1
00:01:04,781 --> 00:01:06,083
제발
2
00:01:07,450 --> 00:01:09,987
제발, 제발
3
00:03:20,017 --> 00:03:22,353
- 브라이언
- 안녕하세요, 리프 선생님?
4
00:03:22,752 --> 00:03:26,021
- 엄마 늦게 오셔?
- 네
5
00:03:26,023 --> 00:03:30,227
왜 혼자 여기서 기다려?
6
00:03:30,394 --> 00:03:31,927
엄마가 늦으실 때는
7
00:03:31,929 --> 00:03:34,731
예전 교실로 와서
선생님이랑 있자
8
00:03:34,798 --> 00:03:36,800
거기서 숙제도 하고
9
00:03:37,168 --> 00:03:39,168
역사 공부도 하고
알았지?
10
00:03:39,470 --> 00:03:40,903
네, 그건 뭐예요?
11
00:03:40,905 --> 00:03:45,642
만나기로 한 친구한테 줄
깜짝 선물이야
12
00:03:46,110 --> 00:03:47,943
- 보여줄까?
- 네, 그래요
13
00:03:50,314 --> 00:03:52,151
멋져요
14
00:03:54,318 --> 00:03:56,018
전화기 치워 봐
15
00:03:56,020 --> 00:03:58,919
너 아직 책 읽기 좋아하지?
16
00:03:58,921 --> 00:04:02,326
- 네
- 그래, 내가...
17
00:04:03,027 --> 00:04:05,994
첫 어린이 책을
방금 다 썼거든
18
00:04:05,996 --> 00:04:08,198
네가 제일 먼저
읽어 주면 좋겠어
19
00:04:08,798 --> 00:04:12,534
'백설이는 똑똑하고
행복한 강아지였어요'
20
00:04:12,536 --> 00:04:15,102
털도 무척 예뻤고요
21
00:04:24,814 --> 00:04:27,182
...도 착하고, 영리하고
행복했답니다
22
00:04:27,184 --> 00:04:28,618
브라이언
23
00:04:29,420 --> 00:04:31,188
안에 있는 관리인 보이지?
24
00:04:31,322 --> 00:04:32,689
네
25
00:04:33,023 --> 00:04:35,924
가서 이렇게 말해줘
26
00:04:35,926 --> 00:04:39,563
너 집에 가기 전에는
바닥 닦지 말라고
27
00:04:39,729 --> 00:04:43,766
넘어져서 크게 다칠 수도 있거든
28
00:04:45,668 --> 00:04:49,139
남자답게 말해
알았지?
29
00:04:49,473 --> 00:04:52,875
사람들이 널 존중하게
만드는 거야
30
00:04:53,410 --> 00:04:54,677
가 봐
31
00:04:54,979 --> 00:04:56,913
어서, 난 여기 있을게
32
00:05:16,400 --> 00:05:18,369
- 안녕하세요?
- 안녕하세요?
33
00:05:19,870 --> 00:05:21,205
쟤 뭐해요?
34
00:05:21,804 --> 00:05:25,073
저 여자가 애 다니는 길에
걸레질을 해서요
35
00:05:25,075 --> 00:05:28,377
넘어져서 다칠 뻔 했지 뭐예요
36
00:05:28,379 --> 00:05:31,015
- 저런
- 그러게요
37
00:05:31,714 --> 00:05:34,983
참 착한 아이예요
38
00:05:34,985 --> 00:05:36,784
어떤 일이든 제일 먼저
39
00:05:36,786 --> 00:05:39,855
반 친구들 돕는 앤데...
저런 아이에게
40
00:05:39,857 --> 00:05:43,125
단호해지는 법을
가르쳐야죠
41
00:05:43,127 --> 00:05:44,794
자신을 위해서라도
42
00:05:45,129 --> 00:05:47,296
안전 문제잖아요
43
00:05:47,298 --> 00:05:50,332
네, 그렇군요
고맙습니다
44
00:05:50,334 --> 00:05:52,102
- 안녕, 엄마
- 안녕, 아들
45
00:05:52,536 --> 00:05:54,169
늦어서 미안해
46
00:05:54,171 --> 00:05:56,271
- 피곤해
- 그렇겠지
47
00:05:56,273 --> 00:05:58,309
가방 챙겨서 나와
집에 가자
48
00:05:59,877 --> 00:06:01,476
같이 있어 주셔서
감사해요
49
00:06:01,478 --> 00:06:04,114
- 천만에요
- 좋은 엄마 되시겠어요
50
00:06:07,151 --> 00:06:08,718
감사합니다
51
00:06:09,420 --> 00:06:10,953
좋은 저녁 보내세요
52
00:06:10,955 --> 00:06:12,189
어머님도요
53
00:06:14,325 --> 00:06:18,228
브라이언
게임 너무 많이 하면 안 된다
54
00:06:18,495 --> 00:06:20,030
네, 갈게요
55
00:07:28,365 --> 00:07:30,932
선불 전화입니다
거신 분은...
56
00:07:30,934 --> 00:07:32,434
제프
57
00:07:32,436 --> 00:07:35,604
주립 교도소 수감자입니다
58
00:07:35,606 --> 00:07:39,107
모든 통화 내용은
녹음 및 감청됩니다
59
00:07:39,109 --> 00:07:41,376
통화 거부는
9를 누르시고
60
00:07:41,378 --> 00:07:43,280
받으시려면...
61
00:10:06,925 --> 00:10:08,325
저기요?
62
00:10:11,528 --> 00:10:12,629
네
63
00:10:13,997 --> 00:10:15,098
안녕하세요?
64
00:10:15,432 --> 00:10:16,600
안녕하세요?
65
00:10:20,070 --> 00:10:22,306
실례합니다
도와드릴까요?
66
00:10:22,473 --> 00:10:24,374
아뇨, 됐어요
고마워요
67
00:10:26,009 --> 00:10:27,609
길 잃으셨어요?
68
00:10:27,611 --> 00:10:30,747
아뇨, 친구 좀 만나려고요
69
00:10:32,015 --> 00:10:34,251
친구가 누군데요?
70
00:10:35,252 --> 00:10:36,386
킴요
71
00:10:40,123 --> 00:10:42,626
저도 킴 만날 거예요
72
00:10:43,327 --> 00:10:44,394
왜요?
73
00:10:44,661 --> 00:10:48,498
제가 모임 주관자예요
'함께 하기'요
74
00:10:48,832 --> 00:10:51,466
- 아!
- 맞아요
75
00:10:51,468 --> 00:10:53,668
- 그렇군요
- 미안해요
76
00:10:53,670 --> 00:10:55,403
- 괜찮아요
- 킴이 그랬거든요
77
00:10:55,405 --> 00:10:58,241
다른 사람도 불렀다고...
78
00:10:58,408 --> 00:11:00,043
전 에밀리예요
79
00:11:00,377 --> 00:11:03,645
- 전 레슬리요
- 반가워요
80
00:11:03,647 --> 00:11:06,815
저도요
좀 들어드려요?
81
00:11:06,817 --> 00:11:08,650
- 네, 그럼...
- 그러죠
82
00:11:08,652 --> 00:11:11,286
- 이거 제가 들까요?
- 아뇨, 그건 제가 들게요
83
00:11:11,288 --> 00:11:12,721
- 이거랑
- 네
84
00:11:12,723 --> 00:11:15,056
이것 좀
85
00:11:15,058 --> 00:11:16,391
- 감사합니다
- 네
86
00:11:16,393 --> 00:11:19,728
킴하고는 어떤 사이예요?
87
00:11:19,730 --> 00:11:22,699
가게에서 같이 일해요
88
00:11:22,967 --> 00:11:24,799
그렇군요, 킴이...
89
00:11:24,801 --> 00:11:27,269
도와줄 사람을
찾는다고 했거든요
90
00:11:27,271 --> 00:11:30,105
- 네
- 여기 온지는 얼마나 됐어요?
91
00:11:30,107 --> 00:11:33,141
2주쯤요
그래도 잭슨홀 갈 때마다
92
00:11:33,143 --> 00:11:36,011
늘 지나던 동네라
꽤 익숙해요
93
00:11:36,213 --> 00:11:37,445
결혼했어요?
94
00:11:38,047 --> 00:11:40,148
- 아뇨
- 뭐요?
95
00:11:40,150 --> 00:11:43,251
제 정신 아닌 남자나
저랑 결혼하려고 할 텐데
96
00:11:43,253 --> 00:11:45,253
미친 사람이랑
연애하긴 싫거든요
97
00:11:45,255 --> 00:11:48,290
- 그래서 안 해요
- 그럼...
98
00:11:48,292 --> 00:11:51,092
근육남이 좋아요
날씬남이 좋아요?
99
00:11:53,764 --> 00:11:56,331
글쎄요, 날씬남?
100
00:11:56,333 --> 00:11:59,634
당신한테 빠질만한 남자가
101
00:11:59,636 --> 00:12:01,669
7명쯤 떠오르네요
102
00:12:01,671 --> 00:12:03,572
제 남편 친구들인데
103
00:12:03,574 --> 00:12:05,140
- 좋은 사람들이에요
- 그래요
104
00:12:05,142 --> 00:12:06,508
사진부터 보고요
105
00:12:06,510 --> 00:12:08,242
무작정 만나는 건 별로라
106
00:12:08,444 --> 00:12:09,879
미안해요, 그럴게요
107
00:12:09,881 --> 00:12:12,113
- 모임 끝나고 이야기해요
- 네
108
00:12:12,115 --> 00:12:14,918
위층이에요
109
00:12:20,490 --> 00:12:22,290
- 레슬리!
- 죄송해요
110
00:12:24,294 --> 00:12:26,327
킴은 어떻게 알게 되셨어요?
111
00:12:26,329 --> 00:12:28,530
아이들을 가르쳤어요
112
00:12:28,532 --> 00:12:31,800
- 선생님이세요?
- 그럼요
113
00:12:31,802 --> 00:12:34,204
똑똑하신가 봐요
114
00:12:35,205 --> 00:12:36,371
네
115
00:12:41,077 --> 00:12:42,111
똑똑
116
00:12:42,113 --> 00:12:43,645
야호!
117
00:12:43,647 --> 00:12:45,213
- 잘 지냈어요?
- 다들 있었네
118
00:12:45,215 --> 00:12:47,148
너무 예쁜 거 아냐?
119
00:12:47,150 --> 00:12:48,617
내가 걸어 줄게요
120
00:12:48,619 --> 00:12:50,185
- 됐다
- 고마워요
121
00:12:50,187 --> 00:12:52,587
25분 전부터
간식 먹으면서 기다렸어
122
00:12:52,589 --> 00:12:54,322
미안해요
학교에 남은 애가 있어서
123
00:12:54,324 --> 00:12:55,724
사정 알잖아요
124
00:12:55,726 --> 00:12:57,425
이 아줌마 진짜 웃겨요
125
00:12:57,427 --> 00:12:59,694
- 마조리
- 파이 가져왔네
126
00:12:59,696 --> 00:13:01,864
- 그랬죠!
- 내가 단 거 좋아하잖아
127
00:13:01,866 --> 00:13:04,499
늘 발전하려고 하시죠
128
00:13:04,501 --> 00:13:08,803
이게 우리 첫 모임에
딱 맞을 거 같았어요
129
00:13:08,805 --> 00:13:12,207
제 나름의 환영 방법으로요
130
00:13:12,209 --> 00:13:15,443
- 개 쩌네요!
- 레슬리, 여기 성당이야
131
00:13:15,445 --> 00:13:18,213
죄송해요
진짜... 멋지네요
132
00:13:18,215 --> 00:13:20,583
이거 진심은 아니죠?
133
00:13:23,353 --> 00:13:25,587
아니, 장난도 못 쳐요?
134
00:13:25,589 --> 00:13:28,122
요즘 다들
너무 심각하다니까
135
00:13:28,124 --> 00:13:29,424
네
136
00:13:29,426 --> 00:13:31,660
- 먹읍시다
- 관상용은 아니니까
137
00:13:31,662 --> 00:13:34,262
- 먹어요
- 이거 전통으로 만들죠
138
00:13:34,264 --> 00:13:37,167
- 모임에 파이 가져오기
- ...할 수 있을 때요
139
00:13:37,634 --> 00:13:40,034
앨리스, 마커스 신부님께
말해 줘서 고마워요
140
00:13:40,036 --> 00:13:42,437
- 여기 너무 좋아요
- 별 것도 아닌데, 뭐
141
00:13:42,439 --> 00:13:44,506
여러분
이쪽은 레슬리예요
142
00:13:44,508 --> 00:13:46,841
저랑 딜런을 도와서
가게 일을 같이 하고 있어요
143
00:13:46,843 --> 00:13:48,643
- 안녕하세요?
- 반가워요
144
00:13:48,645 --> 00:13:50,445
- 반가워요
- 레슬리, 나도...
145
00:13:50,447 --> 00:13:51,713
케익 좀 줄래?
146
00:13:51,715 --> 00:13:53,415
네, 의자도 드릴까요?
147
00:13:53,417 --> 00:13:55,216
- 부탁할게
- 손이 많이...
148
00:13:55,218 --> 00:13:56,518
- 응
- 바빠 보이시니
149
00:13:56,520 --> 00:13:58,956
맞아, 고마워
150
00:14:01,692 --> 00:14:03,959
- 이것 좀 봐
- 대박이지?
151
00:14:03,961 --> 00:14:09,230
어쩜... 하루종일 일하고
파이까지 만들었어?
152
00:14:09,232 --> 00:14:11,468
- 대단해
- 고마워요, 앨리스
153
00:14:11,802 --> 00:14:13,770
정말...
154
00:14:20,544 --> 00:14:22,612
- 너무 맛있어
- 맛있다
155
00:14:22,947 --> 00:14:24,345
- 버터
- 응
156
00:14:24,347 --> 00:14:25,647
- 제 말 맞죠?
- 응
157
00:14:25,649 --> 00:14:27,415
이렇게 맛있는 게...
158
00:14:27,417 --> 00:14:30,585
몸에 나쁠 수가 없죠
159
00:14:37,394 --> 00:14:41,931
드디어 이런 자리를
마련해서 기뻐요
160
00:14:41,933 --> 00:14:42,965
맞아
161
00:14:44,167 --> 00:14:46,402
오늘은 자기 소개를 하고...
162
00:14:46,569 --> 00:14:48,903
서로 친해지는 시간을
가질까 해요
163
00:14:48,905 --> 00:14:50,072
안건을...
164
00:14:50,074 --> 00:14:53,610
따로 정하지 않고요
165
00:14:56,914 --> 00:15:00,015
저희는 다문화 전쟁 속에서
166
00:15:00,017 --> 00:15:02,450
서로를 돕기 위해 모였어요
167
00:15:02,452 --> 00:15:03,518
그렇죠
168
00:15:03,520 --> 00:15:07,422
전 제 유산을
부끄럽게 여기도록
169
00:15:07,424 --> 00:15:10,625
세뇌 당했어요
170
00:15:10,627 --> 00:15:15,296
서구에서
우리의 남편, 아버지
171
00:15:15,298 --> 00:15:19,667
형제들이 이뤘던 번영과
172
00:15:19,669 --> 00:15:21,871
그걸 누리던 사람들까지
173
00:15:21,873 --> 00:15:25,473
부끄럽게 여기라고요
174
00:15:25,575 --> 00:15:28,179
모두 세뇌 당했지, 전부
175
00:15:28,212 --> 00:15:34,785
전 학교 선생이고...
176
00:15:40,324 --> 00:15:41,558
지금은...
177
00:15:43,827 --> 00:15:45,695
엄마가 되고 싶은데
178
00:15:46,396 --> 00:15:47,831
그런데...
179
00:15:50,101 --> 00:15:52,534
우리 예상보다 임신이
180
00:15:52,536 --> 00:15:54,671
많이 늦어지네요
181
00:15:59,276 --> 00:16:02,210
하느님께서 더 큰일을
주려고 하셨나 봐요
182
00:16:02,212 --> 00:16:03,212
- 맞아요
- 네
183
00:16:03,214 --> 00:16:05,049
이 모임을요
184
00:16:06,550 --> 00:16:07,885
네
185
00:16:08,152 --> 00:16:09,852
이름 마음에 들어요
186
00:16:09,854 --> 00:16:12,789
세대를 아우르는 느낌이에요
187
00:16:13,057 --> 00:16:15,057
네...
188
00:16:15,059 --> 00:16:18,626
그럼 돌아가면서
자기 소개 해볼까요?
189
00:16:18,628 --> 00:16:21,496
뭐, 모임의 방향에 대한
190
00:16:21,498 --> 00:16:23,666
의견도 괜찮고요
191
00:16:26,090 --> 00:16:28,690
'아리아인 통합을 바라는 딸들'
첫 모임
192
00:16:28,872 --> 00:16:30,872
- 저는...
- 당황했네
193
00:16:30,874 --> 00:16:32,642
마조리고요
194
00:16:33,010 --> 00:16:34,977
잘 온 건지는 모르겠어요
195
00:16:34,979 --> 00:16:36,578
미안해요
불편하실지 모르지만
196
00:16:36,580 --> 00:16:39,614
- 그냥...
- 절대 아니에요, 마조리
197
00:16:39,616 --> 00:16:41,083
진심이에요
198
00:16:41,085 --> 00:16:43,685
여기서는 하고 싶은 대로
199
00:16:43,687 --> 00:16:46,023
말씀하시면 돼요
200
00:16:46,324 --> 00:16:49,424
오늘 여기 오게 된
201
00:16:49,426 --> 00:16:51,626
특별한 이유가 있어요?
202
00:16:52,328 --> 00:16:55,497
일에 조언이 좀 필요해서요
203
00:16:56,299 --> 00:16:59,134
그럼 상의할 수 있게
204
00:16:59,136 --> 00:17:01,105
무슨 일인지 알려줄래요?
