1 00:00:53,590 --> 00:00:55,842 '외로워질거야 치히로' 2 00:00:57,928 --> 00:00:59,429 '건강해' 3 00:01:00,764 --> 00:01:01,807 '리사' 4 00:01:10,899 --> 00:01:13,110 치히로 치히로 거의 다 왔어 5 00:01:14,027 --> 00:01:18,282 역시 시골이네, 쇼핑은 옆동네로 갈 수 밖에 없을 것 같아 6 00:01:18,574 --> 00:01:20,617 살면서 정 붙이는 수 밖에 7 00:01:20,742 --> 00:01:22,828 봐, 저것이 초등학교다 8 00:01:22,953 --> 00:01:25,163 치히로, 새로운 학교야 9 00:01:25,789 --> 00:01:27,791 꽤 예쁜 학교네 10 00:01:28,625 --> 00:01:29,960 메롱! 11 00:01:30,794 --> 00:01:32,671 다니던 학교가 더 좋아 12 00:01:36,675 --> 00:01:39,511 엄마 꽃이 시들었어 13 00:01:39,803 --> 00:01:42,306 네가 계속 안고 있어서 그런 거야 14 00:01:42,681 --> 00:01:45,309 집에 도착해 물을 주면 괜찮을거야 15 00:01:45,934 --> 00:01:50,272 처음 받은 꽃다발이 이별의 꽃다발이라니 슬퍼 16 00:01:50,397 --> 00:01:53,734 어머, 저번 생일때 장미꽃을 받았잖아? 17 00:01:53,859 --> 00:01:57,904 한송이야, 한송이로는 꽃다발이라고 할 수도 없어 18 00:01:58,572 --> 00:02:00,907 카드 날리지 않도록 해 창문 열테니까 19 00:02:01,658 --> 00:02:04,328 그리고 제대로 앉아 오늘은 바쁠거야 20 00:02:23,639 --> 00:02:28,101 센과 치히로의 행방불명 21 00:02:29,853 --> 00:02:34,650 어라? 길을 잘못 들었나? 이상한데 22 00:02:35,359 --> 00:02:37,027 - 저기 아니야? 봐 - 응? 23 00:02:37,361 --> 00:02:39,196 저 구석의 푸른 집이지? 24 00:02:39,363 --> 00:02:43,367 저것이다 하나 밑길을 와버렸구나 25 00:02:43,492 --> 00:02:45,202 이대로 갈 수 없을까? 26 00:02:45,327 --> 00:02:48,121 그만해요 그러다 항상 길을 잃잖아 27 00:02:48,246 --> 00:02:49,831 잠깐만 28 00:02:50,165 --> 00:02:52,209 저 집 같은 게 뭐야? 29 00:02:52,626 --> 00:02:54,878 돌로 만든 사당이야 신이 산단다 30 00:03:16,149 --> 00:03:17,984 아빠! 괜찮아? 31 00:03:18,110 --> 00:03:21,154 맡겨둬, 이 차는 이래뵈도 사륜구동이야 32 00:03:23,281 --> 00:03:25,117 치히로, 앉아! 33 00:03:33,667 --> 00:03:36,336 여보, 적당히 해요! 34 00:03:49,808 --> 00:03:51,226 터널이다 35 00:03:51,476 --> 00:03:53,270 뭐야? 이 건물은 36 00:03:53,395 --> 00:03:55,272 대문 같군 37 00:03:57,065 --> 00:03:58,775 여보 돌아가요! 38 00:03:59,609 --> 00:04:00,902 여보! 39 00:04:01,445 --> 00:04:02,529 이게 뭐야? 40 00:04:02,821 --> 00:04:06,658 덩굴 아래는 모르타르인가 꽤 새 건물이야 41 00:04:07,117 --> 00:04:08,660 무슨 건물이야? 42 00:04:13,707 --> 00:04:15,709 바람을 빨아들이고 있어 43 00:04:16,042 --> 00:04:17,878 잠깐 가보지 않을래? 44 00:04:18,462 --> 00:04:19,963 저쪽으로 빠져나갈 수 있어 45 00:04:20,088 --> 00:04:22,466 여기 싫어! 돌아가자 아빠! 46 00:04:22,632 --> 00:04:25,135 뭐야? 겁이 많구나 치히로는 47 00:04:25,302 --> 00:04:26,636 조금만 가보자 48 00:04:27,179 --> 00:04:29,306 이사 센터 트럭이 와버릴거야 49 00:04:29,431 --> 00:04:32,642 괜찮아, 열쇠는 건네주었고 알아서 다 해줄거 아냐? 50 00:04:32,809 --> 00:04:33,685 그건 그렇지만 51 00:04:33,810 --> 00:04:35,979 싫어, 나 안 갈래! 52 00:04:36,146 --> 00:04:36,980 치히로 53 00:04:37,147 --> 00:04:38,774 돌아가자 54 00:04:39,941 --> 00:04:41,860 아빠! 55 00:04:42,027 --> 00:04:43,528 치히로는 여기서 기다려라 56 00:04:43,653 --> 00:04:46,823 엄마! 57 00:04:56,333 --> 00:04:57,542 잠깐만! 58 00:04:59,377 --> 00:05:01,213 발 밑을 조심해 59 00:05:01,671 --> 00:05:04,341 치히로 그렇게 달라붙지마 60 00:05:04,466 --> 00:05:05,842 걷기 힘들어 61 00:05:12,432 --> 00:05:13,850 여기 어디야? 62 00:05:15,977 --> 00:05:17,062 들려? 63 00:05:17,395 --> 00:05:18,563 전차 소리! 64 00:05:18,688 --> 00:05:20,524 역이 가까울지도 모르겠네 65 00:05:20,649 --> 00:05:21,650 가보자 66 00:05:25,111 --> 00:05:26,988 이런데 집이 있어 67 00:05:27,113 --> 00:05:29,074 역시 틀림없군 68 00:05:29,366 --> 00:05:31,451 테마파크의 잔해야 69 00:05:31,576 --> 00:05:34,746 90년대 초에 우후죽순으로 생기더니 70 00:05:34,871 --> 00:05:37,290 거품 경제 때문에 모두 망해 버렸지 71 00:05:37,499 --> 00:05:39,709 이것도 그중 하나일거야 분명 72 00:05:39,876 --> 00:05:44,965 아직도 가는거야!? 아빠! 이제 돌아가자구! 73 00:05:52,180 --> 00:05:53,056 엄마, 이 건물 으르렁 거리고 있어 74 00:05:53,056 --> 00:05:55,058 엄마, 이 건물 으르렁 거리고 있어 75 00:05:55,225 --> 00:05:56,434 바람소리겠지 76 00:05:57,269 --> 00:05:58,854 기분 좋은 곳이네 77 00:05:58,979 --> 00:06:01,231 차 안의 샌드위치 가지고 올걸 그랬어 78 00:06:01,356 --> 00:06:02,232 그래 79 00:06:09,072 --> 00:06:12,659 인공 강을 만들려고 했구나 80 00:06:12,784 --> 00:06:13,535 응? 81 00:06:15,996 --> 00:06:17,789 - 뭔가 냄새나지 않아? - 네? 82 00:06:17,914 --> 00:06:20,125 이봐, 맛있는 냄새가 난다 83 00:06:21,251 --> 00:06:22,168 어머, 정말이네 84 00:06:22,294 --> 00:06:25,088 의외로 아직 하고 있을지도 몰라, 여기 85 00:06:25,255 --> 00:06:26,423 기다려! 86 00:06:26,548 --> 00:06:27,465 이쪽이다 87 00:06:31,303 --> 00:06:34,848 세상에! 이거 다 음식점이야! 88 00:06:35,181 --> 00:06:36,308 아무도 없네 89 00:06:36,433 --> 00:06:38,268 오! 저기다 90 00:06:40,312 --> 00:06:41,938 어이! 이쪽으로 91 00:06:43,315 --> 00:06:45,609 와, 대단하네! 92 00:06:45,775 --> 00:06:47,569 죄송합니다! 누구 없으세요? 93 00:06:47,694 --> 00:06:49,237 치히로도 와! 맛있을 것 같아 94 00:06:49,362 --> 00:06:50,238 죄송합니다! 95 00:06:50,363 --> 00:06:51,781 괜찮아요 언젠가 오면 96 00:06:51,865 --> 00:06:53,158 돈 내면 되니까 97 00:06:53,283 --> 00:06:55,994 그렇네, 정말 맛있을 것 같다 98 00:06:57,203 --> 00:06:59,456 이게 무슨 새일까? 99 00:07:02,000 --> 00:07:03,460 맛있다! 100 00:07:03,585 --> 00:07:05,503 치히로 굉장히 맛있어 101 00:07:05,712 --> 00:07:07,005 필요없어! 102 00:07:07,130 --> 00:07:10,133 이제 돌아가자 가게 사람한테 혼나 103 00:07:10,258 --> 00:07:12,969 괜찮아 아빠가 딸려 있으니까 104 00:07:13,094 --> 00:07:14,346 카드도 지갑도 가지고 있고 105 00:07:14,638 --> 00:07:16,640 치히로도 먹어 뼈까지 부드러워 106 00:07:16,765 --> 00:07:18,475 - 자, 겨자 - 고마워요 107 00:07:18,808 --> 00:07:22,062 엄마! 아빠! 108 00:08:03,561 --> 00:08:05,230 아! 전차 109 00:08:24,207 --> 00:08:26,209 여기 오면 안돼! 즉시 돌아가 110 00:08:26,793 --> 00:08:27,377 어? 111 00:08:27,919 --> 00:08:30,755 곧 밤이 될거야 그 전에 빨리 돌아가 112 00:08:32,007 --> 00:08:34,050 벌써 불이 들어왔어 서둘러! 113 00:08:34,509 --> 00:08:38,179 내가 시간을 벌게 강 건너로 뛰어! 114 00:08:41,224 --> 00:08:42,851 뭐야? 쟤 115 00:09:08,251 --> 00:09:10,670 아빠 아빠 돌아가자! 116 00:09:10,962 --> 00:09:12,255 돌아가자 아빠! 117 00:09:13,423 --> 00:09:17,844 아빠! 엄마! 가지 않으면! 118 00:09:19,596 --> 00:09:22,182 치히로 어디 갔었어? 119 00:09:26,436 --> 00:09:27,604 아빠! 120 00:09:30,106 --> 00:09:31,608 엄마! 121 00:09:32,692 --> 00:09:34,277 아빠! 122 00:09:36,321 --> 00:09:37,781 엄마! 123 00:09:40,200 --> 00:09:41,284 그만해! 124 00:09:41,826 --> 00:09:43,453 하지 마! 125 00:09:43,787 --> 00:09:45,121 아빠! 126 00:09:45,622 --> 00:09:47,207 엄마! 127 00:09:47,791 --> 00:09:52,170 엄마! 가지마! 엄마! 128 00:09:52,295 --> 00:09:53,213 엄마! 129 00:10:14,818 --> 00:10:15,985 물이다! 130 00:10:20,615 --> 00:10:23,118 강, 왜? 131 00:10:23,368 --> 00:10:25,370 아까까지 없었는데 132 00:11:16,713 --> 00:11:18,548 아악! 비쳐! 133 00:11:21,384 --> 00:11:22,468 배? 134 00:11:23,052 --> 00:11:24,053 거짓말 135 00:11:25,805 --> 00:11:27,265 꿈이다! 꿈이다! 136 00:11:27,807 --> 00:11:29,976 깨, 깨, 깨! 137 00:11:31,728 --> 00:11:33,313 깨줘 138 00:11:34,856 --> 00:11:37,233 이것은 꿈이다 그냥 꿈이다 139 00:11:37,358 --> 00:11:39,986 모두 사라져 버려 꺼져 꺼져 140 00:12:18,566 --> 00:12:20,944 겁먹지 마 나는 네 편이야 141 00:12:21,152 --> 00:12:22,487 싫어 싫어 싫어! 142 00:12:22,737 --> 00:12:24,072 입을 벌리고 143 00:12:24,781 --> 00:12:26,282 - 이걸 빨리 - 싫어! 144 00:12:26,491 --> 00:12:28,868 이 세상 것을 안 먹으면 너는 사라져 버린다 145 00:12:28,993 --> 00:12:30,495 - 싫어! - 괜찮아 146 00:12:34,540 --> 00:12:36,459 먹어도 돼지는 안 돼 147 00:12:40,463 --> 00:12:41,923 씹어서 삼켜 148 00:12:52,642 --> 00:12:55,395 착한 애다 이제 괜찮아 149 00:12:57,814 --> 00:12:59,148 만져 봐 150 00:13:02,819 --> 00:13:03,653 만져진다 151 00:13:04,112 --> 00:13:06,489 그치? 자 이리와 152 00:13:07,156 --> 00:13:09,325 아빠랑 엄마는? 어디야? 153 00:13:09,617 --> 00:13:11,744 돼지같은 게 되진 않았겠지? 154 00:13:12,245 --> 00:13:14,247 지금은 무리지만 꼭 만날수 있을거야 155 00:13:16,082 --> 00:13:17,000 - 어? - 조용히! 156 00:13:20,211 --> 00:13:21,838 너를 찾고 있는 것이다 157 00:13:40,231 --> 00:13:42,191 시간이 없어 뛰자 158 00:13:43,318 --> 00:13:45,236 못 서겠어 159 00:13:46,446 --> 00:13:48,531 어떡하지? 힘이 안들어가 160 00:13:48,656 --> 00:13:50,783 침착하게 깊이 숨을 들이마셔봐 161 00:13:53,745 --> 00:13:56,456 그대 내면의 바람과 물의 이름으로 162 00:13:57,123 --> 00:13:59,125 풀어져라 일어나! 163 00:15:14,992 --> 00:15:16,786 지금부터 저 다리를 건널거야 164 00:15:17,078 --> 00:15:20,832 손님에 섞여 가자 두 사람만 있으면 눈에 띄니까 165 00:15:46,315 --> 00:15:49,944 ♪무릇 이름도 없는 신들은 166 00:15:50,403 --> 00:15:53,865 ♪오늘도 몹시 지쳐 167 00:15:54,490 --> 00:15:57,743 ♪허리는 흔들흔들 무릎은 부러지고 168 00:15:58,703 --> 00:16:02,081 ♪배의 늘어짐은 힘에 겹네 169 00:16:02,999 --> 00:16:05,835 다리를 건너는 동안 숨을 쉬면 안 돼 170 00:16:06,252 --> 00:16:11,174 조금이라도 들이마시거나 토하면 주술이 풀려 가게 주인에게 들켜 버려 171 00:16:11,340 --> 00:16:12,175 무서워 172 00:16:12,300 --> 00:16:13,426 마음을 가라앉혀 173 00:16:13,551 --> 00:16:15,052 어서 오세요! 174 00:16:15,178 --> 00:16:18,931 ♪무릇 이름도 없는 신들은 175 00:16:19,390 --> 00:16:23,102 ♪오늘도 몹시 지쳐 176 00:16:23,519 --> 00:16:26,939 ♪허리는 흔들흔들 무릎은 부러지고 177 00:16:27,732 --> 00:16:31,110 ♪배의 늘어짐은 힘에 겹네 178 00:16:31,819 --> 00:16:39,452 ♪오랫동안 염원한 2박3일의 휴식 179 00:16:35,615 --> 00:16:39,727 {\an6}♪기겁한 샘의 신 180 00:16:39,744 --> 00:16:47,001 ♪찾아온 것은 옆 세계 목욕탕 '아부라야' 181 00:16:39,994 --> 00:16:47,000 {\an6}♪공기의 신은 이제 안 와 전기들에게는 신은 없어 182 00:16:47,001 --> 00:16:48,794 ♪찾아온 것은 옆 세계 목욕탕 '아부라야' 183 00:16:58,721 --> 00:17:02,558 ♪무릇 이름도 없는 신들은 184 00:17:02,808 --> 00:17:06,562 ♪오늘도 몹시 지쳐 185 00:17:06,938 --> 00:17:10,983 ♪허리는 흔들흔들 무릎은 부러지고 186 00:17:11,108 --> 00:17:14,237 ♪배의 늘어짐은 힘에 겹네 187 00:17:14,904 --> 00:17:19,158 ♪쑥탕 유황탕 진흙탕에 소금탕 188 00:17:19,283 --> 00:17:23,079 ♪부글부글 끓는 열탕 미끈미끈탕 얼음이 떠있는 차가운 탕 189 00:17:23,246 --> 00:17:29,752 ♪조금은 건강해지고 싶어서 겨우 모은 돈 얼마간 190 00:17:29,961 --> 00:17:35,633 ♪꽉 붙잡아도 뜨거워지지 않아 191 00:17:37,885 --> 00:17:39,428 코토시로 님 빠른 도착으로 192 00:17:39,595 --> 00:17:40,596 어서 오세요! 193 00:17:41,597 --> 00:17:42,682 용무에서 돌아오는 길이다 194 00:17:42,807 --> 00:17:45,101 네, 수고하셨습니다 195 00:17:46,060 --> 00:17:47,436 깊이 들이마시고 196 00:17:49,105 --> 00:17:50,022 멈춰! 197 00:18:07,248 --> 00:18:09,500 하쿠 님! 