1 00:00:54,821 --> 00:00:56,697 그러니 질문 하나 할게요 2 00:01:03,163 --> 00:01:04,788 연쇄 살인마예요? 3 00:01:49,313 --> 00:01:52,398 2018년부터 2020년까지 4 00:01:52,566 --> 00:01:56,970 21세기 미국 역사상 가장 특이한 살인마가 5 00:01:57,070 --> 00:01:59,905 계획적인 연쇄 살인을 저질렀다 6 00:02:00,032 --> 00:02:01,782 콜로라도주 덴버에서 7 00:02:01,992 --> 00:02:03,534 그랜드레이크를 거쳐 8 00:02:03,702 --> 00:02:06,579 와이오밍주와 아이다호주를 지나 9 00:02:06,747 --> 00:02:11,334 오리건주 북부의 숲에서 마침내 살인이 끝났다 10 00:02:11,543 --> 00:02:15,864 경찰 인터뷰와 목격자의 상세한 진술 11 00:02:15,964 --> 00:02:19,535 공식 조서와 보고서를 토대로 12 00:02:19,635 --> 00:02:24,206 살인마의 마지막 행적에 대한 여러 정보를 13 00:02:24,306 --> 00:02:25,973 각색해 만든 영화다 14 00:02:36,422 --> 00:02:38,425 사랑은 아프고 15 00:02:40,010 --> 00:02:42,136 상처만 남기네요 16 00:02:43,512 --> 00:02:45,890 마음에 생채기를 내고 17 00:02:47,100 --> 00:02:49,184 망가뜨리죠 18 00:02:49,768 --> 00:02:52,355 웬만큼 단단하고 19 00:02:54,064 --> 00:02:55,899 그 어디든 20 00:02:57,736 --> 00:03:02,949 강한 마음이 아니라면 21 00:03:03,533 --> 00:03:06,660 그 큰 아픔을 견뎌내기란 22 00:03:07,411 --> 00:03:10,165 그 고통을 감당하기란 쉽지 않아요 23 00:03:10,957 --> 00:03:13,625 사랑은 비를 가득 머금은 구름 같아서 24 00:03:14,544 --> 00:03:17,296 언제든 눈물이 쏟아질 것만 같죠 25 00:03:18,756 --> 00:03:21,092 사랑은 참 아픈 거예요 26 00:03:23,385 --> 00:03:28,099 정말 사랑은 너무 아파요 27 00:03:30,434 --> 00:03:36,440 바보들은 행복이나 28 00:03:37,274 --> 00:03:39,986 축복 29 00:03:40,487 --> 00:03:43,447 영원히 함께하는 걸 꿈꾸지만 30 00:03:44,449 --> 00:03:50,705 스스로를 속이는 것일 뿐 31 00:03:51,498 --> 00:03:56,002 난 절대 안 속아요 32 00:03:57,003 --> 00:04:03,176 정말 너무 아프네요 33 00:04:10,780 --> 00:04:15,951 스트레인지 달링 34 00:04:21,249 --> 00:04:25,669 가지 말아요 그대 35 00:04:29,090 --> 00:04:33,010 우리는 변하고 조롱하고 외면해 36 00:04:33,678 --> 00:04:37,723 자꾸만 궁금해지네 37 00:04:38,642 --> 00:04:47,399 스트레인지 달링 6장으로 구성된 스릴러 38 00:05:17,916 --> 00:05:21,687 3장 39 00:05:21,787 --> 00:05:25,882 제발 도와주세요 40 00:11:59,432 --> 00:12:02,669 벨벳 에메랄드 컬트의 행방인데요 41 00:12:02,769 --> 00:12:06,230 의심하는 이들도 있지만 실재합니다 42 00:12:06,982 --> 00:12:08,816 다음에 또 다루죠 43 00:12:09,025 --> 00:12:11,303 오늘은 집 근처 숲에서 44 00:12:11,403 --> 00:12:14,514 빅풋 가족을 발견한 미첼을 연결해 45 00:12:14,614 --> 00:12:16,573 얘기 나눠 보겠습니다 46 00:12:17,117 --> 00:12:18,742 예삿일이 아니죠 47 00:12:19,577 --> 00:12:22,830 미첼 머호니를 바로 만나 볼게요 48 00:12:23,206 --> 00:12:24,107 미첼, 들려요? 49 00:12:24,207 --> 00:12:25,775 네, 들립니다 50 00:12:25,875 --> 00:12:29,154 귀는 아직 멀쩡해요 그 빌어먹을... 51 00:12:29,254 --> 00:12:31,239 잠시만요 미첼 52 00:12:31,339 --> 00:12:33,158 욕설은 안 됩니다 53 00:12:33,258 --> 00:12:35,368 젠장, 미안해요 실수했어요 54 00:12:35,468 --> 00:12:38,830 감정이 격해질 수 있죠 계속하세요 55 00:12:38,930 --> 00:12:43,001 할아버지께 인사하고 밖에 나갔어요 56 00:12:43,101 --> 00:12:44,727 총을 들고 있었죠 57 00:12:45,228 --> 00:12:47,980 그날 내내 개들이 짖었는데 58 00:12:48,690 --> 00:12:53,610 현관문을 여는 순간 개 짖는 소리가 그쳤어요 59 00:12:54,070 --> 00:12:55,612 순식간에 고요해졌죠 60 00:12:56,139 --> 00:12:57,556 저기요! 61 00:13:11,738 --> 00:13:13,572 제발 도와주세요 62 00:13:15,702 --> 00:13:18,313 5장 63 00:13:18,413 --> 00:13:22,567 이리 나오렴 야옹아 64 00:13:29,215 --> 00:13:31,425 이리 나오렴 야옹아 65 00:13:38,266 --> 00:13:41,294 도축하려고 했었는데 못 하게 돼서 66 00:13:41,394 --> 00:13:42,796 화가 났어요 67 00:13:42,896 --> 00:13:44,172 잘 안 들리네요 68 00:13:44,272 --> 00:13:49,318 문제는 곰의 흔적과 비슷해 보인다는 거였죠 69 00:13:55,158 --> 00:13:57,561 네, 그렇군요 70 00:13:57,661 --> 00:14:01,481 이름 붙이기 나름이에요 내가 당했다면? 71 00:14:01,581 --> 00:14:04,166 내장을 꺼내 먹었더군요 72 00:14:04,334 --> 00:14:08,822 뭐였는지는 알 수 없지만 살점과 털만 남아 있었죠 73 00:14:08,922 --> 00:14:12,742 예전에 봤을 때는 회색인 줄 알았어요 74 00:14:12,842 --> 00:14:18,790 외계 생명체에 대해 얘기하고 있어요, 여러분 75 00:14:18,890 --> 00:14:22,810 맞습니다 고마워요, 아트 76 00:14:43,498 --> 00:14:45,749 이리 나오렴 야옹아 77 00:15:14,738 --> 00:15:18,073 72년에는 노바스코샤로 갔고 78 00:15:18,575 --> 00:15:22,228 87년에는 콜로라도주 브레킨리지 79 00:15:22,328 --> 00:15:26,373 2013년에 다시 모런 카운티로 왔죠 80 00:15:26,708 --> 00:15:29,444 난 그것들을 속속들이 알아서 81 00:15:29,544 --> 00:15:32,447 달빛에 비친 형체만 보고도 82 00:15:32,547 --> 00:15:34,658 뭔지 알았어요 83 00:15:34,758 --> 00:15:35,992 그러셨군요 84 00:15:36,092 --> 00:15:40,747 그걸로 끝이었나요? 아니면 그 이후로도 85 00:15:40,847 --> 00:15:42,973 계속 고통받았나요? 