1 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 [그리운 음악 재생] 2 00:00:51,268 --> 00:00:52,617 뜨겁다, 뜨거워, 뜨거워, 뜨거워. 3 00:00:55,707 --> 00:00:58,145 오! [둘 다 웃음] 4 00:01:00,364 --> 00:01:03,933 [내레이터] 엄마는 항상 나에게 5 00:01:04,107 --> 00:01:05,630 이야기를 해달라고 하셨어요. 6 00:01:07,067 --> 00:01:09,199 그리고 저는 그 이유를 몰랐죠. 7 00:01:10,635 --> 00:01:12,333 아마도 그냥 엄마를 웃게 하려는 무언가였을 거예요. 8 00:01:12,507 --> 00:01:13,769 [웃음] 9 00:01:13,943 --> 00:01:15,162 [내레이터] 모든 것에서 벗어나도록. 10 00:01:15,336 --> 00:01:17,512 [아빠] 여기 온다! 아! 11 00:01:17,686 --> 00:01:18,817 경례. 12 00:01:20,210 --> 00:01:23,387 [내레이터] 훨씬 뒤에야 깨달았어요 13 00:01:23,561 --> 00:01:25,520 엄마가 내게 해달라고 했던 이야기들이 14 00:01:27,391 --> 00:01:29,698 엄마와는 전혀 상관없는 것이었다는 걸요. 15 00:01:38,620 --> 00:01:42,885 우리가 해야 할 가장 중요한 이야기가... 16 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 바로 우리 자신에게 들려주는 이야기라는 것을요. 17 00:01:49,196 --> 00:01:50,632 [바람 소리] 18 00:01:56,986 --> 00:01:58,118 와! 19 00:02:00,294 --> 00:02:01,295 준비됐니? 20 00:02:03,993 --> 00:02:06,387 와! [엄마 웃음] 21 00:02:22,881 --> 00:02:24,883 [알아들을 수 없는 말] 22 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 쉬잇. 23 00:02:29,888 --> 00:02:33,283 까꿍! 으악! 너무 무서워! 24 00:02:37,592 --> 00:02:39,550 [아빠, 아이 알아들을 수 없는 말] 25 00:02:39,724 --> 00:02:42,249 [생물을 흉내 내며] 야, 곰돌아, 나 지금 대화 중이야. 26 00:02:43,250 --> 00:02:44,642 아브라카다브라! 27 00:02:44,816 --> 00:02:49,691 와! 비아, 정말 멋지다! 28 00:02:57,307 --> 00:02:59,440 할머니, 안녕히 계세요. 잘 가. 사랑해. 29 00:03:15,630 --> 00:03:17,284 [문이 열리는 소리] 30 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 [할머니] 네가 봤는지 모르겠지만, 들어오렴. 31 00:03:20,156 --> 00:03:22,332 가끔 그가 주차를 도와줘. 32 00:03:22,506 --> 00:03:23,986 우린 주차 자리를 찾아서 운이 좋았어. 33 00:03:24,160 --> 00:03:26,510 왜냐하면 종종 늦은 오후에는... 34 00:03:26,684 --> 00:03:27,685 휴! 35 00:03:27,859 --> 00:03:29,557 ...자리가 없거든. [웃음] 36 00:03:29,731 --> 00:03:32,603 그러면 난 블록을 몇 바퀴나 돌아야 하고... [숨 가쁨] 37 00:03:32,777 --> 00:03:36,912 ...자리를 찾으면 정말 운이 좋은 거지. 휴! 38 00:03:37,086 --> 00:03:38,261 [끙끙거림, 숨 가쁨] 39 00:03:38,435 --> 00:03:40,220 세상에. 40 00:03:40,394 --> 00:03:42,352 [웃음] 이 계단들! 41 00:03:42,526 --> 00:03:45,877 내 말은... 오. 맞아. 42 00:03:46,051 --> 00:03:48,967 자... 다 왔다. 43 00:03:49,141 --> 00:03:52,014 자, 들어오렴. 그래, 들어오렴. 44 00:03:52,188 --> 00:03:55,583 내 생각엔 별로 달라진 건 없는 것 같아. 45 00:03:55,757 --> 00:03:56,801 그런데... 46 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 저 소파는 지난번에도 여기 있었니? 47 00:04:00,109 --> 00:04:02,242 있었던 것 같지는 않은데. 48 00:04:02,981 --> 00:04:04,418 여기 있구나. 49 00:04:04,592 --> 00:04:06,202 글쎄, 내가 왜 너에게 그런 걸 묻는지 모르겠구나. 50 00:04:06,376 --> 00:04:08,813 왜냐하면 넌 그때 겨우 이만했으니까. 51 00:04:08,987 --> 00:04:11,903 맞아. 그래, 내가 장을 좀 봤거든, 왜냐하면... 52 00:04:12,077 --> 00:04:13,644 저기, 너... 배고프니? 53 00:04:13,818 --> 00:04:15,167 내 말은, 만약 네가... 54 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 그래, 맞아. 저기, 만약 그렇다면 말해줘... 55 00:04:17,344 --> 00:04:19,346 배고프면 말이야, 부엌은 여기로 가면 되거든. 56 00:04:26,178 --> 00:04:28,268 [할머니 알아들을 수 없는 말] 57 00:04:51,639 --> 00:04:53,510 그래. 그럼... 58 00:04:53,684 --> 00:04:55,686 [혀 차는 소리] 그리고 여기... 59 00:04:55,860 --> 00:04:57,427 새 시트가 있단다. 60 00:04:57,601 --> 00:05:00,735 그리고 물론 새 수건도 의자 위에 있고. 61 00:05:01,779 --> 00:05:04,129 그리고 여기는 네가 기억할지도 모르겠구나. 62 00:05:04,304 --> 00:05:06,131 좀 특별한 거야. 63 00:05:06,306 --> 00:05:10,962 네가 그 여름에 그렸던 그림을 모두 여기에 보관해 놨단다. 64 00:05:11,136 --> 00:05:13,443 내 말은, 내가 너의 그 작은 머릿속에서 벌어지는 모든 일을 따라갈 수가 없었어. 65 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 정말 대단했지. 66 00:05:16,751 --> 00:05:17,795 할머니? 67 00:05:19,275 --> 00:05:20,320 저는 열두 살이에요. 68 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 더 이상 그림 안 그려요. 69 00:05:25,194 --> 00:05:26,238 물론이지. 70 00:05:27,588 --> 00:05:29,111 물론이지. 71 00:05:29,285 --> 00:05:31,592 난... 난 그냥 이걸 72 00:05:31,766 --> 00:05:34,508 모두 여기에 73 00:05:34,682 --> 00:05:37,337 넣어둘게. 74 00:05:39,339 --> 00:05:40,383 그래. 75 00:05:40,905 --> 00:05:42,994 됐다. 됐어. 76 00:05:43,952 --> 00:05:45,257 좋아, 이제 가봐야겠다. 77 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 아빠가 너를 기다리실 거야. 78 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 그리고 아마 아빠랑 같이 저녁 먹고 싶을 거야. 79 00:05:49,784 --> 00:05:52,700 원하면 여기서 뭐 좀 먹어도 돼. 뭐 좀 가져다줄까? 80 00:05:52,874 --> 00:05:54,223 내 열쇠 어디 갔지? 81 00:05:54,397 --> 00:05:55,920 어디에 두고 왔는데. 82 00:05:56,094 --> 00:05:57,922 아, 열쇠, 열쇠, 열쇠. 83 00:06:18,900 --> 00:06:20,292 금방 갈게. 84 00:06:22,077 --> 00:06:23,774 [엘리베이터 도착음] 85 00:06:27,648 --> 00:06:29,824 [웅성거리는 소리] 86 00:07:13,041 --> 00:07:14,303 [문이 열리는 소리] 87 00:07:14,477 --> 00:07:16,740 [간호사] 기분이 어떠세요? [아빠] 좋아요. 88 00:07:16,914 --> 00:07:18,960 오셨다고 의사 선생님께 말씀드릴게요. 그럼 선생님이 모든 걸 설명해 주실 거예요. 89 00:07:19,134 --> 00:07:21,310 네, 제가 왔다고 전해 주세요. 그럼 거기서부터 시작하죠. 90 00:07:21,484 --> 00:07:23,965 워! 어떻게 여기 들어온 거야? 91 00:07:24,139 --> 00:07:25,575 얘가 죄송합니다. [웃음] 92 00:07:25,749 --> 00:07:27,751 춤출 수 있는 상태가 아니야, 확실히 말이지. 93 00:07:27,925 --> 00:07:31,059 하지만 춤을 춘다면, 진짜 제대로 춰야지, 알겠지? 94 00:07:31,233 --> 00:07:33,017 그래 볼래? 95 00:07:33,191 --> 00:07:35,803 좋아, 얘가 하고 싶어 하네. 가자. 해보자. 96 00:07:35,977 --> 00:07:37,935 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯. 97 00:07:38,109 --> 00:07:39,763 그래, 바로 그거야. 98 00:07:39,937 --> 00:07:42,766 가자. 좋아. 좋아. 바로 이거야. [간호사 웃음] 99 00:07:42,940 --> 00:07:44,551 오, 뭐야? 100 00:07:44,725 --> 00:07:47,292 멋지게 마무리, 멋지게 마무리! 어서, 어서! 101 00:07:47,467 --> 00:07:48,946 우리 한 번도 맞춰본 적 없는데. 102 00:07:52,602 --> 00:07:54,735 감사합니다, 심사위원 여러분. 잘 봐주세요. [간호사 웃음] 예! 103 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 박수 소리 때문에 젊음을 유지하는 거야. 아. 104 00:07:57,041 --> 00:07:59,783 비아, 여기는 재닛이야. 재닛, 여기는 내 딸 비아야. 105 00:07:59,957 --> 00:08:01,350 [재닛] 만나서 반가워요, 비아. 106 00:08:01,524 --> 00:08:03,221 아버지께서 당신 이야기를 많이 하셨어요. 107 00:08:03,395 --> 00:08:04,788 저도 만나서 반가워요. 108 00:08:05,920 --> 00:08:07,791 저게 뭐예요? 오, 이거? 109 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 [바람 소리] 마법이야. 110 00:08:12,187 --> 00:08:14,537 [웃음] 좋아, 둘이 이야기 좀 나누렴. 111 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 뭐 좀 가져다줄까, 비아? 112 00:08:16,408 --> 00:08:18,367 [아빠] 뭐 먹고 싶니? 괜찮아요, 고마워요. 113 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 전 버거 주세요. 114 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 치즈랑 베이컨 추가요. 콜레스테롤 덩어리네요, 정말. 115 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 아빠. 그래? 116 00:08:24,416 --> 00:08:26,244 알았어. 네 말이 맞다. 브로콜리 주세요. 117 00:08:26,418 --> 00:08:28,116 브로콜리만 주세요. 118 00:08:28,290 --> 00:08:31,119 좋아요. 그리고 물 한 잔 주세요. 미안해요, 보통은 얘가 더 재밌는데. 119 00:08:31,293 --> 00:08:32,250 [재닛 웃음] 120 00:08:32,424 --> 00:08:34,775 그래, 오는 길은 어땠니? 121 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 데리러 가지 못해서 정말 미안해. 122 00:08:37,865 --> 00:08:39,736 해리엇이 연습할 수 있는 시간이 그때뿐이었거든. 123 00:08:39,910 --> 00:08:41,651 걔가 좀 예민해서. 아빠. 124 00:08:43,087 --> 00:08:45,350 정말 이렇게 안 하셔도 돼요. 125 00:08:45,960 --> 00:08:46,917 뭘요? 126 00:08:47,701 --> 00:08:49,224 저를 어린애 취급하지 마세요. 127 00:08:50,486 --> 00:08:52,096 아. 128 00:08:52,270 --> 00:08:54,925 인생이 항상 즐거울 필요는 없잖니, 129 00:08:55,578 --> 00:08:56,884 그렇지? 130 00:08:57,667 --> 00:08:58,668 뭐, 그건 그래요. 131 00:09:00,104 --> 00:09:01,149 정말 그래요. 132 00:09:04,108 --> 00:09:05,936 그렇다고 해서 우리가 노력하는 걸 멈춰야 하는 건 아니잖아. 133 00:09:06,110 --> 00:09:07,155 [웃음] 134 00:09:09,766 --> 00:09:10,724 있잖아? 135 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 네 말이 맞아. [한숨] 136 00:09:14,815 --> 00:09:16,338 가끔은 인생이 재미없을 때도 있어. 137 00:09:17,948 --> 00:09:19,297 여기 다시 오는 것처럼 말이야. 138 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 엄마 생각이 자꾸 나, 그렇지? 139 00:09:24,476 --> 00:09:25,913 그리고 아마도 140 00:09:26,087 --> 00:09:29,351 그런 일이 또 일어날까 봐 걱정하는 거겠지. 141 00:09:30,439 --> 00:09:31,832 하지만 좋은 소식은... 142 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 난 엄마가 아니라는 거야. 143 00:09:35,009 --> 00:09:36,184 난 아프지 않아. 144 00:09:37,402 --> 00:09:38,447 난 그냥... 145 00:09:39,317 --> 00:09:40,884 고장 났을 뿐이야. 146 00:09:41,058 --> 00:09:42,059 [웃음] 147 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 그리고 난 고칠 수 있어. 148 00:09:47,717 --> 00:09:48,718 나를 봐. 149 00:09:50,198 --> 00:09:51,895 아주 간단한 수술이야. 150 00:09:53,157 --> 00:09:54,681 그리고 난 괜찮아질 거야. 151 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 약속할게. 152 00:09:59,163 --> 00:10:00,338 알았어요. 153 00:10:00,512 --> 00:10:02,210 하지만 나랑 약속 하나 해. 154 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 여기서 어슬렁거리지 않겠다고. 155 00:10:07,215 --> 00:10:09,130 밖에 나가서 156 00:10:10,044 --> 00:10:11,523 재밌게 놀겠다고. 157 00:10:15,571 --> 00:10:16,920 내 말은, 인정해야지. 158 00:10:18,530 --> 00:10:20,707 언젠가는 기막힌 이야깃거리가 될 거야. 159 00:10:21,708 --> 00:10:22,883 뭐가요? 160 00:10:23,057 --> 00:10:24,145 뉴욕에서 사는 거요? 161 00:10:24,319 --> 00:10:25,363 [웃음] 162 00:10:26,060 --> 00:10:27,322 어린 시절 말이야. 163 00:10:29,629 --> 00:10:31,021 [웃음] 164 00:10:34,024 --> 00:10:36,418 [베타, TV 속 목소리] 나중에 우리 같이 드라이브 가자. 165 00:10:36,592 --> 00:10:38,507 [엘우드, TV 속 목소리] 오, 좋지. 166 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 드라이브 간 지도 정말 오래됐어. 167 00:10:41,205 --> 00:10:43,381 넌 정말 다정하고 사려 깊구나, 베타. 168 00:10:43,555 --> 00:10:45,993 [베타] 잊지 말고 기다려, 엘우드. 