어디에 가 계셨어요? 198 00:18:10,585 --> 00:18:11,794 사람인가? 199 00:18:13,296 --> 00:18:14,338 뛰어! 200 00:18:23,889 --> 00:18:25,808 무 무슨 일이 있었어? 201 00:18:25,975 --> 00:18:28,477 아! 하 하쿠 님! 하쿠 님 202 00:18:28,603 --> 00:18:32,815 하쿠 님! 하쿠 님! 하쿠 님! 203 00:18:33,691 --> 00:18:37,695 하쿠 님 하쿠 님! 204 00:18:37,820 --> 00:18:39,905 야, 하쿠 님은 어디 있어? 205 00:18:40,573 --> 00:18:41,657 잠깐 기다려라 206 00:18:42,992 --> 00:18:43,868 뭔가 냄새나지 않는가? 207 00:18:43,993 --> 00:18:45,870 - 응? - 사람이 끼어들었다! 208 00:18:45,995 --> 00:18:47,330 - 아! - 사람 냄새 난다! 209 00:18:47,455 --> 00:18:49,373 - 아악! 네 - 저쪽이다! 210 00:18:49,498 --> 00:18:50,583 눈치챘구나 211 00:18:50,708 --> 00:18:52,585 미안, 나 숨쉬었어 212 00:18:52,710 --> 00:18:55,379 아니 치히로는 많이 노력했다 213 00:18:55,713 --> 00:18:58,299 이제부터 어떻게 할지 얘기할텐데 잘 들어 214 00:18:59,717 --> 00:19:01,636 여기에 있다가는 반드시 발견된다 215 00:19:01,844 --> 00:19:04,722 내가 가서 속일 테니까 그 틈에 치히로는 여기를 빠져나가 216 00:19:05,014 --> 00:19:07,642 아니! 가지마 여기 있어줘 부탁해! 217 00:19:09,518 --> 00:19:13,314 이 세상에서 살아남기 위해서는 그럴 수밖에 없어 218 00:19:13,814 --> 00:19:15,358 부모님을 돕기 위해서라도 219 00:19:17,068 --> 00:19:19,737 역시 돼지가 된 건 꿈이 아니야 220 00:19:20,863 --> 00:19:22,031 가만히 있어 221 00:19:35,503 --> 00:19:40,257 소란이 가라앉으면 이 오솔길을 따라 몰래 저쪽까지 가 222 00:19:40,966 --> 00:19:43,552 거기에 바깥 통로로 올라가는 사다리가 있다 223 00:19:44,220 --> 00:19:48,307 사다리를 타고 통로를 쭉 가면 가파른 계단이 있다 224 00:19:49,433 --> 00:19:51,727 조심해서 맨 아래까지 내려가는 거야 225 00:19:52,436 --> 00:19:57,525 거기에 보일러실 입구가 있다 불을 떼는 곳이다 226 00:19:58,067 --> 00:20:03,239 그 중에 가마할아버지라는 사람이 있는데 가마할아버지를 만나는거야 227 00:20:04,073 --> 00:20:05,574 가마할아버지 228 00:20:06,283 --> 00:20:10,121 그 사람에게 '여기서 일하고 싶다'고 부탁해 229 00:20:10,663 --> 00:20:12,456 거절당해도 버티는 거야 230 00:20:13,040 --> 00:20:16,293 여기서는 일이 없는 자는 유바바에게 동물이 되어 버린다 231 00:20:17,628 --> 00:20:19,380 유바바라니? 232 00:20:19,797 --> 00:20:21,257 만나면 금방 알 수 있다 233 00:20:21,924 --> 00:20:23,926 이곳을 지배하고 있는 마녀다 234 00:20:27,263 --> 00:20:31,267 '싫어'라든지 '돌아가고 싶어'라든지 말하게끔 준비해오지만 235 00:20:31,976 --> 00:20:33,894 '일하고 싶다'고만 하는거야 236 00:20:34,603 --> 00:20:39,275 힘들어도 참고 기회를 기다리는거야 그렇게 하면 유바바도 손을 댈 수 없다 237 00:20:40,401 --> 00:20:41,277 그래 238 00:20:41,402 --> 00:20:43,362 하쿠 님! 하쿠 님! 239 00:20:43,487 --> 00:20:44,780 가지 않으면 240 00:20:44,905 --> 00:20:46,866 어디에 계십니까? 241 00:20:47,116 --> 00:20:51,370 잊지마, 나는 치히로의 편이니까 242 00:20:53,289 --> 00:20:55,291 어떻게 내 이름을 알아? 243 00:20:59,462 --> 00:21:02,131 네가 어릴 때부터 알고 있다 244 00:21:03,090 --> 00:21:03,966 어? 245 00:21:04,508 --> 00:21:07,428 내 이름은 하쿠다 246 00:21:08,304 --> 00:21:09,513 하쿠 247 00:21:09,805 --> 00:21:11,640 하쿠는 여기 있다 248 00:21:12,266 --> 00:21:14,810 아아, 하쿠 님 이쪽에 계셨습니까! 249 00:21:15,311 --> 00:21:16,187 유바바 님이 250 00:21:16,312 --> 00:21:19,023 알고 있어 그 일로 밖에 나와 있었다 251 00:23:43,459 --> 00:23:44,543 아야! 252 00:23:56,847 --> 00:24:03,020 ♪아까 잤다고 생각했더니 벌써 일이다 253 00:24:03,520 --> 00:24:09,234 ♪끝났다고 생각했더니 벌써 시작이다 254 00:24:09,693 --> 00:24:15,783 ♪몸은 무거워 기분은 더 무거워 255 00:24:15,908 --> 00:24:25,000 ♪일이 있는 것이 다행인 줄 여기라며 당신 256 00:24:25,542 --> 00:24:28,462 ♪할멈이 말했어 257 00:24:28,587 --> 00:24:31,757 ♪얼마전까지 아가씨였던 할멈이 258 00:24:31,882 --> 00:24:37,763 ♪예쁜 것은 젊었을 때 뿐이라고 259 00:24:38,180 --> 00:24:41,183 ♪당신 당신 260 00:24:41,350 --> 00:24:44,186 ♪할아범이 말했어 261 00:24:44,311 --> 00:24:47,356 ♪얼마전까지 젊었던 할아범이 262 00:24:47,523 --> 00:24:53,070 ♪남은 것은 인생뿐이야 263 00:24:53,195 --> 00:25:01,704 ♪무겁고 나른한 인생뿐이야 264 00:25:06,583 --> 00:25:09,294 아~ 영차 아~ 영차 265 00:25:11,130 --> 00:25:12,798 어영차 266 00:25:33,902 --> 00:25:36,613 저기 죄송합니다 267 00:25:42,244 --> 00:25:45,080 아, 가마할아버지입니까? 268 00:25:45,205 --> 00:25:46,081 응? 269 00:25:46,457 --> 00:25:49,626 저기 하쿠라는 사람이 말을 해서 왔습니다 270 00:25:50,252 --> 00:25:52,087 여기서 일하게 해주세요 271 00:25:54,048 --> 00:25:56,050 에이, 이렇게 한꺼번에 272 00:25:56,175 --> 00:25:57,885 아~ 이녀석 273 00:25:58,844 --> 00:26:00,721 꼬마들아! 일이다! 274 00:26:01,221 --> 00:26:05,392 나는 가마할아범이다 욕탕 가마에서 혹사당하는 늙은이야 275 00:26:06,143 --> 00:26:08,479 이봐 꼬마들 빨리 안 할래! 276 00:26:14,777 --> 00:26:16,945 여기서 일하게 해주세요! 277 00:26:17,488 --> 00:26:19,156 일손은 충분해 278 00:26:19,281 --> 00:26:23,160 여기 저기 온통 숯검정 투성이니까 말야 어느 정도 대신할 것은 많아 279 00:26:24,536 --> 00:26:26,872 - 이봐 방해 방해 - 앗, 죄송 죄송 280 00:26:27,790 --> 00:26:30,626 에또 여기가 아니었나 281 00:26:30,793 --> 00:26:33,378 아아, 조금 아래인가 아~ 이거 이거 이거 282 00:26:33,504 --> 00:26:36,548 아~ 이거야 좋아 좋아 아~ 있다 283 00:26:36,673 --> 00:26:39,468 거기 방해! 동선이니까! 284 00:26:45,516 --> 00:26:47,643 괜찮아? 해줄 285 00:26:55,651 --> 00:26:59,154 어떻게 하지? 이거 여기다 놔도 돼? 286 00:26:59,279 --> 00:27:02,699 손댈 거면 끝까지 해라! 자, 화로에 던져 287 00:27:29,560 --> 00:27:30,686 커트! 288 00:27:31,311 --> 00:27:34,356 이놈 꼬마들아! 그냥 숯검정으로 돌아가고 싶으냐? 289 00:27:34,982 --> 00:27:37,943 너도 변덕을 부려 손을 내밀어 남의 일을 빼앗아서는 안 된다 290 00:27:38,360 --> 00:27:41,446 일하지 않으면 이놈들의 마법은 사라져 버린다구 291 00:27:42,531 --> 00:27:46,535 여기에 너의 일은 없다 다른 곳을 알아봐 292 00:27:49,121 --> 00:27:51,540 뭐야 너희들 불평하는 거야? 293 00:27:51,665 --> 00:27:53,625 자, 일해라, 일해라! 294 00:27:53,750 --> 00:27:55,377 밥이야~ 295 00:27:56,587 --> 00:27:59,423 뭐야? 또 싸움한 거야? 296 00:27:59,673 --> 00:28:00,549 아니 그치만 말야 297 00:28:00,716 --> 00:28:03,510 그만하라니까 298 00:28:04,052 --> 00:28:05,262 그릇은? 299 00:28:06,972 --> 00:28:09,808 제대로 꺼내놓으라고 했는데 300 00:28:10,767 --> 00:28:11,435 네 301 00:28:11,560 --> 00:28:13,353 밥이다! 휴식! 302 00:28:13,353 --> 00:28:14,438 밥이다! 휴식! 303 00:28:14,938 --> 00:28:17,691 자 모여라~ 이리 와 304 00:28:20,819 --> 00:28:21,695 자 305 00:28:26,408 --> 00:28:27,618 어라? 306 00:28:28,660 --> 00:28:29,786 사람이 있잖아! 307 00:28:30,245 --> 00:28:33,457 미치겠어 아까 위에서 난리가 났었어 308 00:28:33,957 --> 00:28:36,084 내 손녀다 309 00:28:36,710 --> 00:28:37,961 손녀? 310 00:28:38,086 --> 00:28:40,797 일하고 싶다는데 여기는 일손이 충분해 311 00:28:40,923 --> 00:28:43,967 너 유바바에게 데려가 줄래? 312 00:28:44,092 --> 00:28:45,844 나머지는 자기가 할 것이다 313 00:28:46,136 --> 00:28:49,056 싫어! 내가 죽임을 당할거야 314 00:28:49,181 --> 00:28:51,475 이것이면 어때? 315 00:28:51,600 --> 00:28:55,354 도롱뇽 구이 맛있는 거야 316 00:28:56,063 --> 00:28:59,775 어차피 일하려면 유바바와 계약해야 한다 317 00:28:59,900 --> 00:29:02,694 직접 가서 운을 시험해봐 318 00:29:04,613 --> 00:29:05,447 쳇 319 00:29:05,989 --> 00:29:07,824 거기 애 따라와 320 00:29:07,950 --> 00:29:09,952 잘 부탁해 린린! 321 00:29:10,118 --> 00:29:11,328 하지 마 322 00:29:13,705 --> 00:29:14,539 너 있잖아 323 00:29:14,665 --> 00:29:16,875 '네, 감사합니다' 이런 말도 못 해? 324 00:29:17,292 --> 00:29:19,127 아, 네! 325 00:29:20,212 --> 00:29:22,130 신발! 양말! 326 00:29:22,256 --> 00:29:23,257 네 327 00:29:29,846 --> 00:29:32,224 미련하긴 328 00:29:43,068 --> 00:29:44,152 빨리 와! 329 00:29:44,486 --> 00:29:45,821 죄송합니다 330 00:29:48,407 --> 00:29:52,077 너 가마 할아범한텐 인사 안 해? 신세 많이 졌잖아? 331 00:29:52,202 --> 00:29:53,537 아야 332 00:29:56,290 --> 00:29:58,333 감사합니다 333 00:30:01,086 --> 00:30:03,005 '굿럭!' 334 00:30:19,479 --> 00:30:23,066 유바바는 건물의 꼭대기의 그 안쪽에 있어 335 00:30:23,191 --> 00:30:24,776 아, 네 336 00:30:24,901 --> 00:30:28,780 큰 곳이니까 말야 앞으로 두 번 갈아타겠다 337 00:30:31,533 --> 00:30:33,535 코가 없어져 338 00:30:48,550 --> 00:30:50,552 히토코토누시 님 찜 교자 339 00:30:50,719 --> 00:30:52,554 히토코토누시 님 가져왔습니다 340 00:30:52,679 --> 00:30:53,889 노노 님의 주문은? 341 00:30:54,056 --> 00:30:55,390 노노 님께는 이미 드렸다 342 00:30:55,724 --> 00:30:57,225 앙가 님의 회는 어딨어? 343 00:30:57,351 --> 00:30:58,727 여기에! 아니야! 저쪽이야! 344 00:30:59,061 --> 00:31:00,062 여기있습니다 345 00:31:00,187 --> 00:31:02,105 저 쓸모없는 하녀는 어디 있지? 346 00:31:02,230 --> 00:31:03,732 중요한 때에만 꼭 없어 347 00:31:03,940 --> 00:31:05,442 밥그릇이 하나 부족해요! 348 00:31:05,567 --> 00:31:07,069 스이모노 스이모노 스이모노! 349 00:31:07,235 --> 00:31:08,403 스이모노 하나! 350 00:31:08,528 --> 00:31:10,238 도미에는 칡앙금을 뿌린다 351 00:31:10,364 --> 00:31:11,448 칡앙금 여깄습니다! 352 00:31:11,573 --> 00:31:13,450 오토리 님의 고기 아직? 353 00:31:13,909 --> 00:31:15,410 오토리 님의 고기! 354 00:31:15,577 --> 00:31:17,788 오토리 님의 고기? 355 00:31:17,913 --> 00:31:19,414 돼지 가쿠니다! 356 00:31:19,581 --> 00:31:21,833 돼지 가쿠니? 357 00:31:21,958 --> 00:31:22,918 돼지 가쿠니? 358 00:31:23,043 --> 00:31:25,587 아차, 아직 냄비 속이다 359 00:31:25,962 --> 00:31:27,255 가져와! 360 00:31:27,422 --> 00:31:29,591 네! 실례합니다 361 00:32:08,213 --> 00:32:10,632 어 어서 오세요 362 00:32:14,719 --> 00:32:17,806 고객님, 이 엘리베이터는 위로는 가지 않습니다 363 00:32:17,931 --> 00:32:19,808 다른 것을 찾아주세요 364 00:32:26,148 --> 00:32:26,982 따라오고 있어 365 00:32:27,107 --> 00:32:28,775 힐끔거리지 마 366 00:32:36,283 --> 00:32:38,660 도착하셨습니다 367 00:32:45,459 --> 00:32:47,836 오른쪽 방입니다 368 00:32:52,966 --> 00:32:54,259 응? 린 369 00:32:54,509 --> 00:32:55,135 네? 370 00:32:55,260 --> 00:32:57,137 뭔가 냄새나지 않아? 371 00:33:02,017 --> 00:33:05,395 인간이다! 너 인간 냄새가 나! 372 00:33:05,562 --> 00:33:07,147 그 그래요? 373 00:33:07,272 --> 00:33:08,732 아니 잠깐 기다려 374 00:33:10,066 --> 00:33:12,944 틀려 맛있는 냄새다 375 00:33:13,403 --> 00:33:17,324 너 뭔가 숨기고 있구나 정직하게 말해라 376 00:33:17,449 --> 00:33:19,117 이 냄새겠죠 377 00:33:19,534 --> 00:33:22,370 도룡뇽 구이? 이리줘! 378 00:33:22,537 --> 00:33:26,041 안 돼요, 언니한테 부탁받았어요 379 00:33:26,208 --> 00:33:29,252 부탁해! 잠깐만 적어도 다리 하나! 380 00:33:29,544 --> 00:33:33,381 위로 가는 손님 레버를 당겨 주십시오 381 00:33:33,924 --> 00:33:35,842 조금이라도 좋으니 아주 조금만 382 00:33:38,637 --> 00:33:42,224 제길! 