86 00:15:43,892 --> 00:15:48,463 계속 나타났어요 내 닭들을 계속 먹었죠 87 00:15:48,563 --> 00:15:50,898 이리 나오렴 야옹아 88 00:15:55,737 --> 00:15:56,904 젠장! 89 00:18:32,185 --> 00:18:34,645 이리 나오렴 야옹아 90 00:18:43,689 --> 00:18:45,424 1장 91 00:18:45,524 --> 00:18:49,552 미스터 스너플 92 00:19:04,408 --> 00:19:09,464 {\an4}블루 에인절 호텔 93 00:19:37,424 --> 00:19:39,008 이건 다른 건데요 94 00:19:40,218 --> 00:19:42,052 당신에겐 더 나아요 95 00:19:43,638 --> 00:19:44,847 아닐걸요 96 00:19:52,355 --> 00:19:54,690 당신 것도 피워 봤어요 97 00:19:57,193 --> 00:19:58,610 그보다도... 98 00:20:13,668 --> 00:20:14,793 백 점이에요 99 00:20:18,089 --> 00:20:19,016 다행이네요 100 00:20:19,116 --> 00:20:21,633 그렇죠 101 00:20:23,053 --> 00:20:24,887 마음 안 바뀌었으면 102 00:20:26,806 --> 00:20:28,057 방 잡을까요? 103 00:20:29,184 --> 00:20:31,310 그 전에 우리... 104 00:20:33,438 --> 00:20:35,856 분위기 좀 달굴까요? 105 00:20:36,483 --> 00:20:39,777 그래요, 좋아요 106 00:20:57,754 --> 00:21:02,466 마음 안 내키면 연락처만 알려 줘도 돼요 107 00:21:02,634 --> 00:21:04,051 그래요 108 00:21:04,803 --> 00:21:07,388 번호 알려 줘요? 109 00:21:10,475 --> 00:21:13,477 요즘은 SNS로 팔로우해요 110 00:21:14,020 --> 00:21:15,964 나도 늙었나 봐요 111 00:21:16,064 --> 00:21:17,606 맞아요 112 00:21:19,067 --> 00:21:20,859 그래서 끌리나 봐요 113 00:21:37,669 --> 00:21:40,087 헛소리처럼 들리겠지만 114 00:21:43,758 --> 00:21:45,676 나 이런 거 잘 안 해요 115 00:21:46,469 --> 00:21:49,721 거부감이 있는 건 아니지만 116 00:21:50,598 --> 00:21:52,558 정말로 원해야 해요 117 00:21:54,936 --> 00:21:57,422 정말로 원하는 거예요? 118 00:21:57,522 --> 00:22:01,509 아니면 나더러 꺼지라고 할 참인가요? 119 00:22:01,609 --> 00:22:05,195 아니에요, 정말 원해요 다른 게 아니라... 120 00:22:05,780 --> 00:22:06,822 사실은 121 00:22:08,116 --> 00:22:12,619 오는 길에 술이 깨서 자꾸 판단하게 돼요 122 00:22:14,789 --> 00:22:18,818 우린 각자의 사정이 있고 알아서 하면 돼요 123 00:22:18,918 --> 00:22:20,820 다 따졌으면 거절했겠죠 124 00:22:20,920 --> 00:22:24,506 그랬으면 나도 여기 올 일 없죠 125 00:22:25,258 --> 00:22:29,052 당신 사정은 내 알 바 아니에요 126 00:22:30,763 --> 00:22:34,042 내게 이 순간은 달콤한 휴식이고 127 00:22:34,142 --> 00:22:36,018 즐길 자격 있어요 128 00:22:42,567 --> 00:22:43,650 맞아요 129 00:22:48,948 --> 00:22:50,324 좋아요 130 00:22:56,039 --> 00:22:57,539 맛없어요 131 00:23:09,385 --> 00:23:10,385 그렇네요 132 00:23:19,562 --> 00:23:20,729 사실... 133 00:23:27,320 --> 00:23:29,029 안전이 중요해요 134 00:23:29,697 --> 00:23:33,408 우리 둘뿐이잖아요 목격자도 없죠 135 00:23:33,701 --> 00:23:36,104 여자가 하룻밤 즐길 때 136 00:23:36,204 --> 00:23:39,164 감수해야 하는 위험을 알아요? 137 00:23:42,794 --> 00:23:44,628 슬픈 현실이에요 138 00:23:46,297 --> 00:23:51,286 가벼운 섹스를 싫어하는 꽉 막힌 여자로 오해받죠 139 00:23:51,386 --> 00:23:53,621 좋아하는 여자 많아요 140 00:23:53,721 --> 00:23:56,765 살해당할까 봐 두려운 거죠 141 00:23:59,060 --> 00:24:00,435 세상에 142 00:24:01,437 --> 00:24:02,881 그런 생각 못 해 봤어요 143 00:24:02,981 --> 00:24:04,398 당연히 그렇겠죠 144 00:24:05,984 --> 00:24:07,317 여자가 아니니까요 145 00:24:10,822 --> 00:24:13,933 물론 불만족의 위험도 있어요 146 00:24:14,033 --> 00:24:16,159 흔한 걱정거리지만 147 00:24:19,414 --> 00:24:20,831 폭력? 148 00:24:22,458 --> 00:24:23,834 심각한 일이에요 149 00:24:25,586 --> 00:24:27,170 목숨이 달린 문제죠 150 00:24:42,520 --> 00:24:43,854 근데 151 00:24:44,647 --> 00:24:46,481 지금은 좀 끌리네요 152 00:25:03,708 --> 00:25:05,626 좋은 사람 같아요 153 00:25:07,503 --> 00:25:08,754 정말로요 154 00:25:11,633 --> 00:25:13,258 그래도 모르는 거죠 155 00:25:15,470 --> 00:25:17,387 그러니 질문 하나 할게요 156 00:25:24,103 --> 00:25:25,729 연쇄 살인마예요? 157 00:25:27,273 --> 00:25:28,231 네? 158 00:25:28,483 --> 00:25:33,695 내 눈을 똑바로 보고 진심을 담아서 말해 줘요 159 00:25:37,825 --> 00:25:38,825 아니에요 160 00:25:43,039 --> 00:25:44,179 아니에요? 161 00:25:44,279 --> 00:25:45,483 아니에요 162 00:25:45,583 --> 00:25:46,541 뭐가요? 163 00:25:46,793 --> 00:25:49,127 난 연쇄 살인마가 164 00:25:50,755 --> 00:25:52,964 아니에요 165 00:26:01,391 --> 00:26:02,391 그렇군요 166 00:26:06,396 --> 00:26:07,771 알겠어요 167 00:26:15,446 --> 00:26:17,948 그럼 내가 원하는 걸 말해볼까요? 168 00:26:42,598 --> 00:26:43,724 더 세게 169 00:26:55,862 --> 00:26:57,112 더 세게 170 00:27:05,913 --> 00:27:07,080 그만 171 00:27:15,923 --> 00:27:17,549 이제 풀어 줘요 172 00:28:08,017 --> 00:28:09,768 왜 느낌이 안 오지? 173 00:28:17,485 --> 00:28:19,069 당신이 원했잖아요 174 00:28:28,746 --> 00:28:30,121 당신 때문일지도 175 00:28:33,626 --> 00:28:35,293 뭐라고요? 176 00:28:42,009 --> 00:28:44,177 당신과는 필요치 않나 봐요 177 00:28:46,138 --> 00:28:47,180 뭐... 178 00:28:48,474 --> 00:28:52,519 필요치 않은 게 더 좋을지도 모르죠 179 00:28:54,480 --> 00:28:55,939 처음에는요 180 00:29:01,279 --> 00:29:02,612 처음요? 181 00:29:06,576 --> 00:29:10,370 연락처 물어보는 걸로 오해할 뻔했네요 182 00:29:14,083 --> 00:29:15,375 알려 줘요 183 00:29:18,212 --> 00:29:19,254 그만해요 184 00:29:19,714 --> 00:29:20,754 그럼 SNS? 185 00:29:20,854 --> 00:29:22,116 SNS 안 해요 186 00:29:22,216 --> 00:29:24,175 이렇게 나오니 187 00:29:25,094 --> 00:29:27,429 더 간절해지는데요 188 00:29:29,390 --> 00:29:33,977 갑자기 상황이 복잡해진 것 같은데 189 00:30:06,385 --> 00:30:08,136 왜 이리 급하실까 190 00:30:44,882 --> 00:30:46,216 뭐 하는 거예요? 191 00:30:48,803 --> 00:30:50,136 좋아? 192 00:30:50,971 --> 00:30:52,263 멈춰요 193 00:30:52,848 --> 00:30:54,265 그래 194 00:30:55,059 --> 00:30:56,669 - 잠깐만요 - 싫은데 195 00:30:56,769 --> 00:30:59,312 잠깐 기다리라니까 196 00:31:15,538 --> 00:31:16,913 뭐 해요? 197 00:31:23,671 --> 00:31:27,173 좋은 말 할 때 수갑 당장 풀어 198 00:31:27,425 --> 00:31:29,259 네가 정하는 게 아니야 199 00:31:29,802 --> 00:31:32,079 아니 내가 정하는 거야 200 00:31:32,179 --> 00:31:35,207 한 번 수갑 채워 달라고 했다고 201 00:31:35,307 --> 00:31:37,851 막 채워도 되는 건 아냐 202 00:31:38,060 --> 00:31:39,269 틀렸어 203 00:31:41,981 --> 00:31:44,149 저리 가 개자식아 204 00:31:48,487 --> 00:31:50,932 또 때리기만 해 봐 205 00:31:51,032 --> 00:31:55,493 제발 때리지 말아 주세요 선생님 206 00:31:56,579 --> 00:32:00,373 