1
00:00:01,793 --> 00:00:08,675
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND
EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION
2
00:00:10,385 --> 00:00:13,889
-(ALL CLAMORING)
-(GLASS BREAKING)
3
00:00:20,520 --> 00:00:22,856
-(GUN FIRES)
-(MAN GROANS)
4
00:00:47,506 --> 00:00:50,217
(MAN SCREAMING)
5
00:01:04,439 --> 00:01:06,900
(SOMBER MUSIC PLAYING)
6
00:01:09,111 --> 00:01:11,947
(BREATHING HEAVILY)
7
00:01:43,645 --> 00:01:47,524
-(WOMAN GASPS AND WHIMPERS)
-(GASPS)
8
00:02:09,338 --> 00:02:16,261
THE WORST OF EVIL
9
00:02:20,307 --> 00:02:23,352
2 YEARS AGO, 1994
SEOUL, SOUTH KOREA
10
00:02:30,650 --> 00:02:32,027
-Hey.
-Hi.
11
00:02:33,737 --> 00:02:34,863
Gosh.
12
00:02:35,530 --> 00:02:37,491
Did you feel bad
for the street vendor again?
13
00:02:38,033 --> 00:02:40,452
It's not that.
I bought it because it's tasty.
14
00:02:40,535 --> 00:02:41,703
-It is tasty.
-Yeah.
15
00:02:43,080 --> 00:02:44,331
What's with the uniform?
16
00:02:44,414 --> 00:02:46,833
I told you I'm transferring
to the security division.
17
00:02:47,626 --> 00:02:48,794
That was today?
18
00:02:53,715 --> 00:02:54,966
WOMAN 1: Let's eat.
19
00:02:57,052 --> 00:02:58,887
She's transferring
to the security division,
20
00:02:58,970 --> 00:03:02,724
marking the official beginning
of her elite career path.
21
00:03:03,600 --> 00:03:04,810
You know that, right?
22
00:03:04,893 --> 00:03:06,269
Yes, of course.
23
00:03:07,479 --> 00:03:09,189
It's something worth celebrating
24
00:03:09,272 --> 00:03:10,399
with the whole family.
25
00:03:11,441 --> 00:03:13,443
I mean, your wife was appointed to Seoul
26
00:03:13,527 --> 00:03:15,654
upon her promotion as assistant inspector.
27
00:03:16,988 --> 00:03:19,908
Have you been in touch
with your father lately?
28
00:03:20,742 --> 00:03:22,661
No, I'm not.
29
00:03:23,161 --> 00:03:25,539
DEOKHOON: Well, he's getting old,
30
00:03:25,622 --> 00:03:27,332
so he should pull himself together
31
00:03:27,416 --> 00:03:29,000
and try to stay healthy.
32
00:03:30,001 --> 00:03:31,044
Yes.
33
00:03:31,878 --> 00:03:33,046
All right.
34
00:03:33,630 --> 00:03:36,425
How's the prep
for the promotion exam going?
35
00:03:36,508 --> 00:03:39,636
I should be preparing,
but I can't seem to find time for it.
36
00:03:39,719 --> 00:03:42,514
Then make time for it, man.
37
00:03:42,597 --> 00:03:44,933
Your wife's an elite officer.
38
00:03:45,016 --> 00:03:46,935
And you're a mere low-ranking detective
39
00:03:47,018 --> 00:03:48,437
-in the boondocks.
-(WINCES)
40
00:03:48,520 --> 00:03:50,814
-What?
-Could you stop saying nonsense?
41
00:03:50,897 --> 00:03:51,898
Nonsense?
42
00:03:51,982 --> 00:03:54,776
Stop being so condescending
as if you're much older.
43
00:03:54,860 --> 00:03:57,487
Your new executive title
doesn't mean you're mature.
44
00:03:57,571 --> 00:03:58,572
As I always say,
45
00:03:58,655 --> 00:04:01,700
if KNPU accepted women
when I was applying for university,
46
00:04:01,783 --> 00:04:03,118
I'd be an executive too by now.
47
00:04:03,201 --> 00:04:04,202
Enough.
48
00:04:04,828 --> 00:04:06,830
Enjoy your drink
49
00:04:07,789 --> 00:04:09,833
and stay as long as you want.
50
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
I'm going to the hospital
to visit your mom.
51
00:04:11,751 --> 00:04:13,920
YOUNGER BROTHER: I'll drive you.
DEOKHOON: It's fine.
52
00:04:14,004 --> 00:04:16,548
BIG BROTHER: Closing the case
didn't gain you anything.
53
00:04:16,631 --> 00:04:19,092
If you wanted to move to Seoul,
you should've come to
54
00:04:19,176 --> 00:04:20,552
the retirement ceremony,
55
00:04:20,635 --> 00:04:21,845
socialize with others...
56
00:04:47,913 --> 00:04:49,623
My brothers are such jerks, right?
57
00:04:50,290 --> 00:04:51,708
We don't have to come again.
58
00:04:52,542 --> 00:04:54,503
I'd rather visit my mom than come here.
59
00:04:58,215 --> 00:05:00,175
How's your mother? Is she all right?
60
00:05:01,468 --> 00:05:03,303
Yes, she's all right.
61
00:05:08,517 --> 00:05:11,895
Just forget
what my dad said about your father.
62
00:05:12,479 --> 00:05:13,980
I've forgotten about it too.
63
00:05:24,074 --> 00:05:26,159
It's from my church back in high school.
64
00:05:26,826 --> 00:05:28,370
I should take that home.
65
00:05:38,129 --> 00:05:39,673
-(MAN YELLING INDISTINCTLY)
-(HORNS HONKING)
66
00:05:39,756 --> 00:05:40,757
GANGNAM, SOUTH KOREA
67
00:05:40,840 --> 00:05:42,217
Come to our club!
68
00:05:42,717 --> 00:05:45,804
Come to All Night Club!
Free beer for the ladies.
69
00:05:46,388 --> 00:05:47,681
Stop. Damn it.
70
00:05:47,764 --> 00:05:49,266
You bitch!
71
00:05:49,349 --> 00:05:51,601
Why are you guys not working?
Come here.
72
00:05:51,893 --> 00:05:53,228
-Hello.
-This is so annoying.
73
00:05:53,603 --> 00:05:56,856
Guys, it's "Please come
to All Night Club."
74
00:05:56,940 --> 00:05:58,567
Got it?
75
00:05:58,650 --> 00:06:00,151
Seriously, what are you doing?
76
00:06:00,610 --> 00:06:02,279
Do you wanna make Gicheul go nuts?
77
00:06:02,362 --> 00:06:03,363
DJ CHEOLI
78
00:06:03,446 --> 00:06:05,115
(DANCE MUSIC PLAYING)
79
00:06:27,429 --> 00:06:28,680
(MAN SHOUTING) Hey, Superstar Lee!
