1 00:03:23,253 --> 00:03:27,240 우린 인질들을 잡고 있다 2 00:03:27,250 --> 00:03:28,211   3 00:03:28,221 --> 00:03:29,352 내가 납치했지 4 00:03:29,362 --> 00:03:30,485   5 00:03:30,495 --> 00:03:33,910 이제 가격을 지불해라 6 00:03:33,920 --> 00:03:33,920   7 00:03:33,930 --> 00:03:35,141 지금 8 00:03:35,151 --> 00:03:35,193   9 00:03:35,203 --> 00:03:37,361 정부가 돈을 지불해야 할 시간이다 10 00:03:37,371 --> 00:03:37,409   11 00:03:37,419 --> 00:03:38,854 돈을 안준다면... 12 00:03:38,864 --> 00:03:39,296   13 00:03:39,306 --> 00:03:44,976 우리가 어떻게 할지 장담할 수 없다 14 00:03:44,986 --> 00:03:49,660   15 00:03:49,670 --> 00:03:53,501 앞으로 일어나는 일은 모두 당신들 책임이다 16 00:03:53,511 --> 00:04:18,990   17 00:0 --> 00:04:21,679 내가 대장이다 거기 누구냐? 18 00:04:21,689 --> 00:04:22,933   19 00:04:22,943 --> 00:04:26,145 여기 네 돈이 있다 20 00:04:26,155 --> 00:04:27,501 - 얼마나 있나? - 3(Three) 21 00:04:27,511 --> 00:04:27,888   22 00:04:27,898 --> 00:04:30,441 너무 늦었다 우린 5백만불을 요구했다 23 00:04:30,451 --> 00:04:34,974   24 00:04:34,984 --> 00:04:36,467 탐욕스런 해적에 대해 뭐 알고 있어? 25 00:04:36,477 --> 00:04:37,907   26 00:04:37,917 --> 00:04:41,075 마지막 기회다 이걸 받고 떠나 27 00:04:41,085 --> 00:04:41,075   28 00:04:41,085 --> 00:04:43,192 내돈을 받길 바란다. 지금 29 00:04:43,202 --> 00:04:44,343   30 00:04:44,353 --> 00:04:46,231 네가 바라는거 여깄다 31 00:04:46,241 --> 00:04:49,475   32 00:04:49,485 --> 00:04:50,865 재장전 33 00:04:50,875 --> 00:05:27,676   34 00:05:27,686 --> 00:05:30,685 죽여버리겠어 맹세해 죽여 버린다 35 00:05:30,695 --> 00:05:37,428   36 00:05:37,438 --> 00:05:38,518 총 버려! 37 00:05:38,528 --> 00:05:38,806   38 00:05:38,816 --> 00:05:40,892 - 마지막 기회 - 그래, 기회가... 39 00:05:40,902 --> 00:05:41,063   40 00:05:41,073 --> 00:05:43,627 마지막 기회다 죄수들을 풀어 줘 41 00:05:43,637 --> 00:05:44,857   42 00:05:44,867 --> 00:05:45,789 그러면 우린 가겠다 43 00:05:45,799 --> 00:05:45,789   44 00:05:45,799 --> 00:05:48,336 우리가 원한 돈의 나머지를 가져와라 45 00:05:48,346 --> 00:05:48,336   46 00:05:48,346 --> 00:05:50,019 좌측 네 놈은? 47 00:05:50,029 --> 00:05:50,019   48 00:05:50,029 --> 00:05:52,180 우측만 신경써 좌측은 내가 맡지 49 00:05:52,190 --> 00:05:53,337   50 00:05:53,347 --> 00:05:56,525 모두 죽여봐 상관 없어 51 00:05:56,535 --> 00:05:56,525   52 00:05:56,535 --> 00:05:59,284 내가 우측을 맡아야 한다고... 53 00:05:59,294 --> 00:05:59,284   54 00:05:59,294 --> 00:06:01,274 빛보다 빠르게 55 00:06:01,284 --> 00:06:02,397   56 00:06:02,407 --> 00:06:03,589 해 보자구 57 00:06:03,599 --> 00:06:04,404   58 00:06:04,414 --> 00:06:07,679 총이 칼보다 빨라 59 00:06:07,689 --> 00:06:08,378   60 00:06:08,388 --> 00:06:10,315 이제 돈을 줘 61 00:06:10,325 --> 00:06:10,315   62 00:06:10,325 --> 00:06:11,814 돈을 바래? 63 00:06:11,824 --> 00:06:13,634   64 00:06:13,644 --> 00:06:15,249 가져 가 65 00:06:15,259 --> 00:06:19,318   66 00:06:19,328 --> 00:06:20,225 뭐야? 67 00:06:20,235 --> 00:06:20,225   68 00:06:20,235 --> 00:06:21,658 문자 왔나 봐 69 00:06:21,668 --> 00:06:22,135   70 00:06:22,145 --> 00:06:23,064 뭐라고? 71 00:06:23,074 --> 00:06:23,857   72 00:06:23,867 --> 00:06:25,730 죽여라! 73 00:06:25,740 --> 00:06:31,165   74 00:06:31,175 --> 00:06:33,481 - 이걸로 퉁치자구 - 꿈도 야무져 75 00:06:33,491 --> 00:06:35,932   76 00:06:35,942 --> 00:06:37,243 여권이나 봐(?) 77 00:06:37,253 --> 00:06:37,813   78 00:06:37,823 --> 00:06:39,230 난 한명도 못맞힌거 같은데 79 00:06:39,240 --> 00:06:39,230   80 00:06:39,240 --> 00:06:40,993 이 걸 못 믿겠다고? 81 00:06:41,003 --> 00:06:41,398   82 00:06:41,408 --> 00:06:42,549 다들 괜찮지? 83 00:06:42,559 --> 00:06:43,924   84 00:06:43,934 --> 00:06:45,735 도대체 저기서 뭐하는거야? 85 00:06:45,745 --> 00:06:45,735   86 00:06:45,745 --> 00:06:47,717 - 해적을 교수형에 처하는거 같네 - 그런 미련한 짓을... 87 00:06:47,727 --> 00:06:48,997   88 00:06:49,007 --> 00:06:51,578 가너, 뭐하나? 89 00:06:51,588 --> 00:06:52,098   90 00:06:52,108 --> 00:06:53,416 해적을 매달아 91 00:06:53,426 --> 00:06:53,879   92 00:06:53,889 --> 00:06:55,672 이건 진짜 미친 짓이야 93 00:06:55,682 --> 00:06:55,672   94 00:06:55,682 --> 00:06:58,042 - 별로인데 - 네 결정으로 벌어진 일이야 95 00:06:58,052 --> 00:06:58,042   96 00:06:58,052 --> 00:07:00,207 고마운 일이군 친구가 있다는 건 좋은 일이야 97 00:07:00,217 --> 00:07:00,207   98 00:07:00,217 --> 00:07:01,476 가너! 99 00:07:01,486 --> 00:07:02,084   100 00:07:02,094 --> 00:07:04,467 이건 우리가 일하는 방식이 아냐냅 둬 101 00:07:04,477 --> 00:07:04,467   102 00:07:04,477 --> 00:07:06,472 왜? 우리에겐 반복되는 일이잖아? 103 00:07:06,482 --> 00:07:06,472   104 00:07:06,482 --> 00:07:08,896 가너, 마지막 기회야가만 냅둬 105 00:07:08,906 --> 00:07:08,896   106 00:07:08,906 --> 00:07:10,105 그냥 놔 둬 107 00:07:10,115 --> 00:07:10,105   108 00:07:10,115 --> 00:07:12,144 해적을 걸어 두는 것도 좋은거야 109 00:07:12,154 --> 00:07:29,470   110 00:07:29,480 --> 00:07:30,742 죽이지 마 가너 111 00:07:30,752 --> 00:07:30,742   112 00:07:30,752 --> 00:07:33,342 그래, 아주 자비롭구만 113 00:07:33,352 --> 00:07:34,723   114 00:07:34,733 --> 00:07:36,922 - 놔줘, 가너! - 친구, 기분 어때? 115 00:07:36,932 --> 00:07:36,922   116 00:07:36,932 --> 00:07:37,840 아주 좋아 117 00:07:37,850 --> 00:07:37,840   118 00:07:37,850 --> 00:07:40,932 내 친구가 여길 아주 세게 쳤는데 자비를 베풀라구? 119 00:07:40,942 --> 00:07:40,932   120 00:07:40,942 --> 00:07:42,076 견딜만 하잖아 121 00:07:42,086 --> 00:07:42,686   122 00:07:42,696 --> 00:07:44,822 - 이걸 기권승으로 끝내자구? - 아마도 123 00:07:44,832 --> 00:07:44,822   124 00:07:44,832 --> 00:07:45,918 기권제도를 없애버려야 돼 125 00:07:45,928 --> 00:07:45,918   126 00:07:45,928 --> 00:07:47,128 모두 싫어 해 127 00:07:47,138 --> 00:07:47,691   128 00:07:47,701 --> 00:07:49,530 놔줘, 가너 129 00:07:49,540 --> 00:07:49,530   130 00:07:49,540 --> 00:07:50,976 놔 줘! 131 00:07:50,986 --> 00:07:51,748   132 00:07:51,758 --> 00:07:53,045 놔 주라구 133 00:07:53,055 --> 00:08:28,835   134 00:08:28,845 --> 00:08:31,944 - 이제 줄까? - 조심해서 가 135 00:08:31,954 --> 00:08:46,779   136 00:08:46,789 --> 00:08:47,626 이제 진정됐어? 137 00:08:47,636 --> 00:09:02,982   138 00:09:02,992 --> 00:09:04,515 아니, 네가 갖고 있어 139 00:09:04,525 --> 00:09:04,515   140 00:09:04,525 --> 00:09:07,216 좋은 칼, 네가 다룰 수 있어 141 00:09:07,226 --> 00:09:20,265   142 00:09:20,275 --> 00:09:21,887 괜찮아? 143 00:09:21,897 --> 00:09:23,569   144 00:09:23,579 --> 00:09:25,087 삶이 힘들게 하네 145 00:09:25,097 --> 00:09:26,368   146 00:09:26,378 --> 00:09:28,409 우리 모두 그럴 수 있어 147 00:09:28,419 --> 00:10:02,917   148 00:10:02,927 --> 00:10:04,240 나가요 149 00:10:04,250 --> 00:10:05,797   150 00:10:05,807 --> 00:10:06,929 누구죠? 151 00:10:06,939 --> 00:10:06,963   152 00:10:06,973 --> 00:10:10,747 어느날 당신과 같이 잠자는 것만으로 행복함을 느끼게 해주는 사람을 찾게 될거야 153 00:10:10,757 --> 00:10:14,781   154 00:10:14,791 --> 00:10:16,151 안녕, 약속 있었는지 몰랐네 155 00:10:16,161 --> 00:10:16,152   156 00:10:16,162 --> 00:10:16,990 어서와, 내사랑 157 00:1 --> 00:10:18,746   158 00:10:18,756 --> 00:10:19,609 이제 막 도착했어 159 00:10:19,619 --> 00:10:20,315   160 00:10:20,325 --> 00:10:22,465 - 잘 왔어 - 그저 그런거 같네 161 00:10:22,475 --> 00:10:23,068   162 00:10:23,078 --> 00:10:24,758 전화하고 싶었어 163 00:10:24,768 --> 00:10:24,758   164 00:10:24,768 --> 00:10:26,990 난 전화 좋아하지 않아 165 00:1 --> 00:10:28,007   166 00:10:28,017 --> 00:10:29,907 한달 넘게 아무소식도 듣지 못했어 167 00:10:29,917 --> 00:10:29,908   168 00:10:29,918 --> 00:10:32,395 정말? 실수했구만 169 00:10:32,405 --> 00:10:33,004   170 00:10:33,014 --> 00:10:34,515 다시 그러지 않지. 미안해 171 00:10:34,525 --> 00:10:34,515   172 00:10:34,525 --> 00:10:38,313 놀랄게 하나 있어 173 00:10:38,323 --> 00:10:38,657   174 00:10:38,667 --> 00:10:40,859 이게 처음이고, 특별한... 175 00:10:40,869 --> 00:10:40,859   176 00:10:40,869 --> 00:10:43,026 그리고... 177 00:10:43,036 --> 00:10:43,526   178 00:10:43,536 --> 00:10:45,202 당신에게 줄게 있는데 179 00:10:45,212 --> 00:10:47,004   180 00:10:47,014 --> 00:10:49,013 뭘 가져왔어 181 00:10:49,023 --> 00:10:50,862   182 00:10:50,872 --> 00:10:53,043 이거야 183 00:10:53,053 --> 00:10:55,216   184 00:10:55,226 --> 00:10:57,201 색깔이 이쁜건데... 185 00:10:57,211 --> 00:10:57,202   186 00:10:57,212 --> 00:11:02,346 여기서 보니 보통으로 보이네 불빛이 좀 이상... 187 00:11:02,356 --> 00:11:02,614   188 00:11:02,624 --> 00:11:04,453 그레이스 189 00:11:04,463 --> 00:11:04,453   190 00:11:04,463 --> 00:11:05,687 무슨 문제 있어? 191 00:11:05,697 --> 00:11:08,859   192 00:11:08,869 --> 00:11:11,020 - 없어 - 누구야? 193 00:11:11,030 --> 00:11:12,324   194 00:11:12,334 --> 00:11:13,977 친구야 195 00:11:13,987 --> 00:11:13,977   196 00:11:13,987 --> 00:11:16,718 늦은 밤인데 친구 이름이 뭔데? 197 00:11:16,728 --> 00:11:19,124   198 00:11:19,134 --> 00:11:21,071 친구, 그냥 이야기만 하는거네 199 00:11:21,081 --> 00:11:23,435   200 00:11:23,445 --> 00:11:25,912 리, 그렇게 가지 마 201 00:11:25,922 --> 00:11:25,912   202 00:11:25,922 --> 00:11:27,408 리, 미안해 203 00:11:27,418 --> 00:11:27,709   204 00:11:27,719 --> 00:11:29,256 난 우리사이가 좋은 걸로 생각했어 205 00:11:29,266 --> 00:11:29,256   206 00:11:29,266 --> 00:11:33,056 그리고 당신 삶을 위해서 내 삶에 껴들려고하지 않을거라 생각했지. 멈춰 봐 207 00:11:33,066 --> 00:11:33,056   208 00:11:33,066 --> 00:11:34,092 나도 당신을 사랑하고 싶었어 209 00:11:34,102 --> 00:11:34,092   210 00:11:34,102 --> 00:11:38,649 하지만 우리가 사귀는 일년반이 지나도록 당신이 무슨 일을 하는지도 몰라 211 00:11:38,659 --> 00:11:38,649   212 00:11:38,659 --> 00:11:41,101 그게 무슨 문제야? 내가 여기 있을 때 당신과 함께면 그게 모든 것이야 213 00:11:41,111 --> 00:11:41,101   214 00:11:41,111 --> 00:11:44,665 문제는 당신이 여기 있을 때 진정으로 있는게 아니란 거야 215 00:11:44,675 --> 00:11:44,665   216 00:11:44,675 --> 00:11:46,697 당신은 좋은 사람이고 사랑해..