이제 선생님이라고 불러 알았어? 207 00:32:00,916 --> 00:32:02,042 그만해 208 00:32:11,969 --> 00:32:13,678 이제 내가 결정해 209 00:32:16,348 --> 00:32:18,475 어떻게 할지 말해 주지 210 00:32:20,519 --> 00:32:23,021 제발 살려 주세요 211 00:32:28,569 --> 00:32:33,182 우선 내 발을 네 입에 넣을 거야 212 00:32:33,282 --> 00:32:36,284 발가락부터 발꿈치까지 213 00:32:36,535 --> 00:32:40,080 소리 내지 마 닥치고 있으라고! 214 00:32:52,802 --> 00:32:54,761 넌 역겨운 여자야 215 00:32:58,015 --> 00:33:02,018 수갑 들고 다니면서 남자랑 잘 생각뿐이지 216 00:33:05,564 --> 00:33:07,690 네가 원한 거잖아 217 00:33:10,361 --> 00:33:12,112 네 218 00:33:13,030 --> 00:33:14,239 뭐라고? 219 00:33:16,784 --> 00:33:19,619 네, 선생님 220 00:33:23,499 --> 00:33:26,376 이제 내 칼을 꺼내서 널 그을 거야 221 00:33:27,711 --> 00:33:30,296 윗입부터 아랫입까지 222 00:33:31,590 --> 00:33:33,758 죽음을 느껴 보라고 223 00:33:43,227 --> 00:33:44,853 미스터 스너플러파거스 224 00:33:45,062 --> 00:33:47,063 그런 취향인 줄 몰랐어요 225 00:33:47,857 --> 00:33:49,925 흥분하지 말아요 226 00:33:50,025 --> 00:33:53,387 취향인지는 모르겠지만 해 볼게요 227 00:33:53,487 --> 00:33:56,932 안 돼요 그 순간에 당신을 의심하면 228 00:33:57,032 --> 00:33:58,700 곧바로 식어 버려요 229 00:34:01,745 --> 00:34:03,913 연기해 본 적 있어요 230 00:34:04,999 --> 00:34:05,666 네? 231 00:34:05,766 --> 00:34:08,069 호텔 광고에 출연했죠 232 00:34:08,169 --> 00:34:09,961 뭐라고요? 233 00:34:12,089 --> 00:34:13,908 잘할 수도 있겠는데요 234 00:34:14,008 --> 00:34:17,787 맛있는 조식 홍보와 토막 살인을 예고하는 건 235 00:34:17,887 --> 00:34:19,997 완전히 다르겠지만 236 00:34:20,097 --> 00:34:22,458 그래도 노력해 볼게요 237 00:34:22,558 --> 00:34:25,560 토막 살인 말고 더 야한 게 좋아요 238 00:34:25,978 --> 00:34:27,155 뭔가... 239 00:34:28,151 --> 00:34:29,480 로맨틱한 거요 240 00:34:30,774 --> 00:34:32,108 칼로 목 긋기? 241 00:34:34,111 --> 00:34:35,111 당신... 242 00:34:39,283 --> 00:34:40,909 제대로 미친 거 알아요? 243 00:34:48,000 --> 00:34:50,319 남자들은 자려고 별짓을 다 하면서 244 00:34:50,419 --> 00:34:54,240 됐으니까 내려요 당장 내려요 245 00:34:54,340 --> 00:34:58,092 차 팔아 놓고 운전 못 하게 하는 꼴이네 246 00:35:02,097 --> 00:35:04,015 알았어요 대신... 247 00:35:05,891 --> 00:35:08,226 말하지 말고 갑자기 시작해요 248 00:35:08,853 --> 00:35:11,047 싫다고 해도 무시해요 249 00:35:11,147 --> 00:35:13,883 더 밀어붙여요 250 00:35:13,983 --> 00:35:17,402 내가 겁내거나 화를 내더라도 251 00:35:18,154 --> 00:35:19,863 질질 짜더라도 252 00:35:23,576 --> 00:35:25,285 그건 싫어요 253 00:35:25,995 --> 00:35:27,257 남자 맞아요? 254 00:35:27,698 --> 00:35:28,564 진심이에요? 255 00:35:28,664 --> 00:35:33,084 이보다 더 확실하게 동의할 수가 있나요? 256 00:35:36,630 --> 00:35:37,756 알았어요 257 00:35:38,924 --> 00:35:39,924 좋아요 258 00:35:45,056 --> 00:35:46,181 그렇지 259 00:35:58,986 --> 00:36:00,111 대답해 봐요 260 00:36:01,864 --> 00:36:03,198 '싫어'의 뜻은? 261 00:36:06,202 --> 00:36:07,243 좋아? 262 00:36:07,703 --> 00:36:11,065 저 안에서 우리 둘만 있을 때 263 00:36:11,165 --> 00:36:15,752 '싫어'를 뜻하는 유일한 단어는? 264 00:36:18,506 --> 00:36:20,109 미스터 스너플러파거스 265 00:36:20,297 --> 00:36:21,717 미스터 스너플러파거스 266 00:36:24,345 --> 00:36:25,692 괜찮아요? 267 00:36:25,792 --> 00:36:27,180 아뇨 268 00:36:28,182 --> 00:36:29,349 젠장 269 00:36:32,353 --> 00:36:33,937 미안해요 270 00:36:39,568 --> 00:36:43,822 어떻게 그렇게 심한 말을 해요? 271 00:36:48,327 --> 00:36:51,746 젠장 그렇게 말해 달라고 해서... 272 00:36:55,209 --> 00:36:58,195 당신 정말 대단했어요 273 00:36:58,295 --> 00:37:00,922 이렇게 흥분한 적 없어요 274 00:37:08,347 --> 00:37:10,807 근데 왜 멈췄어요? 275 00:37:13,561 --> 00:37:18,189 잠깐 쉬는 시간이 필요했어요 276 00:37:18,899 --> 00:37:23,194 물 마시고 담배도 한 대 피우고 277 00:37:23,529 --> 00:37:24,696 목도 축이고 278 00:37:26,365 --> 00:37:27,907 급할 거 없잖아요 279 00:37:55,410 --> 00:37:58,180 4장 280 00:37:58,280 --> 00:38:02,378 산골 주민들 281 00:39:42,990 --> 00:39:44,282 맛있게 먹어 282 00:40:10,225 --> 00:40:11,434 뭐 갖고 있어? 283 00:40:11,727 --> 00:40:13,212 내가 3점 뒤졌지? 284 00:40:13,312 --> 00:40:15,506 코 부분에 끼우면 되겠네 285 00:40:15,606 --> 00:40:19,510 하지 마 져 주는 거 싫단 말이야 286 00:40:19,610 --> 00:40:21,944 공평하게 이기고 싶어 287 00:40:23,071 --> 00:40:24,280 이제 2점 남았다 288 00:40:28,619 --> 00:40:29,702 좋았어 289 00:40:32,205 --> 00:40:35,108 아직 내가 1점 앞섰어 290 00:40:35,208 --> 00:40:36,527 역전할 거야 291 00:40:36,627 --> 00:40:38,544 저기요! 292 00:40:39,004 --> 00:40:41,005 저기요 293 00:40:41,298 --> 00:40:42,673 도와줘요! 294 00:40:48,658 --> 00:40:50,226 미친 여자야 295 00:40:50,326 --> 00:40:52,160 곰 퇴치제 가져와 296 00:40:59,126 --> 00:41:00,961 제발 도와주세요 297 00:41:05,406 --> 00:41:08,283 그것들 짓이 아닌 게 확실해요? 298 00:41:08,534 --> 00:41:10,326 조용히 말해 299 00:41:10,661 --> 00:41:11,828 그것들요? 300 00:41:13,038 --> 00:41:16,207 빅풋이 살아서 깊이 들어가면 안 돼요 301 00:41:16,500 --> 00:41:17,417 빅풋? 302 00:41:17,626 --> 00:41:19,320 남자가 그랬다고요? 303 00:41:19,420 --> 00:41:21,913 트럭 타고 쫓아왔어요 304 00:41:22,013 --> 00:41:22,729 트럭? 305 00:41:22,829 --> 00:41:24,617 빅풋은 운전 못 하지 306 00:41:24,717 --> 00:41:27,661 그랬다면 우린 진작에 죽었을걸 307 00:41:27,761 --> 00:41:28,754 총 있어요? 308 00:41:28,854 --> 00:41:30,003 곰 퇴치제뿐인데 309 00:41:30,128 --> 00:41:32,166 산골 주민들은 총 있지 않나? 310 00:41:32,266 --> 00:41:35,977 우린 산골 주민이 아니라 늙은 히피들이에요 311 00:41:40,983 --> 00:41:44,053 진통제 줄까요? 