80
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
Hey, what's up?
81
00:06:30,098 --> 00:06:31,391
How's it going?
82
00:06:31,474 --> 00:06:33,143
-Good?
-Girls are super hot today.
83
00:06:33,560 --> 00:06:35,061
I mean, look.
84
00:06:37,689 --> 00:06:39,107
-Hey!
-WOMAN: He's so cute!
85
00:06:44,112 --> 00:06:47,032
-She was right under our noses!
-Whoo!
86
00:07:05,216 --> 00:07:07,010
(CROWD CLAMORING)
87
00:07:10,138 --> 00:07:12,599
-MAN: He stepped on me first!
-(WOMAN SCREAMS)
88
00:07:12,682 --> 00:07:13,933
Hey.
89
00:07:14,643 --> 00:07:17,479
If you want to flaunt your strength,
do it at your hometown.
90
00:07:17,562 --> 00:07:19,898
In Gangnam, just shut it and drink.
91
00:07:21,941 --> 00:07:23,276
If you don't want to die.
92
00:07:25,028 --> 00:07:27,989
Let's change the vibe
with something mellow.
93
00:07:28,823 --> 00:07:31,993
MAN: Okay.
Let's take these gentlemen outside.
94
00:07:33,578 --> 00:07:37,832
-(CROWD GRUMBLING)
-Next round.
95
00:07:38,833 --> 00:07:40,960
Rumor has it that
96
00:07:41,044 --> 00:07:42,796
you were born and raised here,
97
00:07:42,879 --> 00:07:45,924
have lots of connections, and can fight.
98
00:07:46,007 --> 00:07:49,761
-So why are you working as a DJ?
-(CHUCKLES SOFTLY)
99
00:07:51,429 --> 00:07:53,014
Let's work together.
100
00:07:54,391 --> 00:07:58,019
I want to work with legit Gangnam natives.
101
00:07:58,937 --> 00:08:01,356
Why be a night club DJ
102
00:08:01,439 --> 00:08:03,525
when you can own one?
103
00:08:04,943 --> 00:08:06,319
And I can make that happen.
104
00:08:09,239 --> 00:08:10,240
Is it for real?
105
00:08:11,908 --> 00:08:14,035
When will you make me an owner?
106
00:08:15,120 --> 00:08:18,289
-What? Are you in a rush?
-I want to make money quickly.
107
00:08:19,249 --> 00:08:20,875
Are you poor?
108
00:08:20,959 --> 00:08:23,503
(SCOFFS) You think
everyone in Gangnam is rich?
109
00:08:23,586 --> 00:08:25,422
You son of a bitch.
110
00:08:25,505 --> 00:08:26,923
Watch your language.
111
00:08:32,470 --> 00:08:33,888
Jung Gicheul.
112
00:08:33,972 --> 00:08:38,518
If you bring
all your friends to work here,
113
00:08:40,437 --> 00:08:41,896
I'll make you an owner.
114
00:08:42,897 --> 00:08:43,982
Does that sound good?
115
00:08:48,611 --> 00:08:49,946
Do I have your word?
116
00:08:51,364 --> 00:08:52,490
My word?
117
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
Is this what you want?
118
00:08:55,869 --> 00:08:56,995
Is it?
119
00:09:11,342 --> 00:09:12,594
1 YEAR LATER, 1995
GANGNAM, SOUTH KOREA
120
00:09:12,677 --> 00:09:14,596
-(MUSIC PLAYING)
-(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
121
00:09:14,679 --> 00:09:16,139
-Hello, sir.
-Hello.
122
00:09:16,222 --> 00:09:17,515
-Enjoy that.
-Yes, sir.
123
00:09:29,944 --> 00:09:34,199
(POP MUSIC PLAYING)
124
00:09:34,282 --> 00:09:37,368
-(TAPS ON WINDOW)
-Hello, Boss.
125
00:09:37,452 --> 00:09:38,453
Did you find her?
126
00:09:38,578 --> 00:09:40,622
It's Professor Yoon.
127
00:09:40,705 --> 00:09:42,874
I hear she's the best.
128
00:09:43,875 --> 00:09:44,876
Did you meet her?
129
00:09:45,668 --> 00:09:49,047
Yes, but I was told she's retired.
130
00:09:50,548 --> 00:09:52,550
Hey, money can solve anything.
131
00:09:53,676 --> 00:09:55,678
Stay in touch with her.
132
00:09:55,762 --> 00:09:57,263
Yes, Boss.
133
00:10:06,856 --> 00:10:08,525
Gicheul!
134
00:10:09,734 --> 00:10:11,903
We need you downstairs.
135
00:10:11,986 --> 00:10:13,029
What's up?
136
00:10:13,112 --> 00:10:15,031
I'm sorry. Please come downstairs.
137
00:10:18,326 --> 00:10:19,327
(GIGGLES, MOANS)
138
00:10:23,790 --> 00:10:26,167
Stand up, you damn bitch.
139
00:10:26,751 --> 00:10:28,837
-Hey.
-Seriously, stop!
140
00:10:36,928 --> 00:10:38,054
Wait...
141
00:10:38,138 --> 00:10:39,639
You little...
142
00:10:39,848 --> 00:10:41,015
WOMAN: Let go of me!
143
00:10:41,099 --> 00:10:42,475
You annoying bitch.
144
00:10:42,559 --> 00:10:44,394
MAN: I said pour the drink!
145
00:10:44,477 --> 00:10:45,770
WOMAN: No, don't.
146
00:10:46,688 --> 00:10:48,106
He's from a rich family.
147
00:10:49,107 --> 00:10:50,400
Hit me.
148
00:10:50,483 --> 00:10:52,527
Go on and hit me, you bastard.
149
00:10:52,610 --> 00:10:56,197
This fucking moron can't even hit me.
150
00:10:57,031 --> 00:10:58,575
Who are these losers?
151
00:11:00,577 --> 00:11:02,620
How fucking dare you?
152
00:11:04,664 --> 00:11:05,748
Hey.
153
00:11:07,542 --> 00:11:08,918
Do you know who I am?
154
00:11:10,253 --> 00:11:12,839
Just take this and get lost.
155
00:11:16,217 --> 00:11:17,260
Get lost.
156
00:11:17,594 --> 00:11:19,929
Bullshit, fucking moron.
157
00:11:21,389 --> 00:11:22,599
(WOMAN MOANING)
158
00:11:26,436 --> 00:11:29,439
Do you think our boss took you in
so you could do this?
159
00:11:29,772 --> 00:11:31,608
You good-for-nothing DJ.
160
00:11:36,863 --> 00:11:37,989
Light my cigarette.
