1
00:00:47,397 --> 00:00:50,274
수입/배급 (주) 누리픽쳐스
2
00:01:13,298 --> 00:01:17,843
히든 크라임
3
00:02:16,153 --> 00:02:19,030
리가 국제 공항
4
00:02:29,207 --> 00:02:31,208
- 데이비드 스티븐스 씨?
- 맞아요
5
00:02:46,767 --> 00:02:49,518
리가 출신이세요?
저는 이곳이 처음인데
6
00:02:49,519 --> 00:02:53,522
건축 양식이 마음에 드네요
경치가 아름다워요
7
00:03:35,941 --> 00:03:37,983
이게 누구야?
이 독사 녀석!
8
00:03:37,984 --> 00:03:40,152
- 데이비드, 잘 지냈나?
- 그랜트!
9
00:03:40,153 --> 00:03:41,612
비행이 힘들지는 않았고?
10
00:03:41,613 --> 00:03:42,947
- 좋았어요
- 다행이군
11
00:03:44,282 --> 00:03:48,494
아직 아파트에
페인트칠이 남았는데
12
00:03:48,495 --> 00:03:50,704
몇 주 내로
끝마친다고 약속했으니
13
00:03:50,705 --> 00:03:52,998
그때쯤 가도
늦지 않을 거야
14
00:03:52,999 --> 00:03:55,126
저는 정말로 괜찮아요
15
00:03:55,127 --> 00:03:58,129
외부는 아직도
손댈 곳이 많아
16
00:03:58,130 --> 00:04:01,382
이대로도 멋진 것 같은데요
정말로 마음에 들어요
17
00:04:01,383 --> 00:04:04,844
사무실은 기차를 타고 가면
금방 도착해
18
00:04:04,845 --> 00:04:07,471
기차역이 여기서
멀지 않거든
19
00:04:07,472 --> 00:04:12,435
아니면 차고에 있는
내 차를 타도 돼
20
00:04:12,436 --> 00:04:15,312
주변도 익혀야 하니까
21
00:04:15,313 --> 00:04:19,442
아무튼 좋은 기회를
마련해 주셔서 감사해요
22
00:04:19,443 --> 00:04:21,277
새로운 변화가 기대되네요
23
00:04:21,278 --> 00:04:22,903
너무 신나지는 말아
24
00:04:22,904 --> 00:04:25,739
자네는 보조 기자로
활동하게 될 거야
25
00:04:25,740 --> 00:04:28,325
자네 성에 차진 않겠지만
26
00:04:28,326 --> 00:04:30,828
일단 자리를 잡고 나면
다시 얘기해보자고
27
00:04:30,829 --> 00:04:32,663
네, 문제없어요
28
00:04:32,664 --> 00:04:34,790
뭐든 시켜만 주세요
저 아시잖아요
29
00:04:35,208 --> 00:04:36,208
감사합니다
30
00:04:58,565 --> 00:05:00,524
유럽 언론 네트워크
31
00:05:15,874 --> 00:05:18,375
저, 죄송하지만
길을 잃어서요
32
00:05:18,376 --> 00:05:19,418
안녕하세요
데이비드예요
33
00:05:19,419 --> 00:05:20,586
데이비드 스티븐스 씨
34
00:05:20,587 --> 00:05:22,213
맞아요
35
00:05:22,214 --> 00:05:24,173
라트비아어를 잘하시네요
36
00:05:26,676 --> 00:05:28,886
3주간 혹독하게
교육받았어요
37
00:05:29,846 --> 00:05:31,514
당신 자리는 저쪽이에요
38
00:05:31,515 --> 00:05:32,681
감사합니다
39
00:05:36,061 --> 00:05:37,061
안녕하세요
40
00:05:37,812 --> 00:05:38,896
안녕하세요
41
00:05:43,568 --> 00:05:44,902
오늘 컨디션 어때요?
42
00:05:44,903 --> 00:05:45,903
- 좋아요
- 그래요?
43
00:05:46,571 --> 00:05:47,613
다행이네요
44
00:05:47,614 --> 00:05:50,699
자네, 아이리스를 만났군?
45
00:05:51,117 --> 00:05:52,701
네, 방금요
46
00:05:52,702 --> 00:05:54,161
좋은 여자야
47
00:05:54,162 --> 00:05:56,247
자네가 생각이 있다면 말이야
48
00:05:57,457 --> 00:05:58,582
잘 알겠어요
49
00:06:38,957 --> 00:06:40,291
제발
50
00:07:07,902 --> 00:07:08,777
안녕하세요
51
00:07:08,778 --> 00:07:10,738
안녕하세요
늦은 밤 죄송합니다
52
00:07:11,573 --> 00:07:13,282
저는 데이비드입니다
53
00:07:15,744 --> 00:07:17,828
안녕하세요
로버트예요
54
00:07:18,204 --> 00:07:20,456
- 영국인이시군요
- 어머니가요
55
00:07:20,457 --> 00:07:22,249
- 학교를 거기서 다녔죠
- 그렇군요
56
00:07:22,250 --> 00:07:23,792
당신은 햄스터라고요?
57
00:07:24,586 --> 00:07:26,962
- 제가 그렇게 말했나요?
- 네
58
00:07:27,380 --> 00:07:29,632
카미츠와
카이민츠의 차이죠
59
00:07:29,633 --> 00:07:30,841
무슨 일이죠, 데이비드?
60
00:07:30,842 --> 00:07:35,262
차가 시동이 안 걸리는데
기름통을 빌릴 수 있을까 해서요
61
00:07:35,263 --> 00:07:37,097
그보다 더 좋은 게 있죠
62
00:07:37,098 --> 00:07:39,266
기름을 빌려드릴게요
들어와요
63
00:07:39,267 --> 00:07:40,684
정말 감사합니다
64
00:07:40,685 --> 00:07:42,102
집이 엉망이네요
65
00:07:42,812 --> 00:07:44,438
맥주라도 마실래요?
66
00:07:44,439 --> 00:07:48,701
아뇨, 다음에 하죠
우선 차부터 손 보고요
67
00:07:48,735 --> 00:07:49,735
그러죠
68
00:08:04,042 --> 00:08:05,376
여기요
69
00:08:05,377 --> 00:08:07,252
감사합니다
70
00:08:07,253 --> 00:08:08,962
직접 잡은 건가요?
71
00:08:08,963 --> 00:08:10,297
맞아요
72
00:08:11,716 --> 00:08:12,851
낚시 좋아해요?
73
00:08:12,884 --> 00:08:16,220
아뇨, 어렸을 때 해봤는데
그리 잘하지 못했어요
74
00:08:16,763 --> 00:08:19,431
- 정말 고마워요
- 별말씀을요
75
00:08:19,432 --> 00:08:21,767
내일 가득 채워서
돌려드릴게요
76
00:08:21,768 --> 00:08:24,061
- 꼭이요
- 괜찮아요
77
00:08:24,062 --> 00:08:25,396
어디 사시는지 아니까요
78
00:08:26,106 --> 00:08:27,856
- 그렇네요
- 그렇죠?
79
00:08:39,494 --> 00:08:41,912
제발 좀, 이 고물 덩어리야
80
00:08:48,002 --> 00:08:49,294
좋아
81
00:08:50,296 --> 00:08:52,423
어떻게 해야 하지?
82
00:08:56,469 --> 00:08:58,303
데이비드, 도와줄까요?
83
00:08:58,304 --> 00:08:59,304
안녕하세요
84
00:09:00,849 --> 00:09:01,849
그래요
85
00:09:04,394 --> 00:09:06,061
퓨즈는 정상이네요
86
00:09:08,440 --> 00:09:09,606
정비 일을 하세요?
87
00:09:09,607 --> 00:09:11,483
저요? 그럴 리가요
88
00:09:11,484 --> 00:09:14,445
간호사예요
가정 간호 일을 하죠
89
00:09:15,029 --> 00:09:16,280
정말 보람 있는 일을 하시네요
90
00:09:16,281 --> 00:09:17,740
좀 희한한 일이에요
91
00:09:18,283 --> 00:09:20,284
리가에 죽으러 오는
사람이 많거든요
92
00:09:20,660 --> 00:09:23,120
멋지다고 할 수만은 없죠
그쪽은요?
93
00:09:23,121 --> 00:09:24,747
저는 기자예요
94
00:09:24,748 --> 00:09:26,165
그래요?
95
00:09:26,666 --> 00:09:28,333
그쪽 기사 중에
제가 읽은 것도 있을까요?
96
00:09:28,334 --> 00:09:31,211
아마 없을걸요
거의 미국 뉴스를 다뤄서요
97
00:09:33,047 --> 00:09:34,047
됐어요
98
00:09:34,299 --> 00:09:35,466
이제 걸어봐요
99
00:09:37,969 --> 00:09:39,970
기름이 돌 수 있게
드라이브하고 와요
100
00:09:39,971 --> 00:09:40,971
그래요
101
00:09:42,223 --> 00:09:43,432
이봐요
102
00:09:43,433 --> 00:09:45,642
차에 대해 잘 몰라서 그러는데
같이 갈래요?
103
00:09:45,643 --> 00:09:46,935
고장이 날지도 모르잖아요
104
00:09:47,562 --> 00:09:48,687
좋아요
105
00:10:03,870 --> 00:10:05,120
차 소리는 괜찮네요
106
00:10:07,290 --> 00:10:08,832
여기엔 혼자 왔어요?
107
00:10:09,292 --> 00:10:11,084
네, 혼자예요
108
00:10:11,085 --> 00:10:13,170
아내나 여자 친구도 없어요?