린 놈이! 383 00:33:43,183 --> 00:33:46,061 실례했습니다 소귀신 님 부디 이쪽으로 384 00:33:46,394 --> 00:33:49,898 여러분이 기다리고 있습니다 자, 자, 어서 오세요 385 00:36:03,573 --> 00:36:06,201 노크도 안 하느냐? 386 00:36:06,993 --> 00:36:13,375 별 볼 일 없는 애가 왔군 387 00:36:13,708 --> 00:36:19,130 자~ 가까이 와 388 00:36:19,255 --> 00:36:22,550 오라니까! 389 00:37:47,761 --> 00:37:53,224 시끄럽군, 조용히 좀 해라 390 00:38:01,691 --> 00:38:02,400 저기 391 00:38:06,654 --> 00:38:10,533 여기서 일하게 해주세요 392 00:38:20,794 --> 00:38:24,047 바보 같은 얘긴 그만해라 393 00:38:24,506 --> 00:38:28,885 비실비실한 애가 뭘 하겠다고? 394 00:38:30,178 --> 00:38:35,683 여긴 인간이 올 곳이 아니다 395 00:38:36,601 --> 00:38:41,606 800만 신들이 피로를 풀러 오는 396 00:38:41,731 --> 00:38:45,235 온천탕이야 397 00:38:46,486 --> 00:38:50,824 그런데 네 부모는 뭐냐? 398 00:38:50,949 --> 00:38:55,870 손님의 음식을 돼지처럼 먹어치우고 399 00:38:58,206 --> 00:39:00,542 아주 당연한 결과야 400 00:39:02,752 --> 00:39:04,254 너도 401 00:39:04,963 --> 00:39:08,716 원래의 세계로 402 00:39:09,676 --> 00:39:11,594 돌아갈 수 없어 403 00:39:13,346 --> 00:39:15,932 새끼 돼지로 만들어 줄까? 404 00:39:16,057 --> 00:39:20,645 아니면 석탄으로 만들어 버려? 405 00:39:29,571 --> 00:39:32,407 떨고 있군 406 00:39:34,450 --> 00:39:38,454 그래도 여기까지 잘 온 걸 보면 407 00:39:38,830 --> 00:39:43,084 틀림없이 누군가가 도와준 게야 408 00:39:44,002 --> 00:39:48,089 누구야, 그건? 가르쳐 주렴! 409 00:39:48,089 --> 00:39:49,090 누구야, 그건? 가르쳐 주렴! 410 00:39:49,465 --> 00:39:52,176 여기서 일하게 해주세요! 411 00:39:52,510 --> 00:39:53,595 아직도 그 소리냐? 412 00:39:53,761 --> 00:39:55,263 여기서 일하고 싶어요! 413 00:39:55,597 --> 00:40:03,646 시끄러워! 414 00:40:07,609 --> 00:40:11,696 왜 내가 너를 고용해야 하지? 415 00:40:11,821 --> 00:40:18,453 굼뜬 응석받이에 머리 나쁜 울보한테 416 00:40:18,578 --> 00:40:23,291 맡길 일 따위는 애초부터 없어 절대 사절이야 417 00:40:23,458 --> 00:40:27,879 밥벌레 더 늘려서 뭣하게? 418 00:40:28,796 --> 00:40:35,303 아니면 제일 힘든 일을 419 00:40:35,678 --> 00:40:43,436 죽을 때까지 시켜줄까? 420 00:40:51,653 --> 00:40:54,072 그만해, 왜 그러니? 421 00:40:54,530 --> 00:40:59,035 무슨 일이야? 지금 당장 갈 테니까 착하게 있어요 422 00:41:01,329 --> 00:41:04,332 뭐야, 아직도 거기 있었어? 그만 썩 나가거라 423 00:41:04,582 --> 00:41:05,708 여기서 일하고 싶어요! 424 00:41:05,833 --> 00:41:09,003 큰소리치는 거 아니야 425 00:41:12,465 --> 00:41:16,010 자자 잠깐 잠깐 기다려요 426 00:41:16,177 --> 00:41:17,387 있잖아 427 00:41:18,137 --> 00:41:20,556 착하니까 봐봐 428 00:41:20,682 --> 00:41:22,684 일하게 해 주세요! 429 00:41:22,850 --> 00:41:24,852 알았다니까! 430 00:41:25,937 --> 00:41:27,855 알았으니까 431 00:41:28,314 --> 00:41:31,442 좀 조용히 해 432 00:41:32,276 --> 00:41:34,696 그래, 아가! 433 00:41:53,047 --> 00:41:56,592 계약서야 거기에 이름을 써라 434 00:41:58,219 --> 00:41:59,762 일하게 해 주마 435 00:42:01,431 --> 00:42:05,810 그 대신 '싫다'라던가 '돌아가고 싶다'라고 말하면 436 00:42:05,935 --> 00:42:10,064 곧 새끼 돼지로 만들어줄 테다 437 00:42:10,857 --> 00:42:13,735 저기 이름이 여기에요? 438 00:42:14,110 --> 00:42:18,948 그래, 꾸물대지 말고 빨리빨리 써 439 00:42:19,824 --> 00:42:22,577 내가 미쳤지 440 00:42:23,870 --> 00:42:27,582 쓸데없는 서약을 다 하다니 441 00:42:27,915 --> 00:42:34,172 일하고 싶은 사람에게 일을 주겠다고 442 00:42:36,215 --> 00:42:37,842 - 다 썼느냐? - 네 443 00:42:39,343 --> 00:42:40,511 좋아 444 00:42:49,937 --> 00:42:55,151 오기노 치히로 445 00:42:58,988 --> 00:43:02,617 너에게 성은 필요 없다 446 00:43:05,243 --> 00:43:09,499 가족은 이제 없겠지? 447 00:43:09,791 --> 00:43:13,252 '치히로'라고 하는거야? 448 00:43:13,961 --> 00:43:14,837 네 449 00:43:17,129 --> 00:43:21,052 사치스러운 이름이군 450 00:43:21,177 --> 00:43:23,012 자, 어떻게 돼? 451 00:43:24,972 --> 00:43:25,765 '치'? 452 00:43:25,890 --> 00:43:29,811 치? 틀려 453 00:43:29,977 --> 00:43:31,020 '센' 454 00:43:31,687 --> 00:43:35,274 지금부터 네 이름은 '센'이다 455 00:43:35,775 --> 00:43:39,487 알겠느냐? '센'이야 456 00:43:39,987 --> 00:43:43,533 알아들었으면 대답해! 센! 457 00:43:43,783 --> 00:43:46,077 센 458 00:43:47,495 --> 00:43:48,454 네! 459 00:44:00,466 --> 00:44:01,676 부르셨습니까? 460 00:44:03,261 --> 00:44:07,682 오늘부터 일할 애야, 돌봐 줘 461 00:44:07,807 --> 00:44:08,641 네 462 00:44:13,688 --> 00:44:15,064 이름이 뭐야? 463 00:44:15,523 --> 00:44:16,732 네? 치 464 00:44:17,608 --> 00:44:20,403 센 입니다 465 00:44:21,362 --> 00:44:24,073 그럼 따라와, 센 466 00:44:43,050 --> 00:44:44,468 하쿠 저기 467 00:44:44,594 --> 00:44:46,053 쓸데없는 소리 하지 마 468 00:44:47,430 --> 00:44:49,724 나를 하쿠 님이라고 불러라 469 00:44:55,104 --> 00:44:56,314 - 하쿠 님 - 하쿠 님 470 00:44:56,439 --> 00:44:58,107 - 하쿠 님 - 하쿠 님 471 00:44:58,232 --> 00:44:59,609 하쿠 님 472 00:45:03,905 --> 00:45:06,991 이건 센, 너희들의 새로운 동료가 된다 473 00:45:08,075 --> 00:45:11,621 하쿠 님, 아무리 유바바 님 명령이라고 해도 그건 474 00:45:11,746 --> 00:45:13,206 인간은 곤란합니다 475 00:45:13,331 --> 00:45:14,582 무리한 상담입니다 476 00:45:14,707 --> 00:45:15,791 말도 안 돼! 477 00:45:16,083 --> 00:45:17,585 이미 계약된 것이다 478 00:45:17,960 --> 00:45:19,462 - 뭐라고? - 계약을? 479 00:45:19,587 --> 00:45:21,255 - 있을 수 없다 - 바보같애! 480 00:45:21,505 --> 00:45:22,798 잘 부탁드립니다 481 00:45:23,132 --> 00:45:25,676 우리쪽에는 오지 말아줘 482 00:45:25,801 --> 00:45:28,429 인간은 악취가 나 483 00:45:28,596 --> 00:45:29,972 냄새~ 484 00:45:30,765 --> 00:45:33,726 사흘만 여기 음식을 먹으면 냄새는 없어져 485 00:45:33,851 --> 00:45:38,314 그래도 쓸 만하지 않으면 구워 먹든 말든 마음대로 해 486 00:45:39,232 --> 00:45:42,109 일하러 가! 린은 어딨어? 487 00:45:43,235 --> 00:45:45,279 저한테 떠넘기는 거예요? 488 00:45:45,446 --> 00:45:46,697 일손이 부족하다며? 489 00:45:46,948 --> 00:45:49,116 맞아요 린이 적역입니다 490 00:45:49,242 --> 00:45:50,868 적역입니다 하쿠 님 491 00:45:50,993 --> 00:45:51,953 적역입니다! 492 00:45:52,078 --> 00:45:53,621 딱이다! 493 00:45:53,788 --> 00:45:55,122 딱! 494 00:45:57,333 --> 00:45:58,876 센, 가라 495 00:45:59,293 --> 00:46:00,586 아, 네! 496 00:46:00,836 --> 00:46:04,632 못해먹겠네 이 보충은 받을테니까 497 00:46:04,924 --> 00:46:05,758 어서 가거라 498 00:46:07,677 --> 00:46:08,719 따라와 499 00:46:17,770 --> 00:46:19,397 너, 참 잘 해냈구나 500 00:46:20,022 --> 00:46:20,982 어? 501 00:46:21,816 --> 00:46:24,318 너, 어리바리해서 걱정했어 502 00:46:25,236 --> 00:46:28,281 방심하지 말고 모르는 건 물어봐 503 00:46:29,031 --> 00:46:29,907 응 504 00:46:31,242 --> 00:46:32,201 무슨 일이야? 505 00:46:33,160 --> 00:46:35,329 다리가 후들거려 506 00:46:36,414 --> 00:46:37,999 와라, 정신 차려! 507 00:46:45,673 --> 00:46:47,675 여기가 우리 방이야 508 00:46:48,968 --> 00:46:50,845 먹고 자면 기운이 날 거야 509 00:46:56,434 --> 00:46:58,227 곧 아침이다 510 00:46:58,686 --> 00:47:01,022 앞치마다 자기가 씻는 거야 511 00:47:02,398 --> 00:47:03,691 바지 512 00:47:04,525 --> 00:47:06,193 너 꼬맹이니까 513 00:47:09,697 --> 00:47:11,157 너무 크네 514 00:47:12,992 --> 00:47:14,118 린 씨 515 00:47:14,243 --> 00:47:15,286 뭐야? 516 00:47:16,120 --> 00:47:19,373 여기 하쿠라는 사람 둘이 있어? 517 00:47:19,540 --> 00:47:20,916 둘? 518 00:47:21,709 --> 00:47:24,712 저런 건 둘이나 있으면 참을 수 없어 519 00:47:25,171 --> 00:47:26,213 안 되나 520 00:47:26,756 --> 00:47:28,883 걔는 유바바의 부하야, 조심해 521 00:47:30,968 --> 00:47:34,388 있었을 텐데 522 00:47:35,931 --> 00:47:38,059 아, 찾았다 523 00:47:38,809 --> 00:47:39,518 이봐 524 00:47:40,436 --> 00:47:42,813 무슨 일이야? 기운내 525 00:47:42,938 --> 00:47:45,358 시끄럽네! 뭐야 린? 526 00:47:45,483 --> 00:47:47,735 신입이야 기분 나쁘다고 해서 527 00:47:48,069 --> 00:47:50,154 그러면 재워 528 00:47:50,279 --> 00:47:51,530 그렇구나 529 00:47:52,573 --> 00:47:54,909 이리와 센 이불 깔아 줄게 530 00:49:27,001 --> 00:49:31,213 다리가 있는 곳으로 오너라 아빠와 엄마를 만나게 해줄게 531 00:50:10,878 --> 00:50:12,338 신발이 없어 532 00:50:17,551 --> 00:50:18,928 고마워 533 00:51:16,402 --> 00:51:18,529 절벽 위에 농장이 있다 534 00:51:19,029 --> 00:51:22,116 아빠랑 엄마, 저기인가 535 00:52:25,721 --> 00:52:26,680 이리 와 536 00:53:05,844 --> 00:53:06,887 여기야 537 00:53:17,314 --> 00:53:19,942 아빠! 엄마! 538 00:53:20,776 --> 00:53:22,403 나야! 세 539 00:53:22,778 --> 00:53:23,987 센이야! 540 00:53:25,572 --> 00:53:27,825 아빠! 엄마! 541 00:53:28,992 --> 00:53:31,203 아픈 거야? 다친 거야? 542 00:53:31,328 --> 00:53:34,164 아니 배가 불러서 자고 있는 거야 543 00:53:35,082 --> 00:53:37,584 인간이었던 것은 지금은 잊고 있다 544 00:53:39,712 --> 00:53:43,382 아빠! 엄마! 꼭 도와줄게 545 00:53:43,716 --> 00:53:46,677 너무 살찌면 안 돼 먹을 수 있으니까 546 00:54:14,121 --> 00:54:15,789 이것은 숨겨 둬 547 00:54:18,000 --> 00:54:20,669 아아, 내 옷 548 00:54:21,670 --> 00:54:23,714 버린 줄 알았어 549 00:54:23,839 --> 00:54:27,634 돌아갈 때 필요할 거야 하지만 지금은 소중히 간직하고 있어 550 00:54:30,804 --> 00:54:33,515 아, 이거 551 00:54:34,725 --> 00:54:36,769 헤어질 때 받은 카드 552 00:54:38,479 --> 00:54:40,314 치히로? 553 00:54:42,608 --> 00:54:45,194 치히로는 내 이름이야! 554 00:54:45,652 --> 00:54:48,489 유바바는 상대방의 이름을 빼앗아 지배하는 거야 555 00:54:48,989 --> 00:54:52,701 평소에는 센으로 있고 진짜 이름은 꽁꽁 숨겨둬 556 00:54:52,993 --> 00:54:56,580 난 이미 빼앗긴 줄 알았어 센이 된줄 알았는 걸 557 00:54:56,705 --> 00:54:59,500 이름을 뺏기면 돌아오는 길을 알 수 없게 된다 558 00:55:02,628 --> 00:55:05,088 나는 도저히 기억이 안나 559 00:55:06,507 --> 00:55:09,927 하쿠의 진짜 이름? 560 00:55:10,511 --> 00:55:11,553 그래 561 00:55:13,639 --> 00:55:16,934 근데 신기하네 치히로의 일은 기억하고 있었다 562 00:55:23,524 --> 00:55:26,527 먹어, 밥 안 먹었지? 563 00:55:27,361 --> 00:55:28,821 먹기 싫어 564 00:55:28,946 --> 00:55:33,367 치히로의 기운이 나도록 밥에 주문을 걸었어 565 00:55:34,910 --> 00:55:35,869 먹어 봐 566 00:56:16,535 --> 00:56:17,911 힘들었지? 567 00:56:18,161 --> 00:56:20,372 자, 먹어 568 00:56:44,855 --> 00:56:45,981 자아 569 00:56:49,359 --> 00:56:50,611 이걸로 됐어 570 00:56:51,320 --> 00:56:52,487 돌아가지 않으면 571 00:56:56,825 --> 00:56:58,368 곧 만날 수 있다 572 00:56:59,369 --> 00:57:00,162 진짜? 573 00:57:00,495 --> 00:57:01,371 그래 574 01:00:38,922 --> 01:00:39,965 응? 575 01:02:18,772 --> 01:02:23,652 하나 둘! 영차! 영차! 576 01:02:46,258 --> 01:02:47,550 어영차! 577 01:03:02,357 --> 01:03:04,651 어디 갔어? 