161
00:11:51,544 --> 00:11:54,172
And what's with you?
162
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
Are you Gen X or what?
163
00:11:55,882 --> 00:11:58,468
Huh? You and your stupid style.
164
00:11:59,469 --> 00:12:02,722
Nobody here will take you seriously
if you dress like that.
165
00:12:03,389 --> 00:12:04,390
Gicheul.
166
00:12:06,184 --> 00:12:09,187
You've got to do better, okay?
167
00:12:09,270 --> 00:12:10,271
You see...
168
00:12:10,855 --> 00:12:12,649
You motherfucker...
169
00:12:14,317 --> 00:12:17,320
Looks like losers got tempers too.
170
00:12:20,448 --> 00:12:23,743
It's been a year.
Can you keep your promise now?
171
00:12:30,124 --> 00:12:31,834
God damn it.
172
00:12:31,918 --> 00:12:35,338
Have some patience, you broke-ass bitch.
173
00:12:35,922 --> 00:12:40,134
If it's difficult, at least allow me
to make money in my own way.
174
00:12:40,218 --> 00:12:41,427
I know a way
175
00:12:41,511 --> 00:12:43,805
to make a fortune for all of us.
176
00:12:44,013 --> 00:12:45,473
And what is the way?
177
00:12:49,060 --> 00:12:50,103
Go.
178
00:12:55,024 --> 00:12:58,695
I've been in the nightlife business
for a while, and I know
179
00:12:58,778 --> 00:13:01,030
who distributes marijuana and meth.
180
00:13:01,990 --> 00:13:03,533
If we wipe out the small fries
181
00:13:03,616 --> 00:13:05,201
and take over the distribution,
182
00:13:05,284 --> 00:13:06,703
we'll make good money.
183
00:13:08,496 --> 00:13:09,789
If you fund this plan,
184
00:13:09,872 --> 00:13:11,833
I'll do the groundwork.
185
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
Are you telling me
186
00:13:15,336 --> 00:13:17,171
to become a junkie?
187
00:13:17,255 --> 00:13:18,381
We're only selling it.
188
00:13:19,298 --> 00:13:22,135
We just need to keep our boys
from doing drugs.
189
00:13:23,803 --> 00:13:25,096
Right.
190
00:13:25,471 --> 00:13:27,390
I see.
191
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
You son of a bitch.
192
00:13:33,062 --> 00:13:36,983
You are out of your mind.
193
00:13:39,318 --> 00:13:42,071
I'm Korea's biggest boss
Song Donghyuk's right-hand man.
194
00:13:42,155 --> 00:13:43,990
And you're telling me to sell drugs?
195
00:13:44,532 --> 00:13:47,785
You think I'm some two-bit thug?
196
00:13:48,494 --> 00:13:50,663
I'm Sergeant Jang,
197
00:13:51,706 --> 00:13:53,750
not a drug dealer.
198
00:13:53,833 --> 00:13:57,211
I'm the president of Gangnam,
Sergeant Jang, you moron.
199
00:13:57,295 --> 00:13:59,922
Do you have a death wish or what?
200
00:14:01,007 --> 00:14:02,425
Hey, you.
201
00:14:03,092 --> 00:14:05,511
Watch that stupid mouth of yours.
202
00:14:08,306 --> 00:14:09,724
I'm warning you.
203
00:14:12,935 --> 00:14:14,353
What an annoying punk.
204
00:14:29,243 --> 00:14:30,286
Jang, that bastard.
205
00:14:30,369 --> 00:14:32,121
He promised us a Mercedes.
206
00:14:33,164 --> 00:14:34,499
God damn it!
207
00:14:35,374 --> 00:14:37,585
We're shitheads,
so he can treat us like shit.
208
00:14:37,835 --> 00:14:40,046
But he can't treat Gicheul like that.
209
00:14:40,630 --> 00:14:42,423
We're all here because of Gicheul.
210
00:14:42,507 --> 00:14:45,218
But those motherfuckers
aren't giving him respect.
211
00:14:46,761 --> 00:14:47,845
Is your face okay?
212
00:14:48,554 --> 00:14:49,597
Are you guys okay?
213
00:14:52,141 --> 00:14:53,476
Living like this, I mean.
214
00:14:53,684 --> 00:14:55,561
We're okay, God damn it.
215
00:14:56,354 --> 00:14:58,815
We would've happily joined you
no matter what.
216
00:14:58,898 --> 00:14:59,941
He's right.
217
00:15:00,024 --> 00:15:03,152
We can even go to hell
if that's where you want to go.
218
00:15:03,820 --> 00:15:06,531
We can even dig out shit
if that's what you want to do.
219
00:15:06,823 --> 00:15:08,616
That's gross, you freak.
220
00:15:15,164 --> 00:15:16,999
MAN: Come on and let's do it.
221
00:15:17,083 --> 00:15:18,459
WOMAN: Do what?
222
00:15:18,543 --> 00:15:20,002
MAN: God damn it!
223
00:15:20,586 --> 00:15:23,214
MAN: Hey.
WOMAN: I'll get it ready by tomorrow.
224
00:15:23,297 --> 00:15:24,882
Let's do it tomorrow, okay?
225
00:15:24,966 --> 00:15:26,259
Honey.
226
00:15:26,342 --> 00:15:28,052
I'll make you feel good tomorrow.
227
00:15:28,136 --> 00:15:30,388
So just get some rest today, okay?
228
00:15:31,305 --> 00:15:34,559
-MAN: Tomorrow, you better...
-(DOOR SLAMS)
229
00:15:43,025 --> 00:15:47,196
-(PUNCHES LANDING)
-(MAN GROANING)
230
00:15:49,574 --> 00:15:50,575
Fucking bitch!
231
00:15:52,994 --> 00:15:53,995
(THUDS)
232
00:16:15,808 --> 00:16:16,976
Hey, what's up?
233
00:16:17,059 --> 00:16:19,687
Your go-to hotel
in Jeongseon for holidays.
234
00:16:20,104 --> 00:16:21,272
Is it in the mountains?
235
00:16:21,731 --> 00:16:24,066
Yeah, it's in the middle of a forest.
236
00:16:24,150 --> 00:16:25,610
It has nothing but fresh air.
237
00:16:28,738 --> 00:16:30,239
Hook me up with them.
238
00:16:30,489 --> 00:16:32,158
He killed a man in middle school
239
00:16:32,241 --> 00:16:33,743
and served five years already.
240
00:16:35,036 --> 00:16:36,037
That's him.
241
00:16:43,544 --> 00:16:45,463
I already told him about us,
242
00:16:45,546 --> 00:16:47,381
so I'll leave you two alone to talk.
243
00:16:47,798 --> 00:16:49,634
RECRUIT KNIFE WIELDER
244
00:16:50,426 --> 00:16:51,469
I'm Jung Gicheul.