205
00:17:03,273 --> 00:17:04,674
네
206
00:17:05,076 --> 00:17:08,511
그게...
전 시내에서 일하는데...
207
00:17:08,913 --> 00:17:12,413
일단 그 여자를
미워하는 건 아니에요
208
00:17:12,415 --> 00:17:14,850
누굴 미워하는 게 아니라...
209
00:17:14,852 --> 00:17:16,118
그런데 시내로 출근하면서
210
00:17:16,120 --> 00:17:19,889
편도 한 시간씩 버스를 타요
211
00:17:19,891 --> 00:17:23,859
2년 동안 엉덩이
짓무르도록 일했죠
212
00:17:23,861 --> 00:17:29,033
그 덕에 점장도
월급을 받았고요
213
00:17:30,567 --> 00:17:32,702
그 여자 잘못은 아니지만...
214
00:17:33,971 --> 00:17:35,503
저랑 비슷한 시기에 들어온
215
00:17:35,505 --> 00:17:38,007
콜롬비아 애가 있는데
216
00:17:38,009 --> 00:17:40,009
제가 조금 빨리 들어왔어요
217
00:17:40,410 --> 00:17:43,077
그런데 걔는 승진하고
전 못 했어요
218
00:17:43,479 --> 00:17:45,380
- 이런
- 불공평하네요
219
00:17:45,382 --> 00:17:46,748
제 말이요
220
00:17:46,750 --> 00:17:48,551
그 콜롬비아 여자는
221
00:17:48,553 --> 00:17:51,120
'마조리가 저보다 선임인데요'
라고 하던가요?
222
00:17:51,122 --> 00:17:52,587
아뇨
223
00:17:52,589 --> 00:17:54,258
그래서 전...
224
00:17:55,059 --> 00:17:56,157
잠깐만요
225
00:17:56,159 --> 00:17:58,495
인터넷에 올리는 거 아니죠?
226
00:17:58,628 --> 00:18:02,797
마조리, 우리는 서로
보호하려고 모인 거예요
227
00:18:02,799 --> 00:18:04,465
- 그래요
- 맞죠?
228
00:18:04,467 --> 00:18:06,270
감정은 누구나 느끼고
229
00:18:06,504 --> 00:18:08,037
그게 잘못은 아니에요
230
00:18:08,039 --> 00:18:09,639
그렇지...
231
00:18:10,041 --> 00:18:14,143
네, 그래서 직접
항의하기로 했어요
232
00:18:14,145 --> 00:18:16,744
- 잘했네
- 점장에게 가서
233
00:18:16,746 --> 00:18:19,214
저만 승진이
안 된 이유를 물었죠
234
00:18:19,216 --> 00:18:21,884
제가 그 애보다 리더십이
235
00:18:21,886 --> 00:18:24,187
부족하다네요
236
00:18:26,289 --> 00:18:27,622
기억은 잘 안 나는데
237
00:18:27,624 --> 00:18:31,560
이성을 잃어 버렸어요
238
00:18:35,199 --> 00:18:37,232
- 그 애는 갈인이잖아요
- 고마워요!
239
00:18:37,234 --> 00:18:39,101
제 편은 아무도 없었어요
240
00:18:39,103 --> 00:18:41,103
동료도 절 안 도와주고요
241
00:18:41,105 --> 00:18:43,671
제가 미친 것 같았어요
242
00:18:43,673 --> 00:18:45,140
아뇨, 미치지 않았어요
243
00:18:45,142 --> 00:18:46,574
- 미친 거 아니죠
- 네
244
00:18:46,576 --> 00:18:49,144
다양성이니 포용이니 하면서
245
00:18:49,146 --> 00:18:50,845
망할 규범 이야기를
하더라고요
246
00:18:50,847 --> 00:18:53,781
어떤 건지 아시죠?
서류마다 있는 거요
247
00:18:53,783 --> 00:18:57,354
정부 서류나
고용 계약이나
248
00:18:57,455 --> 00:19:00,424
영수증에도 있죠
아시잖아요? 그래서...
249
00:19:00,657 --> 00:19:03,058
혼자 어쩔 줄 모르다가...
250
00:19:03,060 --> 00:19:05,995
여기로 온 거 같네요
251
00:19:06,263 --> 00:19:07,630
저기
252
00:19:07,932 --> 00:19:09,231
말해 줘서 고마워요
253
00:19:09,233 --> 00:19:11,601
항의한 것도 그렇고요
254
00:19:12,169 --> 00:19:15,105
저도 한 마디 할게요
255
00:19:15,306 --> 00:19:19,741
멕시코인과 흑인은
이런 말 해도 괜찮잖아요
256
00:19:19,743 --> 00:19:22,077
'백인들 진짜 싫어'
257
00:19:22,079 --> 00:19:23,178
- 늘 그래요
- 맞아요!
258
00:19:23,180 --> 00:19:24,914
웃기게도
259
00:19:24,916 --> 00:19:29,684
'백인들은 최악이야'
이래도 다 가만 있고요
260
00:19:29,686 --> 00:19:33,255
그런데 우리가
무슨 말만 하면...
261
00:19:33,457 --> 00:19:36,491
인종 차별이라며 난리고
262
00:19:36,493 --> 00:19:37,592
맞아요
263
00:19:37,594 --> 00:19:40,628
마조리, 여기는 다
좋은 사람들이라 괜찮아요
264
00:19:40,630 --> 00:19:42,898
다들 공감하니까
265
00:19:42,900 --> 00:19:46,470
무슨 말이든
안심하고 해도 돼요
266
00:19:47,837 --> 00:19:49,206
이게 참...
267
00:19:49,940 --> 00:19:52,573
아시아인이 와서는
회사 가로채고...
268
00:19:52,575 --> 00:19:54,979
병 옮기고 하는 거...
다 좋다고요
269
00:19:55,246 --> 00:19:56,811
그런데...
270
00:19:56,813 --> 00:19:59,248
도시 애들 있죠?
자기 이름도 잘못 쓰는데
271
00:19:59,250 --> 00:20:00,983
나보다 좋은 대학 가잖아요
272
00:20:00,985 --> 00:20:03,718
전 이랬죠, 그것도 괜찮아
그럴 수 있지
273
00:20:04,020 --> 00:20:06,788
이제 사람들이
갈색 놈들 불쌍하다고
274
00:20:06,790 --> 00:20:09,324
다 특별 대우 해주는 판인데
275
00:20:09,326 --> 00:20:10,993
그래 놓고...
276
00:20:10,995 --> 00:20:12,760
내가 인종 차별 한다네요?
277
00:20:12,762 --> 00:20:15,864
이 나라에 나한테
남은 게 있나 싶어요
278
00:20:15,866 --> 00:20:19,201
전 선량한 사람이에요
열심히 살고요
279
00:20:19,203 --> 00:20:22,304
그런데 계속 가난한 것도 싫고
280
00:20:22,306 --> 00:20:25,040
대우 잘 받는다는 소리
듣기도 싫다고요!
281
00:20:25,042 --> 00:20:27,142
아니거든요
힘들어요
282
00:20:27,144 --> 00:20:29,380
다달이 겨우 먹고 살아요
283
00:20:31,949 --> 00:20:33,850
저런...
284
00:21:01,712 --> 00:21:04,413
강단 있는 젊은이를 보니 좋아
285
00:21:04,415 --> 00:21:05,981
이런 사람이 짝이 없어?
286
00:21:05,983 --> 00:21:07,883
그건 걱정 마세요
287
00:21:07,885 --> 00:21:10,318
레슬리도 같은 입장인데
도와드릴 거예요
288
00:21:10,320 --> 00:21:13,121
당장 달려올 좋은 남자들
많이 알아요
289
00:21:13,123 --> 00:21:14,722
난 별로 없긴 한데
290
00:21:14,724 --> 00:21:17,159
나이 많아도 괜찮으면
두어 명은 가능해요
291
00:21:17,161 --> 00:21:20,695
전 연상 취향이라 뭐...
292
00:21:20,697 --> 00:21:22,231
자, 들어 보세요
293
00:21:22,233 --> 00:21:24,166
모일 때 각자 신랑감 명단
294
00:21:24,168 --> 00:21:26,869
10명씩 작성해 오는 거 어때요?
295
00:21:26,871 --> 00:21:29,406
- 네, 좋은 생각이네요
- 예, 앨리스
296
00:21:30,441 --> 00:21:34,042
오웬 스트리트에서 온
앨리스예요
297
00:21:34,044 --> 00:21:35,712
저는...
298
00:21:37,281 --> 00:21:38,848
지쳤어요
299
00:21:40,251 --> 00:21:44,154
혼자 생각에 빠져서
보내는 시간이 많아요
300
00:21:44,221 --> 00:21:46,991
그렇게 살면
안 되는데 말이죠
301
00:21:47,690 --> 00:21:52,060
계속 모임이 커지고
302
00:21:52,062 --> 00:21:54,465
새로운 분이 많이 오면
좋겠어요
303
00:21:54,697 --> 00:21:57,866
여기서 여러분의 좋은 말씀을
304
00:21:57,868 --> 00:21:59,904
듣는 것만으로도
305
00:22:00,271 --> 00:22:02,037
저를 찾는 느낌이거든요
306
00:22:02,039 --> 00:22:03,472
나도 그래요
307
00:22:03,474 --> 00:22:06,775
엄마라는 게 힘들죠
많이 외롭고요
308
00:22:06,777 --> 00:22:08,210
그래서 회원을 늘려야 해요
309
00:22:08,212 --> 00:22:10,078
네, 계속 늘려야죠
310
00:22:10,080 --> 00:22:12,713
혼자 감당하지 않아도 돼요
311
00:22:12,715 --> 00:22:14,950
친구에게 이야기하든지
312
00:22:14,952 --> 00:22:17,052
작은 모임을 만들어서
313
00:22:17,054 --> 00:22:18,786
식료품 같은 거 사 주면서
314
00:22:18,788 --> 00:22:22,424
- 아이 픽업 부탁도 하고...
- 그렇죠
315
00:22:22,426 --> 00:22:26,228
아이디어 가져올 곳이야 많죠
316
00:22:26,230 --> 00:22:28,197
- 물론...
- 요가 수업도요
317
00:22:28,199 --> 00:22:29,298
맞아요!
318
00:22:29,300 --> 00:22:30,798
네, 좋은 생각이에요
319
00:22:30,800 --> 00:22:34,069
흑인 생명 운동 시작한 것도
그쪽이잖아요
320
00:22:34,071 --> 00:22:36,438
이런 갈등을 조장한 것도
거기고요
321
00:22:36,440 --> 00:22:39,343
사람들 자극해서는
아이들 난동 피우게 하고
322
00:22:39,443 --> 00:22:41,742
에밀리의 생명이나
제 생명도 소중해요
323
00:22:41,744 --> 00:22:44,012
모든 생명이 소중하죠
324
00:22:44,014 --> 00:22:45,082
맞아요
325
00:22:46,317 --> 00:22:48,016
우리는 의사도 더 뛰어나고
326
00:22:48,018 --> 00:22:49,418
더 오래 살아요
327
00:22:49,420 --> 00:22:51,855
서로를 더 보살피고요
328
00:22:52,456 --> 00:22:53,891
이게 팩트죠
329
00:22:54,258 --> 00:22:57,292
사실을 인정하는 게
나쁜 건가요?
330
00:22:57,294 --> 00:23:00,028
- 아니죠, 그럴 리가
- 아이고, 아뇨
331
00:23:00,030 --> 00:23:01,465
이리 와요
332
00:23:02,132 --> 00:23:03,465
오세요
333
00:23:05,102 --> 00:23:06,935
- 고마워요, 반가워요
- 난 제시카예요
334
00:23:09,873 --> 00:23:13,808
전 오는 걸 망설였는데
335
00:23:13,810 --> 00:23:17,114
에밀리가 계속 설득했어요
336
00:23:17,414 --> 00:23:21,149
네, 그러니까...
337
00:23:22,785 --> 00:23:25,786
제 아빠는 네브라스카 주
발렌타인의
338
00:23:25,788 --> 00:23:28,857
KKK 지부장이었고
339
00:23:28,859 --> 00:23:31,826
저도 계속 단원이었어요
340
00:23:31,828 --> 00:23:34,044
인터넷이 중요한 시대라
341
00:23:34,068 --> 00:23:37,399
스톰프런트에서
주로 활동하고요
342
00:23:37,401 --> 00:23:40,835
우리에 대한 시선이
어떤지도 알고
343
00:23:40,837 --> 00:23:43,238
매체에서는 우리가
344
00:23:43,240 --> 00:23:45,874
괴물인 것처럼 묘사하니까
345
00:23:45,876 --> 00:23:48,643
이런 말 잘 안 하는데요
346
00:23:48,645 --> 00:23:52,047
내가 괴물처럼 생겼어요?
347
00:23:52,149 --> 00:23:54,049
네 아이의 엄마고
348
00:23:54,051 --> 00:23:57,252
다섯째 아이도 가진
임신부예요
349
00:23:58,654 --> 00:24:01,456
이 모임 정말 인상 깊어요
350
00:24:01,458 --> 00:24:03,859
제가 늘 하는 말이
351
00:24:03,861 --> 00:24:07,796
엄마의 자식 교육에서
모든 게 시작된다는 거예요
352
00:24:07,798 --> 00:24:09,231
축복 받으세요
주님, 감사합니다
353
00:24:09,433 --> 00:24:11,400
저도 분란은 싫어요
354
00:24:11,402 --> 00:24:13,368
'다 죽여야 돼'
이런 말 하려는 게 아니라
355
00:24:13,370 --> 00:24:15,003
많이들 오해하시는데
356
00:24:15,005 --> 00:24:16,305
전 그냥...
357
00:24:16,307 --> 00:24:19,109
상식을 말하러 왔어요
358
00:24:19,343 --> 00:24:22,077
- 다문화주의는 불가능해요
- 맞아요
359
00:24:22,079 --> 00:24:24,146
과거에도 그랬고
앞으로도 안 돼요
360
00:24:24,148 --> 00:24:26,550
당연히 우리를 싫어하는 사람은
361
00:24:27,217 --> 00:24:29,518
- 우리도 싫거든요
- 옳소
362
00:24:29,520 --> 00:24:31,486
- 뭐...
- 전 아이가 둘이에요
363
00:24:31,488 --> 00:24:32,554
그쪽도 엄마예요?
364
00:24:32,556 --> 00:24:33,955
예
365
00:24:33,957 --> 00:24:35,424
자, 이거 넘길게요
366
00:24:35,426 --> 00:24:39,194
더 낳고 싶었는데
돈이 많이 들잖아요
367
00:24:39,396 --> 00:24:40,929
그러면 보통 대출 받으려고
368
00:24:40,931 --> 00:24:42,931
유대인 은행에 가죠
369
00:24:42,933 --> 00:24:45,901
거긴 안 된다는 말밖에
할 줄 몰라요
370
00:24:45,903 --> 00:24:48,203
이런, 웃으면 안 되는데
371
00:24:48,205 --> 00:24:49,304
진짜라니까요
372
00:24:49,306 --> 00:24:51,640
정확히는 모르겠지만
373
00:24:51,642 --> 00:24:54,943
우리가 이 나라를 1776년에
건국했잖아요?
374
00:24:54,945 --> 00:24:56,044
맞아요
375
00:24:56,046 --> 00:24:58,013
그런데 대낮에 코 앞에서
376
00:24:58,015 --> 00:25:00,048
나라를 빼앗기고 있어요
377
00:25:01,685 --> 00:25:04,619
남편은 가게를 운영하는데
378
00:25:04,621 --> 00:25:07,022
겨우 유지만 하고 있어요
너도 알지?
379
00:25:07,024 --> 00:25:10,191
불법 체류자들이
도둑질을 해대니...
380
00:25:10,193 --> 00:25:11,828
정말 그래요
381
00:25:12,396 --> 00:25:14,563
게다가...
382
00:25:14,565 --> 00:25:17,566
가게에 오는 유색인종들은
늘 짜증 내고
383
00:25:17,568 --> 00:25:19,401
무례하게 굴어요
384
00:25:19,503 --> 00:25:21,236
그냥 막 들어와서는
385
00:25:21,238 --> 00:25:23,071
목소리는 또 얼마나 큰지
386
00:25:23,073 --> 00:25:26,007
그렇게 시끄럽게 구는
이유가 뭘까요?
387
00:25:26,009 --> 00:25:28,377
우리가 정신 못 차리게
388
00:25:28,379 --> 00:25:30,080
일부러 그러는 거예요
389
00:25:32,749 --> 00:25:35,313
전 민족 국가가
390
00:25:35,337 --> 00:25:37,954
가장 바람직한
국가 형태라고 봐요
391
00:25:37,955 --> 00:25:40,088
그게 통합의 길이죠
392
00:25:40,090 --> 00:25:42,857
그게 시장을
규제하는 방법이고요
393
00:25:44,094 --> 00:25:46,694
언론학 전공했거든요
394
00:25:48,399 --> 00:25:50,465
- 멋져요
- 그걸 이 모임에
395
00:25:50,467 --> 00:25:52,467
유익하게 쓰고 싶어요
396
00:25:52,469 --> 00:25:54,369
우리의 첫째 과제는
397
00:25:54,371 --> 00:25:56,905
유대인에게서
언론을 되찾는 건데
398
00:25:56,907 --> 00:25:59,241
일단 에밀리와 제가
399
00:25:59,243 --> 00:26:01,091
우리의 사상을 담은
400
00:26:01,115 --> 00:26:03,979
신문이나 잡지를
만들려고 해요
401
00:26:03,981 --> 00:26:05,580
가판대에 놓기만 하면
402
00:26:05,582 --> 00:26:07,849
사람들에게 접근할 수 있겠죠
403
00:26:07,851 --> 00:26:09,017
- 네
- 맞아요
404
00:26:09,019 --> 00:26:11,653
저 처음 보는 거 맞아요
킴이라고 합니다
405
00:26:11,655 --> 00:26:13,422
안녕하세요, 킴?
