나루미 대장!

 

저건...

장관이 아니야!

 

아, 적합자 말이냐?

 

내가 죽여서 융합했어.

 

누가...

그딴 걸 믿을거 같아?

 

키코루?

 

그렇군.

너는 이 남자의 딸인가?

보지 마, 키코루!

 

오늘은 여기까지만 하지.

웃기지 마!

 

장관을 돌려줘.

 

파파의 원수가

눈앞에 있어.

 

그런데...!

 

You Can't Run From Yourself
너 자신으로부턴 도망칠 수 없어

Are You Made of Body Or of Soul
널 이루는 건 육체일까 영혼일까

Waiting for Your Beast to Lose Control
내면의 짐승이 통제를 잃길 기다리고 있어

Are You Holding On Or Letting Go
넌 붙잡고 있는지 아니면 놓아버렸는지

You Tried to Hide It
숨기려고 애썼지만

But You Know
너도 알겠지

You Can't Run From Yourself

8
You Can't Run From Yourself

 

Do You Dream of Heaven Or Dream of Hell
천국을 꿈꾸는지 아니면 지옥을 꿈꾸는지

(You Can't Run From Yourself)

Do You See the Darkness Where You Dwell
네가 머문 그곳의 어둠이 보이는지

(You Can't Run From Yourself)

Sometimes I Fear for Your Soul
가끔은 네 영혼이 두려워져

(You Can't Run From Yourself)

You Can Try to Hide It
숨기려고 애써볼 순 있겠지만

But You Know
너도 알겠지

(You Can't Run From Yourself)

 

You Can't Run From Yourself

 

You Can't Run From Yourself

 

You Can't Run From Yourself

 

You Can't Run From Yourself

 

You Can't Run From Yourself

 

You Can't Run From Yourself

 

이 녀석,

저 나루미 대장과
둘이서 덤비고 있는데...!

 

밀리고 있어!

 

그럼...

 

난 물러가도록 하지.

 

8호!

몰아 붙이자!

 

회피불능 공격...

 

거절 반응 때문에 경질화가 안 돼.

 

원흉은 이 녀석.

 

절대로, 안 놓친다.

 

그렇잖아,

이딴 건...

 

이딴 건...

너무 하잖아!

 

복원이 저해됨으로써
거절 반응이 가속해.

 

틀림없어.

역시 마지막에
내 앞을 가로막는 건...

 

너다.

 

딱...!

한 걸음만 더!

 

유감이지만,

너희들은 날 막을 수 없어.

 

이걸로 끝이다.

 

히비노 카프카!

나루미 대장!

 

드디어 한계인가.

 

하마터면
기껏 손에 넣은 몸을 잃을 뻔했어.

 

견뎌냈다.

각오나 해라, 이 자식아!

 

처음부터 이럴 걸 그랬어.

 

안 돼!

 

빌어먹을!

 

눈앞의 타인을 내버려둘 수 없다.

 

인간은 이상한 생물이야.

 

그럼 이만, 괴수 8호.

 

다음에 내가 움직일 때...

 

괴수의 시대가 시작된다.

 

다음에 내가 움직일 때,

괴수의 시대가 시작된다.

 

장관의 얼굴로 그딴 소리 하지 마.

 

빌어먹을!

 

제17화 강해지고 싶어

속보입니다.
제17화 강해지고 싶어

제17화 강해지고 싶어

전일 괴수 재해에서
제17화 강해지고 싶어

방위대 장관 시노미야 이사오 씨가

순직했다고 토벌청이 발표했습니다.

 

조총(弔銃) 준비!

 

발사!

 

나루미.

방위대를, 이 나라를 부탁한다.

 

결국 모습을 보이지 않았네,

장관실

그 녀석.
장관실

장관실

 

괜찮았나, 마지막 인사도 못하고?

 

아무것도 하지 못했어요.

 

제가 느려서 제때 가지 못했어요...

 

제가 약해서 구하지 못했어요.

 

저 때문에 놓쳐버렸어요.

그건 아니...

나루미 대장!

 

저...

강해지고 싶습니다!

 

파파는 분명 아직,

그녀석 안에 갇혀 있어.

 

제가 파파를 추모하는 건...

 

방위대,

우리들이 그녀석을 토벌했을 때예요!

 

흐트러진 모습 보여 죄송합니다.