245
00:17:01,354 --> 00:17:02,772
You've got something inside.
246
00:17:09,445 --> 00:17:10,696
You've got something too.
247
00:17:18,162 --> 00:17:19,580
What can you do for me?
248
00:17:20,831 --> 00:17:22,208
Two clubs in Gangnam.
249
00:17:24,418 --> 00:17:25,419
Deal.
250
00:17:26,462 --> 00:17:29,173
Let's wipe out the those fucking pigs
251
00:17:32,051 --> 00:17:33,719
and take over Gangnam.
252
00:17:39,558 --> 00:17:42,186
NEW JEONGSEON HOTEL
253
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
Is this the place?
254
00:17:59,912 --> 00:18:01,831
PRESIDENT JANG'S
MUTUAL AID SOCIETY OUTING
255
00:18:04,959 --> 00:18:07,169
MAN 1: Eat up, guys.
MAN 2: Thank you, sir.
256
00:18:09,463 --> 00:18:11,841
Mr. Jung Gicheul. (LAUGHS)
257
00:18:12,049 --> 00:18:14,010
You suck at soccer!
258
00:18:15,928 --> 00:18:18,347
It's okay. There's always next time.
259
00:18:19,974 --> 00:18:22,226
Man, you really sucked. (CHUCKLES)
260
00:18:22,310 --> 00:18:23,811
Enjoy the food, guys.
261
00:18:28,482 --> 00:18:29,775
Hey, Kwon Taeho.
262
00:18:30,359 --> 00:18:31,444
Yes, sir!
263
00:18:34,905 --> 00:18:36,490
Where is the owner?
264
00:18:36,657 --> 00:18:40,161
He said he didn't want to interrupt
and wanted us to enjoy ourselves.
265
00:18:40,244 --> 00:18:42,413
He'll come tomorrow morning to say hi.
266
00:18:43,622 --> 00:18:44,707
Is that so?
267
00:18:46,292 --> 00:18:47,251
By the way,
268
00:18:48,419 --> 00:18:50,046
why are there no other guests?
269
00:18:50,838 --> 00:18:52,965
He said it's normal during the off-season.
270
00:18:53,549 --> 00:18:57,261
So the owner here was
your baseball team coach in middle school?
271
00:18:57,345 --> 00:18:59,555
Yes, his family is very rich.
272
00:18:59,638 --> 00:19:02,224
He said, if you like it here,
273
00:19:02,308 --> 00:19:04,518
he'd like a little help next year
274
00:19:04,602 --> 00:19:06,771
with the new hotel construction
in Gangnam.
275
00:19:07,897 --> 00:19:10,316
All right.
Tell him I'll keep that in mind.
276
00:19:10,524 --> 00:19:11,567
Yes, sir.
277
00:20:36,485 --> 00:20:37,862
(METAL CLANKING)
278
00:20:43,701 --> 00:20:49,290
(INTENSE MUSIC PLAYING)
279
00:21:07,808 --> 00:21:10,186
(MAN GRUNTING)
280
00:21:11,479 --> 00:21:12,480
Next.
281
00:21:14,607 --> 00:21:15,733
You punks!
282
00:21:23,199 --> 00:21:24,617
(MAN SCREAMS)
283
00:21:43,719 --> 00:21:44,720
Fucking bastard!
284
00:21:49,433 --> 00:21:50,434
Fuck!
285
00:21:51,435 --> 00:21:55,564
You little rats!
I'm going to kill you all!
286
00:21:56,232 --> 00:21:57,274
Argh!
287
00:21:59,693 --> 00:22:00,694
You fuckers!
288
00:22:03,781 --> 00:22:04,782
Fuck!
289
00:22:07,952 --> 00:22:09,286
Fucking bastards.
290
00:22:10,204 --> 00:22:11,789
(ALARM BLARING)
291
00:22:14,959 --> 00:22:16,210
You fuckers!
292
00:22:16,293 --> 00:22:17,586
Move, you bastard!
293
00:22:20,464 --> 00:22:21,966
(ALARM STOPS)
294
00:22:27,888 --> 00:22:29,848
What the hell is all this?
295
00:22:32,142 --> 00:22:33,519
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
296
00:22:53,289 --> 00:22:57,418
Do folks from Seoul never sleep at night?
297
00:23:00,254 --> 00:23:01,505
Kill them all.
298
00:23:02,214 --> 00:23:03,382
Wipe them out!
299
00:23:04,884 --> 00:23:06,552
Kill them all!
300
00:23:06,635 --> 00:23:07,928
Kill them!
301
00:23:10,139 --> 00:23:11,682
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
302
00:23:21,984 --> 00:23:22,985
(SCREAMS)
303
00:23:23,319 --> 00:23:25,029
(TENSE MUSIC PLAYING)
304
00:23:41,253 --> 00:23:42,713
Son of a bitch!
305
00:23:47,259 --> 00:23:48,636
(SCREAMS)
306
00:24:10,908 --> 00:24:12,576
Boss!
307
00:24:15,120 --> 00:24:16,163
Boss!
308
00:24:19,375 --> 00:24:20,501
Boss!
309
00:24:34,056 --> 00:24:35,057
Damn it.
310
00:24:40,980 --> 00:24:42,648
Bastard...
311
00:24:43,273 --> 00:24:44,400
Fuck!
312
00:24:58,747 --> 00:24:59,748
Come on!
313
00:25:07,423 --> 00:25:10,551
-(PANTING)
-(DOOR OPENS)
314
00:25:34,575 --> 00:25:35,868
Fine.
315
00:25:37,036 --> 00:25:38,662
Fuck.
316
00:25:39,663 --> 00:25:40,956
Enough, all right?
317
00:25:41,832 --> 00:25:42,958
You can have Gangnam.
318
00:25:43,834 --> 00:25:45,044
Take it.
319
00:25:45,335 --> 00:25:47,087
I've taken care of things outside.
320
00:25:47,171 --> 00:25:49,256
Thanks. Now, wrap it up.
321
00:25:49,339 --> 00:25:50,591
Okay.
322
00:25:58,515 --> 00:26:00,851
What now?
323
00:26:00,934 --> 00:26:02,978
Fine. Whatever.
324
00:26:08,108 --> 00:26:09,318
Get your hands off me.
325
00:26:09,401 --> 00:26:10,903
I said, get your hands off me.
326
00:26:11,820 --> 00:26:14,198
Get off me, you bastard!
327
00:26:14,948 --> 00:26:15,949
You little...
328
00:26:16,784 --> 00:26:17,785
(TABLEWARE CLATTERING)
329
00:26:19,369 --> 00:26:21,538
Hey, asshole.