406
00:26:13,424 --> 00:26:15,190
반가워요
407
00:26:15,192 --> 00:26:16,458
레슬리
408
00:26:16,460 --> 00:26:18,429
저요? 죄송합니다
409
00:26:19,329 --> 00:26:20,996
전 레슬리고요
410
00:26:20,998 --> 00:26:22,332
그리고...
411
00:26:25,302 --> 00:26:26,735
죄송한데
무슨 말을 해야 하죠?
412
00:26:26,737 --> 00:26:27,802
하고 싶은 말요
413
00:26:27,804 --> 00:26:29,371
뭐든지 좋아요
온 이유도 좋고
414
00:26:29,373 --> 00:26:31,339
네, 틀린 답은 없어요
415
00:26:31,341 --> 00:26:33,010
- 정말이에요, 알았죠?
- 예
416
00:26:33,844 --> 00:26:38,215
솔직히 여기는
킴이 초대해서 온 거고요
417
00:26:38,582 --> 00:26:40,017
그리고...
418
00:26:41,118 --> 00:26:42,719
제가 운이 좋은 게...
419
00:26:43,220 --> 00:26:45,654
친구 복이 많아요
420
00:26:45,656 --> 00:26:48,058
가족을 잘못 만난
대신인가 싶어요
421
00:26:48,992 --> 00:26:50,093
그런데...
422
00:26:50,661 --> 00:26:53,628
교도소 있을 때
제 정신을 붙들어 준
423
00:26:53,630 --> 00:26:55,132
친구들을 만났어요
424
00:26:55,632 --> 00:26:58,302
그 삶이 그리워요
425
00:26:59,002 --> 00:27:01,703
시키는 일만 하고
가라는 데로 가는
426
00:27:01,705 --> 00:27:04,775
그런 생활이 맞았거든요
427
00:27:05,676 --> 00:27:06,743
그래서...
428
00:27:08,378 --> 00:27:10,178
그걸 잘 아는 친구가
429
00:27:10,180 --> 00:27:12,280
킴에게 절 소개해 줬어요
430
00:27:12,282 --> 00:27:15,318
킴은 제게 그런 존재예요
안정감요
431
00:27:15,486 --> 00:27:19,621
킴의 아이들도
제 자식 같고요
432
00:27:19,623 --> 00:27:22,491
걔들한테
뭐든 해주고 싶어요
433
00:27:22,493 --> 00:27:23,627
그리고...
434
00:27:24,428 --> 00:27:27,531
언젠가 이런 가정도
꾸리고 싶어요
435
00:27:29,066 --> 00:27:30,567
절 그냥...
436
00:27:30,869 --> 00:27:32,602
받아줬거든요
437
00:27:32,904 --> 00:27:35,105
- 아무 것도 안 묻고요
- 아냐, 아냐
438
00:27:36,607 --> 00:27:38,507
전 그냥 도우러 왔어요
439
00:27:38,509 --> 00:27:40,343
할 수 있는 건 뭐든지요
440
00:27:40,777 --> 00:27:43,311
이야기해 줘서
고마워요, 레슬리
441
00:27:43,313 --> 00:27:45,482
- 네
- 와 준 것도요
442
00:27:47,684 --> 00:27:50,385
이 말씀도 드려야겠어요
443
00:27:50,387 --> 00:27:53,690
- 중요하죠
- 네, 그래요
444
00:27:54,224 --> 00:27:56,071
페미니스트들이
445
00:27:56,095 --> 00:28:00,697
여성 권리를 위해
투쟁한다는데
446
00:28:00,964 --> 00:28:04,232
그건 우리를 남성으로
바꾸려는 거예요
447
00:28:05,769 --> 00:28:07,371
생각해 봐요
448
00:28:07,604 --> 00:28:11,741
남자들이 누구랑
같이 있고 싶을까요?
449
00:28:12,643 --> 00:28:15,045
마조리?
450
00:28:15,412 --> 00:28:17,112
레슬리?
451
00:28:17,114 --> 00:28:22,250
아니면 어느 나라에서
왔는지도 모르고
452
00:28:22,252 --> 00:28:25,153
무슨 병이 있는지도 모를
453
00:28:25,155 --> 00:28:27,956
징징거리는
갈색 고래일까요?
454
00:28:29,894 --> 00:28:33,252
남자들은 힘과 자원을
455
00:28:33,276 --> 00:28:35,832
주는 대가로
456
00:28:37,634 --> 00:28:39,638
이걸 얻는 거죠
457
00:28:42,006 --> 00:28:44,908
- 에페소서 5장이에요
- 네, 네
458
00:28:45,208 --> 00:28:50,478
이게 바로 올바른
성별 균형이고
459
00:28:50,480 --> 00:28:54,115
가정이 똑바로 서는 길이에요
460
00:28:54,117 --> 00:28:55,686
맞아요
461
00:28:56,819 --> 00:28:59,521
가정이 튼튼해야 하는데
462
00:28:59,523 --> 00:29:00,789
그러게요
463
00:29:00,791 --> 00:29:05,126
이런 게 지켜지던 전통 가정이
464
00:29:05,128 --> 00:29:07,564
1960년대부터
465
00:29:07,865 --> 00:29:11,068
무너지기 시작했어요
466
00:29:14,638 --> 00:29:17,073
- 지금 우리 꼴을 보세요
- 맞아요
467
00:29:18,809 --> 00:29:21,843
진정한 재원이죠?
468
00:29:21,845 --> 00:29:24,212
미모에 지성까지
겸비했잖아요
469
00:29:24,214 --> 00:29:26,548
에밀리가 이 모임을 만들고
470
00:29:26,550 --> 00:29:29,484
한 곳에 우리를 모으려고 들인
471
00:29:29,486 --> 00:29:31,820
수고에 감사하고 싶네요
472
00:29:31,822 --> 00:29:34,155
파이까지 만들고
473
00:29:34,157 --> 00:29:36,791
진짜 변화를 만들고 있잖아요?
474
00:29:36,793 --> 00:29:38,360
- 저도 변했거든요
- 고마워요, 킴
475
00:29:38,362 --> 00:29:40,961
- 네
- 파이 너무 맛있어요
476
00:29:41,899 --> 00:29:43,198
제가 회의록 작성해서
477
00:29:43,200 --> 00:29:44,432
나중에 이메일로 돌릴게요
478
00:29:44,434 --> 00:29:45,533
아뇨, 우리...
479
00:29:45,535 --> 00:29:47,838
그런 흔적을
남기면 안 될 거 같아요
480
00:29:47,905 --> 00:29:51,842
죄송한데 우리가
잘못한 게 있나요?
481
00:29:52,542 --> 00:29:54,877
저희가 여기서 한 말이나
482
00:29:54,879 --> 00:29:57,178
행동에 불법인 게 있었다면
말씀해 보세요
483
00:29:57,180 --> 00:29:58,713
- 아니에요, 죄송해요
- 말씀해 보시라고요
484
00:29:58,715 --> 00:30:00,715
- 전...
- 아뇨, 미안해요
485
00:30:00,717 --> 00:30:02,853
- 제가 좀...
- 에밀리
486
00:30:03,387 --> 00:30:05,754
신문 이야기 좀 하죠
487
00:30:05,756 --> 00:30:09,959
정말 죄송한데
여러분 사정은 모르지만
488
00:30:09,961 --> 00:30:13,561
전 홈스쿨링 교재가
당장 필요해요
489
00:30:13,563 --> 00:30:16,098
애들 학교에서
배우는 거 보면 정말...
490
00:30:16,100 --> 00:30:18,733
알만하네요
알만해요
491
00:30:18,735 --> 00:30:21,569
교과 과정 봐 드릴게요
그...
492
00:30:21,571 --> 00:30:23,607
사실 늘...
493
00:30:24,307 --> 00:30:27,308
어린이 책을 쓰는 게
제 꿈이었거든요
494
00:30:27,310 --> 00:30:28,543
정말요?
495
00:30:29,981 --> 00:30:31,448
저기 그냥...
496
00:30:32,616 --> 00:30:34,684
학교를 만드시는 게 어때요?
497
00:30:35,786 --> 00:30:38,954
꿈은 크게 꿔야죠
498
00:30:38,956 --> 00:30:40,488
- 맞아요!
- 당당하게요
499
00:30:40,490 --> 00:30:44,994
그래요! 좋은 생각이에요
고마워요
500
00:30:44,996 --> 00:30:46,061
네
501
00:30:47,463 --> 00:30:48,864
제가...
502
00:30:48,866 --> 00:30:51,299
집필은 이미 시작했어요
503
00:30:51,401 --> 00:30:52,767
- 네?
- 그래요
504
00:30:52,769 --> 00:30:55,537
일과 후에 조금씩
윤곽을 잡았는데...
505
00:30:55,539 --> 00:30:56,906
- 이런
- 보여주세요
506
00:30:56,908 --> 00:30:58,640
- 많이 다듬어야 하지만...
- 와
507
00:30:58,642 --> 00:31:00,942
- 대단해요, 에밀리
- 강아지 귀엽네
508
00:31:02,779 --> 00:31:04,779
그림은 누구한테 배웠어요?
509
00:31:04,781 --> 00:31:05,983
오빠요
510
00:31:06,783 --> 00:31:08,618
재능이 많았죠
511
00:31:10,320 --> 00:31:11,686
창의력이 뛰어나시네
512
00:31:12,589 --> 00:31:14,689
- 신문요
- 네
513
00:31:14,691 --> 00:31:17,525
이 지역 모든
불법 체류자의 명단을
514
00:31:17,527 --> 00:31:19,494
만들어 볼까요?
515
00:31:19,496 --> 00:31:22,031
불체자들 어디 있는지
다 알 수 있게요
516
00:31:22,033 --> 00:31:24,532
아뇨, 아뇨!
잠시만요
517
00:31:24,534 --> 00:31:29,471
좋은 생각인데요
지금까지 전부
518
00:31:29,473 --> 00:31:31,106
방향은 맞게 가고 있지만
519
00:31:31,108 --> 00:31:34,375
창간호는 조심하자고요
520
00:31:34,377 --> 00:31:37,378
주류에 섞여야 하잖아요?
521
00:31:37,380 --> 00:31:40,084
너무 강하게 나가면 안 돼요
522
00:31:40,885 --> 00:31:43,752
온화함을 보여줘서
523
00:31:43,854 --> 00:31:45,985
강렬한 사상이
524
00:31:46,009 --> 00:31:49,056
더 잘 침투하도록 해야죠
525
00:31:49,826 --> 00:31:53,763
우리는 문 앞에 닥쳐도
못 알아채는
526
00:31:53,765 --> 00:31:55,954
비밀 무기가 되는 거예요
527
00:31:55,978 --> 00:31:59,367
은밀하게 움직이면서요
528
00:32:01,105 --> 00:32:04,006
이게 주제랑
맞을지는 모르겠는데
529
00:32:04,008 --> 00:32:05,740
스페인이랑
아프리카계 부모들
530
00:32:05,742 --> 00:32:08,545
애들 앞에서 망신주는 게
중요할 것 같아요
531
00:32:08,645 --> 00:32:10,845
그러면 민감한 아이들은
532
00:32:10,847 --> 00:32:12,714
부모를 수치의 근원으로 보고
533
00:32:12,716 --> 00:32:14,649
자연스럽게 거리를 두면서
534
00:32:14,651 --> 00:32:17,088
닮지 않으려고 하겠죠
535
00:32:18,755 --> 00:32:20,287
아니, 저기요
536
00:32:21,489 --> 00:32:23,825
와, 앨리스...
537
00:32:23,827 --> 00:32:24,996
저런...
538
00:32:25,396 --> 00:32:26,995
- 앨리스
- 나한테 쏟았네
539
00:32:26,997 --> 00:32:28,429
- 등에 다 묻었어요
- 정말 죄송해요
540
00:32:28,431 --> 00:32:29,531
에밀리
541
00:32:29,533 --> 00:32:30,966
진짜 죄송합니다
542
00:32:30,968 --> 00:32:32,935
아뇨, 제 잘못도 있어요
543
00:32:32,937 --> 00:32:34,636
- 이런
- 제가 할게요
544
00:32:34,638 --> 00:32:36,038
아이고, 이런
545
00:32:41,112 --> 00:32:43,513
- 신부님, 감사합...
- 나가 주세요
546
00:32:43,580 --> 00:32:45,680
- 죄송한데 저희...
- 부탁합니다
547
00:32:45,682 --> 00:32:47,350
소란 피우기 싫어요
548
00:32:47,717 --> 00:32:52,420
- 왜 이러시는지...
- 부탁이니 가 주세요
549
00:32:52,522 --> 00:32:55,656
지금 가시면
신고는 안 할게요
550
00:32:55,658 --> 00:32:56,961
당장요
551
00:33:16,180 --> 00:33:18,946
소파는 괜찮아서 다행이에요
552
00:33:19,448 --> 00:33:20,815
여러분, 여러분
553
00:33:20,817 --> 00:33:23,518
- 왜요?
- 저희 집에서 와인 한잔 할까요?
554
00:33:23,520 --> 00:33:26,355
- 좋죠!
- 가고 싶은데 전 안 되겠네요
555
00:33:26,357 --> 00:33:27,755
미안해요, 다음 기회에
556
00:33:27,757 --> 00:33:30,325
- 다음에 봐요
- 저도 라스랑 약속이 있어서요
557
00:33:30,327 --> 00:33:31,693
또 만나요
558
00:33:31,795 --> 00:33:32,828
빡세게 달리죠
559
00:33:32,830 --> 00:33:34,796
그런 말 미개해 보여요
560
00:33:34,998 --> 00:33:36,031
그게... 네
561
00:33:36,033 --> 00:33:37,232
그런 것 같네요
562
00:33:37,234 --> 00:33:39,268
고치게 도와줄게요
563
00:33:39,270 --> 00:33:43,404
저도 정말 가고 싶은데
일 때문에요
564
00:33:43,406 --> 00:33:44,772
청소해야 하나요?
565
00:33:44,774 --> 00:33:47,142
이런!
아뇨, 그냥 두세요
566
00:33:47,144 --> 00:33:48,776
- 정말요? 네
- 그럼요!
567
00:33:48,778 --> 00:33:52,516
직원이 하겠죠
레슬리, 같이 갈래요?
568
00:33:52,715 --> 00:33:53,781
- 네
- 좋아요!
569
00:33:53,783 --> 00:33:55,051
- 그럼요
- 잘됐어요
570
00:33:55,486 --> 00:33:58,053
조만간 같이
남자들 만나 봐요
571
00:33:58,055 --> 00:33:59,754
일단 하나라도 부탁해요
572
00:33:59,756 --> 00:34:02,457
늘 제임스가 딱이라고 생각했어
573
00:34:02,459 --> 00:34:05,627
잠깐만요
주유소에서 일하는 그 남자?
574
00:34:05,629 --> 00:34:08,730
- 네, 그 빨간 머리요
- 손이 못 생겼어요
575
00:34:08,732 --> 00:34:10,832
- 마조리 줘요
- 나한테 떠넘기시게?
576
00:34:10,834 --> 00:34:14,136
- 가릴 처지 아니잖아요
- 짧고 뭉툭한 손가락 좋죠?
577
00:34:14,138 --> 00:34:15,737
좋아할 거 같은데요
578
00:34:15,739 --> 00:34:17,339
상황에 따라서요
579
00:34:17,641 --> 00:34:19,641
좋아요, 그럼
제임스는 마조리 걸로
580
00:34:19,643 --> 00:34:21,043
아냐, 레슬리
그 말 듣지 마
581
00:34:21,045 --> 00:34:22,610
제임스랑 잘 어울린다니까
582
00:34:22,612 --> 00:34:24,046
- 다정해요?
- 여자한테 잘해
583
00:34:24,048 --> 00:34:25,613
그래요, 알았어요
584
00:34:25,615 --> 00:34:27,782
사진 먼저 보고 싶네요
585
00:34:27,784 --> 00:34:30,052
맞아요, 막상 만났는데
586
00:34:30,054 --> 00:34:33,856
오징어 같이 생긴 남자면
당황스럽거든요
587
00:34:33,858 --> 00:34:36,158
- 진심
- 또 웃을 때
588
00:34:36,160 --> 00:34:38,593
- 이빨을 봤더니...
- 와, 진짜
589
00:34:38,595 --> 00:34:41,230
맞아! 그거 뭔지 알아요
590
00:34:41,232 --> 00:34:42,932
난 역겨워서
바로 도망칠 걸요
591
00:34:42,934 --> 00:34:45,833
- 좀 줄까요?
- 네, 고마워요
592
00:34:45,835 --> 00:34:48,371
유비무환이죠
593
00:34:48,773 --> 00:34:53,077
- 좋죠?
- 뼛속까지 화끈하네요
594
00:34:54,744 --> 00:34:56,611
달 좀 봐
595
00:34:56,613 --> 00:34:59,747
진짜 오랜만에 성당 오는데...
596
00:34:59,749 --> 00:35:01,482
7살 때가 마지막이었어요
597
00:35:01,484 --> 00:35:05,187
난 바로 지옥행일 줄 알았는데
멀쩡하네요
598
00:35:05,189 --> 00:35:06,688
이런
599
00:35:06,690 --> 00:35:08,823
사실 나도 그랬어요
600
00:35:08,925 --> 00:35:10,030
네
601
00:35:10,654 --> 00:35:12,793
하느님이 죄를 사해 주셨나?
