1 00:00:13,127 --> 00:00:14,866 2014년 한 과격파 단체가 2 00:00:14,966 --> 00:00:19,485 이라크와 시리아를 장악하고 회교법을 엄격히 시행했다 3 00:00:21,690 --> 00:00:26,294 전장의 피아니스트 4 00:00:31,941 --> 00:00:36,545 실화를 바탕으로 함 5 00:01:50,646 --> 00:01:51,966 이거 적어 봐 6 00:01:52,485 --> 00:01:53,805 '왕은' 7 00:01:55,807 --> 00:01:57,206 '기다리고' 8 00:02:00,286 --> 00:02:01,846 '있었다' 9 00:02:15,967 --> 00:02:18,046 상황이 너무 안 좋아 10 00:02:18,447 --> 00:02:21,005 물도 음식도 다 떨어져가 11 00:03:01,086 --> 00:03:02,725 죽을지도 몰라요 12 00:03:03,847 --> 00:03:05,805 바닷길은 정말 위험해요 13 00:03:07,007 --> 00:03:08,165 알아요 14 00:03:09,406 --> 00:03:10,846 1천8백 줘요 15 00:03:12,846 --> 00:03:15,845 - 1천3백이랬어요 - 변수는 있는 법이죠 16 00:03:17,447 --> 00:03:19,706 - 1천5백 어때요? - 협상은 안 해요 17 00:03:19,806 --> 00:03:21,566 그리고 선불입니다 18 00:03:23,846 --> 00:03:25,547 생각해 볼게요 19 00:03:25,647 --> 00:03:27,405 출발은 13일 뒤예요 20 00:03:27,567 --> 00:03:29,766 튀르키예를 거쳐 그리스로 갑니다 21 00:03:56,045 --> 00:03:57,125 아드난! 22 00:03:58,167 --> 00:03:59,365 뭐야! 23 00:04:00,166 --> 00:04:01,326 아드난! 24 00:04:02,246 --> 00:04:03,926 - 죄송해요 - 혼자야? 25 00:04:04,207 --> 00:04:05,846 남편이 실종됐어요 26 00:04:07,046 --> 00:04:08,606 왜 큰소리를 내? 27 00:05:02,926 --> 00:05:04,365 누가 이기고 있어요? 28 00:05:04,687 --> 00:05:06,726 늘 똑같지, 뭐 29 00:05:06,926 --> 00:05:08,126 맞아 30 00:05:09,806 --> 00:05:11,165 여기요 31 00:05:12,766 --> 00:05:14,405 충분하겠다 32 00:05:23,766 --> 00:05:25,126 대단한데? 33 00:05:26,246 --> 00:05:27,925 담배 좀 작작 피워 34 00:05:28,766 --> 00:05:31,467 걱정하는 거야? 사촌이라 그런 거야? 35 00:05:31,567 --> 00:05:32,806 둘 다 36 00:05:34,086 --> 00:05:35,565 토플 공부해? 37 00:05:38,206 --> 00:05:40,645 이 광기도 언젠가는 끝날 테니까 38 00:05:41,766 --> 00:05:44,645 대학 가서 법 공부하고 싶어 39 00:05:46,006 --> 00:05:47,685 나 바보 같아? 40 00:05:48,167 --> 00:05:51,125 아니 낙관적인 건 좋지 41 00:05:52,326 --> 00:05:53,965 그런 거 아니야 42 00:05:55,646 --> 00:05:57,645 여기서 썩기 싫어서 그래 43 00:05:58,966 --> 00:06:00,366 무슨 소식 없어? 44 00:06:00,927 --> 00:06:03,285 아크람이라는 남자를 찾았어 45 00:06:04,326 --> 00:06:06,245 날 내보내 줄 수 있대 46 00:06:06,407 --> 00:06:07,605 빈으로? 47 00:06:10,166 --> 00:06:12,026 오케스트라 자리도 있어 48 00:06:12,126 --> 00:06:16,325 잘됐으면 좋겠다 네 연주는 묻히기 아까워 49 00:06:23,526 --> 00:06:25,965 비켜요 다들 물러서요 50 00:06:26,166 --> 00:06:28,565 선생님 치료에 방해돼요 51 00:06:30,926 --> 00:06:33,426 - 도와드릴까요? - 괜찮아 52 00:06:33,526 --> 00:06:35,206 뒤로 물러서요 53 00:06:36,646 --> 00:06:38,245 피아노 좀 쳐 줘 54 00:06:38,406 --> 00:06:41,485 - 이 시간엔 안 돼요 - 환자가 안정될 거야 55 00:08:08,965 --> 00:08:10,324 놈들이 왔어요! 56 00:08:15,486 --> 00:08:19,045 지아드, 아빠 숨을 테니까 여기 있어 57 00:09:37,846 --> 00:09:39,165 누구 거야? 58 00:09:52,606 --> 00:09:54,085 주인 없어 59 00:09:55,206 --> 00:09:56,605 원래 있던 거지 60 00:10:09,766 --> 00:10:11,005 또 너야? 61 00:10:19,926 --> 00:10:21,405 피아노 쳤어? 62 00:10:24,286 --> 00:10:25,925 피아노 친 거야? 63 00:10:32,606 --> 00:10:34,165 아무도 안 쳤어 64 00:10:36,926 --> 00:10:38,725 그냥 탁자로 쓰는 거야 65 00:10:48,166 --> 00:10:49,605 그럼 필요 없겠네 66 00:12:40,606 --> 00:12:42,084 우리 아빠는? 67 00:12:43,686 --> 00:12:44,964 글쎄 68 00:12:47,165 --> 00:12:48,605 언제 와? 69 00:13:18,206 --> 00:13:19,524 더 찾았어 70 00:13:20,365 --> 00:13:22,725 - 얼마나? - 세 명 71 00:13:23,286 --> 00:13:25,284 이제 열일곱이네요 72 00:13:26,086 --> 00:13:27,525 아직 부족해 73 00:13:29,606 --> 00:13:31,604 리아드도 잡혀갔잖아 74 00:13:52,086 --> 00:13:54,084 피아노 일은 유감이야 75 00:13:55,846 --> 00:13:57,445 빈말 필요 없어요 76 00:14:00,166 --> 00:14:01,405 카림 77 00:14:01,925 --> 00:14:05,764 우리랑 함께하자 조직으로 돌아와 78 00:14:07,005 --> 00:14:08,484 이제 안 싸워요 79 00:14:09,725 --> 00:14:11,506 사람이 더 필요해 80 00:14:11,606 --> 00:14:14,186 왜요? 혁명은 끝났잖아요 81 00:14:14,286 --> 00:14:15,426 안 끝났어 82 00:14:15,526 --> 00:14:19,306 그럼 빼앗겼겠죠 투사는 살해당하거나... 83 00:14:19,406 --> 00:14:22,245 잡히거나 도망치지 나도 알아 84 00:14:23,086 --> 00:14:26,645 놈들은 우릴 죽이고 지아드 아빠도 데려갔어 85 00:14:28,245 --> 00:14:30,085 너희 아버지는 투사셨어 86 00:14:30,565 --> 00:14:32,484 근데 넌 가만있겠다고? 