병인 리지커입니다 1331 01:39:34,716 --> 01:39:36,008 서둘러! 1332 01:39:36,091 --> 01:39:37,841 다들 내 구령을 따르십시오! 1333 01:39:38,758 --> 01:39:42,800 하나, 둘, 셋! 1334 01:39:46,133 --> 01:39:51,258 하나, 둘, 셋! 1335 01:40:05,425 --> 01:40:07,175 "모든 장비 장착 완료" 1336 01:40:07,258 --> 01:40:09,925 왕 대장, 힘내세요! 1337 01:40:10,008 --> 01:40:12,883 류치, 다 됐어, 빨리 나와! 1338 01:40:17,216 --> 01:40:19,175 문아, 열려라! 1339 01:40:19,258 --> 01:40:20,276 열려라, 참깨! 1340 01:40:20,300 --> 01:40:23,466 - 그만 좀 해! - 너나 닥치고 운전해! 1341 01:40:28,925 --> 01:40:30,800 서둘러, 빨리! 1342 01:40:30,883 --> 01:40:33,883 엄마, 나 집에 갈래! 1343 01:40:42,591 --> 01:40:44,133 리이이 1344 01:40:44,675 --> 01:40:47,315 - 불붙여 - 간다! 1345 01:41:04,091 --> 01:41:05,691 "폭발 거리 계산 중" 1346 01:41:17,508 --> 01:41:19,175 8,000km 1347 01:41:19,883 --> 01:41:21,283 7,000km 1348 01:41:23,758 --> 01:41:26,878 6,000km 치솟으면 폭발 범위에 도달해 1349 01:41:39,341 --> 01:41:43,675 최고 높이에 도달했는데 아직 5,000km가 모자라 1350 01:41:45,466 --> 01:41:47,508 뭐? 리이이! 1351 01:41:47,925 --> 01:41:49,445 뭐라도 생각해 내! 1352 01:41:52,508 --> 01:41:56,383 술라웨시 3호, 싱가포르 1호 1353 01:41:56,466 --> 01:42:01,258 자카르타 4호 모두 폭발 범위에 도달하지 못했습니다 1354 01:42:02,716 --> 01:42:04,466 다들 힘내! 1355 01:42:04,550 --> 01:42:07,091 더는 못 버티겠어 1356 01:42:12,716 --> 01:42:15,916 "남은 연료 30만 톤 연료 용량 98.62% 1357 01:42:22,050 --> 01:42:23,359 방법이 있어 1358 01:42:23,383 --> 01:42:25,103 류치, 왕레이, 방법이 있어 1359 01:42:25,175 --> 01:42:26,575 포기하지 마! 1360 01:42:26,675 --> 01:42:30,175 연합 정부, 우주 정거장에 30만 톤의 연료가 있습니다 1361 01:42:30,258 --> 01:42:32,216 제가 화염으로 뛰어들면 됩니다 1362 01:42:32,466 --> 01:42:33,883 류페이창 중령 1363 01:42:34,050 --> 01:42:38,008 유랑 지구 프로젝트는 최대한 많은 사람을 살릴 수 있고 1364 01:42:38,091 --> 01:42:40,901 헬리오스 프로젝트는 인류 문명을 이어 갈 수 있다 1365 01:42:40,925 --> 01:42:42,234 논의할 시간이 필요하다 1366 01:42:42,258 --> 01:42:43,738 시간이 없습니다! 1367 01:42:44,216 --> 01:42:47,300 인류가 사라지면 문명이 무슨 소용입니까 1368 01:42:47,383 --> 01:42:50,183 "통신 실패 프로그램 종료" 1369 01:42:52,841 --> 01:42:55,067 모스는 헬리오스 프로젝트의 실행 주체로서 1370 01:42:55,091 --> 01:42:59,925 항해사 국제 우주 정거장의 희생을 허용할 수 없습니다 1371 01:43:10,133 --> 01:43:11,693 "소방 시스템 폐쇄" 1372 01:43:16,175 --> 01:43:17,091 그 옛날 가가린 시절 1373 01:43:17,175 --> 01:43:20,255 우주에 술 반입을 