1 00:01:27,179 --> 00:01:28,354 Oh, oh. 2 00:01:32,706 --> 00:01:34,882 What's that? 3 00:01:34,925 --> 00:01:36,362 Oh, my God, what even is that? 4 00:01:36,405 --> 00:01:37,537 These are my moves. 5 00:01:38,929 --> 00:01:40,235 Dad, that's so embarrassing. 6 00:01:40,279 --> 00:01:42,455 That's not embarrassing. 7 00:01:42,498 --> 00:01:44,021 - Wait... - What? 8 00:01:44,065 --> 00:01:45,197 I was gonna interview you. 9 00:01:45,240 --> 00:01:46,676 Oh, you were, were you? 10 00:01:46,720 --> 00:01:47,721 What were you gonna interview me about? 11 00:01:48,678 --> 00:01:50,419 I don't know. 12 00:01:50,463 --> 00:01:52,639 - Well... - Well... 13 00:01:52,682 --> 00:01:54,728 I just turned 11. 14 00:01:55,903 --> 00:02:00,212 And you are 130, 15 00:02:00,255 --> 00:02:04,216 turning 131 in two days. 16 00:02:06,000 --> 00:02:08,045 So... 17 00:02:09,917 --> 00:02:11,832 when you were 11, 18 00:02:11,875 --> 00:02:14,269 what did you think you would be doing now? 19 00:02:53,352 --> 00:02:55,310 - I love you. - Love you. 20 00:02:57,530 --> 00:02:58,531 Bye. 21 00:03:30,432 --> 00:03:31,477 Hiya, everyone. 22 00:03:31,520 --> 00:03:33,218 My name's Belinda, 23 00:03:33,261 --> 00:03:35,132 and I'll be your tour rep for the next week or two. 24 00:03:35,176 --> 00:03:37,309 Now I've only just transferred in from Torremolinos... 25 00:03:37,352 --> 00:03:38,832 Oh! 26 00:03:40,573 --> 00:03:42,879 ...from Torremolinos! 27 00:03:44,751 --> 00:03:46,492 Right, well, I, uh... 28 00:03:46,535 --> 00:03:48,276 I hope I'll be a good help to you here in Turkey... 29 00:03:48,320 --> 00:03:49,712 - "Hiya." - ...all the same. 30 00:03:49,756 --> 00:03:51,061 Uh, now, we've got seven stops tonight... 31 00:03:51,105 --> 00:03:52,280 "My name's Belinda..." 32 00:03:52,324 --> 00:03:54,064 ...so bear with us, all right? 33 00:03:54,108 --> 00:03:57,851 "...and I've just come in from Torremolinos." 34 00:04:00,723 --> 00:04:03,770 Torremolinos. 35 00:04:03,813 --> 00:04:06,773 Torremolinos. Torremolinos. 36 00:05:40,475 --> 00:05:42,912 -Hang tight, poppet, okay? -Okay. 37 00:05:48,440 --> 00:05:49,528 I'm fine. 38 00:06:27,522 --> 00:06:28,741 Someone's coming. 39 00:06:31,047 --> 00:06:34,442 -Time for bed? -No. 40 00:06:46,062 --> 00:06:47,107 Hello? 41 00:06:48,717 --> 00:06:50,545 It's, um, 501. 42 00:06:54,810 --> 00:06:56,246 Mmm, yeah, that's us. 43 00:06:57,813 --> 00:07:01,034 Yeah, um, I booked a room with two beds, 44 00:07:01,077 --> 00:07:02,688 but we've only got the one here. 45 00:07:10,435 --> 00:07:12,001 Yeah, okay, well, I paid for it 46 00:07:12,045 --> 00:07:14,874 and, um, it was confirmed by the travel agency. 47 00:07:21,358 --> 00:07:22,882 Okay, that's all you can do? 48 00:07:22,925 --> 00:07:26,102 Okay. Scootch under. There we go. Yeah. 49 00:07:26,146 --> 00:07:27,452 Oh, it'll have to be then. 50 00:07:30,977 --> 00:07:32,065 Okay, thanks. 51 00:07:33,109 --> 00:07:34,415 Mmm, goodnight. 52 00:07:35,808 --> 00:07:37,636 Goodnight. 53 00:10:57,139 --> 00:10:59,925 Digital video entertainment. 54 00:10:59,968 --> 00:11:02,318 Don't get that wet, Soph. It was expensive. 55 00:11:11,458 --> 00:11:13,155 Sorry about the hotel. 56 00:11:13,199 --> 00:11:14,243 Clive was just here 57 00:11:14,287 --> 00:11:15,810 and he said he had a great time. 58 00:11:21,163 --> 00:11:22,643 Everything okay at home? 59 00:11:23,165 --> 00:11:24,645 What do you mean? 60 00:11:24,689 --> 00:11:27,474 I mean, how are you and your mom getting along? 61 00:11:27,517 --> 00:11:29,171 Yeah, okay, I guess. 62 00:11:30,346 --> 00:11:31,347 Good. 63 00:11:32,348 --> 00:11:33,436 I'm glad. 64 00:11:34,437 --> 00:11:36,526 Why, what did she tell you? 65 00:11:36,570 --> 00:11:38,398 She didn't say anything. 66 00:11:38,441 --> 00:11:40,052 You just told me you weren't getting along that well 67 00:11:40,095 --> 00:11:41,618 last time I saw you. Remember? 68 00:11:42,924 --> 00:11:45,057 I can't exactly ask you when I phone you at home. 69 00:11:46,145 --> 00:11:48,669 Oh, yeah, right. Things have been better. 70 00:11:49,975 --> 00:11:51,672 Good. 71 00:11:56,285 --> 00:11:58,157 Why don't you go over and introduce yourself? 72 00:11:59,811 --> 00:12:01,987 Dad, no. They're, like, kids. 73 00:12:02,030 --> 00:12:03,031 Mmm-hmm. 74 00:12:04,424 --> 00:12:07,296 Why don't you go over and introduce yourself? 75 00:12:07,340 --> 00:12:09,734 Hmm, Sophie, they're, like, old. 76 00:12:21,180 --> 00:12:22,877 Huh. 77 00:12:22,921 --> 00:12:24,705 See, if you let it rest on an object for a wee while, 78 00:12:24,749 --> 00:12:26,925 it gets the lighting right. 79 00:12:26,968 --> 00:12:28,274 That's quite clever. 80 00:12:38,850 --> 00:12:40,286 You want a massive ice-cream? 81 00:12:40,329 --> 00:12:42,854 Yeah, that's bigger than my head. 82 00:12:42,897 --> 00:12:44,769 That's impossible. You have a massive head. 83 00:12:45,900 --> 00:12:47,946 - Are you done? - What? 84 00:12:47,989 --> 00:12:49,338 That's a bit rude. 85 00:12:49,382 --> 00:12:51,166 No, it's not. It's just a fact. 86 00:12:51,210 --> 00:12:53,429 Your head's bigger than mine. 87 00:12:53,473 --> 00:12:55,954 I... I... I would disagree with that fact. 88 00:12:55,997 --> 00:12:58,608 Look at the size of it. 89 00:13:00,175 --> 00:13:01,611 Your head's bigger. See? 90 00:13:37,691 --> 00:13:39,519 Say hello to your mom. 91 00:13:39,562 --> 00:13:41,564 That's all you're going to give her? 92 00:13:41,608 --> 00:13:43,610 - Love you. - Say you miss her. 93 00:13:43,653 --> 00:13:45,177 I miss you. 94 00:13:45,220 --> 00:13:46,482 And what? 95 00:13:46,526 --> 00:13:48,006 And bye-bye. 96 00:13:48,049 --> 00:13:49,094 And your dad's being amazing. 97 00:13:49,137 --> 00:13:50,399 And what? 98 00:13:50,443 --> 00:13:52,749 And my dad's being amazing. 99 00:13:52,793 --> 00:13:54,142 Why is your dad being amazing? 100 00:13:54,186 --> 00:13:55,665 Because he's taking so much... 101 00:15:05,387 --> 00:15:07,128 Uh-huh. Well, what did she say? 102 00:15:09,739 --> 00:15:11,089 Oh, I'll do it when I'm home. 103 00:15:11,132 --> 00:15:12,917 School doesn't start until Thursday, right? 104 00:15:13,613 --> 00:15:14,701 Okay. 105 00:15:16,790 --> 00:15:17,878 Yeah, it's good. 106 00:15:17,922 --> 00:15:19,749 We're not actually at our hotel. 107 00:15:19,793 --> 00:15:22,448 But ours doesn't have a phone, so... 108 00:15:23,275 --> 00:15:24,319 Dad? 109 00:15:24,841 --> 00:15:26,669 He's good. 110 00:15:26,713 --> 00:15:29,977 Oh, my God, he's doing some weird slow-motion ninja moves. 111 00:15:30,021 --> 00:15:31,892 Why is he so weird sometimes? 112 00:15:33,241 --> 00:15:34,503 But, yeah, he's good. 113 00:15:37,071 --> 00:15:38,855 All right. Love you. Bye. 114 00:15:42,729 --> 00:15:44,905 -Mom wants to talk to you. -What? 115 00:15:44,949 --> 00:15:47,125 - Mom wants to talk to you. - Right. 