1 00:00:02,460 --> 00:00:03,294 거짓말! 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,842 미츠야 군이 3 00:00:09,509 --> 00:00:10,802 죽었어! 4 00:00:20,353 --> 00:00:22,439 거짓말, 거짓말이야! 5 00:00:22,772 --> 00:00:25,692 미츠야 군이 죽었다니 그럴 리가 없어! 6 00:00:37,537 --> 00:00:41,166 {\an8}"미츠야 타카시 씨 검시 결과 타살로 판명" 7 00:00:44,627 --> 00:00:45,503 거짓말이야 8 00:00:46,463 --> 00:00:48,131 분명히 뭔가 잘못된 거야! 9 00:00:50,258 --> 00:00:51,760 이건 말도 안 돼! 10 00:00:57,849 --> 00:01:00,477 "타치바나 히나타 씨(26) 교통사고 사망, 폭주족 연관 있나" 11 00:01:00,560 --> 00:01:03,354 히나도 죽었다고? 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,609 또 똑같아 13 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 아무것도... 14 00:01:10,862 --> 00:01:13,114 아무것도 바뀌지 않았잖아! 15 00:01:13,323 --> 00:01:14,699 이게 뭐야! 16 00:01:28,463 --> 00:01:29,297 젠장! 17 00:01:31,216 --> 00:01:32,801 젠장, 젠장... 18 00:01:33,885 --> 00:01:35,345 치후유! 19 00:01:35,428 --> 00:01:36,679 나오토! 20 00:01:37,180 --> 00:01:39,390 다들 어디 있는 거야! 21 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 열쇠? 22 00:01:49,651 --> 00:01:52,904 이건 전에 살던 23 00:01:54,364 --> 00:01:55,865 낡은 아파트의 열쇠야 24 00:02:08,753 --> 00:02:10,421 우리 집 냄새다 25 00:02:12,924 --> 00:02:15,802 내가 여기 살고 있는 거구나 26 00:02:19,055 --> 00:02:23,059 고층 아파트에서 다시 여기라니 27 00:02:24,769 --> 00:02:27,230 그나저나 왜... 28 00:02:32,527 --> 00:02:35,113 마지막에 찍었던 단체 사진이야 29 00:02:36,406 --> 00:02:37,657 여기에 있었군요 30 00:02:39,617 --> 00:02:40,660 한참 찾았어요 31 00:02:43,121 --> 00:02:45,748 제 기억이 다시 쓰였다는 건 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,710 당신이 돌아왔다는 거니까요 33 00:02:49,669 --> 00:02:50,879 나오토! 34 00:02:50,962 --> 00:02:52,338 실례하겠습니다 35 00:02:54,507 --> 00:02:55,341 타케미치 군 36 00:02:55,842 --> 00:02:56,801 무슨... 37 00:02:57,385 --> 00:02:59,721 무슨 일이 일어나고 있는 거야, 나오토! 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,600 타케미치 군은 지금까지 누나를 구하기 위해 39 00:03:04,267 --> 00:03:06,686 몇 번이나 과거로 타임 리프를 했죠 40 00:03:07,270 --> 00:03:10,899 이번 미래는 지금까지 중 최악입니다 41 00:03:13,401 --> 00:03:15,778 지금까지 중에 최악이라고? 42 00:03:15,987 --> 00:03:16,821 네 43 00:03:17,780 --> 00:03:20,158 누나를 구하지 못했을뿐더러 44 00:03:20,950 --> 00:03:23,411 도쿄 만지회의 주요 멤버들이 45 00:03:24,120 --> 00:03:25,872 모두 살해당했습니다 46 00:03:33,254 --> 00:03:34,923 도쿄 리벤저스 47 00:05:01,217 --> 00:05:03,594 {\an8}마츠노 치후유, 총에 맞아 사망 48 00:05:04,178 --> 00:05:06,556 {\an8}시바 핫카이, 불에 타 사망 49 00:05:07,140 --> 00:05:09,517 