금방 돌아올게. 169 00:10:48,256 --> 00:10:51,215 [엘우드] 알았어, 그럼 편히 앉아 있어, 하비. 170 00:10:51,389 --> 00:10:52,434 [쿵 하는 소리] 171 00:10:53,348 --> 00:10:55,742 [엘우드] 자. 괜찮지? 172 00:10:57,265 --> 00:10:58,701 베타가 할 말이 있대. 173 00:10:58,875 --> 00:11:00,485 [TV 소리 계속, 알아들을 수 없음] 174 00:11:34,171 --> 00:11:36,130 [문 삐걱거리는 소리] 175 00:11:44,138 --> 00:11:45,313 [덮개 닫히는 소리] 176 00:12:37,278 --> 00:12:40,237 [라디오 진행자] ...11개월 만에 캐나다를 스케이트보드로 횡단하여 177 00:12:40,411 --> 00:12:43,197 심장병 퇴치를 위해 1,400만 달러 이상을 모금했습니다. 178 00:12:43,371 --> 00:12:45,503 그는 5,000마일이 넘는 거리를 이동했는데... 179 00:13:19,537 --> 00:13:20,495 여보세요? 180 00:13:20,669 --> 00:13:23,280 뭐? 뭐라고? 뭐라고... 181 00:13:23,454 --> 00:13:24,716 세상에. 182 00:13:29,678 --> 00:13:31,767 [나비] 오, 세상에. 오, 세상에. 오, 세상에. 183 00:13:31,941 --> 00:13:33,813 [발소리] 184 00:13:33,987 --> 00:13:36,337 [나비] 안 돼. 안 돼. 안 돼. 185 00:13:37,512 --> 00:13:40,210 오, 그리고 쟤가 따라오고 있어. 따라오고 있다고. 186 00:13:40,950 --> 00:13:41,777 이봐! 187 00:13:41,951 --> 00:13:42,909 [나비] 오, 안 돼. 188 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 안 돼, 안 돼, 안 돼. 안 돼. 거기 있어, 거기 있어! 189 00:13:45,302 --> 00:13:47,435 [비아] 기다려! [나비 숨 가쁨] 오, 세상에. 190 00:13:47,609 --> 00:13:51,743 계단이 너무 많아. 계단이... 너무... 많아. 191 00:13:55,747 --> 00:13:57,837 [문 열리는 소리, 닫히는 소리] 192 00:14:05,279 --> 00:14:06,628 [나비] 쟤가 날 따라온 것 같아. 193 00:14:06,802 --> 00:14:08,064 [위층 남자] 무슨 소리야? 따라왔다니? 194 00:14:08,238 --> 00:14:09,936 언제? [나비] 방금. 195 00:14:10,110 --> 00:14:12,329 [위층 남자] "방금"이 무슨 말이야? 196 00:14:12,503 --> 00:14:16,986 바로 지금. 지금 지금. 왜냐하면 쟤가... 쟤가 날 본 것 같거든. [위층 남자] 무슨 말이야? 197 00:14:17,160 --> 00:14:19,293 내 눈을 똑바로 봤어. 딱! 198 00:14:19,467 --> 00:14:21,208 [나비] 그리고 뛰고, 뛰고, 또 뛰었어. 그리고 계단, 계단, 계단. 199 00:14:21,382 --> 00:14:24,124 그런데 쟤가 거기 있었고, 이쪽으로 오고 있어. 200 00:14:24,298 --> 00:14:26,343 그리고... 201 00:14:26,517 --> 00:14:29,259 그리고 쟤가 더 크고, 더 빨라. 202 00:14:29,433 --> 00:14:31,740 그리고 쟤가... [위층 남자] 쉬잇, 쉬잇, 쉬잇. 203 00:14:35,483 --> 00:14:36,876 [숨 가쁨] 204 00:14:37,050 --> 00:14:38,051 계세요? 205 00:14:39,226 --> 00:14:40,444 [위층 남자] 제발 가 줘. 206 00:14:42,882 --> 00:14:44,231 저기... 207 00:14:45,580 --> 00:14:48,104 따님에게 인사하려고 했을 뿐이에요. 208 00:14:48,278 --> 00:14:50,454 [위층 남자] 여기 딸 없어요. 제발 가 줘요, 제발! 209 00:14:52,152 --> 00:14:53,153 알았어요. 210 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 저 아래층으로 이사 왔는데... 211 00:15:03,641 --> 00:15:05,861 말할 사람이 없네요. 212 00:15:06,035 --> 00:15:07,558 [문 열리는 소리] 213 00:15:07,732 --> 00:15:08,864 누구... 214 00:15:10,735 --> 00:15:13,173 누구야? 죄송해요, 그냥... 215 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 [이웃] 오, 너였구나. 216 00:15:15,175 --> 00:15:16,916 아래층으로 돌아가는 게 좋을 거야. 217 00:15:17,090 --> 00:15:18,700 이렇게 늦은 시간에 여기 있으면 안 돼! 218 00:15:18,874 --> 00:15:20,049 네. 219 00:15:55,171 --> 00:15:56,477 [엘우드, TV 속 목소리] 하비! 220 00:15:58,000 --> 00:15:59,045 하비? 221 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 [환자] 안녕! 222 00:16:13,755 --> 00:16:14,712 안녕. 223 00:16:14,886 --> 00:16:16,149 저거 나 주는 거야? 224 00:16:16,323 --> 00:16:18,542 아니, 사실은... 우리 아빠 주는 거야. 225 00:16:18,716 --> 00:16:20,153 농담이야. 226 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 오! 체스 둘래? 227 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 TV 고장 났어. 228 00:16:25,506 --> 00:16:26,637 뭐라고? 229 00:16:26,811 --> 00:16:29,553 괜찮아. 네 잘못 아니야. 230 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 그래서 엄마가 체스를 사 주셨어. 231 00:16:31,642 --> 00:16:33,470 체커 말이야. 232 00:16:34,645 --> 00:16:35,646 무슨 일 있었어? 233 00:16:35,820 --> 00:16:37,387 넘어졌어. 234 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 나 자주 넘어져. 235 00:16:39,215 --> 00:16:42,914 이번에는 다리가 부러졌고... 236 00:16:43,089 --> 00:16:44,264 콕시스? 237 00:16:44,438 --> 00:16:48,485 코지스? 아니, 음, 카우직스? 238 00:16:48,659 --> 00:16:50,096 코즈모킥스? 239 00:16:50,966 --> 00:16:53,055 그냥 엉덩이 부러졌다고 해 줘. 240 00:16:53,229 --> 00:16:54,491 [웃음] 241 00:16:54,665 --> 00:16:57,929 팔도 다쳤니? 어디서 떨어졌는데? 242 00:16:58,104 --> 00:17:00,236 오, 그건 다른 사건이야. 243 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 그렇구나. 244 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 난 벤자민이야. 245 00:17:03,631 --> 00:17:05,676 난 비아야. 멋지다! 246 00:17:05,850 --> 00:17:07,722 B는 무슨 뜻이야? 247 00:17:07,896 --> 00:17:11,334 오, 아무것도 아니야. 엄마가 날 비아라고 불렀어. 248 00:17:11,508 --> 00:17:14,076 마음에 들어. 그냥 비아. 249 00:17:14,250 --> 00:17:15,947 만나서 정말 반가웠어. 250 00:17:16,122 --> 00:17:17,384 나도 반가웠어. 251 00:17:17,558 --> 00:17:20,039 어디 있는지 알지! 252 00:17:49,198 --> 00:17:50,199 오, 안녕. 253 00:17:51,113 --> 00:17:52,158 그만둬야 해. 254 00:17:52,332 --> 00:17:53,724 절대. 255 00:17:58,294 --> 00:18:02,037 [비아가 캠코더를 통해 "Better Be Good to Me"를 따라 부름] 256 00:18:10,001 --> 00:18:11,655 [노래 계속] 257 00:18:30,674 --> 00:18:31,806 [쿵 하는 소리] 258 00:18:33,547 --> 00:18:35,853 [나비] 오, 세상에. 계단이 너무 많아! 259 00:18:36,027 --> 00:18:37,942 [발소리] 260 00:18:39,901 --> 00:18:41,685 [나비] 가야 해. 당장 가야 한다고. 261 00:18:41,859 --> 00:18:43,513 [위층 남자] 난 어디 안 가. 난 방금... 262 00:18:43,687 --> 00:18:45,124 [나비 속삭임] 저 사람이야. 263 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 [위층 남자] 오, 세상에. [문 닫히는 소리] 264 00:19:02,837 --> 00:19:04,795 [위층 남자] 진짜, 이번이 마지막이야. 265 00:19:04,969 --> 00:19:06,319 다시는 안 해. 266 00:19:06,493 --> 00:19:08,103 [나비] 미안하지만, 어떻게 내 잘못이야? 267 00:19:08,277 --> 00:19:09,931 네가 사진을 꺼내 놓으니까 쟤가 찾은 거잖아. 268 00:19:10,105 --> 00:19:11,498 [위층 남자] 난... 네 잘못이 아니라고 했잖아. 269 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 [나비] 듣고 싶지도 않아. 270 00:19:13,761 --> 00:19:15,763 [위층 남자] 미안해... [나비] 난 절대 쟤를... 271 00:19:15,937 --> 00:19:17,765 안 돼, 왜냐하면 첫째, 쟤는 너무 커. 그냥 너무 커. 272 00:19:17,939 --> 00:19:19,506 그리고 둘째, 다른 모든 거! 273 00:19:19,680 --> 00:19:21,899 [위층 남자] 쟤 엄청 크네. 어떻게 저 위로 올라갔지? 274 00:19:22,073 --> 00:19:23,249 [나비] 집 좋네. 275 00:19:23,423 --> 00:19:25,816 오! 상상해 봐. 언젠가는. 2층이라니. 276 00:19:25,990 --> 00:19:27,601 [웅성거림] 277 00:19:27,775 --> 00:19:29,342 좋아, 저쪽으로 돌아가... 알았어. 278 00:19:29,516 --> 00:19:31,518 그냥 가! 너 진짜 무례하구나. 279 00:19:34,738 --> 00:19:37,350 [위층 남자 끙끙거림] 280 00:19:38,264 --> 00:19:39,439 [끙끙거림] 281 00:19:46,924 --> 00:19:48,404 [끙끙거림 계속] 282 00:20:06,117 --> 00:20:07,293 [쿵 하는 소리] 283 00:20:08,642 --> 00:20:10,078 [숨 가쁨] 284 00:20:17,041 --> 00:20:18,129 [숨 가쁨] 285 00:20:36,887 --> 00:20:38,019 [속삭임] 블루! 286 00:20:40,239 --> 00:20:41,370 블루? 287 00:20:44,547 --> 00:20:45,766 바로 이거야. 288 00:20:45,940 --> 00:20:48,464 맹세하는데, 289 00:20:48,638 --> 00:20:51,859 당장 대답 안 하면, 290 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 사라지는 건 아무것도... [장난감 끽끽거리는 소리] 291 00:21:04,567 --> 00:21:05,699 안녕. 292 00:21:05,873 --> 00:21:07,178 이게 누구야. 293 00:21:07,353 --> 00:21:10,486 [웃음] 알았어, 알았어. 어떻게 보이는지 알아. 294 00:21:10,660 --> 00:21:12,575 하지만 사실은, 295 00:21:12,749 --> 00:21:14,751 쟤가 날 좋아해! 296 00:21:14,925 --> 00:21:16,231 우리 잘 지내고 있다고! 297 00:21:16,405 --> 00:21:19,713 정말? 한 시간 동안 울었다고 들었는데. 298 00:21:19,887 --> 00:21:21,323 에이, 설마. 299 00:21:21,497 --> 00:21:23,586 한 시간은 좀 과장된 것 같은데. 300 00:21:23,760 --> 00:21:26,763 한 시간 동안 우는 게 얼마나 힘든지 알아? 301 00:21:26,937 --> 00:21:28,504 짐 챙겨. 우리 간다. 뭐?301 302 00:21:28,678 --> 00:21:30,027 안 돼, 안 돼, 안 돼! 303 00:21:30,201 --> 00:21:32,291 날 데려갈 수 없어. 바로 여기야. 304 00:21:32,465 --> 00:21:34,902 쟤가 완벽한 아이라고. 약속해. 305 00:21:35,076 --> 00:21:36,730 쟤랑 얘기해 봤어? 306 00:21:36,904 --> 00:21:40,386 아니, 쟤가 너무 울어서 얘기하기 힘들었어. 307 00:21:40,560 --> 00:21:42,605 그렇지. 그건 좋은 징조가 아니야. 308 00:21:42,779 --> 00:21:45,260 쟤가 너를 보긴 했어? 거의 다 됐었어. 309 00:21:45,434 --> 00:21:47,915 거의 다 됐다고? 물론이지! 310 00:21:48,089 --> 00:21:50,047 거의 장담할 수 있어. 311 00:21:50,874 --> 00:21:51,788 아마도. 312 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 무슨 일이 있었는데? 313 00:21:53,703 --> 00:21:56,880 그 creepy 한 인형을 재우고 있었거든. 314 00:21:57,054 --> 00:21:58,186 [몸서리침] 315 00:21:58,360 --> 00:22:00,710 그러다가 멈추고 위를 봤어. 316 00:22:00,884 --> 00:22:02,364 분명 뭔가를 느꼈을 거야. 317 00:22:02,538 --> 00:22:05,454 그래서 내가 천천히 걔한테 걸어갔지. 318 00:22:05,628 --> 00:22:08,588 그리고 가까이 다가갔을 때... 319 00:22:10,416 --> 00:22:11,634 [재채기 참음] 320 00:22:12,287 --> 00:22:13,636 잠깐만. 내가... 321 00:22:13,810 --> 00:22:15,421 뭐 하는 거야? [재채기 참음] 322 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 안 돼, 안 돼, 안 돼. 안 돼, 그러지 마. 323 00:22:17,771 --> 00:22:19,425 이봐. 그러지 마, 알았지? 324 00:22:19,599 --> 00:22:21,209 [쌕쌕거림] 블루. 이봐, 이봐. 325 00:22:21,383 --> 00:22:23,167 [꿀꺽] 맹세하는데, 네가 그러면 326 00:22:23,342 --> 00:22:24,604 다시는 절대 말 안 할 거야. 평생 동안. 제발. 327 00:22:24,778 --> 00:22:26,649 [킁킁거림, 숨 가쁨] 그러지 마. 328 00:22:26,823 --> 00:22:28,608 제발. 안 돼. 안 돼. 안 돼! 329 00:22:28,782 --> 00:22:31,219 안 돼, 안 돼. 안 돼. 안 돼. 안 돼! 330 00:22:31,393 --> 00:22:32,873 [재채기] [위층 남자 끙끙거림] 331 00:22:33,047 --> 00:22:34,135 [숨 가쁨] 332 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 [기계 장난감 재잘거리는 소리] 333 00:22:40,228 --> 00:22:44,363 [장난감 목소리 1] 다시 하자! [장난감 목소리 2] 좋아. 좋아! 334 00:22:53,807 --> 00:22:55,504 [창문 삐걱거리는 소리] 335 00:22:59,813 --> 00:23:01,075 안녕. 336 00:23:01,945 --> 00:23:03,643 [쿵 하는 소리] 오, 세상에. 337 00:23:05,688 --> 00:23:07,211 ["'Deed I Do" 축음기에서 재생] 338 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 오, 난 그렇게 안 할 건데. [숨 가쁨] 339 00:24:10,753 --> 00:24:12,189 [위층 남자] 뭐였지? 340 00:24:12,363 --> 00:24:14,627 그냥 레코드 바꾼 거야! 341 00:24:14,801 --> 00:24:18,544 [비웃음] 누가 자기 물건 건드리는 걸 엄청 싫어하거든. 