하지만 217 00:11:46,707 --> 00:11:46,697   218 00:11:46,707 --> 00:11:48,894 - 그레이스 - 소리를 낮춰 219 00:11:48,904 --> 00:11:48,894   220 00:11:48,904 --> 00:11:51,128 - 내가 말해 줄까? - 여기 오게 하지마 221 00:11:51,138 --> 00:11:51,128   222 00:11:51,138 --> 00:11:54,091 내가 말하는 걸 이해 못하고 있는데 당신이 이해 해야 해 223 00:11:54,101 --> 00:11:54,091   224 00:11:54,101 --> 00:11:55,291 이 상황은 이해 해 225 00:11:55,301 --> 00:11:55,291   226 00:11:55,301 --> 00:11:58,149 몸 조심히 잘 있어 227 00:11:58,159 --> 00:12:01,968   228 00:12:01,978 --> 00:12:03,475 우리처럼 좋은거 같진 않네 229 00:12:03,485 --> 00:12:42,982   230 00:12:42,992 --> 00:12:44,684 안녕하신가, 형제아직 안 자고 있었어? 231 00:12:44,694 --> 00:12:46,528   232 00:12:46,538 --> 00:12:49,408 여긴 내 친구... 233 00:12:49,418 --> 00:12:50,767   234 00:12:50,777 --> 00:12:52,254 - 이름이 뭐지? - 사야 235 00:12:52,264 --> 00:12:52,254   236 00:12:52,264 --> 00:12:55,152 사야, 사야 맞아 237 00:12:55,162 --> 00:12:55,152   238 00:12:55,162 --> 00:12:58,127 - 기분 어때? - 괜찮아 239 00:12:58,137 --> 00:12:59,696   240 00:12:59,706 --> 00:13:03,655 버번을 마시고 싶은데... 241 00:13:03,665 --> 00:13:03,655   242 00:13:03,665 --> 00:13:06,665 - 저기는 마티니 갖다 주고, 이쁜이 - 원하는 건 뭐든지.. 자기야 243 00:13:06,675 --> 00:13:06,666   244 00:13:06,676 --> 00:13:07,447 이건 선물 245 00:13:07,457 --> 00:13:09,235   246 00:13:09,245 --> 00:13:11,701 - 황홀한 거야 - 마지막처럼 247 00:13:11,711 --> 00:13:11,734   248 00:13:11,744 --> 00:13:13,113 잘 돌아왔네, 형제 249 00:13:13,123 --> 00:13:13,113   250 00:13:13,123 --> 00:13:14,334 제길, 좋아보이는군 251 00:13:14,344 --> 00:13:17,857   252 00:13:17,867 --> 00:13:19,984 그렇지. 좋아 253 00:13:19,994 --> 00:13:20,635   254 00:13:20,645 --> 00:13:22,318 이 새 문신을 마치자구 255 00:13:22,328 --> 00:13:22,318   256 00:13:22,328 --> 00:13:25,557 그거 때문에 몇 년을 보내는구만 257 00:13:25,567 --> 00:13:29,628   258 00:13:29,638 --> 00:13:31,008 가너를 빼야 될거 같아 259 00:13:31,018 --> 00:13:31,715   260 00:13:31,725 --> 00:13:35,203 나도 코카인을 해 봤어 그걸 없애 버려야 되는데 261 00:13:35,213 --> 00:13:35,203   262 00:13:35,213 --> 00:13:36,265 그와 같은 기분을 아나 보네? 263 00:13:36,275 --> 00:13:37,123   264 00:13:37,133 --> 00:13:38,314 뭐 말할게 있는데... 265 00:13:38,324 --> 00:13:38,347   266 00:13:38,357 --> 00:13:39,753 우리가 있었던 지난 번 기억나? 267 00:13:39,763 --> 00:13:40,334   268 00:13:40,344 --> 00:13:43,159 - 우리가 치사한 짓을 할 때 - 나이지리아에서 269 00:13:43,169 --> 00:13:43,159   270 00:13:43,169 --> 00:13:45,451 네가 손을 써서 피로 물들었잖아 271 00:13:45,461 --> 00:13:46,011   272 00:13:46,021 --> 00:13:48,756 피를 많이 봤지, 나도 그랬구 273 00:13:48,766 --> 00:13:49,230   274 00:13:49,240 --> 00:13:50,987 그때 이후로, 나 자신과 약속했어 275 00:13:50,997 --> 00:13:51,792   276 00:13:51,802 --> 00:13:55,551 길에서 외롭게 객사하지 말자고 말이야 277 00:13:55,561 --> 00:13:56,967   278 00:13:56,977 --> 00:14:01,579 여자가 나를 위해 죽었고 날 돌봐줬지 279 00:14:01,589 --> 00:14:02,251   280 00:14:02,261 --> 00:14:06,084 여자를 위해 죽겠다는게 아냐 여작곁에서 죽겠다는 거지 281 00:14:06,094 --> 00:14:08,521   282 00:14:08,531 --> 00:14:11,131 - 크리스마스네 - 그래 냄새가 풍겨 283 00:14:11,141 --> 00:14:16,655   284 00:14:16,665 --> 00:14:18,873 크리스마스, 어때, 형제? 285 00:14:18,883 --> 00:14:20,401   286 00:14:20,411 --> 00:14:22,200 이뻐 보이네 네 생각은 어때? 287 00:14:22,210 --> 00:14:22,865   288 00:14:22,875 --> 00:14:24,586 검은 닭 같이 생겼네 289 00:14:24,596 --> 00:14:24,587   290 00:14:24,597 --> 00:14:26,959 - 검은 닭? - 다 했어? 291 00:14:26,969 --> 00:14:27,488   292 00:14:27,498 --> 00:14:29,231 - 응, 다 됐어 - 어디 한번 보지 293 00:14:29,241 --> 00:14:32,375   294 00:14:32,385 --> 00:14:34,016 봤어? 295 00:14:34,026 --> 00:14:38,077   296 00:14:38,087 --> 00:14:39,401 너를 위해 297 00:14:39,411 --> 00:14:39,401   298 00:14:39,411 --> 00:14:41,128 좋은 생각이있는데... 299 00:14:41,138 --> 00:14:41,128   300 00:14:41,138 --> 00:14:45,232 그거 하면 어떨까 뭐라 그러는지 모르겠는데... 301 00:14:45,242 --> 00:14:46,587   302 00:14:46,597 --> 00:14:47,717 네 머리의 헤어스타일 303 00:14:47,727 --> 00:14:49,679   304 00:14:49,689 --> 00:14:52,781 좀 다르고, 조금은 특별한 적당한 형태를 가지고 있어서 305 00:14:52,791 --> 00:14:52,781   306 00:14:52,791 --> 00:14:55,353 남자답고, 아름다운 걸... 새길수 있는데 307 00:14:55,363 --> 00:14:56,078   308 00:14:56,088 --> 00:14:57,708 자네 앞머리에 형태를 만들고 309 00:14:57,718 --> 00:14:58,561   310 00:14:58,571 --> 00:15:01,094 임신한 여자를 머리전체에 새기고 311 00:15:01,104 --> 00:15:04,776   312 00:15:04,786 --> 00:15:06,986 다리가 목까지 내려오게 하는거야 313 00:15:06,996 --> 00:15:07,733   314 00:15:07,743 --> 00:15:09,422 - 그래, 섹시하겠네 - 아주 섹시하지 315 00:15:09,432 --> 00:15:09,422   316 00:15:09,432 --> 00:15:12,197 문신이 조금은 미스테리하고 인격적으로 해줄거야 317 00:15:12,207 --> 00:15:12,197   318 00:15:12,207 --> 00:15:14,572 듣는 것보다 더 섹시하게? 319 00:15:14,582 --> 00:15:14,572   320 00:15:14,582 --> 00:15:16,063 서게 만들어 줄거야 321 00:15:16,073 --> 00:15:16,869   322 00:15:16,879 --> 00:15:18,527 한판 해 볼까 323 00:15:18,537 --> 00:15:18,527   324 00:15:18,537 --> 00:15:19,976 좋아자네는 어때? 325 00:15:19,986 --> 00:15:19,976   326 00:15:19,986 --> 00:15:21,801 오늘 밤 좀 손해 보는 기분인데... 327 00:15:21,811 --> 00:15:22,595   328 00:15:22,605 --> 00:15:24,881 내가 아주 정확하거든 329 00:15:24,891 --> 00:15:24,881   330 00:15:24,891 --> 00:15:25,948 다음 기회에 331 00:15:25,958 --> 00:15:25,948   332 00:15:25,958 --> 00:15:27,528 그러지 말고 한번 해봐 333 00:15:27,538 --> 00:15:27,529   334 00:15:27,539 --> 00:15:29,517 해보자구, 크리스마스, 자기 335 00:15:29,527 --> 00:15:29,517   336 00:15:29,527 --> 00:15:30,589 내가 좀 소심해서.. 337 00:15:30,599 --> 00:15:30,589   338 00:15:30,599 --> 00:15:34,033 - 좀 특별하지 - 어서 해보라구 339 00:15:34,043 --> 00:16:03,655   340 00:16:03,665 --> 00:16:09,332 3개의 일을 받았는데 2개는 됬고 하나는 오고 있다 그러네 341 00:16:09,342 --> 00:16:10,178   342 00:16:10,188 --> 00:16:13,380 - 난 혼자 있을 시간이 필요 해 - 기운내, 곧 신청 마감해 343 00:16:13,390 --> 00:17:09,116   344 00:17:09,126 --> 00:17:11,450 반역자를 잡아 왔습니다 345 00:17:11,460 --> 00:17:17,544   346 00:17:17,554 --> 00:17:19,374 내걸 도둑질 했어 347 00:17:19,384 --> 00:17:19,374   348 00:17:19,384 --> 00:17:22,795 제발, 각하! 저는 그런 적 없습니다 349 00:17:22,805 --> 00:17:22,795   350 00:17:22,805 --> 00:17:26,074 모든 건 땅에서 나는데 너에겐 그렇지 않은가 보군 351 00:17:26,084 --> 00:17:26,913   352 00:17:26,923 --> 00:17:28,974 그건 내거야알고 있었지? 353 00:17:28,984 --> 00:17:29,834   354 00:17:29,844 --> 00:17:33,268 아이를 살리려면 어쩔 수 없어서 355 00:17:33,278 --> 00:17:33,268   356 00:17:33,278 --> 00:17:37,118 이해 하지만, 네 영혼을 볼 수 없으니 357 00:17:37,128 --> 00:17:37,676   358 00:17:37,686 --> 00:17:40,904 네가 말한게 사실인지 어떻게 알아? 359 00:17:40,914 --> 00:17:47,083   360 00:17:47,093 --> 00:17:49,432 이제 영혼이 어떤지 볼 수 있겠군 361 00:17:49,442 --> 00:17:50,340   362 00:17:50,350 --> 00:17:52,943 거짓말이 뻔한 걸... 363 00:17:52,953 --> 00:17:52,943   364 00:17:52,953 --> 00:17:56,211 당신에게 훔친건 아니지만 우리걸 훔쳤소 365 00:17:56,221 --> 00:17:56,211   366 00:17:56,221 --> 00:17:57,498 두개 367 00:17:57,508 --> 00:17:58,415   368 00:17:58,425 --> 00:18:02,501 당신이 받고 싶어하는 존경과 흘리지 말아야 할 피, 이 두개요 369 00:18:02,511 --> 00:18:14,752   370 00:18:14,762 --> 00:18:19,280 간단하게 하자고, 돈이 되면 우린 장소는 안 가려 이해됬소? 371 00:18:19,290 --> 00:18:19,280   372 00:18:19,290 --> 00:18:20,713 그만 잽시다 373 00:18:20,723 --> 00:18:20,713   374 00:18:20,723 --> 00:18:24,527 나도 이런일 해봐서 알고 있소 당신 이름 로스도 진짜가 아닐거요 375 00:18:24,537 --> 00:18:24,857   376 00:18:24,867 --> 00:18:26,886 내 진짜 이름을 알 필요는 없소 377 00:18:26,896 --> 00:18:27,416   378 00:18:27,426 --> 00:18:29,499 실제 뭘 하는지도 알 필요 없고 379 00:18:29,509 --> 00:18:29,499   380 00:18:29,509 --> 00:18:30,549 하지만, 돈은 진짜지 381 00:18:30,559 --> 00:18:30,549   382 00:18:30,559 --> 00:18:32,466 그리고 우리가 이런 좋은 곳에 있으니까 383 00:18:32,476 --> 00:18:34,174   384 00:18:34,184 --> 00:18:35,939 그냥 처치(교회)라고 부르시오 385 00:18:35,949 --> 00:18:36,890   386 00:18:36,900 --> 00:18:38,910 처치 뭘 하면 되죠? 387 00:18:38,920 --> 00:18:39,602   388 00:18:39,612 --> 00:18:42,415 잠깐만, 누굴 기다리고 있소 389 00:18:42,425 --> 00:18:42,415   390 00:18:42,425 --> 00:18:43,449 누구? 391 00:18:43,459 --> 00:18:54,803   392 00:18:54,813 --> 00:18:57,814 - 알고 있소? - 같은 팀에 있었소 393 00:18:57,824 --> 00:18:58,089   394 00:18:58,099 --> 00:19:00,012 내가 알고 있는 나쁜 친구중 한명이지 395 00:19:00,022 --> 00:19:00,012   396 00:19:00,022 --> 00:19:02,122 그 친구들중 1위는 아니고? 397 00:19:02,132 --> 00:19:02,606   398 00:19:02,616 --> 00:19:03,997 왜 그러시나? 399 00:19:04,007 --> 00:19:04,031   400 00:19:04,041 --> 00:19:06,518 저 친구는 무슨 일로? 401 00:19:06,528 --> 00:19:10,246   402 00:19:10,256 --> 00:19:11,275 여기서 뭐 하는거야? 403 00:19:11,285 --> 00:19:11,275   404 00:19:11,285 --> 00:19:12,364 돈 벌러 가지 않았어? 405 00:19:12,374 --> 00:19:12,364   406 00:19:12,374 --> 00:19:13,296 벌어야지 407 00:19:13,306 --> 00:19:13,296   408 00:19:13,306 --> 00:19:14,649 어디 아파? 409 00:19:14,659 --> 00:19:15,189   410 00:19:15,199 --> 00:19:16,180 좀 마른 거 같은데 411 00:19:16,190 --> 00:19:16,180   412 00:19:16,190 --> 00:19:19,218 정말? 