걱정했어 578 01:03:04,818 --> 01:03:06,152 죄송해요 579 01:03:06,278 --> 01:03:08,488 빨리 해라 걸레 좀 가져와라 580 01:03:14,202 --> 01:03:15,328 방해되네 581 01:03:15,495 --> 01:03:17,580 - 미안해요 - 아아, 냄새 582 01:03:17,706 --> 01:03:18,999 미안해요 583 01:03:38,685 --> 01:03:41,021 센, 좀 더 힘껏 짜야지 584 01:03:41,146 --> 01:03:42,022 미안해요 585 01:03:42,147 --> 01:03:44,899 린과 센, 둘은 오늘부터 대형 욕탕 당번이다 586 01:03:45,025 --> 01:03:47,861 그건 개구리 몫이잖아? 587 01:03:48,486 --> 01:03:50,196 위의 명령이야 588 01:03:52,407 --> 01:03:54,367 꾀부리지 말고 일해 589 01:03:55,160 --> 01:03:56,453 재수 없게 590 01:03:56,578 --> 01:03:57,912 죄송해요 591 01:03:58,538 --> 01:04:00,123 물 버리고 오너라 592 01:04:00,248 --> 01:04:01,041 어? 593 01:04:01,875 --> 01:04:03,376 마당에 말이야 594 01:04:03,501 --> 01:04:04,919 빨리 가라 595 01:04:31,946 --> 01:04:35,575 저기, 거기 있으면 비를 맞잖아요 596 01:04:35,742 --> 01:04:37,619 센, 빨리 해 597 01:04:37,744 --> 01:04:38,953 네 598 01:04:40,955 --> 01:04:42,999 여기 열어둘게요 599 01:05:11,903 --> 01:05:13,655 린, 대형 욕탕이라며? 600 01:05:13,780 --> 01:05:14,489 시끄러워! 601 01:05:14,614 --> 01:05:15,490 안됐다! 602 01:05:18,993 --> 01:05:22,455 너무하잖아! 백 년은 안 닦았겠어 이거 603 01:05:22,622 --> 01:05:23,832 살았다 604 01:05:23,957 --> 01:05:25,083 미안한데! 605 01:05:30,672 --> 01:05:32,173 주의해라 606 01:05:32,841 --> 01:05:35,051 그곳도 씻어 씻어 607 01:05:35,176 --> 01:05:36,010 네 608 01:05:37,720 --> 01:05:41,641 이 욕탕은 지저분한 손님 전용이야 609 01:05:42,142 --> 01:05:44,102 때가 절어서 안 떨어져 610 01:05:44,227 --> 01:05:46,980 린, 센, 곧 첫 손님이 온다 611 01:05:47,480 --> 01:05:50,066 예, 지금 당장! 612 01:05:50,483 --> 01:05:52,652 쳇, 알고 있어! 613 01:05:52,819 --> 01:05:54,696 더럽게 들볶네! 614 01:05:56,156 --> 01:05:57,991 한 번 약물로 닦아야겠어 615 01:05:58,116 --> 01:06:00,326 센, 카운터에서 팻말 가져와 616 01:06:00,493 --> 01:06:02,871 팻말? 617 01:06:02,996 --> 01:06:04,831 약물 사용 팻말이야 618 01:06:04,956 --> 01:06:05,874 네 619 01:06:08,710 --> 01:06:09,711 - 린 씨 - 응? 620 01:06:10,003 --> 01:06:11,629 카운터가 뭐예요? 621 01:06:12,754 --> 01:06:14,799 진짜냐구 622 01:06:15,508 --> 01:06:17,093 가면 알아 623 01:06:24,809 --> 01:06:26,144 응? 624 01:06:27,228 --> 01:06:28,688 뭘까? 625 01:06:30,690 --> 01:06:32,192 뭔가 왔네 626 01:06:34,027 --> 01:06:38,948 비를 틈타 변변찮은 놈이 들어왔나? 627 01:06:40,617 --> 01:06:46,706 욕탕에 무서운 게 들어왔어 628 01:07:11,481 --> 01:07:15,151 저기 린 씨가 약물 사용 팻말이 있다고 해서 629 01:07:15,276 --> 01:07:17,779 흥! 그런 아까운 일을 할 거 같으냐? 630 01:07:17,904 --> 01:07:19,739 오쿠에 님께 삼백초탕 631 01:07:19,906 --> 01:07:23,243 아! 그랬지 그랬지 삼백초탕 632 01:07:23,409 --> 01:07:26,663 언제나 그렇군요 오쿠에 님 633 01:07:29,082 --> 01:07:33,378 안녕하세요 코토시로 님! 잘 주무셨나요? 634 01:07:33,503 --> 01:07:35,255 확실히 빙탕이었죠? 635 01:07:35,380 --> 01:07:36,422 다시마탕을 636 01:07:36,548 --> 01:07:40,218 그래그래 다시마탕 훌륭해 637 01:07:40,969 --> 01:07:42,470 여기서 뭐하는 거야? 638 01:07:42,595 --> 01:07:44,889 린 씨가 부탁한 팻말을 기다리고 있어요 639 01:07:45,014 --> 01:07:45,932 아~ 싫어! 640 01:07:46,057 --> 01:07:48,393 계속 있어도 못 줘 그만 돌아가 641 01:07:48,518 --> 01:07:49,936 손으로 문지르면 되잖아 642 01:07:50,061 --> 01:07:52,230 카스가 님 643 01:07:52,355 --> 01:07:58,278 그거 참 카스가 님께는 유황탕 하나 644 01:08:00,321 --> 01:08:01,447 이쪽으로 645 01:08:01,573 --> 01:08:03,866 마음에 드시기를 646 01:08:05,034 --> 01:08:08,413 아아, 앙가 님! 즐거우셨는지요? 647 01:08:10,123 --> 01:08:12,959 그렇게 세게 안아버리면! 648 01:08:13,084 --> 01:08:15,795 앙가 님 멋져! 정말 멋져! 649 01:08:15,920 --> 01:08:17,213 아~멋져! 650 01:08:17,338 --> 01:08:20,300 야! 야 손을 써 651 01:08:20,883 --> 01:08:23,970 손 을 써! 652 01:08:24,137 --> 01:08:26,723 근데 저기 약물이 아니면 안된대요 653 01:08:26,848 --> 01:08:29,142 답답하긴! 654 01:08:29,350 --> 01:08:31,936 아, 고객님 알고 있습니다 655 01:08:32,061 --> 01:08:36,149 쑥탕이군요 편히 쉬십시오 656 01:08:40,111 --> 01:08:42,155 어서 가거라 657 01:09:00,298 --> 01:09:01,424 네, 카운터입니다 658 01:09:01,549 --> 01:09:02,675 나야 659 01:09:02,800 --> 01:09:03,676 사모님 660 01:09:03,843 --> 01:09:05,720 뭔가 변한건 없냐? 661 01:09:05,845 --> 01:09:08,014 이상한 손님이라든가 662 01:09:08,139 --> 01:09:10,975 그건 663 01:09:11,100 --> 01:09:12,644 이봐, 잠깐 듣고 있느냐? 664 01:09:12,852 --> 01:09:13,895 어이, 잠깐 카운터 665 01:09:14,020 --> 01:09:16,022 앗! 감사합니다! 666 01:09:16,189 --> 01:09:17,899 아니야! 야 기다려! 야 667 01:09:18,024 --> 01:09:19,567 잠깐 왜 그래!? 668 01:09:19,692 --> 01:09:21,694 아니요 아무 일 아닙니다 669 01:09:22,528 --> 01:09:24,614 뭔가가 숨어들어 왔어 670 01:09:24,947 --> 01:09:25,865 인간입니까? 671 01:09:25,990 --> 01:09:30,787 그것을 조사하는 거야 오늘은 하쿠가 없으니까 672 01:09:30,912 --> 01:09:33,206 알겠습니다 금방 알아보겠습니다 673 01:09:33,581 --> 01:09:35,375 여보세요? 어라? 사모님? 674 01:09:35,541 --> 01:09:36,376 린 씨 675 01:09:36,542 --> 01:09:37,377 응 676 01:09:41,004 --> 01:09:43,549 꽤 좋은 걸 줬네? 677 01:09:44,467 --> 01:09:46,135 무슨 수를 썼어? 678 01:09:46,260 --> 01:09:49,180 그냥 준 거였어요 679 01:09:52,809 --> 01:09:56,437 이것은 말이야 이 줄로 가마할아범에게 가는 거야 680 01:09:58,564 --> 01:10:02,068 그래서 가마할아범이 문을 열고 뜨거운 물이 도착한다는 거지 681 01:10:03,027 --> 01:10:05,238 아직 안 붐비니까 빨리 올 거야, 분명 682 01:10:09,909 --> 01:10:12,036 저 밧줄을 당기면 뜨거운 물이 나온다 683 01:10:13,579 --> 01:10:14,747 해봐 684 01:10:19,419 --> 01:10:21,337 더 마음껏 좀 더 당겨 685 01:10:21,462 --> 01:10:23,548 야야야야! 686 01:10:23,756 --> 01:10:25,591 이봐, 잠깐! 687 01:10:25,717 --> 01:10:26,592 으악! 688 01:10:27,301 --> 01:10:30,471 센은 정말 칠칠치 못하네! 689 01:10:31,681 --> 01:10:35,435 와~ 굉장한 색 690 01:10:36,060 --> 01:10:39,272 여기에는 말린 지렁이가 들어 있어 691 01:10:40,314 --> 01:10:43,609 약물이 진해서 안 문질러도 되겠어 692 01:10:44,944 --> 01:10:47,363 가득 차면 한 번 더 당겨 그럼 멈출 거야 693 01:10:48,614 --> 01:10:52,285 이제 줄은 놔도 돼 나 아침밥 갖고 올게 694 01:10:52,994 --> 01:10:54,287 네 695 01:11:19,270 --> 01:11:20,605 아야 696 01:11:22,982 --> 01:11:25,401 아, 저기 697 01:11:26,319 --> 01:11:27,987 목욕탕 아직 멀었어요 698 01:11:34,327 --> 01:11:35,870 이렇게나 많이 699 01:11:35,995 --> 01:11:37,622 응응 700 01:11:38,164 --> 01:11:40,333 나한테 주는거야? 701 01:11:40,708 --> 01:11:41,667 응 702 01:11:42,210 --> 01:11:46,047 아, 저기 그거 그렇게는 필요없어 703 01:11:46,380 --> 01:11:49,258 안돼, 하나면 돼 704 01:12:10,863 --> 01:12:12,365 오물신이라고!? 705 01:12:12,532 --> 01:12:13,991 네, 사모님 706 01:12:14,116 --> 01:12:16,369 게다가 남산만 한 오물신입니다 707 01:12:16,494 --> 01:12:19,038 아, 이상하네 708 01:12:19,205 --> 01:12:22,208 오물신의 기척 같은 건 없었는데 709 01:12:22,708 --> 01:12:26,420 와 버린 것은 어쩔 수 없다 모셔와! 710 01:12:26,546 --> 01:12:30,758 이렇게 되면 가능한 한 빨리 돌려보내는 수밖에 없지! 711 01:12:30,883 --> 01:12:32,385 죄송합니다 712 01:12:32,552 --> 01:12:34,428 어서 방으로 가주세요 713 01:12:34,554 --> 01:12:38,391 자 고객님 서둘러 방으로 오물신 님 입니다 714 01:12:39,016 --> 01:12:40,852 오물신? 715 01:12:40,977 --> 01:12:43,062 그렇다네 떠들지 마라 716 01:12:43,229 --> 01:12:45,731 - 기다리고 있었습니다 - 하지만 일은? 717 01:12:45,898 --> 01:12:47,567 그럴 때가 아니잖아 718 01:12:47,733 --> 01:12:50,278 놈이 나갈 때까지는 말이야 719 01:12:50,570 --> 01:12:54,073 앗, 고객님! 정말 죄송합니다 720 01:12:54,240 --> 01:12:57,243 고객님! 그쪽이 아닙니다 721 01:12:57,368 --> 01:12:58,828 자, 이쪽으로 오세요 722 01:12:58,953 --> 01:13:02,123 자자자 서둘러 저쪽으로 네네네네 723 01:13:04,250 --> 01:13:06,419 센, 린은 어디 있지? 724 01:13:06,544 --> 01:13:07,920 아침밥을 가지러 725 01:13:08,087 --> 01:13:09,463 유바바 님이 부르신다 726 01:13:09,589 --> 01:13:10,673 왜요? 727 01:13:10,965 --> 01:13:11,799 린은 됐어, 자 이리와 728 01:13:13,092 --> 01:13:14,802 다리를 향해 걸어오고 있어요 729 01:13:14,927 --> 01:13:16,429 돌아가세요 730 01:13:16,554 --> 01:13:17,305 돌아가 주세요! 731 01:13:17,430 --> 01:13:19,515 제발 돌아가요 732 01:13:19,640 --> 01:13:21,350 오늘 밤은 영업 끝났습니다 733 01:13:21,475 --> 01:13:22,435 돌아가세요 734 01:13:22,560 --> 01:13:23,644 으악, 냄새! 735 01:13:24,103 --> 01:13:25,855 우왓, 참을 수 없어! 736 01:13:25,980 --> 01:13:28,774 눈이 아파 737 01:13:33,112 --> 01:13:38,492 내 앰 새 738 01:13:40,786 --> 01:13:42,622 야! 정신차려 739 01:13:43,122 --> 01:13:44,498 알겠나? 740 01:13:45,666 --> 01:13:48,085 네 첫 일이야 741 01:13:48,210 --> 01:13:51,005 지금부터 오는 손님을 대형 욕탕에서 시중들어라 742 01:13:51,130 --> 01:13:51,797 저기 743 01:13:51,964 --> 01:13:54,800 군소리하면 석탄으로 만들어버릴 테다, 알겠느냐? 744 01:13:54,967 --> 01:13:56,636 - 보입니다 - 가까워지고 있습니다 745 01:13:56,844 --> 01:13:58,304 오셨습니다 746 01:14:02,308 --> 01:14:03,643 그만해! 747 01:14:03,976 --> 01:14:07,396 손님에게 실례야 748 01:14:11,484 --> 01:14:12,735 잘 749 01:14:14,028 --> 01:14:15,154 오셨 750 01:14:15,655 --> 01:14:17,448 습니 751 01:14:18,491 --> 01:14:20,660 다... 752 01:14:23,371 --> 01:14:26,832 아, 돈! 753 01:14:28,584 --> 01:14:29,669 센 754 01:14:30,169 --> 01:14:32,838 센, 안 받고 뭐 해? 755 01:14:32,964 --> 01:14:34,090 네 756 01:14:41,847 --> 01:14:46,060 카 카운터에 주고 와 757 01:14:54,485 --> 01:14:57,905 가 감사합니다 758 01:14:58,364 --> 01:15:03,244 부디 천천히 쉬다 가십시요 759 01:15:05,871 --> 01:15:08,040 뭐 하고 있어? 760 01:15:08,207 --> 01:15:14,213 냉큼 안내해드려 761 01:15:15,381 --> 01:15:18,718 이쪽으로 오세요 762 01:15:39,405 --> 01:15:42,783 창문 다 열어! 763 01:16:05,264 --> 01:16:07,391 센! 아침밥이야 764 01:16:07,516 --> 01:16:09,935 으악, 지독해! 765 01:16:11,479 --> 01:16:13,606 앗! 아침밥이 766 01:16:13,939 --> 01:16:15,191 썩었다 767 01:16:22,823 --> 01:16:25,951 어? 아 잠깐만요 768 01:16:30,164 --> 01:16:31,624 정말 더럽구먼! 769 01:16:31,749 --> 01:16:33,959 웃을 일이 아닙니다 770 01:16:34,126 --> 01:16:37,463 쟤, 과연 어떻게 해낼까? 771 01:16:38,089 --> 01:16:41,926 물을 새로 갈 모양이야 772 01:16:42,051 --> 01:16:44,303 저런 더러운 손으로 벽을 만지다니! 773 01:16:44,470 --> 01:16:46,806 센한테 새로운 팻말을 줬어? 774 01:16:46,972 --> 01:16:48,808 설마! 센한테 새로운 팻말을 줬어? 775 01:16:48,933 --> 01:16:50,643 설마! 센한테 새로운 팻말을 줬어? 776 01:16:50,768 --> 01:16:53,979 아까워라, 설마요! 777 01:16:54,688 --> 01:16:58,526 뭔가 이상한 일이 일어나고 있어 778 01:16:59,485 --> 01:17:02,655 뭘까나 779 01:17:14,041 --> 01:17:15,543 무슨 짓을 780 01:17:15,668 --> 01:17:18,212 저런 비싼 약물을... 781 01:17:18,796 --> 01:17:22,007 센! 