116 00:15:51,520 --> 00:15:52,739 Thanks, poppet. 117 00:15:54,045 --> 00:15:55,046 Hey. 118 00:15:57,700 --> 00:15:59,093 Checking up on me? 119 00:16:00,616 --> 00:16:03,097 So, are you gonna do anything? 120 00:16:03,141 --> 00:16:04,403 What do you mean? 121 00:16:05,795 --> 00:16:07,232 With George. 122 00:16:07,275 --> 00:16:09,538 He told Seb he wanted to. 123 00:16:09,582 --> 00:16:12,977 With you, I mean. Not Seb, obviously. 124 00:16:13,020 --> 00:16:17,024 Last night on the way home, I gave Kenny... 125 00:16:17,068 --> 00:16:19,461 Literally in the bushes behind the other pool. 126 00:16:20,810 --> 00:16:22,987 Well, like, what happened? 127 00:16:24,075 --> 00:16:25,076 What do you mean? 128 00:16:25,119 --> 00:16:26,729 Did he come? 129 00:16:26,773 --> 00:16:28,688 Yeah. I mean, obviously. 130 00:16:32,692 --> 00:16:34,824 You should wear your hair back sometimes. 131 00:16:34,868 --> 00:16:36,696 You look really pretty with your hair back. 132 00:16:41,918 --> 00:16:43,529 Oh, my God, do you think she heard us? 133 00:16:43,572 --> 00:16:45,618 Who cares? She's literally, like, nine. 134 00:17:11,209 --> 00:17:12,427 That's wonderful. 135 00:17:13,341 --> 00:17:14,342 Yeah. 136 00:17:15,474 --> 00:17:17,128 Yeah, I'm so happy for you. 137 00:17:20,957 --> 00:17:22,176 All right, love you. 138 00:17:23,786 --> 00:17:26,180 Yeah, yeah, yeah. Yeah, will do. 139 00:17:28,095 --> 00:17:29,879 Okay. Bye. 140 00:17:32,143 --> 00:17:34,493 Hey. 141 00:17:37,844 --> 00:17:40,107 Do you know how to play? It's that one to start. 142 00:17:40,151 --> 00:17:41,239 I know. 143 00:17:45,895 --> 00:17:48,768 Come on, start your engines. 144 00:18:34,988 --> 00:18:38,644 Game over. Round one. 145 00:18:38,687 --> 00:18:40,907 -Do you want to play again? -Right, Soph, we're up. 146 00:18:43,039 --> 00:18:44,650 - Bye. - Bye. 147 00:18:45,738 --> 00:18:46,782 There you go. 148 00:18:47,957 --> 00:18:49,524 Right, you ready? 149 00:19:01,841 --> 00:19:03,799 Right. There you go. 150 00:19:10,893 --> 00:19:12,330 -You don't mind, do you, mate? -No bother. 151 00:19:12,373 --> 00:19:14,549 Right, last one for now, then, okay? 152 00:19:14,593 --> 00:19:16,029 Do you want a game of doubles? 153 00:19:17,248 --> 00:19:18,684 Yeah, sure. 154 00:19:18,727 --> 00:19:20,599 You've got a built-in rest there. 155 00:19:20,642 --> 00:19:22,253 No danger. 156 00:19:22,296 --> 00:19:23,558 I'm right-handed 157 00:19:23,602 --> 00:19:26,170 and I'm playing with a kid, right? Go easy. 158 00:19:26,213 --> 00:19:28,041 -Do you want to break or... -Yeah. 159 00:19:32,698 --> 00:19:35,353 Good. Well done. 160 00:19:39,270 --> 00:19:40,923 So, what's your sister's name? 161 00:19:40,967 --> 00:19:42,011 Uh, Sophie. 162 00:19:42,055 --> 00:19:43,056 Oh, nice. 163 00:19:44,275 --> 00:19:45,711 I'm her dad, though, actually. 164 00:19:45,754 --> 00:19:47,408 Oh. Sorry, mate, I just thought... 165 00:19:47,452 --> 00:19:48,975 That's okay. 166 00:19:52,065 --> 00:19:53,240 It's a nice hotel, eh? 167 00:19:53,284 --> 00:19:54,589 Oh, yeah, it's all right. 168 00:19:54,633 --> 00:19:56,287 I mean, we're staying in that one over the road, 169 00:19:56,330 --> 00:19:58,114 basically a building site, so... 170 00:20:00,900 --> 00:20:01,944 Olly. 171 00:20:03,294 --> 00:20:05,252 Fucking hell, Sophie. Impressive. 172 00:20:05,296 --> 00:20:07,559 Hey, don't say... "Fuck". 173 00:20:07,602 --> 00:20:09,561 -Oh, sorry, mate... -That's okay. 174 00:20:09,604 --> 00:20:10,736 Well done. 175 00:20:15,131 --> 00:20:16,959 Right, I'm up. You watching? 176 00:20:26,186 --> 00:20:27,231 No! 177 00:20:27,274 --> 00:20:28,667 Move it. 178 00:20:28,710 --> 00:20:30,059 No! 179 00:20:30,103 --> 00:20:31,278 That's it, move it! 180 00:20:31,322 --> 00:20:32,627 -No. -No! 181 00:20:32,671 --> 00:20:35,021 You want to ruin it again for everybody, as usual. 182 00:20:36,065 --> 00:20:37,328 No! 183 00:20:39,765 --> 00:20:40,809 Twist. 184 00:20:40,853 --> 00:20:42,289 No, keep your... 185 00:20:42,333 --> 00:20:43,769 I'm not letting you off. Go again. 186 00:20:43,812 --> 00:20:46,467 No, you're just pushing. 187 00:20:46,511 --> 00:20:48,469 Look, you have to twist. 188 00:20:48,513 --> 00:20:51,124 Like, here. Okay? Again. 189 00:20:52,386 --> 00:20:53,822 No. Okay, grab my wrists. 190 00:20:55,998 --> 00:20:57,348 Okay, okay, I get it. 191 00:20:57,391 --> 00:20:58,479 So, the thin part lines up 192 00:20:58,523 --> 00:20:59,872 to where the fingers connect, okay? 193 00:20:59,915 --> 00:21:01,352 -Okay. Mmm-hmm. -Are you looking? 194 00:21:02,440 --> 00:21:04,529 And then you pull as hard as you can, 195 00:21:04,572 --> 00:21:05,617 -like that, okay? -Ow. 196 00:21:05,660 --> 00:21:08,315 No, this is serious, Sophie. 197 00:21:08,359 --> 00:21:10,274 Look at me. It's important you get this. 198 00:21:15,191 --> 00:21:16,192 Go. 199 00:21:16,976 --> 00:21:18,151 No. 200 00:21:18,194 --> 00:21:20,196 You're not twisting. You're just pulling. 201 00:21:21,502 --> 00:21:22,547 -Okay, again. -I can't twist. 202 00:21:22,590 --> 00:21:24,679 Look, grab my wrists. 203 00:21:24,723 --> 00:21:26,551 Thin part lines up to where the fingers connect. 204 00:21:27,247 --> 00:21:28,292 Okay? 205 00:21:28,335 --> 00:21:29,858 And you pull as hard as you can. 206 00:21:29,902 --> 00:21:31,338 Okay. 207 00:21:31,382 --> 00:21:33,297 This is serious, Sophie. 208 00:21:33,340 --> 00:21:34,820 It's important you get this. 209 00:21:35,864 --> 00:21:37,605 So that you can defend yourself. 210 00:21:39,738 --> 00:21:42,175 So that if anyone ever tries to attack you, 211 00:21:43,394 --> 00:21:46,353 you can break free and get away. 212 00:21:46,397 --> 00:21:48,486 What if someone tries to attack me some other way? 213 00:21:48,529 --> 00:21:50,183 Without grabbing my wrists? 214 00:22:22,520 --> 00:22:24,957 I think it's nice that we share the same sky. 215 00:22:28,439 --> 00:22:30,266 What do you mean? 216 00:22:30,310 --> 00:22:33,618 Well, like, sometimes at playtime 217 00:22:33,661 --> 00:22:35,271 I look up to the sky 218 00:22:35,315 --> 00:22:37,143 and if I can see the sun, 219 00:22:37,186 --> 00:22:39,754 then I think about the fact that we can both see the sun. 220 00:22:39,798 --> 00:22:43,018 So, even though we're not actually in the same place, 221 00:22:43,062 --> 00:22:45,804 and we're not actually together, 222 00:22:45,847 --> 00:22:47,849 we kind of are in a way, you know? 223 00:22:49,721 --> 00:22:55,161 Like, we're both underneath the same sky, so... 224 00:22:57,642 --> 00:22:59,339 we're kind of together. 225 00:23:03,909 --> 00:23:05,476 One. Head under. 226 00:23:05,519 --> 00:23:09,436 Two, three, four, 227 00:23:09,480 --> 00:23:11,525 -four and a half... What? -Stop, stop. 228 00:23:17,923 --> 00:23:19,359 Can we do that? 229 00:23:23,363 --> 00:23:24,364 Hmm? 230 00:23:27,933 --> 00:23:29,413 You're too young, poppet. 