내가 뺀 살을 자네가 갖고 있네 413 00:19:19,228 --> 00:19:21,271   414 00:19:21,281 --> 00:19:23,408 둘이 씹다 하나 죽어도 모른다는게 당신들인가 보군 415 00:19:23,418 --> 00:19:28,434   416 00:19:28,444 --> 00:19:31,041 이제 누가 무슨 일을 원하는 사업을 시작해 봅시다 417 00:19:31,051 --> 00:19:31,718   418 00:19:31,728 --> 00:19:32,966 빌레나라는 섬 들어 봤소? 419 00:19:32,976 --> 00:19:32,966   420 00:19:32,976 --> 00:19:33,751 아니 421 00:19:33,761 --> 00:19:34,212   422 00:19:34,222 --> 00:19:34,816 들어 봤소 423 00:19:34,826 --> 00:19:36,654   424 00:19:36,664 --> 00:19:38,796 - 라틴쪽에 있는 섬 - 맞소 425 00:19:38,806 --> 00:19:39,256   426 00:19:39,266 --> 00:19:40,425 좀 더 공부해 427 00:19:40,435 --> 00:19:41,054   428 00:19:41,064 --> 00:19:41,928 고맙군 429 00:19:41,938 --> 00:19:43,376   430 00:19:43,386 --> 00:19:46,446 섬에 있는 자원이 아주 매력적이오 431 00:19:46,456 --> 00:19:46,446   432 00:19:46,456 --> 00:19:46,446 그리고, 그 섬은 군대에 의해 지배되고 있어 정부도 손을 못 대고 있는 곳이오 433 00:19:46,456 --> 00:19:49,929   434 00:19:49,939 --> 00:19:50,978 맞소 435 00:19:50,988 --> 00:19:52,256   436 00:19:52,266 --> 00:19:54,997 거기 사람들도 어렵게 살고 있소 437 00:19:55,007 --> 00:19:54,997   438 00:19:55,007 --> 00:19:57,098 - 거길 여행하고 싶다면... - 난 수장을 죽이고 싶소 439 00:19:57,108 --> 00:19:57,098   440 00:19:57,108 --> 00:20:00,672 이번 의뢰는 완전 자살행위요 어떤 바보가 맡겠소? 441 00:20:00,682 --> 00:20:00,672   442 00:20:00,682 --> 00:20:01,633 돈만 확실하면 되지 443 00:20:01,643 --> 00:20:01,633   444 00:20:01,643 --> 00:20:03,429 말했다시피 445 00:20:03,439 --> 00:20:05,729   446 00:20:05,739 --> 00:20:10,410 난 바빠서.. 이 친구가 원래 험한 일 전문이죠 447 00:20:10,420 --> 00:20:10,410   448 00:20:10,420 --> 00:20:11,235 그렇지? 449 00:20:11,245 --> 00:20:11,235   450 00:20:11,245 --> 00:20:12,524 - 맞아 - 잘 됬군 451 00:20:12,534 --> 00:20:14,012   452 00:20:14,022 --> 00:20:14,930 저녁 함 먹을까? 453 00:20:14,940 --> 00:20:14,930   454 00:20:14,940 --> 00:20:16,476 물론, 언제? 455 00:20:16,486 --> 00:20:16,476   456 00:20:16,486 --> 00:20:17,731 천년 후에 457 00:20:17,741 --> 00:20:17,731   458 00:20:17,741 --> 00:20:18,635 아주 빠른데 459 00:20:18,645 --> 00:20:21,207   460 00:20:21,217 --> 00:20:22,791 문제가 뭐요? 461 00:20:22,801 --> 00:20:22,791   462 00:20:22,801 --> 00:20:24,498 대통령에 출마하고 싶은가 보군 463 00:20:24,508 --> 00:20:27,672   464 00:20:27,682 --> 00:20:29,085 섬부터 정찰해야 겠소 465 00:20:29,095 --> 00:20:29,713   466 00:20:29,723 --> 00:20:31,686 섬에 당신을 도와 줄 사람이 있소 467 00:20:31,696 --> 00:20:33,019   468 00:20:33,029 --> 00:20:35,316 설득력 있어 469 00:20:35,326 --> 00:20:35,316   470 00:20:35,326 --> 00:20:39,481 다른 사람이 일을 거절할 정도인 걸 보니 5백만은 되야 겠소 471 00:20:39,491 --> 00:20:40,002   472 00:20:40,012 --> 00:20:40,837 5백만? 473 00:20:40,847 --> 00:20:41,466   474 00:20:41,476 --> 00:20:44,698 반은 착수금으로 먼저 주고 반은 일 끝나고 받지. 문제 있소? 475 00:20:44,708 --> 00:20:45,765   476 00:20:45,775 --> 00:20:46,841 아니오 477 00:20:46,851 --> 00:20:48,124   478 00:20:48,134 --> 00:20:49,381 문제는 단지... 479 00:20:49,391 --> 00:20:50,009   480 00:20:50,019 --> 00:20:51,886 이 돈을 받기 위해 481 00:20:51,896 --> 00:20:53,842   482 00:20:53,852 --> 00:20:55,512 얼간이 짓을 하거나 483 00:20:55,522 --> 00:20:55,512   484 00:20:55,522 --> 00:20:56,788 일을 하지 않거나 485 00:20:56,798 --> 00:20:57,998   486 00:20:58,008 --> 00:21:01,376 어떤 이상한 속임수를 쓴다면 487 00:21:01,386 --> 00:21:02,545   488 00:21:02,555 --> 00:21:04,241 나와, 내 군대가 489 00:21:04,251 --> 00:21:04,705   490 00:21:04,715 --> 00:21:07,358 당신과 당신 동료들을 찾아 491 00:21:07,368 --> 00:21:07,358   492 00:21:07,368 --> 00:21:12,118 발기발기 찢어 개밥을 만드는 것이오 493 00:21:12,128 --> 00:21:12,729   494 00:21:12,739 --> 00:21:14,566 이렇게 해도 괜찮겠소? 495 00:21:14,576 --> 00:21:20,614   496 00:21:20,624 --> 00:21:21,708 이야기 해 보겠소 497 00:21:21,718 --> 00:21:50,349   498 00:21:50,359 --> 00:21:54,561 - 발레이나 - 그래, 발레이나 499 00:21:54,571 --> 00:21:54,561   500 00:21:54,571 --> 00:21:56,144 이번엔 여기야? 501 00:21:56,154 --> 00:22:04,134   502 00:22:04,144 --> 00:22:05,555 회복되지 않았잖아 503 00:22:05,565 --> 00:22:05,555   504 00:22:05,565 --> 00:22:07,977 스트레스 주지 마 505 00:22:07,987 --> 00:22:08,786   506 00:22:08,796 --> 00:22:09,870 난 괜찮아 507 00:22:09,880 --> 00:22:10,709   508 00:22:10,719 --> 00:22:12,622 난 아직 괜찮다구 509 00:22:12,632 --> 00:22:13,616   510 00:22:13,626 --> 00:22:16,603 일을 계속하기에는 믿을 수가 없어 511 00:22:16,613 --> 00:22:18,261   512 00:22:18,271 --> 00:22:20,607 믿을 수가 없다고? 513 00:22:20,617 --> 00:22:24,158   514 00:22:24,168 --> 00:22:25,574 네가 날 믿을 수 없다고? 515 00:22:25,584 --> 00:22:33,770   516 00:22:33,780 --> 00:22:35,332 말 조심해 517 00:22:35,342 --> 00:22:35,332   518 00:22:35,342 --> 00:22:36,872 그냥 가나, 가너? 519 00:22:36,882 --> 00:22:38,464   520 00:22:38,474 --> 00:22:39,752 아니 521 00:22:39,762 --> 00:22:40,278   522 00:22:40,288 --> 00:22:41,507 난 착한 사람이거든 523 00:22:41,517 --> 00:22:50,577   524 00:22:50,587 --> 00:22:54,957 처치의 말에 따르면, 섬에는 60만의인구가 있다 그러는데.. 525 00:22:54,967 --> 00:22:55,458   526 00:22:55,468 --> 00:22:56,969 군대는 얼마나 되? 527 00:22:56,979 --> 00:22:56,969   528 00:22:56,979 --> 00:22:58,333 아마도 몇백명 정도 529 00:22:58,343 --> 00:23:00,021   530 00:23:00,031 --> 00:23:02,579 상황이 그 정도면 아주 큰 위험은 없을 것 같은데 말이야 531 00:23:02,589 --> 00:23:02,579   532 00:23:02,589 --> 00:23:04,287 이봐, 군대가 있잖아 533 00:23:04,297 --> 00:23:04,807   534 00:23:04,817 --> 00:23:05,721 우리가 가진 건? 535 00:23:05,731 --> 00:23:05,721   536 00:23:05,731 --> 00:23:06,751 4명하고 반쪽 537 00:23:06,761 --> 00:23:07,852   538 00:23:07,862 --> 00:23:09,432 재미 없어 539 00:23:09,442 --> 00:23:10,185   540 00:23:10,195 --> 00:23:11,895 일을 해야겠어 541 00:23:11,905 --> 00:23:11,895   542 00:23:11,905 --> 00:23:13,526 아이를 위해 돈이 필요해 543 00:23:13,536 --> 00:23:13,526   544 00:23:13,536 --> 00:23:15,228 좋은 학교에 보내고 싶어 545 00:23:15,238 --> 00:23:15,228   546 00:23:15,238 --> 00:23:16,831 난쟁이 가족 547 00:23:16,841 --> 00:23:16,831   548 00:23:16,841 --> 00:23:18,318 - 몰랐어 - 물어보지 않았잖아 549 00:23:18,328 --> 00:23:18,318   550 00:23:18,328 --> 00:23:19,191 난 아무 상관없어 551 00:23:19,201 --> 00:23:19,642   552 00:23:19,652 --> 00:23:20,789 어쨌든 553 00:23:20,799 --> 00:23:21,290   554 00:23:21,300 --> 00:23:24,430 배분은 평소와 같이 한다 555 00:23:24,440 --> 00:23:24,430   556 00:23:24,440 --> 00:23:27,058 섬에 있는 목표물은 가즈라는 장군이야 557 00:23:27,068 --> 00:23:27,058   558 00:23:27,068 --> 00:23:29,738 - 문제가 뭔데? - 누가 문제를 해결해 줘? 559 00:23:29,748 --> 00:23:30,247   560 00:23:30,257 --> 00:23:32,137 우리 모두 다 문제는 있어 561 00:23:32,147 --> 00:23:32,695   562 00:23:32,705 --> 00:23:35,288 문제는 없앨 수 없어 먼저 우릴 없애야지 563 00:23:35,298 --> 00:23:35,784   564 00:23:35,794 --> 00:23:38,710 톨 로월, 마지막으로 의사를 본게 언제였지? 565 00:23:38,720 --> 00:23:40,886   566 00:23:40,896 --> 00:23:42,476 - 오늘 아침 - 내가 무슨 말 했지? 567 00:23:42,486 --> 00:23:44,559   568 00:23:44,569 --> 00:23:47,429 아동 인격 장애 569 00:23:47,439 --> 00:23:47,429   570 00:23:47,439 --> 00:23:49,544 - 그게 맞다고 생각해? - 알아, 톨 로월? 571 00:23:49,554 --> 00:23:49,544   572 00:23:49,554 --> 00:23:53,914 넌 일반 보통사람이야 근데 비정상적인 문제로 항상 고통받고 있지 573 00:23:53,924 --> 00:23:54,579   574 00:23:54,589 --> 00:23:57,193 비정상이라고? 내 귀에 대해 말하는 거구나 575 00:23:57,203 --> 00:23:57,193   576 00:23:57,203 --> 00:24:00,266 왜 그래, 귀이야기 하지마 재밌는 이야기도 아니야 577 00:24:00,276 --> 00:24:00,266   578 00:24:00,276 --> 00:24:01,806 다시 하지마 우리 모두 그 이야기 알아 579 00:24:01,816 --> 00:24:01,807   580 00:24:01,817 --> 00:24:02,649 우리 모두 알아 581 00:24:02,659 --> 00:24:02,682   582 00:24:02,692 --> 00:24:05,460 - 일 이야기나 하자구 - 내가 이야기 한거 아냐, 네가 꺼냈잖아 583 00:24:05,470 --> 00:24:06,278   584 00:24:06,288 --> 00:24:08,476 내가 대학코치로 고생하는거 모두 알지 585 00:24:08,486 --> 00:24:08,476   586 00:24:08,486 --> 00:24:09,113 그렇지 587 00:24:09,123 --> 00:24:09,113   588 00:24:09,123 --> 00:24:11,444 운동하다 생긴 비정상적 상처야 589 00:24:11,454 --> 00:24:11,444   590 00:24:11,454 --> 00:24:12,788 귀를 맞아서 591 00:24:12,798 --> 00:24:14,741   592 00:24:14,751 --> 00:24:19,276 소리가 귀속에서 웅웅거리고 전달이 잘 안돼 593 00:24:19,286 --> 00:24:19,416   594 00:24:19,426 --> 00:24:22,326 - 핵심이 뭔데? - 화를 잘 내 595 00:24:22,336 --> 00:24:24,975   596 00:24:24,985 --> 00:24:25,986 하옇든 597 00:24:25,996 --> 00:24:25,986   598 00:24:25,996 --> 00:24:29,901 나와 크리스마스는 우리가 할 걸 계획하기위해 빌레나 섬에 다녀 온다 599 00:24:29,911 --> 00:24:29,901   600 00:24:29,911 --> 00:24:32,635 의뢰는 얼만데? 가족들 때문에 돈이 많이 필요해 601 00:24:32,645 --> 00:24:34,166   602 00:24:34,176 --> 00:24:35,309 무슨 가족? 603 00:24:35,319 --> 00:24:35,309   604 00:24:35,319 --> 00:24:36,873 내 가족 605 00:24:36,883 --> 00:24:52,747   606 00:24:52,757 --> 00:24:55,342 그 여자는 네 취향이 아니었어 607 00:24:55,352 --> 00:24:55,342   608 00:24:55,352 --> 00:24:58,602 - 헤어졌지, 그렇지? - 그 비열한 그놈 턱을 부셔버려야 했어 609 00:24:58,612 --> 00:24:58,603   610 00:24:58,613 --> 00:25:00,518 그랬으면, 행운이 있겠지 611 00:25:00,528 --> 00:25:00,518   612 00:25:00,528 --> 00:25:01,491 불가능해 613 00:25:01,501 --> 00:25:01,992   614 00:25:02,002 --> 00:25:02,966 좋아, 크리스마스 615 00:25:02,976 --> 00:25:03,515   616 00:25:03,525 --> 00:25:04,794 이 상황을 이해해, 하지만 617 00:25:04,804 --> 00:25:04,794   618 00:25:04,804 --> 00:25:09,194 좋은 분위기에 잘 마시고 재밌게 몇 시간만 있으면 619 00:25:09,204 --> 00:25:09,194   620 00:25:09,204 --> 00:25:10,836 그런 일이 있었나 하고 잊어먹게 될거야 621 00:25:10,846 --> 00:25:11,249   622 00:25:11,259 --> 00:25:12,673 여생을 뭐 하면서 보내지? 623 00:25:12,683 --> 00:25:13,243   624 00:25:13,253 --> 00:25:14,847 아마도 많은 시간 625 00:25:14,857 --> 00:25:14,847   626 00:25:14,857 --> 00:25:17,378 혼자 보내는 것을 더 좋아하게 될거야 네 자신에게 미안해 하면서 627 00:25:17,388 --> 00:25:18,643   628 00:25:18,653 --> 00:25:19,849 넌 진짜 악당이다 629 00:25:19,859 --> 00:26:26,755   630 00:26:26,765 --> 00:26:28,852 - 안녕하신가 - 영어할 줄 알죠? 631 00:26:28,862 --> 00:26:30,966   632 00:26:30,976 --> 00:26:32,590 무슨 목적으로 오셨습니까? 