342 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 [위층 남자] 아무것도 만지지 마! 343 00:24:20,502 --> 00:24:22,548 [웃음] 봤지? 344 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 넌 누구야? 345 00:24:24,332 --> 00:24:27,901 [웃음] 무슨 말이야? 난... 난 블루야! 346 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 하지만 넌 보라색이잖아. 347 00:24:30,947 --> 00:24:33,776 오! 그래, 뭐, 걔가 색맹이라서... 348 00:24:33,950 --> 00:24:34,864 누가? 349 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 내 아이! 기억 안 나? 350 00:24:37,171 --> 00:24:38,433 뭐? 351 00:24:38,607 --> 00:24:39,695 [나비] 오, 제발, 블루! 알았어, 알겠어. 네가 직접 해.351 352 00:24:39,869 --> 00:24:42,089 당연히 기억 못 하지. 353 00:24:42,263 --> 00:24:43,612 네가 자기를 잡아먹을 거라고 생각할 거야. 354 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 [한숨] 쟤 때문에 미안해요. 355 00:24:46,136 --> 00:24:47,834 쟤는 정말 귀여운 폭탄이야. 356 00:24:48,008 --> 00:24:49,749 어쨌든 폭탄인 건 맞지만. 357 00:24:49,923 --> 00:24:51,098 고마워! 358 00:24:51,272 --> 00:24:52,926 천만에. 359 00:24:53,100 --> 00:24:56,016 그럼 손님 좀 바닥에서 일으켜 줄래? 360 00:24:57,670 --> 00:25:01,369 그래, 바로 그거야. 큰 손가락. 361 00:25:01,543 --> 00:25:03,937 잘했어, 블루. 362 00:25:04,111 --> 00:25:07,636 자, 다시 시작해 볼까? 차 어떻게 마실래? 363 00:25:09,508 --> 00:25:10,987 저는 차 안 마셔요. 364 00:25:11,161 --> 00:25:13,990 [위층 남자] 어떤 애가 차를 안 마셔? 365 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 방해하지 마! [웃음] 366 00:25:16,863 --> 00:25:18,995 난 블라썸이라고 해, 그리고 넌 블루를 만났지. 367 00:25:19,169 --> 00:25:20,693 또 만났네. 368 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 그리고 저건... 쟤는 내가 누군지 알아. 369 00:25:23,522 --> 00:25:25,175 우리... 370 00:25:25,349 --> 00:25:27,134 전에 만난 적이 있지. 371 00:25:27,308 --> 00:25:29,397 네가 여기... 372 00:25:29,571 --> 00:25:31,617 여기 온 지 오래됐지. 373 00:25:31,791 --> 00:25:34,097 그래, 내가 널 마지막으로 봤을 때 넌... 374 00:25:35,534 --> 00:25:36,926 더 작았지. 375 00:25:38,232 --> 00:25:39,842 무슨 일이 벌어지고 있는 거야? 376 00:25:40,016 --> 00:25:41,452 그래, 뭐, 음... 377 00:25:41,627 --> 00:25:42,453 그리고... 이봐! 378 00:25:42,628 --> 00:25:44,238 "이봐"? 그래, 이봐. 379 00:25:44,412 --> 00:25:45,805 뭐, 여기서 다 설명할 거야? 380 00:25:45,979 --> 00:25:47,241 예쁜 분홍색 포장지에 깔끔하게 담아서? 381 00:25:47,415 --> 00:25:49,025 ? 382 00:25:49,199 --> 00:25:50,244 [블라썸] 노력해야지. 383 00:25:50,418 --> 00:25:51,332 실례합니다. 384 00:25:51,506 --> 00:25:53,639 그만 쿡쿡 찌르지 못하겠니? 385 00:25:53,813 --> 00:25:57,381 미안해. 미안해. 너무 신나서 그래! 386 00:25:57,556 --> 00:25:59,949 뭐가? 네가 돌아와서! 387 00:26:00,123 --> 00:26:02,691 블루! 그만해. 내 말은... 388 00:26:06,434 --> 00:26:07,653 저게 뭐야? 389 00:26:09,872 --> 00:26:13,484 "내 물건 만지지 마"라는 말을 왜 못 알아듣는 거야? 390 00:26:14,660 --> 00:26:16,575 이봐! 이거 다 알파벳 순서대로 정리해 놓은 거였잖아! 391 00:26:16,749 --> 00:26:17,837 네... 392 00:26:18,011 --> 00:26:19,142 [위층 남자] 그리고 색깔별로 정리한 거라고. 393 00:26:19,316 --> 00:26:22,581 ...아이라고 했니? 오, 그래. 이름은 제레미야. 394 00:26:22,755 --> 00:26:24,844 세상에! 제레미 이야기 좀 더 해 줘! 395 00:26:25,018 --> 00:26:27,498 그럼 오늘 밤에 우리가 갔던 그 집, 396 00:26:28,325 --> 00:26:29,849 그게 제레미 집이었어? 397 00:26:30,023 --> 00:26:33,026 아니. 그건 달라. 그건 잠재적인 매칭이었어. 398 00:26:33,200 --> 00:26:34,897 성공할 수도 있었는데, 399 00:26:35,071 --> 00:26:36,856 누구 때문에 망했지. 400 00:26:37,030 --> 00:26:39,554 알았어, 알겠어. 네가 직접 해. 401 00:26:39,728 --> 00:26:41,295 알았어? 난 이런 거 필요 없어. 고마워. [블라썸] 천만에.401 402 00:26:41,469 --> 00:26:43,514 이런 거 하나도 필요 없다고. 403 00:26:43,689 --> 00:26:45,908 휴! [웃음] 좋아. 404 00:26:46,082 --> 00:26:48,215 오늘 쟤한테 힘든 날이었어. 405 00:26:48,389 --> 00:26:49,956 하지만 넌... 406 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 궁금한 게 많겠지. 407 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 그럼, 너 같은 애들이 더 있어? 408 00:26:54,264 --> 00:26:55,962 [위층 남자] 아니라고 해! 409 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 응. 오, 그럼! 훨씬 많지! 410 00:26:58,965 --> 00:27:03,534 [웃음] 내 말은, 거의 모든 아이들이 하나씩 가지고 있어. 가지고 있었지. 411 00:27:03,709 --> 00:27:04,753 뭘 가지고 있었는데? 412 00:27:05,536 --> 00:27:06,581 친구. 413 00:27:07,974 --> 00:27:10,629 상상 속 친구? 414 00:27:10,803 --> 00:27:13,632 IF. 우리는 "IF"라고 불러. 415 00:27:13,806 --> 00:27:17,461 [웃음] 알겠어? Imaginary. Friend. 416 00:27:17,636 --> 00:27:21,640 그리고 만약에? 뭐든지 가능하다는 뜻이기도 하고! 417 00:27:21,814 --> 00:27:24,381 오! 아야! 좋아, 너무 앞서 나가지 말자. 418 00:27:24,555 --> 00:27:27,384 쟤 눈이 튀어나올 것 같아. 419 00:27:27,558 --> 00:27:28,777 그래서... 420 00:27:29,648 --> 00:27:30,997 오늘 밤에 무슨 일이 있었던 거야? 421 00:27:31,171 --> 00:27:34,653 오, 그건 새 아이에게 배치하려는 시도였어. 422 00:27:34,827 --> 00:27:37,090 우리는 작은 사업을 시작했거든. 423 00:27:37,264 --> 00:27:39,135 [위층 남자] 으! "우리"? 424 00:27:39,309 --> 00:27:41,442 그가. 어떤 사업인데? 425 00:27:41,616 --> 00:27:46,055 일종의 중매 회사 같은 거야. IF들이 새 아이들을 찾도록 돕는 거지. 426 00:27:46,229 --> 00:27:47,883 새 아이들? 427 00:27:48,667 --> 00:27:49,755 하지만 네 아이는 어떻게 됐는데? 428 00:27:49,929 --> 00:27:53,106 오. 걔는 자랐어. 429 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 더 이상 날 필요로 하지 않아. [비아] 그래? 430 00:27:56,631 --> 00:27:57,676 너무 슬프다. 431 00:27:57,850 --> 00:28:00,766 슬프다기보다는 무서운 거지. [웃음] 432 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 와. [웃음] 오, 안 돼. 433 00:28:03,159 --> 00:28:06,249 왜냐하면 걔가 날 필요로 하지 않으면... 434 00:28:06,423 --> 00:28:07,555 블루... 걔는 날 볼 수 없어. 435 00:28:07,729 --> 00:28:08,948 블루, 여기 봐. 436 00:28:09,122 --> 00:28:11,690 그리고 걔가 날 볼 수 없으면... 나를 봐. 437 00:28:11,864 --> 00:28:14,257 ...결국 남은 건 438 00:28:14,431 --> 00:28:16,085 사라지는 것뿐이야! 439 00:28:16,259 --> 00:28:17,434 [블라썸] 블루. [울음] 440 00:28:17,608 --> 00:28:18,914 행복한 곳! 행복한 곳! 441 00:28:19,088 --> 00:28:21,395 [흐느낌] 커피랑 크루아상. 442 00:28:21,569 --> 00:28:22,831 커피랑 크루아상. 443 00:28:23,005 --> 00:28:24,659 좋아, 좋아. [블루] 커피랑 크루아상. 444 00:28:24,833 --> 00:28:26,269 커피랑 크루아상. [블라썸] 좋아. 445 00:28:26,443 --> 00:28:28,750 커피랑 크루아상. 오늘 정말 많은 일이 있었네. 446 00:28:28,924 --> 00:28:31,231 그래! 그래, 정말... 447 00:28:31,884 --> 00:28:33,668 많았어. 448 00:28:33,842 --> 00:28:35,496 모두에게. 오늘은 이만 자는 게 좋겠어. 449 00:28:35,670 --> 00:28:36,845 쟤 생각보다 잘하고 있는 것 같아. 450 00:28:37,019 --> 00:28:38,891 고마워. [블라썸] 천만에. 451 00:28:39,065 --> 00:28:42,111 글쎄, 난 너무 과한 것 같아. 너무 늦었고. 여기 호텔이야?451 452 00:28:42,285 --> 00:28:43,591 그리고 우리 중 누구도 453 00:28:43,765 --> 00:28:45,462 저 문 앞에 서 있고 싶지 않을 거야. 454 00:28:45,636 --> 00:28:47,029 저 creepy 한 마녀가 나올 때 말이야. 455 00:28:48,335 --> 00:28:49,728 가는 게 좋겠어. 456 00:28:49,902 --> 00:28:52,078 에이, 설마, 칼, 쟤는 그냥 어린애야. 457 00:28:52,731 --> 00:28:54,341 난 어린애 아니거든. 458 00:28:56,430 --> 00:28:57,823 그럼 그렇지. 459 00:29:03,002 --> 00:29:04,264 잘 자. 460 00:29:09,660 --> 00:29:10,836 잘 자. 461 00:29:14,883 --> 00:29:16,102 [숨 가쁨] 462 00:29:29,376 --> 00:29:32,379 오! 오, 깜짝이야. [웃음] 463 00:29:32,553 --> 00:29:34,076 좋은 아침. 좋은 아침. 464 00:29:34,250 --> 00:29:35,991 아, 가는구나. 465 00:29:36,165 --> 00:29:37,514 팬케이크 만들었어. 466 00:29:41,344 --> 00:29:44,347 오, 세상에. 팬에 다 붙어버린 것 같네. 467 00:29:44,521 --> 00:29:48,221 음, 시리얼이나 자몽 있어. 468 00:29:48,395 --> 00:29:50,527 별로 배 안 고파요. 469 00:29:50,701 --> 00:29:52,660 그래, 뭐 필요하면 말해줘. 470 00:29:52,834 --> 00:29:54,575 알았어요. 좋아. 471 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 오, 세상에. 472 00:30:01,974 --> 00:30:03,236 [한숨] 473 00:30:03,410 --> 00:30:05,281 [웅성거림] 474 00:30:56,028 --> 00:30:57,507 뭐 먹을 거 있어? 475 00:30:57,681 --> 00:30:58,857 물론이지. 476 00:30:59,031 --> 00:31:01,381 뭐 먹고 싶어? 제대로 된 음식? 477 00:31:01,555 --> 00:31:03,644 아니면 군것질? 그래. 478 00:31:03,818 --> 00:31:06,952 복도 따라 오른쪽으로 가면 자판기 있어. 479 00:31:14,524 --> 00:31:15,699 오! 480 00:31:39,506 --> 00:31:41,203 [벨 소리] 481 00:31:43,075 --> 00:31:44,206 [엘리베이터 문 열리는 소리] 482 00:31:48,428 --> 00:31:49,690 [ muffled 재채기] 483 00:32:23,985 --> 00:32:27,554 오! 여기서 보게 되다니. 484 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 [속삭임] 뭐 하는 거야? 거기서 나와! 485 00:32:30,296 --> 00:32:33,777 나가고 싶지만, 다리에 감각이 없어. 486 00:32:34,517 --> 00:32:35,866 세상에. 487 00:32:36,041 --> 00:32:38,739 좋아, 손 줘 봐. [블루 웃음] 488 00:32:38,913 --> 00:32:40,871 손 줘 봐. 손. 손 줘 봐. 489 00:32:41,046 --> 00:32:42,873 어서. 좋아, 어서. 490 00:32:43,048 --> 00:32:45,311 [끙끙거림] 어서. [웃음] 안 돼, 하지 마. 491 00:32:45,485 --> 00:32:48,575 어서, 일어서 봐. 좋아, 잠깐만, 잠깐만. 아야, 아야, 아야! 492 00:32:49,837 --> 00:32:51,317 좋아. 493 00:32:51,491 --> 00:32:53,014 너 정말 세구나! 494 00:32:53,623 --> 00:32:54,711 와! 495 00:32:55,451 --> 00:32:56,670 [블루 소리침] 496 00:32:56,844 --> 00:32:58,106 [끙끙거림] 497 00:32:58,280 --> 00:32:59,368 [숨 가쁨, 웃음] 498 00:32:59,542 --> 00:33:01,762 다시 할 수 있어? 좋아, 일어서 봐. 499 00:33:01,936 --> 00:33:04,939 일어서, 일어서. [블루 웃음] 500 00:33:06,027 --> 00:33:07,681 여기 호텔이야? 501 00:33:07,855 --> 00:33:10,466 여기서 뭐 해? 여기서 뭐 하냐고? 502 00:33:10,640 --> 00:33:12,294 아빠 보러 왔어! 503 00:33:12,468 --> 00:33:14,818 아, 맞다! 아빠 마음 아픈 일 있어? 504 00:33:14,993 --> 00:33:16,820 무섭겠다. 505 00:33:16,995 --> 00:33:18,822 뭐? 아니, 안 무서워. 506 00:33:18,997 --> 00:33:21,521 너 여기서 뭐 하는 거야? 나 너랑 말하는 거 들리면 안 돼. 507 00:33:21,695 --> 00:33:23,436 왜 안 되는데? 508 00:33:23,610 --> 00:33:27,092 여기 진짜 사람들 있잖아. 나 미친 애처럼 보일 거라고! 509 00:33:27,266 --> 00:33:30,834 [웃음] 설마. 