330
00:26:21,622 --> 00:26:24,374
Do you have a death wish? Huh?
331
00:26:30,172 --> 00:26:32,549
Can't you see what's going on?
332
00:26:35,010 --> 00:26:36,386
Taeho, no. Don't!
333
00:26:38,138 --> 00:26:39,348
You fucker.
334
00:26:39,431 --> 00:26:41,266
I told you to get your hands off me.
335
00:26:41,975 --> 00:26:43,685
-Taeho!
-You bastard.
336
00:26:45,062 --> 00:26:47,606
Let go, you bastard!
337
00:26:47,689 --> 00:26:49,441
Get off me, you asshole!
338
00:26:50,108 --> 00:26:52,903
I'm going to kill you all.
339
00:26:54,488 --> 00:26:56,782
You're all fucking dead now.
340
00:27:00,202 --> 00:27:02,538
My men from Busan
are going to come for you!
341
00:27:03,539 --> 00:27:04,540
You motherfuckers.
342
00:27:05,833 --> 00:27:07,709
(WATCH TICKING)
343
00:27:08,252 --> 00:27:09,920
Give me the damn watch
344
00:27:10,003 --> 00:27:12,798
that dead bastard has!
345
00:27:13,382 --> 00:27:14,967
That's my fucking watch, you...
346
00:27:23,517 --> 00:27:24,768
I said...
347
00:27:31,650 --> 00:27:33,735
What the...
348
00:27:34,319 --> 00:27:37,531
You son of a...
349
00:27:39,157 --> 00:27:40,409
-(GRUNTS)
-(KNIFE PLUNGES)
350
00:27:44,246 --> 00:27:45,622
You fucking...
351
00:27:45,706 --> 00:27:47,332
You scumbag!
352
00:27:47,416 --> 00:27:49,751
-(GRUNTING) Die, you scumbag!
-(KNIFE STABBING)
353
00:28:30,918 --> 00:28:34,046
BUSAN, SOUTH KOREA
354
00:28:38,008 --> 00:28:39,509
Pleased to meet you, sir.
355
00:28:39,593 --> 00:28:41,053
My name is Jung Gicheul.
356
00:28:42,179 --> 00:28:46,183
Sergeant Jang became blood brothers with
Jaegeon Group's Sung Kisoo a month ago.
357
00:28:46,475 --> 00:28:49,269
I overheard their conversation
while drinking.
358
00:28:49,811 --> 00:28:51,563
He's cutting ties with Busan
359
00:28:51,647 --> 00:28:54,274
and now wants to start anew
under Sung Kisoo in Seoul.
360
00:28:55,734 --> 00:28:57,361
In case you wouldn't believe me,
361
00:28:57,444 --> 00:28:58,695
I took a photo.
362
00:29:01,698 --> 00:29:04,660
It wouldn't be so complicated
if he were here.
363
00:29:05,827 --> 00:29:07,329
But I can't seem to reach him.
364
00:29:13,126 --> 00:29:15,921
What did you do to him?
365
00:29:18,006 --> 00:29:20,884
Did you bury him on a mountain
366
00:29:21,009 --> 00:29:22,135
or...
367
00:29:24,596 --> 00:29:26,014
throw him into the sea?
368
00:29:26,098 --> 00:29:28,642
While we were bringing him to Seoul,
369
00:29:28,725 --> 00:29:29,977
he suddenly ran away.
370
00:29:30,644 --> 00:29:32,938
We don't know where he is either.
371
00:29:33,021 --> 00:29:34,982
He killed his own family.
372
00:29:35,899 --> 00:29:38,443
And I just came from the funeral.
373
00:29:39,486 --> 00:29:41,697
Whether he betrayed or killed someone,
374
00:29:41,780 --> 00:29:43,532
he's still my guy.
375
00:29:43,782 --> 00:29:47,160
If you wanted to get rid of him,
you should've asked for permission.
376
00:29:47,953 --> 00:29:51,206
You can't do it the other way around.
That is just wrong.
377
00:29:59,840 --> 00:30:01,008
And yet,
378
00:30:02,009 --> 00:30:03,844
you came here of your own free will.
379
00:30:10,142 --> 00:30:11,476
What was your name again?
380
00:30:11,560 --> 00:30:12,936
It's Jung Gicheul.
381
00:30:14,062 --> 00:30:15,063
Jung Gicheul.
382
00:30:17,774 --> 00:30:21,611
Jung Gicheul is A, an idiot
383
00:30:21,695 --> 00:30:24,364
or B, a nutjob.
384
00:30:27,409 --> 00:30:30,537
What if there's a C?
385
00:30:32,873 --> 00:30:34,666
If you take me in,
386
00:30:35,625 --> 00:30:36,668
I promise
387
00:30:36,752 --> 00:30:39,755
to take only Nonhyeon-dong
and Yeoksam-dong.
388
00:30:39,838 --> 00:30:41,214
And...
389
00:30:41,298 --> 00:30:44,134
I'll send you 50 million won every month.
390
00:30:44,217 --> 00:30:45,385
You have my word.
391
00:30:59,941 --> 00:31:02,736
Do you even know
what you're talking about?
392
00:31:02,819 --> 00:31:04,988
If you send me 50 million every month,
393
00:31:06,073 --> 00:31:08,575
how will you pay your guys?
394
00:31:39,815 --> 00:31:41,191
You must be Professor Yoon.
395
00:31:41,274 --> 00:31:43,610
Are you from
the prosecution or the police?
396
00:31:46,279 --> 00:31:48,657
I'm the one who sent you
the China travel guide.
397
00:32:04,506 --> 00:32:05,841
It came with some gold.
398
00:32:07,134 --> 00:32:08,844
My name is Jung Gicheul.
399
00:32:33,451 --> 00:32:35,120
(GROANS)
400
00:32:42,627 --> 00:32:46,381
(INTENSE DANCE MUSIC PLAYING)
401
00:33:01,605 --> 00:33:04,983
(CROWD CHEERING)
402
00:33:12,324 --> 00:33:16,369
(PEOPLE SCREAMING)
403
00:33:22,626 --> 00:33:24,169
SEOUL CENTRAL DISTRICT
PROSECUTORS' OFFICE
404
00:33:24,252 --> 00:33:25,253
(KNOCKING ON DOOR)
405
00:33:28,173 --> 00:33:29,174
Hey.
406
00:33:32,677 --> 00:33:35,180
(IN JAPANESE) I'm Murayama Hideaki.
Tokyo Metropolitan Police,
407
00:33:35,263 --> 00:33:36,890
Narcotics Control Department.
408
00:33:39,226 --> 00:33:42,312
(IN KOREAN) Cho Changsik, Chief Prosecutor
of Serious Crime Division.