미츠야 타카시, 목 졸려 사망 50 00:05:10,101 --> 00:05:12,478 류구지 켄, 칼에 찔려 사망 51 00:05:13,062 --> 00:05:15,857 하네미야 카즈토라와 하야시다 하루키 52 00:05:16,190 --> 00:05:18,359 그 외 다른 멤버들도 모두 죽었습니다 53 00:05:19,527 --> 00:05:21,321 키사키조차도 살해당했죠 54 00:05:21,946 --> 00:05:23,072 키사키도? 55 00:05:24,490 --> 00:05:26,951 모두가 죽었다고? 56 00:05:29,871 --> 00:05:31,080 그럴 수가... 57 00:05:31,706 --> 00:05:32,540 왜? 58 00:05:32,623 --> 00:05:34,459 범인은 잡히지 않았습니다 59 00:05:34,792 --> 00:05:37,211 어디 있는지 단서조차 없죠 60 00:05:39,213 --> 00:05:40,423 마이키 군은? 61 00:05:40,715 --> 00:05:42,216 마이키 군도 설마 62 00:05:42,508 --> 00:05:43,676 죽었어? 63 00:05:45,303 --> 00:05:48,389 마음 단단히 먹고 들어 주세요 타케미치 군 64 00:05:49,724 --> 00:05:54,395 {\an8}현재, 일련의 살인 사건 용의자로 지명 수배 중인 사람이 65 00:05:55,355 --> 00:05:57,065 사노 만지로입니다 66 00:06:02,111 --> 00:06:04,989 너 이 자식, 장난도 적당히 해야지 67 00:06:05,782 --> 00:06:07,450 그럴 리가 없잖아 68 00:06:07,533 --> 00:06:12,038 마이키 군이 모두를 죽이다니 절대로 그럴 리 없다고! 69 00:06:13,122 --> 00:06:14,040 나오토! 70 00:06:16,084 --> 00:06:19,712 타케미치 군 저도 진실을 알고 싶습니다 71 00:06:20,797 --> 00:06:23,257 사노 만지로와 만나 이야기를 듣고 싶어요 72 00:06:24,008 --> 00:06:26,052 그게 가능한 건 당신뿐입니다! 73 00:06:27,136 --> 00:06:29,305 도쿄 만지회의 간부이면서 74 00:06:29,514 --> 00:06:32,767 유일하게 살해당하지 않은 당신뿐이라고요 75 00:06:36,437 --> 00:06:37,688 마이키 군이... 76 00:06:38,481 --> 00:06:41,943 그 마이키 군이 도만의 모두를 77 00:06:43,152 --> 00:06:44,821 죽였다고? 78 00:06:46,114 --> 00:06:49,909 나오토, 정말로 마이키 군이 그런 거야? 79 00:06:50,618 --> 00:06:54,038 타케미치 군은 짐작 가는 게 없습니까? 80 00:06:54,872 --> 00:06:57,875 이번 타임 리프로 당신이 얻은 정보... 81 00:06:58,459 --> 00:07:01,003 그중에 분명 단서가 있을 겁니다 82 00:07:02,213 --> 00:07:03,464 적어도 83 00:07:03,548 --> 00:07:07,760 당신이 과거에서 한 행동 때문에 현재가 크게 변화한 건 분명하죠 84 00:07:09,262 --> 00:07:10,596 내 행동 때문이라니 85 00:07:11,180 --> 00:07:13,224 내가 실패했다는 뜻이야? 86 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 나는... 87 00:07:15,059 --> 00:07:19,939 우리는 도만을 미치게 만든 두 가지 존재를 과거에서 배제했어 88 00:07:20,106 --> 00:07:24,694 블랙 드래곤을 무너트렸고 키사키도 도만에서 추방됐지 89 00:07:25,403 --> 00:07:28,030 분명히 모든 게 잘 해결됐다고! 