87 00:14:34,565 --> 00:14:37,205 됐으니까 전 빼주세요 88 00:14:38,846 --> 00:14:40,365 못 도와드려요 89 00:14:42,485 --> 00:14:43,805 겁쟁이로군 90 00:14:55,566 --> 00:14:58,245 내가 테이프 붙일 때 다들 비웃었어 91 00:15:00,166 --> 00:15:03,484 근데 지금은 우리 창문만 멀쩡하지 92 00:15:05,125 --> 00:15:07,125 새 단장 좀 해야겠어 93 00:15:07,485 --> 00:15:09,605 입구 다시 칠하자 94 00:15:14,566 --> 00:15:16,965 어제 일은 안타깝지만 95 00:15:19,285 --> 00:15:21,586 네 피아노는 오래 버틴 거야 96 00:15:21,686 --> 00:15:24,165 주변을 봐 97 00:15:25,045 --> 00:15:27,364 모든 게 부서지고 있잖아 98 00:15:28,165 --> 00:15:30,244 내 가게만 빼고 99 00:15:31,846 --> 00:15:34,706 다들 불가능하댔지만 난 돈을 벌고 있어 100 00:15:34,806 --> 00:15:36,124 축하드려요 101 00:15:36,366 --> 00:15:38,125 아직 살아 있잖아 102 00:15:39,366 --> 00:15:41,945 - 그거면 돼 - 이건 사는 게 아니에요 103 00:15:42,045 --> 00:15:46,085 이제 네 꿈은 접어 그럴 때도 됐어 104 00:15:46,405 --> 00:15:48,245 다들 유럽이 좋다지만 105 00:15:48,646 --> 00:15:52,884 듣자 하니 난민한테는 썩 좋은 곳이 아니더만 106 00:16:00,086 --> 00:16:01,565 어떠냐? 107 00:16:03,565 --> 00:16:07,165 또 더러워질 텐데 뭐 하러 애쓰세요? 108 00:16:09,126 --> 00:16:11,084 여긴 우리 아버지 가게였는데 109 00:16:12,286 --> 00:16:14,365 얼마나 공을 들이셨는지 몰라 110 00:16:15,645 --> 00:16:17,645 나도 그대로 할 거야 111 00:16:18,726 --> 00:16:20,325 이거 봐 112 00:16:20,685 --> 00:16:23,826 - 내가 나무 구해 줄게 - 관심 없다 113 00:16:23,926 --> 00:16:26,625 - 도와준다니까 - 안 고칠 거야 114 00:16:26,725 --> 00:16:30,044 - 왜? - 잘못하면 참수당해 115 00:16:30,845 --> 00:16:33,266 여길 뜨고 싶어도 돈 없어서 116 00:16:33,366 --> 00:16:35,346 피아노를 팔아야 한다며 117 00:16:35,446 --> 00:16:36,884 그래서? 118 00:16:37,285 --> 00:16:39,405 그러니까 고치라고 119 00:16:39,885 --> 00:16:41,946 너랑 무슨 상관인데? 120 00:16:42,046 --> 00:16:45,284 나도 돈 필요해 팔아서 내 몫 떼어 줘 121 00:16:47,926 --> 00:16:49,165 지아드 122 00:16:49,886 --> 00:16:52,404 피아노 안이 싹 망가졌어 123 00:16:53,726 --> 00:16:57,345 - 건반이 다가 아니야 - 나 재료 잘 찾아 124 00:16:57,445 --> 00:16:59,265 - 고맙지만 됐어 - 내가... 125 00:16:59,365 --> 00:17:02,605 나 안 떠나 그러니까 괜한 짓 마 126 00:17:07,485 --> 00:17:08,684 왜요? 127 00:17:10,085 --> 00:17:11,685 아무 말 안 했다 128 00:17:24,045 --> 00:17:25,245 10리라입니다 129 00:18:20,725 --> 00:18:21,585 20 줄게요 130 00:18:21,685 --> 00:18:24,705 - 훨씬 비싼 거예요 - 싫으면 그냥 가요 131 00:18:24,805 --> 00:18:27,745 남편이 죽어서 애를 혼자 키워야 해요 132 00:18:27,845 --> 00:18:29,285 20리라예요 133 00:18:31,165 --> 00:18:32,364 가 봐요 134 00:18:33,325 --> 00:18:34,645 다음 135 00:18:36,085 --> 00:18:37,585 이걸 다 사셨어요? 136 00:18:37,685 --> 00:18:39,685 남들이 파는 건 다 사 137 00:18:40,526 --> 00:18:41,684 피아노? 138 00:18:42,446 --> 00:18:46,124 - 상태는? - 좋아요, 직접 관리해요 139 00:18:49,566 --> 00:18:51,266 5백 줄게 140 00:18:51,366 --> 00:18:53,924 - 7천짜리예요 - 싫으면 관둬 141 00:18:54,126 --> 00:18:54,826 5백이야 142 00:18:54,926 --> 00:18:56,226 - 정말요? - 크잖아 143 00:18:56,326 --> 00:18:59,305 - 트럭도 구해야 해 - 억지 부리지 마요 144 00:18:59,405 --> 00:19:01,785 보고 결정할게 가 봐 145 00:19:01,885 --> 00:19:03,124 다음 146 00:19:03,525 --> 00:19:06,885 그만두는 게 좋아 문제가 될지도 몰라 147 00:19:09,245 --> 00:19:10,565 겁나세요? 148 00:19:12,325 --> 00:19:14,805 겁나는 건 너겠지 149 00:19:24,006 --> 00:19:24,825 이게 뭐야? 150 00:19:24,925 --> 00:19:27,226 필요한 도구 내가 그린 거야 151 00:19:27,326 --> 00:19:29,205 찾으면 뭐 줄 거예요? 152 00:19:29,885 --> 00:19:32,125 - 누구야? - 내 친구들 153 00:19:33,125 --> 00:19:34,705 - 같이 해야 해? - 응 154 00:19:34,805 --> 00:19:37,425 - 뭐든 잘 찾아 - 너도 잘 찾는다며 155 00:19:37,525 --> 00:19:39,185 고치기 싫어요? 156 00:19:39,285 --> 00:19:42,324 - 원하는 거 있어? - 담배 두 갑요 157 00:19:44,205 --> 00:19:45,444 좋아 158 00:19:47,365 --> 00:19:49,444 대신 싹 다 찾아 와 159 00:19:52,605 --> 00:19:54,124 벌써 술이에요? 160 00:19:55,045 --> 00:19:57,425 폭탄이 언제 떨어질지 모르잖아 161 00:19:57,525 --> 00:19:59,405 참 기운이 나네요 162 00:20:05,286 --> 00:20:07,645 지아드 건들지 마 163 00:20:07,965 --> 00:20:09,444 그런 거 아니에요 164 00:20:09,566 --> 00:20:12,066 필요한 걸 얻으려고 이용하잖아 165 00:20:12,166 --> 00:20:13,604 돈 줄 거예요 166 00:20:15,446 --> 00:20:17,345 걔는 돈 필요 없어 167 00:20:17,445 --> 00:20:20,706 보호가 필요하지 고아가 될지도 모르니까 168 00:20:20,806 --> 00:20:23,685 그럼 어떡해요? 입양할까요? 169 00:20:35,845 --> 00:20:37,884 그거 아직 멀쩡해 170 00:20:44,926 --> 00:20:47,245 - 잘 지내셨죠? - 살아는 있지 171 00:20:47,445 --> 00:20:50,084 - 얼굴 왜 이래? - 넘어졌어요 172 00:20:51,325 --> 00:20:52,825 가게가 바뀌었네요 173 00:20:52,925 --> 00:20:54,724 모든 게 바뀌었으니까 174 00:20:55,125 --> 00:20:56,484 따라와 175 00:20:59,525 --> 00:21:00,845 이거야 176 00:21:16,085 --> 00:21:19,625 브랜드는 다르지만 부품은 쓸 수 있을 거예요 177 00:21:19,725 --> 00:21:23,164 난 이제 안 쳐 팔아도 돈도 안 되고 178 00:21:28,045 --> 00:21:29,324 카림 179 00:21:30,245 --> 00:21:33,044 네 엄마는 내가 가장 아끼는 제자였어 180 00:21:33,965 --> 00:21:36,645 피아노 레슨을 끝낸 후에도 181 00:21:37,726 --> 00:21:40,404 매주 잊지 않고 나를 찾아왔지 182 00:21:41,005 --> 00:21:43,205 엄마 피아노는 어떻게 됐어? 183 00:21:43,845 --> 00:21:45,764 요즘도 치니? 184 00:21:54,606 --> 00:21:55,845 저기야 185 00:21:56,965 --> 00:21:58,804 어떻게 가지? 186 00:22:09,805 --> 00:22:11,724 - 우리 봤다, 됐어 - 도망쳐 187 00:23:04,966 --> 00:23:06,524 아직 살아 있네 188 00:23:10,125 --> 00:23:11,685 아직도 화났어? 189 00:23:13,205 --> 00:23:14,364 아니 190 00:23:17,085 --> 00:23:18,324 뭐야? 191 00:23:19,366 --> 00:23:21,084 가게에 필요한 물건 192 00:23:22,325 --> 00:23:23,644 열어 봐 193 00:23:28,925 --> 00:23:30,244 가게 거라고? 194 00:23:30,525 --> 00:23:32,004 새 단장 중이거든 195 00:23:35,525 --> 00:23:38,964 이거 보고 가 멋진 구경거리일 거야 196 00:23:43,845 --> 00:23:48,445 너는 머리카락을 자르고 서양 음료를 마시려 한다 197 00:23:49,406 --> 00:23:51,444 서양인처럼 보이려 한다 198 00:23:52,565 --> 00:23:55,044 서양인은 우리를 싫어하지 199 00:23:55,205 --> 00:23:59,204 우리 땅을 뺏으려 하고 우리 물건을 탐하며 200 00:23:59,405 --> 00:24:04,244 이슬람교와 신의 뜻을 따르지 못하게 하려 한다 201 00:24:04,845 --> 00:24:06,564 신은! 