넌 아직 애잖아. 510 00:33:31,009 --> 00:33:32,358 [벤자민] 안녕! 511 00:33:38,538 --> 00:33:39,843 누구랑 얘기하는 거야? 512 00:33:42,803 --> 00:33:47,460 알았어... 오... 휴! [신음] 513 00:33:47,634 --> 00:33:49,331 열어 봐! 알았어. 514 00:33:52,421 --> 00:33:54,902 열어 봐! 네 거 가져왔어... 515 00:33:55,729 --> 00:33:56,817 거. 516 00:33:58,253 --> 00:34:00,734 넌 대체 뭐야? 상상 친구. 517 00:34:00,908 --> 00:34:03,606 그건 아는데. 뭔데? 518 00:34:06,696 --> 00:34:07,915 몰라. 519 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 드디어! 오. 너구나. 520 00:34:12,006 --> 00:34:13,921 안녕! 이거 그만하고 싶어. 521 00:34:14,095 --> 00:34:16,141 세상에나! 차 끓여 줄게. 522 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 그만하라고 했잖아-- 523 00:34:18,230 --> 00:34:19,144 됐어. 524 00:34:19,318 --> 00:34:20,928 뭘 그만해? 525 00:34:21,102 --> 00:34:23,539 다. 이런 거 필요 없어. 526 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 글쎄, 뭐라고 해야 할지 모르겠지만, 527 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 원래 이렇게 돌아가는 거야. 528 00:34:27,195 --> 00:34:29,545 뭐가 원래 이렇게 돌아가는데? 나한테 무슨 일이 일어나고 있는 거야? 529 00:34:29,719 --> 00:34:31,765 넌 선택받은 아이야. 아니야! 아니라고. 530 00:34:31,939 --> 00:34:33,549 괜히 부담 주지 마. 531 00:34:33,723 --> 00:34:35,334 쟤는 원래 성격이 급하다고. 532 00:34:35,508 --> 00:34:36,987 뭘 위해 선택받았는데? 533 00:34:37,162 --> 00:34:39,251 이건 저주야. 이제 이해했구나. 534 00:34:39,425 --> 00:34:41,731 아니야, 아니야, 아니야! 넌 좋은 일을 할 수 있어. 535 00:34:41,905 --> 00:34:43,559 우리 모두를 구할 수 있다고! 536 00:34:43,733 --> 00:34:44,691 누구를? 537 00:34:45,431 --> 00:34:46,823 상상 친구라고 하지 마. 538 00:34:46,997 --> 00:34:49,609 [끽끽거리는 소리] 539 00:34:55,963 --> 00:34:57,007 음... 540 00:34:58,313 --> 00:34:59,532 그냥 말하게 둬 541 00:34:59,706 --> 00:35:01,751 안 그러면 머리 터지겠다. 542 00:35:04,014 --> 00:35:05,929 [숨 막히는 소리] 좋아. 543 00:35:06,104 --> 00:35:12,762 상-상-상-상-상-상-친-친-친-친-구-구-구. 544 00:35:14,503 --> 00:35:15,678 고마워. 545 00:35:15,852 --> 00:35:17,245 내가 어떻게 도와주면 되는데? 546 00:35:17,419 --> 00:35:19,987 못 도와줘. 당연히 도울 수 있지. 547 00:35:21,031 --> 00:35:22,642 있잖아, 우리는 548 00:35:22,816 --> 00:35:25,253 우리 아이들과 함께 있고 싶어. 549 00:35:25,427 --> 00:35:26,472 하지만 우리 아이들은... 550 00:35:27,342 --> 00:35:29,301 우리를 잊어버렸어. 551 00:35:29,475 --> 00:35:31,955 그러니까 새 아이들이 필요해. 정말?551 552 00:35:32,130 --> 00:35:34,697 새 아이들 찾는 거 도와줄 수 있잖아. 553 00:35:34,871 --> 00:35:37,047 내가 늘 말하잖아. 554 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 "새 아이가 있는 게 555 00:35:39,180 --> 00:35:42,140 없는 것보-- 없는 것보-- 다-- 아이가 있는 게 낫다." 556 00:35:42,314 --> 00:35:44,142 저런 말 한 적 없는데. 557 00:35:44,316 --> 00:35:47,014 [블루 한숨] 뭐, 생각은 했지. 558 00:35:49,364 --> 00:35:53,455 그러니까 내가 새 아이들 찾는 거 도와주면 559 00:35:53,629 --> 00:35:54,935 끝이야? 560 00:35:56,154 --> 00:35:58,330 다시 예전처럼 돌아가는 거냐고? 561 00:35:58,504 --> 00:36:00,549 소원을 신중하게 빌어야 해. 562 00:36:12,257 --> 00:36:15,085 그럼 걔네들 만나게 해 줘. 누구? 563 00:36:15,260 --> 00:36:17,784 지금까지 연결해 주려고 했던 모든 상상 친구들. 564 00:36:17,958 --> 00:36:18,915 그건 불가능해. 565 00:36:19,089 --> 00:36:21,657 왜? 왜냐면... [웃음] 566 00:36:21,831 --> 00:36:23,398 ...내가 너랑 같이 있는 거 보이면 안 되니까-- 567 00:36:23,572 --> 00:36:24,573 어딘데? 568 00:36:26,836 --> 00:36:27,924 아무 데도 아니야. 569 00:36:28,795 --> 00:36:29,926 너 도움이 필요해. 570 00:36:31,580 --> 00:36:34,148 그게 얼마나 맞는 말인지 넌 몰라. 571 00:36:34,322 --> 00:36:36,194 하지만 네 생각과는 달라. 572 00:36:38,065 --> 00:36:39,893 어젯밤 보니까 넌 573 00:36:40,067 --> 00:36:41,764 이 연결해 주는 일을 어떻게 하는지 전혀 모르겠더라. 574 00:36:41,938 --> 00:36:43,853 [신음] 그래? 575 00:36:44,027 --> 00:36:45,203 내가 도와줄 수 있어. 576 00:36:46,639 --> 00:36:47,727 어떻게? 577 00:36:50,512 --> 00:36:52,079 난 어린애니까. 578 00:36:54,821 --> 00:36:55,865 글쎄... 579 00:36:57,302 --> 00:36:58,694 그렇네. 580 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 [비아] 어디 가는 거야? 581 00:37:07,268 --> 00:37:09,401 도움받으러.누구한테? 582 00:37:09,575 --> 00:37:12,186 좀 더 자격 있는 사람한테. 583 00:37:12,360 --> 00:37:14,841 이건 내 능력 밖이야. 584 00:37:22,240 --> 00:37:24,720 근데 정말 대단한 것 같아. 585 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 뭐가? 586 00:37:26,374 --> 00:37:28,507 이렇게 걔네들 도와주는 거. 587 00:37:28,681 --> 00:37:31,292 사실 선택의 여지가 없어. 588 00:37:31,466 --> 00:37:33,163 절대 떠나지 않거든. 589 00:37:36,558 --> 00:37:38,952 언제부터 걔네들이 보였어? 590 00:37:39,126 --> 00:37:41,563 기억나는 순간부터. 591 00:37:42,912 --> 00:37:44,305 걔네들 어디 살아? 592 00:37:44,479 --> 00:37:47,308 글쎄, "산다"는 건 상대적인 표현 같아. 593 00:37:47,482 --> 00:37:49,832 하지만 보통 아이들이 있는 곳이나 있었던 곳에 있어. 594 00:37:52,400 --> 00:37:53,532 거기... 595 00:37:54,359 --> 00:37:55,795 신기해? 596 00:37:55,969 --> 00:37:58,058 응? 뭐가? 우리가 가는 곳 말이야. 597 00:38:00,408 --> 00:38:01,496 옛날엔 그랬지. 598 00:38:02,628 --> 00:38:03,716 다 왔다. 599 00:38:16,163 --> 00:38:17,730 잠깐만, 나 여기 와 본 적 있어. 600 00:38:17,904 --> 00:38:19,732 정말? 601 00:38:19,906 --> 00:38:21,951 응, 엄마가 나 여기 한번 데려왔었어. [웃음소리] 내 말은, 슬픈 음악 좀 틀어 봐. 그렇지, 테리?601 602 00:38:22,125 --> 00:38:24,040 다시 기억나기 시작하는 거야? 603 00:38:27,870 --> 00:38:28,958 잠깐만. 604 00:38:31,570 --> 00:38:32,788 상상 친구들이 여기 살아? 605 00:38:34,137 --> 00:38:35,269 그러길 바라. 606 00:38:35,922 --> 00:38:37,489 근데 잠겨 있어. 607 00:38:39,491 --> 00:38:41,667 잠깐 생각할 시간을 줄게. 608 00:38:41,841 --> 00:38:44,191 여기 있어. 내가 뒤로 돌아가서 열쇠를 가져올게. 609 00:38:44,365 --> 00:38:46,106 날 여기 혼자 두고 가겠다고? 610 00:38:46,280 --> 00:38:47,934 넌 절대 혼자가 아니야! 611 00:38:48,108 --> 00:38:50,502 이제 알았어야지. 612 00:39:36,635 --> 00:39:38,114 [신음소리] 613 00:39:39,115 --> 00:39:40,813 정말 이럴 거야? 614 00:39:40,987 --> 00:39:42,728 응. 615 00:39:42,902 --> 00:39:45,687 왜냐하면 오늘 저 문 뒤에 누가 있는지 알 수 없거든. 616 00:39:46,601 --> 00:39:48,255 무서운 친구도 있어? 617 00:39:48,429 --> 00:39:49,474 더 안 좋은 게 있지. 618 00:39:50,344 --> 00:39:51,432 절박한 친구들. 619 00:39:52,302 --> 00:39:54,957 아, 비키. 잘 지냈어? 620 00:39:55,131 --> 00:39:57,395 새로운 향수 뿌렸니? 냄새가, 음... 621 00:39:57,569 --> 00:39:59,571 알았어. 선은 지켜야지. 622 00:39:59,745 --> 00:40:03,618 일 카피타노를 보러 왔어요. 맞아요, 그 늙은 영혼의 곰 말이에요. 623 00:40:03,792 --> 00:40:05,011 좋아요. [똑똑] 624 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 정신 차려. 625 00:40:08,362 --> 00:40:10,233 [TV에서 나오는 판사 주디] 따님이 어머니 집에서 살고 있었나요? 626 00:40:10,408 --> 00:40:11,974 시끄럽네. 627 00:40:12,148 --> 00:40:15,021 [판사 주디] 그리고 당신은 그녀의 공과금 계좌를 사용하고 있었고요. 628 00:40:15,195 --> 00:40:18,851 남편분은 따님이 살고 있지 않았다고 하는데... 629 00:40:19,025 --> 00:40:21,331 [TV에서 나오는 뉴스 프로그램 시그널] 630 00:40:21,506 --> 00:40:24,465 [TV에서 나오는 목소리] 저는 커트 로더이고 MTV 뉴스 간략히 전해드리겠습니다. 631 00:40:24,639 --> 00:40:26,206 [캘] 이봐! 632 00:40:26,380 --> 00:40:27,990 가자! 어서. 633 00:40:28,164 --> 00:40:29,514 [쿵 소리][캘] 아! 634 00:40:30,993 --> 00:40:32,299 이게 왜 여기 있어? 635 00:40:33,692 --> 00:40:34,693 안녕, 토드! 636 00:40:36,521 --> 00:40:37,913 [끽끽 소리] 637 00:40:39,611 --> 00:40:41,743 [치료사] 좋아요. 항상 하던 대로 시작해 볼까요. 638 00:40:41,917 --> 00:40:43,658 숨 크게 들이쉬고. [숨을 들이쉬는 소리] 639 00:40:43,832 --> 00:40:44,746 그리고 내쉬고. 640 00:40:44,920 --> 00:40:45,965 [숨을 내쉬는 소리] 641 00:40:46,139 --> 00:40:47,662 그리고 들이쉬고. [숨을 들이쉬는 소리] 642 00:40:47,836 --> 00:40:49,272 그리고 내쉬고. [숨을 내쉬는 소리] 643 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 좋아요. 644 00:40:51,013 --> 00:40:52,058 누가 먼저 시작할까요? 645 00:40:52,232 --> 00:40:54,234 [흐느끼는 소리] 저는... 646 00:40:54,408 --> 00:40:57,063 지난주에는 기분이 꽤 좋았는데, 647 00:40:57,237 --> 00:40:59,413 그런데 이번 주에는 무슨 일이 있었는지 모르겠어요! 648 00:40:59,587 --> 00:41:02,372 괜찮아요.갑자기 무너지기 시작했어요! 649 00:41:02,547 --> 00:41:04,026 이런, 또 시작이군. 650 00:41:04,200 --> 00:41:06,202 [웃음소리] 내 말은, 슬픈 음악 좀 틀어 봐. 그렇지, 테리? 651 00:41:06,376 --> 00:41:09,858 아, 왜 그래. 테드, 쟤가 비올라인 거 알잖아! 망토와 단검!651 652 00:41:10,032 --> 00:41:12,339 저기, 그건 좀 아니지. 그런 말은 기분 나쁘잖아. 653 00:41:12,513 --> 00:41:13,645 얘들아, 얘들아. 654 00:41:13,819 --> 00:41:15,298 우리 애들이 우리를 잊기로 선택했다는 사실을 655 00:41:15,473 --> 00:41:17,910 받아들여야 해. 656 00:41:18,084 --> 00:41:21,174 애들은 다 뭔가를 겪으면서 우리를 잊어버리게 돼. 657 00:41:21,348 --> 00:41:23,916 [흐느끼는 소리] 아, 딱 한 번만 다시 만날 수 있다면. 658 00:41:24,090 --> 00:41:26,701 내가 바로 여기 있다고 말해 줄 수 있다면! 659 00:41:26,875 --> 00:41:29,791 난 항상 여기 있었다고! 660 00:41:29,965 --> 00:41:32,881 이봐, 이봐, 이봐, 워! 망토는 안 돼. 661 00:41:33,055 --> 00:41:34,709 유독성 물질이 묻어 있잖아. 662 00:41:34,883 --> 00:41:36,668 괜찮아. 누군가 불러서 치워 달라고 할게. 663 00:41:36,842 --> 00:41:39,018 이봐, 선생. 내가 돈을 내고 있는데, 664 00:41:39,192 --> 00:41:41,368 이 멍청이가 시간을 다 잡아먹고 있잖아. 665 00:41:41,542 --> 00:41:42,935 [상상 친구] 선생님, 질문 있어요. 666 00:41:43,109 --> 00:41:45,807 애들이 원래 다 최악인 건가요? 667 00:41:45,981 --> 00:41:47,853 세상에. 저거 애야? 668 00:41:48,027 --> 00:41:49,942 뭐야?세상에! 669 00:41:51,378 --> 00:41:53,641 어, 피부가 어떻게 생겼어? 670 00:41:55,077 --> 00:41:56,775 어떤 느낌이야? 671 00:41:56,949 --> 00:41:59,734 피부에서 빛이 반사돼? 672 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 쉬잇!아니면 안 나? 그래. 673 00:42:02,998 --> 00:42:05,174 [속삭이며] 이봐.어, 주디스, 가려도 돼. 674 00:42:05,348 --> 00:42:06,611 다들 5분 쉬자. 675 00:42:06,785 --> 00:42:08,743 이봐, 캘. 너 아직 나한테 그 폼 파티 때 쓴 돈 20달러 안 갚았어.맞아, 맞아. 676 00:42:10,571 --> 00:42:12,834 그건 말로 꺼내지 않기로 했잖아. 677 00:42:13,008 --> 00:42:14,183 잘 들어 봐, 누굴 좀 찾아야 하는데, 678 00:42:14,357 --> 00:42:17,317 조용히 해야 돼, 알았지? 679 00:42:17,491 --> 00:42:19,319 오, 안녕.안녕. 680 00:42:20,276 --> 00:42:21,451 안녕. 681 00:42:22,409 --> 00:42:24,411 설마...아니야. 682 00:42:25,673 --> 00:42:26,761 맞아.이런. 683 00:42:26,935 --> 00:42:29,155 루이스를 만나야 해. 