231 00:24:01,445 --> 00:24:03,011 Ladies and gentlemen, 232 00:24:03,055 --> 00:24:06,145 the marvelous, wonderful, amazing, one-armed, 233 00:24:06,188 --> 00:24:09,365 Calum Aaron Patterson. 234 00:24:09,409 --> 00:24:14,458 Getting ready to see the evening entertainment. 235 00:24:15,546 --> 00:24:16,634 And... 236 00:24:17,939 --> 00:24:19,158 We'll see... 237 00:24:20,202 --> 00:24:21,595 Torremolinos! 238 00:24:22,509 --> 00:24:23,989 Are you okay, Soph? 239 00:24:38,046 --> 00:24:39,657 You've not mentioned Claire. 240 00:24:40,135 --> 00:24:41,963 Hmm? Um... 241 00:24:44,575 --> 00:24:46,620 Remember she had a boyfriend when we first met? 242 00:24:47,360 --> 00:24:49,231 Yup. 243 00:24:49,275 --> 00:24:50,755 I was, like, "Who's that on the phone?" 244 00:24:50,798 --> 00:24:52,452 And you were, like, "Oh, just this girl I like, 245 00:24:52,496 --> 00:24:54,628 "but she's already going out with someone." 246 00:24:54,672 --> 00:24:56,543 Yeah, well, they got back together. 247 00:24:57,065 --> 00:24:59,154 Aw, I liked her. 248 00:24:59,198 --> 00:25:00,591 Mmm-hmm. Me, too. 249 00:25:00,634 --> 00:25:02,810 So, does that mean you're not gonna open the cafe? 250 00:25:02,854 --> 00:25:03,855 Cafe? 251 00:25:04,595 --> 00:25:06,858 Uh, no. Not anymore. 252 00:25:06,901 --> 00:25:10,122 But I've got this new thing going with Keith. 253 00:25:11,689 --> 00:25:13,429 And what is it? 254 00:25:13,473 --> 00:25:16,737 Well, we're still figuring it out exactly, 255 00:25:16,781 --> 00:25:18,565 but we're thinking of renting a house 256 00:25:18,609 --> 00:25:20,219 a wee bit outside London to work from. 257 00:25:20,262 --> 00:25:22,264 You'd have your own room for when you come down. 258 00:25:23,831 --> 00:25:25,703 Yes. Can I paint it yellow? 259 00:25:25,746 --> 00:25:28,662 Yellow? Why yellow? 260 00:25:28,706 --> 00:25:30,142 I like the idea of a yellow room. 261 00:25:30,185 --> 00:25:33,537 But Mom doesn't let me paint my room yellow. 262 00:25:33,580 --> 00:25:36,365 You're trying to get me into trouble. 263 00:25:36,409 --> 00:25:37,671 Well, can I, though? 264 00:25:38,585 --> 00:25:39,804 Aye, we'll see. 265 00:25:42,154 --> 00:25:43,503 Right, let's watch this. 266 00:26:16,449 --> 00:26:18,277 Room number? 267 00:26:18,320 --> 00:26:19,713 Soph, did you bring your wallet? 268 00:26:20,540 --> 00:26:21,933 No? No? 269 00:26:21,976 --> 00:26:24,413 Okay. Grab this. 270 00:26:24,457 --> 00:26:25,719 Do not look at him. 271 00:26:25,763 --> 00:26:27,025 When I count to three, 272 00:26:27,068 --> 00:26:28,374 we're gonna throw it at the stage and leave. 273 00:26:28,417 --> 00:26:29,593 You understand? 274 00:26:32,204 --> 00:26:35,555 Now! Quick! Go! Sophie, run! Run, run, run! 275 00:26:56,837 --> 00:26:58,056 Did it hurt? 276 00:27:00,841 --> 00:27:01,973 When you fell? 277 00:27:04,192 --> 00:27:06,151 - When I broke my wrist? - Uh-huh. 278 00:27:08,457 --> 00:27:09,458 I don't know. 279 00:27:11,330 --> 00:27:12,810 I don't really remember. 280 00:27:14,072 --> 00:27:16,248 Um, I didn't think it was broken, 281 00:27:16,291 --> 00:27:19,077 and I'd never broken anything before. 282 00:27:21,296 --> 00:27:23,211 I've never broken anything before. 283 00:27:23,255 --> 00:27:24,343 Hmm. 284 00:27:30,088 --> 00:27:32,133 How come you and Mom say, "Love you"? 285 00:27:32,177 --> 00:27:33,352 What? 286 00:27:33,395 --> 00:27:35,615 Like, on the phone. 287 00:27:35,659 --> 00:27:38,052 You're not together, so why would you say it? 288 00:27:39,445 --> 00:27:40,533 Well... 289 00:27:41,752 --> 00:27:43,144 think of all the people you say it to. 290 00:27:43,188 --> 00:27:47,801 Like, Nana, Granddad, uncles, aunties, right? 291 00:27:49,542 --> 00:27:51,283 Yeah, but they're, like, family. 292 00:27:51,326 --> 00:27:53,154 Well, your mother is family. 293 00:28:07,429 --> 00:28:08,822 I remember one time, 294 00:28:08,866 --> 00:28:10,650 I asked Mom if she'd phoned you. 295 00:28:11,782 --> 00:28:13,131 And she said that you were engaged. 296 00:28:13,174 --> 00:28:14,959 Like, I didn't know why, 297 00:28:15,002 --> 00:28:17,091 but I thought that meant that you were getting married, 298 00:28:17,135 --> 00:28:18,614 like, both of youse. 299 00:28:18,658 --> 00:28:21,530 Like, I didn't know if I thought that about just you 300 00:28:21,574 --> 00:28:23,707 or both of you, but... 301 00:28:28,712 --> 00:28:29,974 Isn't that funny? 302 00:28:32,803 --> 00:28:36,154 Well, I didn't know what it meant at the time. 303 00:28:36,197 --> 00:28:37,590 I didn't know that it meant 304 00:28:37,633 --> 00:28:39,505 that you were just on the phone to somebody else. 305 00:28:42,508 --> 00:28:43,988 I was kind of excited. 306 00:28:45,250 --> 00:28:46,512 About us getting married? 307 00:28:48,862 --> 00:28:51,169 Yeah, I was really young, though. Like... 308 00:28:52,344 --> 00:28:54,085 I don't know, like, seven. 309 00:28:57,305 --> 00:28:58,742 How are you getting on with the book? 310 00:29:00,134 --> 00:29:01,440 You enjoying it? 311 00:29:03,964 --> 00:29:07,272 Yeah, it's a bit hard to understand, though. 312 00:29:09,665 --> 00:29:11,537 Stick with it. 313 00:29:11,580 --> 00:29:12,973 I think you'll really like it. 314 00:29:20,589 --> 00:29:23,070 What does "municipal" mean? 315 00:30:02,588 --> 00:30:04,198 A proper dive, Soph. 316 00:30:04,242 --> 00:30:05,852 I told you, I can't. 317 00:30:05,896 --> 00:30:06,984 You were diving last year. 318 00:30:07,027 --> 00:30:08,072 No, I wasn't. 319 00:30:08,115 --> 00:30:10,726 Here. 320 00:30:15,122 --> 00:30:16,950 - Pass me my mask. - I did. 321 00:30:17,559 --> 00:30:18,865 What? 322 00:30:18,909 --> 00:30:20,388 Come on, Soph, stop messing around. 323 00:30:20,432 --> 00:30:21,912 I'm not messing around. 324 00:31:24,931 --> 00:31:26,585 You know I didn't see you throw it. 325 00:31:27,716 --> 00:31:28,935 Throw what? 326 00:31:28,979 --> 00:31:31,807 The mask. I know it was expensive. 327 00:31:53,525 --> 00:31:54,918 That's okay, darling. 328 00:31:56,832 --> 00:31:59,226 It's fine. I'm just a little tired today, that's all. 329 00:32:03,100 --> 00:32:04,928 Can you run up and grab the camera? 330 00:32:05,537 --> 00:32:06,755 It's in the bag. 331 00:32:22,946 --> 00:32:24,164 Here... 332 00:32:24,208 --> 00:32:25,905 Put that on your foot, then try again. 333 00:32:25,949 --> 00:32:27,124 On my foot? 334 00:32:27,167 --> 00:32:28,864 Yeah, put it on. It's gonna be much easier. 335 00:32:33,695 --> 00:32:35,959 -Do you need help? -Yeah, please. Thanks. 336 00:32:37,047 --> 00:32:39,005 There we go. 337 00:32:39,049 --> 00:32:41,355 -Thank you. -That's a trick of the trade. 338 00:32:44,228 --> 00:32:45,664 It's not a bad trade. 