90 00:07:28,614 --> 00:07:29,449 타케미치 군 91 00:07:29,615 --> 00:07:31,409 뭐가 문제였던 거지? 92 00:07:31,492 --> 00:07:36,998 내가 마이키 군이라면 혼자서도 할 수 있다고 했던 게 문제였나? 93 00:07:37,623 --> 00:07:40,126 그것 말고 한 일이라면 94 00:07:40,710 --> 00:07:42,503 이 사진을 찍은 것뿐이야 95 00:07:44,338 --> 00:07:47,967 타케미치 군, 그 사진은 어디서 났습니까? 96 00:07:48,050 --> 00:07:51,429 어디긴, 이 탁자 위에... 97 00:07:53,639 --> 00:07:55,183 편지? 98 00:07:55,475 --> 00:07:58,895 사진은 이 안에 들어 있었던 건가? 99 00:08:00,188 --> 00:08:02,064 "받는 사람 하나가키 타케미치" 100 00:08:02,148 --> 00:08:04,650 그 편지, 잠깐 보여 주세요 101 00:08:08,488 --> 00:08:11,657 {\an8}일본의 소인이 아니야 102 00:08:11,741 --> 00:08:13,117 필리핀... 103 00:08:13,201 --> 00:08:14,577 필리핀? 104 00:08:14,660 --> 00:08:15,536 "필리핀" 105 00:08:19,749 --> 00:08:21,292 "1월 20일 언젠가 얘기했던 그곳에서" 106 00:08:21,375 --> 00:08:24,253 이 편지, 누가 보낸 겁니까? 107 00:08:26,797 --> 00:08:28,007 누구 글씨지? 108 00:08:29,467 --> 00:08:31,844 '언젠가 얘기했던 그곳'이라고? 109 00:08:41,354 --> 00:08:45,316 옛날에 형이 부품을 구하러 간 곳에서 발견한 거야 110 00:08:45,816 --> 00:08:49,028 필리핀의 무슨 마을이랬는데... 111 00:08:49,612 --> 00:08:51,030 마이키 군이다! 112 00:09:05,670 --> 00:09:07,964 여기가 편지에 적혀 있던 주소구나 113 00:09:11,551 --> 00:09:12,885 넓네요 114 00:09:14,136 --> 00:09:15,012 나뉘어서 찾죠 115 00:09:16,180 --> 00:09:17,974 부디 조심하세요 116 00:09:19,058 --> 00:09:19,892 알았어 117 00:09:25,022 --> 00:09:26,899 여기 있을 거란 보장은 없어 118 00:09:27,942 --> 00:09:31,862 하지만 만약 만나게 된다면 처음이야 119 00:09:32,613 --> 00:09:34,991 처음으로 미래의 마이키 군과 만나는 거야 120 00:09:36,242 --> 00:09:37,910 어떻게 자랐을까? 121 00:09:38,786 --> 00:09:40,204 변하지는 않았을까? 122 00:09:41,080 --> 00:09:43,332 만나서 무슨 얘기를 하지? 123 00:09:45,042 --> 00:09:46,919 엄청난 폐허네 124 00:09:47,587 --> 00:09:49,380 '변하지는 않았을까?' 125 00:09:49,672 --> 00:09:51,257 변하지 않았을 리가 없잖아! 126 00:09:52,091 --> 00:09:54,427 모두를 죽였을지도 모르는데 127 00:09:55,428 --> 00:09:59,390 여기 있는 건 내가 아는 마이키 군이 아니야 128 00:09:59,890 --> 00:10:04,645 12년이 지나 변해 버린 마이키 군일지도 모른다고 129 00:10:05,313 --> 00:10:06,856 얼떨결에 오긴 했는데 130 00:10:07,732 --> 00:10:09,859 곰곰이 생각해 보니 나 위험한 거 아닌가? 131 00:10:09,942 --> 00:10:12,570 만나자마자 죽을지도 몰라 132 00:10:12,903 --> 00:10:15,615 그래, 죽이려고 불러낸 거일 수도 있다고! 133 00:10:18,909 --> 00:10:20,077 돌아갈까? 134 00:10:25,041 --> 00:10:26,417 여기는... 135 00:10:30,671 --> 00:10:33,883 숨 막히는 잿빛 하늘 아래 136 00:10:35,551 --> 00:10:39,472 천장이 무너진 폐허에 대량의 고철이 있었고 137 00:10:44,310 --> 00:10:46,771 '언젠가 얘기했던 그곳에서' 138 00:10:48,314 --> 00:10:49,857 여기구나! 139 00:10:50,900 --> 00:10:54,654 마이키 군의 형님이 바브의 엔진을 발견한 장소 140 00:10:55,446 --> 00:10:58,240 왠지 감동적이야 141 00:10:59,533 --> 00:11:00,534 타케밋치 142 00:11:25,351 --> 00:11:28,062 마이키 군? 143 00:11:31,732 --> 00:11:33,150 마이키 군! 144 00:11:35,111 --> 00:11:37,905 처음으로 만나는 현대의 마이키 군은 145 00:11:38,489 --> 00:11:40,991 그 