1 00:00:59,893 --> 00:01:04,814 "기원전 255년" 2 00:01:04,898 --> 00:01:11,863 "중원 서편의 나라 '진'" 3 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 이봐 4 00:01:51,194 --> 00:01:52,779 왕기 장군님 아니야? 5 00:01:57,700 --> 00:01:58,701 저 부대 말이군 6 00:01:59,202 --> 00:02:01,079 진나라의 육대 장군 중 한 분이지? 7 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 기가 막히는구먼 8 00:02:08,253 --> 00:02:12,382 수만의 군사를 이끄는 장군 중의 장군이시지 9 00:02:17,428 --> 00:02:19,347 "왕" 10 00:02:35,155 --> 00:02:36,573 멋지다 11 00:02:51,921 --> 00:02:54,382 아득히 이어져 온 전란의 세계 12 00:02:54,465 --> 00:02:55,300 "위" 13 00:02:55,383 --> 00:02:57,427 때는 춘추 전국 시대 14 00:02:58,052 --> 00:02:59,178 "한, 초" 15 00:02:59,262 --> 00:03:02,599 중원 대륙에선 일곱 나라가 대립했다 16 00:03:02,682 --> 00:03:05,852 "조, 연, 진, 위, 제, 한, 초" 17 00:03:06,519 --> 00:03:11,566 왕들은 수십만 군사를 이끈 장군들에게 전투를 명하고 18 00:03:12,150 --> 00:03:14,944 피로 피를 씻는 장렬한 전쟁이 19 00:03:15,028 --> 00:03:17,697 500년 동안 되풀이됐다 20 00:03:25,496 --> 00:03:27,999 그리고 서편의 대국 진나라에서는 21 00:03:28,082 --> 00:03:28,917 "진" 22 00:03:29,000 --> 00:03:30,919 두 소년의 만남이 23 00:03:31,336 --> 00:03:34,505 전란의 역사를 바꾸려 하고 있다 24 00:03:44,015 --> 00:03:48,811 "킹덤" 25 00:04:04,702 --> 00:04:05,702 따라와 26 00:04:20,134 --> 00:04:23,596 내일부터 동이 트면 일하는 거다 27 00:04:24,847 --> 00:04:25,847 알았지? 28 00:04:30,019 --> 00:04:31,354 잘 챙겨라 29 00:04:41,364 --> 00:04:42,365 난 표야 30 00:04:45,493 --> 00:04:47,412 나는 신 31 00:04:49,998 --> 00:04:53,167 아니지! 몇 번을 말해 32 00:04:53,251 --> 00:04:54,669 아야, 아파요 33 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 널 얼마나 비싸게 샀는데 34 00:04:58,131 --> 00:04:59,424 똑바로 일해 35 00:05:02,343 --> 00:05:03,386 표 36 00:05:04,595 --> 00:05:05,722 잘 좀 가르쳐 37 00:05:07,181 --> 00:05:10,518 그 노예상한테 사기당했어 38 00:05:13,313 --> 00:05:14,355 젠장 39 00:05:14,939 --> 00:05:17,233 이 망할 곳에서 꼭 벗어날 거야 40 00:05:19,235 --> 00:05:20,611 어림없는 소리 41 00:05:22,196 --> 00:05:25,700 노예는 어른이 돼도 노예 42 00:05:27,201 --> 00:05:29,329 노예의 자식도 노예 43 00:05:31,748 --> 00:05:35,335 한번 노예가 되면 영영 노예 신세야 44 00:05:40,548 --> 00:05:43,426 하지만 벗어날 길이 하나 있긴 해 45 00:05:48,765 --> 00:05:49,765 검이야 46 00:05:51,684 --> 00:05:52,684 검? 47 00:06:05,281 --> 00:06:07,909 이게 검이라고? 48 00:06:10,536 --> 00:06:11,621 아파! 49 00:06:13,206 --> 00:06:14,665 갑자기 뭐야? 50 00:06:15,917 --> 00:06:18,169 앞으로 만 번 겨루자 51 00:06:18,836 --> 00:06:20,088 만 번? 52 00:06:20,755 --> 00:06:22,590 그게 몇 번인데? 53 00:06:22,673 --> 00:06:24,258 엄청 많아, 시작하자 54 00:06:24,926 --> 00:06:28,221 만 번 겨루면 여길 벗어날 수 있어? 55 00:06:29,055 --> 00:06:30,098 그것뿐이겠어? 56 00:06:30,765 --> 00:06:32,683 천하대장군도 될 수 있어 57 00:06:33,476 --> 00:06:35,228 천하대장군 58 00:06:45,321 --> 00:06:47,907 정말 죽일 각오로 만 번 겨루면 59 00:06:47,990 --> 00:06:49,700 분명 대장군이 될 거야 60 00:06:50,827 --> 00:06:51,827 나도 61 00:06:52,578 --> 00:06:54,163 천하대장군이 되겠어 62 00:06:54,247 --> 00:06:56,582 - 함께 여길 벗어나자 - 좋아! 63 00:07:31,576 --> 00:07:33,703 정말 괴력이라니까 64 00:07:36,080 --> 00:07:37,081 저기 새다 65 00:07:39,083 --> 00:07:40,751 누가 속을 줄 알고? 66 00:07:43,588 --> 00:07:45,798 야, 저게 누구지? 67 00:07:45,882 --> 00:07:47,508 네 연기도 어설퍼! 68 00:07:49,469 --> 00:07:50,803 이겼다! 69 00:07:52,430 --> 00:07:53,848 이것으로 1,253전 70 00:07:53,931 --> 00:07:57,602 334승 332패 587무 71 00:07:57,685 --> 00:07:59,937 2승 차이는 1년 만이네! 72 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 야, 뼈 맞았냐? 73 00:08:13,576 --> 00:08:16,245 아! 아저씨 뭐야? 74 00:08:16,329 --> 00:08:17,580 당신 탓이라고 75 00:08:17,663 --> 00:08:19,624 참아 76 00:08:20,208 --> 00:08:21,751 꽤 지체 높은 사족이야 77 00:08:25,004 --> 00:08:28,716 너희는 어디에서 검술을 배웠느냐? 78 00:08:32,428 --> 00:08:34,805 누구한테 배운 적 없거든 79 00:08:40,144 --> 00:08:41,144 실례했네 80 00:08:42,396 --> 00:08:44,232 - 이봐, 거기 서! - 그만해 81 00:08:44,941 --> 00:08:46,234 참으라니까 82 00:08:46,984 --> 00:08:48,027 대체 왜? 83 00:08:52,657 --> 00:08:54,200 저 애송이들은 뭡니까? 84 00:08:55,326 --> 00:08:57,662 우리 앞의 먹구름을 베어내 줄 85 00:08:59,288 --> 00:09:01,082 만남이 될지도 모르겠군 86 00:09:02,917 --> 00:09:03,917 네? 87 00:09:12,802 --> 00:09:16,138 이런 누추한 곳을 찾아 주시다니 88 00:09:16,889 --> 00:09:18,975 황송할 따름입니다 89 00:09:21,435 --> 00:09:22,520 표 90 00:09:23,354 --> 00:09:24,814 아까 그 아저씨야 91 00:09:29,902 --> 00:09:31,612 마침 저기 오네요 92 00:09:32,738 --> 00:09:35,283 아이고, 표 군 고생 많았어 93 00:09:35,366 --> 00:09:38,244 표 군, 이딴 건 내려놔 94 00:09:39,328 --> 00:09:40,621 표 군? 95 00:09:40,705 --> 00:09:44,375 저분은 창문군이라는 어르신인데 96 00:09:44,834 --> 00:09:48,212 대왕 전하를 모시는 대신이셔 97 00:09:48,296 --> 00:09:52,300 저분이 너를 거두어 주신단다 98 00:09:53,134 --> 00:09:54,510 그런 거였구나 99 00:09:55,303 --> 00:09:57,597 우리의 실력을 알아봤군 100 00:09:57,680 --> 00:09:59,390 어디 얘기를 들어볼까 101 00:09:59,473 --> 00:10:02,351 신, 넌 헛간에서 일이나 해 102 00:10:03,352 --> 00:10:04,604 표 군은 이리로 103 00:10:05,104 --> 00:10:06,188 우리 표 군 104 00:10:09,233 --> 00:10:10,276 어? 105 00:10:16,699 --> 00:10:17,783 표 106 00:10:18,909 --> 00:10:21,746 넌 내일부터 왕궁에서 일해야 한다 107 00:10:23,623 --> 00:10:26,208 바로 떠날 테니 채비를 해라 108 00:10:28,419 --> 00:10:31,297 제가 왕궁에서요? 109 00:10:33,716 --> 00:10:37,970 전쟁고아인 너에겐 다시 없을 절호의 기회다 110 00:10:40,556 --> 00:10:42,642 그럼 신도 거둬 주십시오 111 00:10:42,725 --> 00:10:43,809 신? 112 00:10:49,106 --> 00:10:52,151 실력은 저와 대등하니 분명 쓸모가… 113 00:10:52,234 --> 00:10:55,821 내가 데려가는 건 표 너 하나다 114 00:10:58,074 --> 00:11:01,243 표 군, 토 달지 말고 간다고 해 115 00:11:02,036 --> 00:11:05,414 궁에 가는 것만도 감지덕지한 일인데 116 00:11:08,709 --> 00:11:12,004 하루만 생각할 시간을 주십시오 117 00:11:12,546 --> 00:11:13,546 표! 118 00:11:15,424 --> 00:11:16,425 알겠다 119 00:11:22,390 --> 00:11:23,432 다 들었지? 120 00:11:24,600 --> 00:11:25,810 아까 그 얘기 121 00:11:29,647 --> 00:11:33,317 우린 함께 올라가려고 지금까지 수련했어 122 00:11:34,443 --> 00:11:35,903 우리의 목표는 123 00:11:36,612 --> 00:11:38,197 - 천하대장군 - 천하대장군 124 00:11:42,701 --> 00:11:43,701 하지만 125 00:11:45,579 --> 00:11:47,289 나만 편법을 쓸 순 없어 126 00:11:47,373 --> 00:11:49,959 등신아, 지금 날 신경 쓸… 127 00:11:50,042 --> 00:11:52,920 그런 빈말은 안 할 거다 128 00:11:57,049 --> 00:11:58,049 난 갈 거야 129 00:12:04,765 --> 00:12:05,850 당연히 가야지 130 00:12:07,017 --> 00:12:08,017 표 131 00:12:21,323 --> 00:12:22,323 신 132 00:12:23,701 --> 00:12:25,619 우리가 도달할 곳은 하나다 133 00:12:30,124 --> 00:12:31,917 금방 앞질러 줄게! 134 00:12:36,005 --> 00:12:37,923 이 승부도 이어서 해야지 135 00:12:38,799 --> 00:12:40,176 연습 빼먹지 마 136 00:12:42,928 --> 00:12:44,805 표, 기다리고 있어라! 137 00:12:59,487 --> 00:13:00,362 신 138 00:13:00,446 --> 00:13:02,031 잠시만 헤어지자 139 00:13:23,135 --> 00:13:25,179 표, 기다려라 140 00:13:26,514 --> 00:13:28,015 더 강해질 테니까 141 00:13:29,141 --> 00:13:32,520 강해져서 여길 벗어나겠어 142 00:13:51,330 --> 00:13:52,330 젠장! 143 00:14:42,506 --> 00:14:44,133 표, 기다려라 144 00:14:45,926 --> 00:14:47,720 금방 따라갈게 145 00:15:35,559 --> 00:15:38,103 신, 나 왔어 146 00:15:38,854 --> 00:15:40,189 표! 147 00:15:41,690 --> 00:15:42,900 야, 인마 148 00:15:43,984 --> 00:15:45,194 어떻게 된 거야? 149 00:15:47,112 --> 00:15:48,197 정신 차려 150 00:15:49,198 --> 00:15:51,575 눈 좀 떠봐 눈을 뜨란 말이야 151 00:15:51,659 --> 00:15:54,161 신, 무슨 일이냐? 