아스피린? 312 00:41:44,153 --> 00:41:45,904 아니면 더 센 걸로? 313 00:41:46,197 --> 00:41:46,529 네 314 00:41:46,864 --> 00:41:48,641 며칠 안 남았는데 315 00:41:48,741 --> 00:41:50,114 속 좁게 굴지 마 여보 316 00:41:50,214 --> 00:41:51,451 알았어 317 00:41:52,703 --> 00:41:56,664 경찰 불러 가까이 있다면 좋을 텐데 318 00:41:57,833 --> 00:41:58,958 뭐예요? 319 00:41:59,460 --> 00:42:02,196 저 사람 팬인 건 아니고 320 00:42:02,296 --> 00:42:04,490 벼룩시장에서 받았어요 321 00:42:04,590 --> 00:42:05,490 이거요 322 00:42:05,960 --> 00:42:06,951 아침 식사죠 323 00:42:07,051 --> 00:42:08,524 먹어도 돼요? 324 00:42:08,624 --> 00:42:09,495 그래요 325 00:42:09,595 --> 00:42:13,014 잠깐, 의자 줄게요 앉아요 326 00:42:17,520 --> 00:42:18,645 늙은 바이커예요 327 00:42:20,800 --> 00:42:23,594 난 히피보다는 바이커죠 328 00:42:23,845 --> 00:42:26,206 차고에 한 대 있어요 329 00:42:26,306 --> 00:42:29,308 고장 났는데 어차피 이제 못 타요 330 00:42:32,061 --> 00:42:33,562 바이크 타다 잃었죠 331 00:42:33,771 --> 00:42:36,189 다리 전체를? 엄청나네요 332 00:42:36,524 --> 00:42:37,675 무릎까지만요 333 00:42:37,775 --> 00:42:40,595 운전 실력과 상관없이 매일 탔죠 334 00:42:40,695 --> 00:42:41,820 매일요 335 00:42:42,530 --> 00:42:44,906 센 진통제 어디 있어? 336 00:42:45,283 --> 00:42:46,809 2층 욕실 337 00:42:46,909 --> 00:42:48,612 경찰 오는 중이야? 338 00:42:48,712 --> 00:42:49,870 응 339 00:42:50,747 --> 00:42:51,564 안 돼요 340 00:42:51,664 --> 00:42:54,317 걱정 말아요 금방 괜찮아져요 341 00:42:54,417 --> 00:42:55,652 경찰요 342 00:42:55,752 --> 00:42:58,321 경찰 부르는 편이 좋아요 343 00:42:58,421 --> 00:43:01,074 잠깐만 기다려 주면 돼요 344 00:43:01,174 --> 00:43:03,175 알리는 게 좋아요 345 00:43:04,010 --> 00:43:06,595 경찰 부르지 말아요 346 00:43:51,177 --> 00:43:52,385 제너비브 347 00:43:53,012 --> 00:43:56,348 제너비브 348 00:44:02,814 --> 00:44:04,147 제너비브 349 00:44:06,025 --> 00:44:07,442 제너비브 350 00:44:14,283 --> 00:44:16,936 어쩔 수 없었어요 351 00:44:17,036 --> 00:44:18,036 혹시... 352 00:44:19,247 --> 00:44:22,541 둘 다 마음 편하도록 손 들어 줄래요? 353 00:44:26,504 --> 00:44:29,840 믿기 어려운 말이겠지만 354 00:44:30,258 --> 00:44:31,716 당신 안 죽여요 355 00:44:32,718 --> 00:44:33,927 약속할게요 356 00:44:35,513 --> 00:44:36,513 네 357 00:44:36,806 --> 00:44:39,099 그래도 묶어 놔야 해요 358 00:44:41,978 --> 00:44:42,754 알겠어요 359 00:44:42,854 --> 00:44:44,813 제일 빠른 게 뭐죠? 360 00:44:45,690 --> 00:44:50,318 집에 수갑 있어요? 밧줄이라던가 361 00:44:50,820 --> 00:44:53,806 가둘 수 있는 상자라도? 362 00:44:53,906 --> 00:44:56,741 빠르기만 하다면 편한 걸로 해 주죠 363 00:44:56,909 --> 00:44:58,311 사려 깊네요 364 00:44:58,411 --> 00:45:01,371 당신 하루를 더 망치진 않을게요 365 00:45:01,539 --> 00:45:04,082 밖에 헛간이 있어요 366 00:45:04,917 --> 00:45:06,085 그리고... 367 00:45:07,004 --> 00:45:08,044 쇠사슬도 있어요 368 00:45:08,379 --> 00:45:11,965 날 가두고 손잡이에 쇠사슬을 감아요 369 00:45:12,967 --> 00:45:16,344 비상식량이 있어서 당분간은 괜찮아요 370 00:45:18,180 --> 00:45:21,516 우린 사실 늙은 히피가 아니라 371 00:45:23,561 --> 00:45:25,228 종말론자예요 372 00:45:25,521 --> 00:45:27,314 알았어요 가요 373 00:47:45,445 --> 00:47:48,197 2장 374 00:47:48,297 --> 00:47:52,360 파티 좋아해요? 375 00:47:56,756 --> 00:47:57,672 왜요? 376 00:48:01,260 --> 00:48:04,846 왜 그래요? 내 얼굴에 뭐 묻었어요? 377 00:48:10,102 --> 00:48:11,603 그게 아니라 378 00:48:12,813 --> 00:48:15,023 당신을 제대로 보니 379 00:48:15,816 --> 00:48:18,359 너무 잘생겨서요 380 00:48:18,861 --> 00:48:20,528 그런 생각이 드네요 381 00:48:23,699 --> 00:48:28,161 어떻게 내게 이런 행운이 찾아왔을까? 382 00:48:38,798 --> 00:48:40,381 파티 좋아해요? 383 00:48:54,897 --> 00:48:56,147 젠장 384 00:48:56,941 --> 00:48:58,858 곧 해가 뜰 거예요 385 00:48:59,568 --> 00:49:02,763 걱정 말아요 체크아웃은 정오예요 386 00:49:02,863 --> 00:49:05,683 난 이걸 하면 387 00:49:05,783 --> 00:49:10,453 눈이 뒤집힐 정도로 흥분하거든요 388 00:49:13,624 --> 00:49:16,543 마지막으로 한 게 오래전이긴 해요 389 00:49:17,294 --> 00:49:18,461 나도요 390 00:49:21,799 --> 00:49:23,341 오늘 생일이거든요 391 00:49:24,885 --> 00:49:25,844 친구가 392 00:49:28,305 --> 00:49:29,623 구해다 줬어요 393 00:49:29,723 --> 00:49:32,308 특별한 날이니까요 394 00:49:37,189 --> 00:49:38,565 생일이라고요? 395 00:49:39,066 --> 00:49:40,066 네 396 00:49:43,863 --> 00:49:45,405 알았어요 397 00:49:46,365 --> 00:49:49,894 생일을 맞은 아가씨를 실망시킬 순 없죠 398 00:49:49,994 --> 00:49:51,452 안 그래요? 399 00:49:54,874 --> 00:49:56,374 그럼요 400 00:50:35,511 --> 00:50:36,553 이리 와요 401 00:50:37,722 --> 00:50:39,055 어서요 402 00:50:39,557 --> 00:50:40,724 제기랄 403 00:50:45,433 --> 00:50:49,813 잠에서 깨어나면 길을 잃고 허비한 시간을 메우려 애쓰죠 404 00:50:50,396 --> 00:50:54,735 황갈색 눈동자와 소소한 거짓말들 그리고 애써 지어낸 말들을 늘어놓으며 405 00:50:55,235 --> 00:50:59,447 나만의 비밀스러운 삶 거울 속에 비친 유령 같은 내 모습 406 00:51:00,072 --> 00:51:04,286 모든 걸 놓아버리고 바닥까지 가라앉아도 하느님만이 아시겠죠 407 00:51:04,953 --> 00:51:07,063 그 여름날들은 다 어디로 갔을까요 408 00:51:07,163 --> 00:51:09,398 몬테네그로의 그 호수 409 00:51:09,498 --> 00:51:12,152 끊임없는 담배 연기 속 몽롱했던 날들이 410 00:51:12,252 --> 00:51:15,547 내 머릿속 작은 무덤처럼 남아 있네요 411 00:51:17,174 --> 00:51:21,787 삶이 너무 무거워서 난 차라리 아주 가벼워지기로 했어요 412 00:51:21,887 --> 00:51:24,206 아슬아슬한 줄 위에서 413 00:51:24,306 --> 00:51:26,749 미친 듯이 균형을 잡고 있죠 왜냐하면 414 00:51:26,849 --> 00:51:31,420 사는 게 너무 버거워 난 깃털처럼 가벼워졌고 415 00:51:31,520 --> 00:51:34,007 마치 마법처럼 416 00:51:34,107 --> 00:51:37,360 시야에서 점점 사라지고 있거든요 417 00:51:42,782 --> 00:51:44,951 이 밤 속으로요 418 00:52:17,572 --> 00:52:18,530 우리... 419 00:52:21,617 --> 00:52:22,951 우리? 420 00:52:24,370 --> 00:52:26,788 우리 이제 421 00:52:28,124 --> 00:52:29,236 섹스할까? 422 00:52:29,336 --> 00:52:30,542 제기랄 423 00:52:31,210 --> 00:52:32,460 그 말 하려고? 424 00:52:38,050 --> 00:52:39,718 내가 알려 줄게 425 00:52:40,178 --> 00:52:44,389 네가 5분 후에도 섹스할 수 있다면 426 00:52:45,391 --> 00:52:46,433 좋아 427 00:52:53,983 --> 00:52:58,429 흥분된다고 하더니 기분 더러워 보이네 428 00:52:58,529 --> 00:52:59,946 거짓말했나 보지 429 00:53:05,453 --> 00:53:07,204 이것도 놀이인가? 430 00:53:15,713 --> 00:53:16,697 됐어 431 00:53:16,797 --> 00:53:18,908 내가 끝내야 끝나 432 00:53:19,008 --> 00:53:19,908 알겠어? 433 00:53:20,008 --> 00:53:20,796 아니 434 00:53:21,171 --> 00:53:22,385 모르겠어 435 00:53:26,515 --> 00:53:27,849 난 간다 436 00:53:28,651 --> 00:53:31,486 미쳤네 집은 알아서 가 437 00:55:29,275 --> 00:55:32,694 코카인, 코카인 438 00:55:34,071 --> 00:55:35,238 코카인 439 00:55:35,364 --> 00:55:38,074 아니, 아니 440 00:55:38,826 --> 00:55:41,494 저게 코카인이지 441 00:55:44,790 --> 00:55:45,915 이건 442 00:55:47,334 --> 00:55:48,960 케타민이야 443 00:55:52,548 --> 00:55:53,756 안 돼 444 00:55:57,970 --> 00:56:00,471 이거 쓰게 하지 마 445 00:56:12,234 --> 00:56:14,986 나도 이러고 싶지 않아 446 00:56:20,409 --> 00:56:23,395 그저 즐거운 시간을 447 00:56:23,495 --> 00:56:26,664 보내고 싶었어 448 00:56:41,096 --> 00:56:42,805 그렇지 449 00:56:44,224 --> 00:56:47,101 이 노래 너무 좋단 말이야 450 00:56:52,691 --> 00:56:54,942 사랑은 고통 451 00:56:56,183 --> 00:56:58,726 사랑은 상처 452 00:56:59,853 --> 00:57:02,188 흉터를 남기고 453 00:57:03,231 --> 00:57:05,649 흔적을 남겨 454 00:57:06,193 --> 00:57:09,236 모든 심장에 455 00:57:10,447 --> 00:57:12,698 단단하지 않다면 456 00:57:13,950 --> 00:57:19,705 충분히 강하지 않다면 457 00:57:19,873 --> 00:57:22,917 고통을 이겨내지 못하면 458 00:57:23,710 --> 00:57:26,378 고통을 이겨내지 못하면 459 00:57:27,255 --> 00:57:30,216 사랑은 구름과 같지 460 00:57:30,884 --> 00:57:33,552 폭우를 머금은 먹구름 461 00:57:35,180 --> 00:57:37,389 사랑은 고통 462 00:57:39,684 --> 00:57:44,396 오 오 사랑은 고통 463 00:57:46,650 --> 00:57:52,863 어떤 바보들은 행복을 떠올려 464 00:57:53,698 --> 00:57:56,534 축복을 떠올려 465 00:57:56,910 --> 00:57:59,870 애정을 떠올려 466 00:58:03,917 --> 00:58:04,834 이봐 467 00:58:06,545 --> 00:58:07,753 조용히 해 468 00:58:07,963 --> 00:58:12,424 하지만 날 속일 순 없어 469 00:58:12,759 --> 00:58:15,886 사실이 아닌 걸 알아 470 00:58:16,446 --> 00:58:17,806 1분 471 00:58:17,906 --> 00:58:19,391 2분 472 00:58:19,491 --> 00:58:20,809 3분 473 00:58:20,909 --> 00:58:22,227 4분 474 00:58:22,327 --> 00:58:23,687 5분 475 00:58:23,787 --> 00:58:25,063 6분 476 00:58:25,163 --> 00:58:26,523 7분 477 00:58:26,623 --> 00:58:27,858 8분 478 00:58:27,958 --> 00:58:29,234 9분 479 00:58:29,334 --> 00:58:30,668 10분 480 00:58:32,754 --> 00:58:37,466 오 오 사랑은 고통 481 00:58:39,844 --> 00:58:45,766 오 오 사랑은 고통 482 01:00:45,970 --> 01:00:48,722 EL 483 01:01:00,293 --> 01:01:02,545 여기 새긴 건 처음이야 484 01:01:21,175 --> 01:01:22,676 잘 자라 485 01:01:44,365 --> 01:01:45,866 뭐야? 486 01:01:46,576 --> 01:01:47,719 총이 있어요! 487 01:01:47,976 --> 01:01:49,054 나도 있어 488 01:01:49,889 --> 01:01:55,003 하지만 조금 더 살아보면 알게 돼요 489 01:01:55,103 --> 01:02:00,008 그 확신들이 어느새 우리가 숨어버리는 동굴이 됐다는 걸요 490 01:02:00,108 --> 01:02:02,860 단어는 그대로인데 491 01:02:03,902 --> 01:02:06,822 담긴 의미가 변해버렸네요 492 01:02:07,991 --> 01:02:10,659 세상은 멀어지고 493 01:02:12,911 --> 01:02:17,083 난 텅 빈 공간 속에 잠겨 허우적대요 494 01:02:17,625 --> 01:02:22,212 매일같이 495 01:02:22,838 --> 01:02:27,092 해는 저물고 496 01:02:27,802 --> 01:02:32,098 매일같이 497 01:02:32,889 --> 01:02:37,145 파도는 높게 밀려오네요 498 01:02:37,978 --> 01:02:42,483 사이렌이 울려 퍼지는데 499 01:02:45,259 --> 01:02:46,552 당신 뭐야? 500 01:02:46,652 --> 01:02:47,594 미안해요 501 01:02:52,141 --> 01:02:53,376 제발 도와주세요 502 01:02:53,476 --> 01:02:54,959 세상에 503 01:02:55,059 --> 01:02:56,287 맙소사 504 01:03:46,070 --> 01:03:47,639 어떻게 잠가요? 505 01:03:47,739 --> 01:03:49,307 잠깐만요 506 01:03:49,407 --> 01:03:51,992 열쇠로 잠가야 해요 507 01:03:54,662 --> 01:03:56,246 열어 줘요 나갈래요 508 01:03:56,372 --> 01:03:58,915 안 돼요 미친 남자한테 죽어요 509 01:03:59,041 --> 01:03:59,908 총 있어요? 510 01:04:00,008 --> 01:04:01,027 방망이뿐이에요 511 01:04:01,127 --> 01:04:02,169 젠장 512 01:04:02,503 --> 01:04:04,004 구급차 불러 513 01:04:04,297 --> 01:04:06,407 개입하고 싶지 않은데요 514 01:04:06,507 --> 01:04:08,175 이미 개입했어 515 01:04:18,895 --> 01:04:20,103 젠장 516 01:04:24,484 --> 01:04:25,442 자... 517 01:04:26,277 --> 01:04:29,138 방금 전에는 흉한 꼴을 보였지만 518 01:04:29,238 --> 01:04:31,573 어쩔 수 없었어 519 01:04:31,908 --> 01:04:33,200 이름이 뭐지? 520 01:04:34,535 --> 01:04:35,577 타니아요 521 01:04:36,871 --> 