위대하다! 202 00:24:14,885 --> 00:24:16,444 무사 아저씨는 어때? 203 00:24:16,565 --> 00:24:17,724 잘 지내셔 204 00:24:18,085 --> 00:24:20,164 우리 가족의 은인이시지 205 00:24:21,205 --> 00:24:22,564 아저씨 아니면 206 00:24:23,325 --> 00:24:25,444 그날 네 손가락은 부러졌어 207 00:24:31,325 --> 00:24:33,065 이런다고 뭐가 달라져? 208 00:24:33,165 --> 00:24:36,364 - 넌 이해 못 해 - 이길 수 있을 것 같아? 209 00:24:37,125 --> 00:24:39,604 폭탄 하나하나가 승리의 상징이야 210 00:24:39,725 --> 00:24:41,185 혼란만 커지지 211 00:24:41,285 --> 00:24:44,324 전투에선 져도 전쟁은 이길 거야 212 00:24:44,565 --> 00:24:46,905 뜻에 동참하는 이들이 모이고 있어 213 00:24:47,005 --> 00:24:48,804 이제 어디든 칠 수 있지 214 00:24:59,805 --> 00:25:02,724 - 왜 그래? - 지아드 때문에 215 00:25:02,925 --> 00:25:04,604 너무 늦네 216 00:25:05,165 --> 00:25:07,004 맨날 나가 놀잖아 217 00:25:08,565 --> 00:25:11,364 - 그러니 문제지 - 나가 노는 게 나아 218 00:25:12,965 --> 00:25:15,324 넌 들키면 어쩌려고 이래? 219 00:25:16,605 --> 00:25:19,825 - 여긴 안 보여 - 누가 고자질하면? 220 00:25:19,925 --> 00:25:21,284 첩자처럼? 221 00:25:21,765 --> 00:25:23,204 머리 염색했어? 222 00:25:24,645 --> 00:25:26,244 공부는 잘돼 가? 223 00:25:26,645 --> 00:25:28,484 말하기가 잘 안 돼 224 00:25:28,645 --> 00:25:31,484 합격해야 장학금이랑 비자 받아 225 00:25:32,365 --> 00:25:35,724 시험이 비싸서 떨어지면 절대 안 되고 226 00:25:37,445 --> 00:25:40,684 할 수 있다고 계속 자신을 설득 중이랄까 227 00:25:41,445 --> 00:25:44,004 그래야 할 일이 생기니까 228 00:25:44,325 --> 00:25:45,724 나도 그래 229 00:25:47,805 --> 00:25:50,164 같이 말하기 연습하자 230 00:25:51,045 --> 00:25:52,284 좋아 231 00:25:58,965 --> 00:26:01,585 난 담배 팔아서 휴대 전화 살 거야 232 00:26:01,685 --> 00:26:02,804 너는? 233 00:26:03,005 --> 00:26:05,844 - 난 총 살 거야 - 왜? 234 00:26:06,165 --> 00:26:08,644 압둘라 죽이고 아빠 구하려고 235 00:26:09,005 --> 00:26:12,705 미쳤냐? 압둘라는 군대 있어서 절대 못 이겨 236 00:26:12,805 --> 00:26:14,284 폭탄을 써야지 237 00:26:22,565 --> 00:26:24,124 어디서 찾았어? 238 00:26:24,285 --> 00:26:26,105 - 가게 - 잘했어 239 00:26:26,205 --> 00:26:28,545 군인들도 완벽히 따돌렸어요 240 00:26:28,645 --> 00:26:31,364 - 어디갔는데? - '이사'네 가게요 241 00:26:31,645 --> 00:26:32,385 미쳤어? 242 00:26:32,485 --> 00:26:35,305 - 총알도 피했어요 - 빨리 도망쳤어 243 00:26:35,405 --> 00:26:38,444 다시는 거기 가지 마 알겠어? 244 00:26:44,125 --> 00:26:46,504 - 이게 뭐야? - 사과 245 00:26:46,604 --> 00:26:49,284 - 영어로 - '애플' 246 00:26:49,445 --> 00:26:51,884 - 이건? - '트리' 247 00:26:52,125 --> 00:26:54,564 - 이건? - '하우스' 248 00:26:55,285 --> 00:26:56,705 - 이건? - 소 249 00:26:56,805 --> 00:26:58,345 - 영어로 - '카우' 250 00:26:58,445 --> 00:26:59,604 써 봐 251 00:27:14,885 --> 00:27:18,305 이틀째 저러고 있어 절대 못 고칠 거야 252 00:27:18,405 --> 00:27:19,923 두기나 해 253 00:27:26,085 --> 00:27:28,284 할 수 있을지 모르겠어 254 00:27:32,125 --> 00:27:35,684 - 너무 복잡해 - 내가 도구 더 찾아 올게 255 00:27:36,005 --> 00:27:37,505 도구 때문이 아니야 256 00:27:37,605 --> 00:27:41,004 정확히 똑같은 부품이 없는 게 문제지 257 00:27:45,005 --> 00:27:46,684 15리라 줄게 258 00:27:47,885 --> 00:27:49,524 그거론 부족해 259 00:27:50,125 --> 00:27:51,484 뭐 살 건데? 260 00:28:04,445 --> 00:28:06,003 이것 봐 261 00:28:11,165 --> 00:28:12,305 여기가 어디야? 262 00:28:12,405 --> 00:28:15,044 라미 형이 알아 형 집에서 찾았어 263 00:28:18,325 --> 00:28:19,844 똑같은 브랜드야 264 00:28:21,845 --> 00:28:23,524 딴 데 가서 놀아 265 00:28:30,645 --> 00:28:32,763 사진은 더 찾아볼 수 있어요 266 00:28:33,245 --> 00:28:34,644 이거면 됐어요 267 00:28:35,485 --> 00:28:37,604 조제프 삼촌 피아노예요 268 00:28:38,285 --> 00:28:40,684 악기점을 운영하셨거든요 269 00:28:41,124 --> 00:28:43,124 - 어디서요? - 람자요 270 00:28:45,965 --> 00:28:47,204 좀 그렇죠? 271 00:28:48,005 --> 00:28:50,644 - 아직 계세요? - 아마도요 272 00:28:51,205 --> 00:28:54,884 주소는 드릴 수 있지만 웬만하면 가지 마세요 273 00:29:02,565 --> 00:29:06,185 제정신이야? 거기가 얼마나 위험한데 274 00:29:06,285 --> 00:29:08,724 - 피아노 고쳐야 해요 - 배는? 275 00:29:08,885 --> 00:29:10,784 8일 안에 어떻게 돌아와? 276 00:29:10,884 --> 00:29:12,243 그래도 가야 해요 277 00:29:15,845 --> 00:29:18,785 카림 넌 너무 순진하고 멍청해 278 00:29:18,885 --> 00:29:21,305 부모도 죽고 집도 무너진 판에 279 00:29:21,405 --> 00:29:24,025 피아노나 찾겠다니 280 00:29:24,125 --> 00:29:26,044 다른 거 하면 안 되겠냐? 281 00:29:26,485 --> 00:29:29,444 다른 거 뭐요? 