도둑이야? 152 00:15:54,244 --> 00:15:55,913 촌장님, 의원을 불러요 153 00:15:56,330 --> 00:15:57,414 표 154 00:15:57,998 --> 00:15:59,625 대체 그 피는… 155 00:16:00,334 --> 00:16:01,710 의원은 됐어 156 00:16:03,212 --> 00:16:06,298 마지막에 네 목소리를 들어서 다행이야 157 00:16:08,133 --> 00:16:09,510 마지막이라니 158 00:16:10,427 --> 00:16:11,887 장난치지 마 159 00:16:13,055 --> 00:16:14,139 이봐, 표 160 00:16:15,724 --> 00:16:20,521 궁에서 전하의 아우가 반란을 일으켰어 161 00:16:23,273 --> 00:16:24,525 핏자국을 따라 162 00:16:25,818 --> 00:16:27,569 곧 추격대가 들이닥칠 거야 163 00:16:28,112 --> 00:16:29,112 촌장님 164 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 놈들이 오면 165 00:16:32,783 --> 00:16:36,370 모르는 사람이 들어와 죽었다 하세요 166 00:16:37,579 --> 00:16:40,040 시신은 어떻게 하든 놔두시고요 167 00:16:40,124 --> 00:16:42,001 털끝 하나 건드려 봐 168 00:16:43,127 --> 00:16:45,421 한 놈도 살려 보내지 않겠어 169 00:16:49,133 --> 00:16:51,427 네 장담을 들으니 마음이 놓이네 170 00:16:53,220 --> 00:16:54,220 사실은 171 00:16:55,806 --> 00:16:57,808 너에게 부탁이 있어 172 00:16:59,476 --> 00:17:00,561 여기로… 173 00:17:08,318 --> 00:17:09,318 지도? 174 00:17:10,029 --> 00:17:11,697 흑비촌 근처야 175 00:17:13,198 --> 00:17:15,034 이걸 주려고 온 거야 176 00:17:15,534 --> 00:17:17,036 당장 거기로 가 줘 177 00:17:17,703 --> 00:17:21,206 대체 왜? 무슨 일인데? 178 00:17:21,832 --> 00:17:23,500 하나도 이해가 안 돼 179 00:17:30,132 --> 00:17:32,426 신, 부탁한다 180 00:17:33,802 --> 00:17:35,012 너만 믿는다 181 00:17:38,223 --> 00:17:39,308 알았어 182 00:17:40,809 --> 00:17:43,437 알았으니까 죽지 마 183 00:17:45,105 --> 00:17:48,317 둘이서 천하대장군이 되자고 했잖아 184 00:17:49,818 --> 00:17:52,404 함께 천하대장군이 돼야지 185 00:17:58,035 --> 00:17:59,035 될 거야 186 00:18:01,121 --> 00:18:02,122 신 187 00:18:03,624 --> 00:18:06,085 우린 실력도 마음도 똑같아 188 00:18:07,669 --> 00:18:09,421 일심동체야 189 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 네가 날개를 펼치면 190 00:18:14,802 --> 00:18:16,095 나도 거기 있을게 191 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 신 192 00:18:22,768 --> 00:18:23,768 나를 193 00:18:27,231 --> 00:18:29,066 천하로 데려가 줘 194 00:18:49,711 --> 00:18:50,711 표 195 00:18:53,882 --> 00:18:54,882 표 196 00:19:00,514 --> 00:19:02,516 표! 197 00:19:30,002 --> 00:19:31,128 죽여버리겠어 198 00:19:33,589 --> 00:19:35,215 다 죽여버릴 거야 199 00:19:53,901 --> 00:19:54,901 신 200 00:19:55,903 --> 00:19:57,112 너만 믿는다 201 00:20:49,081 --> 00:20:50,081 찾았나? 202 00:20:53,043 --> 00:20:54,086 들어가 있어 203 00:21:04,179 --> 00:21:05,514 이놈은 가짜다 204 00:21:06,181 --> 00:21:07,181 뭐라고? 205 00:21:07,599 --> 00:21:12,729 200년 역사를 가진 자객 일족이 이름값도 못 하는군 206 00:21:17,651 --> 00:21:18,652 좌자 님 207 00:21:20,028 --> 00:21:23,907 주민들이 무슨 일인지 궁금해합니다 208 00:21:25,534 --> 00:21:28,453 장군님, 오밤중에 무슨 일입니까? 209 00:21:37,504 --> 00:21:39,715 마을 놈들을 죽여라 210 00:21:40,299 --> 00:21:42,426 우리를 본 놈들도 모조리 다 211 00:21:42,926 --> 00:21:43,844 네 212 00:21:43,927 --> 00:21:45,679 마을에 불을 질러라 213 00:21:45,762 --> 00:21:46,762 네! 214 00:21:50,225 --> 00:21:51,643 검이 사라졌다 215 00:21:51,727 --> 00:21:53,937 - 서둘러! - 어서 불을 질러라! 216 00:22:04,364 --> 00:22:05,782 그놈 말대로군 217 00:22:06,408 --> 00:22:08,535 확실히 좋은 검이야 218 00:22:12,914 --> 00:22:15,334 웬일로 한 건 했구나 219 00:22:28,764 --> 00:22:29,765 비켜 220 00:22:32,601 --> 00:22:35,062 순순히 검을 넘기면 보내 주마 221 00:22:45,781 --> 00:22:46,781 사부 222 00:22:48,075 --> 00:22:49,075 세다 223 00:22:50,619 --> 00:22:52,537 너희도 덤벼 224 00:23:05,300 --> 00:23:09,221 너희를 상대할 시간이 없단 말이다! 225 00:23:34,496 --> 00:23:36,832 시신은 영정의 대역이었습니다 226 00:23:37,457 --> 00:23:41,128 대역이 숨었던 마을은 좌자가 처리했습니다 227 00:23:41,211 --> 00:23:45,215 성교 님, 진짜의 행방도 파악했습니다 228 00:23:45,799 --> 00:23:52,055 형님 진왕 영정의 목이 곧 도착할 것이옵니다 229 00:23:53,431 --> 00:23:54,558 진왕? 230 00:23:59,187 --> 00:24:00,689 왕이라면 여기 있다 231 00:24:09,823 --> 00:24:13,702 내가 원하는 건 형의 목도, 진왕의 목도 아니다 232 00:24:15,620 --> 00:24:18,206 죄인 영정의 목이다 233 00:24:37,517 --> 00:24:38,517 표 234 00:24:41,438 --> 00:24:43,148 네 원수도 못 갚고 235 00:24:44,816 --> 00:24:46,818 결국 여기까지 왔어 236 00:24:51,281 --> 00:24:54,201 무슨 일인지 가르쳐 줘 237 00:25:26,024 --> 00:25:27,024 표? 238 00:25:53,802 --> 00:25:54,802 표 239 00:25:57,097 --> 00:25:58,098 어떻게 네가 240 00:26:01,226 --> 00:26:02,269 살아 있지? 241 00:26:03,144 --> 00:26:04,521 네가 신이냐? 242 00:26:09,818 --> 00:26:11,486 설명할 여유가 없군 243 00:26:21,871 --> 00:26:23,581 목숨을 거두어 가마 244 00:26:23,665 --> 00:26:26,209 진왕 영정 245 00:26:29,754 --> 00:26:30,755 진왕? 246 00:26:37,637 --> 00:26:38,637 비켜라 247 00:26:44,894 --> 00:26:46,146 주흉이군 248 00:26:48,231 --> 00:26:52,027 그놈이 대역이었다니 나 또한 속았다 249 00:26:54,029 --> 00:26:55,989 꽤 실력 있는 애송이였어 250 00:27:03,288 --> 00:27:05,999 이봐, 둘 다 멈춰봐 251 00:27:06,833 --> 00:27:08,043 무슨 소리야? 252 00:27:08,626 --> 00:27:10,295 대역은 또 뭐고? 253 00:27:12,297 --> 00:27:13,506 진왕이라면… 254 00:27:18,928 --> 00:27:22,098 궁에서 전하의 아우가 반란을 일으켰어 255 00:27:28,188 --> 00:27:30,315 왕이여, 포기해라 256 00:27:31,107 --> 00:27:34,361 내 칼의 표적이 되어 살아남은 자는 없다 257 00:27:35,487 --> 00:27:36,780 진왕의 목은 258 00:27:36,863 --> 00:27:39,032 우리 주흉 일족이 가져가겠다 259 00:27:49,834 --> 00:27:51,628 이제 알겠어 260 00:27:54,130 --> 00:27:56,633 이제 알겠다고 261 00:28:01,304 --> 00:28:02,847 너는 진왕 262 00:28:04,641 --> 00:28:06,226 이 나라의 왕이야 263 00:28:08,061 --> 00:28:11,022 표는 너랑 닮았어 264 00:28:13,858 --> 00:28:16,820 그래서 대역으로 쓰려고 궁에 데려갔고 265 00:28:18,822 --> 00:28:21,282 왕으로 오인해 죽인 거야 266 00:28:25,453 --> 00:28:28,373 표는 너 대신 죽은 거라고 267 00:28:31,876 --> 00:28:33,461 너 이 자식! 268 00:28:34,337 --> 00:28:35,630 왜 그러느냐? 269 00:28:36,005 --> 00:28:38,133 왕을 죽이겠다면 양보하마 270 00:28:39,134 --> 00:28:40,635 난 목만 가져갈 테니 271 00:28:41,636 --> 00:28:44,222 그래, 죽여주지 272 00:28:45,890 --> 00:28:47,475 박살을 낼 거야 273 00:28:49,310 --> 00:28:51,521 하지만 네가 먼저다 274 00:28:55,817 --> 00:29:01,823 표를 죽인 네놈의 창자를 모조리 끄집어내 주마 275 00:29:32,312 --> 00:29:34,439 그 대역만큼이나 실력이 좋군 276 00:29:35,523 --> 00:29:37,108 얌전히 누워있어라 277 00:30:03,635 --> 00:30:06,554 오호, 아직도 움직일 수 있느냐? 278 00:30:08,014 --> 00:30:09,808 다른 생각은 하지 마라 279 00:30:12,519 --> 00:30:16,606 표의 원통함을 풀어줄 생각만 해 280 00:30:18,233 --> 00:30:19,400 닥쳐 281 00:30:21,402 --> 00:30:24,239 그 아가리에 표의 이름을 담지 마! 282 00:30:30,370 --> 00:30:31,830 감히 표를… 283 00:30:34,624 --> 00:30:35,708 그 녀석은 284 00:30:37,502 --> 00:30:38,837 표는 285 00:30:41,130 --> 00:30:42,423 표는 이제 286 00:30:44,300 --> 00:30:46,427 살아 돌아올 수 없단 말이다! 287 00:31:05,822 --> 00:31:07,240 애송이 자식! 288 00:31:11,327 --> 00:31:12,412 전하 289 00:31:13,705 --> 00:31:15,707 만약 제가 죽으면 290 00:31:16,541 --> 00:31:18,251 신에게 의지하십시오 291 00:31:20,003 --> 00:31:21,254 신이라면 분명 292 00:31:22,881 --> 00:31:24,549 누구보다 높이 날 겁니다 293 00:31:34,309 --> 00:31:35,602 표의 원수 294 00:31:42,525 --> 00:31:43,651 잠깐만 295 00:31:44,819 --> 00:31:47,697 가족이 있다 자식이 넷이나 있어 296 00:31:52,035 --> 00:31:54,245 내가 죽어서 고아가 되면 297 00:31:55,079 --> 00:31:56,915 평생 노예로 살아야 해 298 00:31:58,625 --> 00:32:00,835 제발 살려 보내줘 299 00:32:09,218 --> 00:32:12,096 너의 죄와 네 자식은 별개다 300 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 이제 어쩔 거지? 301 00:32:26,527 --> 00:32:27,904 날 죽일 테냐? 302 00:32:30,615 --> 00:32:31,699 그리하겠다면 303 00:32:34,535 --> 00:32:36,663 나도 가만있진 않겠다 304 00:32:38,706 --> 00:32:42,001 날 지키다 죽은 이가 적지 않으니까 305 00:32:44,212 --> 00:32:46,047 표도 그중 한 명이다 306 00:32:55,932 --> 00:32:57,100 낭패로군 307 00:33:01,604 --> 00:33:02,605 이봐! 308 00:33:05,775 --> 00:33:06,901 저곳은… 309 00:33:08,695 --> 00:33:09,821 우리 마을인데 310 00:33:11,531 --> 00:33:13,199 여기도 곧 포위되겠군 311 00:33:15,034 --> 00:33:16,995 군대가 동생에게 넘어갔어 312 00:33:18,287 --> 00:33:20,707 표를 죽인 놈과 한패지? 313 00:33:21,833 --> 00:33:25,962 젠장, 또 한바탕 날뛰어야겠군 314 00:33:26,045 --> 00:33:27,088 가자 315 00:33:27,171 --> 00:33:28,171 설마 316 00:33:29,007 --> 00:33:30,717 저 병력과 싸우겠다고? 317 00:33:31,426 --> 00:33:32,635 당연하지 318 00:33:33,302 --> 00:33:34,595 딱 붙어서 따라와 319 00:33:35,304 --> 00:33:36,305 따라오라고? 