409
00:33:46,191 --> 00:33:48,235
-(IN JAPANESE) Pleased to meet you.
-Likewise.
410
00:33:48,318 --> 00:33:51,112
When I said the drug was too expensive,
411
00:33:53,615 --> 00:33:55,367
the drug dealer said
412
00:33:56,868 --> 00:33:57,994
he's getting the drugs
413
00:33:58,912 --> 00:34:02,415
from the yakuzas in Yoshioka-gumi,
414
00:34:02,499 --> 00:34:04,209
so he couldn't make it any cheaper.
415
00:34:05,877 --> 00:34:10,215
Because that premium-quality product
with 99% purity
416
00:34:10,632 --> 00:34:12,467
is imported from Korea.
417
00:34:13,718 --> 00:34:15,637
Don't worry though.
418
00:34:16,388 --> 00:34:18,765
They say we're going to get
419
00:34:18,848 --> 00:34:21,101
over 10 kg every month from Korea.
420
00:34:21,226 --> 00:34:24,062
That will naturally
421
00:34:25,438 --> 00:34:27,524
result in a price drop.
422
00:34:27,607 --> 00:34:29,734
(IN KOREAN) "It will naturally
result in a price drop."
423
00:34:31,027 --> 00:34:32,988
(IN JAPANESE) We freed this drug dealer
424
00:34:33,071 --> 00:34:35,156
in return for these statements,
425
00:34:35,240 --> 00:34:37,117
but he was murdered three days ago.
426
00:34:37,200 --> 00:34:40,203
We suspect it was revenge
from those in Yoshioka-gumi.
427
00:34:43,290 --> 00:34:45,333
(IN KOREAN) Drug trafficking with Japan.
428
00:34:47,627 --> 00:34:49,879
There's a high chance
that it's a Korean gang.
429
00:34:52,007 --> 00:34:53,633
(IN JAPANESE)
Having the Korean meth cook
430
00:34:53,717 --> 00:34:57,095
and trafficker arrested won't be enough.
431
00:34:57,178 --> 00:35:00,181
There are numerous
Yoshioka-gumi members across Japan.
432
00:35:00,265 --> 00:35:03,101
We must find which member
of which branch in which region
433
00:35:03,184 --> 00:35:04,936
is importing and distributing meth.
434
00:35:05,020 --> 00:35:06,855
And to secure hard evidence,
435
00:35:07,188 --> 00:35:10,233
we'll have to catch
the trafficking at the scene too.
436
00:35:11,860 --> 00:35:12,986
CHANGSIK: (IN KOREAN) Captain.
437
00:35:13,153 --> 00:35:15,614
Got anyone who suits this case?
438
00:35:15,697 --> 00:35:16,906
EUMSEONG, SOUTH KOREA
439
00:35:16,990 --> 00:35:18,658
Someone tenacious.
440
00:35:18,742 --> 00:35:20,201
A guy that can blend in.
441
00:35:20,660 --> 00:35:23,121
DOHYUNG: There's a guy I know.
442
00:35:23,997 --> 00:35:25,165
He's a bit wild,
443
00:35:25,665 --> 00:35:26,666
but...
444
00:35:27,042 --> 00:35:28,460
he'll be perfect for this job.
445
00:35:31,046 --> 00:35:32,047
You fucking bastard.
446
00:35:33,131 --> 00:35:34,132
Get off me!
447
00:35:35,675 --> 00:35:37,427
Don't butt in.
448
00:35:46,394 --> 00:35:50,190
-Oh. (SIGHS)
-(CHUCKLES)
449
00:35:55,403 --> 00:35:56,529
So refreshing.
450
00:36:02,035 --> 00:36:03,787
Don't you want to go to Seoul?
451
00:36:04,037 --> 00:36:06,081
I visit home once or twice a month.
452
00:36:07,332 --> 00:36:08,541
That's not what I meant.
453
00:36:10,877 --> 00:36:13,546
What do you think of doing
something new in Seoul?
454
00:36:17,509 --> 00:36:19,969
Something you haven't done
and a bit dangerous.
455
00:36:23,348 --> 00:36:24,849
So this is why you're here.
456
00:36:25,350 --> 00:36:26,518
You never come here.
457
00:36:30,647 --> 00:36:32,399
You'll infiltrate their group,
458
00:36:32,482 --> 00:36:36,194
and if you see, hear about,
and take part in the meth moving,
459
00:36:36,277 --> 00:36:38,488
I'm sure we can catch the Japanese too.
460
00:36:39,364 --> 00:36:42,409
So you want me to be a bad guy
to catch bad guys.
461
00:36:42,492 --> 00:36:43,493
Exactly.
462
00:36:44,661 --> 00:36:47,956
Have we ever done
investigations like this before?
463
00:36:53,920 --> 00:36:55,505
Come on.
464
00:36:55,588 --> 00:36:57,966
If you want to catch thugs,
465
00:36:58,049 --> 00:37:00,802
you track them down,
not become one of them.
466
00:37:02,887 --> 00:37:05,682
Come on, we're cops.
That's just mortifying.
467
00:37:06,433 --> 00:37:09,269
And once my wife's family
finds out about this,
468
00:37:09,352 --> 00:37:11,438
they'll say I'm doing something crazy
469
00:37:12,397 --> 00:37:14,774
instead of studying
for the promotion exam.
470
00:37:16,401 --> 00:37:20,196
Billions worth of meth that's enough
to get 330,000 people high
471
00:37:20,280 --> 00:37:22,198
is about to spread across the country.
472
00:37:22,615 --> 00:37:23,825
Think about your father.
473
00:37:31,082 --> 00:37:33,960
When you hate something so much,
you can't even look at it.
474
00:37:37,797 --> 00:37:39,924
Forget it. I'm not doing this.
475
00:37:40,175 --> 00:37:43,636
There are a lot of other cops
who can do this.
476
00:37:44,262 --> 00:37:45,263
(SIGHS SOFTLY)
477
00:37:54,272 --> 00:37:55,482
YOUNGPYO: How may I help you?
478
00:37:55,607 --> 00:37:57,984
Is Officer Park Junmo here?
479
00:37:58,067 --> 00:37:59,569
Junmo.
480
00:38:03,698 --> 00:38:05,074
He's over there.
481
00:38:05,575 --> 00:38:06,576
What is it?
482
00:38:08,912 --> 00:38:13,792
CHANGSIK: I heard you and NCID's
Captain Seok Dohyung are like brothers.
483
00:38:13,875 --> 00:38:17,504
A troubled high schooler from Daejeon
who was known for fist fights.
484
00:38:18,129 --> 00:38:21,800
And a kind police officer
who steered him towards the right path.
485
00:38:21,883 --> 00:38:23,301
I asked Captain Seok
486
00:38:23,384 --> 00:38:27,347
to recommend someone suitable
for this investigation,
487
00:38:27,889 --> 00:38:29,516
and he said your name instantly.