339 00:32:46,708 --> 00:32:47,971 No, not at all. 340 00:32:50,582 --> 00:32:52,279 Is this what you do all year round, then? 341 00:32:52,323 --> 00:32:54,716 You sound like my anneanne, my mother's mum. 342 00:32:54,760 --> 00:32:56,283 -Your grandma? -Yeah. 343 00:32:56,327 --> 00:32:58,546 She would prefer that I had a proper job. 344 00:32:58,590 --> 00:33:00,374 What is your shoe size? 345 00:33:00,418 --> 00:33:02,028 Uh, ten. 346 00:33:02,072 --> 00:33:04,422 -Ten. -Forty-four? 347 00:33:04,465 --> 00:33:05,901 - Forty-four. - Yes. 348 00:33:06,990 --> 00:33:08,730 -I think these should fit. -Yeah. 349 00:33:10,036 --> 00:33:12,691 You know, I used to travel a lot. 350 00:33:12,734 --> 00:33:15,041 One season somewhere, next season somewhere else, 351 00:33:15,085 --> 00:33:16,956 but now I'm here. Back home. 352 00:33:17,000 --> 00:33:18,305 And do you miss it? 353 00:33:18,349 --> 00:33:20,003 -Travelling? -Aye. 354 00:33:20,046 --> 00:33:22,309 Not as much as I was missing home, to be honest. 355 00:33:22,353 --> 00:33:24,268 And I'm going to have a baby soon. 356 00:33:24,311 --> 00:33:25,617 Congratulations. 357 00:33:25,660 --> 00:33:27,184 Yeah. A few years ago, 358 00:33:27,227 --> 00:33:29,882 I thought I would be at least 40 before all that, but... 359 00:33:33,538 --> 00:33:35,714 I can't see myself at 40, to be honest. 360 00:33:38,499 --> 00:33:40,414 Surprised I made it to 30. 361 00:34:06,527 --> 00:34:08,921 My name is Sophie Lesley Patterson 362 00:34:08,964 --> 00:34:10,662 reporting live from... 363 00:34:12,664 --> 00:34:14,100 I don't know the name of this boat. 364 00:34:14,144 --> 00:34:16,102 Um, but, basically, 365 00:34:16,146 --> 00:34:17,669 I have just went and done 366 00:34:17,712 --> 00:34:23,283 the most amazing thing in my whole entire life. 367 00:34:23,327 --> 00:34:28,419 So, we went, like, scuba diving thing. 368 00:34:28,462 --> 00:34:30,682 And there was actually, like, a sea horse 369 00:34:30,725 --> 00:34:35,121 and it wrapped round my, like, whole finger. 370 00:34:35,165 --> 00:34:39,778 Then when I got out, there was an octopus, 371 00:34:39,821 --> 00:34:41,867 and the instructor person, 372 00:34:41,910 --> 00:34:45,000 I don't know, like, yeah, instructor put it on, 373 00:34:45,044 --> 00:34:47,002 put an octopus on my head. 374 00:34:47,046 --> 00:34:49,222 A real life octopus on my head. 375 00:34:50,789 --> 00:34:52,399 Yeah, but right now... 376 00:34:52,791 --> 00:34:53,835 Dad... 377 00:34:53,879 --> 00:34:57,535 I mean, Calum Aaron Patterson 378 00:34:57,578 --> 00:35:02,627 is away on some scuba diving thing, I think. 379 00:35:02,670 --> 00:35:04,368 I can't remember. 380 00:35:04,411 --> 00:35:05,847 But, yeah, 381 00:35:05,891 --> 00:35:08,894 he doesn't actually have a diving licence, 382 00:35:08,937 --> 00:35:12,767 'cause he told a porky pie. 383 00:35:12,811 --> 00:35:17,381 But, yeah, he'll be fine, yeah. 384 00:35:17,424 --> 00:35:19,644 He'll be fine, I'm sure. 385 00:35:19,687 --> 00:35:24,039 But, yeah, bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. 386 00:35:24,083 --> 00:35:26,477 Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. 387 00:36:18,964 --> 00:36:20,052 What's that? 388 00:36:22,576 --> 00:36:23,708 What? 389 00:36:27,494 --> 00:36:31,194 Uh, that's just another kind of smoking, 390 00:36:31,237 --> 00:36:33,326 -and smoking causes... -Smoking causes cancer, 391 00:36:33,370 --> 00:36:34,936 and puts tar in your lungs 392 00:36:34,980 --> 00:36:37,156 and makes your teeth all yellow, 393 00:36:37,200 --> 00:36:39,767 and causes your eyeballs to fall out. 394 00:36:42,509 --> 00:36:44,337 We'll go somewhere else next time. 395 00:36:45,730 --> 00:36:46,992 It's not that bad. 396 00:36:47,035 --> 00:36:48,994 When was the last time you went to see Nana? 397 00:36:51,823 --> 00:36:52,824 Hmm. 398 00:37:00,614 --> 00:37:01,789 Right. 399 00:37:03,574 --> 00:37:05,315 Trouble... 400 00:37:05,358 --> 00:37:07,273 So, watch again, okay? 401 00:37:07,317 --> 00:37:09,014 -Okay. Let's see. -Okay? 402 00:37:11,321 --> 00:37:13,236 Right, that was a bad start. 403 00:37:23,158 --> 00:37:24,725 When are you back at school? 404 00:37:24,769 --> 00:37:25,987 Thursday. 405 00:37:26,031 --> 00:37:27,989 -Next week? -Crazy. 406 00:37:28,033 --> 00:37:29,730 God, I thought it was a bit later. 407 00:37:31,645 --> 00:37:33,038 Who's your new teacher? 408 00:37:33,081 --> 00:37:35,040 Miss Mackel. 409 00:37:35,083 --> 00:37:36,476 Aye, the one from Glasgow? 410 00:37:42,134 --> 00:37:43,396 How do you know that? 411 00:37:46,834 --> 00:37:47,835 What? 412 00:37:51,404 --> 00:37:52,753 She's pretty. 413 00:37:52,797 --> 00:37:55,321 She's the pretty one from Glasgow. 414 00:37:55,365 --> 00:37:56,366 She stuck in my head. 415 00:37:56,409 --> 00:37:58,411 Oh, my God, Dad, stop! 416 00:37:58,455 --> 00:38:00,239 - Okay. - Stop. 417 00:38:01,196 --> 00:38:02,676 Is she supposed to be good? 418 00:38:03,895 --> 00:38:06,071 We done a crossover at the end of term. 419 00:38:06,550 --> 00:38:08,029 Seems all right. 420 00:38:36,014 --> 00:38:37,407 Insert coin. 421 00:38:45,284 --> 00:38:47,155 -Insert coin. -You playing? 422 00:38:47,199 --> 00:38:48,809 Dad's gone to get money. 423 00:38:48,853 --> 00:38:50,333 Here, watch this. 424 00:38:54,815 --> 00:38:56,382 Insert coin. 425 00:38:56,426 --> 00:38:57,514 10p. 426 00:39:00,255 --> 00:39:01,735 Got another? 427 00:39:09,787 --> 00:39:11,223 I'm Michael, by the way. 428 00:39:12,616 --> 00:39:15,488 Well, you better have been practicing, Michael. 429 00:39:15,532 --> 00:39:17,490 Harsh. 430 00:39:19,362 --> 00:39:20,580 What's your name, then? 431 00:39:21,276 --> 00:39:22,277 Sophie. 432 00:39:41,949 --> 00:39:43,908 - Game over. - Are you joking? 433 00:39:43,951 --> 00:39:46,519 That's 1-1. 434 00:39:46,563 --> 00:39:48,608 I didn't know we were keeping count. 435 00:39:48,652 --> 00:39:49,870 Yes, you did. 436 00:41:02,160 --> 00:41:03,466 You okay through there? 437 00:41:05,250 --> 00:41:07,687 I don't know. I guess. 438 00:41:07,731 --> 00:41:10,560 I just feel a bit down or something. 439 00:41:11,952 --> 00:41:14,433 What do you mean? 440 00:41:14,477 --> 00:41:17,305 I don't know. Don't you ever feel like... 441 00:41:18,568 --> 00:41:22,528 you've just done a whole amazing day, 442 00:41:22,572 --> 00:41:27,359 and then you come home and feel tired and down, 443 00:41:27,402 --> 00:41:30,231 and it feels like your bones don't work? 444 00:41:30,275 --> 00:41:34,061 They're just tired and everything is tired. 445 00:41:34,105 --> 00:41:36,194 Like you're sinking. 446 00:41:36,237 --> 00:41:38,065 I don't know. It's weird. 447 00:41:41,721 --> 00:41:44,202 Well, we're here to have a good time, eh? 448 00:41:47,335 --> 00:41:48,336 Ready? 