01:04:38,038 타니아 522 01:04:39,165 --> 01:04:40,457 그래, 타니아 523 01:04:40,666 --> 01:04:42,276 귀에 붙일 밴드 있어? 524 01:04:42,519 --> 01:04:43,383 네 525 01:04:43,483 --> 01:04:44,383 좋아 526 01:04:44,587 --> 01:04:46,379 차 좀 빌려야겠어 527 01:04:48,090 --> 01:04:49,007 빨리 528 01:04:50,218 --> 01:04:51,179 차 키가 뭔데? 529 01:04:51,279 --> 01:04:53,204 이거요, 맞아요 530 01:04:53,304 --> 01:04:55,180 어느 차? 531 01:04:55,473 --> 01:04:58,543 78년 핀토요 앞에 있어요 532 01:04:58,643 --> 01:04:59,843 진짜로? 533 01:04:59,943 --> 01:05:00,843 네 534 01:05:01,479 --> 01:05:02,437 좋아 535 01:05:03,606 --> 01:05:04,856 이제 옷 벗어 536 01:05:19,030 --> 01:05:20,765 6장 537 01:05:20,865 --> 01:05:24,936 게리 길모어가 누구지? 538 01:05:40,224 --> 01:05:41,141 썅! 539 01:07:21,183 --> 01:07:22,183 피트 540 01:07:23,550 --> 01:07:25,926 나 R. C야 541 01:07:27,846 --> 01:07:30,973 지금 78번 국도 근처에 있어 542 01:07:31,725 --> 01:07:33,434 윌튼교 쪽이야 543 01:07:33,601 --> 01:07:35,603 농가가 하나 있어 544 01:07:36,605 --> 01:07:39,023 소방용 도로 남쪽 끝이야 545 01:07:40,608 --> 01:07:42,192 지금 와 줘 546 01:07:43,862 --> 01:07:45,029 나... 547 01:07:49,993 --> 01:07:52,286 문제가 좀 생겼어 548 01:08:40,460 --> 01:08:44,713 잡았다 이 망할 년아 549 01:08:47,293 --> 01:08:49,134 내가 잡았어 550 01:08:49,511 --> 01:08:50,886 그래 551 01:08:53,932 --> 01:08:55,766 이제 체크메이트네 552 01:08:56,017 --> 01:08:59,019 그래 아직은 그렇지 553 01:09:02,097 --> 01:09:06,418 체크메이트 다음은 없어 그대로 끝나는 거야 554 01:09:06,518 --> 01:09:10,562 이 교양 없는 새끼야 555 01:09:13,900 --> 01:09:15,442 내가 왜 살아 있지? 556 01:09:20,365 --> 01:09:21,448 못 죽였구나 557 01:09:24,327 --> 01:09:25,994 그런 짓을 당하고? 558 01:09:30,959 --> 01:09:32,459 곤란해지겠군 559 01:09:32,585 --> 01:09:34,169 그렇지만... 560 01:09:36,673 --> 01:09:40,467 종신형으로 널 처넣을 테니 괜찮아 561 01:09:45,515 --> 01:09:47,307 재활원에 전화해 줘? 562 01:09:53,022 --> 01:09:55,149 네가 '일렉트릭 레이디'인가? 563 01:09:57,026 --> 01:09:58,694 감옥 가는 건 괜찮아 564 01:10:01,156 --> 01:10:02,781 죽는 게 싫어 565 01:10:03,867 --> 01:10:05,576 웃기지 않아? 566 01:10:08,955 --> 01:10:12,317 좁은 감옥에서 평생 썩는다 해도 567 01:10:12,417 --> 01:10:16,462 죽지 않으려고 별짓을 다 하잖아 568 01:10:19,549 --> 01:10:21,925 그게 항상 궁금했어 569 01:10:23,970 --> 01:10:26,889 범죄 다큐 볼 때 570 01:10:31,060 --> 01:10:33,437 난 게리 길모어 쪽인 줄 알았는데 571 01:10:35,690 --> 01:10:37,566 게리 길모어가 누구지? 572 01:10:39,819 --> 01:10:41,987 총살형을 택했어 573 01:10:44,199 --> 01:10:45,491 만약에 나도 574 01:10:48,077 --> 01:10:49,661 같은 상황이 오면 575 01:10:50,955 --> 01:10:52,873 그럴 거라 생각했어 576 01:10:56,503 --> 01:10:58,295 근데 지금 떠오르는 건 577 01:10:59,589 --> 01:11:02,758 숙식 제공해 주는 감옥이야 578 01:11:03,885 --> 01:11:05,886 계획한 건 아냐 579 01:11:10,558 --> 01:11:11,934 사랑은 580 01:11:13,811 --> 01:11:16,688 커지는 감정이 아닐 수도 있어 581 01:11:20,944 --> 01:11:26,448 순수하고 원초적인 감정이 널 덮치기도 해 582 01:11:28,034 --> 01:11:29,284 한순간에 583 01:11:31,829 --> 01:11:33,872 아니면 하룻밤 사이에 584 01:11:37,168 --> 01:11:41,088 네가 내 목을 조를 때 그걸 느꼈어 585 01:11:43,716 --> 01:11:45,092 너도 느꼈어? 586 01:11:51,474 --> 01:11:53,725 사랑은 고통 587 01:11:56,521 --> 01:11:58,981 사랑은 상처 588 01:12:01,693 --> 01:12:06,655 흉터를 남기고 흔적을 남겨 589 01:12:13,913 --> 01:12:16,331 우리 노래야 590 01:12:20,003 --> 01:12:22,421 들을 때마다 내가 생각날 거야 591 01:12:28,052 --> 01:12:29,136 어쩌면 592 01:12:31,848 --> 01:12:35,726 '어쩌면'이 아니지 593 01:12:41,608 --> 01:12:43,525 이런, 시발! 594 01:13:55,406 --> 01:13:57,449 눈을 감아봐요 595 01:13:58,157 --> 01:14:00,828 파도 소리가 들리나요? 596 01:14:01,495 --> 01:14:05,499 세상이 예전 모습 그대로 보이나요? 597 01:14:06,791 --> 01:14:10,069 당신은 두 팔을 활짝 벌린 채 서 있네요 598 01:14:10,169 --> 01:14:13,423 참 소박하고 예쁘고, 수수해 보여요 599 01:14:14,883 --> 01:14:18,594 도로를 걷어내면 그 아래엔 해변이 있어요 600 01:14:21,597 --> 01:14:23,851 시간을 멈추고 601 01:14:24,684 --> 01:14:26,770 나를 보고 웃어줘요 602 01:14:28,272 --> 01:14:31,775 우리의 노래가 흘러나오고 있네요 603 01:14:34,111 --> 01:14:36,889 박자는 엉망이고 604 01:14:36,989 --> 01:14:39,991 음정도 맞지 않지만요 605 01:14:40,811 --> 01:14:43,911 거기서 당신은 자유로워져서 흐름을 타고 날아가네요 606 01:14:47,540 --> 01:14:52,879 우리는 애초에 사랑을 위해 태어난 게 아니에요 607 01:14:54,130 --> 01:14:59,553 똑바로 봐요 우리에게 좋은 시절 같은 건 오지 않아요 608 01:15:00,721 --> 01:15:06,017 어릴 적 이런 말을 들었거든요 609 01:15:06,768 --> 01:15:11,773 빗속에선 울면 안 된다고요 610 01:16:45,736 --> 01:16:46,987 R. C! 611 01:16:51,951 --> 01:16:54,536 R. C! 안에 있어? 612 01:17:17,808 --> 01:17:20,602 이게 대체 무슨 상황이야? 613 01:17:25,816 --> 01:17:26,756 만지지 말아요 614 01:17:26,856 --> 01:17:27,718 상관 마 615 01:17:27,818 --> 01:17:30,111 괜찮아요 616 01:17:30,529 --> 01:17:33,198 진정해요 이제 괜찮아요 617 01:17:34,241 --> 01:17:35,148 죽었어 618 01:17:35,248 --> 01:17:37,243 저 사람도 죽었어요 619 01:17:37,703 --> 01:17:40,731 진정하세요 풀어 드릴게요 620 01:17:40,831 --> 01:17:42,233 어떻게 된 거지? 621 01:17:42,333 --> 01:17:44,751 보면 몰라요? 