무단 결석의 벌은 받겠...

시노미야.

 

다음에 그녀석과 싸우게 될 때까지

널 나 다음 정도로 강하게 만들어주지.

 

이사오 씨가 때려넣어주신 걸

내가 너에게 때려넣어주지.

악착같이 따라와서 결과를 내라.

그러면 식전 불참은 불문에 부쳐주지.

 

네!

 

반드시,

내가...

 

이건?

시노미야 장관의 지시로

극비리에 진행하고 있었습니다.

 

자신에게 만약 무슨 일이 생기면...

 

부장관께 보여드리고
지시를 청했으면 하신다고.

 

이사오 놈,

항상 성가신 일을 떠넘기기나 하고.

 

개발을 계속해주게.

추모의 복수전의 준비를 시작하세나.

 

리듬이 어긋나버렸어!

 

시노노메 소대장,

간격 잡는 게 능숙해!

 

그런 대형 화기로 전장에 나갈만해.

 

아, 지루해.

 

언제가 되면

내가 직접 상대할 레벨이 되려나.

 

제1 부대의 소대장은 모두,

장래에 대장급이 될 가능성이
있는 수준의 재능의 소유자들이야.

 

내가 이 게임을 클리어 할 때까지의
약 1개월 안에

그 전원을 넘어보여라.

네가 그 정도 천재가 아닌 한 늦어.

 

자, 게임 스타트다.

 

넌 일이나 스타트해라.

 

시노노메 소대장.

 

한 판 더 부탁드립니다.

 

이런 이런,

진짜로 1개월만에 넘어설 생각
한가득이네.

이렇게 밑에서 압력이 오면

이쪽까지 불타버리잖아.

 

덤벼봐.

 

그래서, 결정했나?

 

괴수 8호를

전력으로써 받아들일지 말지.

 

나루미 대장, 하세가와 부대장,

8호에 관해서 보고가...

 

오랜만이네.

 

괴수화가 진행되고 있어?

네,

사람의 몸으로 돌아오지 않는
부위가 나오고 있습니다.

전례가 없는 일이라
단언은 못하겠습니다만,

이대로 변신을 계속해가다간...

 

금연!

 

그는 언젠가...

선발 결과 통지
사람으로 못 돌아오게 될지도 모릅니다.

 

히비노 카프카는 알고 있나?

네.

지금 어디에?

신변 정리를 위해
외출 허가가 났습니다.

물론 엄중한 감시 하에 있습니다만.

 

경과에 따라서는

두 번 다시 일상으로
돌아가지 못할 테니까요.

 

죄송합니다!

한 군데 더 들르고 싶은 곳이 있는데요!

 

젠장!

갑각이 왜 이리 단단해!

 

날이 못 버텨!

 

토쿠 씨, 이거,

히트 체인소로는 코스트가 나쁘네.

아, 별수 없지.

관절을 자르고 벙커로 깨트려나가자.

 

그나저나
이렇게 시체가 떼지어 있으니...

 

점점 우리들이 오히려 개미로 보여.

 

어이!

 

카프카잖아!

오랜만입니다!

 

안녕.

 

오랜만에 회사 갔더니
여기라고 듣고.

뭐야, 뭐야,
무슨 일이야, 갑자기?

빌리고 못 돌려준 게 기억나서.

 

이거.

뭐?

너, 그런 걸 일부러...?

 

어때, 방위대는?

어라?

 

이거 신형?

 

좋은데, 이거?

하지만 미조정이 어려워.

혈관 근처라든가...

 

해, 해냈잖아!

 

역시나 전직 10년 선수군.

근데 말이야,

네가 그만둔 탓에
장 작업 넘어오는 게 늘었거든.

오, 내 감사함을 알았냐?

그거 진짜 빡세!

 

카프카가 돌아와줬으면.

 

어차피 방위대에선 쫄병일 거 아냐?

이쪽에선 부동의 에이스...!

 

뭐야!

 

너, 더러워졌잖아!

-자, 오늘은 팍팍 일하자!
-씻겨줄게!

 

8호는 뭘 하고 있는 거지?

 

하지만 말이야,

이제부터 어떻게 되는 걸까?

 

그야 그 시노미야 이사오가
당해버렸잖아.

내가 어릴 적엔
무적의 히어로 같은 사람이었는데.