449 00:41:50,991 --> 00:41:52,993 Yup. 450 00:41:53,037 --> 00:41:54,342 Right, we'll go get a nice dinner, 451 00:41:54,386 --> 00:41:55,692 and we'll get an early night, yeah? 452 00:41:55,735 --> 00:41:58,172 - Yes. - Let's go. 453 00:41:59,304 --> 00:42:00,392 Come on. 454 00:43:38,098 --> 00:43:40,318 Don't you think this one's lovely? 455 00:43:40,361 --> 00:43:42,929 -Yeah. It is, actually. -Hmm. 456 00:43:42,973 --> 00:43:45,192 Yeah, the man was telling me 457 00:43:45,236 --> 00:43:47,847 that each of these carpets tells a different story. 458 00:43:47,891 --> 00:43:51,590 Like, the symbols and motifs, 459 00:43:51,634 --> 00:43:53,157 they represent different things. 460 00:43:54,724 --> 00:43:55,942 Oh. 461 00:43:55,986 --> 00:43:59,163 Tes... sekkur ederim. 462 00:43:59,206 --> 00:44:00,817 Tesekkur ederim. 463 00:44:00,860 --> 00:44:02,862 - What? - Tesekkur ederim. 464 00:44:02,906 --> 00:44:04,472 Tesekkur ederim. 465 00:44:04,516 --> 00:44:06,170 Tesekkur ederim. 466 00:44:06,213 --> 00:44:09,042 - Tesekkur ederim. - Tesekkur ederim. 467 00:44:09,086 --> 00:44:10,827 -Oh! -You see? 468 00:44:15,701 --> 00:44:17,311 Uh, how much is this one? 469 00:44:18,530 --> 00:44:20,967 This one is 45 million Turkish Lira. 470 00:44:21,011 --> 00:44:22,447 Yeah, and what's that in pounds? Sorry. 471 00:44:22,490 --> 00:44:23,535 £850. 472 00:44:23,578 --> 00:44:24,754 Okay. 473 00:44:24,797 --> 00:44:26,451 -Thanks. -You're welcome. 474 00:44:54,784 --> 00:44:56,394 You gonna play pool? 475 00:44:56,437 --> 00:44:57,482 No, no, come on. 476 00:44:57,525 --> 00:44:58,657 Why don't you go introduce yourself 477 00:44:58,701 --> 00:45:00,050 to those girls over there? 478 00:45:00,093 --> 00:45:02,530 She can come and play pool with us if she wants. 479 00:45:02,574 --> 00:45:04,141 I mean, there's only three of us, 480 00:45:04,184 --> 00:45:06,186 so play a couple of games of doubles. 481 00:45:06,230 --> 00:45:07,666 She's a bit young, isn't she? 482 00:45:07,710 --> 00:45:10,234 Yeah, but she's good at it. She's better than him. 483 00:45:10,277 --> 00:45:11,409 Dad? 484 00:45:11,452 --> 00:45:13,280 Yeah, okay, go on, then. 485 00:45:13,324 --> 00:45:15,108 An hour and then you come right back. Okay? 486 00:45:15,152 --> 00:45:16,196 Okay. 487 00:45:27,077 --> 00:45:28,774 Take your time, girls. 488 00:45:35,041 --> 00:45:36,390 What's that? 489 00:45:36,434 --> 00:45:37,827 Uh, it's an all-inclusive thing, 490 00:45:37,870 --> 00:45:40,090 so you can get as much as you want of anything. 491 00:46:09,206 --> 00:46:10,294 That's it? 492 00:46:10,337 --> 00:46:11,948 It's the same thing. 493 00:46:11,991 --> 00:46:14,602 Well, well, well, look who it is. 494 00:46:14,646 --> 00:46:17,692 No, this side, innit, mate. Oi, oi. 495 00:46:20,217 --> 00:46:21,958 Whoa, whoa, you don't want to see that. 496 00:46:22,001 --> 00:46:24,395 Oi, corrupting the youth. 497 00:46:24,438 --> 00:46:26,832 You don't want to see that. 498 00:46:54,904 --> 00:46:55,948 There you go, your receipt. 499 00:46:55,992 --> 00:46:57,254 -Thank you very much. -You're welcome. 500 00:46:57,297 --> 00:46:58,385 Thank you. 501 00:47:19,276 --> 00:47:20,407 Gross. 502 00:47:20,451 --> 00:47:22,540 They've been snaking for a fucking age. 503 00:47:22,583 --> 00:47:26,065 What? What the fuck is snaking? 504 00:47:26,109 --> 00:47:28,024 Snaking. Why, what do you call it? 505 00:47:28,067 --> 00:47:30,243 That? That's tonguing. 506 00:47:31,027 --> 00:47:33,159 No, that's nipping. 507 00:47:33,203 --> 00:47:34,900 - Nipping. - Oi. 508 00:47:40,340 --> 00:47:41,602 What we'll do, yeah, 509 00:47:41,646 --> 00:47:43,648 is go over there and push 'em in. 510 00:47:43,691 --> 00:47:46,216 You get him, I'll get her. Yeah. 511 00:47:46,259 --> 00:47:48,522 Push 'em in. You get him, I'll get her over there. 512 00:47:48,566 --> 00:47:50,220 -Yeah. -Let's go. 513 00:47:50,263 --> 00:47:51,743 Go. Come on. 514 00:47:53,527 --> 00:47:54,920 You get him, I'll get her. 515 00:47:56,835 --> 00:47:58,750 Push him. Yeah? 516 00:48:03,755 --> 00:48:05,148 Wait, I want a go. 517 00:48:35,961 --> 00:48:38,094 Oh, my God. 518 00:50:33,209 --> 00:50:37,735 Okey-dokey. This is our room. 519 00:50:37,778 --> 00:50:39,911 Mmm-hmm. 520 00:50:39,954 --> 00:50:45,134 And this is Dad's tiny-weeny-weeny bed. 521 00:50:45,177 --> 00:50:48,267 This is my giant bed. 522 00:50:49,312 --> 00:50:50,748 Um... 523 00:50:52,402 --> 00:50:54,099 Wait, wait, wait. How do I zoom? 524 00:50:55,144 --> 00:50:56,797 Let's see. Pass it here. 525 00:50:58,973 --> 00:51:00,497 Hmm. 526 00:51:02,107 --> 00:51:03,935 It's this button here, see? 527 00:51:03,978 --> 00:51:06,329 Oh, my God, I'm on TV. How do I look? 528 00:51:07,678 --> 00:51:09,941 Okey-dokey, give that back. 529 00:51:11,986 --> 00:51:13,684 Oh. Oh, oh, oh. 530 00:51:18,471 --> 00:51:19,603 What's that? 531 00:51:20,821 --> 00:51:21,822 Oh, my God, what even is that? 532 00:51:21,866 --> 00:51:22,910 These are my moves. 533 00:51:24,303 --> 00:51:26,131 Dad, that's so embarrassing. 534 00:51:26,175 --> 00:51:27,437 That's not embarrassing. 535 00:51:29,178 --> 00:51:30,527 - Wait. - What? 536 00:51:30,570 --> 00:51:31,876 I was gonna interview you. 537 00:51:31,919 --> 00:51:33,051 Oh, you were, were you? 538 00:51:33,095 --> 00:51:35,009 What were you gonna interview me about? 539 00:51:35,053 --> 00:51:36,141 I don't know. 540 00:51:36,924 --> 00:51:38,012 Well... 541 00:51:38,056 --> 00:51:41,538 Well, I just turned 11. 542 00:51:42,669 --> 00:51:46,630 And you are 130, 543 00:51:47,283 --> 00:51:51,374 turning 131 in two days. 544 00:51:53,811 --> 00:51:54,899 So... 545 00:51:57,075 --> 00:51:59,077 when you were 11, 546 00:51:59,121 --> 00:52:01,514 what did you think you would be doing now? 547 00:52:08,217 --> 00:52:09,696 Hello? 548 00:52:09,740 --> 00:52:11,481 What did you think you would be doing now? 549 00:52:11,524 --> 00:52:13,352 Come on, Soph. Turn that off now, okay? 550 00:52:17,574 --> 00:52:19,271 Okay, it's off. 551 00:52:19,315 --> 00:52:20,968 Well, I can see a red light. 552 00:52:22,927 --> 00:52:24,929 That... That's just because it's still on. 553 00:52:24,972 --> 00:52:26,104 Mmm-hmm. 554 00:52:26,148 --> 00:52:27,801 Look, it's not even on you anymore. 555 00:52:27,845 --> 00:52:29,107 It's on me. 556 00:52:33,155 --> 00:52:34,330 Dad. 557 00:52:39,204 --> 00:52:41,119 Okay, it's not recording. 558 00:52:41,163 --> 00:52:45,950 I'll just record it in my little mind camera. 559 00:52:53,305 --> 00:52:55,177 Right. Ready? 560 00:52:57,918 --> 00:53:01,400 What did you do for your 11th birthday? 561 00:53:07,928 --> 00:53:09,582 When I was 11, 562 00:53:09,626 --> 00:53:11,845 nobody remembered it was my birthday. 