633 00:26:32,600 --> 00:26:32,590   634 00:26:32,600 --> 00:26:36,797 - 감염된 동물의 이동경로 조사차요 - 왜 여기 오셨나요? 635 00:26:36,807 --> 00:26:36,797   636 00:26:36,807 --> 00:26:38,202 생물학자요 637 00:26:38,212 --> 00:26:38,714   638 00:26:38,724 --> 00:26:40,580 나는 사진사고, 여기 증명서 639 00:26:40,590 --> 00:26:52,684   640 00:26:52,694 --> 00:26:55,064 - 신경쓰이나요? - 신경...? 641 00:26:55,074 --> 00:26:57,768   642 00:26:57,778 --> 00:27:00,488 - 왜요? - 긴장한거 처럼 보이네요 643 00:27:00,498 --> 00:27:01,069   644 00:27:01,079 --> 00:27:02,785 긴장이라구요? 내가 긴장한 거처럼 보여? 645 00:27:02,795 --> 00:27:02,785   646 00:27:02,795 --> 00:27:05,591 네 얼굴이 말라서 낯작이 두꺼워 보이잖아 647 00:27:05,601 --> 00:27:05,992   648 00:27:06,002 --> 00:27:07,093 환경이 변해서 그런 걸 거야 649 00:27:07,103 --> 00:27:07,093   650 00:27:07,103 --> 00:27:08,861 그래, 그거 때문인게 확실해 651 00:27:08,871 --> 00:27:33,957   652 00:27:33,967 --> 00:27:35,283 주소는 어디야? 653 00:27:35,293 --> 00:27:35,283   654 00:27:35,293 --> 00:27:36,948 이 근처야 655 00:27:36,958 --> 00:27:39,312   656 00:27:39,322 --> 00:27:43,035 - 사람들을 봐 - 사용하는 언어를 보면 657 00:27:43,045 --> 00:27:43,691   658 00:27:43,701 --> 00:27:45,516 스페인어야 659 00:27:45,526 --> 00:27:45,516   660 00:27:45,526 --> 00:27:47,053 대단한데, 친구? 661 00:27:47,063 --> 00:27:47,958   662 00:27:47,968 --> 00:27:50,306 군인이다 663 00:27:50,316 --> 00:27:50,306   664 00:27:50,316 --> 00:27:51,386 이리와, 들어가 665 00:27:51,396 --> 00:28:09,737   666 00:28:09,747 --> 00:28:10,849 가깝게 667 00:28:10,859 --> 00:28:20,520   668 00:28:20,530 --> 00:28:22,372 양복 입은 사람! 양복 입은 사람을 찍어 669 00:28:22,382 --> 00:28:30,480   670 00:28:30,490 --> 00:28:33,195 어릿광대들과 덩치 큰 유인원이라... 671 00:28:33,205 --> 00:28:43,227   672 00:28:43,237 --> 00:28:44,406 뭐 찍었어? 673 00:28:44,416 --> 00:28:46,471   674 00:28:46,481 --> 00:28:47,767 모두 675 00:28:47,777 --> 00:28:47,767   676 00:28:47,777 --> 00:28:49,437 여길 뜨자 677 00:28:49,447 --> 00:28:51,201   678 00:28:51,211 --> 00:28:55,442 이봐, 뭐 아는 것처럼 그러더니 실체는 전혀 모르고 있잖아 679 00:28:55,452 --> 00:28:55,442   680 00:28:55,452 --> 00:28:59,660 괜히 섣불리 덤볐다간, 저승 구경하기 십상이지만, 먹고는 살아야지 681 00:28:59,670 --> 00:28:59,660   682 00:28:59,670 --> 00:29:01,230 이건 말도 안돼 683 00:29:01,240 --> 00:29:01,230   684 00:29:01,240 --> 00:29:02,511 사실, 네 스타일은 아니지 685 00:29:02,521 --> 00:29:02,511   686 00:29:02,521 --> 00:29:04,513 - 아직 말 안 끝났어 - 보고, 즐기라고 687 00:29:04,523 --> 00:29:05,001   688 00:29:05,011 --> 00:29:07,032 접선자는 나타나지 않고.. 689 00:29:07,042 --> 00:29:08,888   690 00:29:08,898 --> 00:29:10,506 뭐 마실래요? 691 00:29:10,516 --> 00:29:10,506   692 00:29:10,516 --> 00:29:12,200 고마워요 693 00:29:12,210 --> 00:29:13,730   694 00:29:13,740 --> 00:29:14,628 이거 주세요 695 00:29:14,638 --> 00:29:14,628   696 00:29:14,638 --> 00:29:16,318 어서, 주라구 697 00:29:16,328 --> 00:29:17,019   698 00:29:17,029 --> 00:29:18,820 천천히 699 00:29:18,830 --> 00:29:28,170   700 00:29:28,180 --> 00:29:30,196 미리 이런 거 검토는 해 봤어? 701 00:29:30,206 --> 00:29:34,619   702 00:29:34,629 --> 00:29:37,638 보수는 벌써 지급했어알고 있지? 703 00:29:37,648 --> 00:29:51,317   704 00:29:51,327 --> 00:29:53,585 접선자 맞아? 705 00:29:53,595 --> 00:29:56,869   706 00:29:56,879 --> 00:29:59,502 - 아주 매력적이야 - 확실해 707 00:29:59,512 --> 00:30:02,389   708 00:30:02,399 --> 00:30:04,696 - 볼 일 있어요? - 전 산드라예요 709 00:30:04,706 --> 00:30:05,535   710 00:30:05,545 --> 00:30:06,643 당신들 이름은? 711 00:30:06,653 --> 00:30:06,643   712 00:30:06,653 --> 00:30:07,707 부다 713 00:30:07,717 --> 00:30:07,707   714 00:30:07,717 --> 00:30:08,667 페스트 715 00:30:08,677 --> 00:30:12,809   716 00:30:12,819 --> 00:30:13,833 따라 오세요 717 00:30:13,843 --> 00:30:18,330   718 00:30:18,340 --> 00:30:20,556 부다, 페스트훌륭하구만 719 00:30:20,566 --> 00:30:31,774   720 00:30:31,784 --> 00:30:34,010 이게 모두 그린거요? 721 00:30:34,020 --> 00:30:36,326   722 00:30:36,336 --> 00:30:37,364 하나 가져요 723 00:30:37,374 --> 00:30:37,364   724 00:30:37,374 --> 00:30:41,086 - 선물로 - 선물...그럼.. 725 00:30:41,096 --> 00:30:41,734   726 00:30:41,744 --> 00:30:45,699 - 이걸로 얼마나 벌어요? - 돈 벌려 그린게 아니라 선물용이예요 727 00:30:45,709 --> 00:30:45,699   728 00:30:45,709 --> 00:30:48,233 뭘 바라고 주는 건 선물이 아니죠 729 00:30:48,243 --> 00:30:48,233   730 00:30:48,243 --> 00:30:50,353 군인이 많군 731 00:30:50,363 --> 00:30:50,353   732 00:30:50,363 --> 00:30:52,834 여긴 아름다운 곳이었죠 733 00:30:52,844 --> 00:30:52,834   734 00:30:52,844 --> 00:30:57,471 그들이 쳐들어 오고 나서는 735 00:30:57,481 --> 00:30:57,471   736 00:30:57,481 --> 00:30:59,318 저항하는 사람은 모두 죽였어요 737 00:30:59,328 --> 00:30:59,352   738 00:30:59,362 --> 00:31:01,622 그들이라 했는데, 그들이 누구요? 739 00:31:01,632 --> 00:31:01,622   740 00:31:01,632 --> 00:31:03,666 어떤 미국인들그게 아는 전부예요 741 00:31:03,676 --> 00:31:03,666   742 00:31:03,676 --> 00:31:06,550 언젠가 이 모든 게 바뀌리라 믿어요 743 00:31:06,560 --> 00:31:07,738   744 00:31:07,748 --> 00:31:09,853 이런 상태 말이오? 745 00:31:09,863 --> 00:31:09,853   746 00:31:09,863 --> 00:31:15,005 좋은 날은 우리 힘으로 이루었을 때 더 빛나는 법이잖아요 747 00:31:15,015 --> 00:31:19,595   748 00:31:19,605 --> 00:31:21,431 가족은 있소, 산드라? 749 00:31:21,441 --> 00:31:21,431   750 00:31:21,441 --> 00:31:26,477 어머니는 내가 어렸을 때 돌아가시고 아버지는...아버지도 죽었죠 751 00:31:26,487 --> 00:31:27,361   752 00:31:27,371 --> 00:31:28,826 성에 어떻게 접근할 수 있소? 753 00:31:28,836 --> 00:31:28,826   754 00:31:28,836 --> 00:31:30,951 - 성 근처에 가까이 가봐야 겠는데? - 성에요, 왜요? 755 00:31:30,961 --> 00:31:31,363   756 00:31:31,373 --> 00:31:33,900 나도 잘 모르겠소 주변을 살펴봐야 해서 757 00:31:33,910 --> 00:31:33,900   758 00:31:33,910 --> 00:31:35,235 거기 경치는 별거 없어요 759 00:31:35,245 --> 00:31:35,235   760 00:31:35,245 --> 00:31:36,850 그냥 한번 살펴 봅시다 761 00:31:36,860 --> 00:31:51,263   762 00:31:51,273 --> 00:31:55,915 내 수확물은 어딨소? 일하는 사람들은 어디 갔소? 763 00:31:55,925 --> 00:31:59,819   764 00:31:59,829 --> 00:32:03,363 코카인을 생산하는데 얼마나 오랜시간이 걸리는지 아시오? 765 00:32:03,373 --> 00:32:03,363   766 00:32:03,373 --> 00:32:04,868 물론, 모르시겠지내가 말해 주지 767 00:32:04,878 --> 00:32:04,868   768 00:32:04,878 --> 00:32:07,171 우린 스케쥴대로 지난 8주동안 일했소 769 00:32:07,181 --> 00:32:07,171   770 00:32:07,181 --> 00:32:09,977 당신의 수고도 함께... 코카인을 내게 주시오 771 00:32:09,987 --> 00:32:09,977   772 00:32:09,987 --> 00:32:13,068 내 부하들 앞에서 나한테 이러는 건... 773 00:32:13,078 --> 00:32:13,655   774 00:32:13,665 --> 00:32:14,766 별로 좋지 않은 일 같은데... 775 00:32:14,776 --> 00:32:16,189   776 00:32:16,199 --> 00:32:21,072 난 여기서 모든 걸 감내하면서 해내야 할 책임이 있소 777 00:32:21,082 --> 00:32:21,072   778 00:32:21,082 --> 00:32:23,368 난 당신을 부자로 만들었소 779 00:32:23,378 --> 00:32:23,368   780 00:32:23,378 --> 00:32:25,323 부자가 된다는 건 좋은 거요 781 00:32:25,333 --> 00:32:25,323   782 00:32:25,333 --> 00:32:29,152 당신의 군대가 더 많아 진다는 걸 뜻하니까 783 00:32:29,162 --> 00:32:33,927   784 00:32:33,937 --> 00:32:35,334 때때로... 785 00:32:35,344 --> 00:32:36,163   786 00:32:36,173 --> 00:32:38,272 지방관료는 돈을 바라지 않소 787 00:32:38,282 --> 00:32:38,272   788 00:32:38,282 --> 00:32:39,535 필요하기는 하지 789 00:32:39,545 --> 00:32:54,774   790 00:32:54,784 --> 00:32:57,322 산드라 말한데는...? 다리, 저기 있어요 791 00:32:57,332 --> 00:32:57,322   792 00:32:57,332 --> 00:32:58,673 여기서 멈춰요 793 00:32:58,683 --> 00:33:04,919   794 00:33:04,929 --> 00:33:06,696 어디 가는데요? 795 00:33:06,706 --> 00:33:06,696   796 00:33:06,706 --> 00:33:08,040 어디든 797 00:33:08,050 --> 00:33:08,733   798 00:33:08,743 --> 00:33:13,121 당신에게 말 할 수 있는 거는 난 다른시각으로 세상을 바라 본다는 것이오 799 00:33:13,131 --> 00:33:16,029   800 00:33:16,039 --> 00:33:17,116 내 모자 잊어버리지 마 801 00:33:17,126 --> 00:33:19,991   802 00:33:20,001 --> 00:33:21,723 우린 갑시다 803 00:33:21,733 --> 00:33:22,292   804 00:33:22,302 --> 00:33:23,492 감정적이긴... 805 00:33:23,502 --> 00:34:02,697   806 00:34:02,707 --> 00:34:04,586 뭘 찾고 있는 거예요? 807 00:34:04,596 --> 00:34:07,974   808 00:34:07,984 --> 00:34:09,334 호랑이 809 00:34:09,344 --> 00:34:10,185   810 00:34:10,195 --> 00:34:11,710 우릴 배반하지 않을 거라 내가 어떻게 확신할 수 있지? 811 00:34:11,720 --> 00:34:11,710   812 00:34:11,720 --> 00:34:14,311 그게 무슨 뜻이죠? 813 00:34:14,321 --> 00:34:14,311   814 00:34:14,321 --> 00:34:17,532 이런 일을 할 거 같지 않은데 어떻게 연루되게 되었지? 815 00:34:17,542 --> 00:34:18,146   816 00:34:18,156 --> 00:34:22,673 미국사람이 와서, 친구에게 길을 가르쳐 달라 그랬는데 817 00:34:22,683 --> 00:34:22,673   818 00:34:22,683 --> 00:34:24,553 두렵다고, 내가 대신 왔어요 819 00:34:24,563 --> 00:34:24,553   820 00:34:24,563 --> 00:34:25,630 당신은 안 두렵고? 821 00:34:25,640 --> 00:34:25,630   822 00:34:25,640 --> 00:34:26,922 두려워요 823 00:34:26,932 --> 00:34:26,922   824 00:34:26,932 --> 00:34:29,449 하지만, 당신이 우릴 도울 수 있을 거라 말했어요 825 00:34:29,459 --> 00:34:30,124   826 00:34:30,134 --> 00:34:31,211 도움이 될 거 같진 않은데.. 827 00:34:31,221 --> 00:34:33,111   828 00:34:33,121 --> 00:34:34,711 장사를 계속하고 싶으면, 829 00:34:34,721 --> 00:34:35,288   830 00:34:35,298 --> 00:34:36,394 그냥 떠나 831 00:34:36,404 --> 00:34:43,958   832 00:34:43,968 --> 00:34:45,533 당신...떠나야 해요 833 00:34:45,543 --> 00:34:53,182   834 00:34:53,192 --> 00:34:54,797 아무말도 하지 말아요 내가 알아서 할께요 835 00:34:54,807 --> 00:34:57,892   836 00:34:57,902 --> 00:34:59,185 멈춰! 837 00:34:59,195 --> 00:35:04,295   838 00:35:04,305 --> 00:35:05,011 여기서 뭐하는 거야? 839 00:35:05,021 --> 00:35:06,764   840 00:35:06,774 --> 00:35:08,496 여기 다시 오지 말라고 이야기 했었지? 841 00:35:08,506 --> 00:35:08,496   842 00:35:08,506 --> 00:35:09,543 왜요? 843 00:35:09,553 --> 00:35:09,543   844 00:35:09,553 --> 00:35:12,022 이 땅이 당신네들 소유도 아니잖아요? 