109
00:10:15,590 --> 00:10:18,675
헤어졌어요
그래서 여기 온 거고요
110
00:10:18,676 --> 00:10:19,802
이런, 죄송하네요
111
00:10:19,803 --> 00:10:20,969
괜찮아요
112
00:10:21,513 --> 00:10:22,679
있잖아요
113
00:10:24,140 --> 00:10:28,185
내가 결혼 생각이 없다고
날 차 놓고는
114
00:10:28,603 --> 00:10:30,562
제 절친과 도망갔어요
115
00:10:31,105 --> 00:10:33,607
그리 절친은
아니었나 보네요
116
00:10:34,859 --> 00:10:37,236
네, 그런가 봐요
117
00:10:37,237 --> 00:10:38,237
있잖아요
118
00:10:38,696 --> 00:10:41,156
나쁜 일이 생기면 좋은 일도
생기는 법이에요
119
00:10:41,533 --> 00:10:43,826
괜찮아질 거라고
믿기만 하면 돼요
120
00:10:44,285 --> 00:10:46,495
나머지는 우주가
알아서 해 줄 거예요
121
00:10:47,831 --> 00:10:49,581
아니면 말고요
122
00:10:49,582 --> 00:10:51,375
제가 뭘 알겠어요?
123
00:10:52,919 --> 00:10:54,586
아뇨, 마음에 들어요
124
00:10:54,587 --> 00:10:57,047
좋은 얘기네요
당신은 좋은 사람이에요
125
00:11:23,658 --> 00:11:25,617
- 들어와
- 그랜트
126
00:11:26,327 --> 00:11:28,537
- 왔어?
- 저 이만 가보려고요
127
00:11:28,538 --> 00:11:30,539
돈세탁 관련 기사 보냈어요
128
00:11:30,999 --> 00:11:34,209
- 좋아, 검토해볼게
- 알겠어요
129
00:11:34,919 --> 00:11:36,420
있잖아요
130
00:11:36,421 --> 00:11:38,255
밤에 시간 괜찮으세요?
131
00:11:38,256 --> 00:11:39,756
제가 술 살게요
132
00:11:39,757 --> 00:11:42,634
이런, 어쩌지
나도 마시고 싶은데
133
00:11:42,635 --> 00:11:45,679
보스턴이랑 전화 인터뷰가
잡혀 있거든
134
00:11:45,680 --> 00:11:48,223
- 아마 늦게까지 할 거야
- 네, 괜찮아요
135
00:11:48,224 --> 00:11:49,433
다음에 꼭 같이 하세
136
00:11:49,434 --> 00:11:51,310
네, 내일 봬요
137
00:11:52,687 --> 00:11:54,438
턱으로 잎을 물고 갑니다
138
00:11:54,439 --> 00:11:57,482
그들의 선물은
둥지로 옮겨지고
139
00:11:57,483 --> 00:12:00,944
그곳에서 지하의
곰팡이 정원에 걸맞은
140
00:12:00,945 --> 00:12:03,780
영양분이 됩니다
141
00:12:04,115 --> 00:12:07,659
이 개미와
곰팡이의 공생이
142
00:12:07,660 --> 00:12:11,997
곤충의 진화 법칙을
새로이 쓰고 있습니다
143
00:12:11,998 --> 00:12:15,667
하지만 우리는 아직도...
144
00:12:30,224 --> 00:12:32,142
- 데이비드
- 안녕하세요
145
00:12:32,143 --> 00:12:34,978
- 뭐 하고 있어요?
- TV나 보죠
146
00:12:34,979 --> 00:12:36,772
- 한잔할래요?
- 지금요?
147
00:12:36,773 --> 00:12:39,483
네, 차 고치는 걸 도와줬으니
술 한잔 사야죠
148
00:12:40,443 --> 00:12:41,443
좋아요
149
00:12:41,819 --> 00:12:44,071
- 옷 좀 걸치고 올게요
- 그래요
150
00:13:11,766 --> 00:13:12,849
우주를 위하여!
151
00:13:13,184 --> 00:13:15,686
그래요, 우주를 위하여!
152
00:13:16,020 --> 00:13:17,187
쓰레기 같은 세상
153
00:13:17,939 --> 00:13:19,481
있잖아요
154
00:13:19,482 --> 00:13:21,274
당신 기사 찾아봤어요
155
00:13:21,609 --> 00:13:23,110
잘 쓰던데요
156
00:13:23,111 --> 00:13:25,404
읽어봐 줘서 고마워요
157
00:13:26,072 --> 00:13:27,698
이상하게 생각하지는 않죠?
158
00:13:27,699 --> 00:13:29,908
- 아뇨, 괜찮아요
- 다행이네요
159
00:13:29,909 --> 00:13:31,159
건배
160
00:13:58,813 --> 00:14:00,772
한 잔 더 주세요
감사해요
161
00:14:04,277 --> 00:14:06,069
맛있어 보이는데 뭐예요?
162
00:14:07,613 --> 00:14:10,741
지옥으로 가는
짧은 여행이에요
163
00:14:11,117 --> 00:14:13,744
이름 한번 좋네요
164
00:14:14,078 --> 00:14:15,412
한 모금 마셔볼래요?
165
00:14:19,083 --> 00:14:22,753
한 모금은 좋지만
두 모금 마시면 후회할걸요
166
00:14:23,421 --> 00:14:25,714
그럼 다음 잔은
제가 살게요
167
00:14:25,715 --> 00:14:28,925
이번이 세 잔째일걸요?
168
00:14:30,261 --> 00:14:31,511
데이비드예요
169
00:14:31,763 --> 00:14:32,929
재닌이에요
170
00:14:32,930 --> 00:14:34,598
재닌
171
00:14:34,599 --> 00:14:36,933
- 팔찌가 예쁘네요
- 이거요?
172
00:14:36,934 --> 00:14:39,686
- 자전거용 신분증이에요
- 뭐라고요?
173
00:14:39,687 --> 00:14:42,230
자전거용이라고요
항상 타고 다니거든요
174
00:14:42,231 --> 00:14:45,108
비상 연락처 같은 게
적혀 있어요
175
00:14:45,610 --> 00:14:47,069
미국인이에요?
176
00:14:50,740 --> 00:14:53,033
일하러 왔어요
당신은 리가에 왜 왔죠?
177
00:14:53,451 --> 00:14:54,785
자아 성찰하러요
178
00:14:54,786 --> 00:14:57,370
- 자아 성찰이라
- 원래 런던 출신이에요
179
00:14:58,581 --> 00:15:00,665
같이 온 사람 있어요?
180
00:15:00,666 --> 00:15:03,043
친구를 몇 명 사귀었는데
지금은 전부 갔어요
181
00:15:03,044 --> 00:15:05,462
그쪽은요?
182
00:15:08,466 --> 00:15:10,133
친구랑 왔는데
여기 어디 있을 거예요
183
00:15:10,134 --> 00:15:11,384
네, 그러시겠죠
184
00:15:11,677 --> 00:15:14,262
막 지어낼 필요 없어요
그런 저질은 아니잖아요
185
00:15:14,263 --> 00:15:15,639
거짓말 아니에요
186
00:15:15,640 --> 00:15:18,058
그럼 믿게 해봐요
가요
187
00:16:17,827 --> 00:16:20,328
내 전화번호니까 연락해요
188
00:16:20,329 --> 00:16:21,705
한잔 더 살까요?
189
00:16:22,206 --> 00:16:23,832
물이든 뭐든요
190
00:16:23,833 --> 00:16:25,208
다음에요
191
00:16:25,209 --> 00:16:27,752
일 때문에
내일 일찍 일어나야 해요
192
00:16:29,297 --> 00:16:30,672
가지 마요
193
00:16:35,052 --> 00:16:36,386
여보세요?
194
00:16:36,387 --> 00:16:38,180
내 전화번호예요
195
00:16:38,181 --> 00:16:39,598
그렇군요
196
00:16:45,855 --> 00:16:47,898
나왔습니다
아, 여기요
197
00:16:47,899 --> 00:16:49,024
감사합니다
198
00:16:49,734 --> 00:16:53,528
혼자 둬서 미안해요
굉장한 여자를 만났거든요
199
00:16:53,529 --> 00:16:54,613
그래요?
200
00:16:54,614 --> 00:16:55,864
- 전화번호 받았어요?
- 그럼요
201
00:16:55,865 --> 00:16:57,240
좋아요, 가죠
202
00:17:07,084 --> 00:17:08,501
한잔 더 하러 갈래요?
203
00:17:09,128 --> 00:17:11,254
그러고 싶지만
내일 출근해야 해서요
204
00:17:25,770 --> 00:17:27,479
차 안에서 피우면
안 될 것 같은데요
205
00:17:27,480 --> 00:17:28,730
이런, 미안해요
206
00:17:28,731 --> 00:17:30,106
괜찮아요
이리 줘봐요
207
00:17:32,026 --> 00:17:34,027
좋았어
208
00:17:36,155 --> 00:17:37,948
음악 좀 바꿀게요
209
00:17:37,949 --> 00:17:39,074
어떻게 하는 건지 알아요?
210
00:17:39,742 --> 00:17:41,117
잘못 눌렀네요
211
00:17:41,702 --> 00:17:43,245
제길
212
00:17:44,997 --> 00:17:46,122
조심해요!
213
00:17:54,006 --> 00:17:55,548
데이비드
뭔가가 부딪혔어요
214
00:17:57,301 --> 00:17:58,301
네?
215
00:18:22,660 --> 00:18:23,785
제길
216
00:18:24,328 --> 00:18:25,829
재닌?
217
00:18:26,539 --> 00:18:29,457
재닌?
이게 뭐야
218
00:18:29,458 --> 00:18:30,542
어떡하지?
219
00:18:32,670 --> 00:18:33,670
저리 비켜요
220
00:18:37,425 --> 00:18:38,508
로버트?
221
00:18:38,926 --> 00:18:40,510
숨을 안 쉬어요
222
00:18:48,853 --> 00:18:51,521
제발, 제발!
223
00:18:51,522 --> 00:18:52,897
로버트, 어떻게 된 거예요?
224
00:18:52,898 --> 00:18:54,691
제발 숨 쉬어
225
00:19:14,962 --> 00:19:18,214
- 죽었어요
- 제길...