둘러보세요 282 00:29:30,565 --> 00:29:32,484 우린 짐승처럼 살잖아요 283 00:31:14,965 --> 00:31:16,243 저기요! 284 00:31:18,324 --> 00:31:19,644 잠깐만요! 285 00:32:01,244 --> 00:32:02,844 미쳤어요? 비켜요! 286 00:32:03,404 --> 00:32:05,465 - 람자 가세요? - 꺼져요 287 00:32:05,565 --> 00:32:06,764 값 치를게요 288 00:32:08,805 --> 00:32:09,964 얼마요? 289 00:32:10,925 --> 00:32:13,665 - 샌드위치랑 과자요 - 돌았나 290 00:32:13,765 --> 00:32:17,523 보세요, 지갑에 30리라밖에 없어요 291 00:32:20,564 --> 00:32:21,604 타요 292 00:32:28,924 --> 00:32:30,043 내려 293 00:32:56,165 --> 00:32:57,602 어느 편이야? 294 00:33:02,564 --> 00:33:03,684 함자 295 00:33:06,243 --> 00:33:08,163 다 내려 어서! 296 00:33:08,805 --> 00:33:09,922 내려 297 00:33:16,804 --> 00:33:17,864 이제 어쩌죠? 298 00:33:17,964 --> 00:33:20,203 - 신분증 있죠? - 네 299 00:33:31,484 --> 00:33:32,545 누구야? 300 00:33:32,645 --> 00:33:34,083 같이 일하는 사람요 301 00:33:37,484 --> 00:33:38,723 내려 302 00:33:44,405 --> 00:33:45,644 셔츠 벗어 303 00:33:49,284 --> 00:33:50,563 이슬람교도야? 304 00:33:56,365 --> 00:33:57,923 정오 기도 할 때 305 00:33:58,125 --> 00:34:00,604 - 몇 번 절하지? - 네 번요 306 00:34:07,765 --> 00:34:08,665 가 307 00:34:10,205 --> 00:34:11,363 빨리 가 308 00:35:00,685 --> 00:35:01,924 여기요 309 00:35:03,204 --> 00:35:04,545 사흘 뒤에 더 드릴게요 310 00:35:04,645 --> 00:35:09,084 오늘 30 내고 사흘 뒤에 더 내요, 잘 돌아가려면요 311 00:35:40,485 --> 00:35:42,483 - 안녕하세요 - 안녕하세요 312 00:35:43,004 --> 00:35:45,865 다우드 마을을 찾고 있는데요 313 00:35:45,965 --> 00:35:50,403 거긴 더 가야 해요 근데 길이 막혔어요 314 00:35:52,564 --> 00:35:54,123 가지 말아요 315 00:36:34,404 --> 00:36:35,424 나도 할래 316 00:36:35,524 --> 00:36:38,043 지아드나 도와 돈 벌어야 해 317 00:36:44,004 --> 00:36:46,004 - 피라스 - 응? 318 00:36:56,605 --> 00:36:57,763 꼬마야 319 00:37:01,324 --> 00:37:02,963 여기서 뭐 하니? 320 00:37:03,364 --> 00:37:04,684 아무것도 안 해요 321 00:37:08,044 --> 00:37:09,443 갖고 싶어? 322 00:37:09,804 --> 00:37:11,025 아니요 323 00:37:11,125 --> 00:37:12,644 가져도 돼 324 00:37:16,444 --> 00:37:17,643 가져 325 00:37:29,085 --> 00:37:30,563 카림은 어디 있어? 326 00:37:31,444 --> 00:37:32,723 떠났어요 327 00:37:33,885 --> 00:37:35,124 어디로? 328 00:37:35,924 --> 00:37:37,203 람자로요 329 00:37:38,324 --> 00:37:39,683 언제 온대? 330 00:37:41,725 --> 00:37:43,123 얘기 안 했어요 331 00:37:48,165 --> 00:37:50,064 우리 학교로 가자 332 00:37:50,164 --> 00:37:51,923 총 쏘는 법 가르쳐 줄게 333 00:39:25,284 --> 00:39:26,523 안녕하세요 334 00:39:27,524 --> 00:39:30,563 겁먹지 마세요 여기 분이신가요? 335 00:39:33,804 --> 00:39:35,843 제가 길을 잃어서... 336 00:39:37,605 --> 00:39:40,624 아닙니다 다른 데 물어볼게요 337 00:39:40,724 --> 00:39:42,083 그럼 이만 338 00:39:44,004 --> 00:39:45,284 거기 서 339 00:39:46,804 --> 00:39:48,083 당신 누구야? 340 00:39:51,644 --> 00:39:52,803 대답해 341 00:39:52,965 --> 00:39:54,243 아무도 아니에요 342 00:39:56,805 --> 00:39:58,123 나 미행했어? 343 00:39:59,604 --> 00:40:00,704 그냥 길을 잃었어요 344 00:40:00,804 --> 00:40:03,184 - 왜 왔어? - 조제프 찾으러요 345 00:40:03,284 --> 00:40:04,323 왜? 346 00:40:07,044 --> 00:40:09,004 올라가, 빨리! 347 00:40:22,804 --> 00:40:25,264 - 누구 편이야? - 편 없어요 348 00:40:25,364 --> 00:40:26,904 - 어디서 왔어? - 세카 349 00:40:27,004 --> 00:40:27,904 어떻게? 350 00:40:28,004 --> 00:40:29,625 - 차 타고요 - 누구 차? 351 00:40:29,725 --> 00:40:30,883 지나가던 사람요 352 00:40:31,844 --> 00:40:32,963 왜 그래요? 353 00:41:18,964 --> 00:41:20,504 그 사람 누구 편이야? 354 00:41:20,604 --> 00:41:21,664 - 몰라요 - 어딨어? 355 00:41:21,764 --> 00:41:25,323 나도 몰라요 사흘 뒤에 보기로 했어요 356 00:41:25,684 --> 00:41:27,384 데리고 나가 주겠대? 357 00:41:27,484 --> 00:41:28,563 네 358 00:41:33,764 --> 00:41:34,904 뭐예요? 359 00:41:35,004 --> 00:41:37,043 군이 폭탄을 던지고 있어 360 00:41:37,444 --> 00:41:39,043 민간인한테도 361 00:41:43,524 --> 00:41:46,144 당신들 알아요 여성 과격파죠? 362 00:41:46,244 --> 00:41:48,123 - 유명하더라고요 - 닥쳐 363 00:41:52,644 --> 00:41:54,963 - 갈게요 - 아직 안 돼 364 00:41:57,004 --> 00:41:59,003 총 쏘면 위치 들켜요 365 00:41:59,604 --> 00:42:02,563 - 조제프는 어디 있어? - 다우드요 366 00:42:04,524 --> 00:42:05,963 잘해봐 367 00:42:06,164 --> 00:42:07,384 불가능한 거 알아요 368 00:42:07,484 --> 00:42:09,283 길을 알면 가능하지 369 00:42:10,124 --> 00:42:11,763 당신은 모르지만 370 00:42:14,364 --> 00:42:15,584 뭘 원해요? 371 00:42:15,684 --> 00:42:20,163 같이 나갈 남자가 필요해 여자 혼자는 힘들거든 372 00:42:20,804 --> 00:42:23,043 내가 조제프한테 데려다줄게 373 00:42:42,444 --> 00:42:43,803 약 드세요 374 00:42:44,364 --> 00:42:47,483 더는 먹기 싫어 먹으면 더 아파 375 00:42:49,203 --> 00:42:50,483 어서요 376 00:43:00,124 --> 00:43:01,483 요즘은 어떠세요? 377 00:43:02,084 --> 00:43:05,803 심심해 쓸모없어진 기분이야 378 00:43:08,004 --> 00:43:09,603 일은 잘돼 가니? 379 00:43:10,364 --> 00:43:12,643 그럼요 더 나은 사람이 됐죠 380 00:43:13,844 --> 00:43:15,523 신께서 함께하시길 381 00:43:17,444 --> 00:43:20,003 이틀 전에 카림이 왔다 갔다 382 00:43:21,884 --> 00:43:23,283 왜요? 383 00:43:23,604 --> 00:43:25,883 피아노를 고치고 싶다더라 384 00:43:28,804 --> 00:43:32,003 정말 착한 아이야 연락하고 지내니? 385 00:43:32,444 --> 00:43:33,584 아니요 386 00:43:33,684 --> 00:43:36,003 난 그 애 엄마를 참 좋아했어 387 00:43:46,524 --> 00:43:48,123 여기 와 본 적 있어요 388 00:43:48,844 --> 00:43:50,243 이 근처예요 389 00:43:52,804 --> 00:43:54,323 이쪽인 것 같네요 390 00:43:55,204 --> 00:43:56,064 같다니요? 391 00:43:56,164 --> 00:43:59,104 옛날 지도잖아요 여긴 매일 바뀌어요 392 00:43:59,204 --> 00:44:01,283 이 자리 건물도 없어졌고요 393 00:44:09,484 --> 00:44:12,963 아부드 어서 차에 타 394 00:44:19,844 --> 00:44:21,203 가요 395 00:44:52,923 --> 00:44:54,403 여기예요 396 00:44:55,124 --> 00:44:56,403 확실해요? 397 00:45:16,004 --> 00:45:18,083 아무도 없나 보네요 398 00:45:48,844 --> 00:45:50,203 당신 누구야? 399 00:45:51,964 --> 00:45:53,344 해칠 생각 없어요 400 00:45:53,444 --> 00:45:55,123 안 그래 보이는데 401 00:45:56,444 --> 00:45:58,503 우리는 조제프를 찾고 있어요 402 00:45:58,603 --> 00:46:00,443 라미가 보냈습니다 403 00:46:01,604 --> 00:46:03,603 피아노 부품이 필요해요 404 00:46:08,004 --> 00:46:09,563 총 내리라고 해 405 00:46:18,324 --> 00:46:19,643 괜찮아요 406 00:46:29,564 --> 00:46:30,923 따라와요 407 00:46:46,724 --> 00:46:47,903 다 선생님 건가요? 408 00:46:48,003 --> 00:46:50,343 주워 온 것도 몇 개 있어요 409 00:46:50,443 --> 00:46:52,603 라미는 몇 년 동안 못 봤는데 410 00:46:53,883 --> 00:46:55,283 잘 지내나요? 411 00:46:56,164 --> 00:46:57,283 네 412 00:46:58,204 --> 00:46:59,403 불 켜 413 00:47:01,443 --> 00:47:04,442 악기점을 운영하셨다고 들었어요 414 00:47:04,604 --> 00:47:07,563 그랬죠 무너져 버렸지만요 415 00:47:08,283 --> 00:47:09,823 남은 건 없나요? 416 00:47:09,923 --> 00:47:12,323 있어도 잔해에 묻혔겠죠 417 00:47:15,764 --> 00:47:17,003 이건요? 418 00:47:18,884 --> 00:47:21,763 이건 내 건데 가게 근처에 팔았어요 419 00:47:22,044 --> 00:47:24,882 아직 멀쩡한지는 모르겠네요 420 00:47:30,284 --> 00:47:33,003 하룻밤만 신세 져도 될까요? 421 00:47:35,764 --> 00:47:37,003 따라와요 422 00:47:39,244 --> 00:47:42,962 군이 마을을 폐쇄해서 더 힘들어지고 있어요 423 00:47:43,604 --> 00:47:46,203 반란군 때문이라는 건 다 핑계예요 424 00:47:47,044 --> 00:47:49,123 운전자는 믿을 만해요? 425 00:47:49,764 --> 00:47:52,403 - 아마도요 - 다행이네요 426 00:47:53,123 --> 00:47:55,602 드나드는 사람이 별로 없거든요 427 00:47:56,723 --> 00:47:58,723 재워 주셔서 감사합니다 428 00:47:59,524 --> 00:48:01,504 보통은 거절할 텐데요 429 00:48:01,604 --> 00:48:03,122 애들 때문에요 430 00:48:03,364 --> 00:48:07,163 아직 친절이 남아 있다는 걸 보여 주고 싶거든요 431 00:48:08,124 --> 00:48:10,562 - 몇 살인가요? - 몰라요 432 00:48:10,724 --> 00:48:12,144 우리 애들 아니에요 433 00:48:12,244 --> 00:48:15,762 숨어서 쫄쫄 굶고 있길래 데려왔죠 434 00:48:16,484 --> 00:48:18,464 부모를 못 찾겠더라고요 435 00:48:18,564 --> 00:48:20,603 샐러드 먹기 싫은데 436 00:48:28,724 --> 00:48:31,624 이 건물이에요 이 길이 제일 안전한데 437 00:48:31,724 --> 00:48:33,442 지형은 좀 험할 거예요 438 00:48:35,044 --> 00:48:36,643 여기는 안 가 봤어요 439 00:48:38,803 --> 00:48:40,363 부르카 가져와 440 00:48:44,163 --> 00:48:46,482 내 아내 거였어요 입어요 441 00:48:48,484 --> 00:48:49,762 감사합니다 442 00:48:54,404 --> 00:48:56,202 이건 자살 행위예요 443 00:48:57,764 --> 00:48:59,403 당신은 안 가도 돼요 444 00:48:59,684 --> 00:49:02,122 피아노에 목숨을 걸겠다고요? 445 00:49:04,323 --> 00:49:06,043 다른 방법이 없어요 446 00:49:07,723 --> 00:49:10,443 - 밀항은 언제죠? - 일주일 뒤요 447 00:49:12,724 --> 00:49:14,083 무서워요? 448 00:49:15,043 --> 00:49:19,763 여기 갇혀서 인생을 허비하는 게 더 무서워요 449 00:49:21,284 --> 00:49:23,043 혼자 가는 거예요? 450 00:49:23,403 --> 00:49:25,883 - 네 - 부모님은요? 451 00:49:26,884 --> 00:49:28,403 돌아가셨어요 452 00:49:30,763 --> 00:49:33,323 음식도 물도 약도 없는데 453 00:49:33,764 --> 00:49:35,363 병이 돌았거든요 454 00:49:36,604 --> 00:49:38,283 결국 엄마는 돌아가시고 455 00:49:40,044 --> 00:49:44,242 아빠는 식량을 구하러 갔다가 안 돌아오셨어요 456 00:49:48,323 --> 00:49:50,242 다른 가족은 없어요? 457 00:49:53,604 --> 00:49:56,002 소중한 사람이 있을 거 아니에요 458 00:50:11,844 --> 00:50:14,242 지금 가야 해요 빨리요 459 00:50:14,764 --> 00:50:16,322 서둘러요 460 00:50:24,283 --> 00:50:26,563 - 선생님은요? - 가기나 해요 461 00:50:48,364 --> 00:50:49,642 여자 어디 있어? 462 00:51:13,523 --> 00:51:14,963 감싸는 거야? 463 00:51:15,563 --> 00:51:17,082 모르는 여자예요 464 00:51:18,043 --> 00:51:21,082 어젯밤에 재워달라고 찾아왔어요 465 00:51:24,483 --> 00:51:25,863 진짜예요 466 00:51:25,963 --> 00:51:27,043 아빠 467 00:51:29,484 --> 00:51:31,042 애들한텐 저뿐이에요 468 00:51:32,764 --> 00:51:35,482 제발요 애들한텐 저밖에 없어요 469 00:52:03,603 --> 00:52:04,842 입어요 470 00:52:10,084 --> 00:52:13,743 너희가 잘못 배운 지식은 모두 없애 버려야 한다 471 00:52:13,843 --> 00:52:16,322 그 시작은 역사책이다 472 00:52:16,763 --> 00:52:17,784 이제 473 00:52:17,884 --> 00:52:22,762 모두 책을 가지고 나와서 칠판 앞에 버려라 474 00:52:23,843 --> 00:52:25,122 어서 475 00:52:52,204 --> 00:52:55,682 이제 지원자가 필요하다 476 00:52:56,324 --> 00:52:59,682 너, 나와 어서 477 00:53:26,923 --> 00:53:28,042 이봐요 478 00:53:31,043 --> 00:53:33,603 - 좀 천천히 가요 - 빨리 와요 479 00:53:35,563 --> 00:53:38,403 - 대체 왜 그래요? - 모르겠어요? 