602
00:35:12,795 --> 00:35:14,163
글쎄요
603
00:35:14,165 --> 00:35:16,764
고생하셨으니 그럴 거예요
604
00:35:16,766 --> 00:35:19,667
다들 고마워요
이메일로 회의록 보낼게요
605
00:35:19,669 --> 00:35:21,602
- 두 분 다 반가웠어요
- 제스, 조심히 가요
606
00:35:21,604 --> 00:35:24,507
좋은 밤들 보내요
607
00:35:25,910 --> 00:35:27,910
제스!
608
00:35:28,612 --> 00:35:30,414
진짜 못됐다
609
00:35:35,920 --> 00:35:40,488
초대해 주셔서 감사해요
진짜 좋았어요
610
00:35:40,490 --> 00:35:42,724
이거 안 하면
자살할 거 같았거든
611
00:35:42,726 --> 00:35:45,693
- 킴, 가게 가실 건가요?
- 예, 잠깐 갈 건데 왜요?
612
00:35:45,695 --> 00:35:49,131
- 와인 좀 사려고요
- 많을수록 좋죠
613
00:35:49,133 --> 00:35:50,765
좀 태워 주실래요?
614
00:35:50,767 --> 00:35:52,968
- 네, 네
- 미안한데 약간 둘러갈게요
615
00:35:52,970 --> 00:35:55,106
- 그럼요!
- 앞자리 내 거!
616
00:35:55,439 --> 00:35:56,905
젠장!
617
00:35:56,907 --> 00:35:58,943
내가 타려고 했는데!
618
00:36:00,177 --> 00:36:01,276
자...
619
00:36:01,278 --> 00:36:02,844
여보
620
00:36:02,846 --> 00:36:04,880
아냐, 응
621
00:36:04,882 --> 00:36:06,281
아니, 좋았어
622
00:36:06,283 --> 00:36:09,251
응, 그런데
살 게 있어서 키미 차 타고
623
00:36:09,253 --> 00:36:10,718
가게에 가는데
624
00:36:10,720 --> 00:36:12,187
데리러 올 수 있어?
625
00:36:12,189 --> 00:36:15,558
잘 됐네, 응
626
00:36:16,060 --> 00:36:19,061
여자 몇 명이랑 같이
와인 마실 거야
627
00:36:19,063 --> 00:36:22,166
괜찮지?
응, 글쎄
628
00:36:22,933 --> 00:36:24,335
응, 그래
629
00:36:25,102 --> 00:36:27,635
알았어, 좋아
630
00:36:27,637 --> 00:36:29,672
나도 사랑해, 여보
631
00:36:30,174 --> 00:36:31,906
안녕, 이따 봐
632
00:36:31,908 --> 00:36:33,641
- 이따 봐
- 크렉이... 뭐야!
633
00:36:33,643 --> 00:36:37,246
새 친구들 온다니까
좋아하네요
634
00:36:37,248 --> 00:36:39,680
- 참 다정하시다
- 맞아요
635
00:36:39,682 --> 00:36:43,684
엄마 차에 탑승하신 걸
환영해요
636
00:36:43,686 --> 00:36:46,188
더러워서 미안해요
손님 올 줄 모르고...
637
00:36:46,190 --> 00:36:48,257
냄새도 죄송하고요
638
00:36:48,259 --> 00:36:52,061
가족 탈의실 같은 차라
639
00:36:52,063 --> 00:36:54,329
발꼬랑내가 날 거예요
640
00:36:54,331 --> 00:36:56,965
친숙한 냄새네요
641
00:36:56,967 --> 00:36:59,368
가게 안쪽 방이랑 비슷한데요
642
00:36:59,370 --> 00:37:02,804
애들은 분명 아니고
범인은 딜런이었네요
643
00:37:02,906 --> 00:37:04,839
아냐!
644
00:37:04,841 --> 00:37:07,576
- 누명 제대로 썼네
- 재미있네요
645
00:37:07,678 --> 00:37:09,246
고마워요
646
00:37:10,181 --> 00:37:12,114
선생님은 얼마나 하셨어요?
647
00:37:12,116 --> 00:37:14,950
- 5년쯤 됐어요
- 오래 하셨네요
648
00:37:14,952 --> 00:37:16,919
- 그렇죠
- 몇 학년 맡고 계세요?
649
00:37:16,921 --> 00:37:19,121
유치원생요
아주 어린 애들
650
00:37:19,123 --> 00:37:20,989
- 귀엽겠다
- 맞아요!
651
00:37:20,991 --> 00:37:23,025
- 너무 너무 작잖아요
- 정말 작죠
652
00:37:23,027 --> 00:37:26,328
어찌나 귀여운지!
너무 좋아요
653
00:37:26,430 --> 00:37:27,830
좋으시겠어요
654
00:37:28,099 --> 00:37:29,730
몇 살 애들 가르치신다고요?
655
00:37:29,732 --> 00:37:32,501
유치원생요
대여섯 살쯤이죠
656
00:37:32,503 --> 00:37:33,902
- 생일에 따라...
- 네, 네
657
00:37:33,904 --> 00:37:35,973
예외도 있고요
658
00:37:36,373 --> 00:37:37,875
저기...
659
00:37:38,442 --> 00:37:40,342
제가 온라인으로 팔려고
660
00:37:40,344 --> 00:37:44,279
빈티지 옷을 좀 구해 놨어요
661
00:37:44,981 --> 00:37:46,249
어쩌면...
662
00:37:46,450 --> 00:37:48,984
제 생각엔 그 수입을
663
00:37:48,986 --> 00:37:51,622
학교나 신문 만드는 데
664
00:37:51,989 --> 00:37:55,089
보탤 수도 있을 거 같은데요
665
00:37:55,091 --> 00:37:56,191
좋은 생각이다
666
00:37:56,193 --> 00:37:57,993
- 대의를 위해서요
- 그래도 되겠어요?
667
00:37:57,995 --> 00:37:59,827
- 그럼요
- 나도 물건 기부할게요
668
00:37:59,829 --> 00:38:01,897
저도 안 쓰는 거 많으니까
669
00:38:01,899 --> 00:38:03,764
- 그럼 좋고요
- 네
670
00:38:03,766 --> 00:38:06,803
올릴 사진을 찍어야 하는데...
671
00:38:07,171 --> 00:38:08,672
괜찮으시면...
672
00:38:09,106 --> 00:38:11,173
원체 예쁘셔서...
673
00:38:11,275 --> 00:38:12,807
- 모델 하셔도 될 거 같아요
- 뭐요?
674
00:38:12,809 --> 00:38:14,977
- 무슨 소리예요
- 되죠!
675
00:38:14,979 --> 00:38:16,711
- 말도 안 돼요!
- 제가 아는 사람 중에
676
00:38:16,713 --> 00:38:18,447
제일 모델 같으세요
677
00:38:18,449 --> 00:38:20,282
알면서 겸손은!
678
00:38:20,284 --> 00:38:23,018
- 킴, 아니에요
- 그러시겠지
679
00:38:23,020 --> 00:38:25,686
- 그럼요!
- 살아 있는 바비인형 같아요
680
00:38:25,688 --> 00:38:27,890
알았어요!
681
00:38:27,892 --> 00:38:30,692
맨날 같이 놀아야겠네요
682
00:38:31,194 --> 00:38:33,130
아무튼
683
00:38:33,531 --> 00:38:35,297
우리 모두 좋은
684
00:38:35,299 --> 00:38:36,365
혈통이잖아요
685
00:38:36,367 --> 00:38:37,900
마조리, 전...
686
00:38:37,902 --> 00:38:39,301
일부러 본 건 아닌데
687
00:38:39,303 --> 00:38:41,069
- 젖꼭지가 예뻐요
- 맞아요
688
00:38:41,071 --> 00:38:42,873
저 동성애자 아니에요
689
00:38:44,375 --> 00:38:46,375
작지만 강하죠
690
00:38:46,377 --> 00:38:49,144
그럼 하시는 거죠?
사진 모델요
691
00:38:49,146 --> 00:38:50,847
네, 그래요
692
00:38:51,282 --> 00:38:53,250
정말...
693
00:38:54,118 --> 00:38:56,353
내 학교 생기면 좋겠네요!
694
00:38:57,121 --> 00:38:59,421
잘 하실 거예요
적격이죠
695
00:38:59,423 --> 00:39:01,390
- 그러게 말이야
- 달리 누가 있겠어요?
696
00:39:01,392 --> 00:39:02,790
있잖아
697
00:39:02,792 --> 00:39:05,027
검둥이가 자기네 대학 짓고
698
00:39:05,029 --> 00:39:06,862
유대인도 커뮤니티 센터 만들고
699
00:39:06,864 --> 00:39:08,663
이슬람은 멋대로
법도 만드는데
700
00:39:08,665 --> 00:39:10,332
우리가 학교 하나
못 짓겠어?
701
00:39:10,934 --> 00:39:12,369
- 옳소
- 아멘
702
00:39:13,535 --> 00:39:17,005
레슬리, 좋아하는 와인 있어요?
703
00:39:17,007 --> 00:39:19,875
아뇨, 딱히 없는데...
704
00:39:19,877 --> 00:39:21,176
알았어요
705
00:39:21,178 --> 00:39:24,446
- 레드, 화이트, 로제
- 로제
706
00:39:29,819 --> 00:39:30,852
곧 갈게요
707
00:39:30,854 --> 00:39:31,856
그래요
708
00:39:33,223 --> 00:39:35,058
혹시 말했던 건...
709
00:39:36,126 --> 00:39:40,162
전화했는데
화요일 3시에 온대요
710
00:39:40,164 --> 00:39:41,265
알았어
711
00:40:19,736 --> 00:40:21,336
모닝콜 해줄게
712
00:40:21,338 --> 00:40:23,038
고마워요, 킴
713
00:40:23,040 --> 00:40:24,873
- 저기요
- 제가 할게요
714
00:40:24,875 --> 00:40:26,375
- 장사 안 하네
- 실례합니다
715
00:40:26,377 --> 00:40:28,979
- 문 닫았잖아
- 가게 닫았어요
716
00:40:29,413 --> 00:40:31,346
진짜요? 잠깐이면 돼요
717
00:40:31,348 --> 00:40:32,914
와인 한 병만 살게요
718
00:40:32,916 --> 00:40:34,416
잠깐이든 뭐든 안 돼요
719
00:40:34,418 --> 00:40:36,218
- 장사 안 해요
- 계산하는 거 같은데
720
00:40:36,220 --> 00:40:37,986
난 여기 직원이에요
721
00:40:37,988 --> 00:40:40,388
죄송한데 이해가 안 돼요?
722
00:40:40,390 --> 00:40:41,923
더 천천히 말해야 하나?
723
00:40:41,925 --> 00:40:43,458
뭐라고요?
724
00:40:43,560 --> 00:40:45,826
저도 피곤하거든요
725
00:40:45,828 --> 00:40:48,829
이해하니까
와인 좀 사게 해 줘요
726
00:40:48,831 --> 00:40:51,033
- 제일 비싼 거 살 테니
- 여긴 내 가게고
727
00:40:51,035 --> 00:40:54,102
팔지 않을 권리가 있어요
728
00:40:54,104 --> 00:40:56,038
알겠는데요
729
00:40:56,040 --> 00:40:59,608
그렇게 이유 없이
마귀 할멈 같이 굴면 안 되죠
730
00:40:59,810 --> 00:41:01,276
- 릴리, 그만해
- 뭐라고요?
731
00:41:01,278 --> 00:41:03,485
뭐? 지금 뭐라고?
732
00:41:03,709 --> 00:41:05,213
장난해요?
733
00:41:05,215 --> 00:41:06,348
가자
734
00:41:06,350 --> 00:41:08,417
남의 가게에서
시비 거는 거야?
735
00:41:08,419 --> 00:41:09,451
- 언니
- 가자고
736
00:41:09,453 --> 00:41:11,386
맨날 참기만 하잖아
할 말은 해야지
737
00:41:11,388 --> 00:41:13,123
그놈 동생이야
738
00:41:16,060 --> 00:41:17,261
가자
739
00:41:18,062 --> 00:41:19,330
아니
740
00:41:20,797 --> 00:41:22,432
와인 사
741
00:41:26,370 --> 00:41:30,073
이 가게에서 제일 비싼
742
00:41:30,507 --> 00:41:33,510
와인 산다고 했잖아
743
00:41:34,411 --> 00:41:36,945
아니...
744
00:41:36,947 --> 00:41:39,247
그렇게 말하지 않았어요, 킴?
745
00:41:39,249 --> 00:41:41,283
- 그랬죠
- 맞아요
746
00:41:41,285 --> 00:41:42,853
그렇게 들었는데
747
00:41:44,821 --> 00:41:46,488
살 필요 없어
그만 가자
748
00:41:46,490 --> 00:41:47,958
괜찮아
살 거야
749
00:42:08,946 --> 00:42:10,579
300 달러야
750
00:42:10,581 --> 00:42:13,014
와, 진짜 싸다
751
00:42:13,016 --> 00:42:15,552
진짜 장난하나
앤, 이제 가자
752
00:42:30,634 --> 00:42:32,603
잠깐, 잠깐만
753
00:42:37,741 --> 00:42:39,009
됐어요
754
00:42:39,943 --> 00:42:41,178
됐지?
755
00:42:41,745 --> 00:42:43,180
감사합니다
756
00:42:46,783 --> 00:42:48,316
죄송한데
757
00:42:48,318 --> 00:42:51,486
창녀나 도둑도 아니면서
758
00:42:51,488 --> 00:42:53,988
현금을 300 달러나
갖고 다니나?
759
00:42:53,990 --> 00:42:55,592
식당 점원도 그래요
760
00:42:56,460 --> 00:42:58,295
아니, 잠깐만
761
00:43:00,464 --> 00:43:02,265
인종도 모르겠네
762
00:43:02,366 --> 00:43:05,633
그러게
짱깨랑 멐시칸 잡종인가?
763
00:43:13,377 --> 00:43:16,079
내 인종이 뭐든
예의는 안 차릴 거 같은데
764
00:43:16,179 --> 00:43:17,981
마음대로 생각해요
765
00:43:18,649 --> 00:43:20,551
- 비켜요
- 어이!
766
00:43:22,219 --> 00:43:24,386
감사는 하고 가, 호모 년들
767
00:43:24,388 --> 00:43:27,122
우린 자매야, 멍청아
768
00:43:27,124 --> 00:43:29,057
지금 뭐라고 했냐?
769
00:43:29,159 --> 00:43:32,127
- 언니 건드리지 마!
- 이거 놔
770
00:43:32,129 --> 00:43:33,995
놓으라고!
771
00:43:33,997 --> 00:43:36,064
- 놔!
- 떨어져!
772
00:43:38,402 --> 00:43:40,335
가방 건드리지 마
짐승들아
773
00:43:40,337 --> 00:43:42,771
- 빨리 꺼져
- 꺼지라고!
774
00:43:42,773 --> 00:43:44,608
- 얼른 가자
- 나가!
775
00:43:45,476 --> 00:43:47,211
씨발!
776
00:43:47,611 --> 00:43:48,710
- 꺼져!
- 에밀리 리프
777
00:43:48,712 --> 00:43:51,780
네 오빠같은 강간범이
감옥에서 뭔 짓 당하는지 알아?
778
00:43:51,782 --> 00:43:54,048
앞으로 물똥 밖에 못 쌀걸
779
00:43:54,050 --> 00:43:55,250
- 개 같은 년!
- 씨발년!
780
00:43:55,252 --> 00:43:57,218
이런 망할!
저게 완전 미쳤네
781
00:43:57,220 --> 00:43:59,221
아냐, 저 걸레년!
782
00:43:59,223 --> 00:44:01,089
거짓말이야
783
00:44:01,091 --> 00:44:02,691
- 저기요, 저기!
- 거짓말이라고
784
00:44:02,693 --> 00:44:04,226
무슨 일이에요, 킴?
785
00:44:04,228 --> 00:44:06,061
싸가지 없네
786
00:44:06,063 --> 00:44:07,796
- 싸가지 없어
- 괜찮아요?
787
00:44:07,798 --> 00:44:09,798
- 망할!
- 어떻게 된 거야?
788
00:44:09,800 --> 00:44:11,600
정말 오빠가 쟤를?
789
00:44:11,602 --> 00:44:13,168
- 왜 그래요?
- 강간이라니
790
00:44:13,170 --> 00:44:15,036
- 무슨 일인데?
- 날 위협했어
791
00:44:15,038 --> 00:44:18,173
- 누가 위협해?
- 제프 감옥 보낸 년
792
00:44:18,175 --> 00:44:19,841
방금 왔었어요
당당히 오더라니까
793
00:44:19,843 --> 00:44:22,210
이유는 몰라도
다른 여자랑 같이 왔어요
794
00:44:22,212 --> 00:44:23,812
처음에는 몰랐는데...
795
00:44:23,814 --> 00:44:25,380
알았어요, 그만
796
00:44:25,382 --> 00:44:27,115
힘든 한 주였잖아, 그렇지?
797
00:44:27,117 --> 00:44:28,383
와인 가지고 집에 가자
798
00:44:28,485 --> 00:44:29,684
- 아니...
- 알았지?
799
00:44:29,686 --> 00:44:32,320
크렉도 봤어야 하는데
800
00:44:32,322 --> 00:44:34,389
클라크네 가게 밖에 있는데
801
00:44:34,391 --> 00:44:35,790
짐승처럼 시끄럽다니까
802
00:44:35,792 --> 00:44:37,559
- 잠깐, 잠깐만요
- 술 마시고는...
803
00:44:37,561 --> 00:44:39,494
- 아는 사람이에요?
- 아니, 모르는데
804
00:44:39,496 --> 00:44:41,162
에밀리가 동창이야
805
00:44:41,164 --> 00:44:43,131
같이 온 여자는 모르고
806
00:44:43,133 --> 00:44:44,432
잠시만요
807
00:44:44,434 --> 00:44:46,134
괜찮아, 괜찮아
808
00:44:46,136 --> 00:44:49,537
그 걸레년 손 좀 봐줘야죠
809
00:44:49,539 --> 00:44:51,439
안 그래요?