320 00:33:36,973 --> 00:33:38,975 널 죽일지 말지는 321 00:33:39,058 --> 00:33:41,310 저놈들부터 죽이고 정할 테니까 322 00:33:42,854 --> 00:33:44,355 튈 생각 하지 마 323 00:33:45,690 --> 00:33:48,526 - 저기다! - 움막이 타고 있다 324 00:33:48,985 --> 00:33:50,111 어쩔 거야? 325 00:33:50,903 --> 00:33:53,322 별수 없군, 따라가도록 하지 326 00:33:53,406 --> 00:33:54,407 가자! 327 00:33:58,828 --> 00:34:01,289 너는 아까 봤던… 328 00:34:01,372 --> 00:34:03,583 빠져나갈 길을 알아, 따라와 329 00:34:03,666 --> 00:34:04,876 길을 안다고? 330 00:34:04,959 --> 00:34:08,171 안 돼, 믿지 마 아까도 날 팔아넘겼어 331 00:34:08,254 --> 00:34:09,505 왜 우리를 돕지? 332 00:34:10,006 --> 00:34:13,926 너 왕이라며? 그럼 부자겠네 333 00:34:14,844 --> 00:34:16,137 돈이 목적이냐? 334 00:34:16,220 --> 00:34:17,220 그럼 안 돼? 335 00:34:17,263 --> 00:34:19,932 아니, 그편이 더 믿을 수 있지 336 00:34:20,725 --> 00:34:23,895 얼굴도 이름도 모르는 녀석을 어떻게 믿어? 337 00:34:29,317 --> 00:34:30,401 난 하료초야 338 00:34:31,819 --> 00:34:33,112 꼬맹이잖아 339 00:34:34,030 --> 00:34:35,573 얼굴과 이름은 밝혔어 340 00:34:35,656 --> 00:34:37,200 어떡할래? 시간 없어 341 00:34:37,909 --> 00:34:40,078 알았다, 하료초 안내해라 342 00:34:40,161 --> 00:34:41,329 그냥 초라고 해 343 00:34:42,371 --> 00:34:43,372 어이 344 00:34:44,624 --> 00:34:45,708 이봐! 345 00:35:01,224 --> 00:35:02,683 이봐, 나라님 346 00:35:02,767 --> 00:35:05,353 동생이 반란을 일으켰다며? 347 00:35:06,020 --> 00:35:10,316 도망 다니는 왕이 돈은 줄 수 있는 거야? 348 00:35:11,317 --> 00:35:15,530 동생한테 반란이나 당하고 형이 왜 그 모양이야? 349 00:35:22,203 --> 00:35:23,329 어느 쪽이냐? 350 00:35:26,499 --> 00:35:28,209 왼쪽인데요 351 00:35:33,631 --> 00:35:35,216 졸기는 352 00:35:37,927 --> 00:35:39,137 안 졸았거든 353 00:35:42,598 --> 00:35:44,308 반란을 막지 못했던 건 354 00:35:45,309 --> 00:35:48,312 내게 힘이 없었기 때문이다 355 00:35:50,189 --> 00:35:53,693 동생을 막을 수 없다고 판단한 창문군은 356 00:35:53,776 --> 00:35:54,902 대책을 고심했다 357 00:35:55,778 --> 00:35:59,323 창문군이 표를 데려간 아저씨지? 358 00:36:00,408 --> 00:36:05,329 그러던 차에 날 똑 닮은 소년을 만났고 359 00:36:07,415 --> 00:36:10,084 만일에 대비한 대역 덕분에 360 00:36:10,168 --> 00:36:11,836 난 아직 살아있다 361 00:36:13,421 --> 00:36:14,714 거기 서봐 362 00:36:18,801 --> 00:36:20,303 만일에 대비해? 363 00:36:22,930 --> 00:36:24,807 그 덕에 살았다고? 364 00:36:27,018 --> 00:36:28,269 그 입 닥쳐! 365 00:36:28,352 --> 00:36:29,352 안 돼! 366 00:36:30,021 --> 00:36:33,608 너희한텐 표의 목숨이 고작 그거였어? 367 00:36:34,775 --> 00:36:39,113 천하대장군이 되자고 함께 약속했다고 368 00:36:39,697 --> 00:36:43,117 무공을 세워서 대궐 같은 집을 짓고 369 00:36:43,701 --> 00:36:45,995 맛있는 것도 먹자고 약속했는데! 370 00:36:49,624 --> 00:36:51,417 난 전쟁 중이다 371 00:36:52,210 --> 00:36:55,129 이기기 위해선 뭐든 이용한다 372 00:36:56,005 --> 00:36:58,382 너희 같은 종놈은 말할 것도 없지 373 00:37:00,718 --> 00:37:04,305 하지만 그 녀석은 알고 있었다 374 00:37:08,517 --> 00:37:09,727 대역요? 375 00:37:11,520 --> 00:37:13,272 걱정할 것 없다 376 00:37:13,356 --> 00:37:15,816 탈출 준비엔 만전을 기했으니 377 00:37:15,900 --> 00:37:17,902 창문군, 속일 것 없네 378 00:37:20,321 --> 00:37:21,697 표라고 했지? 379 00:37:22,615 --> 00:37:23,950 잘 들어라 380 00:37:24,033 --> 00:37:26,035 확실한 보장은 없다 381 00:37:26,827 --> 00:37:29,914 적의 칼날이 네게 닿을 수도 있다 382 00:37:30,915 --> 00:37:32,208 그리고 그 순간 383 00:37:33,626 --> 00:37:35,878 널 나로 오인해 죽일 거다 384 00:37:44,011 --> 00:37:45,179 말문이 막혔느냐? 385 00:37:48,432 --> 00:37:49,433 표 386 00:37:54,730 --> 00:37:55,730 설마 제가 387 00:37:56,899 --> 00:38:00,569 이런 큰일을 맡을 줄은 꿈에도 몰랐습니다 388 00:38:06,117 --> 00:38:07,576 죽을지도 모른다 389 00:38:08,202 --> 00:38:09,412 벗과 함께 품은 390 00:38:10,204 --> 00:38:12,873 분에 넘치는 큰 꿈이 있습니다 391 00:38:14,500 --> 00:38:17,420 역사에 남을 천하대장군 392 00:38:18,129 --> 00:38:21,841 전 모든 것을 걸 각오가 돼 있습니다 393 00:38:26,095 --> 00:38:28,389 표는 위험을 알면서 받아들였다 394 00:38:30,516 --> 00:38:34,520 너희 하층민은 얻지 못할 것을 얻기 위해 395 00:38:42,403 --> 00:38:44,113 하지만 녀석은 패했다 396 00:38:44,905 --> 00:38:46,115 단지 그뿐이다 397 00:39:01,213 --> 00:39:02,214 신 398 00:39:03,841 --> 00:39:06,927 표를 위한 애도는 그 눈물로 끝내거라 399 00:39:09,221 --> 00:39:11,223 여기서부턴 너의 길이다 400 00:39:14,602 --> 00:39:18,189 지금 네 앞엔 두 갈래 길이 있다 401 00:39:20,316 --> 00:39:22,318 다시 노예로 돌아가는 길과 402 00:39:24,195 --> 00:39:29,033 미력한 왕을 도와 수라장을 걷는 길 403 00:39:46,008 --> 00:39:47,008 신 404 00:39:48,511 --> 00:39:50,930 우린 실력도 마음도 똑같아 405 00:39:52,431 --> 00:39:54,016 네가 날개를 펼치면 406 00:39:55,434 --> 00:39:56,811 나도 거기 있을게 407 00:40:00,147 --> 00:40:01,148 나를 408 00:40:04,652 --> 00:40:06,404 천하로 데려가 줘 409 00:40:08,823 --> 00:40:09,907 표 410 00:40:12,535 --> 00:40:13,619 가자 411 00:40:49,822 --> 00:40:51,323 착각하지 마 412 00:40:52,032 --> 00:40:54,076 난 단지 널 이용하는 거니까 413 00:40:54,660 --> 00:40:57,455 나도 널 신하로 여기지 않는다 414 00:40:58,497 --> 00:41:02,126 위험을 모면할 검일 뿐 부러지면 버려야지 415 00:41:03,794 --> 00:41:05,754 고맙다, 이 자식아 416 00:41:05,838 --> 00:41:07,923 이제부터 어쩔 거야? 417 00:41:09,133 --> 00:41:11,510 지금 믿을 건 창문군뿐이다 418 00:41:12,178 --> 00:41:14,430 서쪽 끝에서 합류하기로 했어 419 00:41:14,930 --> 00:41:16,223 그 아저씨 말이군 420 00:41:17,725 --> 00:41:19,226 그럼 서두르자고 421 00:41:24,315 --> 00:41:27,109 암튼 돈은 제대로 주는 거지? 422 00:41:40,080 --> 00:41:42,208 주흉이 당했다고? 423 00:41:43,125 --> 00:41:44,418 걱정하지 마십시오 424 00:41:44,919 --> 00:41:46,462 죄인 영정은 425 00:41:46,921 --> 00:41:51,717 좌자의 군과 벳사족 자객인 무타가 추격 중이니 426 00:41:52,426 --> 00:41:53,928 곧 목이 올 것입니다 427 00:41:55,012 --> 00:41:59,683 주흉의 죽음엔 한마디 사죄도 없느냐? 428 00:42:03,145 --> 00:42:04,480 송구하옵니다 429 00:42:04,563 --> 00:42:08,651 사 씨, 목이 온다는 말은 골백번도 더 들었다 430 00:42:09,401 --> 00:42:12,488 이러다간 네 목부터 떨어질 것이야 431 00:42:12,571 --> 00:42:13,697 네 432 00:42:14,907 --> 00:42:16,242 고정하십시오 433 00:42:16,325 --> 00:42:17,325 빌어먹을! 434 00:42:18,994 --> 00:42:23,207 영정의 탈출과 대역을 준비한 창문군 놈 435 00:42:25,334 --> 00:42:28,295 그놈 목도 안 왔다, 갈 승상! 436 00:42:28,379 --> 00:42:29,547 네 437 00:42:30,881 --> 00:42:32,800 안심하십시오 438 00:42:41,934 --> 00:42:43,060 왕기 장군 439 00:42:43,602 --> 00:42:46,021 오, 이게 누구신가? 440 00:42:47,314 --> 00:42:51,026 저분이 진나라의 마지막 육대 장군 441 00:42:51,527 --> 00:42:55,698 전쟁에 흥미를 잃고 은거했다더니? 442 00:43:00,911 --> 00:43:05,833 왕기 장군, 참으로 오랜만입니다 443 00:43:06,709 --> 00:43:09,211 한데 무슨 일로? 444 00:43:10,504 --> 00:43:13,716 무슨 일이냐니, 섭섭합니다 445 00:43:14,925 --> 00:43:19,805 귀공들이 원하는 걸 어렵사리 가져온 저에게 446 00:43:21,140 --> 00:43:22,725 - 등 - 네 447 00:43:52,921 --> 00:43:56,383 창문군의 머리이옵니다 448 00:43:59,720 --> 00:44:02,014 왕기 장군이 창문군을… 449 00:44:06,352 --> 00:44:08,395 역시 훌륭하십니다 450 00:44:11,690 --> 00:44:14,735 안면이 손상되어 확인이 힘들군요 451 00:44:16,695 --> 00:44:22,242 오호, 사 씨 날 의심하는 겁니까? 452 00:44:23,035 --> 00:44:25,954 의심하는 건 아닙니다만 453 00:44:26,997 --> 00:44:30,501 상황을 파악하는 게 저의 책무라서요 454 00:44:31,377 --> 00:44:34,922 이 몸과 싸우면 십중팔구는 455 00:44:35,005 --> 00:44:37,299 얼굴이 뭉개지기 마련이지요 456 00:44:37,925 --> 00:44:39,885 못 믿으시겠다면 457 00:44:39,968 --> 00:44:43,430 저 중 누군가로 시범을 보여 드릴까요? 458 00:44:45,599 --> 00:44:49,186 그래서 원하는 게 무엇이오? 459 00:44:52,731 --> 00:44:55,275 피가 끓고 살이 떨리는 세상 460 00:44:56,777 --> 00:44:57,820 뭐요? 461 00:44:58,904 --> 00:45:00,114 이놈이 462 00:45:01,115 --> 00:45:02,533 아주 조롱을 하는구나 463 00:45:04,034 --> 00:45:09,415 이번 포상으론 창문군의 영지라도 받을까요? 464 00:45:10,666 --> 00:45:12,626 작작 하지 못할까! 465 00:45:14,503 --> 00:45:15,504 그러거라 466 00:45:16,880 --> 00:45:18,173 성교 님 467 00:45:20,676 --> 00:45:22,886 감사하옵니다 468 00:45:33,939 --> 00:45:35,899 괜찮겠습니까? 469 00:45:37,317 --> 00:45:40,779 왕기 장군은 속을 알 수 없는 자입니다 470 00:45:42,322 --> 00:45:43,407 괜찮다 471 00:45:45,117 --> 00:45:47,411 포섭해 둬서 손해 볼 건 없지 472 00:45:57,379 --> 00:46:00,215 이봐, 나라님 어디까지 가는 거야? 473 00:46:01,008 --> 00:46:04,761 여긴 산족의 영토야, 위험해 474 00:46:07,806 --> 00:46:10,309 산족은 사람도 먹는다며? 475 00:46:11,518 --> 00:46:15,063 우리 선조도 이 부근의 산족한테 몰살됐어 476 00:46:15,898 --> 00:46:19,902 너 원래 산 출신이야? 