루이스 어디 있어? 684 00:42:29,329 --> 00:42:32,071 응, 글쎄. 수영장 쪽으로 내려가는 걸 본 것 같아. 685 00:42:32,245 --> 00:42:34,290 수영장, 알았어. 가 봐, 가 봐, 가 봐. 686 00:42:34,464 --> 00:42:38,207 어, 어, 알았어. 걱정 마. 행운을 빌어! [웃음소리] 687 00:42:38,381 --> 00:42:40,819 아, 왜 그래, 얘들아. 전에도 봤잖아. 688 00:42:41,689 --> 00:42:44,562 간식 아니야. 예술 작품이야. 689 00:42:46,346 --> 00:42:47,652 어때? 690 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 후회가 목구멍까지 차오르지 않아? 691 00:42:50,045 --> 00:42:51,873 이봐, 캘!세상에, 코스! 692 00:42:52,047 --> 00:42:53,701 저 여자애는 누구야?왜 이래? 693 00:42:53,875 --> 00:42:55,442 이봐, 꼬맹이.친구야! 694 00:42:55,616 --> 00:42:57,444 무슨 친구?이봐! 695 00:42:57,618 --> 00:42:59,577 보기보다 세네.이봐! 696 00:42:59,751 --> 00:43:00,839 내가 알아낼 거야.그래? 697 00:43:01,013 --> 00:43:01,753 [웃음소리] 698 00:43:01,927 --> 00:43:03,145 어쨌든.워! 699 00:43:04,146 --> 00:43:06,192 망토와 단검! 700 00:43:06,366 --> 00:43:08,716 [비웃으며] 내가 왜 혼자 사는지 알 것 같네. 무슨 일이야?701 701 00:43:09,804 --> 00:43:10,849 키스! 702 00:43:12,198 --> 00:43:15,331 어떤 애가 투명 인간 상상 친구를 만들어? 703 00:43:15,505 --> 00:43:17,507 누워 있었나?누가 알겠어? 704 00:43:19,031 --> 00:43:24,297 [강사] 아래로 위로, 아래로 위로, 아래로 위로, 705 00:43:24,471 --> 00:43:27,169 아래로 위로, 아래로. 706 00:43:27,343 --> 00:43:29,215 무릎 더 굽히세요, 여러분! 707 00:43:29,389 --> 00:43:31,217 [젤리곰] 나 빨개 보여?응. 708 00:43:36,265 --> 00:43:37,789 아, 다행이다! 709 00:43:47,102 --> 00:43:48,582 어서. 710 00:43:54,893 --> 00:43:57,199 [새소리] 711 00:43:58,461 --> 00:44:01,856 루이스? 당신에게 소개해 줄 사람이 있어요. 712 00:44:02,509 --> 00:44:04,772 안녕하세요, 엘리자베스. 713 00:44:04,946 --> 00:44:06,992 만나서 반가워요. 714 00:44:07,166 --> 00:44:08,646 고마워요. 715 00:44:08,820 --> 00:44:11,953 그래서, 설명해 줬어요? 716 00:44:12,127 --> 00:44:13,259 그냥 대충요. 717 00:44:13,433 --> 00:44:14,521 어떻게 생각했어요? 718 00:44:17,350 --> 00:44:19,613 생각했던 거랑 달라요. 719 00:44:19,787 --> 00:44:21,180 그렇죠. 720 00:44:21,354 --> 00:44:23,138 얘가 친구 찾는 걸 돕고 싶어 해요. 721 00:44:23,312 --> 00:44:25,706 그렇죠. 722 00:44:25,880 --> 00:44:28,100 루이스는 93살이에요. 여기를 처음 세웠죠. 723 00:44:28,274 --> 00:44:29,841 루이스가 필요한 건 다 가르쳐 줄 거예요. 724 00:44:30,015 --> 00:44:31,407 그렇죠, 루이스?[루이스] 캘빈. 725 00:44:31,581 --> 00:44:35,237 [웃음소리] 있잖아요, 루이스가 항상 이러진 않았어요. 726 00:44:35,411 --> 00:44:38,066 아, 아니에요?응. 727 00:44:38,240 --> 00:44:42,288 캘빈은 원래 광대였어요. 말 안 했나 보네? 728 00:44:42,462 --> 00:44:43,855 네. 729 00:44:44,029 --> 00:44:46,074 [루이스 웃음소리] 맞아요. 730 00:44:46,248 --> 00:44:51,079 이러기 전에는, 캘빈의 유일한 임무는 널 웃게 하는 거였지. 731 00:44:53,778 --> 00:44:55,910 뭐, 이젠 아니지만. 732 00:44:56,084 --> 00:44:57,651 좋아요. [박수 소리] 733 00:44:57,825 --> 00:44:59,435 잘하고 있는 것 같네요. 734 00:44:59,609 --> 00:45:00,915 루이스가 다 알려 줄 거예요. 735 00:45:01,089 --> 00:45:03,439 아마 차에 왁스칠하는 법 같은 걸 가르쳐 주겠죠. 736 00:45:03,613 --> 00:45:07,879 있잖아요, 캘빈이 제대로 설명 안 해 주면, 737 00:45:08,053 --> 00:45:10,272 직접 설명해 주는 게 어때요? 738 00:45:10,446 --> 00:45:12,057 네, 뭐라고요? 739 00:45:12,231 --> 00:45:15,669 여기는 당신이 원하는 대로 무엇이든 될 수 있어요. 740 00:45:16,670 --> 00:45:21,109 약간의 상상력만 있으면 돼요. 741 00:45:31,337 --> 00:45:33,992 안 돼. 안 돼. 742 00:45:34,166 --> 00:45:36,081 안 돼, 안 돼, 안 돼. 하지 마. 743 00:45:36,255 --> 00:45:40,259 네 머릿속에선 어떻게 보였는지 보여 줘 봐. 744 00:45:40,433 --> 00:45:41,739 [우르릉거리는 소리][끙끙거리는 소리] 745 00:45:42,870 --> 00:45:46,178 ["Better Be Good to Me" 재생] 746 00:45:46,352 --> 00:45:48,136 [웃음소리] 그거야. 747 00:45:50,878 --> 00:45:51,879 안 돼. 748 00:45:58,930 --> 00:46:00,627 [헐떡이는 소리] 749 00:46:05,937 --> 00:46:07,503 무슨 일이야? 750 00:46:07,677 --> 00:46:09,201 아무것도 아니야,맷. 이제 안으로 돌아가자. [소리침]751 751 00:46:09,375 --> 00:46:11,420 됐다.[블루 킥킥거림] 752 00:46:11,594 --> 00:46:14,032 뭐 하는 거야, 스니지? 여기 좀 도와줘. 753 00:46:14,206 --> 00:46:15,424 뭔가 일어나고 있어! 754 00:46:15,598 --> 00:46:17,122 아무 일도 안 일어나! 755 00:46:18,427 --> 00:46:19,602 [블루 킥킥거림] 756 00:46:19,777 --> 00:46:20,908 그래! 757 00:46:21,082 --> 00:46:23,650 안으로 들어가.안돼, 안돼, 안돼! 나도 보고 싶어! 758 00:46:23,824 --> 00:46:25,521 안돼, 나도 보고 싶어, 나도 보고 싶다고! 759 00:46:25,695 --> 00:46:29,047 [칼 끙끙거림] 들어가![웃음소리] 760 00:46:31,049 --> 00:46:32,572 오, 와![종소리] 761 00:46:36,184 --> 00:46:37,969 [킁킁거림] 음. 762 00:46:41,711 --> 00:46:42,974 [웃음소리] 763 00:46:43,148 --> 00:46:46,542 우후! 와. 와! 764 00:46:56,465 --> 00:46:58,903 [끙끙거림] 765 00:47:06,301 --> 00:47:08,869 세상에! 꿈 같아 보여! 766 00:47:15,658 --> 00:47:17,965 [비명] 767 00:47:19,924 --> 00:47:20,968 [한숨, 숨 가쁨] 768 00:47:25,581 --> 00:47:26,626 [끙끙거림] 769 00:47:28,019 --> 00:47:29,063 [으르렁거림] 770 00:47:35,548 --> 00:47:37,245 [킥킥거림] 771 00:47:37,419 --> 00:47:38,464 우후! 772 00:47:54,610 --> 00:47:57,613 세상에! 여기가 수영장이야? 773 00:47:57,787 --> 00:48:01,879 오, 와, 멋지다.워, 워, 워, 워. 774 00:48:18,417 --> 00:48:21,420 [숨 가쁨, 헐떡임] 775 00:48:31,604 --> 00:48:32,692 미안해. 776 00:48:38,350 --> 00:48:40,830 [헐떡임, 끙끙거림] 777 00:48:42,354 --> 00:48:43,659 칼? 778 00:48:44,965 --> 00:48:45,923 칼? 779 00:48:46,097 --> 00:48:48,316 워! 괜찮아? 780 00:48:48,490 --> 00:48:50,362 워! 어이, 어디서 나타난 거야? 781 00:48:51,189 --> 00:48:53,278 안돼, 안돼, 안돼, 과일 말고! 782 00:48:54,975 --> 00:48:56,281 [되감기] 783 00:48:56,455 --> 00:49:00,067 걸어 다니는 팔레트가 다가온다. 침착해. 침착해. 784 00:49:00,241 --> 00:49:03,157 맙소사, 이 바보야! 젠장! 785 00:49:13,559 --> 00:49:16,083 ["Better Be Good to Me" 재생 중] 786 00:49:16,257 --> 00:49:18,085 [군중 환호] 787 00:49:18,259 --> 00:49:21,349 어디 있었어? 5분 전에 여기 있었어야지! 788 00:49:21,523 --> 00:49:22,960 네 차례야!무슨 말이야? 789 00:49:23,134 --> 00:49:24,918 어서, 나가! 790 00:49:55,296 --> 00:49:56,602 오, 가자! 791 00:49:56,776 --> 00:49:57,864 가자! 792 00:50:02,260 --> 00:50:04,218 [킥킥거림] 793 00:50:10,224 --> 00:50:11,791 고마워. 794 00:50:17,492 --> 00:50:18,928 자, 간다. 795 00:50:22,541 --> 00:50:23,890 [끙끙거림] 796 00:50:29,417 --> 00:50:30,331 [끙끙거림] 797 00:50:31,028 --> 00:50:32,116 조심해! 798 00:50:42,343 --> 00:50:43,170 오! 799 00:50:46,913 --> 00:50:48,045 [소리침] 800 00:50:49,611 --> 00:50:51,526 [소리침] 음, 여덟 살이나 아홉 살 정도인데, 취미별로 우선순위를 정해야 할 것 같아.801 801 00:50:52,310 --> 00:50:54,790 이거 보게, 누가 돌아왔는지. 802 00:51:01,188 --> 00:51:03,756 오! 돌아왔구나.괜찮니? 803 00:51:03,930 --> 00:51:05,584 오, 재밌었어![헐떡임] 804 00:51:05,758 --> 00:51:07,586 엉망이 됐네.엉덩이는 괜찮니? 805 00:51:07,760 --> 00:51:11,068 G-4라고 했니? 내가 빙고야! 806 00:51:11,242 --> 00:51:13,461 음, 지금까지 본 것 중 가장 이상한 807 00:51:13,635 --> 00:51:14,723 면접이었어. 808 00:51:14,897 --> 00:51:16,073 [킥킥거림] 809 00:51:16,247 --> 00:51:18,684 오, 잘됐네! 재밌게 보내서 다행이다. 810 00:51:18,858 --> 00:51:20,207 그럼 우리 이제 파트너인가? 811 00:51:20,381 --> 00:51:22,470 너무 앞서 나가지 말자. 812 00:51:22,644 --> 00:51:23,558 오! 813 00:51:23,732 --> 00:51:25,082 키스![웃음소리] 814 00:51:26,257 --> 00:51:27,345 내일 봐. 815 00:51:31,653 --> 00:51:34,439 [갈매기 울음소리] 816 00:51:44,013 --> 00:51:45,667 [땡땡] 817 00:52:04,904 --> 00:52:06,949 병원에 대해 아무도 말해주지 않는 게 뭔지 알아? 818 00:52:07,124 --> 00:52:09,778 읽을 만한 게 하나도 없어. 819 00:52:11,432 --> 00:52:12,825 이야기는 어떻게 돼 가니? 820 00:52:13,869 --> 00:52:15,523 오, 그럴 시간 없어. 821 00:52:15,697 --> 00:52:17,134 나 일하게 됐어. 822 00:52:17,308 --> 00:52:19,310 그래. 823 00:52:19,484 --> 00:52:21,442 질문은 안 해도 되겠지? 824 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 응.[아빠] 그랬던 것처럼. 825 00:52:25,707 --> 00:52:27,231 [문 닫는 소리]봤지? 826 00:52:28,101 --> 00:52:30,016 우리에게 아직 기회는 있어. 827 00:52:31,887 --> 00:52:34,020 [바람 소리] 828 00:52:34,890 --> 00:52:36,327 안녕! 829 00:52:37,371 --> 00:52:39,460 워. 830 00:52:39,634 --> 00:52:41,723 초음파 청력이라도 있어? 831 00:52:41,897 --> 00:52:43,290 아니. 그냥 너 기다리고 있었어. 832 00:52:43,464 --> 00:52:44,552 오. 833 00:52:46,598 --> 00:52:48,469 TV는 아직도 고장 났네. 834 00:52:48,643 --> 00:52:50,732 빨리 고쳐야 할 텐데. 835 00:52:50,906 --> 00:52:53,779 솔직히 말하면, 우리 엄마가 뭔가 한 것 같아. 836 00:52:54,475 --> 00:52:56,173 너희 엄마가?응. 837 00:52:56,347 --> 00:52:59,524 엄마는 화면이 내 뇌를 흐물흐물하게 만든대. 838 00:53:00,264 --> 00:53:02,179 엄마가 고장 낸 거 아닐까? 839 00:53:03,092 --> 00:53:05,138 있잖아. 나 일하게 됐어. 840 00:53:05,312 --> 00:53:08,489 와. 아이스크림 가게 같은 데서? 841 00:53:08,663 --> 00:53:11,275 중매 회사 같은 거야. 842 00:53:11,449 --> 00:53:15,104 뭐든 간에, 넌 분명 잘 해낼 거야. 행운을 빌어! 843 00:53:15,279 --> 00:53:16,845 고마워. 844 00:53:21,589 --> 00:53:23,809 저기.응? 845 00:53:23,983 --> 00:53:26,290 혹시 상상 속 친구 있었어? 846 00:53:27,595 --> 00:53:28,640 아니. 847 00:53:29,293 --> 00:53:30,642 갖고 싶어? 848 00:53:31,730 --> 00:53:33,166 그래! 849 00:53:36,691 --> 00:53:39,738 음, 여덟 살이나 아홉 살 정도인데, 취미별로 우선순위를 정해야 할 것 같아. 850 00:53:39,912 --> 00:53:41,740 오, 이런.마법이나 판타지에 관심 있는 사람 있나 보자. 뭘?851 851 00:53:41,914 --> 00:53:43,307 행운을 빌어, 얘들아. 852 00:53:43,481 --> 00:53:46,005 음, 판타지는 좀 골칫거리인데. 853 00:53:46,179 --> 00:53:47,398 슈퍼히어로를 좋아했을 수도 있지. 854 00:53:47,572 --> 00:53:49,095 응. 맞아. 855 00:53:49,269 --> 00:53:51,489 아니면 미술.응. 미술 좋아해. 856 00:53:51,663 --> 00:53:53,317 아니면 TV.다시는 묻지 마. 857 00:53:53,491 --> 00:53:55,275 바지 좀 입어. 사람들 다 겁먹잖아. 858 00:53:55,449 --> 00:53:56,798 [웃음소리] 바지. 859 00:53:56,972 --> 00:53:58,844 기분이 어때?[비] 좋아. 860 00:53:59,018 --> 00:54:00,628 좋아?응. 861 00:54:00,802 --> 00:54:03,805 예상대로군. 자, 시작해 보자. 862 00:54:14,163 --> 00:54:15,513 들여보내도 돼. 863 00:54:16,601 --> 00:54:18,559 좋아, 그럼 내가 그냥-- 864 00:54:18,733 --> 00:54:20,387 여기 서 있으면 되는 거지? 알았어. 865 00:54:20,561 --> 00:54:22,389 좋아. 안녕.[다 같이] 안녕. 866 00:54:22,563 --> 00:54:25,174 [킥킥거림] 오, 안녕! 