845 00:35:12,032 --> 00:35:12,022   846 00:35:12,032 --> 00:35:13,147 말 했지 847 00:35:13,157 --> 00:35:13,147   848 00:35:13,157 --> 00:35:16,376 장군의 딸이라도, 죽을 수 있다고 849 00:35:16,386 --> 00:35:16,376   850 00:35:16,386 --> 00:35:18,415 난 당신 소유가 아니예요 851 00:35:18,425 --> 00:35:21,167   852 00:35:21,177 --> 00:35:22,794 아버지에게 보내 853 00:35:22,804 --> 00:35:22,794   854 00:35:22,804 --> 00:35:23,938 넌 누구냐? 855 00:35:23,948 --> 00:35:26,397   856 00:35:26,407 --> 00:35:27,671 도망 가 857 00:35:27,681 --> 00:35:52,187   858 00:35:52,197 --> 00:35:53,817 - 여잘 구해!- 알았어 859 00:35:53,827 --> 00:36:06,938   860 00:36:06,948 --> 00:36:08,565 너 미쳤냐? 861 00:36:08,575 --> 00:36:08,598   862 00:36:08,608 --> 00:36:10,440 - 나 죽일뻔 했잖아 - 아깝게 됬다 863 00:36:10,450 --> 00:36:18,105   864 00:36:18,115 --> 00:36:19,418 그래, 빨리 가 865 00:36:19,428 --> 00:36:19,418   866 00:36:19,428 --> 00:36:20,507 가고 있는 길이다 867 00:36:20,517 --> 00:36:26,087   868 00:36:26,097 --> 00:36:27,491 여길 빨리 뜨자고이건 얘기가 다른데... 869 00:36:27,501 --> 00:36:29,060   870 00:36:29,070 --> 00:36:31,320 우린 한 배를 탄거야, 맞지? 871 00:36:31,330 --> 00:36:33,508   872 00:36:33,518 --> 00:36:34,889 - 어떻게 도망가죠? - 비행기가 있어 873 00:36:34,899 --> 00:36:34,889   874 00:36:34,899 --> 00:36:36,408 아니, 떠날 수가 없어요 875 00:36:36,418 --> 00:36:36,408   876 00:36:36,418 --> 00:36:38,289 - 선택할 수 있는 게 아냐 - 난 할수 있어요 877 00:36:38,299 --> 00:36:38,289   878 00:36:38,299 --> 00:36:40,682 - 떠야 해 - 여기 있겠어요 879 00:36:40,692 --> 00:36:40,682   880 00:36:40,692 --> 00:36:42,274 뭐를 위해 있는건데? 여기 아무것도 없잖아 881 00:36:42,284 --> 00:36:42,274   882 00:36:42,284 --> 00:36:43,546 저는 당신이 아니거든요 883 00:36:43,556 --> 00:36:46,509   884 00:36:46,519 --> 00:36:48,413 여기서 살고 싶다면 우리와 함께 가야 할거야 885 00:36:48,423 --> 00:37:34,568   886 00:37:34,578 --> 00:37:36,691 - 여기 무기가 있어 - 이륙할려면 66초가 필요해 887 00:37:36,701 --> 00:37:36,691   888 00:37:36,701 --> 00:37:37,926 당신을 위한거야, 가 어서가 889 00:37:37,936 --> 00:37:37,926   890 00:37:37,936 --> 00:37:38,702 어서 가 891 00:37:38,712 --> 00:37:56,311   892 00:37:56,321 --> 00:37:57,101 여기 타 893 00:37:57,111 --> 00:37:57,101   894 00:37:57,111 --> 00:37:58,889 - 어서 타 - 안돼요. 그럴수 없어요 895 00:37:58,899 --> 00:37:58,889   896 00:37:58,899 --> 00:38:00,937 - 가자구 - 여길 떠날 수가 없어요 897 00:38:00,947 --> 00:38:00,937   898 00:38:00,947 --> 00:38:02,853 - 시간이 없어 - 가세요 899 00:38:02,863 --> 00:38:25,360   900 00:38:25,370 --> 00:38:26,395 긴장한거 같구만 901 00:38:26,405 --> 00:39:55,986   902 00:39:55,996 --> 00:39:58,016 - 여자는 어딨어? - 남겠대, 같이 가길 거부했어 903 00:39:58,026 --> 00:39:58,644   904 00:39:58,654 --> 00:40:01,750 믿지 못하겠군 아무도 남길 바라지 않는데... 905 00:40:01,760 --> 00:40:16,302   906 00:40:16,312 --> 00:40:18,001 바보같은, 내사랑 907 00:40:18,011 --> 00:40:18,001   908 00:40:18,011 --> 00:40:19,101 믿을 수가 없어 909 00:40:19,111 --> 00:40:39,403   910 00:40:39,413 --> 00:40:40,399 돌아 가는 거야? 911 00:40:40,409 --> 00:40:40,399   912 00:40:40,409 --> 00:40:41,879 삶과 죽음을 너머 913 00:40:41,889 --> 00:40:41,879   914 00:40:41,889 --> 00:40:43,189 삶과 죽음을 위해서 915 00:40:43,199 --> 00:41:44,298   916 00:41:44,308 --> 00:41:44,649 연료누출 917 00:41:44,659 --> 00:42:24,962   918 00:42:24,972 --> 00:42:26,636 잘했어 919 00:42:26,646 --> 00:42:26,669   920 00:42:26,679 --> 00:42:28,632 이건 경고일 뿐이지 921 00:42:28,642 --> 00:42:46,041   922 00:42:46,051 --> 00:42:49,595 감시카메라에 찍힌 이 두명이오 우리 보안에 구멍을 내고 달아났소 923 00:42:49,605 --> 00:42:49,595   924 00:42:49,605 --> 00:42:52,098 24명의 군인을 죽이고, 여길 달아나다니... 925 00:42:52,108 --> 00:42:52,607   926 00:42:52,617 --> 00:42:54,743 이게 대체 뭐하는 짓이요? 927 00:42:54,753 --> 00:42:54,743   928 00:42:54,753 --> 00:42:58,019 모든게 우리 지배하에 있는데 오직 하나만 빠져 있소 929 00:42:58,029 --> 00:42:58,019   930 00:42:58,029 --> 00:42:59,615 당신 딸 931 00:42:59,625 --> 00:42:59,615   932 00:42:59,625 --> 00:43:03,344 아버지에게 심판받고 죽는다면... 아주 슬픈 이야기가 되겠구만 933 00:43:03,354 --> 00:43:03,344   934 00:43:03,354 --> 00:43:08,524 그렇게 된다면, 당신과 당신딸은 정말 비극적이지 않겠소? 935 00:43:08,534 --> 00:43:09,858   936 00:43:09,868 --> 00:43:12,179 가족이 먼저인지, 당신이 먼저인지 잘 판단하시오 937 00:43:12,189 --> 00:43:12,761   938 00:43:12,771 --> 00:43:14,652 당신에게 달렸소 939 00:43:14,662 --> 00:43:15,656   940 00:43:15,666 --> 00:43:19,917 - 내 가족은 문제 없소 - 내 애들은 방학에 날 보러 올 뿐이오 941 00:43:19,927 --> 00:43:39,023   942 00:43:39,033 --> 00:43:40,896 새가 이쁘군 943 00:43:40,906 --> 00:43:41,733   944 00:43:41,743 --> 00:43:45,586 먼저, 난 그런 큰 총 앞에서 일하는게 불편하다고 말하고 싶군 945 00:43:45,596 --> 00:43:46,284   946 00:43:46,294 --> 00:43:47,836 놓고 다니라는데, 거절하네요 947 00:43:47,846 --> 00:43:47,837   948 00:43:47,847 --> 00:43:49,445 그들에 대해 자세히 알고 싶다면... 949 00:43:49,455 --> 00:43:49,478   950 00:43:49,488 --> 00:43:50,282 뭘 알고 있지? 951 00:43:50,292 --> 00:43:50,282   952 00:43:50,292 --> 00:43:52,034 난 그 팀 소속이었소 953 00:43:52,044 --> 00:43:55,554   954 00:43:55,564 --> 00:43:58,347 - 왜 나왔지?- 개인적인 문제로요 955 00:43:58,357 --> 00:43:59,820   956 00:43:59,830 --> 00:44:02,070 - 5만불 주겠다- 아니, 그럴 수 없죠 957 00:44:02,080 --> 00:44:02,531   958 00:44:02,541 --> 00:44:05,486 말한 것도 있는데, 10만은 꽉 채워야죠 959 00:44:05,496 --> 00:44:05,486   960 00:44:05,496 --> 00:44:07,466 이런, 건방진 놈을 봤나 961 00:44:07,476 --> 00:44:07,467   962 00:44:07,477 --> 00:44:09,669 이 멍청이가 웃긴 짓을 하네 963 00:44:09,679 --> 00:44:09,879   964 00:44:09,889 --> 00:44:11,462 사는 게 웃긴거지, 멍청아 965 00:44:11,472 --> 00:44:13,055   966 00:44:13,065 --> 00:44:18,828 죽고 싶지 않으면, 총을 쏘거나 존경을 보이는 게 나을거다 967 00:44:18,838 --> 00:44:18,828   968 00:44:18,838 --> 00:44:19,810 그렉 969 00:44:19,820 --> 00:44:20,488   970 00:44:20,498 --> 00:44:22,041 처신 잘 해 971 00:44:22,051 --> 00:44:22,041   972 00:44:22,051 --> 00:44:24,543 충실한 종~ 973 00:44:24,553 --> 00:44:26,825   974 00:44:26,835 --> 00:44:28,928 - 그만해 - 죽이고 싶습니다 975 00:44:28,938 --> 00:44:28,928   976 00:44:28,938 --> 00:44:30,646 그가 필요 해 977 00:44:30,656 --> 00:44:32,010   978 00:44:32,020 --> 00:44:33,015 총 내려 979 00:44:33,025 --> 00:44:38,233   980 00:44:38,243 --> 00:44:43,075 이게 무슨일이냐면...이 남자는 처치 NSA에서 일하고 있어 981 00:44:43,085 --> 00:44:43,075   982 00:44:43,085 --> 00:44:45,841 근데, CIA를 위해 일한다 983 00:44:45,851 --> 00:44:45,841   984 00:44:45,851 --> 00:44:50,178 그는 장군을 죽이고 싶어 해 그리고 실제 이름은 제임스 먼로인, 985 00:44:50,188 --> 00:44:52,250   986 00:44:52,260 --> 00:44:58,534 이 놈은 한 때 요원이었다가 그만 뒀지무슨 특별한 이유로 그런 거 같은데.. 987 00:44:58,544 --> 00:44:58,534   988 00:44:58,544 --> 00:45:05,997 우린 많은 수고를 했어, 한데 처치나 NSA는사람들을 죽이기 싫다고 군대를 보내지 않고 있어 989 00:45:06,007 --> 00:45:05,997   990 00:45:06,007 --> 00:45:09,282 언론에 새면 안 좋을 거야 이 일을 위해 살인자를 고용한 거니까 991 00:45:09,292 --> 00:45:10,444   992 00:45:10,454 --> 00:45:11,642 이 일을 재고 해야 겠어 993 00:45:11,652 --> 00:45:11,642   994 00:45:11,652 --> 00:45:14,219 - 아무도 바라지 않고, 하지도 않는 - 아무도 할 수 없는... 995 00:45:14,229 --> 00:45:14,219   996 00:45:14,229 --> 00:45:16,241 그래서 5백만이잖아 997 00:45:16,251 --> 00:45:16,241   998 00:45:16,251 --> 00:45:19,694 진행할 수가 없어, 처치에게 이 계약이 비정상적이라고 말할려 그런다 999 00:45:19,704 --> 00:45:19,728   1000 00:45:19,738 --> 00:45:21,707 그렇지 1001 00:45:21,717 --> 00:45:21,707   1002 00:45:21,717 --> 00:45:24,324 - 그게 맞는 거 같아 - 동의 1003 00:45:24,334 --> 00:45:48,676   1004 00:45:48,686 --> 00:45:49,510 어딨어? 1005 00:45:49,520 --> 00:46:02,492   1006 00:46:02,502 --> 00:46:03,438 이게 누구야? 1007 00:46:03,448 --> 00:46:03,831   1008 00:46:03,841 --> 00:46:05,307 빌어 먹을 1009 00:46:05,317 --> 00:46:05,307   1010 00:46:05,317 --> 00:46:06,637 별거 아냐 1011 00:46:06,647 --> 00:46:06,637   1012 00:46:06,647 --> 00:46:07,813 우리가 뒤에 있어 1013 00:46:07,823 --> 00:46:07,813   1014 00:46:07,823 --> 00:46:09,989 오면, 허리를 한방 날려 줘 1015 00:46:09,999 --> 00:46:16,954   1016 00:46:16,964 --> 00:46:17,911 무슨 일이지? 1017 00:46:17,921 --> 00:46:19,243   1018 00:46:19,253 --> 00:46:20,403 너의 목숨 1019 00:46:20,413 --> 00:46:21,092   1020 00:46:21,102 --> 00:46:23,868 - 네가 죽는 거 어떻게 생각하지? - 뭔 농담이래? 1021 00:46:23,878 --> 00:46:23,868   1022 00:46:23,878 --> 00:46:27,115 널 감옥에 보내면 끝나지만 그런다고 끝날 거 같지않아 왔다 1023 00:46:27,125 --> 00:46:28,495   1024 00:46:28,505 --> 00:46:31,441 - 얼굴은 때리지 말아야 했어 - 정말? 1025 00:46:31,451 --> 00:46:31,441   1026 00:46:31,451 --> 00:46:33,177 얼굴을 건드리다니... 1027 00:46:33,187 --> 00:46:33,177   1028 00:46:33,187 --> 00:46:35,063 얼굴을 건드리지 말라고?