센, 어딨어? 782 01:17:22,550 --> 01:17:24,176 린 씨! 783 01:17:24,301 --> 01:17:25,678 괜찮아? 784 01:17:26,178 --> 01:17:30,057 가마 할아범한테 약물을 다 부어 달라고 했어 785 01:17:30,182 --> 01:17:32,351 최고급 약물을 보내 주신대 786 01:17:32,518 --> 01:17:33,894 고마워요 787 01:17:34,019 --> 01:17:37,648 그런데 손님 몸에 가시 같은 게 박혀 있어요 788 01:17:37,773 --> 01:17:38,899 가시? 789 01:17:39,358 --> 01:17:40,860 깊이 박혀서 빠지지 않아요 790 01:17:41,026 --> 01:17:44,488 가시라고 했나? 791 01:17:48,492 --> 01:17:50,369 밑에 일손을 모아라 792 01:17:50,494 --> 01:17:51,662 서둘러! 793 01:17:51,787 --> 01:17:53,289 모두 모여라! 794 01:17:53,414 --> 01:17:55,082 센과 린! 795 01:17:55,457 --> 01:17:59,378 그분은 오물신이 아니야 796 01:18:04,216 --> 01:18:08,554 이 밧줄을 써라 797 01:18:11,307 --> 01:18:12,433 묶는 거야! 798 01:18:13,058 --> 01:18:13,893 꽉 묶어! 799 01:18:14,018 --> 01:18:14,810 네 800 01:18:14,935 --> 01:18:18,772 꾸물대지 말고 허리에 힘을 줘! 801 01:18:18,898 --> 01:18:22,443 다 같이 힘을 보태 802 01:18:29,783 --> 01:18:31,076 묶었어요! 803 01:18:31,202 --> 01:18:32,411 좋아! 804 01:18:32,578 --> 01:18:37,917 목욕탕 직원들! 마음을 다 모아서 805 01:18:38,167 --> 01:18:41,629 자, 자! 806 01:18:41,754 --> 01:18:44,423 당겨라! 807 01:18:44,548 --> 01:18:46,008 영차! 영차! 808 01:18:46,133 --> 01:18:47,760 영차! 809 01:18:47,927 --> 01:18:49,178 영차! 영차! 810 01:18:49,303 --> 01:18:50,596 영차! 811 01:18:50,721 --> 01:18:52,097 영차! 영차! 812 01:18:52,264 --> 01:18:54,308 영차! 813 01:18:55,267 --> 01:18:56,435 자전거!? 814 01:18:56,560 --> 01:19:00,272 역시! 자, 다들 당겨라! 815 01:19:00,522 --> 01:19:05,319 영차! 영차! 816 01:19:07,238 --> 01:19:09,281 영차! 817 01:19:37,434 --> 01:19:41,313 잘했어! 잘했구나! 818 01:19:50,656 --> 01:19:52,157 그만해! 819 01:19:52,616 --> 01:19:54,493 센! 뭐하는거야? 820 01:19:54,660 --> 01:19:58,539 아직 뭔가 막혀있어! 낚싯줄 같은 게! 821 01:20:25,858 --> 01:20:28,944 고맙구나 822 01:20:43,876 --> 01:20:46,045 센, 괜찮은 거야? 823 01:20:49,715 --> 01:20:51,091 사금이다! 824 01:20:52,176 --> 01:20:53,052 금이야! 825 01:20:53,177 --> 01:20:54,178 어디 어디야? 826 01:20:54,303 --> 01:20:54,970 저기다! 827 01:20:55,095 --> 01:20:56,221 아아, 금이다! 828 01:20:56,347 --> 01:20:58,015 아, 금! 829 01:20:58,932 --> 01:21:03,062 손대지 마, 목욕탕 재산이야! 830 01:21:03,187 --> 01:21:04,730 조용히 해! 831 01:21:05,064 --> 01:21:07,566 아직 손님이 계신다 832 01:21:08,108 --> 01:21:11,570 센, 손님 앞을 막지 마 833 01:21:20,954 --> 01:21:24,750 대문 열어라, 손님 가신다! 834 01:22:38,574 --> 01:22:39,825 센! 835 01:22:56,383 --> 01:22:58,177 정말 잘했다 836 01:23:00,554 --> 01:23:03,682 이게 웬 횡재냐! 837 01:23:04,349 --> 01:23:08,729 그분은 유명한 강의 신이셨다 838 01:23:09,104 --> 01:23:10,939 모두 센을 본받아 839 01:23:11,648 --> 01:23:14,860 오늘은 내가 한턱내겠다 840 01:23:17,279 --> 01:23:21,658 자, 주운 사금은 전부 내놓거라 841 01:23:21,783 --> 01:23:24,912 - 그런 - 너무해 842 01:23:25,037 --> 01:23:26,455 짠순이 843 01:23:26,663 --> 01:23:28,207 아, 미안해요 844 01:23:59,947 --> 01:24:00,822 여어! 845 01:24:02,449 --> 01:24:05,369 먹을래? 슬쩍해 왔어 846 01:24:06,161 --> 01:24:07,579 고마워요 847 01:24:08,247 --> 01:24:11,750 아이고, 피곤하다 848 01:24:14,586 --> 01:24:17,464 하쿠가 안 보여요 849 01:24:18,590 --> 01:24:19,800 또 하쿠 타령이야? 850 01:24:20,050 --> 01:24:21,843 가끔 사라져 851 01:24:23,053 --> 01:24:27,140 소문엔 유바바가 험한 일을 시켰대 852 01:24:27,849 --> 01:24:29,017 진짜요? 853 01:24:29,142 --> 01:24:30,602 린, 불 끈다 854 01:24:30,769 --> 01:24:31,687 알았어 855 01:24:56,503 --> 01:25:05,887 ♪숲도 황야도 투명하게 비추는 물이 856 01:25:06,972 --> 01:25:12,894 ♪넘실거리네 밑에서 출렁출렁 857 01:25:22,988 --> 01:25:29,036 ♪파도를 냅다치고 달리는 전차 858 01:25:29,161 --> 01:25:33,874 ♪물고기들은 뛰쳐오르며 859 01:25:33,999 --> 01:25:38,337 ♪팔랑팔랑 떠다니네 860 01:25:40,839 --> 01:25:42,466 마을이 있네 861 01:25:45,802 --> 01:25:55,020 ♪희미하게 파도의 저쪽 862 01:25:55,395 --> 01:26:00,776 ♪환상의 마을이 863 01:26:01,693 --> 01:26:04,446 ♪보렴 864 01:26:06,365 --> 01:26:07,866 바다 같아 865 01:26:09,034 --> 01:26:14,581 당연하잖아 비가 오면 바다가 생기잖아 866 01:26:18,126 --> 01:26:20,045 나 언젠가 저 마을로 갈래 867 01:26:22,089 --> 01:26:24,341 이런 데는 절대 그만두겠다 868 01:26:43,777 --> 01:26:45,070 무슨 일이야? 869 01:26:45,237 --> 01:26:46,613 아무것도 아냐 870 01:26:51,326 --> 01:27:00,877 ♪잦아드는 바람 물의 저편 871 01:27:01,086 --> 01:27:06,717 ♪환상의 마을은 872 01:27:07,467 --> 01:27:12,889 ♪어디에 873 01:29:15,720 --> 01:29:17,138 사금이잖아! 874 01:29:26,982 --> 01:29:31,236 넌 뭐야? 손님 같진 않고 875 01:29:31,403 --> 01:29:33,738 거긴 들어가면 안 돼 876 01:29:37,117 --> 01:29:39,536 와, 금이다! 877 01:29:40,328 --> 01:29:43,123 이거 나한테 주는 거야? 878 01:29:46,918 --> 01:29:48,503 금을 만들 수 있어? 879 01:29:53,842 --> 01:29:55,176 나 줘! 880 01:30:14,821 --> 01:30:20,452 거기 누구야? 소등 시간은 이미 지났다 881 01:30:20,785 --> 01:30:21,494 어? 882 01:30:21,828 --> 01:30:27,042 이봐, 형님 너무 배고파서 죽겠어 883 01:30:27,167 --> 01:30:28,585 그 목소리는!? 884 01:30:28,835 --> 01:30:30,795 선금이다, 받아라 885 01:30:32,464 --> 01:30:36,384 나는 손님이야 목욕도 할 거야 886 01:30:36,676 --> 01:30:38,470 모조리 깨워 887 01:30:38,637 --> 01:30:43,391 네! 식사 준비다! 모두 일어나라 888 01:31:09,876 --> 01:31:12,087 아빠! 엄마! 889 01:31:13,004 --> 01:31:15,674 강의 신이 준 경단이야 890 01:31:15,799 --> 01:31:19,177 이걸 먹으면 인간으로 돌아올 거야 891 01:31:20,595 --> 01:31:23,682 아빠, 엄마! 892 01:31:23,932 --> 01:31:25,392 어디야? 893 01:31:26,101 --> 01:31:30,188 아빠! 엄마! 894 01:31:37,654 --> 01:31:39,280 기분 나쁜 꿈이야 895 01:31:42,325 --> 01:31:43,827 린 씨? 896 01:31:45,870 --> 01:31:47,247 아무도 없어? 897 01:31:53,712 --> 01:31:56,214 정말 바다가 돼버렸어 898 01:31:58,299 --> 01:32:01,761 여기에서는 아빠들의 돼지우리가 보이는구나 899 01:32:07,726 --> 01:32:09,936 가마할아버지가 벌써 불을 떼잖아? 900 01:32:10,061 --> 01:32:11,563 내가 그렇게 오래 잤나? 901 01:32:19,404 --> 01:32:21,823 아직 아직 부족해 902 01:32:21,948 --> 01:32:24,075 서두르고 있습니다 잠시만 기다려 주세요 903 01:32:24,200 --> 01:32:25,910 생선은 없느냐? 904 01:32:26,036 --> 01:32:28,079 지금 가져다 드리겠습니다 905 01:32:28,246 --> 01:32:30,165 고기도 먹는다 906 01:32:30,290 --> 01:32:31,750 잘 알겠습니다 907 01:32:31,916 --> 01:32:33,752 목욕탕이 미지근하다 908 01:32:33,877 --> 01:32:35,920 곧 덧물을 드리겠습니다 909 01:32:36,046 --> 01:32:39,174 좀 더 좀 더다 910 01:32:39,299 --> 01:32:43,219 손님이 기다리고 있어! 좀 더 빨리 안 되는 거야? 911 01:32:43,344 --> 01:32:45,013 - 그거 이쪽으로 - 좀 늦어 912 01:32:45,138 --> 01:32:47,724 - 생선 더 없냐? - 생선은 끝났다 913 01:32:47,849 --> 01:32:49,476 정말로? 914 01:32:49,768 --> 01:32:52,270 남은 물건이든 뭐든 좋다 계속 내놔! 915 01:32:52,437 --> 01:32:55,190 - 믿을 수 없어 - 백년에 한 번뿐인 손님이다! 916 01:32:55,315 --> 01:32:56,024 서둘러라! 917 01:32:58,485 --> 01:32:59,736 센! 918 01:32:59,861 --> 01:33:01,029 아! 린 씨 919 01:33:01,154 --> 01:33:02,822 지금 깨우러 가려고 했어 920 01:33:03,490 --> 01:33:07,368 봐라! 진짜 금이야 손님께서 주셨어 921 01:33:07,827 --> 01:33:10,205 통이 큰 손님이 왔어 922 01:33:10,330 --> 01:33:11,706 - 어서 이것을! - 이거 드세요! 923 01:33:11,831 --> 01:33:14,000 - 이걸 자! - 자비를! 924 01:33:14,125 --> 01:33:18,213 나는 배고프다! 다 가져와! 925 01:33:18,213 --> 01:33:19,339 나는 배고프다! 다 가져와! 926 01:33:20,006 --> 01:33:21,216 그 손님은 927 01:33:21,341 --> 01:33:24,552 센도 오너라 유바바가 자니까 좋은 기회야 928 01:33:24,677 --> 01:33:27,639 아뇨! 저는 가마할아버지한테 갈게요 929 01:33:27,764 --> 01:33:29,808 나라면 지금 안 가 930 01:33:29,974 --> 01:33:32,185 자는데 깨워서 열 받아 있을 거야 931 01:33:32,560 --> 01:33:33,978 린, 어서 가자 932 01:33:34,104 --> 01:33:35,105 그래! 933 01:33:36,147 --> 01:33:38,316 춤도 보고 싶어! 934 01:33:38,483 --> 01:33:41,069 물론 준비하겠습니다 935 01:33:45,824 --> 01:33:49,661 엄마랑 아빠를 못 알아보면 어쩌지? 936 01:33:50,495 --> 01:33:53,623 아빠가 많이 살찌면 안 될 텐데! 937 01:33:57,210 --> 01:33:58,586 응? 왜? 938 01:34:02,465 --> 01:34:04,843 다리에서 본 용이다 939 01:34:18,356 --> 01:34:19,732 이쪽으로 오네? 940 01:34:22,819 --> 01:34:25,572 뭐지? 새는 아닌데 941 01:34:27,282 --> 01:34:29,742 하쿠! 하쿠! 942 01:34:30,451 --> 01:34:34,706 하쿠! 하쿠! 힘내! 여기야! 하쿠! 943 01:34:41,337 --> 01:34:42,505 하쿠! 944 01:34:43,214 --> 01:34:46,759 앗, 하쿠! 하쿠! 여기야! 945 01:34:47,218 --> 01:34:48,553 하쿠! 946 01:35:06,863 --> 01:35:08,573 그냥 종이다 947 01:35:10,742 --> 01:35:13,036 하쿠지? 하쿠 맞지? 948 01:35:13,578 --> 01:35:15,788 다쳤어? 피가 나와 949 01:35:16,331 --> 01:35:19,542 종이 새는 갔어 이젠 괜찮아 950 01:35:32,597 --> 01:35:34,682 유바바한테 가는 거야 951 01:35:35,058 --> 01:35:36,809 어떡하지? 하쿠가 죽겠어 952 01:35:56,287 --> 01:35:57,288 ♪에헤라디야! 953 01:35:57,413 --> 01:36:01,000 ♪이 세상 제일이로세! 954 01:36:01,709 --> 01:36:04,879 ♪부자 나리가 납시었네 955 01:36:05,004 --> 01:36:08,841 ♪에헤라디야! 이 세상 제일이로세! 956 01:36:09,759 --> 01:36:12,762 ♪부자 나리가 납시었네 957 01:36:12,887 --> 01:36:13,888 ♪에헤라디야! 958 01:36:14,013 --> 01:36:16,224 ♪어서 오세요 959 01:36:16,349 --> 01:36:20,812 ♪에헤라디야! 모두 간청드려 보세! 960 01:36:20,937 --> 01:36:24,941 ♪에헤라디야! 모두 간청드려 보세! 961 01:36:25,066 --> 01:36:25,775 ♪에헤라디야! 962 01:36:25,900 --> 01:36:27,485 부자 나리 여기예요 963 01:36:27,652 --> 01:36:30,655 부자 나리! 부자 나리! 제발요! 964 01:36:30,822 --> 01:36:32,156 여기요 965 01:36:32,323 --> 01:36:33,825 슬슬 받아야겠다 966 01:36:33,992 --> 01:36:36,202 얼마든지 손에서 솟아난대 967 01:36:36,452 --> 01:36:38,788 부자 나리! 이쪽에도 던져 줍쇼 968 01:36:39,622 --> 01:36:40,498 센! 969 01:36:40,623 --> 01:36:41,833 센, 어디로 가냐? 970 01:36:41,958 --> 01:36:44,043 위로 가는 거예요 엘리베이터 타지 않으면 971 01:36:44,168 --> 01:36:46,337 안 돼, 안 돼! 피잖아? 972 01:36:47,297 --> 01:36:49,841 비켜, 귀빈께서 지나가신다 973 01:36:52,218 --> 01:36:53,678 그때는 974 01:36:54,679 --> 01:36:56,389 감사합니다 975 01:36:56,514 --> 01:36:59,100 무엇을 하고 있어? 빨리 비켜 976 01:37:14,782 --> 01:37:17,493 갖고 싶지 않아 필요 없어 977 01:37:20,246 --> 01:37:23,124 제가 바빠서 실례합니다 978 01:37:28,629 --> 01:37:32,216 에잇 조용히 해 조용히 해 979 01:37:32,383 --> 01:37:34,385 물러가! 