563 00:53:13,282 --> 00:53:16,676 And when I told my mom, 564 00:53:16,720 --> 00:53:19,810 she was so angry, she grabbed me by the ear, 565 00:53:19,853 --> 00:53:21,507 and made my dad drive me to the toy shop, 566 00:53:21,551 --> 00:53:23,379 and made me pick something to buy. 567 00:53:24,945 --> 00:53:27,165 That's a bit, um, deep. 568 00:53:29,646 --> 00:53:30,864 It's okay. 569 00:53:33,215 --> 00:53:34,738 What did you pick? 570 00:53:36,696 --> 00:53:39,525 I chose a toy phone. 571 00:53:40,222 --> 00:53:41,440 It was red. 572 00:53:44,661 --> 00:53:46,793 -Good choice. -Thank you. 573 00:54:12,341 --> 00:54:13,516 Want a sip? 574 00:54:21,045 --> 00:54:22,481 Nice? 575 00:54:22,525 --> 00:54:25,397 Yeah, it tasted amazing. 576 00:54:46,636 --> 00:54:48,986 Think you'll ever move back to Scotland? 577 00:54:50,379 --> 00:54:51,554 No. 578 00:54:52,250 --> 00:54:53,382 Why? 579 00:54:54,513 --> 00:54:56,820 There's not enough sun. 580 00:54:56,863 --> 00:54:58,691 Very funny. 581 00:55:00,606 --> 00:55:03,435 Hmm, it's all in the past for me, that's all. 582 00:55:06,090 --> 00:55:07,526 And there's this feeling, 583 00:55:08,571 --> 00:55:09,876 once you leave where you're from, 584 00:55:09,920 --> 00:55:11,313 like, where you grew up, 585 00:55:12,705 --> 00:55:17,928 that, um, you don't totally belong there again. 586 00:55:19,582 --> 00:55:20,800 Not really. 587 00:55:23,237 --> 00:55:24,891 But Edinburgh was never... 588 00:55:28,678 --> 00:55:31,202 I never felt like I really did belong there. 589 00:55:34,423 --> 00:55:36,207 I do. It's home. 590 00:55:38,905 --> 00:55:39,993 That's good. 591 00:55:41,647 --> 00:55:43,301 I'm glad you feel that way. 592 00:55:46,478 --> 00:55:47,523 But you never know 593 00:55:47,566 --> 00:55:49,829 where you'll end up, though, eh? 594 00:55:52,963 --> 00:55:55,357 You can live wherever you want to live. 595 00:55:58,316 --> 00:56:00,057 Hmm. 596 00:56:00,100 --> 00:56:01,711 Be whoever you want to be. 597 00:56:09,327 --> 00:56:11,024 You have time. 598 00:56:31,697 --> 00:56:32,742 It's okay. 599 00:58:41,261 --> 00:58:42,480 Right, top up time. 600 00:58:46,179 --> 00:58:47,572 No, no, I'll do it. 601 00:58:57,060 --> 00:58:58,496 How's that working? 602 00:58:59,715 --> 00:59:01,151 Let me help, come on. 603 00:59:02,805 --> 00:59:05,242 No, Soph, scootch back. 604 00:59:08,680 --> 00:59:10,421 Lift your hair a sec. 605 00:59:10,464 --> 00:59:11,640 There you go. 606 00:59:16,732 --> 00:59:19,517 Let's do something, eh? Get this day going. 607 00:59:19,561 --> 00:59:20,823 Like what? 608 00:59:21,563 --> 00:59:22,651 Water polo? 609 00:59:23,869 --> 00:59:26,089 No, I'm not a good enough swimmer for that. 610 00:59:26,132 --> 00:59:27,438 You're a great swimmer, Soph. 611 00:59:27,481 --> 00:59:28,918 You know it. 612 00:59:28,961 --> 00:59:30,746 Go on. 613 00:59:30,789 --> 00:59:33,226 It's our last few days and it'll be fun, okay? 614 00:59:35,620 --> 00:59:36,578 Up. 615 00:59:39,058 --> 00:59:40,712 Up, up, up, up! 616 00:59:40,756 --> 00:59:43,193 We're going swimming. 617 00:59:45,456 --> 00:59:46,936 Quick, quick, quick! 618 00:59:46,979 --> 00:59:48,328 Play it! 619 00:59:48,372 --> 00:59:49,939 No, no, no. Yes, yes, yes. 620 00:59:49,982 --> 00:59:51,288 Here, here! 621 00:59:51,941 --> 00:59:53,072 Up! 622 00:59:57,686 --> 00:59:58,817 Heads up! 623 00:59:58,861 --> 01:00:00,906 The cross. Soph, Soph, Soph. Soph! 624 01:00:00,950 --> 01:00:01,994 Go! 625 01:00:10,437 --> 01:00:14,180 ♪ My darling 626 01:00:14,224 --> 01:00:20,056 ♪ I've hungered for your touch 627 01:00:21,753 --> 01:00:27,193 ♪ A long, lonely time 628 01:00:32,242 --> 01:00:35,158 ♪ And time goes by... 629 01:00:35,201 --> 01:00:37,247 Could I get another one of those, please? 630 01:00:37,290 --> 01:00:38,465 Thank you. 631 01:00:39,641 --> 01:00:42,252 ♪ So slowly 632 01:00:43,427 --> 01:00:45,342 ♪ And time can do so much 633 01:00:45,385 --> 01:00:46,952 What are you wearing your bikini for? 634 01:00:48,693 --> 01:00:50,303 I don't know. 635 01:00:50,347 --> 01:00:56,179 ♪ Are you still mine? 636 01:01:01,140 --> 01:01:04,970 ♪ I need your love 637 01:01:07,843 --> 01:01:09,061 ♪ I... 638 01:01:09,105 --> 01:01:10,584 Are you excited for tomorrow? 639 01:01:10,628 --> 01:01:12,717 ♪ I need your love 640 01:01:16,025 --> 01:01:17,156 Yeah. 641 01:01:17,200 --> 01:01:19,158 ♪ God speed 642 01:01:19,202 --> 01:01:21,857 ♪ Your love 643 01:01:21,900 --> 01:01:27,384 ♪ To me 644 01:01:30,213 --> 01:01:32,258 Good, weren't they? 645 01:01:32,302 --> 01:01:33,738 Ladies. 646 01:01:33,782 --> 01:01:35,609 Are we all having fun, guys? 647 01:01:35,653 --> 01:01:36,959 - Yeah. - Soph's having fun. 648 01:01:37,002 --> 01:01:38,308 -Can we have a big round... -Yes, I am. 649 01:01:38,351 --> 01:01:40,005 ...of applause for Calum and Sophie? 650 01:01:40,049 --> 01:01:43,487 Oh, you didn't sign us up? 651 01:01:43,530 --> 01:01:44,923 Of course I did. 652 01:01:44,967 --> 01:01:46,577 We've done it every holiday since I was, like, five. 653 01:01:46,620 --> 01:01:48,405 Well, maybe you're a little old for it now, Soph. 654 01:01:48,448 --> 01:01:49,667 What are you talking about, Dad? 655 01:01:49,711 --> 01:01:50,886 Those girls were, like, 50. 656 01:01:50,929 --> 01:01:52,496 Okay, let it go. He'll move on in a second. 657 01:01:52,539 --> 01:01:53,627 I'm not up for it, okay? 658 01:01:53,671 --> 01:01:54,716 -Come on, Dad, it's a laugh. -No. 659 01:01:54,759 --> 01:01:57,109 They just want to hear us. 660 01:01:57,153 --> 01:01:58,850 We're on holiday. We're supposed to be having fun. 661 01:01:58,894 --> 01:01:59,938 Isn't that what you said? 662 01:01:59,982 --> 01:02:01,461 Sophie, I'm not doing it, okay? 663 01:02:08,381 --> 01:02:09,513 Here we go. 664 01:02:14,387 --> 01:02:19,262 ♪ Oh, life is bigger 665 01:02:19,305 --> 01:02:23,919 ♪ It's bigger than you And you are not me 666 01:02:24,833 --> 01:02:28,358 ♪ The lengths that I will go to 667 01:02:28,401 --> 01:02:31,796 ♪ The distance in your eyes 668 01:02:34,799 --> 01:02:38,934 ♪ Oh, no, I've said too much 669 01:02:40,718 --> 01:02:42,720 ♪ I set it up 670 01:02:44,417 --> 01:02:46,768 ♪ That's me in the corner 671 01:02:48,204 --> 01:02:51,468 ♪ That's me in the spotlight 672 01:02:51,511 --> 01:02:54,514 ♪ Losing my religion 673 01:02:55,820 --> 01:03:00,259 ♪ Trying to keep up with you 674 01:03:00,303 --> 01:03:03,785 ♪ And I don't know if I can do it 675 01:03:05,264 --> 01:03:10,356 ♪ Oh, no, I've said too much 676 01:03:10,400 --> 01:03:14,143 ♪ I haven't said enough 677 01:03:14,186 --> 01:03:18,147 ♪ I thought that I heard you laughing 678 01:03:18,190 --> 01:03:21,063 ♪ I thought that I heard you sing 679 01:03:23,369 --> 01:03:28,810 ♪ I think I thought I saw you try 680 01:03:31,638 --> 01:03:34,119 ♪ That was just a dream 681 01:03:35,120 --> 01:03:39,081 ♪ Try, cry, fly, try 682 01:03:39,124 --> 01:03:42,040 ♪ That was just a dream 683 01:03:42,084 --> 01:03:43,955 ♪ Just a dream 684 01:03:43,999 --> 01:03:45,957 ♪ Just a dream ♪ 685 01:04:07,761 --> 01:04:09,720 Big applause for Sophie. 