480 00:53:39,203 --> 00:53:42,623 쫓기고 있었잖아요 왜 말 안 했어요? 481 00:53:42,723 --> 00:53:44,463 - 몰랐어요 - 조제프는 482 00:53:44,563 --> 00:53:46,882 우릴 정말 따스하게 받아 줬죠 483 00:53:47,363 --> 00:53:49,183 근데 당신 때문에 죽었어요 484 00:53:49,283 --> 00:53:51,482 미행당하는 줄 몰랐어요 485 00:53:52,323 --> 00:53:53,602 그랬겠죠 486 00:53:58,243 --> 00:54:02,082 싸우다 보면 적이 생겨요 당신은 모르겠지만 487 00:54:02,203 --> 00:54:06,403 좋다, 총 사용법은 이미 배웠으니 488 00:54:07,323 --> 00:54:08,642 이제 489 00:54:08,763 --> 00:54:12,563 폭탄 다루는 법을 가르쳐 주겠다 490 00:54:13,163 --> 00:54:16,063 어떤 상황에서는 폭탄이 다른 무기보다 491 00:54:16,163 --> 00:54:19,322 훨씬 효과적일 수 있기 때문이다 492 00:54:44,643 --> 00:54:45,922 멈춰! 493 00:54:47,243 --> 00:54:48,483 무릎 꿇어 494 00:54:49,243 --> 00:54:50,602 무릎 꿇어! 495 00:55:27,483 --> 00:55:29,363 어떻게 쏘는지는 알죠? 496 00:55:45,043 --> 00:55:46,562 여기예요 497 00:56:30,723 --> 00:56:32,603 뭔가 잘못됐어요 498 00:56:36,763 --> 00:56:38,722 당신은 왜 떠나려고 해요? 499 00:56:39,803 --> 00:56:42,842 재정비해서 다음 계획 짜려고요 500 00:56:43,563 --> 00:56:44,803 왜요? 501 00:56:51,804 --> 00:56:53,842 지난주에 공격을 받아서 502 00:56:57,363 --> 00:56:59,642 많이 죽고 몇은 잡혀갔어요 503 00:57:00,723 --> 00:57:01,882 그리고 504 00:57:02,723 --> 00:57:05,082 여자들은 강간을 당했죠 505 00:57:20,083 --> 00:57:22,002 이 건물이 아니에요 506 00:57:22,883 --> 00:57:24,423 여기 표시를 봐요 507 00:57:24,523 --> 00:57:27,783 양쪽에 건물이 있는데 여기는 없었어요 508 00:57:27,883 --> 00:57:30,762 건물이 무너졌을 수도 있어요 509 00:57:30,923 --> 00:57:32,562 확인해 보면 알겠죠 510 00:57:41,083 --> 00:57:43,463 너무 어두워요 아침에 해요 511 00:57:43,563 --> 00:57:46,042 안 돼요 내 배가 이틀 뒤에 떠나요 512 01:01:09,003 --> 01:01:11,202 마실 걸 찾았어요 513 01:01:40,803 --> 01:01:42,202 눈 좀 붙여요 514 01:01:42,803 --> 01:01:44,322 내가 망볼게요 515 01:02:40,323 --> 01:02:41,482 둘이 부부예요 516 01:02:45,283 --> 01:02:46,562 감사합니다 517 01:03:34,082 --> 01:03:36,642 - 나름 잘 어울렸는데 - 됐어요 518 01:03:38,243 --> 01:03:39,842 정말 괜찮겠어요? 519 01:03:40,922 --> 01:03:42,983 친구들은 죽었을지도 몰라요 520 01:03:43,083 --> 01:03:44,662 친구들 때문만이 아니라 521 01:03:44,762 --> 01:03:47,361 이 사태를 해결하고 싶어서 그래요 522 01:03:48,003 --> 01:03:50,641 - 당신도 같이해요 - 누구랑요? 523 01:03:50,883 --> 01:03:53,143 서로 싸우는 반란군과 용병? 524 01:03:53,243 --> 01:03:56,783 국민을 죽이는 정부? 과격파? 525 01:03:56,883 --> 01:03:58,522 우리랑 가요 526 01:03:59,603 --> 01:04:01,162 남자도 받아 줘요? 527 01:04:04,122 --> 01:04:05,481 진심이에요 528 01:04:08,482 --> 01:04:09,642 나는... 529 01:04:17,723 --> 01:04:19,201 조심해요 530 01:04:20,643 --> 01:04:23,882 여자 손에 죽으면 천국에 못 간다는 믿음 531 01:04:24,402 --> 01:04:26,242 그게 우리 무기예요 532 01:05:27,723 --> 01:05:31,601 이런 못난 놈 다시 못 보는 줄 알았잖아 533 01:05:37,482 --> 01:05:38,842 어때? 534 01:05:39,562 --> 01:05:42,462 파란색이 떨어졌는데 어찌어찌했어 535 01:05:42,562 --> 01:05:43,582 나쁘지 않네요 536 01:05:43,682 --> 01:05:46,362 재개장 파티에 너도 꼭 와 537 01:05:48,163 --> 01:05:49,602 지아드는요? 538 01:09:00,762 --> 01:09:02,082 지아드 539 01:09:03,362 --> 01:09:04,721 잘 지냈어? 540 01:09:07,123 --> 01:09:09,482 - 왜 그래? - 아니야 541 01:09:09,682 --> 01:09:12,103 - 어디 가? - 숙제하러 가야 해 542 01:09:12,203 --> 01:09:15,922 이제 저기 가지 마 부품 다 구했어 543 01:09:18,722 --> 01:09:20,001 왜 그래? 544 01:09:21,442 --> 01:09:22,721 왜 그러냐고 545 01:09:25,363 --> 01:09:26,801 가방에 뭐 들었어? 546 01:09:29,002 --> 01:09:30,343 이거 놔! 547 01:09:30,443 --> 01:09:32,122 이리 줘! 548 01:09:34,522 --> 01:09:36,622 - 이게 뭐야? - 줘, 내 거야 549 01:09:36,722 --> 01:09:39,502 - 이걸로 해결 못 해 - 형은 겁쟁이야 550 01:09:39,602 --> 01:09:41,502 - 내 말 들어 - 그놈 죽일 거야 551 01:09:41,602 --> 01:09:42,922 그만해 552 01:09:43,883 --> 01:09:45,921 들키면 어떻게 될지 알아? 553 01:09:48,482 --> 01:09:51,102 무슨 상관이야? 형은 떠날 거잖아 554 01:09:51,202 --> 01:09:52,641 내가 도와줄게 555 01:09:53,243 --> 01:09:54,442 약속해 556 01:09:55,843 --> 01:09:59,361 놈들이 널 찾을 거야 지금부터 숨어 지내야 해 557 01:10:06,403 --> 01:10:07,681 가자 558 01:10:54,722 --> 01:10:56,322 네 친구 어디 있어? 559 01:10:56,762 --> 01:10:58,161 몰라요 560 01:12:01,082 --> 01:12:02,321 다시 쳐 봐 561 01:12:05,322 --> 01:12:08,921 - 무니프는 안 살 거야 - 아니, 살 거야 562 01:12:12,402 --> 01:12:13,761 아주 좋아 563 01:12:39,002 --> 01:12:40,521 어떻게 한 거야? 564 01:12:41,082 --> 01:12:44,041 즉흥 연주? 