상태를 봐요 622 01:17:45,200 --> 01:17:48,285 이제 괜찮아요 진정해요 623 01:17:49,122 --> 01:17:51,191 - 진정해요 - 젠장 624 01:17:51,291 --> 01:17:53,318 조금만 참아요 625 01:17:53,418 --> 01:17:56,696 왼쪽 어깨에 총상이 있네요 626 01:17:56,796 --> 01:17:58,922 많이 아파요? 627 01:17:59,049 --> 01:18:02,118 수갑 풀게요 아플 수 있어요 628 01:18:02,218 --> 01:18:04,720 상황 파악부터 해야 해 629 01:18:04,846 --> 01:18:06,748 응급 처치부터 해야 해요 630 01:18:06,848 --> 01:18:09,834 신고부터 하는 게 절차야 일단 놔둬 631 01:18:09,934 --> 01:18:12,754 구급대와 강력반을 기다려야 해 632 01:18:12,854 --> 01:18:15,131 한 시간은 걸려요 633 01:18:15,231 --> 01:18:17,133 풀어 줄게요 634 01:18:17,233 --> 01:18:18,233 됐어요 635 01:18:18,777 --> 01:18:20,652 끔찍했어요 636 01:18:21,654 --> 01:18:26,268 좋은 사람인 줄 알았는데 약에 취해 눈이 돌았어요 637 01:18:26,368 --> 01:18:28,118 누가 취했다는 거지? 638 01:18:30,288 --> 01:18:33,149 외투 주머니에 약이... 639 01:18:33,249 --> 01:18:35,318 당장 얘기할 필요 없어요 640 01:18:35,418 --> 01:18:37,862 빈집인 줄 알고 데려왔어요 641 01:18:37,962 --> 01:18:40,824 근데 저 아저씨가 막으니까... 642 01:18:40,924 --> 01:18:43,451 - 그만해요 - 날 덮쳤어요 643 01:18:43,551 --> 01:18:44,953 목은 왜 저러지? 644 01:18:45,053 --> 01:18:47,747 수갑을 채워 놨잖아요 645 01:18:47,847 --> 01:18:49,916 뭐라도 해야 했겠죠 646 01:18:50,016 --> 01:18:51,710 죽어 이 개자식아! 647 01:18:51,810 --> 01:18:55,005 - 이제 다 끝났어요 - 알았어요 648 01:18:55,105 --> 01:18:57,841 알았으니까 진정해요 649 01:18:57,941 --> 01:18:59,259 우리가 해결할게요 650 01:18:59,359 --> 01:19:02,637 차에 가서 신고할게 구급대 기다려 651 01:19:02,737 --> 01:19:05,155 당장 병원에 가야 해요 652 01:19:05,281 --> 01:19:07,908 일단 살리는 게 급선무예요 653 01:19:08,125 --> 01:19:09,985 현장 경험은 내가 많아 654 01:19:10,085 --> 01:19:13,739 여자라 해도 의견 낼 자격 있어요 655 01:19:13,839 --> 01:19:16,325 여자인 것과 상관없어 656 01:19:16,425 --> 01:19:21,053 내가 첫 사건 맡을 때 넌 기저귀 차고 다녔어 657 01:19:21,388 --> 01:19:23,514 피해자인지 확실치 않아 658 01:19:23,890 --> 01:19:27,085 그것부터 파악해야 해 그게 절차야 659 01:19:27,185 --> 01:19:29,103 진정해요 660 01:19:30,397 --> 01:19:33,399 이러다 잘못되면 책임질 거예요? 661 01:19:34,359 --> 01:19:35,052 피트! 662 01:19:35,152 --> 01:19:37,454 알았어 일단 옮겨 663 01:19:43,243 --> 01:19:46,370 이제 괜찮아요 심호흡해요 664 01:19:52,919 --> 01:19:54,462 뭐지? 665 01:20:00,636 --> 01:20:04,138 어떤 여자가 와서 우릴 죽였어요 666 01:20:05,182 --> 01:20:06,750 진정하세요 667 01:20:06,850 --> 01:20:07,730 우릴 죽였어요 668 01:20:07,830 --> 01:20:09,060 뭐라고요? 669 01:20:14,483 --> 01:20:17,902 총 내놔 이 여자 죽이기 전에 670 01:20:18,987 --> 01:20:22,182 정말로 당신 죽이고 싶지 않아 671 01:20:22,282 --> 01:20:24,017 고맙게 생각해 672 01:20:24,117 --> 01:20:26,535 돌아 버리겠네 673 01:20:27,120 --> 01:20:29,080 이 멍청한 자식아 674 01:20:30,082 --> 01:20:31,483 - 그냥 죽여요 - 아니 675 01:20:31,583 --> 01:20:34,126 이 여자 죽으면 너도 죽어 676 01:20:34,461 --> 01:20:38,031 나 지금 뵈는 거 없어 철칙도 버렸어 677 01:20:38,131 --> 01:20:40,158 자수하는 게 어때요? 678 01:20:40,258 --> 01:20:44,428 닥치고 총이나 내놔 679 01:20:53,647 --> 01:20:54,855 무릎 위에 놔 680 01:21:03,281 --> 01:21:07,894 피트, 당신은 운전만 해 손가락 하나 까딱하면 681 01:21:07,994 --> 01:21:09,954 바로 쏜다 알았어? 682 01:21:10,872 --> 01:21:11,772 네 683 01:21:13,055 --> 01:21:13,984 넌 차에서 내려 684 01:21:14,093 --> 01:21:19,031 그만하고 자수해요 그편이 당신에게 나아요 685 01:21:19,131 --> 01:21:24,593 닥쳐 나 일렉트릭 레이디야 686 01:21:26,221 --> 01:21:27,221 이제 687 01:21:29,224 --> 01:21:31,267 빌어먹을 차에서 내려 688 01:21:47,242 --> 01:21:51,662 도망쳐, 자기야 숲으로 들어가 689 01:21:58,253 --> 01:21:59,879 운전해, 새끼야 690 01:22:09,339 --> 01:22:12,325 에필로그 691 01:22:12,425 --> 01:22:18,490 일렉트릭 레이디 692 01:22:23,378 --> 01:22:25,045 왜 멈췄지? 693 01:22:28,341 --> 01:22:33,012 생각 좀 하게 놔둬 694 01:22:33,889 --> 01:22:34,972 알았어? 695 01:22:37,684 --> 01:22:40,060 정말 일렉트릭 레이디인가? 696 01:22:49,738 --> 01:22:51,405 날 죽일 건가? 697 01:22:56,870 --> 01:22:58,203 안 죽여야겠지 698 01:23:01,958 --> 01:23:04,293 왜 사람들을 죽였지? 699 01:23:18,975 --> 01:23:20,392 가끔... 700 01:23:23,021 --> 01:23:24,813 내 눈에 인간이 아니라 701 01:23:27,609 --> 01:23:29,026 악마가 보여 702 01:25:17,427 --> 01:25:18,552 저기요 703 01:25:20,638 --> 01:25:21,597 저기요 704 01:25:23,741 --> 01:25:24,992 저기요 705 01:25:26,911 --> 01:25:28,287 저기요 706 01:25:34,252 --> 01:25:35,695 제발 도와주세요 707 01:25:35,795 --> 01:25:39,131 세상에, 아가씨 무슨 일이에요? 708 01:25:39,465 --> 01:25:42,885 도와줄게요 일어나요 709 01:25:45,180 --> 01:25:47,431 자, 일어나 봐요 710 01:25:49,559 --> 01:25:50,684 괜찮아요 711 01:25:51,978 --> 01:25:53,770 내 차에 타요 712 01:25:59,360 --> 01:26:00,861 걱정 말아요 713 01:26:01,487 --> 01:26:03,238 괜찮을 거예요 714 01:26:05,491 --> 01:26:07,367 도와줄게요 715 01:26:15,793 --> 01:26:16,835 됐어요 716 01:27:35,990 --> 01:27:38,491 여보세요? 