226
00:19:19,467 --> 00:19:20,800
제길
227
00:19:20,801 --> 00:19:22,802
데이비드
정말 유감이에요
228
00:19:22,803 --> 00:19:25,096
- 제길!
- 데이비드!
229
00:19:25,097 --> 00:19:28,058
데이비드, 정말 미안해요
230
00:19:28,059 --> 00:19:30,894
아니, 이럴 순 없어
231
00:19:30,895 --> 00:19:32,687
죽었을 리가 없어요
232
00:19:32,688 --> 00:19:36,316
대체 왜 길 한복판에서
자전거를 탔어요?
233
00:19:36,317 --> 00:19:38,693
왜 자전거길이 없는 거야!
234
00:19:40,237 --> 00:19:43,114
그냥 좀 일어나줄래요?
일어나요
235
00:19:44,116 --> 00:19:45,909
데이비드, 우리 가야 해요
236
00:19:45,910 --> 00:19:47,202
도움을 청해야 해요
237
00:19:47,203 --> 00:19:48,870
아무도 부르면 안 돼요
238
00:19:48,871 --> 00:19:52,290
술 마셨잖아요
살인을 저지른 거라고요
239
00:19:55,252 --> 00:19:57,253
데이비드, 이만 가요
240
00:19:57,254 --> 00:19:58,546
어서요!
241
00:20:02,593 --> 00:20:04,427
젠장
242
00:20:06,597 --> 00:20:08,223
데이비드!
243
00:20:08,224 --> 00:20:11,017
미안해요
정말 미안해요
244
00:20:13,312 --> 00:20:15,021
미안해요
245
00:21:05,656 --> 00:21:06,823
젠장!
246
00:21:11,662 --> 00:21:13,621
경찰을 부를 걸 그랬어
247
00:21:14,081 --> 00:21:16,374
누구나 겪을 수 있는 일이었어
248
00:21:18,043 --> 00:21:19,169
그래
249
00:21:21,672 --> 00:21:23,173
하지만 이렇게 됐지
250
00:21:24,175 --> 00:21:25,758
결국 내가 겪었잖아
251
00:21:27,094 --> 00:21:28,720
여자가 죽었고!
252
00:21:30,222 --> 00:21:33,057
우리가 함께 겪었어
253
00:21:33,809 --> 00:21:34,976
잘 들어
254
00:21:36,520 --> 00:21:40,857
여자는 라이트도 켜지 않고
길 한복판을 달렸어
255
00:21:40,858 --> 00:21:42,650
신고하더라도
256
00:21:42,651 --> 00:21:44,903
그 여자가 살아나는 게
아니잖아
257
00:21:45,279 --> 00:21:47,363
되돌릴 수 없다고
258
00:21:47,364 --> 00:21:50,366
하지만 잊어버릴 수는 있지
259
00:21:51,035 --> 00:21:53,036
과거는 과거일 뿐이야
260
00:21:54,538 --> 00:21:56,623
이 일로 우리 인생을
망치지 말자고
261
00:21:58,459 --> 00:21:59,709
알겠지?
262
00:22:02,755 --> 00:22:04,214
긴장 풀어
263
00:22:24,151 --> 00:22:25,276
멈춰요!
264
00:22:28,572 --> 00:22:30,156
멈춰요!
265
00:22:57,434 --> 00:23:00,144
구경할 만한 게 아니에요
지나가세요
266
00:23:00,145 --> 00:23:02,397
저는 가정 방문으로
온 거예요
267
00:23:03,065 --> 00:23:05,441
- 그럼 들어오세요
- 그래야죠
268
00:23:07,570 --> 00:23:09,112
감사합니다
269
00:23:16,370 --> 00:23:18,454
여보세요
112입니다
270
00:23:21,500 --> 00:23:24,002
112입니다
무슨 일이신가요?
271
00:24:00,956 --> 00:24:02,498
페트로프 여사님
272
00:24:08,339 --> 00:24:10,006
페트로프 여사님?
273
00:24:19,308 --> 00:24:20,683
여사님
274
00:24:21,560 --> 00:24:26,314
다 들려, 로버트
일어나기 싫을 뿐이지
275
00:24:34,490 --> 00:24:36,366
왜 아직 누워 계세요?
276
00:24:36,367 --> 00:24:38,117
안 될 건 뭐야?
277
00:24:38,118 --> 00:24:40,745
또 밤새
한숨도 못 잤어
278
00:24:41,997 --> 00:24:43,915
제가 도와줄게요
279
00:24:43,916 --> 00:24:45,500
알겠죠?
280
00:24:46,377 --> 00:24:50,004
번개도 아니고
고물 트럭도 아니었어
281
00:24:50,005 --> 00:24:54,592
누가 개를 때리는 것 같이
울부짖는 소리를 들었다니까
282
00:24:55,219 --> 00:24:57,095
무슨 일인지 보셨어요?
283
00:24:57,471 --> 00:24:59,681
사고가 난 것 같았어
284
00:24:59,682 --> 00:25:04,936
낡고 각진 차였는데
BMW였어
285
00:25:05,396 --> 00:25:09,774
두 사람의
그림자만 보였지
286
00:25:13,153 --> 00:25:14,529
제가 갈까요?
287
00:25:15,239 --> 00:25:16,656
부탁해
288
00:25:24,957 --> 00:25:26,082
- 안녕하세요
- 안녕하세요
289
00:25:26,083 --> 00:25:28,459
페트로프 여사님
집에 계십니까?
290
00:25:28,460 --> 00:25:30,211
죄송하지만
지금 잠드셨어요
291
00:25:33,590 --> 00:25:36,008
어젯밤에
사고가 있었는데
292
00:25:36,009 --> 00:25:39,804
혹시 보거나 들은 게
있으신가 해서요
293
00:25:41,306 --> 00:25:42,974
아무 말 없으셨는데요
294
00:25:48,105 --> 00:25:50,231
이걸 전해주시겠어요?
295
00:25:50,607 --> 00:25:53,693
뭐든지 기억나면
꼭 연락해달라고 해주세요
296
00:25:53,694 --> 00:25:55,778
- 그럼요
- 감사합니다
297
00:26:14,965 --> 00:26:16,299
진행 상황은?
298
00:26:16,300 --> 00:26:20,303
리가 스트라딘스 병원
건축 투어가 있어요
299
00:26:20,304 --> 00:26:21,846
그래, 좋아
300
00:26:21,847 --> 00:26:23,139
- 키엘
- 네
301
00:26:23,140 --> 00:26:27,018
경찰이 작년 여름
15세 소녀의
302
00:26:27,019 --> 00:26:30,229
살인 사건 수사를
종결했답니다
303
00:26:33,150 --> 00:26:37,862
그렇다면 어제 뺑소니만 남았군
자전거 타던 여자가 죽었다고?
304
00:26:39,156 --> 00:26:41,407
데이비드, 자네가 맡아
305
00:26:42,326 --> 00:26:43,493
질문 있는 사람?
306
00:26:43,869 --> 00:26:44,994
좋아
307
00:26:45,287 --> 00:26:46,829
이제 시작하지
308
00:26:46,830 --> 00:26:49,165
- 즐거운 금요일 보내게
- 감사합니다
309
00:26:49,166 --> 00:26:51,501
- 감사합니다
- 안녕히 계세요
310
00:27:26,703 --> 00:27:29,205
저는 형사인
야타 라이너입니다
311
00:27:29,206 --> 00:27:31,541
이번 수사를
지휘하고 있죠
312
00:27:31,542 --> 00:27:34,460
금요일 아침
6시 20분경
313
00:27:34,461 --> 00:27:37,088
택시 기사가
강변도로에서
314
00:27:37,089 --> 00:27:39,674
여성의 시신을
발견했습니다
315
00:27:49,977 --> 00:27:52,687
저희가 수사를 시작했고
316
00:27:52,688 --> 00:27:54,564
피해자의 신원은
317
00:27:54,565 --> 00:27:58,150
28세의 재닌 라파엘로
밝혀졌습니다
318
00:27:58,569 --> 00:28:02,071
피해자는 자전거를 타고
테리토리야 바에서
319
00:28:02,072 --> 00:28:05,241
집으로 가던
길이었습니다
320
00:28:42,529 --> 00:28:47,283
현재 단서는 없지만
정황상 피해자는 차에 치였고
321
00:28:47,284 --> 00:28:50,953
운전자는 사고 현장에서
322
00:28:50,954 --> 00:28:55,291
도주한 것으로 보입니다
323
00:29:37,542 --> 00:29:38,501
저기요
324
00:29:39,628 --> 00:29:41,253
영어 할 줄 아세요?
325
00:29:43,012 --> 00:29:44,174
네
326
00:29:44,716 --> 00:29:46,550
아까 기자 회견에 왔었죠?
327
00:29:48,345 --> 00:29:50,012
기자예요
328
00:29:51,390 --> 00:29:54,183
단서가 하나도 없다던데요
329
00:29:54,184 --> 00:29:56,102
이해가 안 돼요
330
00:29:57,187 --> 00:29:58,771
아는 사이였나요?
331
00:30:01,900 --> 00:30:03,567
제 동생이에요
332
00:30:05,028 --> 00:30:06,946
여기 이러고 있을 때가
아닌데...
333
00:30:06,947 --> 00:30:08,864
카약도 타야 하고...
334
00:30:08,865 --> 00:30:10,408
죄송합니다
335
00:30:10,409 --> 00:30:12,201
사무실로 돌아가 봐야 해서요
336
00:30:12,202 --> 00:30:13,369
이봐요!
337
00:30:13,370 --> 00:30:14,870
부탁 하나만 들어줄래요?
338
00:30:16,123 --> 00:30:20,209
목격자가 있다면 꼭 연락 달라고
기사에 써주세요
339
00:30:53,243 --> 00:30:54,744
뭘 했다고?