488
00:38:29,599 --> 00:38:32,101
I already turned him down though.
489
00:38:33,770 --> 00:38:35,814
Apparently, all the police higher-ups
490
00:38:35,897 --> 00:38:39,067
know about the incident at your wedding.
491
00:38:40,610 --> 00:38:44,614
Even I wouldn't give a promotion
492
00:38:44,697 --> 00:38:46,491
to a drug addict's son.
493
00:39:00,588 --> 00:39:02,423
If this case ends well,
494
00:39:02,507 --> 00:39:05,093
you'll get a sizeable bonus
and a special promotion.
495
00:39:06,427 --> 00:39:08,555
You can't stay in the lower ranks forever.
496
00:39:11,808 --> 00:39:13,518
Officer Park,
497
00:39:13,601 --> 00:39:17,146
chances like this don't come every day.
498
00:39:18,398 --> 00:39:20,233
You can rise through the ranks
499
00:39:21,109 --> 00:39:23,027
with the help of the prosecution.
500
00:39:25,238 --> 00:39:27,574
BIG BROTHER: I mean,
your wife was appointed to Seoul
501
00:39:27,657 --> 00:39:29,784
upon her promotion as assistant inspector.
502
00:39:30,451 --> 00:39:31,452
How great is that?
503
00:39:50,138 --> 00:39:51,639
SOUTHERN SEOUL PLAZA
504
00:40:58,665 --> 00:40:59,666
Please.
505
00:41:23,773 --> 00:41:25,191
I'll do it on one condition.
506
00:41:25,274 --> 00:41:26,275
A condition?
507
00:41:26,484 --> 00:41:27,652
I don't need any bonus.
508
00:41:30,613 --> 00:41:32,907
But I want to move up two ranks.
509
00:41:36,577 --> 00:41:38,162
-Two ranks?
-Yes.
510
00:41:39,914 --> 00:41:43,710
Clearly, I'll be the only one
busting my chops in this case.
511
00:41:45,002 --> 00:41:46,879
I think I deserve that much.
512
00:41:49,882 --> 00:41:52,051
If this ends well,
513
00:41:52,135 --> 00:41:54,137
won't you rise through the ranks?
514
00:41:55,221 --> 00:41:56,347
Why don't you...
515
00:41:58,307 --> 00:42:02,854
rise through the ranks
with the help of a police underling?
516
00:42:10,903 --> 00:42:12,280
Has there been a precedent?
517
00:42:12,363 --> 00:42:14,240
In 1989 for catching Im Jongseok,
518
00:42:14,323 --> 00:42:17,452
the head of the National Council
of Student Representatives.
519
00:42:25,710 --> 00:42:26,711
All right.
520
00:42:38,473 --> 00:42:40,892
DOHYUNG: Lately, premium-quality meth
with over 95% purity
521
00:42:40,975 --> 00:42:44,520
has been widespread
in Gangnam much like Japan.
522
00:42:44,604 --> 00:42:46,314
Namely, Gangnam Crystal.
523
00:42:46,397 --> 00:42:49,108
CHANGSIK: We thought it might be linked
to gangsters in Gangnam,
524
00:42:49,192 --> 00:42:51,277
so we did some digging.
525
00:42:51,360 --> 00:42:52,695
DOHYUNG: Before, Jang Kyungchul,
526
00:42:52,779 --> 00:42:55,364
also known as "Sergeant Jang,"
was the boss of the area.
527
00:42:55,448 --> 00:42:57,116
But Jung Gicheul took him down,
528
00:42:57,200 --> 00:42:59,744
which Busan's Song Donghyuk
turned a blind eye to.
529
00:42:59,827 --> 00:43:02,580
CHANGSIK: Jung Gicheul
is now the head of Gangnam Union,
530
00:43:02,663 --> 00:43:06,000
and the main members of this new gang
are Yeoksam High graduates.
531
00:43:06,501 --> 00:43:09,170
They've been like brothers
since they were young,
532
00:43:09,253 --> 00:43:11,005
so they have a strong bond
like a family.
533
00:43:11,088 --> 00:43:14,175
So we thought our usual
investigation methods wouldn't work,
534
00:43:14,300 --> 00:43:16,761
which is why we planned this.
535
00:43:17,887 --> 00:43:19,680
DOHYUNG: When Jung was trying
to get rid of Jang,
536
00:43:19,764 --> 00:43:21,682
one of their members was stabbed to death.
537
00:43:21,974 --> 00:43:23,226
His name was Kwon Taeho.
538
00:43:23,309 --> 00:43:25,937
He was Jung Gicheul's best friend
from high school.
539
00:43:26,771 --> 00:43:30,066
The Gangnam Union members
said Sergeant Jang was the murderer,
540
00:43:30,149 --> 00:43:33,319
but since he went missing,
the case remains unsolved.
541
00:43:34,529 --> 00:43:35,530
JUNMO: Gangnam Union...
542
00:43:36,072 --> 00:43:38,616
Is there anything else
special about them?
543
00:43:38,699 --> 00:43:41,369
CHANGSIK: Gangnam Union seized power
in Gangnam really quickly.
544
00:43:43,663 --> 00:43:44,831
On the outside,
545
00:43:44,914 --> 00:43:48,251
it almost looks like a social club
for young entrepreneurs.
546
00:43:49,585 --> 00:43:53,214
But during the past six months in Gangnam,
547
00:43:53,297 --> 00:43:55,716
they have taken over
almost every nightclub there.
548
00:43:56,676 --> 00:43:58,302
JUNMO: Where did they get all that money?
549
00:43:58,386 --> 00:43:59,846
KARAOKE, LUCKY DISCO, LUCKY DISCO
550
00:43:59,929 --> 00:44:02,598
I'm sure it has something to do
with Gangnam Crystal.
551
00:44:04,058 --> 00:44:06,978
DOHYUNG: Junmo, you'll now become
Kwon Taeho's fake cousin
552
00:44:07,061 --> 00:44:09,188
of the same age named Kwon Seungho
553
00:44:09,272 --> 00:44:11,065
and get close to the Gangnam Union.
554
00:44:11,148 --> 00:44:14,026
This is the background
we made up for Kwon Seungho.
555
00:44:14,110 --> 00:44:16,070
He works in a fishing crew.
556
00:44:16,487 --> 00:44:17,488
Kwon Seungho.
557
00:44:17,572 --> 00:44:20,408
DOHYUNG: I'll take care of his backstory
in advance.
558
00:44:20,491 --> 00:44:21,492
Don't worry about that.
559
00:44:21,576 --> 00:44:23,578
CHANGSIK: You know Sikgaek
in Yeoksam-dong?