특별한 방법은 없어 565 01:12:44,322 --> 01:12:47,542 그냥 음악으로 감정을 표현하면 돼 566 01:12:47,642 --> 01:12:51,201 두려움, 좌절감, 분노 567 01:12:52,802 --> 01:12:54,041 희망 568 01:13:10,882 --> 01:13:12,642 아직 위험해 569 01:13:13,762 --> 01:13:15,121 알아요 570 01:14:57,602 --> 01:14:59,361 이게 그건가? 571 01:15:01,442 --> 01:15:03,521 우리가 꽤 유리해지겠군 572 01:15:07,402 --> 01:15:10,481 카림이랑 다니는 꼬마가 폭탄을 훔쳤어 573 01:15:10,762 --> 01:15:12,841 일을 꾸미는 것 같아 574 01:15:14,522 --> 01:15:16,961 찾아서 데려와요 575 01:15:17,922 --> 01:15:19,521 카림도 감시하고요 576 01:15:20,762 --> 01:15:22,881 반란의 싹은 없애야죠 577 01:15:32,962 --> 01:15:36,321 - 어서 와 - 축하드려요 578 01:15:40,962 --> 01:15:42,641 차도 따라주세요? 579 01:15:45,962 --> 01:15:47,201 마셔 봐 580 01:15:49,442 --> 01:15:50,582 뭐예요? 581 01:15:50,682 --> 01:15:52,161 저도 마셔도 돼요? 582 01:15:55,042 --> 01:15:56,401 이리 와 583 01:15:59,762 --> 01:16:01,081 대단하셔 584 01:16:01,442 --> 01:16:04,521 어떤 상황에서도 늘 낙관적이시잖아 585 01:16:05,602 --> 01:16:07,521 어떻게 저러는지 모르겠어 586 01:16:08,642 --> 01:16:11,921 희망 없는 삶은 숨 막힌다고 하셨어 587 01:16:14,082 --> 01:16:15,961 그냥 술 때문일 수도 있고 588 01:16:20,042 --> 01:16:22,041 드디어 내일이네 589 01:16:23,202 --> 01:16:24,481 기대돼? 590 01:16:25,602 --> 01:16:27,041 복잡해 591 01:16:29,722 --> 01:16:32,521 엄마는 열심히 돈을 모아 그걸 샀는데 592 01:16:33,322 --> 01:16:36,062 나는 유일한 엄마 유품을 파는 거잖아 593 01:16:36,162 --> 01:16:37,561 어둠은... 594 01:16:38,082 --> 01:16:39,681 어둠은 595 01:16:40,482 --> 01:16:42,161 빛을 이길 수 없어 596 01:16:42,522 --> 01:16:44,321 우리는 견딜 거야 597 01:16:48,162 --> 01:16:51,001 계획대로 비가 오네 들어가 598 01:17:06,882 --> 01:17:08,702 이게 그 피아노야? 599 01:17:08,802 --> 01:17:09,961 네 600 01:17:16,361 --> 01:17:18,081 좀 달라졌나? 601 01:17:18,322 --> 01:17:19,521 아니요 602 01:17:20,562 --> 01:17:23,841 새것처럼 보이는데 603 01:17:24,242 --> 01:17:25,761 새것은 아니네 604 01:17:26,402 --> 01:17:28,281 소리는 잘 나? 605 01:17:49,281 --> 01:17:50,881 그럼... 606 01:17:51,481 --> 01:17:52,881 9백 쳐 줄게 607 01:17:53,322 --> 01:17:54,921 1천4백 주세요 608 01:17:55,362 --> 01:17:57,321 - 안 돼 - 알겠어요 609 01:17:57,842 --> 01:18:00,121 다른 데 알아볼게요 610 01:18:02,482 --> 01:18:03,761 잘해 봐 611 01:18:03,882 --> 01:18:05,361 아저씨도요 612 01:18:10,401 --> 01:18:12,601 사려는 사람이 또 있어? 613 01:18:13,001 --> 01:18:14,281 아마도요 614 01:18:17,042 --> 01:18:19,822 - 생각해 볼게 - 전 이틀 뒤에 떠나요 615 01:18:19,922 --> 01:18:21,881 지금 아니면 못 사요 616 01:18:30,322 --> 01:18:31,961 1천2백 주지 617 01:18:32,922 --> 01:18:34,721 많이 쳐 주는 거야 618 01:18:35,162 --> 01:18:37,121 난 남는 것도 없어 619 01:18:38,202 --> 01:18:39,480 좋아요 620 01:18:44,482 --> 01:18:46,320 내일 가지러 올게 621 01:21:03,402 --> 01:21:05,441 공연장을 보여드릴게요 622 01:22:34,642 --> 01:22:35,841 안 돼! 623 01:22:37,762 --> 01:22:38,881 왜 이래요? 624 01:22:42,481 --> 01:22:43,681 그만해! 625 01:22:44,161 --> 01:22:45,881 - 왜 이래? - 그만! 626 01:22:47,082 --> 01:22:48,240 진정해 627 01:22:48,521 --> 01:22:50,302 - 왜 이래요? - 진정해 628 01:22:50,402 --> 01:22:54,121 너 때문이야 너 때문에 다 위험해지잖아! 629 01:23:00,321 --> 01:23:02,280 다들 그렇게 생각해요? 630 01:23:04,321 --> 01:23:08,280 지금 피아노를 갖고 있으면 위험한 건 맞아 631 01:23:08,561 --> 01:23:10,161 그럼 어떡해요? 632 01:23:10,562 --> 01:23:13,782 - 아무것도 하지 마요? - 할 일은 많아 633 01:23:13,882 --> 01:23:15,262 식량 구하고 물 구하고 634 01:23:15,362 --> 01:23:18,302 - 음악을 하면 굶나요? - 금지됐잖아 635 01:23:18,402 --> 01:23:19,840 잊었어? 636 01:23:20,562 --> 01:23:23,680 이러다가 또 급습당한다고 637 01:23:23,882 --> 01:23:26,222 다른 데 가서 치라고 해 638 01:23:26,322 --> 01:23:29,822 - 전 동의 못 해요 - 다들 진정해 639 01:23:29,922 --> 01:23:32,921 자유를 원하면 나가서 싸워 640 01:23:33,401 --> 01:23:37,001 - 음악은 도움 안 돼 - 어디 와 보라고 하세요 641 01:23:37,322 --> 01:23:40,701 우린 자유를 누려야 해요 그러려고 모였고요 642 01:23:40,801 --> 01:23:42,022 지금은 너무 위험해 643 01:23:42,122 --> 01:23:44,101 - 기다려야지 - 평생요? 644 01:23:44,201 --> 01:23:46,201 - 끝날 때까지 - 언제요? 645 01:23:47,001 --> 01:23:50,441 마음대로 살지도 못하는데 뭐 하러 싸워요? 646 01:24:06,402 --> 01:24:10,560 자유엔 대가가 따르는 법이야 647 01:24:12,081 --> 01:24:13,960 이래서 어쩌려고 그래? 648 01:24:48,801 --> 01:24:52,800 음악으로 저항하면서 일을 꾸미고 있어 649 01:24:53,041 --> 01:24:56,480 물담배, 담배 술도 있더라고 650 01:25:00,842 --> 01:25:02,840 카림이 피아노를 고쳤어 651 01:25:06,722 --> 01:25:09,441 내일 대원들 돌아오면 급습할게요 652 01:25:10,241 --> 01:25:13,561 아저씨는 카림 찾아서 데려오세요 653 01:25:14,842 --> 01:25:16,601 본보기를 보여야겠어요 654 01:25:34,081 --> 01:25:35,641 - 얼마? - 3리라요 655 01:25:36,202 --> 01:25:38,040 - 아부 무사 - 너무 비싸 656 01:25:39,642 --> 01:25:41,161 얘기 좀 해 657 01:25:43,202 --> 01:25:45,341 카림 아직 자네랑 일하나? 658 01:25:45,441 --> 