시절과 다르지 않은 눈을 가지고 있었다 146 00:11:42,368 --> 00:11:45,162 저기, 그러니까... 147 00:11:45,871 --> 00:11:48,332 - 잘 지내셨어요? - 드디어 만났어 148 00:11:49,542 --> 00:11:50,626 응 149 00:11:50,710 --> 00:11:53,838 - 드디어... - 저기 150 00:11:56,382 --> 00:11:59,802 마이키 군과 만났어 151 00:11:59,885 --> 00:12:01,011 저기... 152 00:12:03,723 --> 00:12:04,974 죄송해요 153 00:12:06,475 --> 00:12:08,310 여전히 울보구나? 154 00:12:18,237 --> 00:12:21,782 여기까지 너를 불러낸 건 부탁이 있어서야 155 00:12:23,451 --> 00:12:24,577 부탁이요? 156 00:12:26,954 --> 00:12:30,541 여기 와서 형에 대해 떠올렸더니 157 00:12:31,292 --> 00:12:33,085 추억들이 넘쳐흐르더라 158 00:12:34,170 --> 00:12:37,047 어렸을 때는 많은 녀석들과 주먹질을 하고 159 00:12:37,840 --> 00:12:39,550 서로를 이해하고 함께 웃고 160 00:12:40,843 --> 00:12:42,136 울기도 하고... 161 00:12:43,095 --> 00:12:46,474 그렇게 도만은 점점 커져 갔다는 생각이 들면서 162 00:12:47,975 --> 00:12:49,351 그리워지더라고 163 00:12:51,562 --> 00:12:53,063 마이키 군 164 00:12:54,106 --> 00:12:56,150 만나 보니 확신이 든다 165 00:12:56,734 --> 00:12:59,361 역시 마이키 군은 마이키 군이야 166 00:12:59,653 --> 00:13:03,115 미츠야 군을... 모두를 죽였을 리가 없어 167 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 도만의 마이키 군이 죽였을 리가 없어 168 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 도만은 변해 버렸어 169 00:13:17,630 --> 00:13:18,923 타케밋치 170 00:13:21,967 --> 00:13:24,261 왜 도만을 나가 버렸어? 171 00:13:26,931 --> 00:13:28,766 같이 있어 주길 바랐어 172 00:13:30,142 --> 00:13:32,645 형처럼 꾸짖어 주길 바랐어 173 00:13:34,980 --> 00:13:37,066 어떻게든 혼자서 버텼어 174 00:13:38,275 --> 00:13:40,152 근데 막을 수가 없었어 175 00:13:41,445 --> 00:13:43,405 내가 내가 아니게 되는 걸 176 00:13:44,865 --> 00:13:48,744 마이키 군, 그게 무슨... 177 00:13:48,953 --> 00:13:52,331 도만을 나가는 널 말리려던 나한테 178 00:13:52,832 --> 00:13:55,376 켄찡이 그러더라 179 00:13:57,795 --> 00:13:59,255 그만해, 마이키 180 00:14:00,673 --> 00:14:02,925 어디서 나한테 명령질이야 181 00:14:05,678 --> 00:14:08,305 나도 드라켄 의견에 찬성이야 182 00:14:09,557 --> 00:14:10,766 미츠야 183 00:14:10,850 --> 00:14:13,936 그 녀석은 앞으로의 도만과 어울리지 않아 184 00:14:20,901 --> 00:14:21,902 마이키 185 00:14:22,486 --> 00:14:25,865 네가 선택한 길은 악마가 되는 길이야 186 00:14:26,448 --> 00:14:30,160 나와 미츠야는 앞으로 이 목숨을 너한테 맡길 거야 187 00:14:30,744 --> 00:14:31,871 그렇게 결심했어 188 00:14:32,454 --> 00:14:34,206 하지만 마이키 189 00:14:34,957 --> 00:14:37,501 타케밋치는 우리의 은인이야 190 00:14:38,002 --> 00:14:40,087 우리처럼 되길 바라지 않아 191 00:14:41,088 --> 00:14:43,507 그 녀석을 끌어들이지 마라 192 00:14:49,555 --> 00:14:52,766 그 두 사람이 그런 말을... 193 00:14:52,850 --> 00:14:56,520 그래, 그 녀석들은 