686 01:04:12,331 --> 01:04:13,724 Down you come, please. 687 01:04:13,767 --> 01:04:16,031 Here you are, Lucy. Come on down here. 688 01:04:16,945 --> 01:04:18,207 Take it away. 689 01:04:21,601 --> 01:04:23,168 You know, we could get you singing lessons 690 01:04:23,212 --> 01:04:24,866 if you wanted to learn to sing. 691 01:04:26,128 --> 01:04:27,912 Trying to tell me I can't sing? 692 01:04:27,956 --> 01:04:29,044 No, I'm just saying, 693 01:04:29,087 --> 01:04:30,436 anyone can learn if they put in the work. 694 01:04:31,655 --> 01:04:32,874 Stop doing that. 695 01:04:33,526 --> 01:04:34,571 Doing what? 696 01:04:34,614 --> 01:04:35,702 Offering to pay for something 697 01:04:35,746 --> 01:04:37,530 when I know you don't have the money. 698 01:04:39,402 --> 01:04:41,273 ♪ The tide is high 699 01:04:41,317 --> 01:04:44,320 ♪ But I'm holdin' on 700 01:04:44,363 --> 01:04:47,932 ♪ I'm gonna be your number one 701 01:04:49,368 --> 01:04:51,805 ♪ I'm not the kind of girl 702 01:04:51,849 --> 01:04:53,590 ♪ Who gives up just like that... 703 01:04:53,633 --> 01:04:55,374 Okay, come on. 704 01:04:55,418 --> 01:04:57,420 Let's call it an early night, fresh for tomorrow, okay? 705 01:04:57,463 --> 01:04:58,943 No, I'm staying down here for a bit. 706 01:04:58,987 --> 01:05:01,293 ♪ It's not the things you do 707 01:05:01,337 --> 01:05:03,600 ♪ That tease and hurt me bad ♪ 708 01:05:03,643 --> 01:05:05,036 See you upstairs, then? 709 01:05:06,342 --> 01:05:07,473 Sophie? 710 01:05:09,867 --> 01:05:11,129 Okay, not too long. 711 01:05:16,656 --> 01:05:17,962 Pass it down. 712 01:05:18,006 --> 01:05:20,008 Yeah, all right, Toby, calm down. 713 01:05:23,054 --> 01:05:26,753 I promise, I have had... I have had one too many. 714 01:05:26,797 --> 01:05:28,538 - You haven't. - I have. 715 01:05:28,581 --> 01:05:31,802 Look, stay. Look what's in there. 716 01:05:41,768 --> 01:05:43,161 Just a little bit. 717 01:05:44,684 --> 01:05:46,948 Do you want help finding your dad or anything? 718 01:06:39,261 --> 01:06:40,914 Can I get some water, please? 719 01:06:49,575 --> 01:06:50,663 Are you okay? 720 01:06:52,013 --> 01:06:53,405 Hanging out. 721 01:06:56,104 --> 01:06:57,192 Here. 722 01:06:59,324 --> 01:07:01,196 Oh, the crisps are all wet now. 723 01:07:02,371 --> 01:07:04,155 Get 'em in you, baby. 724 01:07:05,678 --> 01:07:07,071 Boys are disgusting. 725 01:07:10,118 --> 01:07:11,206 Got it. 726 01:07:13,034 --> 01:07:15,427 I'm going tomorrow anyway, so... 727 01:07:15,471 --> 01:07:17,560 You are staying for a couple more days, right? 728 01:07:17,603 --> 01:07:19,431 Yeah. 729 01:07:19,475 --> 01:07:21,912 Now you can get whatever you want. 730 01:07:23,914 --> 01:07:25,742 -Thanks. -It's okay. 731 01:07:26,873 --> 01:07:28,005 See you. 732 01:07:29,528 --> 01:07:30,616 What do you want? 733 01:07:31,530 --> 01:07:33,184 Can I get a Fanta lemon, please? 734 01:07:33,228 --> 01:07:34,533 And I have this. 735 01:07:44,282 --> 01:07:45,631 Ladies and gentlemen, 736 01:07:45,675 --> 01:07:47,155 the marvelous, wonderful, 737 01:07:47,198 --> 01:07:52,073 amazing, one-armed, Calum Aaron Patterson. 738 01:07:52,116 --> 01:07:57,513 Getting ready to see the evening's entertainment. 739 01:07:58,253 --> 01:07:59,471 And... 740 01:08:00,864 --> 01:08:02,692 We'll see... 741 01:08:02,735 --> 01:08:04,868 Torremolinos. 742 01:08:04,911 --> 01:08:06,304 You okay, Soph? 743 01:08:51,480 --> 01:08:52,698 Fuck. 744 01:08:52,742 --> 01:08:54,483 - What you do that for? - I'm sorry. 745 01:08:58,269 --> 01:08:59,923 I'm sorry. It was supposed to be a joke. 746 01:08:59,966 --> 01:09:01,316 Idiot! 747 01:09:01,359 --> 01:09:02,665 Where are you going? 748 01:09:02,708 --> 01:09:05,015 Supposed to be going home, but I got lost 749 01:09:05,058 --> 01:09:07,060 'cause everything looks the same at night. 750 01:09:07,104 --> 01:09:09,019 Well, why don't you come hang out with us? 751 01:09:09,062 --> 01:09:10,890 - What are you doing? - Michael! 752 01:09:10,934 --> 01:09:12,196 Come on! 753 01:09:44,837 --> 01:09:46,926 Didn't know there was another pool back here. 754 01:09:48,014 --> 01:09:49,494 Yeah, it's quiet in the day. 755 01:09:49,538 --> 01:09:52,410 And I'm not a great swimmer, so it suits me. 756 01:09:53,281 --> 01:09:55,718 Same. I still can't dive. 757 01:09:59,069 --> 01:10:01,898 So, uh, I quite like you. 758 01:10:04,640 --> 01:10:05,902 Do you like me? 759 01:10:08,296 --> 01:10:09,514 Yes. 760 01:13:29,714 --> 01:13:30,802 Miss. 761 01:14:07,099 --> 01:14:08,144 Good night. 762 01:14:08,187 --> 01:14:09,188 Good night. 763 01:15:47,373 --> 01:15:48,461 Hey. 764 01:15:49,375 --> 01:15:50,551 Are you okay? 765 01:15:51,552 --> 01:15:52,727 Yeah. 766 01:16:09,787 --> 01:16:11,484 Happy birthday, Sophie. 767 01:16:17,012 --> 01:16:18,230 I'll get him. 768 01:16:46,519 --> 01:16:47,695 Hello? 769 01:16:47,738 --> 01:16:49,000 Your wake up call, sir. 770 01:16:49,044 --> 01:16:50,175 Okay, thanks. 771 01:16:50,219 --> 01:16:52,134 Day trip leaves in 20 minutes. 772 01:16:52,874 --> 01:16:53,962 Thank you. 773 01:17:03,841 --> 01:17:07,279 Sophie. Sophie. 774 01:17:07,323 --> 01:17:09,934 Sophie, come on, let's get up, it's time to go. 775 01:17:58,983 --> 01:18:00,376 Careful with those. 776 01:18:01,551 --> 01:18:03,161 A man died not paying attention 777 01:18:03,205 --> 01:18:04,772 to how to put those on properly. 778 01:18:04,815 --> 01:18:06,295 End of the lug went up right up his nose 779 01:18:06,338 --> 01:18:07,644 and punctured his brain. 780 01:18:08,471 --> 01:18:10,299 -That's not true. -It is. 781 01:18:33,148 --> 01:18:34,584 Happy birthday, Dad. 782 01:18:43,375 --> 01:18:44,507 Thanks, darling. 783 01:19:08,009 --> 01:19:09,271 Okay. 784 01:19:21,500 --> 01:19:24,460 You're copying me? 785 01:19:27,028 --> 01:19:28,333 All right, smartarse. 786 01:19:31,728 --> 01:19:33,121 Attention! 787 01:19:44,872 --> 01:19:46,874 Oh, what's this we're doing? 788 01:19:46,917 --> 01:19:48,484 Yeah, tricked you. 789 01:19:58,886 --> 01:20:00,148 I'm still copying you, though. 790 01:20:00,191 --> 01:20:01,192 I know. 791 01:20:01,802 --> 01:20:02,846 Exactly. 792 01:20:02,890 --> 01:20:04,848 And now copy this. 793 01:20:14,771 --> 01:20:15,859 Breathe. 794 01:20:22,692 --> 01:20:24,563 Right, are you watching? 795 01:20:24,607 --> 01:20:26,652 - Yeah. - Feet together. Up. 796 01:20:34,747 --> 01:20:38,708 Up and down. 797 01:20:39,622 --> 01:20:41,624 - Up... - Up... 798 01:20:41,667 --> 01:20:43,582 - And... - Down. 799 01:20:43,626 --> 01:20:47,064 Now close your eyes and do it. And focus on your breathing. 800 01:21:02,732 --> 01:21:04,734 That sulphur shit fucking reeks, man. 801 01:21:09,521 --> 01:21:10,783 What's that smell? 