340
00:30:54,745 --> 00:30:56,078
문제를 해결했지
341
00:30:56,079 --> 00:30:57,747
그래서 어떻게 했는데?
342
00:30:57,748 --> 00:30:59,248
정말로 알고 싶어?
343
00:31:00,542 --> 00:31:03,502
이제 사라졌어
영원히
344
00:31:05,839 --> 00:31:08,424
기자 회견 때문에
경찰서에 갔었는데
345
00:31:09,259 --> 00:31:10,926
그 여자의 자매가 와 있었어
346
00:31:12,137 --> 00:31:13,512
누구 자매?
347
00:31:14,056 --> 00:31:15,639
누구겠어?
348
00:31:15,640 --> 00:31:17,266
재닌의 자매 말이야
349
00:31:17,934 --> 00:31:20,227
무슨 일이 있었는지
알고 싶어 하더군
350
00:31:20,228 --> 00:31:21,604
당연히 궁금하겠지
351
00:31:22,647 --> 00:31:24,440
경찰은 뭘 알아냈지?
352
00:31:24,733 --> 00:31:26,108
아무것도
353
00:31:26,777 --> 00:31:29,403
아직은 아무것도 몰라
354
00:31:29,821 --> 00:31:31,113
좋아
355
00:31:33,075 --> 00:31:35,367
- 로버트
- 데이비드
356
00:31:37,454 --> 00:31:40,539
지금 자수해도
늦지 않았어
357
00:31:41,750 --> 00:31:43,375
이미 늦었어
358
00:31:45,629 --> 00:31:49,215
라트비아에서 뺑소니로
몇 년을 살아야 하는지 알아?
359
00:31:50,926 --> 00:31:52,760
여기 감옥이 좋을 것 같아?
360
00:31:53,970 --> 00:31:55,596
게다가 미국인인데?
361
00:31:56,014 --> 00:31:57,473
난 싫어
362
00:32:03,105 --> 00:32:04,522
망할
363
00:32:05,232 --> 00:32:07,066
차는 어떻게 하지?
364
00:32:08,110 --> 00:32:10,820
내일까지 기다렸다가
도난 신고해
365
00:32:10,821 --> 00:32:13,030
다른 짓을 했다가는
오히려 의심받아
366
00:32:13,490 --> 00:32:14,824
제길
367
00:32:23,333 --> 00:32:24,708
그날 밤
368
00:32:25,168 --> 00:32:27,753
너와 나는 시내로 나갔어
369
00:32:27,754 --> 00:32:29,380
하지만 운전하지 않았지
370
00:32:30,257 --> 00:32:32,174
우리는 술집에 들어갔고
371
00:32:32,175 --> 00:32:33,843
술을 몇 잔 마시고
372
00:32:34,469 --> 00:32:36,762
12시 15분에
술집에서 나왔고
373
00:32:37,347 --> 00:32:39,557
12시 반에
전차를 탔어
374
00:32:41,143 --> 00:32:42,685
기억하지?
375
00:32:43,311 --> 00:32:44,728
그래
376
00:32:45,814 --> 00:32:47,189
좋아
377
00:32:48,358 --> 00:32:50,568
우리는 서로를 지켜야 해
378
00:32:51,903 --> 00:32:54,989
서로에게 의지해야 해
379
00:33:10,547 --> 00:33:11,881
어서 와
380
00:33:13,049 --> 00:33:14,341
아름답지?
381
00:33:20,056 --> 00:33:21,098
준비됐어?
382
00:33:21,433 --> 00:33:22,933
시작하자고
383
00:33:37,407 --> 00:33:38,908
- 어떻게 하지?
- 침착해
384
00:33:38,909 --> 00:33:40,492
- 갈고리를 물게 둬
- 알았어, 알았어
385
00:33:40,493 --> 00:33:41,327
됐다!
386
00:33:46,541 --> 00:33:48,751
- 세상에!
- 이리 가져와
387
00:33:48,752 --> 00:33:50,336
- 그렇지
- 잡았어?
388
00:33:53,048 --> 00:33:54,924
타고났군
389
00:34:02,891 --> 00:34:04,099
뭐 하는 거야?
390
00:34:04,434 --> 00:34:06,477
제이미 올리버의 비법이야
391
00:34:07,896 --> 00:34:09,021
그렇군
392
00:34:11,608 --> 00:34:12,691
한 잔 할래?
393
00:34:12,692 --> 00:34:14,109
아니, 차 마실게
394
00:34:20,492 --> 00:34:22,117
냄새가 심하네
395
00:34:22,661 --> 00:34:23,827
괜찮아
396
00:34:23,828 --> 00:34:26,872
밖에서 구우려고 했는데
바비큐 그릴이 고장 났어
397
00:34:35,298 --> 00:34:36,840
수집하는 거야?
398
00:34:40,303 --> 00:34:41,637
잠깐만
399
00:34:42,222 --> 00:34:43,472
미안한데
400
00:34:44,766 --> 00:34:46,016
만지지 마
401
00:34:46,017 --> 00:34:47,935
미안, 그러려던 게...
402
00:34:57,070 --> 00:34:59,196
엄마가 하나씩
놔두고 가시곤 했거든
403
00:34:59,990 --> 00:35:01,282
떠나실 때마다
404
00:35:01,658 --> 00:35:05,452
떠나셨다니 무슨 말이야?
405
00:35:07,872 --> 00:35:10,666
술 챙겼지?
이제 먹자
406
00:35:24,806 --> 00:35:28,017
네, 경관님
차주는 제가 아닙니다
407
00:35:29,185 --> 00:35:32,229
도난 신고는
주인이 직접 해야 하는군요
408
00:35:33,523 --> 00:35:36,859
네, 그렇게 전하죠
감사합니다
409
00:35:36,860 --> 00:35:39,194
데이비드
손님이 찾아왔어요
410
00:35:41,364 --> 00:35:42,406
안녕하세요
411
00:35:42,866 --> 00:35:46,493
저를 기억하실지 모르겠네요
재닌 라파엘의 언니예요
412
00:35:46,494 --> 00:35:48,203
기억해요
무슨 일이시죠?
413
00:35:48,204 --> 00:35:49,705
버네사라고 해요
414
00:35:49,706 --> 00:35:55,169
수사에 실마리가 없다는
제 동생 기사 쓰셨죠?
415
00:35:56,629 --> 00:35:58,714
- 그런데요?
- 얘기를 좀 하고 싶어서요
416
00:36:00,091 --> 00:36:02,509
경찰은 열심히
수사하지도 않고...
417
00:36:02,510 --> 00:36:06,221
제가 마감이 곧 다가와서요
418
00:36:07,390 --> 00:36:09,475
그렇군요
419
00:36:09,476 --> 00:36:11,435
퇴근하고 한 잔 하실래요?
420
00:36:11,436 --> 00:36:13,812
제가 좀 바빠서요
421
00:36:16,024 --> 00:36:17,232
이봐요
422
00:36:17,233 --> 00:36:19,651
범인을 찾을 방법을
알 것 같아요
423
00:36:23,823 --> 00:36:27,659
여기는 진타리에서
리가로 가는 고속도로인데
424
00:36:27,660 --> 00:36:29,835
클럽에서 출발하는
가장 빠른 길이에요
425
00:36:29,871 --> 00:36:31,622
이쪽은 뒷길이고요
426
00:36:31,623 --> 00:36:33,582
여기서 동생이 죽었어요
427
00:36:33,583 --> 00:36:34,833
그렇군요
428
00:36:34,834 --> 00:36:37,503
누군가가 고의로
고속도로를 피했다면요?
429
00:36:37,545 --> 00:36:40,089
사람들에겐 각자
운전 습관이 있어요
430
00:36:40,090 --> 00:36:42,966
낮에 이용하는 도로를
밤에도 이용하기 마련이죠
431
00:36:44,302 --> 00:36:46,762
술을 너무 많이 마셨다면요?
432
00:36:48,848 --> 00:36:52,518
진타리에서 뒷길로
들어올 수도 있죠
433
00:36:52,519 --> 00:36:54,228
하지만 훨씬
오래 걸리잖아요
434
00:36:54,229 --> 00:36:59,358
그 길을 운전할 이유는
많다는 거예요
435
00:37:03,696 --> 00:37:05,697
날 도와주지 않을 건가요?
436
00:37:07,867 --> 00:37:09,576
최대한 도울게요
437
00:37:09,577 --> 00:37:11,912
하지만 경찰에
수사를 맡겨줘요
438
00:37:12,956 --> 00:37:14,915
이런 일에는
시간이 걸리니까요
439
00:37:17,043 --> 00:37:18,460
그래요
440
00:37:22,924 --> 00:37:25,217
주위에 누구든
441
00:37:26,928 --> 00:37:30,597
도와줄 만한
사람이 없나요?
442
00:37:35,061 --> 00:37:38,564
아버지는 우리가 어릴 때
돌아가셨어요
443
00:37:39,149 --> 00:37:42,776
어머니는 몇 년 전에
돌아가셨고요
444
00:37:45,321 --> 00:37:47,156
재닌이 유일한 가족이었어요
445
00:37:51,494 --> 00:37:54,288
저기요
부탁할게요
446
00:37:55,457 --> 00:37:57,207
저는 꼭 알아야겠어요
447
00:37:58,960 --> 00:38:01,170
달리 뭘 해야 할지
모르겠어요
448
00:38:06,301 --> 00:38:08,051
제가 한번 알아볼게요
449
00:38:15,018 --> 00:38:16,185
죄송해요
450
00:38:16,561 --> 00:38:17,686
감사해요
451
00:38:44,672 --> 00:38:46,048
됐다
452
00:38:51,221 --> 00:38:52,846
있잖아
453
00:38:52,847 --> 00:38:56,099
내 최고의 낚시 장소는
루자였어
454
00:38:56,100 --> 00:38:59,311
정말 아름다워
여기서 멀지도 않아
455
00:38:59,312 --> 00:39:02,564
물고기가 수면 위로
튀어 오른다니까
456
00:39:04,234 --> 00:39:06,235
우리 같이 가자
457
00:39:06,236 --> 00:39:09,112
너랑 나 둘이서
루자로 가자고
458
00:39:09,113 --> 00:39:10,822
거기 숙소를 빌려줄
친구도 있어
459
00:39:10,823 --> 00:39:12,282
비싸지도 않아
460
00:39:12,700 --> 00:39:14,701
- 젠장!