최고니까 194 00:14:57,062 --> 00:14:58,731 그런 녀석들을 195 00:14:59,648 --> 00:15:01,609 내 손으로 죽였지 196 00:15:04,737 --> 00:15:05,779 타케밋치 197 00:15:06,739 --> 00:15:08,991 그 시절의 도만은 이제 없어 198 00:15:10,075 --> 00:15:11,493 그 녀석들은 모두... 199 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 모두 200 00:15:14,955 --> 00:15:16,498 내가 죽였어 201 00:15:17,958 --> 00:15:19,460 그러니까 부탁이야 202 00:15:19,835 --> 00:15:22,880 네가 끝내 줘 203 00:15:31,805 --> 00:15:32,765 타케밋치 204 00:15:33,933 --> 00:15:35,142 나를 죽여 205 00:15:49,114 --> 00:15:51,492 여기서 모든 걸 끝내고 싶어 206 00:15:52,493 --> 00:15:53,661 내 꿈을 207 00:15:56,497 --> 00:16:00,167 무슨 소리예요, 마이키 군 208 00:16:00,250 --> 00:16:02,169 그러지 마세요 209 00:16:02,252 --> 00:16:04,129 무슨 소린지 모르겠어요 210 00:16:04,213 --> 00:16:07,758 만나자마자 갑자기 죽이라니... 211 00:16:08,300 --> 00:16:12,137 저는 마이키 군과 만나고 싶었던 것뿐이라고요 212 00:16:12,805 --> 00:16:14,765 만나고 싶었던 것뿐이라... 213 00:16:15,557 --> 00:16:18,435 핫카이도 죽기 전에 비슷한 말을 했었지 214 00:16:27,945 --> 00:16:29,071 마이키 군 215 00:16:29,571 --> 00:16:34,284 마지막으로 다시 한번 타케밋치랑 다 같이 떠들썩하게 놀고 싶었어요 216 00:16:38,580 --> 00:16:41,291 핫카이가 '죽기 전에'? 217 00:16:45,170 --> 00:16:47,798 꿈을 이루는 건 어렵더라 218 00:16:48,424 --> 00:16:50,259 '불량배의 시대를 만들겠다' 219 00:16:51,010 --> 00:16:54,555 그 꿈을 이루기 위해 도만은 나아갔던 건데 220 00:16:56,098 --> 00:16:59,476 어느샌가 이렇게 되어 버렸어 221 00:17:00,102 --> 00:17:01,437 '이렇게'? 222 00:17:02,396 --> 00:17:04,189 처음으로 사람을 죽였을 때 223 00:17:10,529 --> 00:17:12,448 아무것도 느껴지지 않았어 224 00:17:13,824 --> 00:17:15,159 그리고 생각했지 225 00:17:16,160 --> 00:17:18,662 세상의 어려운 일이란 대체로 226 00:17:18,871 --> 00:17:21,582 사람을 죽이면 쉽게 해결된다고 227 00:17:24,126 --> 00:17:26,795 방해되는 건 없애 버리면 된다고 말이야 228 00:17:29,173 --> 00:17:31,091 아니에요, 마이키 군! 229 00:17:31,175 --> 00:17:33,469 마이키 군은 변하지 않았어요! 230 00:17:33,552 --> 00:17:35,095 그때 그대로라고요! 231 00:17:35,679 --> 00:17:37,806 그만해, 타케밋치 232 00:17:37,890 --> 00:17:42,144 눈을 보면 알아요! 아무것도 변하지 않았어요! 233 00:17:42,227 --> 00:17:43,145 그만해 234 00:17:43,228 --> 00:17:45,355 변하지 않았다고요, 그러니까... 235 00:17:45,439 --> 00:17:46,690 그러니까! 236 00:17:46,774 --> 00:17:48,442 없애 버린다는 둥 그런 소리 하지 마요! 237 00:17:53,781 --> 00:17:55,783 넌 대체 뭐야? 238 00:18:03,707 --> 00:18:05,626 남기고 싶은 말이 있나? 239 00:18:05,709 --> 00:18:06,919 치후유 240 00:18:10,798 --> 00:18:13,592 하나가키 타케미치를 기억하세요? 