금지했던 이유가 뭐게? 1374 01:43:23,550 --> 01:43:25,110 새해 복 많이 받아라 1375 01:43:38,550 --> 01:43:41,425 데이터 에러 핵심 노트 상실 1376 01:43:42,591 --> 01:43:45,391 데이터 에러 핵심 노트 상실 1377 01:43:48,258 --> 01:43:50,008 "수동 제어 시작" 1378 01:43:58,008 --> 01:44:02,883 인류가 이성적이기를 기대한 게 무리수였군 1379 01:44:24,091 --> 01:44:25,451 "류페이창" 1380 01:44:36,341 --> 01:44:37,661 집에 가자 1381 01:44:48,675 --> 01:44:50,883 연합 정부와 연결되었습니다 1382 01:44:51,383 --> 01:44:53,050 류페이창 중령 1383 01:44:53,300 --> 01:44:55,175 여기는 연합 정부다 1384 01:44:55,466 --> 01:44:57,841 우리는 희망을 선택하기로 했다 1385 01:44:58,966 --> 01:45:02,091 인류의 역사가 어느 쪽으로 가든 1386 01:45:02,175 --> 01:45:04,258 우리는 기꺼이 받아들일 것이다 1387 01:45:04,966 --> 01:45:08,966 중령과 지구의 행운을 빈다 1388 01:45:10,050 --> 01:45:11,290 지구는 1389 01:45:12,633 --> 01:45:14,091 살아남을 겁니다 1390 01:45:16,258 --> 01:45:19,178 동면실을 분리한다 충격에 대비하라 1391 01:45:21,341 --> 01:45:23,425 동면실 탈출 시스템 가동 1392 01:45:24,091 --> 01:45:28,591 연합 정부 지상에 대피하라고 전하십시오 1393 01:45:40,841 --> 01:45:42,300 전속력 비행 1394 01:45:49,425 --> 01:45:51,341 CN171-11 복구대는 들으라 1395 01:45:51,966 --> 01:45:54,508 우주 정거장의 류페이창이다 1396 01:45:55,216 --> 01:45:57,442 우주 정거장에 연료 30만 톤이 있다 1397 01:45:57,466 --> 01:45:59,567 폭발 범위는 5,000km를 넘을 것이다 1398 01:45:59,591 --> 01:46:02,871 우주 정거장이 폭발하면 목성에 불을 붙일 수 있다 1399 01:46:03,425 --> 01:46:05,175 아빠, 지금 제정신이야? 1400 01:46:05,550 --> 01:46:07,758 왕 대장, 동작 멈춰요! 1401 01:46:08,341 --> 01:46:10,341 왕레이 대장, 멈추지 마시오 1402 01:46:10,425 --> 01:46:11,883 말도 안 돼 1403 01:46:11,966 --> 01:46:13,276 - 이건 명령이오 - 네 1404 01:46:13,300 --> 01:46:14,776 왕 대장, 이 개자식아! 1405 01:46:14,800 --> 01:46:16,067 - 류치 - 리이이! 1406 01:46:16,091 --> 01:46:17,925 엔진을 멈춰! 1407 01:46:18,008 --> 01:46:20,192 - 류치 - 듣기 싫어 1408 01:46:20,216 --> 01:46:21,456 아들! 1409 01:46:22,341 --> 01:46:23,701 듣기 싫다고 1410 01:46:24,175 --> 01:46:25,415 아들아 1411 01:46:28,633 --> 01:46:29,913 미안하다 1412 01:46:30,841 --> 01:46:32,601 또 수행해야 할 임무가 생겼어 1413 01:46:34,175 --> 01:46:37,550 이거야말로 아빠 인생에서 가장 중요한 임무야 1414 01:46:40,258 --> 01:46:41,550 언제는 1415 01:46:42,675 --> 01:46:46,508 목성이 보일 때 돌아온다더니 1416 01:46:47,800 --> 01:46:49,160 거짓말이었어 1417 01:46:54,883 --> 01:46:57,763 내가 떠날 때 넌 네 살이었는데 1418 01:46:59,758 --> 