그래서 꼴이 그렇군 477 00:46:22,613 --> 00:46:26,992 400년 전, 한때 산족과 진나라는 동맹을 맺었다 478 00:46:27,075 --> 00:46:28,619 그런 놈들하고? 479 00:46:28,702 --> 00:46:31,330 목공 전하의 인덕 덕분이지 480 00:46:34,958 --> 00:46:36,210 더워 죽겠네 481 00:46:37,628 --> 00:46:39,421 벗으면 되잖아 482 00:46:40,422 --> 00:46:42,508 이건 내 전투복이야 483 00:46:43,425 --> 00:46:45,511 갑옷도 아니면서 484 00:46:46,303 --> 00:46:49,556 네 옷이야말로 거지 같거든 485 00:46:49,640 --> 00:46:50,640 뭐야? 486 00:47:05,030 --> 00:47:07,032 뭐지? 산족인가? 487 00:47:07,115 --> 00:47:10,619 아니, 자객이다 독화살이니 조심해 488 00:47:13,497 --> 00:47:14,706 영정 489 00:47:16,124 --> 00:47:19,628 네 목숨을 가져가겠다 490 00:47:21,004 --> 00:47:22,839 몸집도 작고 491 00:47:22,923 --> 00:47:25,926 화살만 없으면 저런 촌놈은 한 방이지 492 00:47:32,516 --> 00:47:34,059 독화살은 비겁하잖아 493 00:47:56,707 --> 00:47:58,125 너무 빨라 494 00:47:58,208 --> 00:48:00,002 영정 495 00:48:11,722 --> 00:48:12,722 신! 496 00:48:26,695 --> 00:48:28,196 이놈은 뭐야? 497 00:48:43,712 --> 00:48:46,882 신, 이 정도에 진다면 498 00:48:46,965 --> 00:48:49,301 앞으로 목숨이 몇 개라도 모자랄 거다 499 00:48:51,303 --> 00:48:53,305 나도 알아! 500 00:48:59,978 --> 00:49:04,191 너는 죽는다 501 00:49:07,778 --> 00:49:09,112 물러서지 마! 502 00:49:19,915 --> 00:49:21,917 내가 겁을 먹었다고? 503 00:49:24,127 --> 00:49:25,253 빌어먹을! 504 00:49:50,570 --> 00:49:51,905 영정! 505 00:49:51,988 --> 00:49:53,198 어림없다! 506 00:50:10,006 --> 00:50:11,133 이겼어 507 00:50:35,699 --> 00:50:36,867 신! 508 00:50:54,634 --> 00:50:55,634 신 509 00:51:03,727 --> 00:51:04,811 정신이 드느냐? 510 00:51:20,619 --> 00:51:21,620 여긴 어디지? 511 00:51:23,705 --> 00:51:25,707 과거 왕족의 피서지다 512 00:51:27,626 --> 00:51:28,710 과거? 513 00:51:30,212 --> 00:51:35,509 400년 전 진나라와 산족의 교류를 위해 지은 곳이지 514 00:51:39,012 --> 00:51:40,764 그런 것치곤 깨끗하군 515 00:51:45,101 --> 00:51:48,897 내가 어떻게 여기 왔지? 516 00:51:50,398 --> 00:51:53,235 왕에게 업힌 종은 나도 금시초문이다 517 00:51:54,194 --> 00:51:55,194 뭐? 518 00:51:55,529 --> 00:51:56,529 네가… 519 00:51:58,532 --> 00:51:59,532 움직이지 마 520 00:52:00,200 --> 00:52:03,286 초가 해독은 했지만 상처는 안 아물었다 521 00:52:04,037 --> 00:52:05,413 해독? 522 00:52:15,507 --> 00:52:17,133 초, 고마워 523 00:52:22,180 --> 00:52:23,223 자냐? 524 00:52:35,527 --> 00:52:37,445 무슨 말 좀 해 봐 525 00:52:39,114 --> 00:52:42,367 입 닫고 있으면 표처럼 보인다고 526 00:52:54,588 --> 00:52:58,008 표는 네 얘기를 자주 했다 527 00:53:00,927 --> 00:53:03,430 그때가 가장 즐거워 보였지 528 00:53:09,811 --> 00:53:11,396 들으면 알 수 있었다 529 00:53:12,522 --> 00:53:16,818 너희의 유대 관계가 형제 이상이란 것을 530 00:53:18,904 --> 00:53:24,367 너희는 친형제인데도 동생이 반란을 일으켰지? 531 00:53:24,451 --> 00:53:25,577 살벌한 형제야 532 00:53:25,660 --> 00:53:26,703 언제 깼어? 533 00:53:28,121 --> 00:53:30,498 정의 동생은 어떤 놈이야? 534 00:53:31,082 --> 00:53:33,418 나와 동생 성교는 어머니가 다르다 535 00:53:34,920 --> 00:53:36,040 - 뭐? - 뭐? 536 00:53:38,298 --> 00:53:39,966 나의 어머니는 무희였다 537 00:53:40,592 --> 00:53:43,428 반면 성교의 어머니는 왕족이었지 538 00:53:45,680 --> 00:53:50,018 성교는 어릴 때부터 서민 피가 섞인 날 인정 안 했다 539 00:53:52,103 --> 00:53:54,230 그게 뭐가 중요해? 540 00:53:54,314 --> 00:53:57,484 네가 왕위에 올랐으면 네가 왕인 거지 541 00:53:57,567 --> 00:53:59,527 왕이지만 허울뿐인 왕이다 542 00:54:01,321 --> 00:54:03,531 아버지가 즉위 3년 만에 돌아가시고 543 00:54:04,032 --> 00:54:06,326 난 열세 살에 왕이 되었다 544 00:54:07,410 --> 00:54:10,497 하지만 그저 아이일 뿐 545 00:54:11,915 --> 00:54:13,625 나에겐 실권이 없었다 546 00:54:15,043 --> 00:54:16,586 그럼 누가? 547 00:54:21,299 --> 00:54:26,096 권력을 거머쥔 이는 상인 출신의 승상, 여불위 548 00:54:27,180 --> 00:54:30,350 그가 위나라에 원정 간 틈을 타 549 00:54:30,433 --> 00:54:32,310 성교가 반란을 일으켰다 550 00:54:32,936 --> 00:54:36,648 성교의 배후에는 갈 승상이 있지 551 00:54:40,068 --> 00:54:45,240 그럼 그 여불위가 네 편이겠네? 552 00:54:47,534 --> 00:54:49,953 지금 믿을 수 있는 건 창문군뿐이다 553 00:54:50,912 --> 00:54:55,125 그리고 여기가 창무군과의 합류지다 554 00:55:19,024 --> 00:55:20,191 근데, 신 555 00:55:20,275 --> 00:55:21,317 쉿! 556 00:55:29,409 --> 00:55:30,535 적이야? 557 00:55:30,618 --> 00:55:32,746 빌어먹을 558 00:55:32,829 --> 00:55:35,040 모조리 상대해 주마 559 00:55:35,123 --> 00:55:36,416 신, 위험해 560 00:55:37,000 --> 00:55:38,334 그 독화살은? 561 00:55:38,418 --> 00:55:39,419 슬쩍했지 562 00:55:42,714 --> 00:55:43,715 정, 물러나! 563 00:55:56,728 --> 00:55:57,812 늦었구나 564 00:55:59,105 --> 00:56:01,775 추격대를 만나 일전을 치렀습니다 565 00:56:03,943 --> 00:56:05,070 우리 편이었어? 566 00:56:16,247 --> 00:56:17,916 이봐, 아저씨 567 00:56:19,209 --> 00:56:20,627 표가 죽었어 568 00:56:26,758 --> 00:56:29,761 탈출에 만전을 기했다고 아뢰고 이런 꼴이라니 569 00:56:29,844 --> 00:56:32,972 모든 책임은 우신인 제게 있습니다 570 00:56:33,556 --> 00:56:37,435 분부하시면 지금 자결하겠습니다 571 00:56:39,437 --> 00:56:40,605 다만 572 00:56:41,815 --> 00:56:43,525 무엇보다 573 00:56:46,986 --> 00:56:49,197 무사하셔서 다행이옵니다 574 00:56:58,957 --> 00:56:59,957 공도 무사해 다행이다 575 00:57:10,802 --> 00:57:13,304 창문군이 죽은 이상 576 00:57:13,388 --> 00:57:15,557 영정은 이미 죽은 목숨입니다 577 00:57:15,640 --> 00:57:19,185 지금이야말로 나라를 손에 거머쥘 때 578 00:57:19,269 --> 00:57:22,230 이제 적은 여불위뿐이옵니다 579 00:57:23,523 --> 00:57:26,818 그래서 준비엔 만전을 기했겠지? 580 00:57:27,527 --> 00:57:28,527 네 581 00:57:28,820 --> 00:57:34,200 직접 눈으로 확인하시지요 582 00:57:59,100 --> 00:58:03,897 여불위를 토벌할 8만의 병력입니다 583 00:58:10,278 --> 00:58:12,405 이제야 모양이 갖추어졌군 584 00:58:24,250 --> 00:58:26,419 돈, 나오거라 585 00:58:26,878 --> 00:58:27,879 네! 586 00:58:31,716 --> 00:58:32,716 일어서거라 587 00:58:34,511 --> 00:58:38,348 모두 이 남자를 봐라 588 00:58:39,724 --> 00:58:42,977 이 남자는 천민 출신이다 589 00:58:44,312 --> 00:58:48,316 입 하나 줄이겠다고 부모가 버렸지만 590 00:58:49,192 --> 00:58:51,361 문무에 재능이 있어 591 00:58:51,444 --> 00:58:55,448 이곳 함양에서 나를 모실 만큼 출세했다 592 00:58:56,699 --> 00:58:58,576 지금은 큰 집도 있고 593 00:58:58,660 --> 00:59:01,329 자신을 버린 부모에게 생활비도 보낸다 594 00:59:02,747 --> 00:59:04,541 내 말이 맞지? 595 00:59:04,999 --> 00:59:06,000 네! 596 00:59:08,044 --> 00:59:09,337 소인에게는 597 00:59:10,129 --> 00:59:11,381 과분한… 598 00:59:17,929 --> 00:59:19,180 란카이 599 00:59:24,227 --> 00:59:25,853 난 이런 놈들을 600 00:59:27,105 --> 00:59:28,815 가장 참을 수 없다 601 00:59:31,401 --> 00:59:34,696 고귀한 옷을 걸친들 알맹이는 그대로인 법 602 00:59:35,613 --> 00:59:37,365 영정의 어미는 603 00:59:37,448 --> 00:59:39,367 비천한 무희가 아니더냐 604 00:59:40,910 --> 00:59:44,205 고귀한 혈통을 이은 진짜 왕은 605 00:59:46,040 --> 00:59:47,375 바로 이 몸이다 606 00:59:48,001 --> 00:59:49,460 너희 또한 607 00:59:50,128 --> 00:59:53,214 선택받은 사족 가문의 병사들이다 608 01:00:02,307 --> 01:00:04,309 바로 이 맛이야 609 01:00:04,851 --> 01:00:06,519 이제 좀 살 거 같아 610 01:00:07,312 --> 01:00:08,646 네가 만든 거냐? 611 01:00:09,314 --> 01:00:10,815 근데 넌 누구냐? 612 01:00:11,232 --> 01:00:12,692 난 산 사람이야 613 01:00:12,775 --> 01:00:14,694 이름은 하료초, 초라고 불러 614 01:00:15,153 --> 01:00:16,946 - 초, 더 줘 - 나도 615 01:00:28,207 --> 01:00:29,292 그럼 이제 616 01:00:30,043 --> 01:00:31,544 얘기를 들어보자 617 01:00:37,258 --> 01:00:39,677 내가 흑비촌에 은신한 동안 618 01:00:39,761 --> 01:00:41,471 함양에선 무슨 일이 있었지? 619 01:00:46,601 --> 01:00:47,601 네 620 01:00:49,020 --> 01:00:52,523 성교가 반란을 일으키던 밤 621 01:00:53,816 --> 01:00:59,322 저희는 비밀 통로를 통해 함양궁을 탈출했습니다 622 01:01:00,156 --> 01:01:04,077 전하의 대역인 표도 동행했습지요 623 01:01:04,786 --> 01:01:05,786 표? 624 01:01:06,162 --> 01:01:07,789 표도 같이 있었어? 625 01:01:07,872 --> 01:01:11,501 성공했다고 여겨진 그 순간 626 01:01:13,419 --> 01:01:16,422 예상치 못한 적이 추격해 왔습니다 627 01:01:17,423 --> 01:01:18,800 예상치 못한 적? 628 01:01:19,300 --> 01:01:20,385 네 629 01:01:21,094 --> 01:01:24,430 바로 왕기입니다 630 01:01:31,896 --> 01:01:36,109 수년간 외부에 모습을 드러내지 않던 그가 631 01:01:36,818 --> 01:01:39,821 돌연 저희 앞에 나타났습니다 632 01:01:44,742 --> 01:01:45,910 '끝이구나' 633 01:01:46,994 --> 01:01:48,454 '여기까지다' 