- 이런
461
00:39:15,119 --> 00:39:16,912
내가 좀 볼게
462
00:39:21,918 --> 00:39:23,418
뭐 하는 거야?
463
00:39:23,419 --> 00:39:24,586
감염원을 제거해야지
464
00:39:24,587 --> 00:39:25,796
그만해!
465
00:39:29,092 --> 00:39:30,217
미안해
466
00:39:30,927 --> 00:39:32,594
가방에 반창고 있어
467
00:39:43,940 --> 00:39:46,984
미안해
놀라게 하려던 건 아니었어
468
00:39:48,152 --> 00:39:49,778
괜찮아
469
00:39:49,779 --> 00:39:51,822
아니, 문제야
470
00:39:51,823 --> 00:39:53,949
- 로버트?
- 왜?
471
00:39:54,367 --> 00:39:57,536
나는 한 여자를 죽였어
472
00:39:58,830 --> 00:40:00,122
그렇지
473
00:40:01,124 --> 00:40:03,458
너는 누구보다
이 생태를 잘 알고 있잖아
474
00:40:03,459 --> 00:40:05,794
그게 대체
무슨 말이야?
475
00:40:05,795 --> 00:40:08,630
- 뉴욕에서 기자로 일했잖아
- 그래서?
476
00:40:08,631 --> 00:40:11,466
항상 선한 사람이 화를 당하지
그만 잊어버려
477
00:40:11,801 --> 00:40:14,261
너는 네 일이나
신경 쓰는 게 어때?
478
00:40:14,262 --> 00:40:16,138
난 내 일만
신경 쓸 테니까
479
00:40:16,639 --> 00:40:18,390
알았어
480
00:40:18,391 --> 00:40:20,309
내가 그런 거였으면
넌 감옥에 갔을걸
481
00:40:55,845 --> 00:40:57,471
그래요
482
00:40:57,472 --> 00:40:58,722
철자가 어떻게 되죠?
483
00:40:58,723 --> 00:41:00,682
다, 코브요
484
00:41:00,683 --> 00:41:02,309
데이비드, 시간 좀 있나?
485
00:41:03,770 --> 00:41:05,020
그럼요
486
00:41:05,355 --> 00:41:07,606
- 제가 마무리할게요
- 그래요
487
00:41:09,150 --> 00:41:11,735
- 잘 적응하고 있나?
- 그럼요
488
00:41:11,736 --> 00:41:14,363
옆집에 사는 남자를
만났는데요
489
00:41:15,073 --> 00:41:19,493
- 잘 아는 사람이에요?
- 이름이 로버트였나?
490
00:41:20,036 --> 00:41:23,830
이웃 말로는
애 엄마가 승무원이라
491
00:41:23,831 --> 00:41:27,250
어렸을 때
몇 주씩 혼자 두곤 했대
492
00:41:27,251 --> 00:41:30,545
조금 특이한 친구인데...
493
00:41:32,840 --> 00:41:34,883
무슨 일 있나?
494
00:41:34,884 --> 00:41:36,218
저는...
495
00:41:36,219 --> 00:41:38,261
괜찮아요
일이 다 그렇죠
496
00:41:38,262 --> 00:41:39,554
그래
497
00:41:39,889 --> 00:41:41,598
그거 다행이군
498
00:41:42,392 --> 00:41:45,894
이번 주말에는
내가 자리를 비울 거야
499
00:41:45,895 --> 00:41:50,107
빌뉴스에서 열리는
발틱 프라이드 축제에 가거든
500
00:41:50,108 --> 00:41:53,652
사람이 많아서
그 차를 써야 할 것 같아
501
00:41:53,986 --> 00:41:56,822
이런, 말씀드리는 걸
깜빡했는데
502
00:41:56,823 --> 00:41:59,408
차 시동이 제대로
걸리질 않더라고요
503
00:41:59,409 --> 00:42:02,369
정비공을 불러서
수리 받으려고 했어요
504
00:42:03,996 --> 00:42:06,540
깜짝 선물하려고 했죠
505
00:42:06,541 --> 00:42:08,083
애써주신 게 감사해서요
506
00:42:08,084 --> 00:42:12,337
걱정하지 말게
일행에게 태워달라고 하면 돼
507
00:42:12,338 --> 00:42:14,798
- 편하신 대로 하세요
- 아냐, 괜찮아
508
00:42:14,799 --> 00:42:15,799
그래요
509
00:42:16,551 --> 00:42:19,010
알겠습니다
참, 저는 정말 잘 지내요
510
00:43:11,481 --> 00:43:12,689
새 차 샀어?
511
00:43:12,815 --> 00:43:15,066
응, 렌트했어
512
00:43:15,067 --> 00:43:16,234
멋있네
513
00:43:17,695 --> 00:43:19,529
새 그릴도 샀네
514
00:43:19,822 --> 00:43:21,823
이건 네 거야
515
00:43:21,824 --> 00:43:23,825
- 내 거라고?
- 그래
516
00:43:23,826 --> 00:43:25,160
데이비드
517
00:43:27,288 --> 00:43:29,748
네가 쓰던 건
고장 났다며
518
00:43:29,749 --> 00:43:32,083
저번 일을
사과하고 싶어서 샀어
519
00:43:32,084 --> 00:43:33,543
그날 일은 잊어 버려
520
00:43:33,544 --> 00:43:35,045
그래도 선물은 받을게
521
00:43:35,046 --> 00:43:36,713
내 말을 기억해줬다니
522
00:43:36,714 --> 00:43:38,673
오늘 저녁에
써보는 건 어때?
523
00:43:38,674 --> 00:43:40,509
- 좋지?
- 그럼
524
00:43:40,510 --> 00:43:41,843
8시쯤에 불붙여 놓을까?
525
00:43:41,844 --> 00:43:43,220
- 그래
- 그래
526
00:43:43,221 --> 00:43:45,222
- 고마워, 데이비드
- 별말씀을
527
00:43:45,723 --> 00:43:48,308
세상에
내게 선물을 사주다니
528
00:44:02,907 --> 00:44:04,115
여보세요?
529
00:44:04,116 --> 00:44:07,702
안녕하세요, 버네사
데이비드 스티븐스예요
530
00:44:07,703 --> 00:44:09,037
안녕하세요
531
00:44:12,416 --> 00:44:15,544
어떻게 지내는지
걱정돼서 전화했어요
532
00:44:16,546 --> 00:44:19,297
사실 괜찮아요
533
00:44:19,298 --> 00:44:23,134
라이너 형사님이 전화하셨는데
목격자가 나타났대요
534
00:44:25,888 --> 00:44:27,389
그래요?
535
00:44:31,727 --> 00:44:32,644
데이비드
536
00:44:32,645 --> 00:44:34,479
로버트, 잘 들어
537
00:44:36,107 --> 00:44:38,275
목격자가 나타났어
538
00:44:40,903 --> 00:44:44,531
그 길가에 사는 노인이
경찰에 전화했어
539
00:44:44,532 --> 00:44:46,575
그래서 경찰이 만났대?
540
00:44:46,576 --> 00:44:49,578
아니, 근데 오늘 만날 거 같아
541
00:44:49,579 --> 00:44:50,829
내 말 잘 들어
542
00:44:51,247 --> 00:44:53,373
불안해할 필요 없어
543
00:44:53,749 --> 00:44:55,458
경찰이 뭘 알아냈는지 확인해
544
00:44:55,459 --> 00:44:57,252
아무것도 아닐 거야
545
00:45:34,165 --> 00:45:36,124
죄송해요
페트로프 여사님
546
00:45:36,584 --> 00:45:39,461
열쇠가 있다는 걸
깜빡했네요
547
00:45:39,462 --> 00:45:42,297
여기서 뭐 하는 거야?
548
00:45:42,298 --> 00:45:44,633
혈액 검사
결과가 나왔어요
549
00:45:45,051 --> 00:45:48,553
전부 이상 없지만
마그네슘이 부족하다네요
550
00:45:48,554 --> 00:45:52,182
결과는 저번 주에
벌써 나왔는데
551
00:45:52,183 --> 00:45:54,059
전부 괜찮다고 했어
552
00:45:54,060 --> 00:45:55,810
실수가 있었어요
553
00:45:58,230 --> 00:46:00,106
확실해?
554
00:46:00,566 --> 00:46:01,608
네
555
00:46:01,609 --> 00:46:04,235
마그네슘 주사
한 대만 놓을게요
556
00:46:05,112 --> 00:46:06,821
금방 끝나요
557
00:46:07,406 --> 00:46:09,074
약속할게요
558
00:46:23,255 --> 00:46:24,547
왔어요?
559
00:46:24,548 --> 00:46:26,633
이렇게 빨리 와줘서 고마워요
560
00:46:27,510 --> 00:46:28,468
들어와요
561
00:46:28,803 --> 00:46:30,053
앉아요
562
00:46:35,476 --> 00:46:38,728
목격자가 나타났다면서요
563
00:46:38,729 --> 00:46:41,064
라이너 형사님이
지금 가고 있어요
564
00:46:41,065 --> 00:46:44,275
이제 그 쓰레기 자식을
잡게 될지도 몰라요
565
00:46:44,694 --> 00:46:47,278
어떻게 두 발 뻗고
잘 수 있는지 모르겠어요
566
00:46:51,701 --> 00:46:53,201
죄송해요
567
00:46:53,619 --> 00:46:55,245
마실 거라도 드릴까요?