내가 망쳐 주지 1029 00:46:35,073 --> 00:47:12,073   1030 00:47:12,083 --> 00:47:14,474 다음에 이런 일로 오면 공이 아니라 네 얼굴이 될거다 1031 00:47:14,484 --> 00:47:14,474   1032 00:47:14,484 --> 00:47:15,529 알아 처 먹었어? 1033 00:47:15,539 --> 00:47:24,710   1034 00:47:24,720 --> 00:47:26,377 이제 내가 뭐하는지 알겠지 1035 00:47:26,387 --> 00:47:28,177   1036 00:47:28,187 --> 00:47:30,269 난 완벽하지 않아하지만 네가 기다릴 가치는 있어 1037 00:47:30,279 --> 00:47:31,065   1038 00:47:31,075 --> 00:47:32,618 난 값어치 있는 놈이거든 1039 00:47:32,628 --> 00:48:31,343   1040 00:48:31,353 --> 00:48:33,009 여기서 그림을 가져 왔다면.. 1041 00:48:33,019 --> 00:48:34,321   1042 00:48:34,331 --> 00:48:36,492 여기서 시작 됐어 1043 00:48:36,502 --> 00:48:36,492   1044 00:48:36,502 --> 00:48:40,043 - 가자, 별거 없네 - 여기서 끝날거요 1045 00:48:40,053 --> 00:49:07,823   1046 00:49:07,833 --> 00:49:10,177 잠이 안 오나? 1047 00:49:10,187 --> 00:49:10,177   1048 00:49:10,187 --> 00:49:12,821 여자 친구에게 뭔 일이 생겼나 보네? 1049 00:49:12,831 --> 00:49:13,533   1050 00:49:13,543 --> 00:49:15,354 말대로네, 형제 1051 00:49:15,364 --> 00:49:16,464   1052 00:49:16,474 --> 00:49:20,328 이 그림은 그녀를 위해 그리기 시작했지 이제 이 그림을 끝낼려고.... 1053 00:49:20,338 --> 00:49:20,931   1054 00:49:20,941 --> 00:49:22,923 한데, 그림을 부셔버리고 싶어 1055 00:49:22,933 --> 00:49:22,923   1056 00:49:22,933 --> 00:49:24,235 혼자 있고 싶나? 1057 00:49:24,245 --> 00:49:26,129   1058 00:49:26,139 --> 00:49:27,545 아니, 괜찮아무슨 일 있어? 1059 00:49:27,555 --> 00:49:28,159   1060 00:49:28,169 --> 00:49:30,561 섬에서 여자를 봤었는데.. 1061 00:49:30,571 --> 00:49:30,561   1062 00:49:30,571 --> 00:49:31,884 대개 그렇지 1063 00:49:31,894 --> 00:49:32,420   1064 00:49:32,430 --> 00:49:33,685 그래 1065 00:49:33,695 --> 00:49:33,685   1066 00:49:33,695 --> 00:49:37,328 몇군데 장소를 안내 해 줬는데 그 안내자가 목표물의 딸이 었어 1067 00:49:37,338 --> 00:49:38,525   1068 00:49:38,535 --> 00:49:40,734 거기를 뜰 기회가 있어도 1069 00:49:40,744 --> 00:49:42,052   1070 00:49:42,062 --> 00:49:42,866 떠나고 싶지 않다 그러대 1071 00:49:42,876 --> 00:49:43,366   1072 00:49:43,376 --> 00:49:44,533 용기 있구만 그래 1073 00:49:44,543 --> 00:49:46,975   1074 00:49:46,985 --> 00:49:49,005 왜 난 그걸 이해 할 수 없지? 1075 00:49:49,015 --> 00:49:51,131   1076 00:49:51,141 --> 00:49:52,860 뭔가 특별한 의미를 갖고 있는 거야 1077 00:49:52,870 --> 00:49:52,860   1078 00:49:52,870 --> 00:4 우리 남자들에게는 어떤 것에도 의미가 없어, 그렇게 살고 있고.. 1079 00:49:56,010 --> 00:49:56,851   1080 00:49:56,861 --> 00:49:59,386 그래서, 시간이 지난 후에나 깨닫게 되 1081 00:49:59,396 --> 00:50:00,198   1082 00:50:00,208 --> 00:50:02,206 고통을 받아야 알기 때문이지 1083 00:50:02,216 --> 00:50:03,346   1084 00:50:03,356 --> 00:50:04,112 무슨 뜻이야? 1085 00:50:04,122 --> 00:50:06,369   1086 00:50:06,379 --> 00:50:10,268 그냥 믿음, 의미가 담겨 있는 믿음 1087 00:50:10,278 --> 00:50:10,268   1088 00:50:10,278 --> 00:50:12,423 원하는게 뭔지 모르겠네, 형제 1089 00:50:12,433 --> 00:50:13,757   1090 00:50:13,767 --> 00:50:16,296 보스톤에서 일 기억해? 1091 00:50:16,306 --> 00:50:16,841   1092 00:50:16,851 --> 00:50:19,675 우린 개자식들처럼 날 뛰었지 1093 00:50:19,685 --> 00:50:22,194   1094 00:50:22,204 --> 00:50:25,009 사람들이 모두 죽어 나가고 1095 00:50:25,019 --> 00:50:26,364   1096 00:50:26,374 --> 00:50:27,636 피가 여기저기 날리고 1097 00:50:27,646 --> 00:50:27,636   1098 00:50:27,646 --> 00:50:30,903 우린 가까스로 살아났어 어떻게 그랬는지 모르겠어 1099 00:50:30,913 --> 00:50:30,903   1100 00:50:30,913 --> 00:50:32,669 자네도 마찬가지로 1101 00:50:32,679 --> 00:50:32,669   1102 00:50:32,679 --> 00:50:35,931 난 거의 죽은 줄 알았어 1103 00:50:35,941 --> 00:50:35,931   1104 00:50:35,941 --> 00:50:40,619 머리속은 온통 어둡고 나쁜 걸로 꽉찼어 1105 00:50:40,629 --> 00:50:41,248   1106 00:50:41,258 --> 00:50:44,327 나쁜 것으로 가득... 1107 00:50:44,337 --> 00:50:45,434   1108 00:50:45,444 --> 00:50:52,028 뭐 들어 있는 병을 갖고 있었지 뭐라 불리는지 모르겠네 1109 00:50:52,038 --> 00:50:53,243   1110 00:50:53,253 --> 00:50:55,400 이제는 고통스럽지 않아 1111 00:50:55,410 --> 00:50:57,500   1112 00:50:57,510 --> 00:50:59,608 극복 했지 1113 00:50:59,618 --> 00:50:59,608   1114 00:50:59,618 --> 00:51:04,115 지독한 시달림을 극복했어 1115 00:51:04,125 --> 00:51:04,115   1116 00:51:04,125 --> 00:51:06,082 .... 그 걸 생각하면 1117 00:51:06,092 --> 00:51:08,935   1118 00:51:08,945 --> 00:51:12,219 거기 서 있던 여자가 생각 나자 네도 알지 모르겠는데 1119 00:51:12,229 --> 00:51:12,976   1120 00:51:12,986 --> 00:51:16,762 내가 내려가고 있었는데 그녀가 날 봤어 1121 00:51:16,772 --> 00:51:16,818   1122 00:51:16,828 --> 00:51:19,619 내 두 눈으로 봤지 그녀의 눈을 아주 똑바로 쳐다 봤어 1123 00:51:19,629 --> 00:51:21,126   1124 00:51:21,136 --> 00:51:22,957 무슨 일이 벌어 질지 알면서도 1125 00:51:22,967 --> 00:51:22,957   1126 00:51:22,967 --> 00:51:26,013 똑바로 쳐다 봤어 그녀가 움직일줄 알았으면서 1127 00:51:26,023 --> 00:51:27,537   1128 00:51:27,547 --> 00:51:30,955 내가 뭐 했는지 알겠어? 난 돌아서 충돌소리가 날 때까지 1129 00:51:30,965 --> 00:51:32,507   1130 00:51:32,517 --> 00:51:34,617 그녀를 뒤 따라 걸었어 1131 00:51:34,627 --> 00:51:36,979   1132 00:51:36,989 --> 00:51:39,461 그녀의 죽음 후에 1133 00:51:39,471 --> 00:51:40,959   1134 00:51:40,969 --> 00:51:42,962 모든 살인 후에... 1135 00:51:42,972 --> 00:51:42,962   1136 00:51:42,972 --> 00:51:44,594 생각은 하나 1137 00:51:44,604 --> 00:51:46,887   1138 00:51:46,897 --> 00:51:49,741 그녀를 구할 수 있었는데 내가 하지 않았다는 거 1139 00:51:49,751 --> 00:51:51,217   1140 00:51:51,227 --> 00:51:54,151 나중에 깨달았지 1141 00:51:54,161 --> 00:51:55,551   1142 00:51:55,561 --> 00:51:57,680 내가 여자를 구해야만 했다는 걸 1143 00:51:57,690 --> 00:52:01,229   1144 00:52:01,239 --> 00:52:03,972 그녀를 구하는게 내 영혼을 구원하는 길이었어 1145 00:52:03,982 --> 00:52:45,942   1146 00:52:45,952 --> 00:52:49,367 현명한 사람이 한번은 나에게 1147 00:52:49,377 --> 00:52:49,885   1148 00:52:49,895 --> 00:52:51,372 사람들이 어떤 것으로도 날 간섭하지 못할거라고 이야기해주더군 1149 00:52:51,382 --> 00:52:51,790   1150 00:52:51,800 --> 00:52:54,659 네가 막을려 그랬으니 뭔가 보상해야 겠지 1151 00:52:54,669 --> 00:52:55,109   1152 00:52:55,119 --> 00:52:56,551 날 막을 생각 마 1153 00:52:56,561 --> 00:52:58,171   1154 00:52:58,181 --> 00:52:59,267 그 사람이 맞았네 1155 00:52:59,277 --> 00:52:59,736   1156 00:52:59,746 --> 00:53:02,759 어쨌든 이 사람은 이렇게 이쁜 걸 나눠 갖진 않을거야 1157 00:53:02,769 --> 00:53:05,137   1158 00:53:05,147 --> 00:53:07,545 .... 이 사람 1159 00:53:07,555 --> 00:53:11,587   1160 00:53:11,597 --> 00:53:13,909 질문은... 1161 00:53:13,919 --> 00:53:14,368   1162 00:53:14,378 --> 00:53:17,148 왜 미국팀과 같이 일하냐는 거지 1163 00:53:17,158 --> 00:53:18,688   1164 00:53:18,698 --> 00:53:19,838 이 멍청아 1165 00:53:19,848 --> 00:53:19,838   1166 00:53:19,848 --> 00:53:22,163 왜 도망가지 않았어? 1167 00:53:22,173 --> 00:53:22,163   1168 00:53:22,173 --> 00:53:24,080 사람들을 모두 죽여 놓고 1169 00:53:24,090 --> 00:53:24,617   1170 00:53:24,627 --> 00:53:26,796 왜 날 죽이지 않았어요? 1171 00:53:26,806 --> 00:53:26,796   1172 00:53:26,806 --> 00:53:28,146 왜 나를? 1173 00:53:28,156 --> 00:53:28,146   1174 00:53:28,156 --> 00:53:31,235 사람들을 다 죽이면서 왜 날 죽이지 않아요? 1175 00:53:31,245 --> 00:53:31,235   1176 00:53:31,245 --> 00:53:32,886 죽여 줘요 1177 00:53:32,896 --> 00:53:32,886   1178 00:53:32,896 --> 00:53:34,017 날.....살인자! 1179 00:53:34,027 --> 00:54:38,571   1180 00:54:38,581 --> 00:54:39,751 다시 1181 00:54:39,761 --> 00:54:39,751   1182 00:54:39,761 --> 00:54:41,984 미국팀이 온 목적이 뭐야? 1183 00:54:41,994 --> 00:54:41,984   1184 00:54:41,994 --> 00:54:43,127 누가 보냈지? 1185 00:54:43,137 --> 00:54:46,054   1186 00:54:46,064 --> 00:54:47,017 계속 해 1187 00:54:47,027 --> 00:55:07,269   1188 00:55:07,279 --> 00:55:10,616 - 섬에 돌아가야 겠어 - 왜 맘이 바뀌었지? 1189 00:55:10,626 --> 00:55:10,616   1190 00:55:10,626 --> 00:55:12,122 - 계획이 뭐야? - 계획 없어 1191 00:55:12,132 --> 00:55:12,122   1192 00:55:12,132 --> 00:55:15,241 - 계획을 세워야 되 - 갈거야, 자네들은 안가도 돼 1193 00:55:15,251 --> 00:55:15,241   1194 00:55:15,251 --> 00:55:17,746 - 뭐라고? - 나 혼자 한 결정이야 1195 00:55:17,756 --> 00:55:18,245   1196 00:55:18,255 --> 00:55:20,576 - 사람들을 못 믿겠어? - 개인적인 일이야 1197 00:55:20,586 --> 00:55:21,007   1198 00:55:21,017 --> 00:55:23,656 - 그 여자에 대해 아무것도 모르잖아 - 몰라 1199 00:55:23,666 --> 00:55:23,656   1200 00:55:23,666 --> 00:55:26,091 죽고 싶다면, 잘못된 건 없지 네가 하는거야 1201 00:55:26,101 --> 00:55:26,091   1202 00:55:26,101 --> 00:55:27,826 죽고 싶어 환장해서 그러지 뭐 몸 조리들 잘 하고 있어 1203 00:55:27,836 --> 00:55:27,826   1204 00:55:27,836 --> 00:55:28,903 일하러 가야 되서.. 1205 00:55:28,913 --> 00:55:30,920   1206 00:55:30,930 --> 00:55:32,675 네가 우린 이걸 할 수 없다 그랬잖아 이렇게 할 필요는 없어 1207 00:55:32,685 --> 00:55:32,675   1208 00:55:32,685 --> 00:55:34,295 내 선택이야 아무도 잘못된 거 없어 1209 00:55:34,305 --> 00:55:34,843   1210 00:55:34,853 --> 00:55:35,783 아무 상관 없어 1211 00:55:35,793 --> 00:55:36,262   1212 00:55:36,272 --> 00:55:37,241 몸 조심해 1213 00:55:37,251 --> 00:55:42,742   1214 00:55:42,752 --> 00:55:44,008 빌어먹을 선택 하시네 1215 00:55:44,018 --> 00:55:53,774   1216 00:55:53,784 --> 00:55:54,895 나 혼자 간다 말했잖아 1217 00:55:54,905 --> 00:55:54,895   1218 00:55:54,905 --> 00:55:56,236 나도 혼자 가 1219 00:55:56,246 --> 00:55:56,236   1220 00:55:56,246 --> 00:55:57,752 괜찮아, 내려 1221 00:55:57,762 --> 00:55:58,241   1222 00:55:58,251 --> 00:55:59,364 운전이나 해 1223 00:55:59,374 --> 00:56:08,419   1224 00:56:08,429 --> 00:56:10,255 흥분하지 말고 1225 00:56:10,265 --> 00:56:12,046   1226 00:56:12,056 --> 00:56:14,377 누가 간섭하는 거 좋아하지 않는다 1227 00:56:14,387 --> 00:56:25,619   1228 00:56:25,629 --> 00:56:26,941 왜 따라와? 1229 00:56:26,951 --> 00:56:27,417   1230 00:56:27,427 --> 00:56:29,776 친구와 같이 죽을려고 1231 00:56:29,786 --> 00:56:30,658   1232 00:56:30,668 --> 00:56:33,399 행운의 반지야, 이리 줘 1233 00:56:33,409 --> 00:56:33,879   1234 00:56:33,889 --> 00:56:36,017 상처나면 안돼, 어서 1235 00:56:36,027 --> 00:56:36,017   1236 00:56:36,027 --> 00:56:37,647 없는 것 보다는 낫구만 1237 00:56:37,657 --> 00:56:38,099   1238 00:56:38,109 --> 00:56:39,097 내 멋이지 1239 00:56:39,107 --> 00:56:40,094   1240 00:56:40,104 --> 00:56:41,754 어렵군 1241 00:56:41,764 --> 00:56:42,378   1242 00:56:42,388 --> 00:56:43,232 뭐가? 1243 00:56:43,242 --> 00:56:43,232   1244 00:56:43,242 --> 00:56:45,496 사는게 고달퍼 1245 00:56:45,506 --> 00:56:45,496   1246 00:56:45,506 --> 00:56:46,420 그게 왜 어렵냐구? 1247 00:56:46,430 --> 00:56:46,420   1248 00:56:46,430 --> 00:56:48,698 - 다른 놈보다 더 열심히 일하고 있어 - 아니, 난 그러지 않아 1249 00:56:48,708 --> 00:56:48,698   1250 00:56:48,708 --> 00:56:49,723 그래서, 내가 더 열심히 하고 있는거야 1251 00:56:49,733 --> 00:56:50,281   1252 00:56:50,291 --> 00:56:53,150 나보다 다 크기 때문에 모든게 고달퍼 1253 00:56:53,160 --> 00:56:53,150   1254 00:56:53,160 --> 00:56:55,129 큰 놈들은 대충해도 버는데 1255 00:56:55,139 --> 00:56:55,618   1256 00:56:55,628 --> 00:56:57,192 내가 작기 때문에 열심히 해야 벌어 1257 00:56:57,202 --> 00:56:57,683   1258 00:56:57,693 --> 00:57:01,225 - 내가 컸으면 더 많이 벌거야 - 알아, 하지만 네가 작아서 1259 00:57:01,235 --> 00:57:03,333   1260 00:57:03,343 --> 00:57:05,960 내 삶이 아주 고달퍼 1261 00:57:05,970 --> 00:57:08,119   1262 00:57:08,129 --> 00:57:09,048 내 몫의 돈이 필요 해 1263 00:57:09,058 --> 00:57:09,718   1264 00:57:09,728 --> 00:57:10,717 알아, 전에 들었어 1265 00:57:10,727 --> 00:57:11,225   1266 00:57:11,235 --> 00:57:12,482 네 가족을 위해서, 맞지? 1267 00:57:12,492 --> 00:57:12,482   1268 00:57:12,492 --> 00:57:13,851 난 가족이 없어 1269 00:57:13,861 --> 00:57:13,851   1270 00:57:13,861 --> 00:57:14,896 나도 알아 1271 00:57:14,906 --> 00:57:16,166   1272 00:57:16,176 --> 00:57:17,589 언젠가 생길거야 1273 00:57:17,599 --> 00:57:45,435   1274 00:57:45,445 --> 00:57:46,664 - 나가 - 왜, 내가? 1275 00:57:46,674 --> 00:57:46,664   1276 00:57:46,674 --> 00:57:47,949 네가 작잖아 1277 00:57:47,959 --> 00:58:06,246   1278 00:58:06,256 --> 00:58:07,559 한 놈이 나왔어, 널 쏠거야 1279 00:58:07,569 --> 00:58:48,165   1280 00:58:48,175 --> 00:58:49,422 비열한 놈! 1281 00:58:49,432 --> 00:58:50,756   1282 00:58:50,766 --> 00:58:51,887 아주 좋구만 1283 00:58:51,897 --> 00:59:22,918   1284 00:59:22,928 --> 00:59:25,316 뭐 하는 거야? 