어디 사는지 아세요?
810
00:44:51,441 --> 00:44:53,408
- 네
- 네? 알아요?
811
00:44:53,410 --> 00:44:55,076
- 네
- 갑시다
812
00:44:55,078 --> 00:44:56,478
가요, 빨리
813
00:44:56,480 --> 00:44:58,280
욕조에 똥도 싸주고
814
00:44:58,282 --> 00:45:00,248
여권도 훔쳐주지, 뭐
815
00:45:00,250 --> 00:45:01,850
- 저기 이봐요
- 우리 짓인줄 모를 거예요
816
00:45:01,852 --> 00:45:03,552
- 진정해요
- 아니
817
00:45:03,554 --> 00:45:05,287
그런 말까지 들었잖아요
818
00:45:05,289 --> 00:45:07,088
- 그런 모욕을 당했는데
- 여보, 집에 가자
819
00:45:07,090 --> 00:45:08,690
- 그러면 안 되죠
- 아뇨, 돼요
820
00:45:08,692 --> 00:45:10,427
안 된다니 무슨 말이에요?
821
00:45:10,451 --> 00:45:13,151
- 어떻게 하는지 봤잖아요
- 알아요
822
00:45:13,196 --> 00:45:15,498
원하시면 혼자라도 갈게요
823
00:45:15,499 --> 00:45:16,698
혼자 할 수 있으니까
824
00:45:16,700 --> 00:45:18,233
그런 말 듣고 참다뇨
825
00:45:18,235 --> 00:45:19,868
저도 같이 달릴게요
826
00:45:19,870 --> 00:45:21,903
아니, 같이 할게요
827
00:45:22,706 --> 00:45:24,472
- 진짜요
- 에밀리
828
00:45:25,374 --> 00:45:27,075
- 재미있을 거예요
- 교훈을 주자고요
829
00:45:27,077 --> 00:45:28,843
- 한다면 나도 갈게요
- 그래요, 다 필요 없어
830
00:45:28,845 --> 00:45:31,279
- 좀 있어 봐요
- 알았어요, 네
831
00:45:31,281 --> 00:45:32,514
- 가요
- 좋아!
832
00:45:32,516 --> 00:45:34,316
- 가요, 가요
- 무슨 짓을...
833
00:45:34,318 --> 00:45:36,418
- 고등학교 때 같다!
- 연장 좀 챙기죠
834
00:45:36,420 --> 00:45:38,353
다시 한번 돌아가 볼까?
835
00:45:41,358 --> 00:45:42,526
왜?
836
00:45:44,260 --> 00:45:45,429
왜?
837
00:45:46,029 --> 00:45:47,731
아무 말도 안 했는데
838
00:45:48,065 --> 00:45:49,831
그럼 그 표정은 뭔데?
839
00:45:49,833 --> 00:45:51,301
응?
840
00:45:51,868 --> 00:45:54,135
무슨 짓 하는 건지
알고 있어, 여보?
841
00:45:54,137 --> 00:45:56,437
그냥 장난이야
842
00:45:56,439 --> 00:45:58,742
아니
심각한 범죄지, 여보
843
00:46:00,143 --> 00:46:01,344
나 봐
844
00:46:02,146 --> 00:46:05,180
이번 주에 병원에서
나쁜 소식 듣고
845
00:46:05,182 --> 00:46:07,116
분별력이 흐려진 것 같아
846
00:46:07,118 --> 00:46:10,520
- 그러니까 집에 가서...
- 그거랑 상관 없어
847
00:46:11,222 --> 00:46:13,490
당신 진짜 멍청해
848
00:46:14,791 --> 00:46:16,892
겁쟁이가 되고 싶어?
849
00:46:16,894 --> 00:46:19,162
그래, 상관 없겠지
850
00:46:19,830 --> 00:46:21,663
그런데 당신 마누라가...
851
00:46:21,665 --> 00:46:24,199
매일 겁쟁이라고 부르면
852
00:46:24,201 --> 00:46:26,136
괜찮을까?
853
00:46:26,436 --> 00:46:28,503
난 그렇게 살아도 돼
854
00:46:28,505 --> 00:46:29,872
진짜
855
00:46:29,874 --> 00:46:32,107
- 그래도 괜찮겠어?
- 알았어
856
00:46:32,109 --> 00:46:35,377
- 알았다고
- 우리 무시하면 어떻게 되는지
857
00:46:35,379 --> 00:46:38,581
남자답게 보여주란 말야
858
00:46:38,815 --> 00:46:41,951
마누라를 모욕하는 건
859
00:46:41,953 --> 00:46:44,419
바로 당신을 무시하는 거니까
860
00:46:44,421 --> 00:46:45,920
알아듣겠어?
861
00:46:45,922 --> 00:46:47,255
응
862
00:46:47,457 --> 00:46:49,492
여보, 여보
나 좀 봐
863
00:46:52,194 --> 00:46:55,632
내가 호모라고 부르면 좋겠어?
864
00:47:00,904 --> 00:47:03,105
- 아니
- 그래, 아니잖아
865
00:47:03,607 --> 00:47:05,108
됐지?
866
00:47:06,176 --> 00:47:07,409
그래
867
00:47:07,411 --> 00:47:10,612
두 분 애 낳으면
키도 크고 예쁘겠다
868
00:47:10,614 --> 00:47:13,150
- 킴
- 정말로요
869
00:47:14,017 --> 00:47:15,951
- 준비됐어요?
- 시작하죠
870
00:47:15,953 --> 00:47:17,686
- 준비됐어요
- 폰은 두고 가요
871
00:47:17,688 --> 00:47:19,687
- 저기요, 저기!
- 왜요?
872
00:47:19,889 --> 00:47:21,925
- 폰 두고 가라고요
- 왜요?
873
00:47:22,592 --> 00:47:24,794
그래야 혹시라도
위치 추적 안 되니까
874
00:47:26,028 --> 00:47:27,562
똑똑하시네
875
00:47:27,564 --> 00:47:30,199
- 좋아요, 크렉
- 진짜 영리한데요
876
00:47:30,201 --> 00:47:31,733
- 알겠습니다
- 그러죠
877
00:47:32,035 --> 00:47:33,434
기운 내요, 착한 아저씨
878
00:47:33,436 --> 00:47:35,172
해보자고요
879
00:47:35,605 --> 00:47:36,740
존나
880
00:47:41,177 --> 00:47:42,512
사랑해
881
00:47:43,079 --> 00:47:44,746
- 아, 진짜
- 타시지요
882
00:47:44,948 --> 00:47:47,748
- 감사합니다
- 마차 대령했습니다
883
00:47:47,750 --> 00:47:49,250
그러지요
884
00:47:58,029 --> 00:47:59,561
이거야
885
00:48:01,398 --> 00:48:02,797
- 여러분
- 네
886
00:48:02,999 --> 00:48:04,499
이걸 진짜로 하다니!
887
00:48:04,501 --> 00:48:05,835
- 킴, 그만
- 왜요?
888
00:48:05,837 --> 00:48:08,003
- 비밀 새면 안 돼요, 알았죠?
- 네, 그럼요
889
00:48:08,005 --> 00:48:10,405
- 당연하죠
- 네, 당연한 걸
890
00:48:10,407 --> 00:48:11,673
너무 떨린다
891
00:48:11,675 --> 00:48:12,908
다들 너무 좋아
892
00:48:12,910 --> 00:48:15,376
음악 켭시다
893
00:48:15,378 --> 00:48:18,948
나 이 노래 무지 좋아해
894
00:48:19,050 --> 00:48:20,515
오예!
895
00:48:20,517 --> 00:48:22,019
진짜 좋죠?
896
00:48:29,726 --> 00:48:32,560
저기요, 저기
조용히 좀 해요
897
00:48:32,562 --> 00:48:34,362
킴, 음악 좀 꺼주실래요?
898
00:48:34,364 --> 00:48:35,797
아니, 뭔...
899
00:48:35,799 --> 00:48:37,332
꺼요, 좀
900
00:48:37,334 --> 00:48:38,433
네
901
00:48:38,435 --> 00:48:39,534
- 미안해요
- 크렉...
902
00:48:39,536 --> 00:48:40,938
확 깨네
903
00:48:44,041 --> 00:48:45,573
내가 제일
좋아하는 스웨터에
904
00:48:45,575 --> 00:48:46,909
앨리스가 와인 쏟은 건
905
00:48:46,911 --> 00:48:49,044
별 거 아니지만
906
00:48:49,046 --> 00:48:52,680
좀 신경 쓰이는데...
907
00:48:52,782 --> 00:48:54,482
- 지워질 거예요
- 네
908
00:48:54,484 --> 00:48:56,317
둔한 사람 같은데
909
00:48:56,319 --> 00:48:58,453
회의록 작성 시켜도
괜찮을까요?
910
00:48:58,455 --> 00:49:01,723
네, 몸은 둔해도
철저한 사람이에요
911
00:49:01,725 --> 00:49:03,424
- 속도 줄이세요
- 네?
912
00:49:03,426 --> 00:49:05,827
- 여기예요, 속도 줄여요
- 어디요? 왼쪽, 오른쪽?
913
00:49:05,829 --> 00:49:07,864
오른쪽, 오른쪽
우회전이요
914
00:49:08,032 --> 00:49:10,132
- 예
- 급경사니까 천천히
915
00:49:10,134 --> 00:49:11,766
경사가 크네
916
00:49:11,768 --> 00:49:13,803
이런, 젠장
917
00:49:16,340 --> 00:49:18,307
킴, 앨리스 이야기는
이따가 하죠
918
00:49:18,309 --> 00:49:20,341
- 알았어요
- 아니, 잠깐만
919
00:49:20,343 --> 00:49:21,843
그년 언덕에 살아요?
920
00:49:21,845 --> 00:49:23,078
네, 언덕에 살아요
921
00:49:23,080 --> 00:49:25,014
난 공동주택 사는데
922
00:49:25,016 --> 00:49:26,748
이년은 언덕에 산다고요?
923
00:49:26,750 --> 00:49:29,384
네, 전부 본인 소유죠
924
00:49:29,386 --> 00:49:31,419
- 여기서 호수도 보이겠네
- 맞아요
925
00:49:32,356 --> 00:49:34,757
- 그걸 어떻게 알아?
- 방금 표지판에
926
00:49:34,759 --> 00:49:38,059
- 늘 지켜보고 있거든
- 걱정은 두고 오라는데
927
00:49:38,061 --> 00:49:39,727
내가 걱정 거린데
928
00:49:39,829 --> 00:49:41,898
그만 좀 잊어, 여보
929
00:49:42,433 --> 00:49:44,935
까는 소리하네
930
00:49:48,372 --> 00:49:50,772
진입로가 여기 뿐이야?
931
00:49:50,774 --> 00:49:52,540
큰 길로 갈 때는
932
00:49:52,742 --> 00:49:54,475
많이 위험하지 않아?
933
00:49:54,477 --> 00:49:56,145
- 누가 오면 갇히는 거잖아
- 알았다고
934
00:49:56,147 --> 00:49:58,347
누가 망 보면 되지
935
00:49:58,349 --> 00:50:00,916
- 간단하네, 여기예요
- 킴, 잠시만
936
00:50:00,918 --> 00:50:02,852
- 여기야?
- 응
937
00:50:02,854 --> 00:50:06,489
저 오두막 우리집보다 훨씬 커
938
00:50:06,623 --> 00:50:08,523
키우는 동물 있어?
939
00:50:08,525 --> 00:50:10,660
아닐걸, 없을 거야
940
00:50:10,660 --> 00:50:12,395
아니, 나도 몰라
941
00:50:12,596 --> 00:50:14,263
혼자 살아?
942
00:50:14,265 --> 00:50:15,931
아마 그럴 거야
943
00:50:15,933 --> 00:50:18,233
- 응, 혼자...
- 그거 중요한 문제야
944
00:50:18,235 --> 00:50:19,567
그래, 혼자 사는 거 맞아
945
00:50:19,569 --> 00:50:21,436
엄마 죽고 나서
물려 받았으니까
946
00:50:21,438 --> 00:50:23,471
그래, 혼자 산다고
947
00:50:24,774 --> 00:50:26,641
검사님 납셨네
948
00:50:26,643 --> 00:50:28,443
이건 심문관이죠
949
00:50:28,445 --> 00:50:30,045
젠장, 좋아
950
00:50:30,047 --> 00:50:32,547
지금이 제일 좋겠네
951
00:50:32,549 --> 00:50:34,949
5분이야
1초도 넘기지 마
952
00:50:34,951 --> 00:50:36,453
기다려요
953
00:50:37,020 --> 00:50:39,821
밖에 있을게요
안에서 뭘하든
954
00:50:39,823 --> 00:50:42,056
내가 들어가면
무조건 뜨는 거야
955
00:50:42,158 --> 00:50:43,791
- 응
- 알겠지?
956
00:50:43,793 --> 00:50:46,829
섹시한 우리 남편
957
00:50:46,831 --> 00:50:48,830
젠장, 진짜 호수 보이네
958
00:50:48,832 --> 00:50:50,900
- 망도 봐 주신다네
- 진짜 개판이야
959
00:50:51,002 --> 00:50:52,634
질문 있는데요
960
00:50:52,636 --> 00:50:54,602
여기 세우고 시동 꺼요
961
00:50:54,604 --> 00:50:56,604
집 주인도 없는데
962
00:50:56,606 --> 00:50:58,708
왜 5분 밖에 안 줘요?
963
00:51:00,411 --> 00:51:02,244
이 여자 괜찮아?
964
00:51:02,246 --> 00:51:03,578
- 정말로
- 크렉, 괜찮아
965
00:51:03,580 --> 00:51:06,381
- 성실한 애니까 믿어도 돼요
- 좀 적당히 해요, 크렉
966
00:51:06,383 --> 00:51:07,782
그래요, 크렉
멀쩡해요
967
00:51:08,084 --> 00:51:10,452
5분에서 1초도
넘기면 안 돼요
968
00:51:10,454 --> 00:51:12,319
알아들었어요?
969
00:51:12,621 --> 00:51:14,124
와인은 가져올게요
970
00:51:14,892 --> 00:51:16,691
- 아, 진짜
- 여보!
971
00:51:16,693 --> 00:51:18,593
그냥 좀 즐기자는 건데
972
00:51:18,595 --> 00:51:20,231
여보, 상체 힘 좀 써 봐
973
00:51:28,705 --> 00:51:30,874
- 킴, 거기 있어요
- 네, 알았어요
974
00:51:34,178 --> 00:51:35,645
망할
975
00:51:46,823 --> 00:51:49,459
- 카약도 있어!
- 좀 닥쳐요
976
00:51:50,927 --> 00:51:52,361
왜 조용히 해야 돼?
977
00:51:52,363 --> 00:51:53,795
- 아무도 없는데
- 좀 닥치라고
978
00:51:53,797 --> 00:51:56,365
- 그러게요, 바보 같아
- 잠깐, 잠깐
979
00:51:56,567 --> 00:51:58,633
뭔데, 뭔데?
980
00:51:58,635 --> 00:52:01,336
안 되겠어
아무래도 느낌이 안 좋아
981
00:52:01,638 --> 00:52:03,872
집이랑 길이
너무 떨어져 있잖아
982
00:52:03,874 --> 00:52:06,073
이 인원이 안 들키고
빠져나가기 힘들어
983
00:52:06,075 --> 00:52:07,378
에밀리
984
00:52:21,325 --> 00:52:22,890
개 키워?
985
00:52:23,192 --> 00:52:24,727
몰라
986
00:52:24,996 --> 00:52:27,729
- 조용히 해, 조용
- 강아지네
987
00:52:27,931 --> 00:52:29,865
뭐야?
개가 무서워, 여보?
988
00:52:29,867 --> 00:52:31,666
쉬, 쉬
조용히 해
989
00:52:31,668 --> 00:52:33,268
너무 귀엽다
990
00:52:33,470 --> 00:52:36,604
돌 가져와서
창문으로 던져야 하나?
991
00:52:36,606 --> 00:52:37,772
안 돼요
992
00:52:37,774 --> 00:52:39,041
숨겨둔 열쇠 찾아 봐요
993
00:52:39,043 --> 00:52:40,943
숨겨둔 열쇠?
그게 뭐죠?
994
00:52:40,945 --> 00:52:43,711
진짜로?
995
00:52:44,013 --> 00:52:46,015
- 레슬리! 조용...
- 찾았네요
996
00:52:46,017 --> 00:52:47,983
진짜 거기 있었다고?
997
00:52:47,985 --> 00:52:49,717
진짜 딱 있네
998
00:52:49,819 --> 00:52:51,619
진작 안 털린 게 신기한데
999
00:52:52,221 --> 00:52:53,588
좀 닥쳐요
1000
00:52:53,590 --> 00:52:55,226
뭐요?
1001
00:52:56,427 --> 00:52:58,260
- 엄청 반가워하네
- 개 잡아
1002
00:52:58,262 --> 00:53:00,865
안녕, 안녕
이리 와
1003
00:53:01,999 --> 00:53:04,233
와, 집 크네
1004
00:53:04,235 --> 00:53:06,734
- 이야
- 애기야
1005
00:53:08,638 --> 00:53:10,605
바닥 좀 봐
예쁘다
1006
00:53:10,607 --> 00:53:12,640
자, 자
1007
00:53:12,642 --> 00:53:14,209
4분이에요
1008
00:53:14,211 --> 00:53:15,911
밖에서 기다릴 겁니다
1009
00:53:15,913 --> 00:53:18,447
- 그래요
- 킴, 난 여기 없는 거예요
1010
00:53:18,449 --> 00:53:21,852
요즘 사람이 좀
재미 없어졌네요
1011
00:53:22,585 --> 00:53:25,187
와, 세탁기랑
건조기도 있어요
1012
00:53:25,189 --> 00:53:27,622
- 멋지다
- 드럼 세탁기요
1013
00:53:27,624 --> 00:53:29,158
폰으로 조작할 수 있는
1014
00:53:29,160 --> 00:53:30,859
스마트 기기인가?