568
00:46:55,538 --> 00:46:58,707
- 네, 좋죠
- 그래요
569
00:47:02,211 --> 00:47:04,295
라이너 형사
570
00:47:19,437 --> 00:47:20,937
여보세요
571
00:47:54,597 --> 00:47:56,389
목격자가
572
00:47:57,600 --> 00:47:59,684
심장 마비를 일으켰대요
573
00:48:00,269 --> 00:48:02,103
사망했어요
574
00:48:13,115 --> 00:48:14,783
정말 유감이에요
575
00:48:31,675 --> 00:48:32,967
데이비드
576
00:48:32,968 --> 00:48:34,511
엄청난 소식이 있어
577
00:48:34,512 --> 00:48:36,596
목격자라던 그 노인이...
578
00:48:37,098 --> 00:48:38,473
심장 마비를 일으켰대
579
00:48:38,474 --> 00:48:39,557
그렇군
580
00:48:39,558 --> 00:48:41,101
정말 잘됐다
581
00:48:41,852 --> 00:48:42,811
넌 괜찮아?
582
00:48:42,812 --> 00:48:44,270
응, 괜찮아
583
00:48:44,605 --> 00:48:46,022
언제쯤 올 거야?
584
00:48:47,691 --> 00:48:48,983
그...
585
00:48:49,860 --> 00:48:51,569
이러고 싶지 않은데
586
00:48:51,570 --> 00:48:52,904
일이 밀려 있어서 말이야
587
00:48:52,905 --> 00:48:54,572
그래, 괜찮아
588
00:48:54,573 --> 00:48:56,991
시간 될 때 와
무리하지 말고
589
00:48:56,992 --> 00:48:58,868
아니, 오늘은
못 갈 것 같아
590
00:48:58,869 --> 00:49:00,286
정말 미안해
591
00:49:02,123 --> 00:49:03,373
정말이야?
592
00:49:03,791 --> 00:49:06,584
정말 맛있는 걸
많이 준비했는데
593
00:49:06,585 --> 00:49:07,961
버리려니까 아까운걸
594
00:49:08,337 --> 00:49:12,507
쓰고 있던 기사를
마무리해야 하는데
595
00:49:12,508 --> 00:49:15,844
마감 시간이 앞당겨져서
밤을 새워야 할 것 같아
596
00:49:15,845 --> 00:49:18,471
그래, 이해해
그렇게 해
597
00:49:18,472 --> 00:49:20,223
일은 해야지
598
00:49:20,224 --> 00:49:21,349
신경 쓰지 마
599
00:49:21,350 --> 00:49:21,850
정말 미안해
600
00:49:21,851 --> 00:49:22,809
다음에 봐
601
00:49:22,810 --> 00:49:23,518
끊을게
602
00:50:13,986 --> 00:50:16,779
안녕하세요
데이비드를 찾아왔는데요
603
00:50:18,199 --> 00:50:19,991
데이비드 스티븐스요?
604
00:50:19,992 --> 00:50:20,992
맞아요
605
00:50:21,410 --> 00:50:25,872
오늘 바비큐를 하기로 했는데
갑자기 야근한다고 해서요
606
00:50:25,873 --> 00:50:27,832
그래서 식사를
가져다주려고 왔어요
607
00:50:27,833 --> 00:50:30,084
미안해요
나는 그랜트예요
608
00:50:30,085 --> 00:50:33,254
여기 편집장이죠
609
00:50:33,255 --> 00:50:35,965
아주 낯이 익은데
610
00:50:35,966 --> 00:50:39,594
저는 초면인 듯한데요
데이비드 옆집에 삽니다
611
00:50:39,595 --> 00:50:40,762
- 로버트?
- 맞아요
612
00:50:40,763 --> 00:50:43,765
그럼 구면이네요
내가 집주인이거든요
613
00:50:43,766 --> 00:50:45,808
죄송합니다
못 알아 뵀네요
614
00:50:45,809 --> 00:50:47,644
그런데...
615
00:50:47,645 --> 00:50:50,647
데이비드는
30분 전에 나갔어요
616
00:50:50,648 --> 00:50:53,816
시내에서
초밥을 먹고
617
00:50:53,817 --> 00:50:56,319
다시 돌아와서
일하겠다고 하던데요
618
00:50:56,320 --> 00:51:00,907
그래도 음식은
냄새가 아주 좋네요
619
00:51:01,450 --> 00:51:04,744
아직 따뜻할 거예요
대신 드시겠어요?
620
00:51:05,871 --> 00:51:08,498
- 정말 친절하시네요
- 제가 더 감사하죠
621
00:51:18,592 --> 00:51:21,761
어렸을 때부터
기자가 되고 싶었어요?
622
00:51:21,762 --> 00:51:24,847
네, 그런 셈이죠
623
00:51:24,848 --> 00:51:26,557
엄마가 항상 말씀하신 게
624
00:51:26,558 --> 00:51:31,312
어릴 때부터 질문이 많아서
기자가 될 줄 아셨대요
625
00:51:31,855 --> 00:51:33,815
예를 들면 이런 거예요
626
00:51:33,816 --> 00:51:38,319
냉장고라는 뜻의 단어는
두 개인데
627
00:51:38,320 --> 00:51:40,488
왜 하나에는 'D'가 없죠?
628
00:52:00,259 --> 00:52:02,635
그러고 보니 무슨 일 하시는지
아직 안 물어봤네요
629
00:52:04,388 --> 00:52:07,974
- 그래픽 디자이너요
- 멋지네요
630
00:52:08,517 --> 00:52:12,645
어디서든 일할 수 있어서
좋기는 한데
631
00:52:12,646 --> 00:52:14,397
고향은 런던이에요
632
00:52:15,941 --> 00:52:17,525
결혼했어요?
633
00:52:18,694 --> 00:52:20,194
아뇨
634
00:52:20,195 --> 00:52:21,529
할 뻔했죠
635
00:52:21,530 --> 00:52:23,489
6년 동안 사귀었는데
636
00:52:23,991 --> 00:52:26,200
잘 안 됐어요
637
00:52:26,744 --> 00:52:28,161
당신은요?
638
00:52:28,787 --> 00:52:31,539
실연당해서
아직 회복 중이에요
639
00:52:33,625 --> 00:52:35,043
안타까운 일이네요
640
00:52:41,967 --> 00:52:44,052
마지막 하나 드세요
641
00:52:45,763 --> 00:52:47,388
아뇨, 드세요
642
00:52:51,060 --> 00:52:52,810
부탁이에요
643
00:52:59,151 --> 00:53:00,568
미안해요
644
00:53:05,908 --> 00:53:08,576
덕분에 좋은 식사를 했네요
645
00:53:08,577 --> 00:53:09,577
별말씀을요
646
00:53:09,578 --> 00:53:10,953
기분 전환이 필요했어요
647
00:53:11,747 --> 00:53:14,248
이게 뭐야?
648
00:53:15,793 --> 00:53:17,168
세상에
649
00:53:17,836 --> 00:53:20,588
대체 누가
이런 짓을 한 거죠?
650
00:53:27,471 --> 00:53:29,680
미안해요
651
00:53:31,975 --> 00:53:33,768
데려다줄까요?
652
00:53:34,186 --> 00:53:35,269
괜찮아요
653
00:53:35,270 --> 00:53:38,439
여기서 5분 정도만
걸어가면 돼요
654
00:53:41,235 --> 00:53:42,610
고마웠어요
655
00:53:48,575 --> 00:53:50,952
- 잘 자요
- 당신도요
656
00:53:54,540 --> 00:53:56,332
환장하겠군
657
00:53:57,251 --> 00:53:58,876
세상에
658
00:55:10,699 --> 00:55:14,785
로버트, 나 데이비드야
659
00:55:15,579 --> 00:55:17,705
연락이 계속 안 되네
660
00:55:17,706 --> 00:55:19,790
메시지 들으면 전화해
661
00:55:19,791 --> 00:55:20,791
끊을게
662
00:55:28,300 --> 00:55:30,051
안녕하세요
663
00:55:30,052 --> 00:55:31,719
버네사, 안녕하세요
664
00:55:33,722 --> 00:55:36,724
불쑥 찾아와서 미안해요
665
00:55:37,434 --> 00:55:41,729
사무실에 갔더니
여기 있다고 해서요
666
00:55:42,356 --> 00:55:44,815
이걸 주려고 왔어요
667
00:55:44,816 --> 00:55:47,860
진심으로 도와주려고 하고
668
00:55:47,861 --> 00:55:49,403
제 말을 들어줘서 감사해서요
669
00:55:51,073 --> 00:55:52,907
고마워요
670
00:55:53,575 --> 00:55:56,744
- 그럴 필요...
- 받아주세요
671
00:55:58,664 --> 00:56:00,164
그래요
672
00:56:03,710 --> 00:56:05,253
들어가도 될까요?
673
00:56:11,927 --> 00:56:15,972
재닌과 나는
서로 대화도 안 했어요
674
00:56:16,348 --> 00:56:22,270
작년 여름 그리스에서
정말 크게 싸웠거든요
675
00:56:22,646 --> 00:56:25,022
재닌은 바로 리가로 왔고요
676
00:56:27,526 --> 00:56:30,111
정말 바보 같은 일이었어요
677
00:56:34,116 --> 00:56:38,202
조금 더 화해하려고
노력했으면 좋았을걸
678
00:56:38,912 --> 00:56:41,289
죄책감이 들어요
679
00:56:44,126 --> 00:56:46,210
재닌이 보고 싶어요
680
00:56:46,920 --> 00:56:49,422
너무 보고 싶어요
681
00:56:51,008 --> 00:56:52,508
세상에
682
00:56:53,760 --> 00:56:55,928
미안해요
683
00:56:57,639 --> 00:56:59,432
괜찮아요
684
00:57:13,947 --> 00:57:15,364
좋았어
685
00:57:17,326 --> 00:57:20,369
뭘 좋아할지 몰라서...