물러가! 980 01:37:34,927 --> 01:37:37,263 이것 참 무례하게 굴었습니다 981 01:37:37,388 --> 01:37:41,225 아무래도 새내기 인간의 계집애라서 982 01:37:41,392 --> 01:37:44,020 너 왜 웃어? 983 01:37:44,145 --> 01:37:44,896 네? 984 01:37:45,063 --> 01:37:46,230 웃었네 985 01:37:47,023 --> 01:37:48,649 당치도 않습니다 986 01:37:48,775 --> 01:37:50,818 으악! 우와! 이게 뭐야 987 01:37:50,943 --> 01:37:52,195 우와! 도와줘! 988 01:37:52,195 --> 01:37:53,905 우와! 도와줘! 989 01:39:52,648 --> 01:39:54,150 아, 유바바 990 01:40:39,153 --> 01:40:40,238 으악! 991 01:41:02,593 --> 01:41:06,639 이제 어떡하면 좋으냐? 992 01:41:06,764 --> 01:41:10,643 틀려 틀려 그 녀석의 정체는 카오나시야 993 01:41:11,769 --> 01:41:13,938 그래 카오나시! 994 01:41:14,230 --> 01:41:18,276 돈에 눈이 멀어서 그런 손님을 들이다니 995 01:41:18,651 --> 01:41:20,987 내가 갈 때까지 쓸데없는 짓은 하지 마 996 01:41:20,987 --> 01:41:21,487 내가 갈 때까지 쓸데없는 짓은 하지 마 997 01:41:22,989 --> 01:41:27,702 아아, 방이 더러워졌어! 998 01:41:27,910 --> 01:41:29,328 잘 들어 너희들 999 01:41:29,453 --> 01:41:31,581 - 하쿠를 그 구멍에 떨어뜨려 - 네? 1000 01:41:31,789 --> 01:41:35,376 그 애는 이제 쓸모가 없어 1001 01:41:41,924 --> 01:41:46,137 또 침대에서 안 자고! 1002 01:41:46,304 --> 01:41:50,391 어디일까? 어디일까? 1003 01:41:53,436 --> 01:41:55,104 아아 미안해 1004 01:41:55,229 --> 01:41:59,066 곤히 자는데 깨웠구나! 1005 01:42:01,110 --> 01:42:06,616 엄마는 아직 일이 있단다 1006 01:42:11,787 --> 01:42:14,040 잘 자렴, 착한 아가! 1007 01:42:38,189 --> 01:42:41,192 앗! 아아! 아야! 놔! 1008 01:42:43,611 --> 01:42:47,281 아, 도와줘서 고마워 1009 01:42:47,948 --> 01:42:51,702 나 서둘러 가야해 놔줄래? 1010 01:42:52,036 --> 01:42:53,871 너, 병을 옮기러 왔구나? 1011 01:42:54,664 --> 01:42:55,706 어? 1012 01:42:55,831 --> 01:42:58,042 밖엔 나쁜 병균밖에 없어 1013 01:42:58,501 --> 01:43:00,378 난 인간이야 1014 01:43:00,878 --> 01:43:03,589 이 세계에서는 좀 드물지도 모르지만 1015 01:43:04,048 --> 01:43:08,344 밖에 나가면 몸에 나빠 여기서 나랑 놀자 1016 01:43:08,469 --> 01:43:09,804 너 아프니? 1017 01:43:09,929 --> 01:43:12,765 밖에선 병에 걸리니까 여기 있는 거야 1018 01:43:12,890 --> 01:43:15,267 병은 이런 데서 더 잘 걸려 1019 01:43:17,728 --> 01:43:21,399 있잖아, 나한테 소중한 사람이 지금 많이 다쳤어 1020 01:43:21,565 --> 01:43:24,402 빨리 가 봐야 해 손 좀 놔줘 1021 01:43:24,694 --> 01:43:26,112 가면 울어버릴 거야 1022 01:43:26,237 --> 01:43:29,448 내가 울면 바로 엄마가 와서 너 따위 죽여 버릴 거야 1023 01:43:29,740 --> 01:43:31,742 이런 손 금방 부러져 버릴 거야 1024 01:43:31,909 --> 01:43:34,787 아, 아파! 아파! 1025 01:43:35,204 --> 01:43:37,415 나중에 돌아와 놀아줄게! 응? 1026 01:43:37,581 --> 01:43:39,750 안돼 지금 놀아줘 1027 01:43:42,837 --> 01:43:45,339 피! 알아? 피! 1028 01:44:01,939 --> 01:44:04,567 앗! 하쿠! 하쿠! 1029 01:44:04,775 --> 01:44:07,403 아, 뭐해? 저리 가! 1030 01:44:09,363 --> 01:44:11,490 하쿠! 하쿠지? 정신 차려! 1031 01:44:12,032 --> 01:44:14,285 저렇게 밑으로 보내거나 그러지 않을테니까 1032 01:44:14,535 --> 01:44:16,787 조용히 해! 1033 01:44:17,121 --> 01:44:18,497 하쿠! 1034 01:44:18,622 --> 01:44:19,874 저리 가! 1035 01:44:20,916 --> 01:44:22,585 앗! 안 돼! 1036 01:44:26,005 --> 01:44:29,467 피 따위는 아무렇지도 않아 놀지 않으면 울 거야 1037 01:44:29,592 --> 01:44:31,302 기다려줘 착하니까 1038 01:44:31,635 --> 01:44:34,889 나랑 놀지 않으면 울 거야 1039 01:44:35,014 --> 01:44:36,724 제발 기다려! 1040 01:44:44,148 --> 01:44:48,527 시끄럽네 조용히 좀 해라 1041 01:44:49,653 --> 01:44:54,408 넌 정말 뚱뚱하구나 1042 01:45:10,591 --> 01:45:15,888 역시 좀 비치는구나 1043 01:45:16,680 --> 01:45:18,849 엄마? 1044 01:45:20,518 --> 01:45:22,686 아이구 1045 01:45:23,354 --> 01:45:28,484 엄마랑 나를 구별 못 하느냐? 1046 01:45:32,905 --> 01:45:36,200 그 편이 조금은 움직이기 편할 거야 1047 01:45:36,367 --> 01:45:43,249 어디 보자 너희들은 뭐가 좋을까 1048 01:46:11,986 --> 01:46:15,364 이 일은 비밀이야 알겠지? 1049 01:46:15,489 --> 01:46:20,578 혹시 얘기하면 네 입을 찢어놓을 거야 1050 01:46:23,247 --> 01:46:24,915 당신은 누구죠? 1051 01:46:27,418 --> 01:46:30,546 유바바의 쌍둥이 언니야 1052 01:46:32,548 --> 01:46:37,094 네 덕분에 여기를 구경할 수 있어서 재미있었어 1053 01:46:39,597 --> 01:46:43,601 자, 그 용을 넘겨라 1054 01:46:43,976 --> 01:46:46,520 하쿠를 어떻게 할거야? 심한 부상이야 1055 01:46:46,812 --> 01:46:50,316 그 녀석은 여동생 수하의 도둑 용이야 1056 01:46:50,441 --> 01:46:54,069 내가 있는 곳에서 소중한 도장을 훔쳐냈다 1057 01:46:54,194 --> 01:46:56,947 하쿠가 그런 짓 할리가 없어! 상냥한 사람인걸! 1058 01:46:57,072 --> 01:46:58,866 용은 1059 01:46:59,658 --> 01:47:02,661 모두 착해 1060 01:47:02,786 --> 01:47:04,705 상냥해서 1061 01:47:06,832 --> 01:47:08,334 어리석다 1062 01:47:09,293 --> 01:47:15,132 마법의 힘을 얻으려고 여동생의 제자가 되다니 1063 01:47:15,466 --> 01:47:20,846 이 젊은이는 저 욕심 많은 여동생이 하라는 대로 하고 있어 1064 01:47:20,971 --> 01:47:22,556 자, 거기를 비켜 1065 01:47:22,973 --> 01:47:25,684 어차피 이 용은 이제 살아나지 못할 거야 1066 01:47:25,809 --> 01:47:29,855 저 도장에는 수호의 주술이 걸려 있으니까 말이야 1067 01:47:29,980 --> 01:47:33,442 '훔친 자는 죽는다'고 1068 01:47:33,567 --> 01:47:34,860 그만둬! 1069 01:47:38,155 --> 01:47:40,240 대체 뭘 하는 거야? 1070 01:47:40,491 --> 01:47:42,701 그만하고 방에 돌아가 1071 01:47:44,828 --> 01:47:46,497 어머 어머 1072 01:47:47,289 --> 01:47:50,709 방심했네 1073 01:47:50,834 --> 01:47:52,836 하쿠! 위험해! 하쿠! 1074 01:47:54,338 --> 01:47:55,339 아아! 1075 01:48:44,513 --> 01:48:46,390 오! 무슨 일이야! 1076 01:48:46,557 --> 01:48:47,683 앗! 하쿠! 1077 01:48:47,808 --> 01:48:49,226 아, 기다려! 1078 01:48:51,770 --> 01:48:54,106 아아, 괴롭니? 1079 01:48:54,440 --> 01:48:56,942 아아, 이거 안돼 1080 01:48:57,067 --> 01:48:58,402 하쿠 힘내 1081 01:48:59,570 --> 01:49:01,780 어쩌지, 하쿠가 죽어 버려 1082 01:49:01,905 --> 01:49:04,908 몸속에서 뭔가가 생명을 갉아 먹는 거다 1083 01:49:05,034 --> 01:49:06,035 몸속? 1084 01:49:06,160 --> 01:49:10,289 아아, 강한 마법이다 나도 손 쓸 도리가 없어 1085 01:49:16,045 --> 01:49:20,466 하쿠, 이거 강의 신이 주신 경단이야 1086 01:49:20,591 --> 01:49:22,342 효과가 있을지도 몰라, 먹어 1087 01:49:23,218 --> 01:49:25,429 하쿠, 입을 열어! 1088 01:49:25,763 --> 01:49:28,432 하쿠! 제발 먹어! 1089 01:49:28,932 --> 01:49:30,059 봐봐 1090 01:49:32,936 --> 01:49:34,605 봐, 아무렇지도 않아 1091 01:49:35,022 --> 01:49:36,523 그건 쓴 경단이냐? 1092 01:49:36,648 --> 01:49:39,902 입 벌려 봐, 착하지 1093 01:49:42,404 --> 01:49:45,032 괜찮아, 삼켜! 1094 01:49:59,797 --> 01:50:00,839 됐어, 나왔다 1095 01:50:00,964 --> 01:50:02,508 앗! 도장! 1096 01:50:02,966 --> 01:50:05,803 나쁜 주문이 도 도망간다! 1097 01:50:05,928 --> 01:50:08,806 도망친다, 저기! 저기 저기 저기 저기 1098 01:50:08,931 --> 01:50:09,973 아아! 이쪽 이쪽 이쪽 1099 01:50:15,646 --> 01:50:18,482 우와! 기분 나빠 저쪽이야 저쪽이야 1100 01:50:19,233 --> 01:50:20,901 어느 쪽? 어느 쪽? 저기 어디 갔어? 1101 01:50:21,026 --> 01:50:23,445 아아! 그쪽이다! 아아 1102 01:50:30,786 --> 01:50:31,745 시 싫어 1103 01:50:33,789 --> 01:50:35,165 동그라미를 그려라 1104 01:50:35,290 --> 01:50:36,834 센, 동그라미를 그려라 1105 01:50:38,877 --> 01:50:39,920 잘랐다! 1106 01:50:40,045 --> 01:50:41,839 오! 이에이! 1107 01:50:42,005 --> 01:50:43,382 앗, 이에이! 1108 01:50:43,507 --> 01:50:44,967 이에이! 이에이! 1109 01:50:45,092 --> 01:50:46,635 앗, 이에이! 이에이! 1110 01:50:52,182 --> 01:50:53,517 세이프 1111 01:50:53,684 --> 01:50:55,352 앗! 할아버지 1112 01:50:56,145 --> 01:51:00,399 이거 하쿠가 유바바 언니한테 가져와 버렸어 1113 01:51:00,524 --> 01:51:02,192 제니바의!? 1114 01:51:03,443 --> 01:51:08,031 마녀의 계약 도장인가! 이런 엄청난 것을 1115 01:51:16,540 --> 01:51:19,710 앗, 역시 하쿠다 1116 01:51:19,918 --> 01:51:21,628 - 할아버지 하쿠예요! - 응 1117 01:51:21,753 --> 01:51:24,381 하쿠! 하쿠! 하쿠! 1118 01:51:24,798 --> 01:51:26,258 할아버지 하쿠 한숨 안 쉬어! 1119 01:51:26,383 --> 01:51:31,096 쉬고 있어, 하지만 마법의 상처는 방심해선 안 돼 1120 01:51:32,723 --> 01:51:35,267 좋아 1121 01:51:38,061 --> 01:51:39,980 좋아, 자 1122 01:51:42,399 --> 01:51:44,151 그래, 가만있어 1123 01:51:44,276 --> 01:51:45,319 응 1124 01:51:45,861 --> 01:51:47,154 좋아 1125 01:51:51,200 --> 01:51:55,454 이걸로 조금이라도 진정되면 좋겠는데 1126 01:51:59,333 --> 01:52:04,755 하쿠도 센과 마찬가지로 갑자기 여기에 와서 말이야 1127 01:52:05,047 --> 01:52:07,257 마법사가 되고 싶다고 해서 1128 01:52:07,633 --> 01:52:09,468 나는 반대했어 1129 01:52:09,593 --> 01:52:12,888 마녀의 제자가 돼 봤자 좋은 일은 없다고 1130 01:52:13,013 --> 01:52:17,768 아니 듣지를 않았어 '이제 돌아갈 데가 없다'고 1131 01:52:17,935 --> 01:52:21,813 마침내 유바바의 제자가 되고 말았다 1132 01:52:22,272 --> 01:52:27,110 그러는 사이에 점점 안색은 나빠지고 1133 01:52:28,403 --> 01:52:31,281 눈빛만 사나와져서 1134 01:52:51,343 --> 01:52:53,011 조용히 못해! 1135 01:52:54,513 --> 01:52:57,474 환자가 있다니까 꼬마들아 1136 01:53:00,852 --> 01:53:02,271 가마할아버지 1137 01:53:03,063 --> 01:53:05,857 나 이거 유바바의 언니에게 돌려주고 올게요 1138 01:53:07,484 --> 01:53:11,780 돌려주고 사과하고 하쿠를 도와 달라고 부탁해 볼래요 1139 01:53:11,905 --> 01:53:13,699 언니가 있는 곳을 가르쳐 주세요 1140 01:53:13,824 --> 01:53:17,160 제니바한테 간다고? 저 마녀는 무서워 1141 01:53:17,327 --> 01:53:20,747 부탁해요 하쿠는 나를 도와줬어요 1142 01:53:20,872 --> 01:53:22,916 저도 하쿠를 돕고 싶어요 1143 01:53:25,625 --> 01:53:28,714 거기까지 갈 수는 있다만 1144 01:53:28,839 --> 01:53:31,133 돌아올 때는 1145 01:53:33,760 --> 01:53:35,012 기다려라 1146 01:53:36,388 --> 01:53:40,225 어디 보자, 여기 있을 텐데! 1147 01:53:41,685 --> 01:53:45,022 얘들아, 내 신발이랑 옷 부탁해 1148 01:53:45,731 --> 01:53:48,692 센! 한참 찾았다구 1149 01:53:48,817 --> 01:53:49,985 린 씨 1150 01:53:50,110 --> 01:53:53,363 하쿠네 무슨 일이 생긴 거야 여기? 1151 01:53:54,823 --> 01:53:57,617 에에!? 뭐야 쟤네? 1152 01:53:57,993 --> 01:54:00,954 새로운 친구예요 1153 01:54:02,039 --> 01:54:04,583 유바바가 길길이 날뛰면서 널 찾아 1154 01:54:04,708 --> 01:54:05,625 어? 1155 01:54:06,043 --> 01:54:09,671 그 통 큰 손님이 알고 보니 카오나시라는 요괴더라 1156 01:54:10,213 --> 01:54:13,508 유바바는 '센이 끌어들였다'고 말하는 거야 1157 01:54:13,633 --> 01:54:14,509 에? 1158 01:54:15,302 --> 01:54:18,138 아, 그럴지도 몰라 1159 01:54:18,555 --> 01:54:20,223 에! 정말이야? 1160 01:54:20,349 --> 01:54:22,225 왜냐하면 손님인 줄 알았으니까 1161 01:54:22,351 --> 01:54:25,270 어떡해? 저 녀석 벌써 세 사람이나 집어삼켰어 1162 01:54:25,562 --> 01:54:27,064 있다! 