이런 마약중독자 같으니 1285 00:59:25,326 --> 00:59:31,853   1286 00:59:31,863 --> 00:59:33,019 벌레같은 놈 1287 00:59:33,029 --> 01:00:32,983   1288 01:00:32,993 --> 01:00:36,147 너 뭐야? 아직도 아동복입고 다니냐? 잘 만났다 1289 01:00:36,157 --> 01:01:39,313   1290 01:01:39,323 --> 01:01:40,158 내 차례다 1291 01:01:40,168 --> 01:01:54,238   1292 01:01:54,248 --> 01:01:55,334 그렉! 1293 01:01:55,344 --> 01:02:24,922   1294 01:02:24,932 --> 01:02:26,092 네가 쐈구나 1295 01:02:26,102 --> 01:02:27,580   1296 01:02:27,590 --> 01:02:30,286 말해줄 게 있어 네가 진짜 킬러야 1297 01:02:30,296 --> 01:02:30,286   1298 01:02:30,296 --> 01:02:32,284 더이상 킬러가 아냐 1299 01:02:32,294 --> 01:02:32,284   1300 01:02:32,294 --> 01:02:34,403 부정하지 마 너만한 사람을 본 적 없어 1301 01:02:34,413 --> 01:02:37,122   1302 01:02:37,132 --> 01:02:38,442 나 죽는거야? 1303 01:02:38,452 --> 01:02:38,945   1304 01:02:38,955 --> 01:02:40,839 총알이 심장을 관통해서... 1305 01:02:40,849 --> 01:02:43,979   1306 01:02:43,989 --> 01:02:45,460 대답은 yes로 할께 1307 01:02:45,470 --> 01:02:49,165   1308 01:02:49,175 --> 01:02:50,625 누가 보냈어? 1309 01:02:50,635 --> 01:02:51,087   1310 01:02:51,097 --> 01:02:52,343 누구야? 1311 01:02:52,353 --> 01:02:52,825   1312 01:02:52,835 --> 01:02:54,225 누가 신경써? 1313 01:02:54,235 --> 01:02:54,829   1314 01:02:54,839 --> 01:03:01,415 빨리 가서 치료하면, 살 수 있을지도 몰라 아프지 않게 하라 그럴께 1315 01:03:01,425 --> 01:03:01,901   1316 01:03:01,911 --> 01:03:03,955 나아질 수 있을까? 1317 01:03:03,965 --> 01:03:03,955   1318 01:03:03,965 --> 01:03:05,020 그럼~ 1319 01:03:05,030 --> 01:03:05,020   1320 01:03:05,030 --> 01:03:07,229 누가 보냈어, 누가 보냈어? 1321 01:03:07,239 --> 01:03:08,393   1322 01:03:08,403 --> 01:03:10,860 - 구챠는 살아 있어? - 가까이... 1323 01:03:10,870 --> 01:03:29,179   1324 01:03:29,189 --> 01:03:30,926 쉽지 않았어, 친구 1325 01:03:30,936 --> 01:03:31,407   1326 01:03:31,417 --> 01:03:32,462 맞는 말이야 1327 01:03:32,472 --> 01:03:32,463   1328 01:03:32,473 --> 01:03:34,971 우리 모두 너랑 죽으로 가는 길이야 하지만, 두번 다시 이러지 않을거야 1329 01:03:34,981 --> 01:03:35,526   1330 01:03:35,536 --> 01:03:38,263 이럴 줄 알았어 가는 길에 설명해 줄게 있어 1331 01:03:38,273 --> 01:03:38,733   1332 01:03:38,743 --> 01:03:40,595 어떻게 마음을 바꿨지? 1333 01:03:40,605 --> 01:03:40,595   1334 01:03:40,605 --> 01:03:42,593 내 삶이 고달퍼 1335 01:03:42,603 --> 01:03:45,883   1336 01:03:45,893 --> 01:03:46,857 가자 1337 01:03:46,867 --> 01:04:03,594   1338 01:04:03,604 --> 01:04:06,682 적들은 항상 두려움에 떨고 있는 거 알아? 1339 01:04:06,692 --> 01:04:06,682   1340 01:04:06,692 --> 01:04:08,599 특히, 이 자동소총 1341 01:04:08,609 --> 01:04:10,009   1342 01:04:10,019 --> 01:04:14,557 1분에 200발이 나가는 건데 누가 무서워 하지 않을까? 1343 01:04:14,567 --> 01:04:16,366   1344 01:04:16,376 --> 01:04:19,006 아무도 없어 1345 01:04:19,016 --> 01:04:19,665   1346 01:04:19,675 --> 01:04:25,240 정리 해 보자구, 가너가 널 죽이려 했고 네가 가너를 쐈는데, 죽기전에 정신차렸다고? 1347 01:04:25,250 --> 01:04:25,240   1348 01:04:25,250 --> 01:04:26,690 비슷하지 1349 01:04:26,700 --> 01:04:26,690   1350 01:04:26,700 --> 01:04:28,580 - 내가 이겼어 - 네가 이긴 거 알아 1351 01:04:28,590 --> 01:04:31,926   1352 01:04:31,936 --> 01:04:33,248 알지? 1353 01:04:33,258 --> 01:04:33,851   1354 01:04:33,861 --> 01:04:35,321 내가 너 믿는 거 1355 01:04:35,331 --> 01:04:35,321   1356 01:04:35,331 --> 01:04:37,919 내 여자친구 소개시켜 주지 1357 01:04:37,929 --> 01:04:38,403   1358 01:04:38,413 --> 01:04:41,318 오마야 카붐 1359 01:04:41,328 --> 01:04:41,318   1360 01:04:41,328 --> 01:04:42,562 그게 네 보루야? 1361 01:04:42,572 --> 01:04:42,562   1362 01:04:42,572 --> 01:04:48,912 이걸 맞으면, 모든게 죽어 없어지지 1363 01:04:48,922 --> 01:04:49,584   1364 01:04:49,594 --> 01:04:54,819 이걸 맞으면, 모두 피 범벅이 되는 거야 1365 01:04:54,829 --> 01:04:54,819   1366 01:04:54,829 --> 01:04:56,677 그리고 이건 잘 안 꺼내는 건데 1367 01:04:56,687 --> 01:05:00,168   1368 01:05:00,178 --> 01:05:01,939 기타그윈 1369 01:05:01,949 --> 01:05:02,437   1370 01:05:02,447 --> 01:05:03,963 내 주치의를 만나봐야겠구만 1371 01:05:03,973 --> 01:05:03,963   1372 01:05:03,973 --> 01:05:05,250 너무 늦었어 1373 01:05:05,260 --> 01:05:09,724   1374 01:05:09,734 --> 01:05:11,972 자동 비행 1375 01:05:11,982 --> 01:06:27,496   1376 01:06:27,506 --> 01:06:30,569 지금 36분이다, 20분후 여기서 다시... 산드라는 내가 데려오지 1377 01:06:30,579 --> 01:06:31,739   1378 01:06:31,749 --> 01:06:34,237 같이 가지? 1379 01:06:34,247 --> 01:06:34,620   1380 01:06:34,630 --> 01:06:36,019 내가 봐둔 데야 1381 01:06:36,029 --> 01:07:03,240   1382 01:07:03,250 --> 01:07:07,301 군인들을 준비시킬 이유가 없는데 이건 누구 때문에 그런 것이오? 1383 01:07:07,311 --> 01:07:09,254   1384 01:07:09,264 --> 01:07:11,342 전사들의 표식이오 1385 01:07:11,352 --> 01:07:15,166   1386 01:07:15,176 --> 01:07:17,580 나를 위한 전사들 1387 01:07:17,590 --> 01:07:18,710   1388 01:07:18,720 --> 01:07:22,915 나를 죽이기 위해 고용했더군 1389 01:07:22,925 --> 01:07:23,860   1390 01:07:23,870 --> 01:07:26,085 아마도 이건 당신이 계획한 거 같아 1391 01:07:26,095 --> 01:07:26,544   1392 01:07:26,554 --> 01:07:28,576 당신이 나를 조종할 수 없으니까 1393 01:07:28,586 --> 01:07:28,576   1394 01:07:28,586 --> 01:07:30,598 산드라를 고문하는 것도 1395 01:07:30,608 --> 01:07:30,598   1396 01:07:30,608 --> 01:07:31,937 당신을 위한 것이고... 1397 01:07:31,947 --> 01:07:32,554   1398 01:07:32,564 --> 01:07:35,434 딸을 죽여서 나에게 고통을 주고싶어 하지 1399 01:07:35,444 --> 01:07:36,600   1400 01:07:36,610 --> 01:07:39,923 사람은 자식을 죽이지 않는다 1401 01:07:39,933 --> 01:07:40,921   1402 01:07:40,931 --> 01:07:42,068 하지만, 당신은 그럴 수 있어 1403 01:07:42,078 --> 01:07:42,068   1404 01:07:42,078 --> 01:07:44,552 산드라를 이리 데려 와 1405 01:07:44,562 --> 01:07:45,040   1406 01:07:45,050 --> 01:07:46,486 지금 데려 와 1407 01:07:46,496 --> 01:07:46,765   1408 01:07:46,775 --> 01:07:48,744 그렇지 않으면, 널 죽이겠다 1409 01:07:48,754 --> 01:07:48,744   1410 01:07:48,754 --> 01:07:50,064 가서, 데려 와 1411 01:07:50,074 --> 01:10:07,969   1412 01:10:07,979 --> 01:10:10,487 우리가 누군지 모르는 게, 확실해? 1413 01:10:10,497 --> 01:10:10,487   1414 01:10:10,497 --> 01:10:11,540 눈을 안 보이게 해 놔서 우릴 볼 수 없어 1415 01:10:11,550 --> 01:10:11,540   1416 01:10:11,550 --> 01:10:13,173 어쨌든 이 반역자는 죽을 거야 1417 01:10:13,183 --> 01:10:51,332   1418 01:10:51,342 --> 01:10:52,671 나야 1419 01:10:52,681 --> 01:10:53,176   1420 01:10:53,186 --> 01:10:54,345 나야 1421 01:10:54,355 --> 01:10:56,821   1422 01:10:56,831 --> 01:10:58,210 아무도 해치지 않아 1423 01:10:58,220 --> 01:11:04,235   1424 01:11:04,245 --> 01:11:13,801 움직일 수 있겠어? 1425 01:11:13,811 --> 01:11:15,924 - 시간이 지났어, 어딨어? - 무슨 생각인데? 1426 01:11:15,934 --> 01:11:15,924   1427 01:11:15,934 --> 01:11:18,500 - 10분이면 들어 갈 수 있어 - 불가능해 1428 01:11:18,510 --> 01:11:18,500   1429 01:11:18,510 --> 01:11:20,174 - 그가 바라는 거야 - 10분 1430 01:11:20,184 --> 01:11:20,689   1431 01:11:20,699 --> 01:11:21,640 가자 1432 01:11:21,650 --> 01:11:32,771   1433 01:11:32,781 --> 01:11:34,588 그만해, 안돼 1434 01:11:34,598 --> 01:11:47,619   1435 01:11:47,629 --> 01:11:49,027 안돼, 멈춰 1436 01:11:49,037 --> 01:11:50,003   1437 01:11:50,013 --> 01:11:52,119 - 그 사람은 상관없어, 나랑 싸우자 - 데려 가 1438 01:11:52,129 --> 01:11:53,297   1439 01:11:53,307 --> 01:11:54,063 건물 밖으로 데려 가 1440 01:11:54,073 --> 01:12:00,747   1441 01:12:00,757 --> 01:12:03,144 참견하지 말았어야지 1442 01:12:03,154 --> 01:12:03,144   1443 01:12:03,154 --> 01:12:05,489 후회되지 1444 01:12:05,499 --> 01:12:06,933   1445 01:12:06,943 --> 01:12:06,933 할 말 다했나, 선생? 1446 01:12:06,943 --> 01:12:06,966   1447 01:12:06,976 --> 01:12:08,081 나에게 걸린게 행운이야 1448 01:12:08,091 --> 01:12:08,081   1449 01:12:08,091 --> 01:12:09,583 나에게 걸린 게 행운인줄 알아 1450 01:12:09,593 --> 01:12:09,583   1451 01:12:09,593 --> 01:12:10,732 네가 행운이라니까 1452 01:12:10,742 --> 01:12:12,264   1453 01:12:12,274 --> 01:12:13,911 됐어, 움직이지 마 1454 01:12:13,921 --> 01:12:16,562   1455 01:12:16,572 --> 01:12:18,658 네가... 1456 01:12:18,668 --> 01:12:21,540   1457 01:12:21,550 --> 01:12:22,811 몇 명이나 같이 왔지? 1458 01:12:22,821 --> 01:12:22,811   1459 01:12:22,821 --> 01:12:25,051 - 뭐? - 귀머거리야? 