686
00:57:47,939 --> 00:57:53,986
정말 활기차고
밝고 아름다운 사람이
687
00:57:57,574 --> 00:57:59,700
너무 빨리
우리 곁을 떠났습니다
688
00:57:59,701 --> 00:58:02,620
최고의 요리사였고
689
00:58:02,871 --> 00:58:04,914
최고의 동료이자
690
00:58:05,540 --> 00:58:08,876
가장 상냥한 사람이었어요
691
00:58:08,877 --> 00:58:13,589
이제는 평화롭게 쉬면서
692
00:58:14,549 --> 00:58:16,217
자유롭기를 바라요
693
00:58:17,719 --> 00:58:18,719
영원히
694
00:58:18,720 --> 00:58:21,305
재닌과 저는
함께 많은 일을 겪었어요
695
00:58:23,350 --> 00:58:25,726
항상 서로의 곁에 있었죠
696
00:58:25,727 --> 00:58:29,647
친구들을 찾은 걸 보니
또 놀랍네요
697
00:58:30,107 --> 00:58:32,817
이렇게 아름다운 곳에서요
698
00:58:32,818 --> 00:58:35,569
- 재닌을 위하여
- 재닌을 위하여
699
00:58:36,196 --> 00:58:38,072
정말 유감이에요
700
00:58:47,582 --> 00:58:49,458
안녕하세요
와주셔서 감사해요
701
00:58:49,459 --> 00:58:51,669
고인의 명복을 빕니다
702
00:59:00,011 --> 00:59:01,512
어디 갔었어?
703
00:59:04,433 --> 00:59:05,850
뭐?
704
00:59:05,851 --> 00:59:07,143
추도식에 갔었어?
705
00:59:07,144 --> 00:59:09,562
일 때문에 어쩔 수 없었어
706
00:59:10,313 --> 00:59:13,691
왜 어젯밤에
버네사 라파엘이 왔었지?
707
00:59:15,444 --> 00:59:17,611
날 감시하고 있었어?
708
00:59:17,612 --> 00:59:20,740
택시 기사가 문 앞에서
차를 돌리는 바람에 깼어
709
00:59:20,741 --> 00:59:22,450
이건 읽어 봤어?
710
00:59:23,285 --> 00:59:24,452
데이비드!
711
00:59:25,620 --> 00:59:27,621
그 여자 동생!
712
00:59:27,622 --> 00:59:29,582
여자가 죽었잖아!
713
00:59:29,583 --> 00:59:32,293
근데 그 자매를
위로해주고 있어?
714
00:59:32,961 --> 00:59:36,505
대체 뭐 하는 건데?
힘이라도 되어주고 싶어?
715
00:59:37,632 --> 00:59:38,799
이봐
716
00:59:41,803 --> 00:59:45,389
내가 네게 바란 건
의리뿐이야
717
00:59:45,807 --> 00:59:49,143
- 내가 널 어떻게 믿고...
- 아무것도 말하지 않을 거야
718
00:59:49,895 --> 00:59:51,312
날 좀 믿어봐
719
00:59:56,151 --> 00:59:58,152
결국엔 전부 알게 될 거야
720
01:00:00,071 --> 01:00:01,864
여자들은 촉이 좋거든
721
01:00:02,991 --> 01:00:04,658
그땐 어떡할래?
722
01:00:43,657 --> 01:00:46,158
얼추 마무리가 됐군
723
01:00:46,159 --> 01:00:49,036
질문 없지?
다들 주말 잘 보내게
724
01:00:49,538 --> 01:00:51,413
- 좋은 주말 보내세요
- 고마워요
725
01:00:59,089 --> 01:01:01,715
헨리, 잠깐 얘기 좀 할까?
726
01:01:02,884 --> 01:01:04,802
요즘 데이비드는 어때?
727
01:01:04,803 --> 01:01:08,222
사실 마감을
몇 번 놓쳤어요
728
01:01:08,223 --> 01:01:09,515
몇 번이나?
729
01:01:26,908 --> 01:01:28,075
데이비드
730
01:01:28,577 --> 01:01:31,537
- 괜찮아요?
- 그냥...
731
01:01:32,289 --> 01:01:34,248
일이 너무 많아서요
732
01:01:35,250 --> 01:01:38,878
연락이 안 되던데요
733
01:01:39,170 --> 01:01:41,422
정말 괜찮아요?
734
01:01:45,093 --> 01:01:49,013
우리 이제 이러면
안 될 것 같아요
735
01:01:57,939 --> 01:02:01,066
우린 재닌 때문에
만났잖아요
736
01:02:01,818 --> 01:02:04,820
좋은 일 하나쯤은
생겨도 되지 않나요?
737
01:02:05,322 --> 01:02:08,657
어두운 곳에
밝은 빛이 비치는 것처럼
738
01:02:08,658 --> 01:02:11,118
서로에게 좋은 기회가
될 수 있잖아요
739
01:03:01,002 --> 01:03:02,378
네, 그랜트입니다
740
01:03:02,379 --> 01:03:04,588
안녕하세요
파블로스 경관입니다
741
01:03:04,589 --> 01:03:06,840
도난당한 차량 때문에
전화드렸는데요
742
01:03:06,841 --> 01:03:09,843
84년식 BMW요
743
01:03:09,844 --> 01:03:11,762
제 차가 도난당했다고요?
744
01:03:19,688 --> 01:03:23,190
루자
745
01:03:47,215 --> 01:03:49,174
데이비드!
746
01:04:24,836 --> 01:04:26,045
안녕하세요
747
01:05:17,806 --> 01:05:19,932
정말 좋네요
748
01:05:21,893 --> 01:05:24,061
- 카약 가져올게요
- 그래요
749
01:05:37,200 --> 01:05:38,242
감사합니다
750
01:05:38,243 --> 01:05:39,701
좋은 시간 보내세요
751
01:05:41,496 --> 01:05:43,038
잠깐 머물기에
정말 좋은 자리예요
752
01:05:43,039 --> 01:05:44,915
낭만적인 식사를 하거나
753
01:05:44,916 --> 01:05:46,500
간단히 한 잔 하기 좋죠
754
01:05:46,501 --> 01:05:47,543
멋지네요
755
01:05:47,544 --> 01:05:49,670
그리고 또
호수가 정말 아름다워요
756
01:05:49,671 --> 01:05:51,130
감사해요
757
01:05:51,131 --> 01:05:52,339
여기서 뭐 하는 거야?
758
01:05:52,799 --> 01:05:55,092
- 아는 사이예요?
- 그럼요
759
01:05:55,093 --> 01:05:57,052
- 둘은 어떻게 알죠?
- 이쪽은 버네사야
760
01:05:57,053 --> 01:05:58,929
일 때문에 알게 된 친구지
761
01:05:58,930 --> 01:06:01,557
버네사, 이쪽은
제 이웃 사람이에요
762
01:06:01,558 --> 01:06:03,350
그냥 이웃 사람은 아니지
763
01:06:03,351 --> 01:06:04,977
친구 로버트예요
764
01:06:04,978 --> 01:06:06,603
만나서 반가워요
765
01:06:06,980 --> 01:06:08,147
우리 만난 적 있나요?
766
01:06:08,148 --> 01:06:09,565
그럼 제가 기억했을걸요
767
01:06:09,566 --> 01:06:11,275
이제 타러 가도
될 것 같아요
768
01:06:12,193 --> 01:06:14,403
그래요
만나서 반가웠어요
769
01:06:14,404 --> 01:06:16,238
저도요, 버네사
770
01:06:17,532 --> 01:06:19,658
이게 뭐 하는 짓이야?
771
01:06:20,368 --> 01:06:21,827
카약 타러 왔지
772
01:06:30,044 --> 01:06:31,503
여기 있었네요
773
01:06:32,714 --> 01:06:35,090
날씨가 정말 좋아요
774
01:06:35,091 --> 01:06:37,551
그리 덥지도
습하지도 않아요
775
01:06:37,552 --> 01:06:40,554
이런 식일 줄은 몰랐네요
776
01:06:41,347 --> 01:06:45,559
로버트, 미안하지만
자리 좀 비켜주겠어?
777
01:06:45,560 --> 01:06:47,936
좋은 자리를 찾으면
단둘이 있게 해줄게
778
01:06:47,937 --> 01:06:51,064
그나저나
오늘 무슨 날이에요?
779
01:06:51,399 --> 01:06:55,986
동생이 살아 있을 때
함께 카약을 타고는 했거든요
780
01:06:56,404 --> 01:06:58,572
그 애를 기념하기 위해 왔어요
781
01:06:58,573 --> 01:07:01,783
정말 미안합니다
어쩌다 그렇게 됐죠?
782
01:07:03,536 --> 01:07:05,621
차에 치였어요
783
01:07:05,955 --> 01:07:06,955
차에요?
784
01:07:07,582 --> 01:07:10,125
신문에 났던
그 여자는 아니죠?
785
01:07:10,126 --> 01:07:11,335
로버트
786
01:07:11,336 --> 01:07:14,421
- 아직 범인을 못 잡았죠?
- 로버트, 그만해
787
01:07:14,422 --> 01:07:16,298
끔찍한 인간 같으니!
788
01:07:16,299 --> 01:07:17,966
정말 믿기지 않아요
789
01:07:17,967 --> 01:07:20,510
그런 예쁜 여자가
길바닥에 죽게 내버려 두다뇨
790
01:07:22,889 --> 01:07:24,264
- 버네사!
- 버네사!
791
01:07:24,265 --> 01:07:26,767
베네사, 미안해요
정말 미안해요
792
01:07:28,394 --> 01:07:30,395
- 버네사!
- 로버트!
793
01:07:33,775 --> 01:07:35,317
개자식!
794
01:07:53,544 --> 01:07:55,295
저 망할 자식!
795
01:08:13,314 --> 01:08:15,148
누가 좀 도와줘요!
796
01:08:22,824 --> 01:08:24,157
로버트!
797
01:08:35,795 --> 01:08:37,129
세상에!