1015
00:53:30,861 --> 00:53:33,228
이젠 빨래방에
1016
00:53:33,230 --> 00:53:35,464
가기 싫어요
1017
00:53:35,966 --> 00:53:37,299
그림 구리네요
1018
00:53:37,301 --> 00:53:38,967
- 귀여운 녀석
- 진짜 구리네
1019
00:53:38,969 --> 00:53:40,903
- 그림 구려요
- 뭐 있나 볼까
1020
00:53:40,905 --> 00:53:42,337
오예!
1021
00:53:42,339 --> 00:53:44,039
맥주 한 캔은 남겨 놔
1022
00:53:44,041 --> 00:53:47,309
- 노력해 볼게요
- 착하네, 귀염둥이 같으니
1023
00:53:47,311 --> 00:53:49,878
- 이 애 좀 봐요
- 귀엽네
1024
00:53:49,880 --> 00:53:52,047
겁 먹었어?
엄마가 어디 갔을까?
1025
00:53:52,049 --> 00:53:53,748
널 혼자 두고
1026
00:53:53,850 --> 00:53:56,184
- 왜 혼자 두고 갔을까?
- 잠깐, 우리 뭐...
1027
00:53:56,286 --> 00:53:58,020
- 깜짝이야!
- 젠장, 마조리
1028
00:53:58,022 --> 00:54:00,089
- 환장하겠네
- 열어 줘요
1029
00:54:02,091 --> 00:54:03,627
들어와요
1030
00:54:03,860 --> 00:54:06,861
죄송해요
너무 시끄러웠나?
1031
00:54:06,863 --> 00:54:09,031
크렉, 크렉!
1032
00:54:09,033 --> 00:54:11,233
조용, 조용!
1033
00:54:11,235 --> 00:54:13,370
장난하나?
1034
00:54:13,836 --> 00:54:15,736
이거 어떻게...
1035
00:54:15,738 --> 00:54:17,072
존나
1036
00:54:17,074 --> 00:54:18,739
이거 좀 보소
1037
00:54:18,741 --> 00:54:21,275
피아노 존나
갖고 싶었는데...
1038
00:54:21,677 --> 00:54:23,980
돈이 없어 못 샀지
1039
00:54:24,415 --> 00:54:25,881
이런!
1040
00:54:28,919 --> 00:54:32,922
미안해요, 미안
그냥 떨어지네
1041
00:54:33,023 --> 00:54:34,957
- 죄송
- 뭐 해요?
1042
00:54:34,959 --> 00:54:37,326
- 컵 떨어뜨렸어요
- 빨리 치워요
1043
00:54:37,328 --> 00:54:38,927
- 알았죠?
- 치울게요
1044
00:54:38,929 --> 00:54:40,295
- 아뇨, 피아노는...
- 킴
1045
00:54:40,297 --> 00:54:43,165
- 네, 에밀리?
- 여권 좀 같이 찾아 줘요
1046
00:54:43,167 --> 00:54:45,202
내가 위층 찾아 볼게요
1047
00:54:49,573 --> 00:54:52,107
여기 숨어 있을래?
그래
1048
00:54:52,209 --> 00:54:54,143
늘 피아노 치고 싶었는데...
1049
00:54:54,145 --> 00:54:56,213
위에 춥네요
1050
00:54:57,848 --> 00:54:59,880
- 킴!
- 네!
1051
00:54:59,882 --> 00:55:01,383
- 위에 있어요?
- 네
1052
00:55:01,685 --> 00:55:04,153
- 뭐 좀 찾았어요?
- 아직요
1053
00:55:04,755 --> 00:55:07,122
어둡네
춥고
1054
00:55:07,224 --> 00:55:09,558
정말...
침대 밑은 봤어요?
1055
00:55:09,560 --> 00:55:11,726
네, 방금요
아무 것도 없네요
1056
00:55:11,728 --> 00:55:13,162
그럼 여기... 아!
1057
00:55:13,464 --> 00:55:15,063
이거 봐, 이거
1058
00:55:15,065 --> 00:55:17,798
- 천장 왜 이래요?
- 키 큰 금발 미녀는
1059
00:55:17,800 --> 00:55:19,434
이런 것도 걱정해야 한다니까?
1060
00:55:19,436 --> 00:55:22,439
- 킴, 여기는 확인했어요?
- 아뇨, 거기는 안 봤어요
1061
00:55:23,340 --> 00:55:25,773
- 아이고
- 속옷 서랍은 찾았네요
1062
00:55:25,775 --> 00:55:29,011
윽! 냄새날걸요
1063
00:55:29,013 --> 00:55:30,545
보자, 보자...
1064
00:55:30,547 --> 00:55:31,880
아마...
1065
00:55:31,882 --> 00:55:33,349
- 왜요?
- 찾았어, 찾았어
1066
00:55:33,351 --> 00:55:36,285
- 찾았다고요? 찾았네
- 찾았어요
1067
00:55:36,387 --> 00:55:38,953
- 찾았다고요?
- 이걸 어째야 하나?
1068
00:55:38,955 --> 00:55:40,355
찾았어요!
1069
00:55:40,357 --> 00:55:42,024
여권 찾았어
1070
00:55:42,026 --> 00:55:44,259
그년은 미국인이 아니니까!
1071
00:55:44,261 --> 00:55:47,195
여권을 찾았다네!
1072
00:55:47,197 --> 00:55:48,864
피아노 치고 있었는데
1073
00:55:48,866 --> 00:55:50,232
라이터 있으신 분?
1074
00:55:50,234 --> 00:55:52,968
- 아뇨, 안돼, 내가 할게요
- 태우는 거예요?
1075
00:55:52,970 --> 00:55:54,937
- 다들! 킴!
- 내가 할래요
1076
00:55:54,939 --> 00:55:58,273
- 성냥 있었어요
- 아직 5분 안 됐어, 크렉
1077
00:55:58,275 --> 00:56:00,142
시간 다 됐어
그만 가자
1078
00:56:00,144 --> 00:56:01,877
- 5분 아냐
- 화재 경보기 있어서
1079
00:56:01,879 --> 00:56:03,778
여기서 태우면 안 돼요
1080
00:56:03,780 --> 00:56:05,247
레슬리!
1081
00:56:05,249 --> 00:56:06,614
죄송해요
집은 안 태워 먹어요
1082
00:56:06,616 --> 00:56:08,417
- 에밀리, 가자고! 잘못하면...
- 이런
1083
00:56:08,419 --> 00:56:10,152
집 벽난로에서 태우죠
1084
00:56:10,154 --> 00:56:11,887
- 쉿!
- 확인을 먼저...
1085
00:56:11,889 --> 00:56:13,290
쉿!
1086
00:56:14,191 --> 00:56:15,359
왜요?
1087
00:56:15,992 --> 00:56:17,492
- 숨어요
- 뭐?
1088
00:56:17,794 --> 00:56:18,893
- 당장 숨어!
- 어떡해
1089
00:56:18,995 --> 00:56:20,862
- 숨어서 빨리 나가요
- 어떡해, 이리로
1090
00:56:20,864 --> 00:56:22,431
- 젠장!
- 망할
1091
00:56:22,433 --> 00:56:24,101
진짜
1092
00:56:24,935 --> 00:56:26,468
- 빨리, 빨리
- 제길
1093
00:56:26,870 --> 00:56:30,107
젠장! 내가 말했잖아
1094
00:56:34,511 --> 00:56:36,112
속이 시원해?
1095
00:56:36,580 --> 00:56:37,947
망할!
1096
00:56:38,983 --> 00:56:40,417
젠장!
1097
00:56:48,592 --> 00:56:50,194
윌리?
1098
00:56:50,961 --> 00:56:52,930
윌리?
1099
00:56:56,800 --> 00:56:58,268
다시 가는데
1100
00:56:59,269 --> 00:57:01,403
막아, 잡아
잡으라고
1101
00:57:03,107 --> 00:57:05,007
- 잡아
- 씨발, 씨발
1102
00:57:05,009 --> 00:57:06,041
젠장
1103
00:57:06,043 --> 00:57:07,542
어떡해
1104
00:57:07,544 --> 00:57:09,344
괜찮아요
가만 있어요
1105
00:57:09,346 --> 00:57:11,113
괜찮아요, 괜찮아
괜찮아
1106
00:57:11,115 --> 00:57:12,914
- 의자 가져와요
- 여기
1107
00:57:12,916 --> 00:57:14,950
- 거기 앉혀요
- 알았어
1108
00:57:14,952 --> 00:57:16,852
여기요
1109
00:57:16,854 --> 00:57:18,920
- 손 내놔
- 괜찮으니까 좀 닥치라고
1110
00:57:18,922 --> 00:57:21,390
- 손 내놔
- 미안해요, 괜찮아요
1111
00:57:21,392 --> 00:57:23,959
장난이에요, 알겠죠?
그냥 장난요
1112
00:57:24,161 --> 00:57:25,827
미안해요
갈게요, 됐죠?
1113
00:57:25,829 --> 00:57:28,163
- 에밀리, 이게 무슨...
- 갑시다, 뭐 해요?
1114
00:57:28,165 --> 00:57:30,465
뭐 하는 것 같은데?
묶고 있잖아요
1115
00:57:30,467 --> 00:57:32,401
킴, 갑시다
가자고요
1116
00:57:32,403 --> 00:57:34,202
- 미안, 가자
- 빨리 가자고
1117
00:57:34,204 --> 00:57:35,570
킴, 대체 뭐 해요?
1118
00:57:37,741 --> 00:57:41,276
안 닥치면 죽여버린다!
1119
00:57:41,278 --> 00:57:42,911
알아들었어?
1120
00:57:42,913 --> 00:57:45,147
아까 우리한테
싸가지 없이 군 대가야
1121
00:57:45,149 --> 00:57:46,615
알겠냐?
1122
00:57:46,617 --> 00:57:48,683
이건 더이상 장난이 아냐
1123
00:57:48,685 --> 00:57:50,018
- 심각하다고
- 괜찮아, 괜찮아
1124
00:57:50,020 --> 00:57:51,953
- 어쩌지?
- 직장에서 잘리기 싫어
1125
00:57:51,955 --> 00:57:53,121
테리도 돌봐야 하고
1126
00:57:53,123 --> 00:57:54,489
감옥 절대 못 가
1127
00:57:54,491 --> 00:57:56,858
제발 그만 좀 해, 크렉
1128
00:57:56,860 --> 00:57:59,394
계집애처럼
징징거리지 말고!
1129
00:57:59,396 --> 00:58:01,496
- 정말 지겨우니까
- 에밀리
1130
00:58:01,698 --> 00:58:03,432
- 어쩌죠?
- 대체 어쩔 건데요?
1131
00:58:03,434 --> 00:58:05,033
왜 나한테 물어요?
1132
00:58:05,035 --> 00:58:07,669
나도 몰라요
돕는 거잖아요
1133
00:58:08,071 --> 00:58:09,303
킴!
1134
00:58:10,540 --> 00:58:12,207
갑시다
1135
00:58:12,609 --> 00:58:14,543
- 어디 가는 거야?
- 겁 먹었네
1136
00:58:14,845 --> 00:58:17,211
미치겠네
1137
00:58:19,583 --> 00:58:21,516
저기요, 저기
괜찮아요, 괜찮아요
1138
00:58:21,518 --> 00:58:23,585
- 가지 마요, 가지 마요
- 사람 살려!
1139
00:58:23,587 --> 00:58:25,087
놔 줘!
1140
00:58:25,089 --> 00:58:26,988
- 괜찮다니까
- 하지 마!
1141
00:58:26,990 --> 00:58:29,358
설명할게요, 알았죠?
1142
00:58:29,360 --> 00:58:31,326
일단 들어가서
설명할게요
1143
00:58:31,328 --> 00:58:34,296
- 제발요, 같이 좀 갑시다
- 하지 마! 이거 놔, 제발!
1144
00:58:34,298 --> 00:58:36,331
안에 들어가면
다 설명할게요
1145
00:58:36,333 --> 00:58:39,134
알겠죠? 그냥 좀 갑시다
미안해요
1146
00:58:39,136 --> 00:58:41,470
진짜 미안해요
진짜로...
1147
00:58:41,472 --> 00:58:44,639
가만히 있어요
제발 좀!
1148
00:58:44,641 --> 00:58:47,008
- 이러지 마세요!
- 해치기 싫어요
1149
00:58:47,010 --> 00:58:49,378
알겠어요?
해치게 만들지 마요
1150
00:58:49,680 --> 00:58:51,646
알았죠?
1151
00:58:51,648 --> 00:58:53,382
그냥 오세요
미안해요
1152
00:58:53,384 --> 00:58:54,649
진짜로요
1153
00:58:54,651 --> 00:58:56,952
들어가요
들어갑시다
1154
00:58:56,954 --> 00:58:59,388
왔어요, 됐죠?
됐어요
1155
00:58:59,390 --> 00:59:01,923
대체 무슨 짓...
1156
00:59:04,528 --> 00:59:07,331
걱정 마
괜찮을 거야
1157
00:59:07,698 --> 00:59:11,200
그만, 그만해
그만하라고
1158
00:59:11,202 --> 00:59:12,803
조용
1159
00:59:14,605 --> 00:59:17,140
너 방금 나한테
삿대질했냐?
1160
00:59:18,575 --> 00:59:20,310
완전 개판이잖아
1161
00:59:24,248 --> 00:59:26,014
여보, 여보
1162
00:59:26,016 --> 00:59:28,283
건드리지 마
만지지 말라고!
1163
00:59:30,554 --> 00:59:32,020
크렉, 어디 가요?
크렉, 이런!
1164
00:59:32,022 --> 00:59:34,089
- 크렉!
- 여보, 여보!
1165
00:59:34,091 --> 00:59:35,724
여보, 여보!
1166
00:59:35,726 --> 00:59:37,959
가라고 해요
1167
00:59:37,961 --> 00:59:40,328
아무 필요 없으니까
1168
00:59:40,330 --> 00:59:43,333
없어도 돼요
1169
00:59:43,400 --> 00:59:45,600
저런 겁쟁이처럼
쫄지 말라고요
1170
00:59:45,602 --> 00:59:47,235
알겠어요?
1171
00:59:47,537 --> 00:59:49,237
없어도 된다고
1172
00:59:49,239 --> 00:59:50,405
닥쳐, 닥쳐
1173
00:59:50,407 --> 00:59:52,307
나가죠
다들 이야기 좀 해요
1174
00:59:52,309 --> 00:59:54,176
가만 있어, 가만히
1175
00:59:54,678 --> 00:59:57,111
전부 빨리 나와요
1176
00:59:57,113 --> 01:00:00,048
다 보고 있다!
알아 먹었지?
1177
01:00:00,250 --> 01:00:03,018
계속 총 겨누고 있어요, 킴!
1178
01:00:03,020 --> 01:00:05,155
- 응, 응
- 내리지 말고!
1179
01:00:05,389 --> 01:00:07,088
보고 있어
보고 있어
1180
01:00:07,090 --> 01:00:09,157
- 좋아요
- 점점 가까이 오는데
1181
01:00:09,559 --> 01:00:11,125
제대로 겁을 줘야 해요
1182
01:00:11,127 --> 01:00:12,694
우리 얼굴도 봤고
누군지도 아는데
1183
01:00:12,696 --> 01:00:14,496
그냥 겁 준다고 되나?
1184
01:00:14,498 --> 01:00:16,198
그럼, 겁을 제대로 주면
1185
01:00:16,200 --> 01:00:17,566
몰라요, 모른다고
1186
01:00:17,568 --> 01:00:19,601
저 애 보통 아닌데...
전에...
1187
01:00:19,603 --> 01:00:23,305
그럼 겁을 존나 주면 되요
1188
01:00:25,942 --> 01:00:28,510
난... 못해
못하겠어
1189
01:00:28,512 --> 01:00:30,111
킴, 킴
1190
01:00:30,113 --> 01:00:31,746
난 애가 있어요
안 돼요
1191
01:00:31,748 --> 01:00:34,282
아는데 할 수 있어요
1192
01:00:34,284 --> 01:00:36,284
제발요
나 혼자는 못해요, 킴
1193
01:00:36,286 --> 01:00:38,286
- 알겠죠?
- 쳐다보지 마!
1194
01:00:38,288 --> 01:00:39,788
자, 진정하고 생각합시다
1195
01:00:39,790 --> 01:00:42,023
- 네, 진정했어요!
- 진정했으면 됐어요
1196
01:00:42,025 --> 01:00:44,359
유일한 방법은 그거 뿐이에요
1197
01:00:44,361 --> 01:00:47,962
엄청 세게 겁을 줘서
자살하게 만드는 거요
1198
01:00:48,064 --> 01:00:51,168
우리가 생각 못한 거 또 없나?
1199
01:00:51,868 --> 01:00:53,635
왜 돌아와서는...
1200
01:00:53,637 --> 01:00:56,037
잘 들어요
진정들 하시고
1201
01:00:56,039 --> 01:00:59,040
알겠죠?
복잡할 거 없어요
1202
01:00:59,042 --> 01:01:01,810
킴, 킴
가게에 오는 경찰
1203
01:01:01,812 --> 01:01:04,179
전부 다 친하시잖아요
1204
01:01:04,181 --> 01:01:05,914
나도 봤어요
1205
01:01:06,016 --> 01:01:09,684
물어보면 잡아떼면 돼요
1206
01:01:09,686 --> 01:01:10,919
- 알았죠?