634 01:01:49,789 --> 01:01:53,376 그렇게 생각한 순간 635 01:01:54,127 --> 01:01:57,422 그때까지 몸을 감추고 있던 표가 636 01:01:58,297 --> 01:01:59,757 앞으로 나왔습니다 637 01:02:00,800 --> 01:02:02,009 표가? 638 01:02:09,934 --> 01:02:11,853 표 공은 선두에 서서 639 01:02:13,271 --> 01:02:17,275 절망하던 저희에게 왕으로서 호령했습니다 640 01:02:19,610 --> 01:02:21,070 포기하지 마라! 641 01:02:22,029 --> 01:02:23,698 대열을 정비해라! 642 01:02:25,116 --> 01:02:27,034 집결해 돌파한다! 643 01:02:33,833 --> 01:02:35,585 솔직히 믿기지 않았습니다 644 01:02:37,128 --> 01:02:39,797 그 소년은 한낱 종이라고 들었는데 645 01:02:41,424 --> 01:02:45,094 분명 그 모습은 장군이었습니다 646 01:02:53,227 --> 01:02:54,353 표 공의 한 마디에 647 01:02:55,313 --> 01:02:59,442 꺼져가던 저희 가슴에 다시 불이 붙었습니다 648 01:03:18,419 --> 01:03:20,838 표 공은 스스로 미끼가 되어 649 01:03:21,422 --> 01:03:24,926 홀로 어둠 속으로 사라졌습니다 650 01:03:25,802 --> 01:03:26,719 왜 혼자서? 651 01:03:26,803 --> 01:03:28,387 우리를 구하기 위해서다 652 01:03:29,305 --> 01:03:31,599 전하껜 우리가 필요하다며… 653 01:04:05,424 --> 01:04:06,759 마지막으로 본 것은 654 01:04:07,426 --> 01:04:12,014 왕기 군의 추격을 뚫는 표 공의 모습이었습니다 655 01:04:39,750 --> 01:04:40,750 표 656 01:04:42,003 --> 01:04:45,214 역시 넌 대단한 놈이야 657 01:04:48,926 --> 01:04:49,926 이봐, 정 658 01:04:50,595 --> 01:04:52,597 드디어 창문군과 합류했으니 659 01:04:52,680 --> 01:04:56,350 어서 궁을 되찾으러 가자고 660 01:04:56,434 --> 01:04:59,729 - 야, 내려와 - 감히 어느 안전이라고 661 01:04:59,812 --> 01:05:00,812 괜찮다 662 01:05:01,314 --> 01:05:03,024 이놈의 방자함은 내가 용서했다 663 01:05:06,444 --> 01:05:07,528 신 664 01:05:08,738 --> 01:05:10,823 그게 말처럼 쉬운 게 아니다 665 01:05:12,658 --> 01:05:15,202 여봐라, 지도를 가져와라! 666 01:05:20,249 --> 01:05:22,376 성교의 군사가 함양을 점령해 667 01:05:22,460 --> 01:05:23,920 저희 힘으론 역부족입니다 668 01:05:24,921 --> 01:05:28,341 믿을 건 위로 원정 간 여불위 공뿐이죠 669 01:05:29,342 --> 01:05:31,594 여 공이 돌아올 때 우리가 합류해… 670 01:05:31,677 --> 01:05:32,845 아니 671 01:05:33,804 --> 01:05:35,014 여불위는 안 움직인다 672 01:05:35,932 --> 01:05:37,558 - 왜죠? - 여불위는 673 01:05:38,059 --> 01:05:39,936 전하가 죽고 674 01:05:40,436 --> 01:05:43,230 성교가 즉위할 때를 기다리겠지 675 01:05:43,773 --> 01:05:47,985 그리고 성교의 패륜을 명분 삼아 676 01:05:48,069 --> 01:05:49,820 당당히 함양을 공격할 거다 677 01:05:51,530 --> 01:05:53,282 - 설마… - 그놈 또한 678 01:05:54,158 --> 01:05:55,826 왕이 될 심산이야 679 01:05:56,577 --> 01:05:57,745 잠깐만 680 01:05:58,746 --> 01:06:01,290 여불위란 놈은 정 편이 아니었어? 681 01:06:01,874 --> 01:06:05,753 500년간 이 땅에선 모두가 왕좌를 넘봤다 682 01:06:06,837 --> 01:06:10,925 현재로선 여 승상과 갈 승상 683 01:06:11,008 --> 01:06:14,887 둘의 동태를 살피며 때를 기다려야겠지 684 01:06:14,971 --> 01:06:17,139 그러다간 나라가 분열된다 685 01:06:18,808 --> 01:06:21,143 진나라 백성을 위해서라도 686 01:06:21,227 --> 01:06:24,063 난 하루빨리 돌아가야 한다 687 01:06:26,565 --> 01:06:28,234 하오나 지금은 688 01:06:29,318 --> 01:06:32,822 우리를 도울 군세가 어디에도 없습니다 689 01:06:33,739 --> 01:06:37,201 그럼 다 잊어버리고 여기서 조용히 살까? 690 01:06:37,284 --> 01:06:38,744 넌 좀 빠져 691 01:06:43,833 --> 01:06:44,917 너… 692 01:06:45,793 --> 01:06:46,669 왜? 693 01:06:46,752 --> 01:06:48,170 네놈 말고 그 소년 694 01:06:50,131 --> 01:06:51,131 네 695 01:06:51,757 --> 01:06:55,344 너 산 사람이라고 했지? 696 01:06:56,470 --> 01:06:57,388 네 697 01:06:57,471 --> 01:06:59,515 이 녀석 옷 진짜 웃기지? 698 01:07:01,642 --> 01:07:02,810 있었어 699 01:07:05,896 --> 01:07:07,523 딱 한 가지 방법이 700 01:07:08,733 --> 01:07:14,196 여 승상과 갈 승상에 못지않은 대군이 있어 701 01:07:15,948 --> 01:07:19,618 나도 이곳에 온 후 그 생각을 했다 702 01:07:22,246 --> 01:07:23,914 가능성은 작지만 703 01:07:25,541 --> 01:07:26,917 만나러 가는 수밖에 704 01:07:28,961 --> 01:07:30,254 산계의 왕을 705 01:07:54,862 --> 01:07:56,864 전하, 조심하십시오 706 01:08:01,410 --> 01:08:03,704 창문군 님, 역시 위험합니다 707 01:08:05,081 --> 01:08:08,084 산족과의 우호는 400년 전 얘기입니다 708 01:08:09,043 --> 01:08:13,047 그 후 진나라가 일방적으로 국교를 끊었고 709 01:08:13,756 --> 01:08:15,966 학살도 있었다고 들었습니다 710 01:08:16,050 --> 01:08:17,635 그럼 가면 안 되겠네 711 01:08:18,135 --> 01:08:22,014 벽, 이제 방법은 이것뿐이다 712 01:08:22,932 --> 01:08:24,183 하지만 산족이 습격해 오면… 713 01:08:24,266 --> 01:08:28,437 걱정 붙들어 매 내가 다 박살 낼게 714 01:08:51,085 --> 01:08:52,628 진짜 산족이다! 715 01:08:52,711 --> 01:08:54,588 모두 전하를 지켜라! 716 01:08:55,172 --> 01:08:56,298 - 네 - 전하 717 01:08:56,382 --> 01:08:57,424 움직이지 마라 718 01:09:05,015 --> 01:09:06,892 한번 붙어볼까? 719 01:09:06,976 --> 01:09:08,644 가만히 있어 720 01:09:24,910 --> 01:09:26,620 초, 뭐라는 거야? 721 01:09:27,413 --> 01:09:29,707 평지 사람이 함부로 들어오면 722 01:09:29,790 --> 01:09:32,918 두 눈을 도려내고 절벽에서 떨궈 죽인대 723 01:09:33,627 --> 01:09:35,129 뭐라고 좀 해 봐 724 01:09:50,853 --> 01:09:52,438 뭐라 그랬어? 725 01:09:53,022 --> 01:09:57,151 진나라 왕이 산족 왕을 보러 왔다고 솔직히 말했어 726 01:09:59,945 --> 01:10:00,946 전하 727 01:10:01,822 --> 01:10:02,948 움직이지 마라! 728 01:10:03,449 --> 01:10:05,409 죽일 거였다면 이미 죽였을 거다 729 01:10:13,250 --> 01:10:16,378 어떡할지는 산족 왕이 결정할 거래 730 01:10:42,571 --> 01:10:45,241 제길, 방심했군 731 01:10:45,908 --> 01:10:48,535 일단 산족 왕의 본거지에 침투하자 732 01:10:49,453 --> 01:10:51,413 교섭이 깨지더라도 733 01:10:52,289 --> 01:10:55,960 야만족인 만큼 문명 수준도 낮을 테니 734 01:10:56,043 --> 01:10:56,877 여차하면… 735 01:10:56,961 --> 01:11:00,381 여차하면 내가 날뛰어 줄게 736 01:11:00,464 --> 01:11:02,800 위험해! 가만히 있어 737 01:11:03,968 --> 01:11:05,386 - 신! - 신… 738 01:11:06,720 --> 01:11:08,222 왜? 739 01:11:17,940 --> 01:11:19,441 말도 안 돼! 740 01:11:52,224 --> 01:11:55,811 제31대 진나라 왕 영정이오 741 01:11:58,022 --> 01:12:01,734 내가 산계의 왕 양단화다 742 01:12:02,693 --> 01:12:04,737 내게 무슨 볼일인가? 743 01:12:05,487 --> 01:12:07,323 힘을 빌리러 왔소 744 01:12:08,407 --> 01:12:11,493 진왕이여, 잘못 찾아왔다 745 01:12:12,411 --> 01:12:14,913 우리는 너희를 심판해야 한다 746 01:12:15,998 --> 01:12:21,337 400년 전 진왕 목공과 동맹을 맺었을 때 747 01:12:21,420 --> 01:12:25,924 우리의 선조는 평지민과 더불어 살며 748 01:12:26,008 --> 01:12:28,761 새로운 세상을 꿈꾸었다 749 01:12:30,429 --> 01:12:36,393 하지만 목공이 죽은 뒤 너희의 배신으로 인해 750 01:12:36,477 --> 01:12:39,229 민족 공생의 꿈이 깨졌다 751 01:12:40,230 --> 01:12:42,649 수만에 이르는 산의 백성이 752 01:12:42,733 --> 01:12:45,069 진의 백성에게 학살당했고 753 01:12:45,152 --> 01:12:47,821 우리는 다시 산으로 쫓겨났다 754 01:12:48,947 --> 01:12:53,911 그 원한을 풀기 위해 그대들의 목이 필요하다 755 01:12:55,412 --> 01:12:57,331 무슨 일이 있었는진 알고 있소 756 01:12:58,040 --> 01:12:59,416 잘못은 우리에게 있소 757 01:13:00,167 --> 01:13:01,877 진나라의 왕으로서 758 01:13:01,960 --> 01:13:04,421 과거의 우행을 진심으로 사죄하오 759 01:13:15,099 --> 01:13:16,099 하지만 760 01:13:17,101 --> 01:13:20,479 민족, 문화, 신앙 761 01:13:21,772 --> 01:13:25,943 서로 다른 것이 만날 때 피를 안 본 적 있었던가? 762 01:13:27,694 --> 01:13:29,446 오랜 세월 쌓였던 763 01:13:29,905 --> 01:13:32,950 차별과 모멸의 감정이 사라진 적 있었던가? 764 01:13:34,243 --> 01:13:38,163 이게 얼마나 힘든지는 역사를 보면 알 수 있소 765 01:13:39,373 --> 01:13:42,668 내 목 하나로 해결될 거라 믿는다면 오산이오 766 01:13:45,254 --> 01:13:49,716 젊은 왕이라 남의 아픔을 이해 못 하나 보오 767 01:13:50,592 --> 01:13:53,429 소중한 이들이 죽은 원한을 768 01:13:54,430 --> 01:13:57,516 이놈들의 목을 쳐 가르쳐주마 769 01:14:02,729 --> 01:14:04,940 무슨 짓이야? 