이거다 1163 01:54:28,607 --> 01:54:29,941 센, 있었다! 1164 01:54:30,067 --> 01:54:32,110 영감님 지금 바쁘요 1165 01:54:32,361 --> 01:54:34,321 이걸 쓰거라 1166 01:54:35,447 --> 01:54:38,909 전차표잖아!? 어디서 구한거야? 이런거 1167 01:54:39,076 --> 01:54:41,078 40년 전에 쓰고 남은 거야 1168 01:54:41,495 --> 01:54:46,583 잘 들어, 여기서 여섯 번째인 늪의 바닥이란 역 1169 01:54:47,125 --> 01:54:48,418 늪의 바닥? 1170 01:54:48,585 --> 01:54:51,088 그렇다, 어쨌든 여섯 번째다 1171 01:54:51,380 --> 01:54:52,297 여섯 번째 1172 01:54:52,422 --> 01:54:54,674 아아, 틀리지 마라 1173 01:54:54,925 --> 01:55:00,263 옛날에는 돌아오는 전차도 있었지만 요즘은 가는 전차만 있어 1174 01:55:00,722 --> 01:55:02,599 그래도 가겠느냐? 1175 01:55:03,183 --> 01:55:06,603 네, 올 땐 선로를 따라 걸어오면 돼요 1176 01:55:07,062 --> 01:55:08,397 유바바는 어쩌고? 1177 01:55:08,522 --> 01:55:09,773 이제부터 갈게 1178 01:55:12,984 --> 01:55:16,279 하쿠, 꼭 돌아올게 1179 01:55:17,114 --> 01:55:18,698 죽으면 안돼 1180 01:55:22,661 --> 01:55:24,538 이게 무슨 일이에요? 1181 01:55:25,122 --> 01:55:28,166 모르겠니? 사랑이다 1182 01:55:29,668 --> 01:55:30,669 사랑 1183 01:55:31,128 --> 01:55:32,379 고마워 1184 01:55:32,504 --> 01:55:33,380 배를 가져올게 1185 01:55:33,505 --> 01:55:34,631 굿 아이디어 1186 01:55:35,090 --> 01:55:36,007 배? 1187 01:55:36,133 --> 01:55:38,468 선착장이 있어 굴뚝 밑이야 1188 01:55:39,136 --> 01:55:40,929 거기서 기다리고 있을게 1189 01:55:41,096 --> 01:55:42,013 그래 1190 01:56:22,179 --> 01:56:23,555 할아버지 1191 01:56:24,306 --> 01:56:25,599 오 1192 01:56:26,516 --> 01:56:29,227 오, 하쿠 정신을 차렸구나 1193 01:56:30,103 --> 01:56:33,565 할아버지 센은 어디있어요? 1194 01:56:34,399 --> 01:56:36,359 무슨 일이 있었던 거죠? 1195 01:56:37,027 --> 01:56:39,237 너 아무 것도 기억 못하냐? 1196 01:56:41,031 --> 01:56:43,450 드문 드문으로 밖에 생각나지 않습니다 1197 01:56:45,035 --> 01:56:49,164 어둠 속에서 치히로가 몇번이나 나를 불렀습니다 1198 01:56:50,165 --> 01:56:52,876 그 목소릴 따라가다가 1199 01:56:54,586 --> 01:56:57,464 정신을 차려보니 여기서 자고 있었어요 1200 01:56:58,215 --> 01:56:59,382 그렇군 1201 01:57:00,717 --> 01:57:02,219 치히로구나 1202 01:57:02,928 --> 01:57:05,388 쟤는 치히로라고 하는 구나 1203 01:57:06,431 --> 01:57:08,725 좋겠다 1204 01:57:10,227 --> 01:57:12,229 사랑의 힘이구나 1205 01:57:13,146 --> 01:57:14,105 사랑? 1206 01:57:16,399 --> 01:57:18,068 쉬어라, 하쿠 1207 01:57:18,902 --> 01:57:20,070 자 1208 01:57:23,156 --> 01:57:26,326 푹 쉬어, 어서 1209 01:57:34,417 --> 01:57:36,795 저기 저기 점점 더 커지고 있어! 1210 01:57:36,920 --> 01:57:39,256 싫어, 난 먹히고 싶지 않아 1211 01:57:39,381 --> 01:57:40,590 - 왔어 - 센! 1212 01:57:41,341 --> 01:57:45,428 잘됐다 이젠 유바바님도 못 막아 1213 01:57:49,224 --> 01:57:53,436 그렇게 날뛰지 않아도 1214 01:57:53,728 --> 01:57:56,106 센이 올 겁니다 1215 01:57:56,231 --> 01:57:59,192 센은 어딨어? 센을 내놔! 1216 01:57:59,442 --> 01:58:00,860 자, 서둘러 1217 01:58:00,986 --> 01:58:02,946 유바바 님, 센입니다 1218 01:58:03,280 --> 01:58:04,447 늦었어! 1219 01:58:05,782 --> 01:58:11,454 손님, 센이 왔어요 1220 01:58:11,621 --> 01:58:16,459 잠깐만 기다려 주세요 1221 01:58:21,256 --> 01:58:23,675 왜 꾸물거렸어? 1222 01:58:24,050 --> 01:58:26,845 손해가 막심하잖아 1223 01:58:26,970 --> 01:58:32,726 기분 좋게 만들어서 금을 짜내 1224 01:58:34,060 --> 01:58:35,854 그 더러운 생쥐는 뭐야? 1225 01:58:36,646 --> 01:58:38,648 저기 모르세요? 1226 01:58:39,316 --> 01:58:40,483 에? 1227 01:58:41,484 --> 01:58:45,905 알 턱이 있나, 징그러워! 1228 01:58:54,164 --> 01:58:57,959 필요하면 부르세요 1229 01:59:00,837 --> 01:59:03,048 센 혼자서 괜찮을까요? 1230 01:59:03,173 --> 01:59:04,674 그럼 네가 대신 들어갈래? 1231 01:59:04,841 --> 01:59:05,675 아 아뇨 1232 01:59:22,776 --> 01:59:27,572 이거 먹을래? 맛있다 1233 01:59:29,199 --> 01:59:31,159 금을 줄까? 1234 01:59:31,368 --> 01:59:35,246 센 외에는 내놓지 않기로 했어 1235 01:59:36,998 --> 01:59:38,208 응? 1236 01:59:39,042 --> 01:59:41,628 이리 와 1237 01:59:41,961 --> 01:59:46,549 센은 뭘 원하는거야? 말해봐 1238 01:59:48,343 --> 01:59:50,804 넌 어디서 왔어? 1239 01:59:51,596 --> 01:59:54,849 난 가야 할 데가 있어 1240 01:59:58,395 --> 02:00:01,356 당신은 왔던 곳으로 돌아가는 편이 좋아 1241 02:00:01,981 --> 02:00:05,485 내가 갖고 싶은 것은 당신에게는 절대 낼 수 없어 1242 02:00:08,905 --> 02:00:10,490 집은 어디야? 1243 02:00:10,615 --> 02:00:13,159 아빠나 엄마는 있지? 1244 02:00:14,494 --> 02:00:17,414 싫어 싫어 1245 02:00:18,039 --> 02:00:21,418 외로워 외로워 1246 02:00:21,918 --> 02:00:23,920 집을 몰라? 1247 02:00:24,337 --> 02:00:26,089 센을 갖고 싶어 1248 02:00:26,423 --> 02:00:28,299 센을 갖고 싶어! 1249 02:00:28,925 --> 02:00:30,468 탐나 1250 02:00:30,593 --> 02:00:32,137 나를 먹을 생각이야? 1251 02:00:32,262 --> 02:00:34,681 받아 받아! 1252 02:00:46,067 --> 02:00:50,321 나를 먹을 거면 그 전에 이거 먹어 1253 02:00:51,614 --> 02:00:56,286 사실은 아빠와 엄마에게 주고 싶었지만 줄께 1254 02:01:10,508 --> 02:01:12,260 센! 1255 02:01:12,802 --> 02:01:17,807 이 계집애가 뭘 먹였냐? 1256 02:01:19,434 --> 02:01:22,020 센! 1257 02:01:23,354 --> 02:01:25,648 모두 비켜 1258 02:01:29,986 --> 02:01:33,156 손님이라도 1259 02:01:33,823 --> 02:01:37,952 용서할 수 없어! 1260 02:01:56,221 --> 02:02:00,016 이쪽이야~ 이쪽! 1261 02:02:00,350 --> 02:02:02,060 센! 1262 02:02:09,067 --> 02:02:10,693 언니 빨리! 1263 02:02:23,998 --> 02:02:25,375 이쪽이야! 1264 02:02:57,949 --> 02:02:59,576 가만 안 두겠어 1265 02:03:00,243 --> 02:03:02,579 센! 이쪽이야! 1266 02:03:04,914 --> 02:03:06,499 - 조심해 - 응 1267 02:03:08,042 --> 02:03:09,627 - 옷이랑 신발 여기 있다 - 응 1268 02:03:09,752 --> 02:03:12,171 - 좋아 좋아 좋아 - 고마워 1269 02:03:12,297 --> 02:03:13,840 - 간다 - 응 1270 02:03:22,390 --> 02:03:23,641 앉아 있어 1271 02:03:32,191 --> 02:03:33,192 아, 왔다! 1272 02:03:33,943 --> 02:03:35,320 이쪽이야~ 1273 02:03:35,445 --> 02:03:37,030 불러서 어떡해? 1274 02:03:37,155 --> 02:03:39,532 저 사람 목욕탕에서만 저래요 1275 02:03:39,824 --> 02:03:41,284 밖으로 데리고 나와야 해요 1276 02:03:41,409 --> 02:03:43,369 그런데 어디로 데려가려고? 1277 02:03:43,828 --> 02:03:45,079 모르겠는데요 1278 02:03:45,204 --> 02:03:47,290 모르겠다니 1279 02:03:49,709 --> 02:03:52,795 아아~ 따라오네 저 녀석 1280 02:03:52,921 --> 02:03:54,380 어디? 1281 02:03:54,631 --> 02:03:57,634 물밑에서 헤엄치고 있다 1282 02:04:07,810 --> 02:04:09,020 아, 린 씨! 1283 02:04:09,896 --> 02:04:10,980 하지 마 1284 02:04:46,683 --> 02:04:48,351 - 여기서부턴 걸어라 - 응 1285 02:04:49,102 --> 02:04:51,145 역은 가면 알 수 있대 1286 02:04:51,270 --> 02:04:52,355 고마워요 1287 02:04:52,480 --> 02:04:53,773 꼭 돌아와! 1288 02:04:53,898 --> 02:04:54,899 응! 1289 02:04:57,068 --> 02:04:58,319 센~ 1290 02:04:59,195 --> 02:05:04,200 너한테 어리바리하다고 한 말 취소한다~ 1291 02:05:08,204 --> 02:05:11,207 카오나시! 센한테 허튼짓하면 가만 안 둘 거야! 1292 02:05:19,799 --> 02:05:21,718 아, 이거다 1293 02:05:32,729 --> 02:05:34,439 아, 전차가 왔다 1294 02:05:34,564 --> 02:05:35,606 온다 1295 02:05:54,375 --> 02:05:58,755 아, 저기 늪의 바닥까지 부탁합니다 1296 02:06:08,431 --> 02:06:09,932 너도 타고 싶니? 1297 02:06:12,268 --> 02:06:15,104 아, 저기 이 사람도 부탁합니다 1298 02:06:32,288 --> 02:06:33,372 이리 와 1299 02:06:37,710 --> 02:06:39,504 얌전히 있어 1300 02:10:10,381 --> 02:10:13,050 - 사모님 - 이게 전부입니다 1301 02:10:13,175 --> 02:10:15,594 종업원 모두 조사했습니다 1302 02:10:15,720 --> 02:10:17,221 우리들의 일도요 1303 02:10:17,346 --> 02:10:19,598 특히 얘를 1304 02:10:20,558 --> 02:10:21,267 응? 1305 02:10:21,559 --> 02:10:25,771 이 정도 금으로 어떻게 적자를 메워? 1306 02:10:26,480 --> 02:10:31,736 멍청한 센이 횡재를 날려버렸어 1307 02:10:31,861 --> 02:10:35,156 그치만 센 덕분에 목숨을 건졌는데요 1308 02:10:35,281 --> 02:10:36,449 입 다물어! 1309 02:10:36,574 --> 02:10:39,744 모두 자신이 뿌린 씨앗이 아닌가! 1310 02:10:40,202 --> 02:10:47,585 그런데도 멋대로 도망친 거야 걔는 자기 부모를 버렸어! 1311 02:10:47,710 --> 02:10:50,212 아니 그건 1312 02:10:50,504 --> 02:10:55,718 어미 돼지는 먹을 만하지? 베이컨이든 햄이든 만들어버려 1313 02:10:55,885 --> 02:10:57,553 - 에 - 기다려주세요 1314 02:10:57,678 --> 02:10:59,221 앗, 하쿠 님! 1315 02:11:02,350 --> 02:11:05,519 뭐야? 너 1316 02:11:06,896 --> 02:11:08,397 살았니? 1317 02:11:11,233 --> 02:11:17,406 아직 모르십니까? 소중한 것이 바꿔치기 되었는데 1318 02:11:19,492 --> 02:11:23,662 아주 건방진 소리를 하고 있구나 1319 02:11:25,081 --> 02:11:28,918 언제부터 그렇게 잘난체 한거야? 1320 02:12:07,748 --> 02:12:08,874 흙덩이다! 1321 02:12:08,999 --> 02:12:09,959 흙덩이다! 1322 02:12:10,126 --> 02:12:12,378 세상에! 금이 흙덩이였냐? 1323 02:12:12,503 --> 02:12:14,547 그 금이! 1324 02:12:14,964 --> 02:12:16,966 아가! 1325 02:12:17,216 --> 02:12:19,009 아가! 1326 02:12:19,343 --> 02:12:23,806 아가! 어디 있어? 1327 02:12:23,931 --> 02:12:25,808 아가야! 나와 어서! 1328 02:12:25,975 --> 02:12:28,602 아가야! 아가야! 1329 02:12:28,727 --> 02:12:31,605 아가! 1330 02:12:36,068 --> 02:12:40,781 이놈~ 1331 02:12:42,658 --> 02:12:46,162 당장 말해라! 1332 02:12:46,495 --> 02:12:50,207 우리 아가를 1333 02:12:50,332 --> 02:12:54,587 어디에 숨겼어? 1334 02:12:55,171 --> 02:12:56,922 제니바의 집에요 1335 02:12:57,298 --> 02:12:59,884 제니바!? 1336 02:13:05,014 --> 02:13:07,099 제니바 1337 02:13:10,102 --> 02:13:15,941 그렇군, 그 못된 마녀 계집이 1338 02:13:16,484 --> 02:13:20,863 날 이겼다고 생각하는 건가? 1339 02:13:23,115 --> 02:13:26,535 그래서 어떻게 할 거야? 1340 02:13:27,536 --> 02:13:29,580 아가를 데리고 돌아오겠습니다 1341 02:13:30,498 --> 02:13:34,877 그대신 센과 부모님을 인간의 세계로 되돌려 보내주세요 1342 02:13:35,044 --> 02:13:37,087 그래서 너는 어떻게 되는 거야? 1343 02:13:37,713 --> 02:13:40,174 그 후 나에게 1344 02:13:40,299 --> 02:13:44,720 갈기갈기 찢겨져도 괜찮은 거냐? 1345 02:14:19,338 --> 02:14:21,423 이 역이면 되지? 1346 02:14:23,425 --> 02:14:24,593 가자 1347 02:14:44,280 --> 02:14:46,323 어깨에 올라타도 돼 1348 02:16:49,530 --> 02:16:51,240 들어와 1349 02:16:52,908 --> 02:16:54,618 실례합니다 1350 02:16:58,539 --> 02:17:01,041 들어오고 싶다면 너도 들어와라 1351 02:17:02,584 --> 02:17:03,419 이리 와 1352 02:17:04,461 --> 02:17:08,841 잘도 찾아왔구나 1353 02:17:09,258 --> 02:17:11,135 - 저기 - 자, 앉아 1354 02:17:11,260 --> 02:17:13,429 지금 차를 준비할 테니까! 1355 02:17:19,560 --> 02:17:21,395 착하게 있으렴 1356 02:17:33,949 --> 02:17:35,117 제니바 씨 1357 02:17:36,285 --> 02:17:40,956 이거 하쿠가 훔친 걸 돌려드리려고 왔어요 1358 02:17:42,875 --> 02:17:44,168 너 1359 02:17:45,335 --> 02:17:47,254 이것이 뭔지 