- 응
1207
01:01:10,921 --> 01:01:12,654
증거 다 없애고
1208
01:01:12,656 --> 01:01:15,590
지문도 지우고...
우리가 건드린 거 치우고
1209
01:01:15,592 --> 01:01:18,293
쓰레기도 다 없애면
되는 거예요
1210
01:01:18,295 --> 01:01:21,463
쟤들 진술 말고는
아무 것도 없죠
1211
01:01:21,465 --> 01:01:24,399
장담하는데
나한테 맡기면
1212
01:01:24,401 --> 01:01:26,134
저 년들 이 마을
뜨게 만들게요
1213
01:01:26,136 --> 01:01:28,136
알겠죠?
알겠죠?
1214
01:01:28,138 --> 01:01:30,438
- 응
- 내가 해결할게요
1215
01:01:30,440 --> 01:01:32,540
킴, 내가 해결할게요
1216
01:01:32,742 --> 01:01:34,177
됐죠?
1217
01:01:34,778 --> 01:01:36,311
재미있을 거예요
1218
01:01:36,613 --> 01:01:37,679
어떡해
1219
01:01:37,681 --> 01:01:39,180
- 우리는...
- 그래요
1220
01:01:39,182 --> 01:01:40,751
우리는...
1221
01:01:42,051 --> 01:01:44,254
확실히 겁을 주고
1222
01:01:44,788 --> 01:01:46,256
청소하고
1223
01:01:46,790 --> 01:01:48,723
- 가는 거예요
- 당장 가야해요
1224
01:01:48,725 --> 01:01:50,427
- 지금 가야 한다고요
- 맞아요
1225
01:01:51,328 --> 01:01:52,796
그럼 가요
1226
01:01:53,597 --> 01:01:55,096
가세요
1227
01:01:55,098 --> 01:01:56,400
제길
1228
01:01:58,368 --> 01:02:00,169
하실 거예요?
1229
01:02:00,171 --> 01:02:03,104
모임에 오면서
왜 창녀같이 입었어?
1230
01:02:03,106 --> 01:02:04,674
기분 나빠!
1231
01:02:04,675 --> 01:02:06,775
- 들어오기나 해!
- 미치겠네
1232
01:02:06,777 --> 01:02:09,078
- 젠장!
- 여기 좀 도와줄래요, 마조리?
1233
01:02:09,080 --> 01:02:12,046
와인 좀 마시려고 했을 뿐인데
환장하겠네
1234
01:02:12,048 --> 01:02:14,215
- 서로 손 잡고 있어
- 네, 알겠어요!
1235
01:02:14,217 --> 01:02:17,118
알겠어요, 킴!
해결할게요!
1236
01:02:17,320 --> 01:02:19,621
- 미치겠다
- 놔, 놓으라고
1237
01:02:19,623 --> 01:02:22,257
- 이거 놔
- 진짜
1238
01:02:22,859 --> 01:02:25,427
미쳐 버리겠네
1239
01:02:25,429 --> 01:02:26,795
가만 있어!
1240
01:02:26,797 --> 01:02:29,631
이게 다 네가
할 말은 해야겠다고
1241
01:02:29,633 --> 01:02:31,833
버틴 덕분이야
1242
01:02:31,835 --> 01:02:33,535
진정해
1243
01:02:33,537 --> 01:02:35,103
- 에밀리, 에밀리
- 어이, 동생 년
1244
01:02:35,105 --> 01:02:37,405
동생 년아
네 폰 내놔
1245
01:02:37,507 --> 01:02:39,140
음악 좀 틀어야겠다
1246
01:02:39,142 --> 01:02:40,642
잠깐만 있어 봐
1247
01:02:40,644 --> 01:02:42,644
가방에 있겠지
1248
01:02:42,846 --> 01:02:44,846
화대도 꽁쳐 놨으려나?
1249
01:02:44,848 --> 01:02:46,381
좋아, 젠장
1250
01:02:46,383 --> 01:02:47,816
여기는 미국이지
1251
01:02:47,818 --> 01:02:49,718
- 젠장
- 너희 나라가 아니야
1252
01:02:49,720 --> 01:02:51,419
- 잠깐만요, 폰 좀 받아 줄래요?
- 잠깐
1253
01:02:51,421 --> 01:02:53,588
미안, 미안
그래, 이거...
1254
01:02:53,590 --> 01:02:55,859
어떤 음악이 좋아?
1255
01:02:56,060 --> 01:02:59,928
- 에밀리, 에밀리! 동생은 보내줘
- 됐다!
1256
01:03:00,430 --> 01:03:01,930
좋아, 보자
1257
01:03:01,932 --> 01:03:03,398
- 그래
- 됐네
1258
01:03:03,400 --> 01:03:05,567
동생 보내 달라고?
1259
01:03:07,437 --> 01:03:09,237
동생은 보내라는 거지?
1260
01:03:09,239 --> 01:03:10,940
보내주는 게 좋겠네
1261
01:03:10,942 --> 01:03:13,675
그런데 너무 연약해 보여
1262
01:03:13,977 --> 01:03:16,844
뭐 좀 먹여야겠다
1263
01:03:16,846 --> 01:03:18,279
- 맞아
- 그래
1264
01:03:19,281 --> 01:03:23,184
음식 좀 넣어줄게
단백질 말야
1265
01:03:23,186 --> 01:03:25,320
- 그래
- 그렇지, 마조리?
1266
01:03:25,322 --> 01:03:28,356
좀 먹여줘
1267
01:03:28,358 --> 01:03:30,392
조용히 해
만지지 말고
1268
01:03:30,394 --> 01:03:32,694
가만 있어
언니 건드리지도 말고
1269
01:03:32,696 --> 01:03:34,462
얌전히 굴어
안 죽여
1270
01:03:34,464 --> 01:03:36,198
그냥 먹여 주려는 거잖아
1271
01:03:38,702 --> 01:03:40,737
손 좀 잡아 봐요
1272
01:03:42,305 --> 01:03:44,372
입 벌려
벌리라고
1273
01:03:44,374 --> 01:03:47,910
잘 먹네
바나나도 먹어
1274
01:03:47,912 --> 01:03:50,779
그래
바나나도 좀 먹어 봐
1275
01:03:50,781 --> 01:03:53,850
- 바나나 먹어
- 목 막히나 보다
1276
01:03:56,988 --> 01:03:59,991
- 마실 거도 줘
- 마실 거 줄게
1277
01:04:06,563 --> 01:04:08,565
여기 있네
갑니다
1278
01:04:09,000 --> 01:04:10,900
목 마르지?
1279
01:04:10,902 --> 01:04:12,801
입 벌려
1280
01:04:12,803 --> 01:04:14,602
- 마셔
- 마시라고
1281
01:04:14,604 --> 01:04:16,339
목 마르시다는데
1282
01:04:17,507 --> 01:04:20,475
머리카락도 건조하네
귀염둥이
1283
01:04:20,477 --> 01:04:22,544
이 위스키
우리 가게에서 훔쳤냐?
1284
01:04:22,546 --> 01:04:24,980
보습 좀 해줄게
1285
01:04:46,269 --> 01:04:49,571
됐다, 됐어
1286
01:04:49,573 --> 01:04:52,109
그만 좀 움직여
그만!
1287
01:04:53,777 --> 01:04:56,979
마조리!
뭐하는 거야?
1288
01:04:56,981 --> 01:04:59,016
이 년 폰으로 영상 찍죠
1289
01:04:59,316 --> 01:05:01,316
무슨 짓이냐고
1290
01:05:01,318 --> 01:05:03,751
흔적 남기지 말라는 게
어려운 말인가?
1291
01:05:03,753 --> 01:05:06,621
- 그냥 영상 찍은 거 뿐인데
- 기가 막혀서
1292
01:05:08,125 --> 01:05:10,592
야! 나 봐
정신차려
1293
01:05:10,594 --> 01:05:13,595
나 봐
나 보라고
1294
01:05:13,697 --> 01:05:16,397
여기서 우리 봤어?
1295
01:05:16,399 --> 01:05:18,000
- 우리 봤냐고?
- 우리 봤어?
1296
01:05:18,002 --> 01:05:20,936
- 여기서 우리 봤어?
- 대답 안 해?
1297
01:05:21,138 --> 01:05:24,674
- 거짓말 마
- 한 마디도 안 할 거지?
1298
01:05:25,109 --> 01:05:27,609
거짓말 하는 거지, 이 년아?
1299
01:05:27,611 --> 01:05:29,412
여기서 우리 봤어?
1300
01:05:29,713 --> 01:05:31,981
- 숨을 못 쉬어
- 숨을 안 쉬어
1301
01:05:31,983 --> 01:05:34,616
호흡 곤란이야
등 좀 쳐 봐
1302
01:05:34,618 --> 01:05:36,986
- 등 때려요
- 풀어 봐
1303
01:05:36,988 --> 01:05:39,021
풀어
좀 도와 줘!
1304
01:05:39,023 --> 01:05:41,056
젠장!
1305
01:05:41,358 --> 01:05:42,992
왜 이래?
1306
01:05:42,994 --> 01:05:45,060
- 왜 이러는 거냐고
- 왜 이래요?
1307
01:05:45,062 --> 01:05:46,761
- 뭐가 문제야?
- 일으켜 봐요
1308
01:05:46,763 --> 01:05:48,496
숨을 안 쉬어
어떡해
1309
01:05:48,498 --> 01:05:50,565
뭐야
왜 이러는 건데?
1310
01:05:50,567 --> 01:05:53,668
땅콩! 땅콩이야
땅콩 알레르기라고!
1311
01:05:53,670 --> 01:05:55,938
이런! 어떡해!
1312
01:05:56,040 --> 01:05:58,874
제발 내 방 가방에서
에피펜 좀 갖다 줘
1313
01:05:58,876 --> 01:06:01,442
미안한데 잘 안 들리네
1314
01:06:01,444 --> 01:06:05,180
- 제발 좀...
- 아니, 잘 안 들린다니까?
1315
01:06:05,182 --> 01:06:06,948
릴리, 안 돼
1316
01:06:06,950 --> 01:06:09,584
이럴 수가, 이게 뭐야
1317
01:06:09,586 --> 01:06:11,619
빨리!
안 돼, 안 돼
1318
01:06:11,621 --> 01:06:14,489
젠장, 완전 망했어
1319
01:06:14,491 --> 01:06:15,991
- 세상에
- 정신 차려
1320
01:06:15,993 --> 01:06:18,760
- 어떡해
- 릴리, 릴리
1321
01:06:18,762 --> 01:06:21,830
정신 차려
눈 좀 떠
1322
01:06:21,832 --> 01:06:23,665
죽지 마
죽지 마
1323
01:06:23,667 --> 01:06:26,367
릴리, 사랑해
제발...
1324
01:06:26,569 --> 01:06:28,770
에피네프린
알레르기 반응 억제용...
1325
01:06:28,772 --> 01:06:30,640
빨리!
약 먹여!
1326
01:06:31,208 --> 01:06:33,377
그런데 너무 늦은 거 같네
1327
01:06:41,285 --> 01:06:42,584
안 돼
1328
01:06:42,586 --> 01:06:45,720
안 돼, 안 돼
1329
01:06:45,722 --> 01:06:47,755
- 젠장, 젠장!
- 동생아, 안 돼
1330
01:06:47,757 --> 01:06:49,824
- 젠장, 어떡하지
- 릴리
1331
01:06:49,826 --> 01:06:51,392
- 미치겠네
- 릴리, 일어나
1332
01:06:51,394 --> 01:06:53,394
- 이게 어찌 된 일이야?
- 안 돼, 안 돼
1333
01:06:53,696 --> 01:06:56,331
무슨 짓이야?
1334
01:06:56,333 --> 01:06:57,900
이럴 수가
1335
01:06:58,502 --> 01:07:00,369
너희가 자초한 거야
1336
01:07:00,371 --> 01:07:03,571
저항했잖아
반항했다고
1337
01:07:03,573 --> 01:07:06,507
버릇없이 굴지만 않았어도
아무 일 없었어
1338
01:07:06,509 --> 01:07:08,710
- 왜 이런 짓을 해?
- 그년 탓이야
1339
01:07:08,712 --> 01:07:11,479
안 돼, 제발 일어나
릴리, 사랑해
1340
01:07:11,481 --> 01:07:15,416
제발, 제발
안 돼
1341
01:07:15,418 --> 01:07:18,820
일어나, 일어나라고
제발 좀
1342
01:07:26,630 --> 01:07:28,132
안 돼
1343
01:07:31,534 --> 01:07:33,168
킴, 뭐해요?
1344
01:07:33,170 --> 01:07:35,938
- 확실히 처리해야...
- 이거 받아요
1345
01:07:35,940 --> 01:07:37,572
- 응
- 뭐하는 거냐고요
1346
01:07:37,574 --> 01:07:39,474
여기 깨끗하게 치워야죠
1347
01:07:39,476 --> 01:07:41,542
바닥 전부 닦고
1348
01:07:41,544 --> 01:07:42,945
쓰레기도 다
치워야 해요
1349
01:07:42,947 --> 01:07:45,948
- 앤은 어떡해요?
- 난 애를 잃을 순 없어요
1350
01:07:45,950 --> 01:07:47,715
알겠어요?
절대로
1351
01:07:47,717 --> 01:07:49,684
이러려고
여기 온 것도 아니고
1352
01:07:49,686 --> 01:07:52,221
진정해요, 좀!
1353
01:07:52,223 --> 01:07:54,890
너! 너!
네가 이랬잖아!
1354
01:07:54,892 --> 01:07:56,758
- 내가 뭘 했다고!
- 네가 했어!
1355
01:07:56,760 --> 01:07:58,793
- 이 쓰레기야!
- 너 때문에 한 거잖아!
1356
01:07:58,795 --> 01:08:01,529
- 아냐! 네가 한 거지, 너!
- 네 탓이야!
1357
01:08:01,531 --> 01:08:04,333
- 네 짓이야!
- 너 때문이니까 닥쳐!
1358
01:08:04,335 --> 01:08:06,135
조용! 닥쳐요!
1359
01:08:06,137 --> 01:08:07,937
누구 탓도 아니니까!
1360
01:08:07,939 --> 01:08:09,238
땅콩 알레르기인 줄
1361
01:08:09,240 --> 01:08:10,940
아무도 몰랐잖아요!
1362
01:08:10,942 --> 01:08:12,908
그러니까 닥쳐요!
1363
01:08:47,878 --> 01:08:49,544
마조리
1364
01:08:49,546 --> 01:08:50,915
마조리!
1365
01:08:51,481 --> 01:08:53,350
들어와!
1366
01:08:54,717 --> 01:08:56,185
- 킴
- 왜요?
1367
01:08:56,187 --> 01:08:57,720
들어와요
1368
01:08:57,855 --> 01:09:00,623
전부 장갑 껴요
알았죠?
1369
01:09:01,425 --> 01:09:02,923
네?
1370
01:09:02,925 --> 01:09:04,894
장갑 껴
1371
01:09:10,267 --> 01:09:11,966
망할
1372
01:09:11,968 --> 01:09:13,936
강간처럼 보여야 해요
1373
01:09:14,837 --> 01:09:16,338
뭐?
1374
01:09:17,040 --> 01:09:20,209
강간이면 여자를
의심하진 않을 테니까
1375
01:09:22,079 --> 01:09:24,146
왜 날 봐?
난 절대 안 해
1376
01:09:24,148 --> 01:09:25,680
- 대체 왜...
- 킴, 아무 것도 안 시켜요
1377
01:09:25,682 --> 01:09:27,216
난 못...
1378
01:09:27,218 --> 01:09:29,518
못 해
그냥 가자
1379
01:09:29,520 --> 01:09:32,387
안 돼요
이거 정리하고 가야 해요
1380
01:09:32,389 --> 01:09:34,223
서로 탓할 거 없고
1381
01:09:34,225 --> 01:09:35,656
그냥 좀 해
1382
01:09:35,658 --> 01:09:37,261
그럴 거야
1383
01:09:38,462 --> 01:09:40,930
- 난 청소 도울게
- 당근이 있어야 하는데
1384
01:09:40,932 --> 01:09:43,332
나도 청소 계속할게
세상에
1385
01:09:43,334 --> 01:09:46,003
이럴 줄 알았으면
신발 벗을걸
1386
01:09:48,037 --> 01:09:50,805
안 돼, 하지 마
1387
01:09:50,807 --> 01:09:53,976
닥쳐, 닥치라고!
1388
01:09:53,978 --> 01:09:56,946
안 돼, 안 돼
1389
01:09:57,348 --> 01:10:01,252
까불면 이렇게
1390
01:10:01,851 --> 01:10:05,753
되는 거다
1391
01:10:05,755 --> 01:10:08,723
- 세상에
- 어떡해
1392
01:10:08,725 --> 01:10:10,591
어떡해
어떡해
1393
01:10:10,593 --> 01:10:13,362
어떡해
어떡해
1394
01:10:15,132 --> 01:10:17,134
세상에
1395
01:10:26,543 --> 01:10:27,942
망할 년
1396
01:10:41,123 --> 01:10:45,327
소리 질러서 정말 미안해
1397
01:10:45,329 --> 01:10:47,296
- 알았지?
- 네
1398
01:10:48,098 --> 01:10:51,098
너무 경황이 없어서...
1399
01:10:51,100 --> 01:10:52,100
알아요
1400
01:10:52,102 --> 01:10:54,170
잘못한 거 없어
1401
01:10:57,439 --> 01:11:00,808
난 도저히 못할 거 같아
1402
01:11:00,810 --> 01:11:02,612
그리고...
1403
01:11:04,915 --> 01:11:07,316
넌 정말 강한 사람이니까
1404
01:11:07,318 --> 01:11:08,953
그러니까...