이거 놔 770 01:14:05,649 --> 01:14:06,733 신 771 01:14:06,817 --> 01:14:09,945 정, 날뛰어도 되지? 772 01:14:10,028 --> 01:14:12,489 - 기다려 - 그러다 목 날아가! 773 01:14:12,573 --> 01:14:14,491 이럴 필요는 없소 774 01:14:16,493 --> 01:14:19,121 나도 그 아픔은 충분히 알고 있소 775 01:14:22,499 --> 01:14:23,500 산계의 왕이여 776 01:14:24,960 --> 01:14:28,130 왕이 원한과 증오에 사로잡혀 검을 든다면 777 01:14:28,213 --> 01:14:30,174 원한에 휘말려 나라는 멸망하오 778 01:14:31,508 --> 01:14:34,720 왕은 백성을 살리기 위해 검을 들어야 하오 779 01:14:39,641 --> 01:14:43,645 진의 백성과 산의 백성을 나누기에 다툼이 생기고 780 01:14:45,731 --> 01:14:47,232 중원 또한 마찬가지요 781 01:14:47,858 --> 01:14:49,610 같은 평지의 백성인데도 782 01:14:50,110 --> 01:14:52,446 500년간 서로를 죽여왔소 783 01:14:53,405 --> 01:14:54,990 말하고 싶은 게 뭐지? 784 01:14:55,073 --> 01:14:56,325 간단하다 785 01:14:59,703 --> 01:15:04,708 모든 국경을 없애면 분쟁은 사라진다 786 01:15:05,792 --> 01:15:07,544 국경을 없앤다고? 787 01:15:08,128 --> 01:15:11,632 전하, 그리하면 일곱 나라가 뒤엉켜 788 01:15:11,715 --> 01:15:13,133 분쟁이 더 격화됩니다 789 01:15:15,260 --> 01:15:19,431 네놈이 설마… 790 01:15:20,432 --> 01:15:23,477 잠깐만, 지금 뭔 얘길 하는 거야? 791 01:15:23,560 --> 01:15:25,812 나의 목표를 말하고 있다 792 01:15:25,896 --> 01:15:29,233 네 목표는 뺏긴 왕좌를 되찾는 거잖아! 793 01:15:29,316 --> 01:15:31,693 그래서 도움을 청하러 온 거고 794 01:15:31,777 --> 01:15:34,780 왕좌를 되찾는 건 내 길의 첫걸음일 뿐 795 01:15:34,863 --> 01:15:36,615 네 길이라고? 796 01:15:39,660 --> 01:15:44,122 양단화여 나와 함께 가지 않겠는가? 797 01:15:46,583 --> 01:15:49,127 아무도 간 적 없는 수라장을 걷겠지만 798 01:15:49,795 --> 01:15:52,256 그 끝에선 빛이 기다릴 거요 799 01:15:59,513 --> 01:16:01,723 거짓말이다 800 01:16:03,392 --> 01:16:05,018 더는 속지 않는다 801 01:16:14,528 --> 01:16:15,612 심상치 않은데? 802 01:16:17,239 --> 01:16:18,824 죽여라, 죽여라! 803 01:16:23,203 --> 01:16:24,204 신! 804 01:16:38,427 --> 01:16:40,304 저주가 내릴지어다 805 01:16:40,846 --> 01:16:43,390 재미있는 애송이구나 806 01:16:43,473 --> 01:16:45,309 자, 이제 어쩔 셈이냐? 807 01:16:49,980 --> 01:16:52,065 하긴 뭘 해 808 01:16:53,150 --> 01:16:56,403 이봐, 대장 가면 아저씨 809 01:17:01,116 --> 01:17:04,328 얘기가 더럽게 어려워서 난 못 알아듣겠고 810 01:17:04,870 --> 01:17:07,706 암튼 이 녀석이 죽을 판이거든 811 01:17:07,789 --> 01:17:08,915 좀 도와줘 812 01:17:11,251 --> 01:17:13,211 참 설득력 없는 설득이군 813 01:17:13,670 --> 01:17:15,255 망했다 814 01:17:15,339 --> 01:17:18,091 그리고 지금 베풀어 두면 815 01:17:18,175 --> 01:17:20,427 나중에 크게 갚을지도 몰라 816 01:17:20,510 --> 01:17:23,221 금은보화나 진수성찬으로 817 01:17:24,556 --> 01:17:25,807 닥쳐라, 원숭이 818 01:17:26,516 --> 01:17:28,977 우린 선조의 원통함을 잊지 않는다 819 01:17:29,603 --> 01:17:32,356 원통함을 잊지 않아 820 01:17:38,654 --> 01:17:40,197 다들 닥쳐! 821 01:17:42,240 --> 01:17:44,034 말끝마다 원통 타령인데 822 01:17:44,117 --> 01:17:47,746 가장 원통한 건 꿈이 꿈으로 끝나는 거야! 823 01:17:48,330 --> 01:17:52,084 너희가 정말 죽은 놈들을 위한다면 824 01:17:52,167 --> 01:17:54,920 그놈들의 꿈을 이뤄주란 말이야! 825 01:18:07,724 --> 01:18:09,726 옳은 말도 할 줄 아는군 826 01:18:15,148 --> 01:18:16,274 양단화여 827 01:18:18,652 --> 01:18:20,529 지금 내겐 힘이 없소 828 01:18:21,029 --> 01:18:25,534 하나, 가고자 하는 길은 결코 허언이 아니오 829 01:18:28,245 --> 01:18:31,748 400년 전 진나라와 산계의 동맹을 되살려 830 01:18:32,416 --> 01:18:34,084 내게 힘을 빌려주시오 831 01:18:36,712 --> 01:18:38,588 그대라면 알 거요 832 01:18:38,672 --> 01:18:39,840 그게 아니라면 833 01:18:40,716 --> 01:18:43,009 400년 동안 저 피서지를 834 01:18:43,093 --> 01:18:45,345 깨끗이 보존했을 리 없었을 테니 835 01:19:03,280 --> 01:19:04,656 진왕이여 836 01:19:05,866 --> 01:19:07,242 하나 묻겠다 837 01:19:09,703 --> 01:19:11,246 우리는 거칠다 838 01:19:11,913 --> 01:19:13,457 왕좌를 탈환할 때 839 01:19:13,540 --> 01:19:17,210 궁이 피바다가 돼도 상관없겠는가? 840 01:19:21,089 --> 01:19:25,510 이미 그렇게 빼앗겼다 뭘 주저하겠는가 841 01:20:02,506 --> 01:20:03,590 여자였어? 842 01:20:05,926 --> 01:20:07,511 나 양단화는 진왕 영정과 843 01:20:08,178 --> 01:20:11,348 일찍이 없던 굳건한 맹약을 맺겠다 844 01:20:12,057 --> 01:20:14,726 인근의 산에서도 전사를 모아라 845 01:20:17,395 --> 01:20:18,647 전쟁을 준비하라! 846 01:20:49,719 --> 01:20:51,972 정, 성공했어 847 01:20:52,055 --> 01:20:54,641 이제부턴 어떡할 거야? 848 01:20:55,433 --> 01:20:57,936 내게 계책이 있다 849 01:21:03,191 --> 01:21:05,318 여기가 함양궁의 심장부다 850 01:21:06,820 --> 01:21:08,905 대기 병력은 8만 명 851 01:21:09,739 --> 01:21:10,949 우리는? 852 01:21:11,032 --> 01:21:12,367 우리 부대가 30명 853 01:21:12,450 --> 01:21:15,078 즉각 출진 가능한 산계 전사가 3천 명 854 01:21:15,161 --> 01:21:18,248 3천 30 대 8만 855 01:21:19,124 --> 01:21:20,125 그래서 856 01:21:21,877 --> 01:21:23,336 어디가 더 많아? 857 01:21:23,420 --> 01:21:24,420 뭐? 858 01:21:27,799 --> 01:21:28,925 어? 859 01:21:35,432 --> 01:21:37,517 - 이봐 - 왜? 860 01:21:38,018 --> 01:21:39,019 저게 뭐지? 861 01:21:48,737 --> 01:21:49,738 큰일 났다 862 01:21:50,614 --> 01:21:51,865 큰일 났어! 863 01:21:52,741 --> 01:21:53,742 보고드립니다 864 01:21:53,825 --> 01:21:56,912 안성문에 기마대 출현 그 수는 어림잡아… 865 01:21:57,495 --> 01:21:58,538 약 3천입니다 866 01:21:59,039 --> 01:22:00,040 뭐라고? 867 01:22:02,542 --> 01:22:03,542 먼저 868 01:22:04,044 --> 01:22:05,921 우리도 산족으로 위장한다 869 01:22:08,924 --> 01:22:10,008 보고드립니다 870 01:22:10,091 --> 01:22:12,260 접근 중인 건 산족 무리입니다 871 01:22:13,845 --> 01:22:15,472 산족이라고? 872 01:22:19,601 --> 01:22:21,353 이걸 쓰라고? 873 01:22:21,436 --> 01:22:23,396 이상해서 안 입을래 874 01:22:23,480 --> 01:22:24,731 거울 보고 말해 875 01:22:25,190 --> 01:22:26,816 초는 이걸로 충분할걸? 876 01:22:27,525 --> 01:22:30,737 뭘 모르시네 이건 내 전투복이라고 877 01:22:33,448 --> 01:22:34,574 보고드립니다 878 01:22:34,658 --> 01:22:36,284 산족 왕의 전갈입니다 879 01:22:36,368 --> 01:22:40,580 우리와의 동맹 회복을 위해 하산했다고 합니다 880 01:22:41,164 --> 01:22:43,667 산족 왕이 동맹을? 881 01:22:47,963 --> 01:22:49,339 아군으로 여겨 882 01:22:49,923 --> 01:22:52,592 왕궁 내부까지 들여보내 주면 883 01:22:52,676 --> 01:22:55,095 전력 손실 없이 입성할 수 있다 884 01:22:55,178 --> 01:22:56,429 말 되네 885 01:22:58,515 --> 01:23:03,103 하지만 성에 들어갔다 해도 886 01:23:03,186 --> 01:23:05,814 궁까지는 8만의 병력이 있습니다 887 01:23:08,817 --> 01:23:09,818 바로 그 점이다 888 01:23:33,883 --> 01:23:35,635 정말 열어 줄까? 889 01:23:36,803 --> 01:23:38,013 틀림없이 열린다 890 01:23:38,638 --> 01:23:42,517 성교 군은 8만, 여불위 군은 20만 891 01:23:43,518 --> 01:23:45,770 8만 병력으론 조바심이 일 터 892 01:23:46,604 --> 01:23:48,815 간절히 원군을 바랄 거다 893 01:23:50,442 --> 01:23:52,277 여기 있는 건 3천 명이지만 894 01:23:52,360 --> 01:23:55,321 우리 뒤엔 수십만의 산계 전사가 있다 895 01:23:56,364 --> 01:23:58,908 우리의 제안을 수용할 수밖에 없어 896 01:24:02,495 --> 01:24:05,540 여불위와 결전을 앞두고 최고의 원군이오 897 01:24:05,623 --> 01:24:10,837 하지만 400년 전 동맹을 왜 갑자기 꺼낸 걸까요? 898 01:24:23,475 --> 01:24:24,726 열렸다 899 01:24:55,131 --> 01:24:58,468 내가 산계의 왕 양단화다 900 01:25:02,472 --> 01:25:06,142 양단화 님, 안으로 드시지요 901 01:25:07,644 --> 01:25:12,065 진나라는 여러분을 환영합니다 902 01:25:12,649 --> 01:25:14,109 좋았어 903 01:25:14,192 --> 01:25:15,527 성공이다 904 01:25:15,610 --> 01:25:16,610 단 905 01:25:17,112 --> 01:25:22,075 여기서부터는 왕과 종자 50명만 오십시오 906 01:25:23,284 --> 01:25:24,452 50명? 907 01:25:26,329 --> 01:25:27,413 그리하지 908 01:25:28,039 --> 01:25:30,542 50명이 8만 명과 싸운다고? 909 01:25:31,417 --> 01:25:33,711 군의 주둔지는 떨어져 있다 910 01:25:34,712 --> 01:25:37,257 군이 몰려오기 전에 성교를 쳐야지 911 01:25:37,340 --> 01:25:41,427 산족 정예병 40명 우리 중 10명을 추려라 912 01:25:41,511 --> 01:25:42,511 네 913 01:25:42,554 --> 01:25:45,348 - 초는 여기 있어 - 나도 갈 거야 914 01:25:46,307 --> 01:25:47,809 여기서 기다려 915 01:25:48,351 --> 01:25:52,605 싫어, 너한테 붙어서 나도 공을 세울 거야 916 01:25:52,689 --> 01:25:54,399 그리고 부자가 될 거야 917 01:25:56,025 --> 01:25:57,193 맘대로 해 918 01:26:00,196 --> 01:26:02,031 원숭이들을 이용하자고? 919 01:26:02,657 --> 01:26:04,159 그렇사옵니다 920 01:26:05,368 --> 01:26:08,371 산족을 아군으로 삼으면 921 01:26:08,454 --> 01:26:13,168 수십만의 전사를 얻을 수 있습니다 922 01:26:14,586 --> 01:26:18,715 모든 건 여불위를 치기 위한 것입니다 923 01:26:19,716 --> 01:26:24,762 여불위 군과 원숭이 떼의 싸움 구경도 924 01:26:24,846 --> 01:26:27,140 볼만하지 않겠습니까? 925 01:26:31,436 --> 01:26:32,436 보고드립니다 926 01:26:32,896 --> 01:26:34,981 양단화와 산족 50명 927 01:26:35,064 --> 01:26:36,900 주귀문에 도착했습니다 928 01:26:56,336 --> 01:26:57,337 서라 929 01:26:59,297 --> 01:27:01,299 이 앞은 왕궁의 경내다 930 01:27:02,008 --> 01:27:03,551 무기를 맡아두겠다 931 01:27:03,635 --> 01:27:05,386 전원 무장을 해제해라 932 01:27:06,930 --> 01:27:10,308 우리는 과거에 진나라와 동맹을 맺었지만 933 01:27:11,142 --> 01:27:13,770 그걸 저버린 건 진나라였다 934 01:27:15,355 --> 01:27:18,983 우린 그대들을 믿었고 배신당했다 935 01:27:19,567 --> 01:27:21,653 동맹이 회복되기 전엔 936 01:27:22,111 --> 01:27:24,280 무기를 줄 수 없다 937 01:27:25,156 --> 01:27:29,202 아니면 그대들도 모두 무기를 버려라 938 01:27:43,883 --> 01:27:45,051 좋소 939 01:27:45,134 --> 01:27:49,764 동맹이 회복되기 전까진 무기를 지니시오 940 01:27:56,104 --> 01:27:57,522 괜찮을까요? 