560
00:44:24,245 --> 00:44:26,914
They recently took over that business.
561
00:44:27,373 --> 00:44:30,293
Some of the members have dinner there
multiple times a week,
562
00:44:30,376 --> 00:44:32,253
and we suspect they're the higher-ups.
563
00:44:33,170 --> 00:44:35,631
Security is key
to the success of this operation.
564
00:44:35,715 --> 00:44:38,843
There might be cops
who are close with the gangsters,
565
00:44:38,926 --> 00:44:41,012
so let's keep it discreet from the start.
566
00:44:41,095 --> 00:44:42,096
Hey.
567
00:44:43,347 --> 00:44:45,933
You're taking sick leave
when you look so healthy?
568
00:44:47,685 --> 00:44:48,686
Junmo.
569
00:44:49,186 --> 00:44:50,188
Are you okay?
570
00:44:50,271 --> 00:44:51,272
Hey.
571
00:44:52,815 --> 00:44:54,650
-Take care, okay?
-Okay.
572
00:44:54,734 --> 00:44:56,194
YOUNGPYO: Get well soon.
573
00:44:56,277 --> 00:44:57,320
Asthma?
574
00:44:59,155 --> 00:45:01,490
Gangnam Union's boss, Jung Gicheul.
575
00:45:03,951 --> 00:45:05,828
According to his travel records,
576
00:45:05,912 --> 00:45:07,580
in the past six months,
577
00:45:07,663 --> 00:45:09,832
he's visited Japan and China twice.
578
00:45:12,835 --> 00:45:13,836
China?
579
00:45:14,378 --> 00:45:17,048
If they're cooking
Gangnam Crystal themselves,
580
00:45:17,131 --> 00:45:21,218
they might be buying the ingredient,
ephedrine, from China.
581
00:45:23,095 --> 00:45:25,097
CHANGSIK: Gangnam Union and Jung Gicheul.
582
00:45:26,682 --> 00:45:29,644
The worst drug crime in Korean history.
583
00:45:33,356 --> 00:45:34,482
Now, let's think about
584
00:45:35,441 --> 00:45:37,485
how Kwon Seongho
585
00:45:37,568 --> 00:45:39,904
should first approach Jung Gicheul.
586
00:45:41,530 --> 00:45:43,074
Let me try my way.
587
00:45:46,786 --> 00:45:48,746
GANGNAM UNION
JUNG GICHEUL
588
00:46:05,721 --> 00:46:07,890
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
589
00:46:13,854 --> 00:46:16,232
SIKGAEK
590
00:46:29,704 --> 00:46:32,206
Sir, you need to order.
591
00:46:32,581 --> 00:46:34,250
I'm not here to eat.
592
00:46:35,876 --> 00:46:37,545
Bring me the owner.
593
00:46:37,628 --> 00:46:39,755
I'm the owner. I'm not sure what you mean.
594
00:46:41,173 --> 00:46:43,968
I know Gangnam Union took over this place.
595
00:46:44,051 --> 00:46:45,761
Isn't Jung Gicheul the owner?
596
00:46:46,262 --> 00:46:47,638
Bring me Jung Gicheul.
597
00:46:49,140 --> 00:46:50,141
Hurry.
598
00:46:50,725 --> 00:46:51,726
He's over there.
599
00:46:56,230 --> 00:46:57,231
MAN: Who are you?
600
00:46:57,732 --> 00:47:00,401
We have customers,
so stand up quietly and leave.
601
00:47:02,320 --> 00:47:05,406
If I stand up,
you'll be lying down, you rats.
602
00:47:05,698 --> 00:47:08,868
-(SNICKERS)
-Just bring Jung Gicheul to me already.
603
00:47:09,702 --> 00:47:10,828
What?
604
00:47:12,163 --> 00:47:14,332
Damn it. Fine.
605
00:47:16,334 --> 00:47:17,376
You fucking...
606
00:47:21,839 --> 00:47:22,840
Fuck.
607
00:47:25,176 --> 00:47:28,804
Boss, why don't we eat
somewhere other than Sikgaek today?
608
00:47:28,888 --> 00:47:30,181
Why?
609
00:47:30,556 --> 00:47:32,600
Bring Jung Gicheul to me.
610
00:47:32,933 --> 00:47:34,518
Bring the owner here.
611
00:47:35,436 --> 00:47:36,771
Do you hear me?
612
00:47:36,854 --> 00:47:38,606
Go and get Jung Gicheul.
613
00:47:38,814 --> 00:47:41,400
Apparently, some nut
is causing a scene there.
614
00:47:41,484 --> 00:47:44,153
I'll go take care of it
after we have dinner.
615
00:47:45,362 --> 00:47:46,364
Who is he?
616
00:47:46,447 --> 00:47:50,493
SIKGAEK
617
00:47:50,910 --> 00:47:53,412
(PEOPLE SCREAMING)
618
00:47:54,955 --> 00:47:56,624
No, stop!
619
00:47:56,707 --> 00:47:57,958
Don't throw that.
620
00:47:59,668 --> 00:48:01,337
He wants to speak to Gicheul.
621
00:48:02,838 --> 00:48:03,964
Me?
622
00:48:04,048 --> 00:48:05,091
Yes, Boss.
623
00:48:05,549 --> 00:48:06,634
Why?
624
00:48:06,717 --> 00:48:08,677
You know those guys never tell you why.
625
00:48:08,761 --> 00:48:09,845
Just forget it.
626
00:48:11,305 --> 00:48:12,890
Who the fuck is this?
627
00:48:13,182 --> 00:48:14,183
(SNORTS)
628
00:48:16,811 --> 00:48:18,062
Fucking idiots.
629
00:48:18,687 --> 00:48:19,939
Hey, bring your boss.
630
00:48:26,112 --> 00:48:27,196
GICHEUL: Let's go and check.
631
00:48:28,280 --> 00:48:30,616
Crazy people need some education
on etiquette.
632
00:48:33,410 --> 00:48:35,121
Bring Jung Gicheul here!
633
00:48:41,293 --> 00:48:42,586
Let's go.
634
00:49:15,953 --> 00:49:17,580
I heard you were looking for me.
635
00:49:21,208 --> 00:49:25,129
(SIGHS WITH FRUSTRATION)
Why is it so damn hard to meet you?
636
00:49:28,507 --> 00:49:31,844
(SIGHS) Hey.
637
00:49:34,430 --> 00:49:35,848
Are you Jung Gicheul?
638
00:49:47,526 --> 00:49:49,445
Get your hand off me, you fuck.
639
00:50:01,498 --> 00:50:02,666
Who are you?
640
00:50:04,460 --> 00:50:06,587
(UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING)
641
00:52:46,413 --> 00:52:48,540
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)