1405
01:11:09,586 --> 01:11:10,785
네
1406
01:11:11,587 --> 01:11:13,289
내가 할게요
1407
01:11:13,790 --> 01:11:15,692
제가 처리해 드리면
1408
01:11:16,560 --> 01:11:18,795
제 사진 모델 해주는 거예요
1409
01:11:20,228 --> 01:11:21,598
뭐?
1410
01:11:22,199 --> 01:11:24,166
옷 말이에요
온라인 쇼핑몰
1411
01:11:24,468 --> 01:11:26,135
모델 해야죠
1412
01:11:27,037 --> 01:11:29,373
- 역겨워
- 응
1413
01:11:32,643 --> 01:11:34,445
세상에
1414
01:11:38,516 --> 01:11:40,748
- 토할 거 같아
- 킴
1415
01:11:41,350 --> 01:11:44,052
나가서 시체 담을 거 찾아봐요
1416
01:11:44,054 --> 01:11:45,556
알았죠?
1417
01:11:45,722 --> 01:11:47,755
아이고, 저런
세상에
1418
01:12:10,114 --> 01:12:11,448
망할
1419
01:12:15,953 --> 01:12:17,853
이거 찾았어요
1420
01:12:17,855 --> 01:12:20,722
- 뭘 어째야 하는지...
- 이거면 되겠다
1421
01:12:20,724 --> 01:12:22,825
그래, 그래
1422
01:12:23,794 --> 01:12:25,594
- 마조리
- 왜요?
1423
01:12:25,596 --> 01:12:26,962
좀 도와줘
1424
01:12:27,364 --> 01:12:28,798
와서 도와
1425
01:12:29,066 --> 01:12:31,766
- 오라고
- 이게 뭐야?
1426
01:12:31,868 --> 01:12:33,734
버릴 거 다 여기다 담아
1427
01:12:33,736 --> 01:12:35,039
알았지?
1428
01:12:37,207 --> 01:12:38,707
어떡해
1429
01:12:38,709 --> 01:12:40,675
어떡해, 어떡해
1430
01:12:40,777 --> 01:12:43,011
숨 쉬어
1431
01:12:43,113 --> 01:12:45,180
숨 쉬어
크게 호흡하는 거야
1432
01:12:45,182 --> 01:12:46,781
알았지?
1433
01:12:47,483 --> 01:12:49,517
이 캔들 옮길 수 있겠어?
1434
01:12:49,519 --> 01:12:51,620
- 네
- 이것들 옮길 수 있지?
1435
01:12:51,722 --> 01:12:53,989
그래, 좋아
1436
01:12:53,991 --> 01:12:56,325
어디로 가져가요?
1437
01:12:56,327 --> 01:12:59,127
- 호수로 가져가서
- 네
1438
01:12:59,129 --> 01:13:01,296
가방에 넣고 가라앉힐 거야
1439
01:13:01,298 --> 01:13:04,199
- 세상에
- 다 들 수 있어?
1440
01:13:04,201 --> 01:13:07,202
- 숨 쉬어
- 네, 네
1441
01:13:07,204 --> 01:13:09,338
호흡해, 호흡
1442
01:13:09,640 --> 01:13:10,872
좋아, 좋아
1443
01:13:10,874 --> 01:13:12,441
차로 가져갈게요
1444
01:13:12,443 --> 01:13:14,478
가져가, 그래
1445
01:13:26,856 --> 01:13:27,857
제길
1446
01:13:40,070 --> 01:13:41,305
젠장
1447
01:13:49,947 --> 01:13:52,114
자, 이제 가야 해
1448
01:13:52,216 --> 01:13:53,315
당장
1449
01:13:53,317 --> 01:13:54,752
그래요
1450
01:13:55,586 --> 01:13:57,352
존나 무겁네
1451
01:13:57,354 --> 01:13:59,822
- 밀어
- 잡았어요
1452
01:14:00,591 --> 01:14:03,025
끌지 마
바닥에 그년 토사물 있으니까
1453
01:14:03,027 --> 01:14:05,127
젠장, 젠장
1454
01:14:05,129 --> 01:14:08,065
젠장, 젠장
1455
01:14:09,099 --> 01:14:11,302
젠장, 젠장
1456
01:14:12,835 --> 01:14:13,969
그래
1457
01:14:13,971 --> 01:14:16,004
정신 차려
1458
01:14:16,006 --> 01:14:17,807
정신
1459
01:14:18,876 --> 01:14:20,344
차려...
1460
01:14:22,746 --> 01:14:24,212
치우자
1461
01:14:24,214 --> 01:14:26,048
다 치워야 해
1462
01:14:26,050 --> 01:14:27,518
망할
1463
01:14:37,894 --> 01:14:39,196
됐어
1464
01:14:46,403 --> 01:14:48,505
됐다, 됐다
1465
01:15:03,887 --> 01:15:05,589
그래
1466
01:15:19,002 --> 01:15:21,438
이제 됐어
1467
01:15:36,153 --> 01:15:37,652
에밀리, 서둘러요!
1468
01:15:37,654 --> 01:15:39,921
안에서 뭐하는 거야?
1469
01:15:39,923 --> 01:15:41,289
됐어
1470
01:15:41,291 --> 01:15:42,491
그래
1471
01:15:42,693 --> 01:15:44,461
됐다, 됐다
1472
01:15:57,507 --> 01:15:58,809
제길...
1473
01:16:01,578 --> 01:16:03,380
진짜!
1474
01:16:03,880 --> 01:16:05,780
가! 나와
1475
01:16:05,782 --> 01:16:08,185
가, 얼른
1476
01:16:09,319 --> 01:16:11,186
가만 있어
가만 있어
1477
01:16:11,188 --> 01:16:13,190
그래, 그래
1478
01:16:13,924 --> 01:16:15,325
젠장
1479
01:16:32,776 --> 01:16:34,176
존나 무겁네
1480
01:16:34,178 --> 01:16:35,377
마조리, 좀 돕지 그래?
1481
01:16:35,579 --> 01:16:37,479
정신 좀 차리고
1482
01:16:37,581 --> 01:16:39,282
미치겠네!
1483
01:16:39,716 --> 01:16:42,617
위스키를 한잔 더 마시든지 좀!
1484
01:16:45,956 --> 01:16:48,156
자, 자
1485
01:16:48,158 --> 01:16:50,125
호흡해, 호흡
1486
01:16:50,127 --> 01:16:51,993
숨 쉬어, 숨 쉬어
1487
01:16:51,995 --> 01:16:54,296
숨 쉬라고
1488
01:16:54,498 --> 01:16:56,565
네, 알았어요
1489
01:16:56,567 --> 01:16:58,200
그럴게요
1490
01:16:58,202 --> 01:16:59,735
잘 들어
1491
01:17:00,037 --> 01:17:01,636
- 네
- 이제 차에 타는 거야
1492
01:17:01,738 --> 01:17:03,738
- 들어가
- 예, 알았어요
1493
01:17:04,040 --> 01:17:05,409
네
1494
01:17:08,578 --> 01:17:09,778
준비 됐어?
1495
01:17:09,780 --> 01:17:11,046
준비 됐어요
1496
01:17:11,248 --> 01:17:13,016
빨리 좀 타라고
1497
01:17:18,188 --> 01:17:20,223
빨리 차에 타!
1498
01:17:26,230 --> 01:17:29,099
- 전부 챙겼어요?
- 다 챙겼어요
1499
01:17:30,133 --> 01:17:31,300
시체 버리고 나면
1500
01:17:31,302 --> 01:17:33,968
다시 돌아와서
전부 치워야 해요
1501
01:17:33,970 --> 01:17:35,370
- 그래요
- 꼼꼼하게
1502
01:17:35,472 --> 01:17:37,038
- 알았죠?
- 네
1503
01:17:37,040 --> 01:17:38,406
그래요
1504
01:17:39,208 --> 01:17:42,444
구석구석 닦아서
지문도 없애야죠
1505
01:17:42,446 --> 01:17:45,013
- 아무 흔적도 안 남을 거예요
- 전부 없애야 해요
1506
01:17:45,015 --> 01:17:47,482
괜찮을 거야, 전부
1507
01:17:47,484 --> 01:17:51,021
우리가 거기 간 거
절대 아무도 못 알아내
1508
01:17:51,522 --> 01:17:52,787
알겠지?
1509
01:17:53,289 --> 01:17:54,689
망할
1510
01:18:01,998 --> 01:18:03,364
넌 괜찮아
1511
01:18:03,366 --> 01:18:04,366
우리 괜찮다고
1512
01:18:06,169 --> 01:18:07,738
그...
1513
01:18:08,238 --> 01:18:10,605
- 배는...
- 어디로 가요?
1514
01:18:10,607 --> 01:18:13,508
- 배는 어디 있어요?
- 그게... 부두에 있죠
1515
01:18:13,510 --> 01:18:16,346
- 어느 부두요?
- 빈 집 옆에 있는 거요
1516
01:18:17,347 --> 01:18:19,247
거기면...
좋아요
1517
01:18:19,249 --> 01:18:20,749
거기로 갑시다
1518
01:18:20,751 --> 01:18:23,086
숲에다 묻어야 해요
1519
01:18:24,121 --> 01:18:26,921
뭘로, 레슬리?
1520
01:18:26,923 --> 01:18:28,456
당연히 삽이죠!
1521
01:18:28,458 --> 01:18:29,991
그 삽은 어디 있고?
1522
01:18:29,993 --> 01:18:31,493
분명히 집에 있을 거라고!
1523
01:18:31,495 --> 01:18:33,094
- 그냥 좀 닥치고 있어
- 지랄하네!
1524
01:18:33,096 --> 01:18:35,263
- 닥치라고!
- 네가 뭔데 이래라 저래라야
1525
01:18:35,265 --> 01:18:37,098
- 닥쳐!
- 열받게 하지 마!
1526
01:18:37,100 --> 01:18:39,334
- 이거 다 네 탓이잖아!
- 지랄, 소리지르지 마
1527
01:18:39,336 --> 01:18:40,835
너 때문에 한 거잖아!
이러면 되겠네!
1528
01:18:40,837 --> 01:18:43,538
난 지금 내릴 테니
1529
01:18:43,540 --> 01:18:45,106
- 알아서 잘 해보든가!
- 알았어, 알았어
1530
01:18:45,108 --> 01:18:46,408
- 알겠냐?
- 아냐, 아냐
1531
01:18:46,410 --> 01:18:48,243
아니, 제발
1532
01:18:48,245 --> 01:18:51,613
진정해, 미안해
미안
1533
01:18:52,015 --> 01:18:53,583
미안해
1534
01:18:54,451 --> 01:18:55,919
미안해
1535
01:19:04,494 --> 01:19:06,528
한 번만 더 건드리면
1536
01:19:06,530 --> 01:19:08,832
내가 무슨 짓 할지
나도 몰라요
1537
01:20:19,803 --> 01:20:21,571
킴, 다 와 가요?
1538
01:20:23,240 --> 01:20:25,509
- 다 왔냐고요
- 네, 네
1539
01:20:33,617 --> 01:20:35,918
마조리, 글러브 박스에
1540
01:20:35,920 --> 01:20:39,721
우리 애가 준
1541
01:20:39,723 --> 01:20:41,558
플래시 있을 거야
1542
01:20:42,959 --> 01:20:44,127
네
1543
01:20:44,528 --> 01:20:45,895
거기...
1544
01:20:46,097 --> 01:20:48,197
- 있네요
- 찾았어?
1545
01:20:48,199 --> 01:20:50,033
- 네, 찾았어요
- 좋아
1546
01:20:51,301 --> 01:20:53,835
내가... 나가서
1547
01:20:53,837 --> 01:20:55,603
지나가는 차 기다려요
1548
01:20:55,605 --> 01:20:57,272
문 열게요
1549
01:21:29,639 --> 01:21:30,975
킴
1550
01:21:37,214 --> 01:21:38,648
빨리
1551
01:21:41,384 --> 01:21:42,853
빨리
1552
01:21:43,286 --> 01:21:44,621
됐어
1553
01:21:47,959 --> 01:21:50,492
마조리, 미안한데
그 플래시 좀 줄래?
1554
01:21:50,494 --> 01:21:52,527
- 저기요
- 네? 이거 가져 가세요
1555
01:21:52,629 --> 01:21:55,396
고마워요
차 대시고
1556
01:21:55,398 --> 01:21:58,600
시체 가방 가지고
해변으로 와요, 알았죠?
1557
01:22:00,403 --> 01:22:01,705
자
1558
01:23:25,189 --> 01:23:26,790
뭐야
1559
01:23:40,571 --> 01:23:41,938
젠장
1560
01:23:59,924 --> 01:24:01,491
젠장!
1561
01:24:03,094 --> 01:24:04,926
미치겠네
1562
01:24:04,928 --> 01:24:06,163
젠장!
1563
01:24:13,370 --> 01:24:14,469
제발
1564
01:24:14,471 --> 01:24:15,570
제발
1565
01:24:15,572 --> 01:24:16,906
젠장
1566
01:24:17,308 --> 01:24:19,343
됐다, 됐어
1567
01:24:29,886 --> 01:24:31,521
됐어, 됐어
1568
01:24:31,923 --> 01:24:33,790
그래, 그래
1569
01:24:34,025 --> 01:24:36,060
됐어, 됐다
1570
01:24:39,929 --> 01:24:41,298
제길
1571
01:24:50,875 --> 01:24:52,074
좋아요
1572
01:24:52,076 --> 01:24:53,741
잘했어요
1573
01:24:53,743 --> 01:24:55,077
배에 실어야 해요
1574
01:24:55,079 --> 01:24:56,744
밀게요
밀고 있어요
1575
01:24:56,746 --> 01:24:58,682
됐어요, 잡았어요
1576
01:24:59,150 --> 01:25:00,916
갈게요
1577
01:25:00,918 --> 01:25:02,850
- 갈게요
- 에밀리, 괜찮아요?
1578
01:25:02,852 --> 01:25:04,819
- 갑니다, 가요
- 이런
1579
01:25:04,821 --> 01:25:06,621
- 조용히 해
- 알았어요
1580
01:25:06,623 --> 01:25:09,126
빈 집이잖아요
아무도 못 들어요
1581
01:25:10,493 --> 01:25:12,227
하나, 둘, 셋
1582
01:25:16,200 --> 01:25:17,632
됐어요
1583
01:25:17,634 --> 01:25:19,502
저쪽 잡아요, 킴
1584
01:25:20,271 --> 01:25:22,271
자, 당깁니다
당길 거예요
1585
01:25:22,273 --> 01:25:24,108
- 밀어
- 밀어
1586
01:25:26,843 --> 01:25:28,310
계속 가
1587
01:25:28,312 --> 01:25:29,977
진흙탕 밖으로 나가야 해
1588
01:25:33,750 --> 01:25:35,683
힘내, 힘내
1589
01:25:35,685 --> 01:25:37,785
마조리, 뒤로 와서 좀 도와
1590
01:25:37,787 --> 01:25:39,654
알았어, 간다고
1591
01:25:40,056 --> 01:25:42,858
- 일어나
- 들어가
1592
01:25:42,860 --> 01:25:45,626
젠장, 하고 있어!
1593
01:25:46,028 --> 01:25:47,198
됐다
1594
01:25:50,001 --> 01:25:52,301
봤죠?
친구가 있어야 한다니까
1595
01:25:52,903 --> 01:25:55,304
됐어요, 됐어
1596
01:25:55,306 --> 01:25:57,139
한 명 나랑 같이 타
1597
01:25:57,241 --> 01:25:58,608
내가 탈게요
1598
01:26:01,878 --> 01:26:02,945
젠장
1599
01:26:02,947 --> 01:26:04,781
좋아
1600
01:26:05,316 --> 01:26:06,681
됐어
1601
01:26:06,683 --> 01:26:08,518
밀어요
준비
1602
01:26:11,255 --> 01:26:12,254
하나
1603
01:26:12,256 --> 01:26:13,522
병신!
1604
01:26:14,024 --> 01:26:15,257
닥쳐, 마조리
1605
01:26:15,259 --> 01:26:16,826
너나 닥쳐
1606
01:26:17,061 --> 01:26:18,861
가기나 해
1607
01:26:21,631 --> 01:26:23,232
너무 깊어
1608
01:26:23,234 --> 01:26:25,000
더는 못 밀어
1609
01:26:25,202 --> 01:26:26,235
에밀리?
1610
01:26:26,337 --> 01:26:28,303
하나, 둘
가요!
1611
01:26:28,305 --> 01:26:29,637
미안
1612
01:26:29,639 --> 01:26:32,042
하나, 둘, 셋
1613
01:26:33,210 --> 01:26:36,313
하나, 둘, 셋
1614
01:26:38,547 --> 01:26:39,749
제기랄
1615
01:26:57,767 --> 01:27:00,770
- 하나, 둘, 셋
- 셋
1616
01:27:01,505 --> 01:27:04,308
하나, 둘, 셋
1617
01:27:06,743 --> 01:27:08,879
- 여기?
- 더 가
1618
01:27:12,950 --> 01:27:14,816
- 여기?
- 더
1619
01:27:14,818 --> 01:27:17,086
환장하겠네
1620
01:27:24,994 --> 01:27:26,430
여기?
1621
01:27:27,598 --> 01:27:30,167
여기 좋아
여기
1622
01:27:36,073 --> 01:27:38,442
- 도와 줘
- 돕고 있잖아요
1623
01:27:41,312 --> 01:27:42,913
망할...
1624
01:28:03,165 --> 01:28:04,635
해냈어
1625
01:28:07,071 --> 01:28:08,605
해냈다고
1626
01:28:09,872 --> 01:28:12,543
레슬리, 해냈어
1627
01:28:13,310 --> 01:28:14,844
갑시다
1628
01:28:15,879 --> 01:28:18,513
돌려요, 돌려요
하나, 둘, 셋
1629
01:28:18,515 --> 01:28:20,317
잠깐