01:47:03,633 지금은 어엿한 어른이 됐구나 1419 01:47:06,883 --> 01:47:08,925 아빠가 말했었지 1420 01:47:11,175 --> 01:47:12,855 아빠는 하늘에 있을 거라고 1421 01:47:15,300 --> 01:47:16,841 고개를 들면 1422 01:47:19,300 --> 01:47:20,883 아빠가 보일 거야 1423 01:47:37,425 --> 01:47:38,705 이번에는 1424 01:47:41,175 --> 01:47:42,615 거짓말이 아니야 1425 01:47:47,383 --> 01:47:48,591 어서 1426 01:47:51,300 --> 01:47:52,500 아들 1427 01:47:54,175 --> 01:47:55,335 셋 1428 01:47:57,050 --> 01:47:58,258 둘 1429 01:48:01,258 --> 01:48:02,458 하나 1430 01:48:29,216 --> 01:48:30,416 아빠 1431 01:48:54,925 --> 01:48:58,175 목성에 불이 붙었어 1432 01:49:05,675 --> 01:49:08,234 7분 13초 후면 지구에 충격파가 올 거예요 1433 01:49:08,258 --> 01:49:10,216 살아남는 것도 이 순간에 달렸어요 1434 01:49:10,300 --> 01:49:11,317 류치 1435 01:49:11,341 --> 01:49:13,141 모두 지하 도시로 대피하십시오! 1436 01:49:13,508 --> 01:49:14,734 류치, 어디 있어? 1437 01:49:14,758 --> 01:49:15,998 류치! 1438 01:49:16,675 --> 01:49:18,425 류치, 돌아와 1439 01:49:19,091 --> 01:49:20,611 둬둬가 기다리잖아! 1440 01:49:33,758 --> 01:49:35,550 이쪽이야, 서둘러 1441 01:49:38,008 --> 01:49:40,300 서둘러, 빨리 들어가! 1442 01:49:40,383 --> 01:49:41,859 리이이, 서둘러! 1443 01:49:41,883 --> 01:49:45,043 류치, 빨리 와 비상 엘리베이터에서 기다릴게 1444 01:49:48,425 --> 01:49:50,025 저우쳰은 출혈이 심해요 1445 01:49:50,091 --> 01:49:52,651 빨리 피해 난 엘리베이터로 간다 1446 01:49:52,675 --> 01:49:53,550 "충격파 도달 시간" 1447 01:49:53,633 --> 01:49:54,993 5분 남았어 1448 01:49:55,091 --> 01:49:56,883 빨리 나와, 명령이다! 1449 01:49:57,175 --> 01:49:58,375 네! 1450 01:50:00,133 --> 01:50:01,533 "하강 준비" 1451 01:50:07,591 --> 01:50:09,031 둬둬, 위험해! 1452 01:50:10,300 --> 01:50:12,940 - 대장! - 대장! 1453 01:50:15,341 --> 01:50:16,581 둬둬! 1454 01:50:17,675 --> 01:50:19,075 둬둬를 찾았어 1455 01:50:22,675 --> 01:50:25,633 - 둬둬 - 둬둬를 끌어내 1456 01:50:25,716 --> 01:50:27,236 나는 오래 못 버텨 1457 01:50:32,758 --> 01:50:34,192 비상 엘리베이터가 무너졌어 1458 01:50:34,216 --> 01:50:38,216 리이이, 다른 방법은 없나? 1459 01:50:39,633 --> 01:50:41,508 대장 1460 01:50:41,591 --> 01:50:44,300 리이이, 빨리 생각해 내 1461 01:50:46,341 --> 01:50:48,734 행성 엔진이에요! 