 

카프카에겐 미안하지만 말이야,

우리들도 일찌감치 도망치는 게...

 

그 왜, 토쿠 씨는 따님 결혼식도 있고,

서둘러서...

멍청아!

난 도망 안 쳐.

우리들이 도망쳐버리면,

방위대가 9호를 날려버린 뒤에

누가 시체 처리 할 건데!

 

토쿠 씨는 말이야,

가끔 멋있지?

주정뱅이인 주제에 말이야.

나한테 5만 빌린
갬블광인 주제에 말이야.

 

시끄러!

 

일본의 방위대가

이대로 가만히 있을 리 없겠지?

 

그렇지, 카프카?

 

동료가 상처받는 모습은

더는 보고 싶지 않아.

 

9호는 내가 쓰러트려야만 해.

 

결론을 전하겠다.

 

너를 방위대에 둘 순 없다.

 

이유는 자신도 알고 있을 텐데?

 

이대로 변신을 계속하면

넌 사람으로 돌아가지 못하게 될
가능성이 있다.

그런 상태에 있는 자를
싸우게 둘 순 없어.

 

하지만...

 

그래도, 난...

 

...라는 걸...

 

전부 알고서 말하지.

 

힘을 보태라, 히비노 카프카.

 

네가 완전히 괴수가 되든 말든
내 알 바냐?

그때는 죽이면 그만이야.

그딴 것보다
난 녀석을 해치우고 싶어,

어떤 수를 써서라도.

 

너도 그렇게 생각하고 있지?

우리들의 진정한 분함은

그 자리에 있던 우리들 밖에 이해 못해.

 

여기서 물러선다는 대답을
네가 내놓을 리가 없어.

 

제게는
목표로 하고 있는 자리가 있습니다.

 

장관은 모두의 반대를 무릅쓰고
그 길을 이어주셨죠.

 

각오는 되어 있습니다.

 

그래?

 

그럼 와라.

 

여기부터는...

 

우리들 방위대의 턴이다.

 

드디어 일났나?

 

잘 잤드만?

 

괴수 10호.

 

All of the voices tell you lies
모든 목소리가 네게 거짓을 말해

While you're in the shadows
building castles in the sky

네가 그림자 속에서 하늘에 성을 쌓는 동안

Feels like you won't ever find something more
더는 새로운 걸 찾을 수 없을거 같은 느낌이겠지

Just hoping for stars to align
그저 별들이 제자리로 가길 바랄 뿐

But I can see behind your eyes
하지만 너의 눈 너머로 난 볼 수 있어

 

All your beautiful colors
너의 그 모든 아름다운 색들

 

All the shades you never knew
네가 지금껏 몰랐던 그 모든 색채들

 

You've got a heart full of wonder
네 가슴속엔 경이로움이 가득하고

And I see magic shining through
난 그 안에 반짝이는 마법이 보여

 

Inside of you
네 안의

 

Beautiful colors
아름다운 색들

 

All your beautiful colors
너의 그 모든 아름다운 색들

 

호시나 소우시로의 별빛 나이트 일본.

 

이번 주 게스트는 이 둘이데이!

제3 부대 대장, 아시로 미나다.

오퍼레이터 오코노기 코노미입니다!

바로 사연 소개한데이.

라디오 네임 오코노미나 씨로부터.

오퍼레이터가 되고 싶습니다만,

힘든 일이나 보람을 가르쳐주세요, 라네,
오코노기 쨩.

 

힘든 건 이런 때죠.

리미터 해제는 주변에 큰 영향을 끼치니
신청을 필요로 합니다만,

신청 생략이 발생했을 때는
보고서를 제출합니다.

제3 부대는 빈도가 많아서,

단어 선택이나 상황적으로 타당성이
있었는지 어떤지 주의하면서 작성하고 있죠.

그, 그랬나?

특히 괴수를 갈갈이 날려버렸을 때는

몇 번이고 청소업자분들과
주고받고 하죠.

힘들지만,
그래도 현장에 안 나가는 만큼

여러분들을 서포트한다는 실감이 나서
보람을 느낍니다!

미, 미안하다, 오코노기.

왜 그러세요?

별빛 나이트 일본,
다음주에 또 봅시데이.

고맙데이, 오코노기 쨩.

두 분 다, 뭔가요, 갑자기!

계속