241 00:18:14,343 --> 00:18:17,721 언젠가 마이키 군을 찾아갈 거예요 242 00:18:18,222 --> 00:18:19,848 그때 그 녀석은 243 00:18:20,432 --> 00:18:23,644 마치 시간을 뛰어넘은 것처럼 옛날 그대로일 겁니다 244 00:18:25,229 --> 00:18:28,065 그 녀석의 눈을 제대로 봐 주세요 245 00:18:28,899 --> 00:18:30,275 그 녀석의 눈에 246 00:18:30,359 --> 00:18:31,944 거짓은 없으니까요 247 00:18:33,362 --> 00:18:34,404 부디 248 00:18:35,572 --> 00:18:37,699 그 녀석을 믿어 주세요 249 00:18:40,536 --> 00:18:42,996 그런 눈으로 날 보지 마 250 00:18:46,917 --> 00:18:48,585 마이키 군 251 00:18:48,752 --> 00:18:51,380 총을 잡아, 타케밋치 252 00:18:52,548 --> 00:18:54,049 나를 죽이지 않으면 253 00:18:55,384 --> 00:18:56,760 네가 죽는다 254 00:19:09,940 --> 00:19:11,984 그 시절로는 돌아갈 수 없어 255 00:19:29,585 --> 00:19:31,545 괜찮습니까, 타케미치 군! 256 00:19:33,005 --> 00:19:33,839 나오토? 257 00:19:39,011 --> 00:19:40,429 마이키 군! 258 00:19:41,722 --> 00:19:43,015 마이키 군! 259 00:19:43,515 --> 00:19:44,808 마이키 군! 260 00:19:44,892 --> 00:19:46,977 타케미치 군! 가까이 가면 안 돼요! 261 00:19:50,147 --> 00:19:51,940 안전장치가 걸려 있어 262 00:19:52,983 --> 00:19:54,902 죽일 생각은 없었던 건가? 263 00:19:54,985 --> 00:19:57,654 마이키 군! 264 00:20:04,536 --> 00:20:06,622 마이키 군! 265 00:20:08,040 --> 00:20:10,542 타치바나 나오토인가 266 00:20:12,669 --> 00:20:14,379 고맙다 267 00:20:14,880 --> 00:20:19,468 아마 타케밋치에게는 무리였을 테니까 268 00:20:19,551 --> 00:20:21,428 마이키 군... 269 00:20:22,262 --> 00:20:25,182 겨우 끝나는구나 270 00:20:26,600 --> 00:20:30,562 내 인생은 고통뿐이었어 271 00:20:31,063 --> 00:20:34,524 그런 말 하지 마세요, 마이키 군 272 00:20:35,525 --> 00:20:38,153 저는 바꿀 수 있어요 273 00:20:38,237 --> 00:20:39,321 타케미치 군 274 00:20:39,404 --> 00:20:43,533 전 과거로 갈 수 있어요 다시 할 수 있다고요! 275 00:20:43,617 --> 00:20:48,247 {\an8}이런 미래가 되지 않도록 제가 노력할 테니까 276 00:20:48,330 --> 00:20:51,792 절대로 포기하지 않을 테니까 277 00:20:51,917 --> 00:20:56,213 그러니까 그런 슬픈 말은 하지 마세요 278 00:20:58,757 --> 00:21:01,260 고마워, 타케밋치 279 00:21:02,886 --> 00:21:04,846 나를 위로해 주는 거구나 280 00:21:07,015 --> 00:21:08,809 거짓말이더라도 기뻐 281 00:21:12,312 --> 00:21:13,939 타케밋치 282 00:21:14,606 --> 00:21:15,524 네 283 00:21:16,733 --> 00:21:18,652 네 손 284 00:21:20,279 --> 00:21:21,488 따뜻하다 285 00:21:29,913 --> 00:21:31,540 마이키 군? 286 00:21:31,623 --> 00:21:34,751 거짓말, 대답해 줘요 287 00:21:35,335 --> 00:21:38,171 제발요, 마이키 군 288 00:21:44,928 --> 00:21:49,057 타케밋치, 오늘부터 내 친구야 알았지? 289 00:21:49,141 --> 00:21:52,769 그러니까 내가 불량배의 시대를 만들겠어 290 00:21:52,853 --> 00:21:53,854 짠! 291 00:21:55,022 --> 00:21:57,733 넌 강해, 타케밋치 292 00:22:05,532 --> 00:22:06,783 타케미치 군... 293 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 자막: 조민정