엔진 밑에 숨으면 돼요 1462 01:50:48,758 --> 01:50:52,008 엔진이 충격파를 버텨 내기만 한다면 1463 01:50:52,091 --> 01:50:53,276 모두 살 수 있어요 1464 01:50:53,300 --> 01:50:54,500 류치 1465 01:50:54,758 --> 01:50:56,216 난 이제 틀렸어 1466 01:50:56,716 --> 01:50:58,300 빨리 가 1467 01:50:58,383 --> 01:50:59,623 류치! 1468 01:51:00,675 --> 01:51:01,875 가자 1469 01:51:02,175 --> 01:51:03,415 빨리! 1470 01:51:17,341 --> 01:51:22,716 CN171-11 복구대 대원들은 들으라 1471 01:51:24,800 --> 01:51:27,508 이건 명령이다 1472 01:51:30,633 --> 01:51:31,953 살아남아라 1473 01:51:32,466 --> 01:51:34,383 "심장 박동 수" 1474 01:52:01,883 --> 01:52:03,133 대장 1475 01:52:03,633 --> 01:52:05,633 "충격파 도달" 1476 01:52:52,383 --> 01:52:54,341 류치, 둬둬! 1477 01:53:34,091 --> 01:53:35,192 차다! 1478 01:53:35,216 --> 01:53:37,591 차가 떨어진다! 1479 01:54:11,925 --> 01:54:14,800 "로슈 한계 0.31" 1480 01:54:15,550 --> 01:54:17,716 "로슈 한계 0.33" 1481 01:54:19,925 --> 01:54:21,285 우리가... 1482 01:54:21,966 --> 01:54:23,425 마침내 해냈어 1483 01:54:28,966 --> 01:54:31,050 경고, 기온 급감 1484 01:54:31,550 --> 01:54:34,510 경고 헬멧 착용 상태를 확인하십시오 1485 01:54:34,925 --> 01:54:36,966 경고, 기온 급감 1486 01:54:37,258 --> 01:54:40,151 경고 헬멧 착용 상태를 확인하십시오 1487 01:54:40,175 --> 01:54:41,466 류치 1488 01:54:42,008 --> 01:54:43,448 누가 좀 도와줘 1489 01:54:43,591 --> 01:54:45,734 - 팀, 빨리 와 - 기다려! 1490 01:54:45,758 --> 01:54:48,598 - 도와줘 - 거의 다 왔어! 1491 01:55:35,591 --> 01:55:36,951 지구가... 1492 01:55:38,258 --> 01:55:39,716 살아남았다 1493 01:55:47,300 --> 01:55:50,300 태양은 은하계의 오리온 팔에 위치하며 1494 01:55:50,341 --> 01:55:51,216 "3년 후" 1495 01:55:51,300 --> 01:55:54,758 태양계 총 질량의 99.68%를 차지한다 1496 01:55:55,008 --> 01:55:56,026 "베이징 3호 지하 도시" 1497 01:55:56,050 --> 01:55:59,151 현재 태양은 급격히 노화화며 팽창하고 있다 1498 01:55:59,175 --> 01:56:00,276 - 구경 좀 하세요 - 됐어요 1499 01:56:00,300 --> 01:56:02,466 언젠가는 지구를 집어삼킬 것이다 1500 01:56:02,675 --> 01:56:08,216 생존을 위해 인류는 거대한 프로젝트를 수립했다 1501 01:56:08,300 --> 01:56:11,660 지구를 4.2광년 떨어진 새 거주지로 옮기는 계획이다 1502 01:56:11,758 --> 01:56:13,550 많이 보고 싶었다! 1503 01:56:14,925 --> 01:56:15,841 안녕 1504 01:56:15,925 --> 01:56:18,859 - 우리는 태양이 그립다! - 프로젝트는 5단계다 1505 01:56:18,883 --> 01:56:25,008 첫째, 모든 자원을 투입해 1만 개의 행성 엔진을 건설하고 1506 01:56:25,091 --> 01:56:28,109 모든 엔진 밑에 인류가 살아갈 지하 도시를 건설한다 1507 01:56:28,133 --> 01:56:31,133 - 어딜 도망가? - 내가 언제... 1508 01:56:31,758 --> 01:56:33,078 거기 서! 1509 01:56:33,466 --> 01:56:38,050 둘째, 적도를 따라 건설한 조향 엔진을 가동하여 1510 01:56:38,216 --> 01:56:40,091 