세상에! 867 00:54:25,349 --> 00:54:27,176 정말 신난다! 868 00:54:27,351 --> 00:54:28,569 그래서, 이름이 뭐야? 869 00:54:28,743 --> 00:54:30,397 [웃음소리] 내 이름은 앨리야. 870 00:54:30,571 --> 00:54:32,007 써니. 871 00:54:32,181 --> 00:54:34,358 안드로메두스 3세, 아들-- 872 00:54:34,532 --> 00:54:35,533 스티븐. 873 00:54:35,707 --> 00:54:37,056 팝. 874 00:54:37,230 --> 00:54:40,712 왜냐하면, 음, 가끔, 내가 긴장하면-- 875 00:54:40,886 --> 00:54:42,148 오, 세상에. 876 00:54:42,714 --> 00:54:44,150 [웃음소리] 877 00:54:44,324 --> 00:54:46,108 긴장할 거 없어. 잘하고 있어. 878 00:54:46,283 --> 00:54:48,807 [숨 가쁨] 정말 상냥하네. 879 00:54:48,981 --> 00:54:52,376 우리 딸 이름은 타비타였어. 880 00:54:52,550 --> 00:54:56,771 어, 걔가 내 이름을 유니라고 지었는데, 왜냐하면-- 왜냐하면... [웃음소리] 881 00:54:56,945 --> 00:54:58,730 ...내가 유니콘이니까! 882 00:54:58,904 --> 00:55:01,559 [웃음소리] 미안해. 오, 너무 긴장돼! 883 00:55:01,733 --> 00:55:03,038 어디 출신이야? 884 00:55:03,212 --> 00:55:05,214 원래는? 필라델피아. 885 00:55:05,389 --> 00:55:06,738 디캘브. 일리노이. 886 00:55:06,912 --> 00:55:08,348 스포캔. 887 00:55:08,522 --> 00:55:10,785 뉴저지. 딴지는 말아줘. 888 00:55:10,959 --> 00:55:13,614 어, 주로 라디오쉑. 889 00:55:13,788 --> 00:55:15,529 어디 보자, 우리는 83년에 이사 왔어. 890 00:55:15,703 --> 00:55:18,924 오, 안돼! 84년도? 그래, 힘들었지. 891 00:55:19,098 --> 00:55:20,578 정말, 힘들었어. 892 00:55:20,752 --> 00:55:22,884 포킵시라고? 제발, 아빠. 893 00:55:23,058 --> 00:55:26,235 [웃음소리] 차라리 달에 이사했으면 모르겠는데. 894 00:55:26,410 --> 00:55:28,716 [웃음소리][웃음소리] 895 00:55:28,890 --> 00:55:30,109 하나도 안 웃겨. 896 00:55:30,283 --> 00:55:31,284 [입 모양으로 말함] 897 00:55:31,458 --> 00:55:33,765 [웅장한 음악 재생] 898 00:56:01,358 --> 00:56:02,359 준비됐어? 899 00:56:03,142 --> 00:56:04,273 뭘? 900 00:56:05,318 --> 00:56:06,580 뭐든지요. 안돼, 안돼! 괜찮아요, 괜찮아요, 괜찮아요.901 901 00:56:06,754 --> 00:56:10,323 우린 매일 쇼를 했어요. 902 00:56:10,497 --> 00:56:12,499 가끔은 여러 번씩이나요! 보세요-- 903 00:56:12,673 --> 00:56:13,935 계속해서 저를 만들고-- 904 00:56:14,109 --> 00:56:16,068 또 만들었죠. 무슨 말인지 아시죠? 905 00:56:16,242 --> 00:56:18,766 하지만 눈에서 레이저를 쏘는 건 한 번도 못 해봤어요! 906 00:56:18,940 --> 00:56:21,552 스케줄이 빡세지 않았다고는 거짓말 못 하겠네요. 907 00:56:21,726 --> 00:56:22,727 정말 빡셌거든요. 908 00:56:22,901 --> 00:56:24,119 하지만 하루가 끝나고 나면 909 00:56:24,293 --> 00:56:28,254 관중들의 함성 소리를 들을 수 있었죠. 세상에! 910 00:56:28,428 --> 00:56:30,299 아저씨들... [웃음] 911 00:56:30,474 --> 00:56:32,040 ...아저씨들이 최고였죠. 912 00:56:32,214 --> 00:56:35,304 좋아요, 제 친구들이 여기 엄청 많아요. 913 00:56:35,479 --> 00:56:37,132 누가 보이는지 알려주세요. 914 00:56:37,306 --> 00:56:38,351 좋아요. 915 00:56:39,265 --> 00:56:40,309 [웃음] 916 00:56:40,484 --> 00:56:43,443 좋아요, 이 친구 보여요? 917 00:56:43,617 --> 00:56:45,489 [스캣] 918 00:56:49,275 --> 00:56:50,319 짠! 919 00:56:51,930 --> 00:56:52,887 아니요. 920 00:56:53,061 --> 00:56:54,106 안 보여요? 921 00:56:54,280 --> 00:56:56,325 괜찮아요. 이 아이는요? 922 00:56:56,500 --> 00:56:57,936 안 보여요? 923 00:56:58,110 --> 00:57:01,156 있잖아요, 제일 힘든 건 아마 잘 때였을 거예요. 924 00:57:01,330 --> 00:57:03,724 엄마는 이해를 못 하셨어요. 제 말은... 925 00:57:03,898 --> 00:57:06,684 좋아요, 어둠에 대해서 뭔가 말해줄게요. 926 00:57:06,858 --> 00:57:10,514 모든 아이들은 어둠을 무서워해요. 모두 다요! 927 00:57:10,688 --> 00:57:13,168 인증 안 해도 다 그래요. 왜 그럴까요? 928 00:57:13,342 --> 00:57:16,563 그건 바로 그 꼬마전구들이 아무 소용이 없기 때문이죠! 그래서 그래요. 929 00:57:16,737 --> 00:57:19,131 그래서 그래요. 930 00:57:19,305 --> 00:57:22,090 엄마, 물론 엄마도 할 일이 있죠. 잘 하고 계세요. 하지만 하나 물어볼게요. 931 00:57:22,264 --> 00:57:23,918 엄마가 이 아이를 재우면, 932 00:57:24,092 --> 00:57:26,051 누가 포킵시를 지켜요? 933 00:57:26,225 --> 00:57:28,532 이 친구 보여요? 934 00:57:28,706 --> 00:57:30,882 좋아요. 자, 시작! 935 00:57:32,449 --> 00:57:33,711 아니요.뭐라고요? 936 00:57:33,885 --> 00:57:35,582 [웃음] 다시 물어봐 봐요. 937 00:57:35,756 --> 00:57:36,975 다시 물어봐 봐요. 938 00:57:37,149 --> 00:57:38,237 정말요? 939 00:57:38,411 --> 00:57:39,717 아니요.됐어요. 제가 할게요. 940 00:57:39,891 --> 00:57:41,458 워!안돼요, 제가 할게요! 941 00:57:41,632 --> 00:57:43,851 엄마는 사탕을 너무 많이 먹으면 배 아프다고 했는데, 942 00:57:44,025 --> 00:57:45,070 제가 말했죠-- 943 00:57:45,244 --> 00:57:46,506 [방귀 소리]세상에. 944 00:57:46,680 --> 00:57:49,291 와. 눈에서 맛이 느껴져요. 945 00:57:49,466 --> 00:57:50,815 죄송해요. 946 00:57:50,989 --> 00:57:52,730 눈에서 맛이 안 느껴져요? 947 00:57:52,904 --> 00:57:54,166 저는 누구든 찾을 수 있어요. 948 00:57:54,340 --> 00:57:55,515 어디에 있든지요![비명] 949 00:57:55,689 --> 00:57:57,517 안돼, 안돼! 괜찮아요, 괜찮아요, 괜찮아요. 950 00:57:57,691 --> 00:57:59,476 어디서 왔어요? [갈매기 소리]951 951 00:57:59,650 --> 00:58:01,608 [웃음] 내가 그런 걸 말할 것 같아요? 952 00:58:01,782 --> 00:58:03,001 쟤가 그런 걸 말할 것 같냐고요. 953 00:58:03,175 --> 00:58:05,307 [Cal] 좋아요, 정말 감사합니다. 954 00:58:05,482 --> 00:58:06,961 예쁘긴 한데 멍청해요.어, 쟤가 제-- 955 00:58:07,135 --> 00:58:08,049 제 입으로 들어갔어요. 956 00:58:08,223 --> 00:58:09,703 좋아요, 착한 아이 같으니까 957 00:58:09,877 --> 00:58:11,183 솔직하게 말할게요. 958 00:58:11,357 --> 00:58:12,924 처음에는 생각했죠. 959 00:58:13,098 --> 00:58:15,361 쟤가 무슨 은유 같은 걸로 날 만들었나? 960 00:58:15,535 --> 00:58:17,494 제 말은, 쟤가 진짜 천재일 수도 있잖아요? 961 00:58:17,668 --> 00:58:20,409 아닌가? 아니었어요. 962 00:58:20,584 --> 00:58:24,501 애리조나였는데, 쟤가 목이 말랐던 거예요. 그래서 여기까지 온 거죠! 963 00:58:27,678 --> 00:58:32,030 [속삭임] 저기, 눈 마주치지 마세요. 964 00:58:32,204 --> 00:58:34,859 누구요?누군지 딱 알잖아요. 965 00:58:35,033 --> 00:58:38,210 이렇게 해주셔서 정말 감사하다는 말씀드리고 싶어요. 966 00:58:38,384 --> 00:58:42,170 모두에게 정말 큰 의미가 있답니다! 아! 967 00:58:42,344 --> 00:58:43,824 [구역질] 968 00:58:43,998 --> 00:58:46,261 [Lewis 웃음][웩] 969 00:58:46,871 --> 00:58:48,046 아니요. 970 00:58:48,220 --> 00:58:49,917 쟤는 뭘 원하는지도 모르는 것 같아요. 971 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 대체 뭘 원하는 거야? 972 00:58:52,790 --> 00:58:54,313 다음은 누구죠? 973 00:58:54,487 --> 00:58:55,836 [쿵] 974 00:58:56,010 --> 00:58:57,098 [Cal] 키스! 975 00:58:57,795 --> 00:58:59,231 아니요.동감이에요. 976 00:58:59,405 --> 00:59:00,798 네, 저건 좀 혼란스러워요. 977 00:59:00,972 --> 00:59:02,190 키스가 최악이에요. 978 00:59:06,368 --> 00:59:10,198 음. 걔가 제일 좋아하는 간식은 크루아상이었어요. 979 00:59:10,372 --> 00:59:11,809 좀 반칙이었죠. 980 00:59:11,983 --> 00:59:14,420 부모님이 아래층에서 빵 가게를 했거든요. 981 00:59:14,594 --> 00:59:17,162 [웃음] 편했죠! 982 00:59:17,336 --> 00:59:19,599 그래서 크루아상을 많이 먹었어요. 983 00:59:19,773 --> 00:59:22,428 그리고 빵도요. 탄수화물 덩어리였죠. 984 00:59:22,602 --> 00:59:25,213 파스타는 아니었어요. 신기하죠. 985 00:59:25,387 --> 00:59:27,085 하지만 다른 건 뭐든 986 00:59:27,259 --> 00:59:29,130 맛있는 냄새가 진동을 했죠. 987 00:59:29,304 --> 00:59:30,654 이봐요! 워, 워, 워!안돼요, 안돼요, 안돼요! 988 00:59:30,828 --> 00:59:32,264 이봐요, 이봐요, 이봐요! 989 00:59:32,438 --> 00:59:35,789 좋아요, 봤죠? 봤죠! 보이죠! 990 00:59:35,963 --> 00:59:38,226 이게 바로 제 인생이라고요! 991 00:59:42,796 --> 00:59:43,667 아니요. 992 00:59:43,841 --> 00:59:46,060 [재채기] 993 00:59:46,234 --> 00:59:47,322 [와장창] 994 00:59:48,585 --> 00:59:49,977 더 있어요? 995 00:59:52,893 --> 00:59:53,894 아니요. 996 00:59:54,765 --> 00:59:56,288 안 됐네요. 997 00:59:57,985 --> 00:59:58,986 미안해요. 998 00:59:59,160 --> 01:00:02,250 괜찮아요. 아직 당신이 있잖아요! 999 01:00:05,079 --> 01:00:07,342 [갈매기 소리] 1000 01:00:08,126 --> 01:00:09,780 신나는 것도 기운 빠지는 일이네요! [웃음] 그만 자요.1001 1001 01:00:09,954 --> 01:00:11,738 좋아요, 이제 자러 가자. 1002 01:00:31,062 --> 01:00:33,281 어떻게 됐어? 1003 01:00:35,196 --> 01:00:36,894 안 됐어요. 1004 01:00:37,068 --> 01:00:39,244 [웃음] 음, 1005 01:00:40,288 --> 01:00:42,639 아마 그럴 운명이 아니었나 봐요. 1006 01:00:44,118 --> 01:00:47,034 새로운 아이들을 찾는 데 온 시간을 쏟느라 1007 01:00:48,514 --> 01:00:50,734 예전 아이들을 찾는 걸 잊어버렸어요. 1008 01:00:51,735 --> 01:00:53,301 하지만 걔네들은 다 자랐잖아요. 1009 01:00:54,389 --> 01:00:55,826 더 이상 필요하지 않아요. 1010 01:00:56,000 --> 01:01:00,352 [웃음] 모든 아이들은 상상 속 친구가 필요해요. 1011 01:01:01,266 --> 01:01:03,877 특히 자라서도요. 1012 01:01:05,009 --> 01:01:06,663 하지만 잊어버렸어요. 1013 01:01:07,620 --> 01:01:09,666 사랑하는 건 1014 01:01:09,840 --> 01:01:11,668 절대 잊을 수 없어요. 1015 01:01:12,843 --> 01:01:15,672 언제든지 돌아갈 수 있죠. 1016 01:01:16,455 --> 01:01:17,804 어떻게요? 1017 01:01:17,978 --> 01:01:19,937 추억이요. 1018 01:01:20,111 --> 01:01:24,419 추억은 영원히 살아있어요. 바로 당신의 마음속에요. 1019 01:01:24,593 --> 01:01:30,512 가끔은 추억을 밖으로 불러낼 방법을 찾아야 해요. 1020 01:01:31,688 --> 01:01:35,387 저는 바닷바람 냄새가 그래요. 1021 01:01:36,867 --> 01:01:40,609 아니면 산책로에 발소리가 터벅터벅 울리는 소리도 좋고요. 1022 01:01:42,002 --> 01:01:43,264 그러고 나서 1023 01:01:44,265 --> 01:01:46,964 눈을 감으면 1024 01:01:47,138 --> 01:01:50,489 모든 게 다시 떠오르죠. 1025 01:01:53,231 --> 01:01:56,408 ["L-O-V-E" playing] 1026 01:02:28,179 --> 01:02:29,528 우리 춤출까요? 1027 01:02:29,702 --> 01:02:31,356 이런 말씀 하실 줄 알았어요. 1028 01:02:45,196 --> 01:02:49,113 [Uni 낄낄거림] 기다려요! 기다려요! 1029 01:02:49,287 --> 01:02:51,289 [노래 계속 재생] 1030 01:02:51,463 --> 01:02:53,160 [웃음] 이봐요! 1031 01:02:56,642 --> 01:02:57,861 꽤 괜찮지, 응? 1032 01:02:58,731 --> 01:03:00,733 [숨을 들이키며] 너무 좋아요. 1033 01:03:00,907 --> 01:03:02,953 이것 좀 봐요.세상에! 1034 01:03:03,127 --> 01:03:04,650 와, 이거 꽃이에요?너무 귀엽다. 1035 01:03:04,824 --> 01:03:06,347 [웃음, 코웃음] 1036 01:03:06,521 --> 01:03:08,088 오! 오, 내 거! 내 거! 저도 해 볼래요! 1037 01:03:08,262 --> 01:03:10,351 [Blue] 고마워요. 1038 01:03:10,525 --> 01:03:11,657 이것 좀 봐! 1039 01:03:11,831 --> 01:03:13,485 [웃음] 오, 멋지다. 1040 01:03:16,401 --> 01:03:18,272 워, 워, 워! 1041 01:03:18,446 --> 01:03:21,232 [웃음] 내 인생 최고의 밤이야! 1042 01:03:23,930 --> 01:03:29,414 오, 와! 나 좀 봐![웃음] 1043 01:03:29,588 --> 01:03:31,938 가자, 친구들! 1044 01:03:35,681 --> 01:03:39,467 [Matt 웃음] 끝내주는데!한 입만 먹어 봐도 돼? 1045 01:04:01,141 --> 01:04:05,319 [노래 끝] 1046 01:04:06,016 --> 01:04:07,495 불 꺼요. 1047 01:04:07,669 --> 01:04:10,411 좀 쉬어요. 