941 01:27:59,482 --> 01:28:01,776 위흥을 대기시켜라 942 01:28:02,443 --> 01:28:08,157 설령 칼날을 내민다 한들 50명으로 무얼 하겠는가 943 01:28:21,254 --> 01:28:22,380 양단화 944 01:28:23,381 --> 01:28:25,675 함께 싸워줘서 감사하오 945 01:28:27,343 --> 01:28:29,637 마음껏 즐겨야 하지 않겠소? 946 01:28:37,729 --> 01:28:41,316 성에는 왕의 탈출용 비밀 통로가 있다 947 01:28:42,233 --> 01:28:45,737 우리가 탈출할 때도 이용한 지하도다 948 01:28:46,446 --> 01:28:47,947 이 비밀 지하도는 949 01:28:48,489 --> 01:28:51,743 주귀문에서 궁 안까지 연결돼 있지 950 01:28:52,327 --> 01:28:55,038 그곳이 개전 지점이다 951 01:28:59,792 --> 01:29:00,877 안 돼 952 01:29:00,960 --> 01:29:04,297 이 전투의 개전에 걸맞은 사람은 단 한 명 953 01:29:07,842 --> 01:29:10,928 진왕 영정뿐이다 954 01:29:15,933 --> 01:29:16,934 이놈 955 01:29:38,623 --> 01:29:42,210 어서 성문을 닫아라! 956 01:29:45,171 --> 01:29:47,465 - 왜 그러느냐? - 무슨 일인가? 957 01:29:55,473 --> 01:29:57,642 계획대로 여기서 갈라지자 958 01:29:58,142 --> 01:30:01,854 별동대는 비밀 통로를 통해 본진을 쳐라 959 01:30:01,938 --> 01:30:04,565 우린 미끼가 돼 정면으로 돌진하겠다 960 01:30:04,649 --> 01:30:05,483 네 961 01:30:05,566 --> 01:30:06,692 신, 가자 962 01:30:07,276 --> 01:30:09,529 왕을 미끼로 쓰다니 963 01:30:09,612 --> 01:30:10,696 최고의 작전이지? 964 01:30:10,780 --> 01:30:13,616 신, 승패는 너희에게 달렸다 965 01:30:13,699 --> 01:30:14,534 부탁한다 966 01:30:14,617 --> 01:30:16,577 아저씨, 나만 믿어 967 01:30:19,831 --> 01:30:20,831 정 968 01:30:22,250 --> 01:30:23,543 그럼 이따 보자 969 01:30:24,877 --> 01:30:25,877 그래 970 01:30:28,089 --> 01:30:30,007 초, 가자 971 01:30:30,633 --> 01:30:31,467 응 972 01:30:31,551 --> 01:30:33,094 바지오, 타지후 973 01:31:05,126 --> 01:31:06,252 영정 974 01:31:07,587 --> 01:31:10,256 찰나의 영화를 잘 누렸느냐? 975 01:31:11,382 --> 01:31:12,717 창문군 976 01:31:13,801 --> 01:31:17,555 왕기의 그 머리는 역시 가짜였군 977 01:31:18,264 --> 01:31:20,558 영정의 목을 쳐라! 978 01:31:28,024 --> 01:31:29,024 쏴라! 979 01:31:45,917 --> 01:31:46,917 위흥 980 01:31:47,376 --> 01:31:48,794 놈들을 모두 죽여라 981 01:31:58,971 --> 01:31:59,971 이럴 수가 982 01:32:00,014 --> 01:32:01,349 다 알고 있었어 983 01:32:10,316 --> 01:32:12,526 역시 여기로 왔군 984 01:32:14,153 --> 01:32:16,322 천한 놈의 생각이야 뻔하지 985 01:32:18,241 --> 01:32:19,492 좌자 장군 986 01:32:20,201 --> 01:32:21,327 장군? 987 01:32:21,410 --> 01:32:23,204 한때는 그랬지 988 01:32:25,831 --> 01:32:28,042 영정은 없어? 989 01:32:31,254 --> 01:32:32,338 안 돼! 990 01:32:51,440 --> 01:32:52,650 나머진 처리해라 991 01:32:53,818 --> 01:32:54,819 거기 서 992 01:32:58,531 --> 01:32:59,615 온다 993 01:33:10,876 --> 01:33:12,295 후퇴해 재정비합시다 994 01:33:12,378 --> 01:33:13,378 아니 995 01:33:13,963 --> 01:33:14,964 이대로 간다 996 01:33:15,423 --> 01:33:16,507 양단화 997 01:33:16,590 --> 01:33:19,635 양단화 님, 물러납시다 이러다 전멸합니다 998 01:33:19,719 --> 01:33:22,513 우린 화살 따위에 굴복하지 않는다 999 01:33:31,731 --> 01:33:33,441 우리도 산족을 따라간다 1000 01:33:33,941 --> 01:33:34,941 전하 1001 01:33:44,452 --> 01:33:46,162 어리석은 원숭이들 1002 01:33:47,538 --> 01:33:49,832 전원 일제 사격 1003 01:33:51,709 --> 01:33:52,710 쏴라! 1004 01:34:09,560 --> 01:34:11,187 살아 있었구나 1005 01:34:21,489 --> 01:34:22,907 뭐 하는 거냐? 1006 01:34:39,673 --> 01:34:41,884 전방을 향해 일제 사격! 1007 01:34:56,899 --> 01:34:58,401 주둔지의 병력을 불러라 1008 01:34:58,943 --> 01:35:00,611 승상님은 본전으로 피하십시오 1009 01:35:01,195 --> 01:35:04,323 영정의 목을 두고 물러났다간 1010 01:35:04,865 --> 01:35:08,536 분명 성교 님의 질책을 들을 터인데 1011 01:35:41,527 --> 01:35:42,736 맞았어 1012 01:36:23,360 --> 01:36:26,322 저 문만 넘으면 왕궁의 마당이다 1013 01:36:38,959 --> 01:36:40,002 진격하라! 1014 01:37:05,778 --> 01:37:08,614 제 발로 목을 들이밀다니 1015 01:37:09,448 --> 01:37:10,448 천치로구나! 1016 01:37:12,034 --> 01:37:13,619 드디어 끝났다 1017 01:37:15,496 --> 01:37:18,082 이제 이 나라는 내 것이다 1018 01:37:46,235 --> 01:37:47,528 이놈은 뭐야? 1019 01:37:50,197 --> 01:37:52,241 처형인 란카이 1020 01:39:02,144 --> 01:39:04,063 신, 서둘러라 1021 01:39:11,987 --> 01:39:13,697 이건 못 이겨, 도망쳐 1022 01:39:31,965 --> 01:39:33,050 바지오! 1023 01:40:51,462 --> 01:40:54,047 영정이 나타난 건 1024 01:40:54,965 --> 01:40:58,635 오히려 우리에겐 고마운 일이오 1025 01:40:59,762 --> 01:41:02,347 영정의 죽음을 공표하게 되면 1026 01:41:02,765 --> 01:41:05,350 성교 님은 당당히 왕위를 계승하고 1027 01:41:05,434 --> 01:41:08,312 수십만의 병사도 일으킬 수 있습니다 1028 01:41:08,395 --> 01:41:12,024 거기에 기고만장한 여불위까지 섬멸하면 1029 01:41:12,107 --> 01:41:16,904 마침내 명문가인 우리가 권세를 되찾을 겁니다 1030 01:41:29,708 --> 01:41:31,502 악당들아, 너흰 끝났어! 1031 01:41:43,055 --> 01:41:44,848 네가 성교냐? 1032 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 사형이다 1033 01:41:50,979 --> 01:41:52,105 뭐? 1034 01:41:52,189 --> 01:41:56,944 너희 같은 천한 벌레가 왕족에게 말을 건 죄로 사형 1035 01:41:57,569 --> 01:42:00,614 나와 같은 공간에서 숨을 쉰 죄로 사형이다 1036 01:42:01,323 --> 01:42:03,742 그딴 잡소리는 난 모르겠고 1037 01:42:04,785 --> 01:42:06,620 한 가지는 확실하네 1038 01:42:08,288 --> 01:42:10,207 이 나라의 왕은 정이다! 1039 01:42:12,835 --> 01:42:14,294 너 따위가 아니라 1040 01:42:18,382 --> 01:42:21,552 좌자, 벌레를 잡아라 1041 01:42:31,687 --> 01:42:33,063 아까 그놈이야 1042 01:42:33,564 --> 01:42:36,400 벽, 저놈이 장군이랬지? 1043 01:42:36,483 --> 01:42:40,737 그래, 각국에 명성을 떨치던 장군이었다 1044 01:42:40,821 --> 01:42:43,282 장군이라면 네 꿈이잖아 1045 01:42:43,824 --> 01:42:46,118 군을 이끄는 자가 왜 여기 있지? 1046 01:42:46,743 --> 01:42:48,245 뛰어난 장군이었지만 1047 01:42:48,328 --> 01:42:50,455 학살을 심하게 해 추방당했어 1048 01:42:51,081 --> 01:42:53,208 지금은 돈을 받고 사람을 베지 1049 01:42:54,042 --> 01:42:56,628 완전히 인간쓰레기네 1050 01:43:32,372 --> 01:43:33,665 어이, 인간 백정 1051 01:43:34,875 --> 01:43:37,419 너 따위가 무슨 장군이야? 1052 01:43:37,502 --> 01:43:38,502 뭐? 1053 01:43:39,421 --> 01:43:43,300 전장도 안 겪은 애송이가 입만 살았구나 1054 01:43:49,014 --> 01:43:50,766 현실을 보여 주마 1055 01:44:11,620 --> 01:44:13,538 헛된 저항도 거기까지다 1056 01:44:21,421 --> 01:44:22,506 이럴 수가… 1057 01:44:30,847 --> 01:44:31,847 전하 1058 01:44:36,812 --> 01:44:38,021 각오하소서 1059 01:44:54,955 --> 01:44:55,955 신! 1060 01:44:57,374 --> 01:45:01,128 이딴 놈의 검에 질 수 없지 1061 01:45:08,093 --> 01:45:09,803 전의를 잃지 마라! 1062 01:45:12,806 --> 01:45:14,266 승리가 눈앞에 있다! 1063 01:45:15,142 --> 01:45:17,519 별동대가 두 역적을 반드시 칠 것이니 1064 01:45:18,311 --> 01:45:20,522 우리는 버티면 된다! 1065 01:45:27,738 --> 01:45:29,031 검이 부러져도 1066 01:45:29,823 --> 01:45:32,868 팔이 떨어져도 피가 쏟아져도 버텨라! 1067 01:45:36,246 --> 01:45:38,498 버텨내면 승리는 우리 것이다! 1068 01:45:39,916 --> 01:45:43,003 대왕 전하 1069 01:46:28,799 --> 01:46:30,467 벽, 저 바보! 1070 01:46:44,856 --> 01:46:47,109 벽! 1071 01:46:52,447 --> 01:46:53,532 벽! 1072 01:47:08,046 --> 01:47:12,134 고작 이 정도냐 장군이 된다며? 1073 01:47:24,396 --> 01:47:25,397 신 1074 01:47:28,316 --> 01:47:30,819 애송이, 허튼 꿈 꾸지 마 1075 01:47:35,824 --> 01:47:37,409 꿈이란 건 다 똥이다 1076 01:47:38,493 --> 01:47:40,912 그런 놈들을 숱하게 봐 왔지 1077 01:47:46,334 --> 01:47:48,920 전장엔 꿈 따위 없다 1078 01:47:50,130 --> 01:47:52,340 꿈을 떠드는 놈일수록 1079 01:47:54,176 --> 01:47:56,344 개죽음을 당하지 1080 01:48:08,106 --> 01:48:09,733 그렇지 않아 1081 01:48:17,616 --> 01:48:19,117 아니지? 1082 01:48:23,788 --> 01:48:25,040 표 1083 01:48:29,502 --> 01:48:31,046 신, 일어나! 1084 01:48:32,964 --> 01:48:35,717 천하대장군이 돼야지 1085 01:48:37,177 --> 01:48:38,511 신! 1086 01:48:49,314 --> 01:48:51,900 한번 노예가 되면 어른이 돼도 노예 1087 01:48:53,401 --> 01:48:55,278 벗어날 길은 검뿐이야 1088 01:48:56,154 --> 01:48:57,154 그래 1089 01:48:58,782 --> 01:49:01,326 꼭 천하대장군이 돼 주겠어 1090 01:49:02,035 --> 01:49:03,035 그래! 1091 01:49:11,670 --> 01:49:12,837 표 1092 01:49:28,645 --> 01:49:30,105 모두 끝이다 1093 01:49:31,189 --> 01:49:32,565 아니야! 1094 01:50:02,345 --> 01:50:04,597 꿈을 꾸는 게 뭐가 나빠? 1095 01:50:12,772 --> 01:50:14,274 꿈이 있으니까 1096 01:50:17,027 --> 01:50:19,029 일어설 수 있는 거야 1097 01:50:28,747 --> 01:50:30,206 꿈이 있으니까 1098 01:50:33,460 --> 01:50:35,128 앞으로 갈 수 있어 1099 01:50:38,965 --> 01:50:40,550 꿈이 있으니까 1100 01:50:43,720 --> 01:50:46,014 강해질 수 있는 거야 1101 01:50:54,606 --> 01:50:56,399 꿈이 있으니까… 1102 01:51:05,367 --> 01:51:06,951 건방진 놈 1103 01:52:57,687 --> 01:52:58,730 성교 님 1104 01:53:12,744 --> 01:53:13,744 전하 1105 01:53:14,787 --> 01:53:16,748 왜 혼자 계십니까? 1106 01:53:17,957 --> 01:53:21,044 사 씨, 갈 승상이 죽었다 1107 01:53:23,129 --> 01:53:24,214 뭐라고요? 1108 01:53:31,054 --> 01:53:32,514 여봐라, 어딜 가느냐 1109 01:53:33,848 --> 01:53:36,392 도망치는 놈은 사형이다, 서라 1110 01:53:41,648 --> 01:53:43,149 어떻게 좀 해 보거라 1111 01:53:43,566 --> 01:53:44,566 갈 승상! 1112 01:53:47,779 --> 01:53:48,905 어딜 도망쳐? 1113 01:53:52,825 --> 01:53:55,161 이놈이 1114 01:53:57,539 --> 01:54:01,292 나는 위대한 진나라의 1115 01:54:01,918 --> 01:54:06,422 갈 승상이다 1116 01:54:09,342 --> 01:54:10,718 초! 1117 01:54:10,802 --> 01:54:12,136 초! 1118 01:54:25,233 --> 01:54:26,317 초! 1119 01:54:27,277 --> 01:54:28,277 초! 1120 01:54:45,211 --> 01:54:46,421 말했잖아 1121 01:54:46,504 --> 01:54:48,339 이건 내 전투복이라고 1122 01:54:56,848 --> 01:54:59,809 서두르자, 정이 기다려 1123 01:55:13,823 --> 01:55:15,116 많이 기다렸냐? 1124 01:55:21,998 --> 01:55:23,499 애타게 기다렸다 1125 01:55:39,349 --> 01:55:41,142 영정, 이 자식 1126 01:55:42,936 --> 01:55:45,313 누가 이놈을 어서 죽여라! 1127 01:56:02,914 --> 01:56:05,416 이건 너와 나 형제에서 비롯된 싸움 1128 01:56:05,500 --> 01:56:06,584 결판을 내자 1129 01:56:08,002 --> 01:56:09,337 형제라고? 1130 01:56:10,713 --> 01:56:13,549 서민의 피가 섞인 네가 1131 01:56:13,633 --> 01:56:15,885 어떻게 내 형제란 말이냐 1132 01:56:21,557 --> 01:56:23,059 나의 피가 1133 01:56:23,142 --> 01:56:25,144 왕의 피가! 1134 01:56:26,813 --> 01:56:28,314 네 피가 뭐? 1135 01:56:28,940 --> 01:56:32,443 많은 이가 피를 흘리고 죽은 건 알긴 하느냐? 1136 01:56:33,987 --> 01:56:38,116 감히 내게 이러고도 네놈이 무사할 줄 아느냐 1137 01:56:41,911 --> 01:56:42,911 성교 1138 01:56:44,288 --> 01:56:46,416 넌 타인의 아픔을 배워야 한다 1139 01:57:37,842 --> 01:57:40,928 승패가 정해졌으니 죽일 가치도 없다 1140 01:57:46,768 --> 01:57:49,729 이대로 끝나면 우린 반역죄로 참수된다 1141 01:57:53,816 --> 01:57:56,736 영정 일파를 몰살하지 않는 한 1142 01:57:59,113 --> 01:58:01,991 우리가 살길은 없다 1143 01:58:04,243 --> 01:58:05,369 제군들 1144 01:58:06,829 --> 01:58:08,915 그렇지 않느냐? 1145 01:58:48,663 --> 01:58:50,039 왕기 1146 01:58:57,547 --> 01:58:58,965 왕기 장군 1147 01:58:59,799 --> 01:59:02,635 함께 영정의 목을 칩시다 1148 01:59:07,098 --> 01:59:09,392 천하대장군 1149 01:59:19,360 --> 01:59:22,321 왕기, 멈춰라 무슨 일이냐? 1150 01:59:23,906 --> 01:59:28,035 창문군, 지금 당신과 놀 기분이 아닙니다 1151 01:59:29,370 --> 01:59:32,456 난 저 젊은 왕과 문답을 나누고자 1152 01:59:33,082 --> 01:59:36,043 직접 걸음을 한 것입니다 1153 01:59:41,841 --> 01:59:43,259 왕기 장군 1154 01:59:44,844 --> 01:59:46,512 그대에게 묻고 싶은 게 있다 1155 01:59:48,973 --> 01:59:51,684 한때 천하를 호령했던 대장군인 그대가 1156 01:59:52,268 --> 01:59:54,520 왜 이 내란에 관여하였느냐? 1157 01:59:55,354 --> 01:59:57,315 한심했기 때문입니다 1158 01:59:59,483 --> 02:00:01,319 설명해 드리지요 1159 02:00:01,944 --> 02:00:05,406 전쟁은 나라 안에서 하는 게 아닙니다 1160 02:00:06,365 --> 02:00:08,576 중원 대륙에서 하는 겁니다 1161 02:00:10,536 --> 02:00:12,788 그렇다면, 영정 공 1162 02:00:13,581 --> 02:00:16,626 저도 하나 묻고 싶습니다 1163 02:00:18,753 --> 02:00:20,880 꿈에 관한 겁니다 1164 02:00:24,926 --> 02:00:27,470 귀하께서는 왕좌를 되찾은 뒤 1165 02:00:28,054 --> 02:00:30,306 무엇을 하고 싶으신지요? 1166 02:00:36,729 --> 02:00:42,026 귀하는 어떤 왕이 되고 싶으십니까? 1167 02:00:43,444 --> 02:00:45,613 심사숙고하십시오 1168 02:00:47,198 --> 02:00:48,908 상대가 누구든 1169 02:00:49,951 --> 02:00:53,246 이 언월도는 불손한 답을 용납지 않습니다 1170 02:00:55,414 --> 02:00:59,043 물론 나의 목표도 중원이다 1171 02:01:01,212 --> 02:01:03,214 그 길로 가는 첫걸음으로 1172 02:01:04,590 --> 02:01:07,635 같은 꿈을 품은 산계의 왕과 손을 잡았다 1173 02:01:11,180 --> 02:01:12,598 그 말인즉슨? 1174 02:01:16,227 --> 02:01:17,603 나의 목표는 1175 02:01:18,145 --> 02:01:20,231 중원의 유일한 왕이다 1176 02:01:27,822 --> 02:01:29,615 중원을 하나로? 1177 02:01:32,535 --> 02:01:38,207 일곱 대국 중 그걸 수락할 나라가 하나라도 있을지요? 1178 02:01:38,708 --> 02:01:41,127 안 된다면 힘으로 하면 된다 1179 02:01:41,711 --> 02:01:43,129 전국 시대답게 1180 02:01:44,630 --> 02:01:47,717 역사에 폭군으로 남을 겁니다 1181 02:01:48,259 --> 02:01:49,259 개의치 않는다 1182 02:01:49,719 --> 02:01:53,597 만민을 살리는 왕도와는 정반대의 길이 되겠군요 1183 02:01:53,681 --> 02:01:54,724 아니다 1184 02:01:55,599 --> 02:01:58,519 지금까지 500년간 전쟁이 이어졌으니 1185 02:01:58,602 --> 02:02:00,438 앞으로 500년 더 이어질 수도 있다 1186 02:02:01,856 --> 02:02:06,152 난 차후 500년의 희생을 막기 위해 검을 들 것이다 1187 02:02:10,156 --> 02:02:11,156 나는 1188 02:02:16,662 --> 02:02:19,582 중원을 통일하는 최초의 왕이 될 것이다 1189 02:02:56,619 --> 02:02:57,619 등 1190 02:02:58,496 --> 02:02:59,496 네 1191 02:03:03,376 --> 02:03:04,794 싸움은 끝났다 1192 02:03:05,586 --> 02:03:07,254 위흥 부대는 투항하라 1193 02:03:07,671 --> 02:03:08,923 웃기지 마라! 1194 02:03:10,383 --> 02:03:12,510 왕기와 영정을 죽여라! 1195 02:03:49,797 --> 02:03:51,090 이것이 왕기인가 1196 02:03:53,175 --> 02:03:54,301 누가 1197 02:03:55,678 --> 02:03:56,971 누가 1198 02:03:58,013 --> 02:04:00,891 네놈의 헛소리를 따르겠느냐! 1199 02:04:25,875 --> 02:04:27,668 내가 따른다 1200 02:04:34,467 --> 02:04:35,968 창문군 1201 02:04:39,388 --> 02:04:44,560 당신 혼자 열 내는 이유를 조금은 알 것 같군요 1202 02:04:48,105 --> 02:04:49,273 전군 1203 02:04:51,192 --> 02:04:52,651 철수한다 1204 02:04:53,486 --> 02:04:54,486 네 1205 02:04:56,822 --> 02:04:58,032 내 이름은 1206 02:04:59,366 --> 02:05:00,366 신이다 1207 02:05:01,869 --> 02:05:02,870 기억해 둬 1208 02:05:04,830 --> 02:05:09,793 난 머지않아 천하대장군이 될 테다 1209 02:05:19,887 --> 02:05:25,392 또다시 뜨거운 시대가 올지도 모르겠군요 1210 02:05:27,728 --> 02:05:28,979 소년 신 1211 02:05:33,192 --> 02:05:36,320 다음엔 진짜 전장에서 만납시다 1212 02:05:56,423 --> 02:05:58,300 더 이상의 피는 무의미하다 1213 02:05:58,801 --> 02:06:00,886 투항하면 목숨은 보장하겠다 1214 02:06:03,806 --> 02:06:06,141 다들 귓구멍 막혔어? 1215 02:06:06,225 --> 02:06:08,394 어서 무기 버리고 항복해 1216 02:06:09,019 --> 02:06:10,479 이 싸움은 1217 02:06:11,188 --> 02:06:13,440 우리의 승리다! 1218 02:06:34,628 --> 02:06:35,628 신 1219 02:06:58,110 --> 02:06:59,110 신 1220 02:07:00,571 --> 02:07:02,364 우리가 도달할 곳은 하나다 1221 02:07:06,076 --> 02:07:08,162 표, 기다리고 있어라! 1222 02:07:27,973 --> 02:07:34,938 "킹덤" 1223 02:07:53,207 --> 02:07:55,334 큰 내전이었음에도 1224 02:07:56,168 --> 02:07:58,379 다친 백성은 없는 듯합니다 1225 02:07:59,380 --> 02:08:03,300 왕기의 부대가 교전 주변을 에워싸 1226 02:08:03,717 --> 02:08:05,511 백성들을 보호했다 1227 02:08:06,011 --> 02:08:11,684 그뿐 아니라 성교에게 내 가짜 머리를 바쳐 1228 02:08:12,893 --> 02:08:15,479 영지를 차지해 준 덕분에 1229 02:08:17,481 --> 02:08:21,402 내 가족과 주민도 목숨을 건졌다 1230 02:08:22,611 --> 02:08:23,779 왕기 님이… 1231 02:08:25,364 --> 02:08:27,533 모든 게 그놈이 두는 1232 02:08:30,077 --> 02:08:32,287 장기판 위의 말이다 1233 02:08:52,182 --> 02:08:54,852 나라님, 약속 기억하지? 1234 02:08:55,602 --> 02:08:58,605 그래, 여기까지 오느라 수고했다 1235 02:09:01,275 --> 02:09:02,818 드디어 되찾았네 1236 02:09:03,485 --> 02:09:05,362 내 길은 이제 시작이다 1237 02:09:08,949 --> 02:09:09,949 정 1238 02:09:11,076 --> 02:09:12,953 난 전장에 나갈 거야 1239 02:09:15,247 --> 02:09:16,248 신 1240 02:09:18,083 --> 02:09:20,085 그리고 전공을 쌓아 1241 02:09:20,627 --> 02:09:22,254 꼭대기로 갈 거야 1242 02:09:23,088 --> 02:09:24,465 천하대장군 말이냐? 1243 02:09:25,299 --> 02:09:26,299 그래 1244 02:09:26,800 --> 02:09:28,469 반드시 장군이 돼서 1245 02:09:28,927 --> 02:09:31,430 널 중원의 유일한 왕으로 만들어 줄게 1246 02:09:32,097 --> 02:09:33,097 그런 게 객기다 1247 02:09:35,934 --> 02:09:36,934 뭣이라? 1248 02:09:48,197 --> 02:09:50,574 우리가 하자고 1249 02:09:52,659 --> 02:09:54,328 그 누구도 이루지 못한 1250 02:09:55,078 --> 02:09:56,413 중원 통일을! 1251 02:13:38,218 --> 02:13:41,221 자막: 정구웅