지구의 회전을 멈춘다 1511 01:56:40,258 --> 01:56:43,966 이로 인해 발생한 쓰나미가 지구 표면을 휩쓸어 1512 01:56:44,050 --> 01:56:46,425 인구의 절반이 줄어들 것이다 1513 01:56:50,466 --> 01:56:51,901 내가 다 준비해 놨어 1514 01:56:51,925 --> 01:56:53,445 돌발 사태만 없다면 1515 01:56:55,175 --> 01:56:56,359 - 셋째 - 3시간 안에... 1516 01:56:56,383 --> 01:57:00,550 태양과 목성의 마지막 가속도를 이용해 1517 01:57:00,883 --> 01:57:03,109 지구를 기나긴 유랑 길에 오르게 한다 1518 01:57:03,133 --> 01:57:04,526 네 여동생도 가? 1519 01:57:04,550 --> 01:57:05,425 "류치" 1520 01:57:05,508 --> 01:57:06,868 죽고 싶냐? 1521 01:57:08,216 --> 01:57:11,258 그 난리를 겪고도 변한 게 없냐 1522 01:57:13,341 --> 01:57:18,550 넷째, 지구가 태양계를 떠난 후 모든 행성 엔진을 풀가동하여 1523 01:57:19,008 --> 01:57:22,675 500년 동안 빛의 속도의 0.5%까지 가속한 후 1524 01:57:22,966 --> 01:57:24,646 1,300년 동안 활주한다 1525 01:57:25,466 --> 01:57:28,175 활주가 끝나면 엔진의 방향을 바꿔 1526 01:57:28,466 --> 01:57:31,008 700년 동안 감속한다 1527 01:57:36,091 --> 01:57:38,175 류치, 어디 갔었어? 1528 01:57:38,966 --> 01:57:40,606 리이이는 여기 왜 왔어? 1529 01:57:41,216 --> 01:57:44,296 다섯째, 지구를 목표 항성계에 안착시킨다 1530 01:57:44,550 --> 01:57:46,133 새 거주지에 도달하면 1531 01:57:46,216 --> 01:57:48,817 지구는 목표 항성계의 새로운 행성이 된다 1532 01:57:48,841 --> 01:57:52,633 언제까지 류치라고 부를래? 위아래도 없이 1533 01:57:54,175 --> 01:57:55,567 오빠라고 불러 1534 01:57:55,591 --> 01:58:02,133 베이징 3호 교통부가 차석 운전사 류치에게 알립니다 1535 01:58:02,550 --> 01:58:06,758 어느 길로 가든 안전이 최우선입니다 1536 01:58:07,341 --> 01:58:11,425 난폭 운전은 생명을 앗아 갈 수 있습니다 1537 01:58:15,550 --> 01:58:19,026 - 규정 위반으로 3점을 차감합니다 - 류치, 운전 똑바로 해 1538 01:58:19,050 --> 01:58:22,151 리이이, 네 가방 때문에 앞이 안 보이잖아 1539 01:58:22,175 --> 01:58:24,050 그래 내 탓이지, 내 탓 1540 01:58:25,591 --> 01:58:28,911 내가 뒤에 앉아서 네 시야를 가리는 게 말이 되냐? 1541 01:58:28,966 --> 01:58:31,276 프로젝트는 100세대에 걸쳐 이어질 것이다 1542 01:58:31,300 --> 01:58:33,734 - 조심해, 저기 사람 있어 - 제기랄! 1543 01:58:33,758 --> 01:58:37,091 4.2광년 후의 새로운 태양이 1544 01:58:37,175 --> 01:58:38,975 지구를 어디로 데려갈지 모르지만 1545 01:58:39,008 --> 01:58:42,175 인류의 용기와 불굴의 의지는 1546 01:58:42,383 --> 01:58:44,466 우주에 영원히 새겨질 것이다 1547 01:58:45,133 --> 01:58:50,216 절망과 희망이 함께하는 2,500년의 기나긴 우주여행 1548 01:58:50,883 --> 01:58:54,091 우리는 이를 유랑 지구 프로젝트라고 부른다 1549 02:00:20,133 --> 02:00:22,966 “류츠신의 소설을 원작으로 함” 1550 02:05:08,716 --> 02:05:10,966 자막: 신노을