내일 중요한 날이잖아요. 1048 01:04:11,891 --> 01:04:13,762 내일 무슨 일 있는데요? 1049 01:04:13,937 --> 01:04:16,678 [웃음] 그만 자요. 1050 01:04:18,855 --> 01:04:20,334 절대 안 돼요. 그리고 먼지가 빛을 받으며 춤추듯 떨어졌어.1051 1051 01:04:20,508 --> 01:04:21,727 [웃음] 1052 01:04:24,904 --> 01:04:27,951 [Grandmother] 공항 가기 전에 마지막으로 수영을 하고 있었거든. 1053 01:04:28,125 --> 01:04:29,604 보통은 그냥 이렇게 올라오잖아, 그렇지? 1054 01:04:29,778 --> 01:04:31,606 그냥 "쿵!" 하고 다리 올리고. 1055 01:04:31,780 --> 01:04:33,521 난 그럴 수가 없었어. 다리가 부러졌거든. 1056 01:04:33,695 --> 01:04:35,610 [Bea 낄낄거림] 1057 01:04:36,263 --> 01:04:37,351 이거 더 먹을래? 1058 01:04:37,525 --> 01:04:38,875 네가 무슨 맛을 좋아하는지 몰라서 1059 01:04:39,049 --> 01:04:41,355 그냥 다 가져왔어.아니에요, 잘 먹었어요. 1060 01:04:41,529 --> 01:04:43,792 잘했어요. 1061 01:04:44,837 --> 01:04:46,273 잘했어. 1062 01:04:47,318 --> 01:04:48,319 좋아요. 1063 01:04:49,668 --> 01:04:50,712 그래. 1064 01:04:52,758 --> 01:04:54,151 할머니? 1065 01:04:54,325 --> 01:04:56,022 질문 하나 해도 돼요? 1066 01:04:56,805 --> 01:04:59,417 물론이지. 뭐든지. 1067 01:05:00,940 --> 01:05:02,594 어렸을 때 뭐가 되고 1068 01:05:03,595 --> 01:05:04,901 싶었어요? 1069 01:05:06,119 --> 01:05:07,425 글쎄! 1070 01:05:08,208 --> 01:05:09,122 [둘 다 웃음] 1071 01:05:09,296 --> 01:05:11,820 뭐야. 세상에. 1072 01:05:11,995 --> 01:05:13,997 좋은 질문이네. 1073 01:05:15,085 --> 01:05:17,783 그러게, 음, 글쎄, 나는, 음-- 1074 01:05:20,307 --> 01:05:22,788 [둘 다 웃음] 1075 01:05:22,962 --> 01:05:26,270 난 항상 무용수가 되는 게 꿈이었어. 1076 01:05:26,444 --> 01:05:27,575 정말요? 1077 01:05:27,749 --> 01:05:29,099 왜, 그렇게 놀라지 마. 1078 01:05:29,273 --> 01:05:32,624 네 할아버지는 내가 아주 매력적이라고 생각했거든. 1079 01:05:32,798 --> 01:05:34,365 그럼 할아버지가 할머니 춤추는 걸 봤어요? 1080 01:05:34,539 --> 01:05:35,583 물론이지! 1081 01:05:35,757 --> 01:05:37,107 여기 뭐가 있는데. 1082 01:05:39,109 --> 01:05:41,763 오, 세상에. 1083 01:05:45,724 --> 01:05:46,768 오. 1084 01:05:48,901 --> 01:05:50,990 [한숨] 이게 바로 네 할머니야. 1085 01:05:54,341 --> 01:05:55,952 아름다우시네요. 1086 01:05:56,126 --> 01:05:57,214 그래, 네 할아버지도 그렇게 생각했지. 1087 01:05:57,388 --> 01:05:59,042 [웃음] 1088 01:05:59,216 --> 01:06:01,696 사실, 난 그날 너무 떨렸어. 1089 01:06:01,870 --> 01:06:04,047 아니면 실내화 신었나? 1090 01:06:04,221 --> 01:06:05,570 그랬어요?응. 1091 01:06:05,744 --> 01:06:08,573 내 인생에서 가장 중요한 날이었거든. 1092 01:06:08,747 --> 01:06:10,053 왜냐하면 걔네들이 딱-- 1093 01:06:10,227 --> 01:06:13,447 내 생각에 여섯 개 학교가 1094 01:06:13,621 --> 01:06:17,843 강 건너편에 있는 이 아름다운 작은 극장에서 공연할 기회를 얻었거든. 1095 01:06:18,017 --> 01:06:20,672 그리고 난 아직도 1096 01:06:20,846 --> 01:06:24,023 바닥 나무가 삐걱거리는 소리를 기억해. 1097 01:06:24,197 --> 01:06:27,418 그리고 오케스트라의 음악은 마치 1098 01:06:27,592 --> 01:06:28,941 파도처럼 밀려왔지. 1099 01:06:31,378 --> 01:06:35,643 그리고 먼지가 빛을 받으며 춤추듯 떨어졌어. 1100 01:06:35,817 --> 01:06:37,689 그리고 그건 마치 [Bea] 세상에. 어디 있었어요?1101 1101 01:06:38,342 --> 01:06:39,952 꿈을 꾸는 것 같았어요. 1102 01:06:40,909 --> 01:06:42,737 [웃음] 1103 01:06:42,911 --> 01:06:44,478 [sighs] 1104 01:06:44,652 --> 01:06:46,263 그래서 무슨 일이 있었는데요? 1105 01:06:46,437 --> 01:06:49,396 오, 내 사랑하는 소녀야, 난 어른이 되었지. 1106 01:06:49,570 --> 01:06:50,789 키도 너무 크고. 1107 01:06:51,616 --> 01:06:52,834 너무 어색하고. 1108 01:06:54,619 --> 01:06:56,360 그리고 너무 늙었지. 1109 01:06:56,534 --> 01:06:57,622 솔직히 말해서, 1110 01:06:57,796 --> 01:07:00,842 누가 늙은 여자가 춤추는 걸 보고 싶겠어? 1111 01:07:01,495 --> 01:07:02,801 자, 1112 01:07:02,975 --> 01:07:05,108 디저트 좀 가져다줄까? 1113 01:07:05,282 --> 01:07:08,285 아이스크림이 좀 있어. 음, 아이스크림이 좀 있을 거야. 1114 01:07:08,459 --> 01:07:10,678 위에 얼음이 없다면 말이지. 1115 01:07:10,852 --> 01:07:14,334 아이스크림 위에는 왜 얼음이 생기는 걸까? 1116 01:07:25,041 --> 01:07:26,564 오! 벌써 우리가 그리워? 1117 01:07:26,738 --> 01:07:27,782 그녀가 여기 있어? 1118 01:07:27,956 --> 01:07:29,523 누구? 블로썸. 1119 01:07:29,697 --> 01:07:31,786 오, 안녕! 둘만 먹을 만큼만 만들었는데. 1120 01:07:31,960 --> 01:07:33,571 더 만들게. 1121 01:07:33,745 --> 01:07:34,963 넌 그녀 거야. 1122 01:07:35,138 --> 01:07:38,010 오, 이거 수수께끼야? 나 수수께끼 좋아하는데. 1123 01:07:38,184 --> 01:07:41,361 우리 할머니. 당신은 할머니의 상상 속 친구예요. 1124 01:07:43,842 --> 01:07:46,801 물론 그렇지. [웃음] 1125 01:07:46,975 --> 01:07:49,195 짓궂은 스타일, 사랑스러운 악센트. 1126 01:07:49,369 --> 01:07:50,979 솔직히 말해서 눈치채지 못했다니 놀랍군. 1127 01:07:51,154 --> 01:07:52,633 그럼 가자! 1128 01:07:52,807 --> 01:07:54,592 바로 아래층에 계셔. 할머니는 믿지 않으실 거야. 1129 01:07:54,766 --> 01:07:57,508 Bea, 노력하지 않아서가 아니야. 1130 01:07:57,682 --> 01:08:00,119 난 매일 할머니와 함께 아래층에 있었어. 1131 01:08:00,293 --> 01:08:02,208 할머니와 함께 책을 읽고, TV를 보고, 1132 01:08:02,382 --> 01:08:04,950 심지어 필라테스도 함께 했지. 1133 01:08:05,124 --> 01:08:07,692 할머니는 날 볼 수 없었어. 1134 01:08:07,866 --> 01:08:11,826 기억하지 못하면 어쩔 수 없어. 1135 01:08:15,308 --> 01:08:16,701 그럼 할머니를 도와야 해. 1136 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 [속삭임] Elizabeth. 1137 01:08:31,194 --> 01:08:32,412 Bea! 쉿! 1138 01:08:33,979 --> 01:08:35,328 뭐 하는 거야? 1139 01:09:13,105 --> 01:09:16,543 뭐 하는 거야? 이건 말도 안 돼! 1140 01:09:16,717 --> 01:09:19,111 도대체 뭐 하는 거야? 1141 01:09:21,592 --> 01:09:22,680 Bea? 1142 01:09:25,813 --> 01:09:26,945 Bea? 1143 01:10:33,968 --> 01:10:35,013 Huh. 1144 01:12:07,410 --> 01:12:08,585 [sighs] 1145 01:12:11,805 --> 01:12:13,720 [Bea] 세상에. 어디 있었어요? 1146 01:12:13,894 --> 01:12:15,853 이 방 네 거야? 마음에 들어. 옛날 스타일이네. 내년 3분기의 20%.1151 1147 01:12:16,027 --> 01:12:17,898 찾았어. 도시에서 일해. 1148 01:12:18,072 --> 01:12:20,901 내가 누구든 어디서든 찾을 수 있다고 했지? [웃음] 1149 01:12:21,075 --> 01:12:23,382 행운을 빌어, 꼬맹이. 이제 네 차례야. 1150 01:12:23,556 --> 01:12:25,689 비밀리에! 1151 01:12:25,863 --> 01:12:27,255 제발 되기를. 1152 01:12:41,792 --> 01:12:44,229 다음 블록에 있어야 한다고 나와. 1153 01:12:45,230 --> 01:12:46,536 서둘러야 해. 1154 01:12:48,712 --> 01:12:51,062 좋아, 그러니까... 좋아, 다시 한번 정리해 보자. 1155 01:12:51,236 --> 01:12:53,238 그러니까 우리가 정말로 그를 보러 가는 거야? 1156 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 그래! 아, 알았어. 1157 01:12:55,501 --> 01:12:57,764 우와. 그러니까, 지금 당장 그를 본다고! 1158 01:12:57,938 --> 01:13:00,506 네가 어쩔 수 없다면. 좋아, 하지만, 있잖아, 1159 01:13:00,680 --> 01:13:03,422 그 사람이 맞는지 어떻게 알아? 서류에 다 나와 있어. 1160 01:13:05,990 --> 01:13:07,339 [블루] 응, 그 사람이야. 1161 01:13:07,513 --> 01:13:08,993 이런. 1162 01:13:09,167 --> 01:13:10,995 [웃음] 1163 01:13:11,169 --> 01:13:14,868 우와. 마음의 준비가 안 됐어. 토할 것 같아. 오! 1164 01:13:15,042 --> 01:13:17,610 [블루] 뭐야, 보여? 움직이고 있어. 어서! 1165 01:13:17,784 --> 01:13:19,438 [블루] 어디? [칼] 가자, 가자, 가자. 서둘러. 1166 01:13:19,612 --> 01:13:22,746 아, 정장 입고 올 걸! 1167 01:13:29,230 --> 01:13:30,797 [중얼거림] 1168 01:13:32,016 --> 01:13:33,278 [바리스타] 다음! 1169 01:13:33,887 --> 01:13:35,585 [유리잔 소리] 1170 01:13:36,281 --> 01:13:37,325 [블루 한숨] 1171 01:13:37,500 --> 01:13:38,849 세상에. 1172 01:13:40,241 --> 01:13:42,287 멋져 보인다... 1173 01:13:43,375 --> 01:13:45,899 ... 멋지다! [웃음] 1174 01:13:46,073 --> 01:13:48,249 우와! 저 사람 좀 봐! 1175 01:13:48,424 --> 01:13:50,338 탄탄해졌어! 1176 01:13:50,513 --> 01:13:53,167 옛날엔 좀 더... 나랑 비슷하게 생겼었는데. 1177 01:13:53,341 --> 01:13:55,039 오! 1178 01:13:55,213 --> 01:13:57,520 머리에 뭔가 한 것 같아. 1179 01:13:57,694 --> 01:13:59,435 땀인 것 같은데. 1180 01:14:00,697 --> 01:14:03,308 너무 감동적이야! 1181 01:14:03,482 --> 01:14:04,570 지금이 기회야. 1182 01:14:06,006 --> 01:14:08,052 [엘리베이터 음악 재생] 1183 01:14:13,361 --> 01:14:15,886 좋아. 저 안으로 들어가야 해. 1184 01:14:16,060 --> 01:14:18,105 잠깐, 뭐라고? 1185 01:14:18,279 --> 01:14:19,977 혼자는 못 들어가. 1186 01:14:21,979 --> 01:14:23,371 그럼 같이 가. 1187 01:14:23,546 --> 01:14:25,461 오, 안 돼, 그건 좀... 1188 01:14:25,635 --> 01:14:26,592 음, 공중화장실이 내 최악의 악몽이라고는 말 못 하겠지만... 1189 01:14:26,766 --> 01:14:28,333 제발! 1190 01:14:28,507 --> 01:14:29,856 ...적어도 상위권 안에는 들어. 1191 01:14:30,030 --> 01:14:31,467 들어갔어. 어서 들어가. 1192 01:14:31,641 --> 01:14:33,033 [변기 물 내리는 소리] 1193 01:14:35,993 --> 01:14:37,168 [한숨] 1194 01:14:40,650 --> 01:14:43,566 "내년 3분기의 20%... 1195 01:14:43,740 --> 01:14:46,699 내년 3분기의 20%. 1196 01:14:46,873 --> 01:14:48,266 어떻게 그럴 수 있냐고요. 지금 들어오시라고 합니다.1201 1197 01:14:49,223 --> 01:14:50,747 어떻게 그럴 수 있냐고 물으실 수 있겠죠." 1198 01:14:50,921 --> 01:14:52,400 제발, 정신 차려 봐. 1199 01:14:54,098 --> 01:14:55,839 "3분기에"... 어서! 1200 01:14:56,013 --> 01:14:57,493 "... 내년 3분기에." 바로 이거야. 1201 01:14:57,667 --> 01:15:00,496 [제레미] "내년 3분기에 20%. 1202 01:15:00,670 --> 01:15:02,236 그게 가능한지 어떻게 알죠?" 1203 01:15:02,410 --> 01:15:04,935 [조롱하듯] "그게 가능한지 어떻게 알죠?" 1204 01:15:05,109 --> 01:15:06,110 할 수 있어. 1205 01:15:07,024 --> 01:15:08,242 알았지? 넌 잘하고 있어. 1206 01:15:08,416 --> 01:15:10,636 [숨 가쁘게 숨쉬는 소리] 1207 01:15:12,072 --> 01:15:13,160 울지 마. 1208 01:15:14,945 --> 01:15:16,947 제발 울지 마. 1209 01:15:17,121 --> 01:15:18,470 제발. 날 봐! 1210 01:15:18,644 --> 01:15:20,994 울지 마. 1211 01:15:21,168 --> 01:15:22,605 제발. 1212 01:15:22,779 --> 01:15:24,955 아. 아. 아! 제발, 제발, 제발. 1213 01:15:25,129 --> 01:15:27,871 [재채기] [금속 삐걱거리는 소리] 1214 01:15:28,045 --> 01:15:29,089 세상에. 1215 01:15:36,662 --> 01:15:39,752 어떻게 됐어? 오! 세상에! 1216 01:15:41,014 --> 01:15:42,059 어서! 1217 01:15:48,674 --> 01:15:50,589 [한숨] 망쳤어. 1218 01:15:52,939 --> 01:15:54,985 더러워. 어서. 1219 01:15:55,159 --> 01:15:56,856 세상에, 이게 끝이야? 1220 01:15:57,857 --> 01:15:59,990 칼, 나 사라지고 있는 거야? 1221 01:16:00,164 --> 01:16:02,079 그럴 리는 없어. 1222 01:16:02,253 --> 01:16:04,908 이런! 토할 것 같아. 1223 01:16:05,082 --> 01:16:06,257 음... 1224 01:16:07,171 --> 01:16:08,607 최선을 다했어. 1225 01:16:09,739 --> 01:16:11,610 안 됐네. 1226 01:16:11,784 --> 01:16:14,613 이해가 안 돼. 