01:25:46,662 응, 왜? 659 01:25:46,762 --> 01:25:48,520 놈들이 찾고 있어 660 01:26:05,121 --> 01:26:07,881 - 안에 있어 - 왜요? 661 01:26:08,121 --> 01:26:10,981 놈들이 널 찾는대 지아드도 662 01:26:11,081 --> 01:26:12,182 알려야 해요 663 01:26:12,282 --> 01:26:14,341 - 배 언제 떠나지? - 내일요 664 01:26:14,441 --> 01:26:17,120 - 피아노 준비됐어? - 뚜껑 빼고요 665 01:26:17,762 --> 01:26:19,681 오늘 밤에 옮겨야 해 666 01:26:34,242 --> 01:26:35,701 계속 입고 있어 667 01:26:35,801 --> 01:26:38,081 사방에 눈이 있으니까 668 01:26:50,321 --> 01:26:52,360 왜 여자처럼 입었어? 669 01:26:54,481 --> 01:26:55,861 치지 마 670 01:26:55,961 --> 01:26:58,621 - 왜? - 소리 들려 671 01:26:58,721 --> 01:27:01,401 - 괜찮아 - 하지 마 672 01:27:01,761 --> 01:27:03,520 놈들이 우리를 찾는대 673 01:27:06,921 --> 01:27:08,221 난 내일 떠날 거야 674 01:27:08,321 --> 01:27:09,800 우리 아빠는? 675 01:27:12,801 --> 01:27:14,320 상황이 복잡해 676 01:27:14,881 --> 01:27:17,040 할 수 있는 일이 별로 없어 677 01:27:19,561 --> 01:27:22,581 - 돈 줄게 - 돈 받으면 뭐 해? 678 01:27:22,681 --> 01:27:25,480 형 때문에 이제 아무 데도 못 가는데 679 01:27:50,321 --> 01:27:53,101 나는 자비로운 신을 피난처 삼아 680 01:27:53,201 --> 01:27:55,561 사악한 악마를 피했다 681 01:27:55,681 --> 01:27:58,021 신께 보고한 대로 우리는 682 01:27:58,121 --> 01:28:00,861 오늘 아침 범법자들을 처형한다 683 01:28:00,961 --> 01:28:04,160 이 자는 최악의 범죄를 저질렀다 684 01:28:04,921 --> 01:28:07,280 남자와 잠자리를 한 것이다 685 01:28:08,521 --> 01:28:10,560 이 자의 죄는 중대하다 686 01:28:10,881 --> 01:28:14,901 우리 종교와 법을 모욕한 자는 처벌받아 마땅하다 687 01:28:15,001 --> 01:28:19,440 - 찬양하라! - 신은 위대하다! 688 01:28:19,641 --> 01:28:22,080 - 이슬람국가는 - 영원하리라! 689 01:29:29,481 --> 01:29:30,881 괜찮아 690 01:29:31,641 --> 01:29:33,421 어차피 시간문제였어 691 01:29:33,521 --> 01:29:36,800 고칠 수 있어요 도움받으면 돼요 692 01:29:37,441 --> 01:29:38,880 뭐 하세요? 693 01:29:40,361 --> 01:29:42,401 이 마당에 건강 챙기랴? 694 01:29:45,282 --> 01:29:46,521 너는? 695 01:29:47,241 --> 01:29:49,160 표정이 왜 죽상이야? 696 01:29:51,001 --> 01:29:52,360 지아드 때문에요 697 01:29:53,922 --> 01:29:55,800 현실을 못 받아들여요 698 01:30:02,881 --> 01:30:04,960 그 애한테는 희망이 필요해 699 01:30:06,241 --> 01:30:07,960 우리 모두 그렇지 700 01:30:08,561 --> 01:30:10,760 희망을 뺏지는 마 701 01:30:26,801 --> 01:30:27,880 마즈드 702 01:30:28,401 --> 01:30:30,120 나야 지아드 어디 있어? 703 01:30:33,241 --> 01:30:34,261 어디 있어? 704 01:30:34,361 --> 01:30:35,920 방금까진 여기 있었어요 705 01:31:18,561 --> 01:31:20,320 숨어라 706 01:31:20,601 --> 01:31:23,360 옷장에 들어가 어서 707 01:31:24,281 --> 01:31:25,901 - 여기 있어 - 왜요? 708 01:31:26,001 --> 01:31:29,021 무슨 일이 있어도 움직이면 안 돼 709 01:31:29,121 --> 01:31:30,280 알겠지? 710 01:32:35,801 --> 01:32:37,080 어디 있어요? 711 01:32:39,481 --> 01:32:41,480 이럴 필요 없잖아 712 01:32:44,321 --> 01:32:45,920 넌 이런 애가 아냐 713 01:32:48,001 --> 01:32:49,280 난 알아 714 01:33:09,121 --> 01:33:10,480 피아노는 어쩔까? 715 01:33:12,081 --> 01:33:13,320 그냥 두세요 716 01:33:15,801 --> 01:33:17,760 치면 다시 오죠 717 01:33:18,601 --> 01:33:20,120 나머지는 다 태워 718 01:33:56,561 --> 01:33:58,120 괜찮아 719 01:33:58,961 --> 01:34:00,400 손 좀 써 봐요 720 01:34:02,321 --> 01:34:04,320 내가 제일 잘한 일은 721 01:34:05,600 --> 01:34:07,680 가게를 다시 지은 거였어 722 01:34:12,961 --> 01:34:15,080 지아드한테 맡겨 둔 게 있다 723 01:34:17,161 --> 01:34:19,480 같이 떠나는 데 써라 724 01:34:25,361 --> 01:34:27,240 희망을 잃지 마라 725 01:35:22,960 --> 01:35:26,400 여기를 친다 해도 수적으로 너무 열세야 726 01:35:26,881 --> 01:35:29,200 또 지면 손해가 너무 커 727 01:35:44,681 --> 01:35:46,661 - 뭐야? - 돕고 싶어요 728 01:35:46,761 --> 01:35:48,840 드디어 마음을 먹었군 729 01:35:49,601 --> 01:35:51,120 방법이 있어요 730 01:35:54,801 --> 01:35:56,840 제가 여기로 유인할게요 731 01:36:15,760 --> 01:36:17,440 이건 1인 비용인데 732 01:36:18,401 --> 01:36:19,840 나는 안 가요 733 01:36:24,721 --> 01:36:26,581 - 나 혼자는 안 가 - 가야 해 734 01:36:26,681 --> 01:36:30,101 아크람이랑 가면 무사히 나갈 수 있어 735 01:36:30,201 --> 01:36:31,741 - 가 - 아빠 찾을 거야 736 01:36:31,841 --> 01:36:34,180 싸움부터 이기고 내가 찾을게 737 01:36:34,280 --> 01:36:35,181 싫어 738 01:36:35,281 --> 01:36:37,279 지아드, 내 말 들어 739 01:36:37,440 --> 01:36:40,000 지금 가는 곳은 훨씬 안전해 740 01:36:40,241 --> 01:36:42,079 거기서 평범하게 살고 있어 741 01:36:43,320 --> 01:36:45,120 나도 금방 갈게 742 01:37:05,800 --> 01:37:07,080 출발해 743 01:37:19,481 --> 01:37:21,000 이럴 필요 없어 744 01:37:23,080 --> 01:37:25,240 다음에는 할인해 줄게요 745 01:37:31,040 --> 01:37:32,520 우리도 갈 거야 746 01:37:33,601 --> 01:37:35,320 곧 갈 거야 747 01:39:02,800 --> 01:39:04,680 쿠르드군이 오고 있습니다 748 01:39:05,960 --> 01:39:09,840 양쪽과 다 싸울 순 없어요 대장을 자극하는 겁니다 749 01:39:10,880 --> 01:39:12,480 놈부터 죽여 750 01:40:49,760 --> 01:40:51,999 함정이다! 함정이야! 751 01:45:44,160 --> 01:45:45,060 자막 제공 전주국제영화제