802 01:21:10,827 --> 01:21:12,133 It's where we go after this. 803 01:21:15,005 --> 01:21:17,094 If it's good enough for Cleopatra... 804 01:21:18,966 --> 01:21:21,272 It's kind of amazing how Cleopatra was, like, here. 805 01:21:21,316 --> 01:21:23,492 Like, right here. 806 01:21:27,539 --> 01:21:30,803 Yeah. Before she was... 807 01:21:30,847 --> 01:21:32,196 By a snake. 808 01:21:33,328 --> 01:21:36,113 Well, I mean, it was kind of suicide. 809 01:21:36,157 --> 01:21:37,810 It wasn't for sure that it was a snake. 810 01:21:37,854 --> 01:21:39,421 Nobody ever found a snake, so... 811 01:21:39,464 --> 01:21:40,988 It might have just been a needle or something. 812 01:21:41,031 --> 01:21:42,380 How do you know that? 813 01:21:42,424 --> 01:21:44,426 We learned about Egypt last term. 814 01:22:03,532 --> 01:22:04,925 What happened to your shoulder? 815 01:22:07,971 --> 01:22:09,190 I don't really know. 816 01:22:14,282 --> 01:22:15,936 I'm sorry I passed out on your bed. 817 01:22:17,328 --> 01:22:18,721 It's fine. 818 01:22:18,764 --> 01:22:20,027 I didn't have a key, though. 819 01:22:20,897 --> 01:22:22,246 How'd you get in? 820 01:22:22,290 --> 01:22:23,508 Reception. 821 01:22:31,342 --> 01:22:33,562 I'm so sorry, Soph. Yesterday was... 822 01:22:34,911 --> 01:22:36,869 It's fine. It's no big deal. 823 01:22:36,913 --> 01:22:38,306 No, it is a big deal. 824 01:22:41,396 --> 01:22:42,832 I'm sorry, okay? 825 01:22:57,151 --> 01:22:58,543 I'm sorry, okay? 826 01:23:01,807 --> 01:23:03,635 Thank you. 827 01:23:06,203 --> 01:23:08,336 You've got none on your arms. 828 01:23:08,379 --> 01:23:10,120 -I did. -No, you don't. 829 01:23:10,991 --> 01:23:12,209 Now you do. 830 01:23:12,862 --> 01:23:14,081 Let's see your back. 831 01:23:14,124 --> 01:23:16,822 -My back? -Yup. 832 01:23:16,866 --> 01:23:19,956 Right, I need to get a big clump for this big back. 833 01:23:23,003 --> 01:23:25,309 Oh, that's... 834 01:23:27,224 --> 01:23:28,356 Careful with my shoulder. 835 01:23:28,399 --> 01:23:29,922 It's okay. 836 01:23:29,966 --> 01:23:31,576 Sorry. 837 01:23:44,285 --> 01:23:45,721 Did you have fun last night? 838 01:23:49,333 --> 01:23:50,334 Yeah. 839 01:23:52,771 --> 01:23:55,252 This boy, Michael. 840 01:23:56,427 --> 01:23:58,560 I met him on the motorbike game. 841 01:23:59,865 --> 01:24:00,953 Yeah. 842 01:24:00,997 --> 01:24:03,608 We... We kissed last night. 843 01:24:03,652 --> 01:24:06,002 He kissed me, and then we kissed. 844 01:24:09,788 --> 01:24:11,138 He's your age, though? 845 01:24:11,703 --> 01:24:12,922 Yeah. 846 01:24:15,577 --> 01:24:16,969 Well, that's okay, right? 847 01:24:18,536 --> 01:24:20,451 A peck on the cheek? 848 01:24:20,495 --> 01:24:23,628 Well, yeah, not exactly. 849 01:24:23,672 --> 01:24:24,890 Okay. 850 01:24:30,505 --> 01:24:31,897 You know, I want you to know 851 01:24:31,941 --> 01:24:33,203 that you can talk to me about anything. 852 01:24:34,030 --> 01:24:35,553 As you get older, you know. 853 01:24:38,295 --> 01:24:40,080 Whatever parties you go to, 854 01:24:42,995 --> 01:24:44,171 boys you meet, 855 01:24:45,085 --> 01:24:46,303 drugs you take. 856 01:24:46,347 --> 01:24:47,783 - Dad! - No, I'm serious, Soph. 857 01:24:48,871 --> 01:24:50,133 I've done it all and you can too. 858 01:24:50,177 --> 01:24:51,308 I just want you to promise me 859 01:24:51,352 --> 01:24:52,918 that you'll talk to me about it, okay? 860 01:24:52,962 --> 01:24:55,312 Okay. But I'm never gonna do any of that, anyway. 861 01:24:55,356 --> 01:24:56,792 Well, that's okay, too. 862 01:24:58,141 --> 01:24:59,795 But if you do, remember, okay? 863 01:25:25,821 --> 01:25:27,301 On the count of three we're gonna sing. 864 01:25:27,344 --> 01:25:28,693 It's my dad's birthday. 865 01:25:34,699 --> 01:25:36,962 It's my dad's birthday... 866 01:25:42,272 --> 01:25:44,013 Can you sing for my dad's birthday? 867 01:25:48,104 --> 01:25:50,411 Three, two, one. 868 01:25:50,454 --> 01:25:53,109 ♪ For he's a jolly good fellow 869 01:25:53,153 --> 01:25:55,720 ♪ For he's a jolly good fellow 870 01:25:55,764 --> 01:25:59,246 ♪ For he's a jolly good fellow 871 01:25:59,289 --> 01:26:01,987 ♪ And so say all of us 872 01:26:02,031 --> 01:26:04,425 ♪ And so say all of us 873 01:26:04,468 --> 01:26:06,905 ♪ And so say all of us 874 01:26:06,949 --> 01:26:08,907 Hip hip, hooray! 875 01:26:08,951 --> 01:26:10,953 Hip hip, hooray! 876 01:26:10,996 --> 01:26:13,129 Hip hip, hooray! 877 01:28:03,152 --> 01:28:04,327 Should have gotten your own. 878 01:28:04,371 --> 01:28:06,111 No. I only wanted a taste. 879 01:28:06,155 --> 01:28:08,810 Dad, that was like half of it on your spoon there. 880 01:28:10,028 --> 01:28:11,073 Photo? 881 01:28:11,116 --> 01:28:12,379 Uh, how much? 882 01:28:12,422 --> 01:28:14,119 50,000 Lira. 883 01:28:14,163 --> 01:28:15,164 Sure. 884 01:28:22,171 --> 01:28:23,172 Ready? 885 01:28:29,396 --> 01:28:31,572 - Tesekkur ederim. - Rica ederim. 886 01:28:48,676 --> 01:28:50,330 Did you have a good holiday, then? 887 01:28:50,852 --> 01:28:52,070 The best. 888 01:28:53,463 --> 01:28:55,291 Wish we could have stayed for longer. 889 01:28:56,248 --> 01:28:57,249 Mmm-hmm. 890 01:28:58,425 --> 01:28:59,426 Me, too. 891 01:29:02,429 --> 01:29:03,430 What? 892 01:29:04,431 --> 01:29:06,389 I mean, why can't we? 893 01:29:06,433 --> 01:29:08,260 What do you mean? 894 01:29:08,304 --> 01:29:10,611 Why can't we just stay here? 895 01:29:11,481 --> 01:29:13,396 Um... 896 01:29:17,966 --> 01:29:20,447 Can't live in hotels for the rest of our lives. 897 01:29:20,490 --> 01:29:21,578 Yeah. 898 01:29:26,453 --> 01:29:27,802 You can have the wafer. 899 01:29:27,845 --> 01:29:29,369 Oh, thank you very much. 900 01:29:32,676 --> 01:29:34,374 Eat it in one. Yes. 901 01:29:39,291 --> 01:29:40,510 Too slow! 902 01:29:46,473 --> 01:29:48,126 Last night. Time for a dance. 903 01:29:48,866 --> 01:29:50,868 -I don't dance. -Sophie. 904 01:29:50,912 --> 01:29:52,827 I never, ever dance. 905 01:29:54,089 --> 01:29:55,438 Okay, I'm dancing with or without you. 906 01:29:55,482 --> 01:29:58,354 I told you, I love to dance. 907 01:29:58,398 --> 01:30:00,965 Dad, stop. You're so embarrassing. 908 01:30:01,009 --> 01:30:02,140 This is embarrassing? 909 01:30:23,510 --> 01:30:25,947 What? Come on! 910 01:30:25,990 --> 01:30:28,079 - Ready? Let's dance. - Stop. 911 01:30:29,472 --> 01:30:30,604 Stop! 912 01:30:30,647 --> 01:30:31,779 Hand. 913 01:32:40,037 --> 01:32:41,430 - Bye-bye. - I love you. Okay. 914 01:32:41,473 --> 01:32:43,171 - Okay, bye-bye. - Safe travels. 915 01:32:45,042 --> 01:32:46,653 Give my love to your mom. 916 01:32:48,132 --> 01:32:49,743 I don't need a babysitter, you know. 917 01:33:26,388 --> 01:33:28,390 - I love you. - I love you. 918 01:33:30,392 --> 01:33:31,567 Bye.