1460 01:12:25,061 --> 01:12:25,788   1461 01:12:25,798 --> 01:12:27,714 날 봐, 이 반역자 1462 01:12:27,724 --> 01:12:28,191   1463 01:12:28,201 --> 01:12:29,370 몇명이 같이 왔어? 1464 01:12:29,380 --> 01:12:29,370   1465 01:12:29,380 --> 01:12:30,794 네 엄마만 왔다 1466 01:12:30,804 --> 01:12:43,769   1467 01:12:43,779 --> 01:12:45,424 이번이 마지막이다 1468 01:12:45,434 --> 01:12:50,785   1469 01:12:50,795 --> 01:12:54,826 틀린 답을 대면 여기서 바로 죽어병사! 이해했나? 1470 01:12:54,836 --> 01:12:54,826   1471 01:12:54,836 --> 01:12:56,500 - 그래 - 이해 했다고? 1472 01:12:56,510 --> 01:12:56,500   1473 01:12:56,510 --> 01:12:58,059 누가 보냈지? 1474 01:12:58,069 --> 01:12:59,782   1475 01:12:59,792 --> 01:13:01,441 귀 기울이고 잘 들어 1476 01:13:01,451 --> 01:13:02,360   1477 01:13:02,370 --> 01:13:03,546 누가 보냈지? 1478 01:13:03,556 --> 01:13:05,605   1479 01:13:05,615 --> 01:13:07,281 니 미장원 언니 1480 01:13:07,291 --> 01:15:14,170   1481 01:15:14,180 --> 01:15:15,599 가자, 가야 되 1482 01:15:15,609 --> 01:15:35,492   1483 01:15:35,502 --> 01:15:36,803 와 봐 1484 01:15:36,813 --> 01:16:21,710   1485 01:16:21,720 --> 01:16:23,356 날 두고 다 가면 어떡해? 1486 01:16:23,366 --> 01:16:26,511   1487 01:16:26,521 --> 01:16:28,541 젠장, 여긴 소리가 울려 퍼지네 뭔 일 났어? 1488 01:16:28,551 --> 01:16:28,541   1489 01:16:28,551 --> 01:16:29,633 제대로 당했어 1490 01:16:29,643 --> 01:16:32,650   1491 01:16:32,660 --> 01:16:33,879 어서, 빨리 가자구 1492 01:16:33,889 --> 01:16:40,862   1493 01:16:40,872 --> 01:16:42,263 이게 뭐요? 1494 01:16:42,273 --> 01:16:44,147   1495 01:16:44,157 --> 01:16:47,052 모든 더러운 일이 당신 때문에 일어났으니 1496 01:16:47,062 --> 01:16:47,052   1497 01:16:47,062 --> 01:16:48,083 돈을 가져 가시오 1498 01:16:48,093 --> 01:16:49,704   1499 01:16:49,714 --> 01:16:52,744 당신이 죽기 전에는 보고싶지 않소 이걸 가지고 가 버리시오 1500 01:16:52,754 --> 01:16:53,043   1501 01:16:53,053 --> 01:16:55,451 - 난 아무데도 안 가겠소 - 당신은 갈거요 1502 01:16:55,461 --> 01:16:55,451   1503 01:16:55,461 --> 01:16:57,070 당신은 나 없이 성공할 수 없어 1504 01:16:57,080 --> 01:16:57,070   1505 01:16:57,080 --> 01:16:58,345 난 사령관이야 1506 01:16:58,355 --> 01:16:58,345   1507 01:16:58,355 --> 01:16:59,715 모자쓰고, 병정놀이 하잖아 1508 01:16:59,725 --> 01:17:00,532   1509 01:17:00,542 --> 01:17:01,997 - 입 닥쳐 - 안 돼요 1510 01:17:02,007 --> 01:17:14,450   1511 01:17:14,460 --> 01:17:16,677 진작에 이랬어야 했는데... 1512 01:17:16,687 --> 01:17:24,589   1513 01:17:24,599 --> 01:17:25,289 물러 나 1514 01:17:25,299 --> 01:17:33,789   1515 01:17:33,799 --> 01:17:39,283 총 버려, 항복해라 1516 01:17:39,293 --> 01:17:40,991   1517 01:17:41,001 --> 01:17:42,163 제길, 이럴줄이야 1518 01:17:42,173 --> 01:17:42,605   1519 01:17:42,615 --> 01:17:44,238 대단한 직감력을 갖고 있어 행운이군 1520 01:17:44,248 --> 01:17:44,238   1521 01:17:44,248 --> 01:17:45,091 나도 알아 1522 01:17:45,101 --> 01:17:45,091   1523 01:17:45,101 --> 01:17:47,564 - 이건 함정이야 - 맞아, 피하는 게 상책이야 1524 01:17:47,574 --> 01:17:52,390   1525 01:17:52,400 --> 01:17:57,368 미국 침략자들은 우리나라를 파괴하고 있다 1526 01:17:57,378 --> 01:17:59,197   1527 01:17:59,207 --> 01:18:00,930 - 갈 시간입니다 - 잠깐 기다려 1528 01:18:00,940 --> 01:18:03,038   1529 01:18:03,048 --> 01:18:07,652 날 용서해라 난 리더로서 미안한 짓을 했다 1530 01:18:07,662 --> 01:18:08,152   1531 01:18:08,162 --> 01:18:10,817 두려움에 떨면서 1532 01:18:10,827 --> 01:18:10,817   1533 01:18:10,827 --> 01:18:12,705 - 뭐라는 거야? - 우린 죽었다고 하는 거야 1534 01:18:12,715 --> 01:18:13,185   1535 01:18:13,195 --> 01:18:14,452 위대한 죽음 1536 01:18:14,462 --> 01:18:14,880   1537 01:18:14,890 --> 01:18:16,386 - 건물을 폭파시켜 - 아직 아냐 1538 01:18:16,396 --> 01:18:16,386   1539 01:18:16,396 --> 01:18:20,452 우리는 US병균을 모두 죽여야 한다 1540 01:18:20,462 --> 01:18:37,040   1541 01:18:37,050 --> 01:18:39,084 - 폭파 해 - 아직 안 돼 1542 01:18:39,094 --> 01:18:39,538   1543 01:18:39,548 --> 01:18:40,429 돈 챙겨 1544 01:18:40,439 --> 01:18:51,567   1545 01:18:51,577 --> 01:18:53,031 어서 해 1546 01:18:53,041 --> 01:18:58,264   1547 01:18:58,274 --> 01:18:59,713 여자가 나왔어 1548 01:18:59,723 --> 01:18:59,747   1549 01:18:59,757 --> 01:19:01,163 건물을 폭파하라구, 된장 1550 01:19:01,173 --> 01:21:39,741   1551 01:21:39,751 --> 01:21:41,085 가자, 어서! 1552 01:21:41,095 --> 01:21:42,351   1553 01:21:42,361 --> 01:21:43,933 이리 와, 곧 터져 1554 01:21:43,943 --> 01:22:42,058   1555 01:22:42,068 --> 01:22:42,779 덤벼! 1556 01:22:42,789 --> 01:24:21,010   1557 01:24:21,020 --> 01:24:22,593 - 보기보다 무거워 - 이리 줘 1558 01:24:22,603 --> 01:24:22,593   1559 01:24:22,603 --> 01:24:23,595 뭐 할려고? 1560 01:24:23,605 --> 01:24:23,595   1561 01:24:23,605 --> 01:24:24,665 할 수 있는 최대한 높이 던져 1562 01:24:24,675 --> 01:24:50,459   1563 01:24:50,469 --> 01:24:51,480 트럭 준비해 1564 01:24:51,490 --> 01:25:23,171   1565 01:25:23,181 --> 01:25:24,507 먼로 1566 01:25:24,517 --> 01:25:25,712   1567 01:25:25,722 --> 01:25:29,694 총버려, 그렇지 않으면 이 여자머리에 바람구멍을 내주마 1568 01:25:29,704 --> 01:25:31,719   1569 01:25:31,729 --> 01:25:32,573 날 시험하려 하지 마 1570 01:25:32,583 --> 01:25:44,121   1571 01:25:44,131 --> 01:25:46,332 - 안돼 - 입 닥쳐, 죽여 버린다 1572 01:25:46,342 --> 01:25:49,047   1573 01:25:49,057 --> 01:25:51,021 CIA에서 의뢰 받았지? 1574 01:25:51,031 --> 01:25:51,509   1575 01:25:51,519 --> 01:25:55,065 일 그만두면 너에게 2배의 배상을 할 용의도 있었다 1576 01:25:55,075 --> 01:25:55,505   1577 01:25:55,515 --> 01:25:59,653 정보국 의뢰를 받은 건, 네가 바보같은 짓을 선택했다는 거야 1578 01:25:59,663 --> 01:25:59,653   1579 01:25:59,663 --> 01:26:01,180 내가 왜 그러냐고? 1580 01:26:01,190 --> 01:26:01,582   1581 01:26:01,592 --> 01:26:02,939 내가 이 모든 걸 만들었다 1582 01:26:02,949 --> 01:26:02,939   1583 01:26:02,949 --> 01:26:04,730 모든 걸 이루었어 1584 01:26:04,740 --> 01:26:05,102   1585 01:26:05,112 --> 01:26:09,144 내가 큰 그림을 그리고 있다고 날 정리하고 싶어하는 거지 1586 01:26:09,154 --> 01:26:10,039   1587 01:26:10,049 --> 01:26:11,277 걸음을 멈춰 1588 01:26:11,287 --> 01:26:12,976   1589 01:26:12,986 --> 01:26:14,404 나나 너나 어떤지 알아? 1590 01:26:14,414 --> 01:26:14,837   1591 01:26:14,847 --> 01:26:16,251 우린 비슷해 1592 01:26:16,261 --> 01:26:16,811   1593 01:26:16,821 --> 01:26:18,395 둘 다 킬러고 1594 01:26:18,405 --> 01:26:18,827   1595 01:26:18,837 --> 01:26:20,204 마음이 죽은 사람들이다 1596 01:26:20,214 --> 01:26:21,207   1597 01:26:21,217 --> 01:26:23,183 왜 나에게 왔지? 1598 01:26:23,193 --> 01:26:23,183   1599 01:26:23,193 --> 01:26:24,826 너 때문에 온게 아니다. 멍청아 1600 01:26:24,836 --> 01:26:24,826   1601 01:26:24,836 --> 01:26:26,103 여자 때문에 왔다 1602 01:26:26,113 --> 01:26:47,275   1603 01:26:47,285 --> 01:26:48,768 이제 끝났군 1604 01:26:48,778 --> 01:26:51,296   1605 01:26:51,306 --> 01:26:52,387 그래, 그런 것 같아 1606 01:26:52,397 --> 01:26:53,359   1607 01:26:53,369 --> 01:26:55,023 네가 생각한 만큼 빠르지 않지? 1608 01:26:55,033 --> 01:26:55,720   1609 01:26:55,730 --> 01:26:57,224 난 아직 떠오르는 샛별이야 1610 01:26:57,234 --> 01:27:09,948   1611 01:27:09,958 --> 01:27:13,331 이 계좌 확인하고 사람들 정착하게 잘 도와 줘 1612 01:27:13,341 --> 01:27:13,751   1613 01:27:13,761 --> 01:27:14,824 아니, 받을 수 없어요 1614 01:27:14,834 --> 01:27:14,824   1615 01:27:14,834 --> 01:27:16,918 - 당신이 벌써 많은 일을 해서... - 당신 관점에서 보면 1616 01:27:16,928 --> 01:27:16,918   1617 01:27:16,928 --> 01:27:18,353 선물은 선물로 갚아야지 1618 01:27:18,363 --> 01:27:18,353   1619 01:27:18,363 --> 01:27:20,291 받아 1620 01:27:20,301 --> 01:27:20,291   1621 01:27:20,301 --> 01:27:21,318 돌아올 거죠? 1622 01:27:21,328 --> 01:27:22,334   1623 01:27:22,344 --> 01:27:24,114 마음은 항상 여기 있을 거야 1624 01:27:24,124 --> 01:27:33,098   1625 01:27:33,108 --> 01:27:34,409 몸 조심해, 산드라 1626 01:27:34,419 --> 01:27:36,926   1627 01:27:36,936 --> 01:27:38,229 몸 조심해요 1628 01:27:38,239 --> 01:28:12,152   1629 01:28:12,162 --> 01:28:14,654 진심이야? 1630 01:28:14,664 --> 01:28:15,785   1631 01:28:15,795 --> 01:28:17,357 이렇게 닭살 돋은 적이 없어서... 1632 01:28:17,367 --> 01:28:43,728   1633 01:28:43,738 --> 01:28:44,879 해보자고 1634 01:28:44,889 --> 01:29:04,533   1635 01:29:04,543 --> 01:29:06,411 살아서 돌아 왔네? 1636 01:29:06,421 --> 01:29:06,411   1637 01:29:06,421 --> 01:29:07,543 상처는 어때? 1638 01:29:07,553 --> 01:29:07,844   1639 01:29:07,854 --> 01:29:08,770 괜찮아 1640 01:29:08,780 --> 01:29:09,194   1641 01:29:09,204 --> 01:29:10,866 네가 날 죽일 수 있을 거라 생각했어? 1642 01:29:10,876 --> 01:29:11,337   1643 01:29:11,347 --> 01:29:12,582 용서해줄께 1644 01:29:12,592 --> 01:29:15,032   1645 01:29:15,042 --> 01:29:16,064 내가 이겼었다는 거 알아 둬 1646 01:29:16,074 --> 01:29:16,064   1647 01:29:16,074 --> 01:29:17,363 물론 1648 01:29:17,373 --> 01:29:20,264   1649 01:29:20,274 --> 01:29:21,063 가너 1650 01:29:21,073 --> 01:29:21,624   1651 01:29:21,634 --> 01:29:24,054 뭐 먹고 그렇게 튼튼하냐, 형제 1652 01:29:24,064 --> 01:29:25,882   1653 01:29:25,892 --> 01:29:26,945 사람마다 보는 관점이 있어 1654 01:29:26,955 --> 01:29:33,254   1655 01:29:33,264 --> 01:29:34,650 보여줄게 있는데 1656 01:29:34,660 --> 01:29:35,802   1657 01:29:35,812 --> 01:29:37,977 툴이라는 사람이 1658 01:29:37,987 --> 01:29:37,977   1659 01:29:37,987 --> 01:29:39,206 시인 좋지 1660 01:29:39,216 --> 01:29:40,189   1661 01:29:40,199 --> 01:29:42,845 난 좋은 사람이라네 1662 01:29:42,855 --> 01:29:44,908   1663 01:29:44,918 --> 01:29:46,148 칼을 쓰는데는 익숙하지 1664 01:29:46,158 --> 01:29:49,998   1665 01:29:50,008 --> 01:29:51,187 하지만, 아내는 어려워 1666 01:29:51,197 --> 01:29:52,121   1667 01:29:52,131 --> 01:29:54,468 - 다치겠어 - 마음에 상처 입는다 1668 01:29:54,478 --> 01:29:55,981   1669 01:29:55,991 --> 01:29:57,023 속이지 마 1670 01:29:57,033 --> 01:29:57,436   1671 01:29:57,446 --> 01:29:59,939 날 믿으라구 1672 01:29:59,949 --> 01:30:03,816   1673 01:30:03,826 --> 01:30:05,153 바보되는 수가 있어 1674 01:30:05,163 --> 01:30:10,163