사람을 쐈어요 717 01:27:39,994 --> 01:27:43,591 내게 총을 겨눠서 어쩔 수가 없었어요 718 01:27:43,691 --> 01:27:47,386 차라리 아는 악마가 나아요 719 01:27:47,486 --> 01:27:51,281 전혀 모르는 누군가보다는요 720 01:27:52,089 --> 01:27:53,840 당장 데려갈게요 721 01:27:56,870 --> 01:28:02,293 혼자서 계속해서 깊은 늪 속으로 가라앉고만 있네요 722 01:28:05,254 --> 01:28:09,908 우리를 묶어두는 이 밧줄이 차라리 낫겠죠 723 01:28:10,008 --> 01:28:15,247 날씨마저 바꿔버릴 먼 곳의 사이렌 소리보다는요 724 01:28:15,347 --> 01:28:19,043 오, 역시 잘 아는 악마가 725 01:28:19,143 --> 01:28:22,147 모르는 천사보다 나은 법이니까요 726 01:28:26,358 --> 01:28:28,386 절대 안 그러겠단 말은 마세요 727 01:28:28,486 --> 01:28:33,950 결국 자신이 바보처럼 느껴질 테니까요 728 01:28:36,785 --> 01:28:38,771 걷고 또 걸으며 729 01:28:38,871 --> 01:28:44,252 그저 달빛만 따라가고 있네요 730 01:28:47,004 --> 01:28:51,784 움직이는 것 같아도 시간은 멈춰버린 듯하고 731 01:28:51,884 --> 01:28:56,789 이젠 모든 게 익숙해요 이미 그 언덕을 수없이 뛰어올랐거든요 732 01:28:56,889 --> 01:28:59,374 난 영원히 이럴 거예요 733 01:28:59,474 --> 01:29:03,353 기꺼이 악마와 춤을 추겠어요 734 01:29:07,357 --> 01:29:11,612 그 하얀 선들 735 01:29:12,321 --> 01:29:16,534 그 어두운 밤들 736 01:29:17,410 --> 01:29:20,495 당신은 말하죠 737 01:29:21,164 --> 01:29:25,418 난 절대 떠나지 못할 거라고 738 01:29:29,672 --> 01:29:33,368 쾌락 뒤에 남는 잔상은 너무 무거워요 739 01:29:33,468 --> 01:29:37,722 무엇보다도 나를 짓누르죠 740 01:29:41,040 --> 01:29:43,025 그 사람도 마찬가지였어요 741 01:29:43,125 --> 01:29:48,691 당신의 유령과 밤을 지새울 때면요 742 01:29:51,652 --> 01:29:56,181 우리를 묶어두는 이 사슬이 차라리 낫겠어요 743 01:29:56,281 --> 01:30:01,329 전에도 와본 곳인걸요 난 영원히 여기 머물 거예요 744 01:30:01,829 --> 01:30:05,649 오, 역시 아는 악마가 745 01:30:05,749 --> 01:30:08,628 모르는 이보다 훨씬 나으니까요 746 01:30:12,589 --> 01:30:16,368 오, 역시 아는 악마가 747 01:30:16,468 --> 01:30:20,056 모르는 이보다 훨씬 나으니까요 748 01:30:23,392 --> 01:30:27,797 오, 역시 아는 악마가 749 01:30:27,897 --> 01:30:38,074 모르는 이보다 훨씬 나으니까요 750 01:31:13,108 --> 01:31:19,365 다시 그 우울함 속으로 돌아가요 751 01:31:20,325 --> 01:31:23,828 달콤했던 꿈 같은 시간은 이제 끝났어요 752 01:31:24,745 --> 01:31:30,418 다시 그 우울함 속으로 돌아가요 753 01:31:31,585 --> 01:31:33,112 독주를 한 잔 들이켜고 754 01:31:33,212 --> 01:31:36,758 액운을 쫓으려 어깨너머로 소금을 뿌려보죠 755 01:31:38,008 --> 01:31:42,013 그때 그 거절이 영원한 안녕이었나요? 756 01:31:43,597 --> 01:31:48,770 당신의 눈빛이 그렇게 말하고 있는 것 같네요 757 01:31:49,812 --> 01:31:53,857 망설이는 내 마음도 이제 확고해졌어요 758 01:31:55,610 --> 01:32:01,240 자초한 일이니 난 그냥 여기 머무를게요 759 01:32:25,389 --> 01:32:30,143 다시 그 우울함 속으로 돌아가요 760 01:32:32,146 --> 01:32:35,816 그저 주어진 운명에 순응할 뿐이죠 761 01:32:36,441 --> 01:32:41,196 다시 그 우울함 속으로 돌아가요 762 01:32:43,449 --> 01:32:47,786 낮은 밤이 되고 벌써 며칠째 어둠뿐이네요 763 01:32:49,705 --> 01:32:53,875 내 그림자를 붙잡으려 하지 마세요 764 01:32:55,628 --> 01:33:00,883 난 그저 나뭇잎 사이로 흩어지는 메아리일 뿐이니까요 765 01:33:01,425 --> 01:33:05,638 다시는 돌아오지 않을 거라는 사실이 766 01:33:07,056 --> 01:33:13,687 오히려 인생을 달콤하게 만드는 법이죠 767 01:33:55,271 --> 01:33:58,006 절망 끝에 부린 오기가 768 01:33:58,106 --> 01:34:01,736 결국 나를 예전 집으로 이끌었네요 769 01:34:02,486 --> 01:34:07,825 벽지의 무늬를 멍하니 바라보며 난 굳어버렸죠 770 01:34:09,367 --> 01:34:11,938 당신은 내 앞에 앉아 있지만 771 01:34:12,038 --> 01:34:15,540 난 당신의 잔상에 시달리고 있어요 772 01:34:16,374 --> 01:34:21,464 당신이 정말 내 사람이었던 적이 있긴 한가요? 773 01:34:23,089 --> 01:34:26,702 느린 동작처럼 미끄러지며 774 01:34:26,802 --> 01:34:29,554 당신은 이제 추락의 순간만을 기다리네요 775 01:34:30,222 --> 01:34:32,807 속도는 점점 느려지고 776 01:34:32,933 --> 01:34:36,687 이제 따라가기조차 벅차요 777 01:34:37,605 --> 01:34:41,983 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 778 01:34:43,236 --> 01:34:47,265 내가 무엇을 하든 아무리 애를 써봐도 말이에요 779 01:34:47,365 --> 01:34:51,185 놓아줄 수가 없어서 속이 시꺼멓게 타들어 가네요 780 01:34:51,285 --> 01:34:55,914 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 781 01:34:56,999 --> 01:34:58,959 내가 할 수 있는 게 없네요 782 01:35:04,798 --> 01:35:07,452 당신의 그림자가 앞을 가로막고 783 01:35:07,552 --> 01:35:11,179 당신은 불길 속까지 나를 따라오네요 784 01:35:12,222 --> 01:35:17,311 내 잔인한 손길에 당신은 사로잡혀 버렸죠 785 01:35:19,021 --> 01:35:22,425 우리에겐 이제 뼈마디와 멍 자국뿐 786 01:35:22,525 --> 01:35:25,277 가학적이고 비열하고 가증스러울 뿐이죠 787 01:35:26,279 --> 01:35:31,116 이제 예전의 내 모습이 그립지도 않아요 788 01:35:33,035 --> 01:35:36,105 해롭다는 걸 알지만 너무 좋아서 789 01:35:36,205 --> 01:35:38,790 웃으면서 울고 있네요 790 01:35:40,125 --> 01:35:43,069 사랑하는 이들의 속을 헤집어 놓으면서도 791 01:35:43,169 --> 01:35:46,257 참 그럴싸하게 그러고 있네요 792 01:35:47,090 --> 01:35:51,678 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 793 01:35:52,597 --> 01:35:57,001 내가 무엇을 하든 아무리 애를 써봐도 말이에요 794 01:35:57,101 --> 01:36:00,605 놓아줄 수가 없어서 속이 시꺼멓게 타들어 가네요 795 01:36:00,730 --> 01:36:05,610 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 796 01:36:06,526 --> 01:36:08,571 내가 할 수 있는 게 없네요 797 01:36:15,328 --> 01:36:20,733 텅 빈 껍데기 속에서 울려 퍼지는 끝없는 메아리들 798 01:36:20,833 --> 01:36:24,069 당신을 내 것으로 만들 수만 있다면 799 01:36:24,169 --> 01:36:27,882 병들게 해서라도 고쳐놓겠어요 800 01:36:28,758 --> 01:36:33,428 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 801 01:36:34,638 --> 01:36:38,833 내가 무엇을 하든 아무리 애를 써봐도 말이에요 802 01:36:38,933 --> 01:36:42,355 놓아줄 수가 없어서 속이 시꺼멓게 타들어 가네요 803 01:36:42,480 --> 01:36:47,360 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없어요 804 01:36:48,611 --> 01:36:50,821 내가 할 수 있는 게 없네요 805 01:37:01,497 --> 01:37:04,442 광활한 사막부터 아름다운 서부까지 806 01:37:04,542 --> 01:37:08,446 모두 행복한 저녁 오전, 오후 되시기 바라요 807 01:37:08,546 --> 01:37:11,631 이 거대한 땅 어디에 계시든 말이죠 808 01:37:12,216 --> 01:37:15,035 '해변부터 으스스한 해변까지' 809 01:37:15,135 --> 01:37:18,680 밤의 사막에서 아트 팰런 인사드립니다