바로 옆에 서 있었는데. 1227 01:16:14,787 --> 01:16:17,311 그래, 정말 토할 것 같아. 1228 01:16:17,485 --> 01:16:19,618 아니면 간식이 필요한가 봐. 둘 중 하나야. 1229 01:16:19,792 --> 01:16:21,533 분위기가 안 맞았나 봐. 1230 01:16:21,707 --> 01:16:24,580 솔직히 말해서, 음악이 너무 별로였어. 1231 01:16:24,754 --> 01:16:27,147 그래, 뭐라도 좀 먹어야겠어. 1232 01:16:27,321 --> 01:16:28,627 배고파 죽겠어. 1233 01:16:30,237 --> 01:16:31,369 그거야. 1234 01:16:32,849 --> 01:16:34,067 뭐가? 1235 01:16:35,460 --> 01:16:36,679 놓치지 마. 1236 01:17:04,924 --> 01:17:06,404 도와드릴까요? 1237 01:17:07,274 --> 01:17:08,449 네. 1238 01:17:09,320 --> 01:17:12,453 배달 왔는데요. 1239 01:17:59,109 --> 01:18:00,371 [아삭아삭] 1240 01:18:00,545 --> 01:18:02,199 [냄새 맡는 소리] 1241 01:18:17,649 --> 01:18:20,608 [숨을 크게 들이쉬는 소리] 1242 01:18:21,479 --> 01:18:22,698 [중얼거림] 1243 01:18:35,928 --> 01:18:37,060 우와. 1244 01:18:48,811 --> 01:18:50,813 [접수원] 그리피스 씨. 1245 01:18:51,639 --> 01:18:53,076 지금 들어오시라고 합니다. 1246 01:19:15,881 --> 01:19:17,056 [떨리는 숨 내쉼] 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요.1251 1247 01:19:23,323 --> 01:19:24,803 [훌쩍거림] 1248 01:19:33,638 --> 01:19:35,553 [숨 가쁘게 숨쉬는 소리] 1249 01:20:00,360 --> 01:20:01,622 괜찮아. 1250 01:20:06,845 --> 01:20:07,890 괜찮아. 1251 01:20:13,156 --> 01:20:15,593 안녕하세요, 여러분. 오늘 저를 만나 주셔서 감사합니다. 1252 01:20:15,767 --> 01:20:17,116 여기 와서 정말 기쁩니다. 1253 01:20:17,290 --> 01:20:18,988 좋은 결과가 있을 거라고 생각합니다. 1254 01:20:22,687 --> 01:20:23,731 [삐 소리] 1255 01:20:24,863 --> 01:20:25,951 와우. 1256 01:20:27,039 --> 01:20:28,345 그러니까, 그건 정말... 1257 01:20:29,172 --> 01:20:30,434 그러니까, 그건 정말... 1258 01:21:00,638 --> 01:21:02,945 [상상 친구들 환호성] 1259 01:21:04,511 --> 01:21:06,644 오. [웃음] 1260 01:21:07,906 --> 01:21:09,952 [환호성] 1261 01:21:16,523 --> 01:21:18,874 [웃음] 1262 01:21:27,360 --> 01:21:28,884 [칼 웃음] 1263 01:21:29,493 --> 01:21:30,929 축하해. 1264 01:21:31,930 --> 01:21:32,931 해냈구나. 1265 01:21:34,498 --> 01:21:35,542 우리가 해냈어. 1266 01:21:38,284 --> 01:21:41,331 우리 꽤 좋은 팀인 것 같아, 안 그래? 1267 01:21:42,723 --> 01:21:43,986 그래, 맞아. 1268 01:21:50,644 --> 01:21:53,343 [칼, 비아 재잘거림] 1269 01:21:53,517 --> 01:21:54,910 좋아! 1270 01:21:55,084 --> 01:21:56,433 팔찌 만들었어? 1271 01:21:56,607 --> 01:21:59,262 응, 물론이지! 팔에 한가득 만들었었어. 1272 01:21:59,436 --> 01:22:00,698 오! 1273 01:22:03,135 --> 01:22:04,136 [숨 가쁘게 숨쉬는 소리] 1274 01:22:11,056 --> 01:22:12,971 [숨 가쁘게 숨쉬는 소리] 정말 고마워. 1275 01:22:19,151 --> 01:22:21,153 어디 있었니? 1276 01:22:21,327 --> 01:22:23,721 아, 미안해요, 할머니. 친구들이랑 잠깐 나갔다 왔어요. 1277 01:22:23,895 --> 01:22:25,766 들어와. 어서, 들어와. 1278 01:22:27,072 --> 01:22:28,421 괜찮아요, 할머니. 1279 01:22:29,074 --> 01:22:30,162 괜찮아요, 약속해요. 1280 01:22:32,077 --> 01:22:33,470 너 말고. 1281 01:22:33,644 --> 01:22:36,473 네 아빠. 분명 괜찮을 거야. 1282 01:22:36,647 --> 01:22:39,911 필요한 거 챙겨 와. 차에서 이야기하자. 1283 01:22:40,085 --> 01:22:42,044 열쇠, 열쇠, 내 열쇠 어디 있지? 1284 01:22:43,784 --> 01:22:45,482 [노크 소리] 1285 01:22:46,396 --> 01:22:47,701 못 하겠어요. 1286 01:22:48,572 --> 01:22:49,703 도저히 못 하겠어요. 1287 01:22:49,877 --> 01:22:51,140 괜찮아. 1288 01:22:52,184 --> 01:22:53,316 괜찮을 거야. 1289 01:22:54,230 --> 01:22:56,536 도와줘요. 1290 01:22:58,016 --> 01:23:01,237 내가 여기 있어. [떨리는 숨 내쉼] 1291 01:23:05,371 --> 01:23:07,286 다시는 그러고 싶지 않아요. 1292 01:23:07,460 --> 01:23:08,679 뭘 다시 하기 싫다는 거야? 1293 01:23:09,375 --> 01:23:11,334 작별 인사요. 1294 01:23:19,342 --> 01:23:20,778 그럼 하지 마. 1295 01:23:23,911 --> 01:23:25,261 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요. 1296 01:23:26,175 --> 01:23:27,567 아빠한테 뭐라고 해야 해요? 거기 들어가려는 거야?1301 1297 01:23:31,397 --> 01:23:33,008 그냥 이야기를 해줘. 1298 01:23:36,489 --> 01:23:39,405 [훌쩍거림, 흐느낌] 1299 01:23:47,848 --> 01:23:49,241 고마워요. 1300 01:24:10,915 --> 01:24:12,221 잠시만 기다려 주시겠어요? 1301 01:24:12,395 --> 01:24:13,831 아. 알겠습니다. 감사합니다. 1302 01:24:19,228 --> 01:24:20,533 비아. 1303 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 아빠 오늘 힘든 하루 보내셨으니까 1304 01:24:23,710 --> 01:24:25,060 좀 쉬셔야 해. 1305 01:24:32,893 --> 01:24:34,156 [문 닫는 소리] 1306 01:24:52,348 --> 01:24:53,479 안녕하세요. 1307 01:24:55,742 --> 01:24:56,961 그러니까... 1308 01:24:58,267 --> 01:24:59,920 그 이야기 계속 생각해 봤는데요. 1309 01:25:02,967 --> 01:25:05,056 이제 말할 준비가 됐어요. 1310 01:25:09,365 --> 01:25:11,367 어떤... 1311 01:25:12,803 --> 01:25:14,109 어린 소녀 이야기예요. 1312 01:25:16,589 --> 01:25:18,809 너무 슬프고 1313 01:25:20,289 --> 01:25:21,725 너무 무서워서 1314 01:25:23,553 --> 01:25:26,251 세상과 단절하려고 무엇이든 했던... 1315 01:25:29,124 --> 01:25:31,343 다시는 아무것도 느끼지 않아도 되도록요. 1316 01:25:34,955 --> 01:25:36,131 하지만 그럴 수 없었어요. 1317 01:25:38,916 --> 01:25:41,353 그럴 수 없었던 건 바로 그 사람이... 1318 01:25:44,313 --> 01:25:45,966 그 마법 같은 사람이... 1319 01:25:49,013 --> 01:25:53,670 소녀가 아무리 애써 밀어내려 해도... 1320 01:25:56,281 --> 01:25:58,718 아무리 철이 들려고 해도... 1321 01:26:00,720 --> 01:26:02,026 가만두지 않았거든요. 1322 01:26:04,724 --> 01:26:06,857 [울음] 그 사람은 그냥 계속 소녀를 꼭 붙잡고 1323 01:26:07,727 --> 01:26:09,120 점점 더 세게 껴안았어요. 1324 01:26:12,428 --> 01:26:13,646 [훌쩍거림] 1325 01:26:13,820 --> 01:26:15,605 그리고 웃긴 건... 1326 01:26:18,303 --> 01:26:21,611 소녀가 진정으로 안전하다고 느끼는 곳이 바로 거기라는 거예요. 1327 01:26:24,614 --> 01:26:27,660 소녀가 영원히 함께하고 싶은 곳도 바로 거기고요. 1328 01:26:30,010 --> 01:26:31,751 [울음] 1329 01:26:33,231 --> 01:26:35,146 그러니까 아무 데도 가지 마세요. 1330 01:26:39,542 --> 01:26:41,457 전 아직 어려요. 1331 01:26:45,025 --> 01:26:46,723 제발요, 아빠, 제발요. 1332 01:26:48,290 --> 01:26:49,421 제발요. 1333 01:26:52,729 --> 01:26:55,122 [흐느낌] 1334 01:26:59,562 --> 01:27:02,129 [속삭이며] 정말 좋은 이야기구나. 1335 01:27:04,001 --> 01:27:05,481 그다음엔 어떻게 돼? 1336 01:27:20,147 --> 01:27:22,106 사랑해요. 1337 01:27:26,284 --> 01:27:28,634 아빠 깨어났어요! 깨어났어요. 1338 01:27:29,244 --> 01:27:30,332 오! 1339 01:28:15,855 --> 01:28:16,900 이봐. 1340 01:28:18,162 --> 01:28:19,598 문 열어 봐. 1341 01:28:21,208 --> 01:28:22,297 누구세요? 1342 01:28:22,471 --> 01:28:23,820 거기 누구야? 1343 01:28:24,690 --> 01:28:26,126 문 열어 봐. 1344 01:28:28,346 --> 01:28:29,826 [웃음] 1345 01:28:30,000 --> 01:28:32,176 거기 들어가려는 거야? 1346 01:28:33,220 --> 01:28:35,484 아, 네. 제 친구가 여기 살아요. [숨 가쁘게 숨쉬는 소리]1351 1347 01:28:35,658 --> 01:28:37,355 친구라고? 1348 01:28:39,139 --> 01:28:42,012 제 친구가 저를 도와줘서 고맙다고 말하고 싶었어요. 1349 01:28:42,969 --> 01:28:45,407 어머, 미안하지만 1350 01:28:50,890 --> 01:28:52,805 [웃음] 저 안에는 아무도 없어. 1351 01:29:22,835 --> 01:29:24,054 좋아. 1352 01:29:25,098 --> 01:29:26,404 다 챙긴 것 같아. 1353 01:29:26,578 --> 01:29:29,407 언제든 다시 올 수 있어. 1354 01:30:02,875 --> 01:30:04,573 다 챙겼니? 응. 1355 01:30:04,747 --> 01:30:06,357 알았어, 금방 올게. 1356 01:31:16,775 --> 01:31:19,212 아, 작별 인사하려고 왔어. 1357 01:32:00,993 --> 01:32:02,299 너였구나. 1358 01:32:04,736 --> 01:32:06,564 항상 너였어. 1359 01:32:10,829 --> 01:32:14,398 더 빨리 기억해 내지 못해서 정말 미안해. 1360 01:32:17,270 --> 01:32:19,664 넌 아마 내가 이제... 1361 01:32:20,796 --> 01:32:22,624 ...널 필요로 하지 않는다고 생각하겠지. 1362 01:32:24,103 --> 01:32:25,714 내가 철이 들었다고. 1363 01:32:28,630 --> 01:32:29,631 그러니까... 1364 01:32:31,023 --> 01:32:33,069 난 그냥 와서 네게 말해야겠어. 1365 01:32:34,549 --> 01:32:36,899 내가 항상 널 필요로 할 거라고. 1366 01:32:39,118 --> 01:32:41,251 특히 내가 철이 들면 더욱더. 1367 01:32:55,308 --> 01:32:56,701 내가 해야 할 일은 1368 01:32:57,572 --> 01:32:59,138 눈을 감고 1369 01:33:00,487 --> 01:33:02,359 모든 걸 떠올리는 것뿐이야. 1370 01:33:48,535 --> 01:33:49,580 [끙끙거림] 1371 01:34:05,030 --> 01:34:06,728 [둘 다] 더러워. 1372 01:34:06,902 --> 01:34:08,904 ["Ooh La La" 재생] 1373 01:34:09,078 --> 01:34:11,210 [비아] 어렸을 때, 1374 01:34:11,384 --> 01:34:13,778 내가 들려줬던 이야기가 기억나. 1375 01:34:13,952 --> 01:34:17,564 나이가 들면서 나는 종종 과거를 돌아보며 1376 01:34:18,609 --> 01:34:20,437 어떤 부분들을 의심하곤 해. 1377 01:34:22,439 --> 01:34:26,661 하지만 그럴 때마다 나는 항상 나 자신에게 1378 01:34:26,835 --> 01:34:28,184 숨을 고르고... 1379 01:34:31,535 --> 01:34:33,711 ...그냥 이렇게 물어보라고 스스로에게 일깨워 줘. 1380 01:34:33,885 --> 01:34:34,973 [한숨] 1381 01:34:35,147 --> 01:34:36,409 ..."만약에 그랬다면?" 1382 01:34:37,628 --> 01:34:39,151 잘 지낼 거야. 1383 01:34:40,413 --> 01:34:41,676 잘 지낼 거야. 1384 01:34:44,896 --> 01:34:45,897 그럼... 1385 01:34:47,682 --> 01:34:48,987 ...들어갈까? 1386 01:34:50,989 --> 01:34:52,425 세상에. 1387 01:34:52,599 --> 01:34:54,471 [노래 계속] 1388 01:35:15,971 --> 01:35:17,320 대니, 나 왔어! 1389 01:35:17,494 --> 01:35:19,365 멋있다. 수염 멋진데. 너 몇 살이니? 1390 01:35:19,539 --> 01:35:21,324 [비명] 비밀리에! 1391 01:35:21,498 --> 01:35:22,629 [쿵 하는 소리] 1392 01:35:22,804 --> 01:35:24,414 어휴. 1393 01:35:29,898 --> 01:35:32,161 가자. [노래 계속] 1394 01:35:32,335 --> 01:35:34,032 할 수 있어. 1395 01:35:37,122 --> 01:35:38,384 [숨 가쁘게 숨쉬는 소리] 1396 01:35:40,822 --> 01:35:42,084 [웃음] 가자, 어서. 1397 01:35:49,439 --> 01:35:50,483 [차임벨 소리] 1398 01:36:08,066 --> 01:36:11,069 [노래 계속] 1399 01:36:37,313 --> 01:36:39,358 [재잘거림] 1400 01:36:47,889 --> 01:36:49,455 [용 끙끙거리는 소리] 1401 01:36:56,985 --> 01:37:00,031 안녕. [끙끙거림] 1402 01:37:00,205 --> 01:37:02,164 [아빠] 나 너한테 솔직히 말할 게 있는데 1403 01:37:02,338 --> 01:37:05,254 피자 롤이 뭔지 잘 모르겠어. 1404 01:37:05,428 --> 01:37:06,951 진작 말했어야 했는데... 1405 01:37:07,125 --> 01:37:08,779 이거 무거워? 좀 무거워요. 1406 01:37:08,953 --> 01:37:10,563 그래? 알았어. 걱정 마, 나머지는 내가 들게. 1407 01:37:10,737 --> 01:37:11,826 알았지? 응. 1408 01:37:12,000 --> 01:37:13,828 [끽끽거리는 소리] [쿵 하는 소리] 1409 01:37:16,439 --> 01:37:17,919 [한숨] 이봐, 키스. 1410 01:37:18,093 --> 01:37:19,616 하나, 둘, 셋, 넷!