알고 있느냐? 1360 02:17:47,379 --> 02:17:51,091 아니요, 하지만 아주 귀중한 거잖아요 1361 02:17:51,467 --> 02:17:54,970 하쿠 대신 사과하러 왔습니다 미안해요 1362 02:17:57,639 --> 02:18:01,894 너 이걸 가지고 있어도 아무렇지 않았냐? 1363 02:18:02,311 --> 02:18:04,396 - 어? - 어? 1364 02:18:05,230 --> 02:18:08,400 수호의 주문이 사라졌군 1365 02:18:08,525 --> 02:18:10,152 아, 죄송합니다 1366 02:18:10,319 --> 02:18:14,031 그 도장에 붙어 있던 이상한 벌레 제가 밟아버렸습니다 1367 02:18:14,364 --> 02:18:16,658 밟았어? 1368 02:18:23,499 --> 02:18:29,171 너, 그 벌레는 동생이 제자를 조종하기 위해 1369 02:18:29,296 --> 02:18:33,675 용의 뱃속에 숨어들게 한 벌레야 1370 02:18:34,676 --> 02:18:36,011 밟았어! 1371 02:18:50,192 --> 02:18:52,027 자, 앉으렴! 1372 02:18:53,737 --> 02:18:58,867 너는 카오나시구나 너도 앉아라 1373 02:18:59,952 --> 02:19:01,245 아, 저기 1374 02:19:01,703 --> 02:19:04,289 이 사람들을 원래대로 돌려놔 주세요 1375 02:19:04,414 --> 02:19:05,374 어? 1376 02:19:06,208 --> 02:19:09,086 너희들, 마법은 벌써 풀렸을 텐데 1377 02:19:09,294 --> 02:19:12,172 돌아가고 싶으면 스스로 돌아가라 1378 02:19:22,641 --> 02:19:27,646 우린 둘이 합쳐야 하나가 되는데 1379 02:19:27,938 --> 02:19:30,065 마음이 안 맞아서 말이야 1380 02:19:30,691 --> 02:19:34,194 봐, 저 사람 하이카라가 아니잖아? 1381 02:19:37,364 --> 02:19:40,951 마녀 쌍둥이라니 성가시다니까 1382 02:19:56,133 --> 02:20:02,764 있잖아, 너를 도와주고 싶지만 나는 어떻게 할 수가 없어 1383 02:20:04,600 --> 02:20:07,895 이 세계의 규칙이니까 말야 1384 02:20:08,520 --> 02:20:14,776 부모님 일도 남자 친구에 대해서도 스스로 어떻게든 할 수밖에 없다 1385 02:20:15,110 --> 02:20:19,489 하지만 저기 힌트라도 줄 순 없나요? 1386 02:20:19,948 --> 02:20:22,659 하쿠랑 저는 오래전에 만난 듯해요 1387 02:20:22,784 --> 02:20:28,415 아아! 그렇다면 이야기는 빠르다 한번 있었던 일은 잊지 않는 법이야 1388 02:20:29,791 --> 02:20:32,169 기억이 나지 않을 뿐이지 1389 02:20:42,846 --> 02:20:46,850 오늘은 이미 늦었어 자고 가거라 1390 02:20:53,231 --> 02:20:55,609 너희들 도와줄래? 1391 02:21:32,729 --> 02:21:36,733 아아! 정말 도움이 되네 1392 02:21:37,859 --> 02:21:41,697 마법으로 만든 걸로는 아무 것도 안되니까 말이야 1393 02:21:51,498 --> 02:21:55,377 할머니, 역시 돌아갈래 1394 02:21:56,003 --> 02:21:56,712 응? 1395 02:21:57,587 --> 02:22:02,592 왜냐면 이러고 있는 동안에 하쿠가 죽을지도 몰라 1396 02:22:02,843 --> 02:22:06,805 아빠나 엄마가 잡아먹힐지도 몰라 1397 02:22:09,057 --> 02:22:11,226 자, 잠깐만 기다려 1398 02:22:14,229 --> 02:22:16,773 다 됐다 1399 02:22:18,608 --> 02:22:20,485 머리끈으로 쓰거라 1400 02:22:21,028 --> 02:22:24,614 와, 예쁘다 1401 02:22:24,740 --> 02:22:26,283 부적 1402 02:22:26,908 --> 02:22:30,078 다같이 짠 실을 짜넣어 놓았으니까 1403 02:22:31,663 --> 02:22:32,622 고마워 1404 02:22:44,426 --> 02:22:47,637 아, 때마침 왔네 1405 02:22:48,597 --> 02:22:51,183 손님이야, 나가 줘 1406 02:22:51,433 --> 02:22:52,559 네 1407 02:23:05,530 --> 02:23:06,740 하쿠! 1408 02:23:07,449 --> 02:23:08,617 하쿠다! 1409 02:23:09,618 --> 02:23:12,204 하쿠! 하쿠! 1410 02:23:13,455 --> 02:23:16,458 다친 곳은? 이제 괜찮아? 1411 02:23:18,085 --> 02:23:19,461 다행이다 1412 02:23:21,669 --> 02:23:23,298 굿 타이밍이네 1413 02:23:23,423 --> 02:23:25,801 할머니, 하쿠 살았어! 1414 02:23:26,510 --> 02:23:30,514 하쿠류, 당신이 한 일은 더 이상 탓하지 않으마 1415 02:23:30,639 --> 02:23:34,476 그 대신 확실히 얘를 지키는 거야 1416 02:23:35,811 --> 02:23:38,730 자, 아가들아 돌아갈 시간이다 1417 02:23:40,857 --> 02:23:42,567 또 놀러와 1418 02:23:43,819 --> 02:23:48,240 너는 여기 있어 나를 좀 도와주거라 1419 02:23:51,243 --> 02:23:52,619 할머니! 1420 02:23:59,793 --> 02:24:03,171 고마워요 나 갈게 1421 02:24:05,715 --> 02:24:10,303 괜찮아 너라면 잘 해낼 거야 1422 02:24:16,852 --> 02:24:19,813 나의 진짜 이름은 1423 02:24:21,189 --> 02:24:23,024 치히로라고 해요 1424 02:24:23,817 --> 02:24:25,735 치히로 1425 02:24:25,861 --> 02:24:29,322 아아! 좋은 이름이다 1426 02:24:30,490 --> 02:24:34,452 자신의 이름을 소중히 간직해 1427 02:24:35,453 --> 02:24:36,580 네 1428 02:24:36,705 --> 02:24:38,081 자, 어서 가 1429 02:24:38,206 --> 02:24:39,082 응 1430 02:24:40,834 --> 02:24:43,044 할머니 고마워요! 1431 02:24:43,170 --> 02:24:44,629 안녕히 계세요! 1432 02:24:44,754 --> 02:24:46,298 잘가! 1433 02:25:21,917 --> 02:25:24,419 하쿠, 들어봐 1434 02:25:25,587 --> 02:25:30,175 엄마에게 들어서 스스로는 기억을 못했는데 1435 02:25:30,634 --> 02:25:34,763 나 어릴때 강에 빠진 적이 있어 1436 02:25:35,764 --> 02:25:39,768 그 강은 이제 맨션이 되어 묻혀버렸대 1437 02:25:41,728 --> 02:25:44,064 근데 지금 생각났어 1438 02:25:44,564 --> 02:25:46,775 그 강의 이름은 1439 02:25:47,901 --> 02:25:51,154 그 강의 이름은 코바쿠 강 1440 02:25:51,279 --> 02:25:54,032 너의 진짜 이름은 코하쿠 강! 1441 02:25:58,119 --> 02:26:00,747 치히로 고마워 1442 02:26:01,039 --> 02:26:05,085 나의 진짜 이름은 니기하야미 코하쿠누시다 1443 02:26:05,460 --> 02:26:06,503 니기하야미? 1444 02:26:06,962 --> 02:26:09,130 니기하야미 코하쿠누시 1445 02:26:09,798 --> 02:26:13,051 굉장한 이름 신 같아 1446 02:26:13,176 --> 02:26:17,347 나도 생각났다 치히로가 내 안에 빠졌을 때의 일을 1447 02:26:17,722 --> 02:26:19,557 신발을 주우려고 한 거야 1448 02:26:19,849 --> 02:26:24,437 맞아, 코하쿠가 나를 얕은 여울로 데려다 줬구나 1449 02:26:25,480 --> 02:26:26,773 기뻐 1450 02:26:47,627 --> 02:26:49,796 돌아왔다! 1451 02:26:54,676 --> 02:26:58,430 아가 데리고 돌아왔겠지? 1452 02:27:12,694 --> 02:27:14,112 아가! 1453 02:27:14,237 --> 02:27:15,280 엄마 1454 02:27:16,364 --> 02:27:20,452 고생이 많았지? 다친 데는 없니? 1455 02:27:21,202 --> 02:27:23,663 너 혼자 서게 된거니!? 1456 02:27:24,372 --> 02:27:25,874 뭐? 1457 02:27:26,541 --> 02:27:28,376 - 유바바 님 - 어? 1458 02:27:29,002 --> 02:27:33,298 약속하셨죠? 치히로와 부모님을 인간의 세계로 되돌려 보내주세요 1459 02:27:34,799 --> 02:27:38,345 흥, 그렇게 간단하게는 안 돼 1460 02:27:38,470 --> 02:27:42,390 세상에는 말이야 규칙이라는 것이 있어 1461 02:27:44,351 --> 02:27:45,894 시끄러워! 1462 02:27:46,019 --> 02:27:48,521 엄마, 치사한 짓 그만해 1463 02:27:48,646 --> 02:27:49,397 에? 1464 02:27:49,564 --> 02:27:52,025 아주 재미있었어 1465 02:27:52,150 --> 02:27:57,697 아니 아니 이건 말야 규칙인 거야 1466 02:27:57,822 --> 02:28:01,743 그렇게 안 하면 저주를 풀 수 없어 1467 02:28:01,868 --> 02:28:05,663 센을 울리면 엄마를 미워할 거야 1468 02:28:06,081 --> 02:28:09,250 그런~ 1469 02:28:09,667 --> 02:28:10,627 할머니! 1470 02:28:11,211 --> 02:28:12,712 할머니? 1471 02:28:13,046 --> 02:28:14,798 지금 그쪽으로 갑니다 1472 02:28:25,767 --> 02:28:28,603 규칙에 관한 것은 하쿠에게 들었습니다 1473 02:28:30,605 --> 02:28:34,317 흥, 좋은 각오다 1474 02:28:35,276 --> 02:28:38,238 이것은 너의 계약서야 1475 02:28:38,780 --> 02:28:42,200 아가, 금방 끝나니까 1476 02:28:47,705 --> 02:28:48,706 괜찮아 1477 02:28:49,666 --> 02:28:50,500 응 1478 02:28:50,959 --> 02:28:55,213 저 안에서 너의 아빠와 엄마를 찾아라 1479 02:28:55,338 --> 02:28:56,840 기회는 한 번이다 1480 02:28:56,965 --> 02:29:02,387 딱 맞추면 너희는 자유야 1481 02:29:23,825 --> 02:29:25,285 할머니 안돼 1482 02:29:26,161 --> 02:29:28,580 여기에는 아빠도 엄마도 없는걸 1483 02:29:29,414 --> 02:29:33,835 없어? 그게 너의 대답이야? 1484 02:29:35,003 --> 02:29:35,837 응 1485 02:29:36,796 --> 02:29:39,007 정답! 1486 02:29:39,132 --> 02:29:40,091 훌륭해! 1487 02:29:40,216 --> 02:29:42,093 장하다 장하다 1488 02:29:42,218 --> 02:29:43,761 - 멋지다! - 잘했어 1489 02:29:43,887 --> 02:29:45,221 아싸! 1490 02:29:55,857 --> 02:29:58,526 모두들 고마워 안녕히 계세요! 1491 02:29:58,651 --> 02:30:01,321 잘가! 1492 02:30:03,990 --> 02:30:05,283 고마워요 1493 02:30:05,408 --> 02:30:06,784 빨리 가거라 1494 02:30:08,453 --> 02:30:10,538 네가 이겼어 1495 02:30:11,206 --> 02:30:12,874 흥, 빨리 가거라! 1496 02:30:12,999 --> 02:30:14,375 신세 많이 졌습니다 1497 02:30:15,043 --> 02:30:15,710 흥! 1498 02:30:15,835 --> 02:30:17,378 또 보자 1499 02:30:17,545 --> 02:30:19,130 자, 가자 1500 02:30:20,423 --> 02:30:21,216 하쿠! 1501 02:30:21,341 --> 02:30:22,383 가자! 1502 02:30:24,385 --> 02:30:25,595 아빠와 엄마는? 1503 02:30:25,720 --> 02:30:27,138 먼저 갔어 1504 02:30:33,019 --> 02:30:34,562 물이 없어 1505 02:30:41,569 --> 02:30:43,738 나는 이 앞으로는 갈 수 없다 1506 02:30:44,239 --> 02:30:46,908 치히로는 원래 왔던 길을 따라가면 된다 1507 02:30:47,867 --> 02:30:52,247 하지만 결코 뒤돌아보면 안돼 터널을 빠져나갈 때까지는 1508 02:30:52,872 --> 02:30:55,917 하쿠는? 하쿠는 어떻게 해? 1509 02:30:56,209 --> 02:30:59,254 나는 유바바와 이야기를 나누고 제자를 그만두겠어 1510 02:31:00,713 --> 02:31:04,425 괜찮아, 진짜 이름을 되찾았으니까 1511 02:31:06,427 --> 02:31:08,805 원래의 세계로 나도 돌아갈게 1512 02:31:11,057 --> 02:31:13,142 또 어디선가 만날 수 있어? 1513 02:31:17,105 --> 02:31:18,147 응 1514 02:31:20,733 --> 02:31:21,734 약속해 1515 02:31:21,859 --> 02:31:22,569 약속이야! 1516 02:31:25,989 --> 02:31:27,198 그래 1517 02:31:29,200 --> 02:31:31,452 자, 가거라 1518 02:31:35,957 --> 02:31:37,333 돌아보지 말고 1519 02:31:43,381 --> 02:31:44,882 치히로! 1520 02:31:45,008 --> 02:31:45,758 에? 1521 02:31:45,883 --> 02:31:49,637 치히로! 뭐해? 빨리 와! 1522 02:31:49,762 --> 02:31:51,764 엄마! 아빠! 1523 02:31:51,889 --> 02:31:53,975 안 돼잖아? 갑자기 사라지면 1524 02:31:54,100 --> 02:31:55,268 간다 1525 02:31:56,019 --> 02:31:58,313 엄마, 아무렇지도 않아? 1526 02:31:58,479 --> 02:31:59,522 뭐? 1527 02:31:59,939 --> 02:32:03,234 이삿짐 트럭 벌써 도착했어 1528 02:32:04,986 --> 02:32:10,241 치히로 빨리 와! 발밑 조심해 1529 02:32:11,367 --> 02:32:14,120 치히로 그렇게 달라붙지 마 1530 02:32:14,245 --> 02:32:15,872 걷기 힘들어 1531 02:32:16,789 --> 02:32:18,249 출구야 1532 02:32:19,500 --> 02:32:20,460 어? 1533 02:32:20,585 --> 02:32:21,878 뭐야? 1534 02:32:22,170 --> 02:32:24,047 차에 잎사귀가 1535 02:32:24,380 --> 02:32:26,341 새똥도 너무해 1536 02:32:26,507 --> 02:32:28,176 이렇게 풀이 났었어? 1537 02:32:28,301 --> 02:32:30,011 안에도 먼지 투성이다 1538 02:32:30,178 --> 02:32:30,928 장난? 1539 02:32:31,054 --> 02:32:32,388 그런가 봐 1540 02:32:32,513 --> 02:32:35,516 그래서 싫다고 한거야 1541 02:32:35,683 --> 02:32:37,101 치히로 이리와! 1542 02:32:37,226 --> 02:32:39,562 치히로 빨리 해라 1543 02:33:19,767 --> 02:33:23,560 치히로 1544 02:33:32,990 --> 02:33:34,742 치히로 간다! 1545 02:33:34,909 --> 02:33:37,954 치히로 빨리 해라! 1546 02:33:38,496 --> 02:33:39,831 네! 1547 02:37:17,465 --> 02:37:19,342 감사합니다! 1548 02:39:50,993 --> 02:39:51,952 하나 둘! 1549 02:39:52,078 --> 02:39:54,288 감사합니다! 1550 02:40:35,750 --> 02:40:45,752 오역 의역 있습니다 이해해 주세요 1551 02:40:55,969 --> 02:41:05,177 자막 제작 바보정