798
01:08:49,684 --> 01:08:50,851
데이비드!
799
01:08:51,102 --> 01:08:52,352
데이비드!
800
01:08:52,353 --> 01:08:53,395
여기야!
801
01:09:19,630 --> 01:09:21,089
내가 왔어요
802
01:09:21,674 --> 01:09:23,550
내가 왔어요
803
01:09:26,554 --> 01:09:29,389
- 버네사
- 네
804
01:09:29,891 --> 01:09:31,850
- 여기요
- 고마워요
805
01:09:34,437 --> 01:09:36,146
좀 괜찮아요?
806
01:09:37,774 --> 01:09:39,232
고마워요
807
01:09:41,736 --> 01:09:43,278
그게...
808
01:09:44,072 --> 01:09:45,655
내가 본 게
809
01:09:47,575 --> 01:09:49,576
로버트가...
810
01:09:51,579 --> 01:09:53,580
로버트가 왜요?
811
01:09:56,542 --> 01:09:58,126
아니에요
812
01:09:58,878 --> 01:10:00,629
상관없는 일이에요
813
01:10:02,256 --> 01:10:04,299
끝나서 다행일 뿐이에요
814
01:10:18,106 --> 01:10:20,315
버네사는 괜찮대?
815
01:10:21,567 --> 01:10:24,111
익사할 뻔했어
816
01:10:24,112 --> 01:10:25,862
대체 왜 그러는 거야?
817
01:10:25,863 --> 01:10:27,114
무슨 말 하는지
모르겠는데
818
01:10:27,115 --> 01:10:30,117
무슨 말인지 알잖아
이게 지금 장난 같아?
819
01:10:31,119 --> 01:10:34,871
여기까지 와서 버네사를 모욕하고
날 창피하게 해?
820
01:10:34,872 --> 01:10:36,540
버네사를 모욕하고
821
01:10:37,083 --> 01:10:38,917
널 창피하게 해?
822
01:10:39,460 --> 01:10:41,628
넌 저 여자 동생을 죽였잖아
823
01:10:41,629 --> 01:10:43,672
모욕은 네가 하고 있지
824
01:10:45,550 --> 01:10:46,883
로버트
825
01:10:47,427 --> 01:10:49,010
그냥 가는 게 어때?
826
01:10:49,011 --> 01:10:50,220
안 가겠다면?
827
01:10:53,307 --> 01:10:54,975
- 안 가겠다고?
- 그래
828
01:10:55,560 --> 01:10:57,060
어쩔 건데?
829
01:10:59,063 --> 01:11:01,356
다 계획이 있어
830
01:11:01,816 --> 01:11:03,358
나도 알아
831
01:11:04,527 --> 01:11:05,944
물론 그렇겠지
832
01:11:06,654 --> 01:11:08,029
미안해
833
01:11:33,890 --> 01:11:35,432
스티븐스 씨?
834
01:11:36,517 --> 01:11:38,310
라이너 형사입니다
835
01:11:38,978 --> 01:11:41,688
네, 누군지 알아요
기자 회견에서 봤어요
836
01:11:43,274 --> 01:11:44,858
라파엘 씨
837
01:11:45,109 --> 01:11:47,402
우연히 만났네요
좀 어떠세요?
838
01:11:47,403 --> 01:11:50,322
좋아요
새로운 소식이 있나요?
839
01:11:50,323 --> 01:11:52,657
아뇨, 죄송합니다
840
01:11:52,658 --> 01:11:55,577
저희는 스티븐스 씨를
만나려고 왔어요
841
01:11:59,165 --> 01:12:00,790
- 앉으세요
- 감사합니다
842
01:12:00,791 --> 01:12:02,209
마실 거라도 드릴까요?
843
01:12:02,210 --> 01:12:05,837
아뇨, 저희가 찾아온 이유는
844
01:12:05,838 --> 01:12:09,674
- 차 도난 신고를 하셨더군요
- 맞아요
845
01:12:09,675 --> 01:12:11,718
사실 제 차는 아니에요
846
01:12:11,719 --> 01:12:16,556
안 그래도 주인에게 연락했는데
아직 소식이 없네요
847
01:12:16,557 --> 01:12:21,645
주말 동안 친구들과
휴가를 간다고 했어요
848
01:12:22,230 --> 01:12:27,108
지난주 뺑소니 이후
토요일에 도난 당했다고요
849
01:12:27,109 --> 01:12:29,903
네, 토요일이요
금요일일 수도 있고요
850
01:12:29,904 --> 01:12:31,696
사소한 게 헷갈리죠?
851
01:12:31,697 --> 01:12:33,490
토요일이었던 것 같아요
852
01:12:33,491 --> 01:12:35,534
하나만 물어볼게요
853
01:12:36,244 --> 01:12:38,119
목요일 밤에는
854
01:12:38,663 --> 01:12:39,871
어디에 계셨죠?
855
01:12:40,248 --> 01:12:42,415
- 목요일 밤에요?
- 맞아요
856
01:12:44,335 --> 01:12:46,253
테리토리야 바에 갔어요
857
01:12:46,754 --> 01:12:49,464
거기 라파엘 씨도 계셨죠?
858
01:12:49,465 --> 01:12:53,218
아뇨, 저희는 기자 회견에서
처음 만났어요
859
01:12:53,219 --> 01:12:55,804
재닌 라파엘이요
860
01:12:57,098 --> 01:12:58,974
죄송하지만...
861
01:12:58,975 --> 01:13:01,101
무슨 뜻이죠?
이해가 안 되네요
862
01:13:01,102 --> 01:13:04,479
라파엘 씨의 통화 기록에
당신이 그날 전화했네요
863
01:13:04,480 --> 01:13:06,940
11시 28분이요
864
01:13:06,941 --> 01:13:08,608
아마 오류일 겁니다
865
01:13:12,947 --> 01:13:15,448
술집에서 전화하기는 했어요
866
01:13:15,449 --> 01:13:18,743
한 여자가 제 팔에다
전화번호를 적어주고 갔죠
867
01:13:19,453 --> 01:13:22,205
이런, 그 여자인 줄은
정말 몰랐어요
868
01:13:22,206 --> 01:13:24,374
술집에 얼마나 계셨죠?
869
01:13:25,001 --> 01:13:27,544
그리 오래는 안 있었어요
870
01:13:27,545 --> 01:13:30,297
12시 15분쯤
전차를 타고 왔어요
871
01:13:31,299 --> 01:13:33,383
증명해줄 사람이 있나요?
872
01:13:37,638 --> 01:13:39,472
스티븐스 씨
873
01:13:40,308 --> 01:13:42,809
증언을 증명해줄
사람이 있나요?
874
01:13:44,854 --> 01:13:46,354
네
875
01:13:47,398 --> 01:13:49,899
제 이웃인 로버트가
내내 같이 있었어요
876
01:13:50,818 --> 01:13:52,152
알겠습니다
877
01:13:52,486 --> 01:13:55,155
그 사람과도
얘기를 해봐야겠네요
878
01:14:20,681 --> 01:14:22,390
재닌을 알고 있었군요
879
01:14:22,892 --> 01:14:25,685
정말 잠깐이었고
그때는 알지도 못했어요
880
01:14:25,686 --> 01:14:27,854
전화할 만큼은
알고 있었잖아요
881
01:14:30,858 --> 01:14:32,192
안녕하세요
882
01:14:32,193 --> 01:14:34,277
안녕하세요
경찰입니다
883
01:14:34,278 --> 01:14:35,779
왜 말하지 않았어요?
884
01:14:35,780 --> 01:14:38,948
당신 동생이란 걸
지금에야 알았으니까요
885
01:14:39,742 --> 01:14:41,534
차가 도난당한 건요?
886
01:14:41,535 --> 01:14:44,704
좀 이상하다고
생각하지 않나요?
887
01:14:44,705 --> 01:14:46,790
직장에서 도난당한 거예요
알잖아요
888
01:14:46,791 --> 01:14:49,417
- 엄청난 우연이네요!
- 그럼 뭐라고 할까요?
889
01:14:50,878 --> 01:14:54,506
사실대로 말해줘요
890
01:14:55,049 --> 01:14:57,092
내 동생을 알고 있었어요?
891
01:15:01,222 --> 01:15:03,098
만났어요
892
01:15:03,849 --> 01:15:06,434
하지만 그때는 몰랐어요
893
01:15:07,061 --> 01:15:09,062
그런다고 뭐가 달라지나요?
894
01:15:10,231 --> 01:15:12,065
전부 달라지죠
895
01:15:36,841 --> 01:15:38,174
뭐라고 말했어?
896
01:15:38,843 --> 01:15:40,051
사실대로
897
01:15:43,514 --> 01:15:45,765
자정에 전차를 탔다고 했지
898
01:15:46,267 --> 01:15:49,018
- 자정에 전차를 탔다고
- 그래
899
01:15:50,146 --> 01:15:51,271
들어와
900
01:15:55,818 --> 01:15:57,610
그만 멈춰야 해
901
01:15:57,653 --> 01:15:59,195
뭘 멈춰?
902
01:16:00,281 --> 01:16:02,115
네가 주도권을 잡는 것
903
01:16:09,290 --> 01:16:11,791
너만 여기서
잃을 게 있는 줄 알아?
904
01:16:12,293 --> 01:16:14,544
증거는 아무것도 없어
905
01:16:14,962 --> 01:16:16,629
차도 사라졌고
906
01:16:17,173 --> 01:16:18,673
목격자도 없어
907
01:16:19,383 --> 01:16:20,633
그렇지
908
01:16:21,469 --> 01:16:25,638
죽은 여자의 언니와 만나면
위험만 커져
909
01:16:27,141 --> 01:16:28,975
정리해야 해
910
01:16:30,686 --> 01:16:32,145
당장
911
01:16:55,336 --> 01:16:58,254
내게 무슨 할 말이 있죠?
912
01:17:02,009 --> 01:17:04,010
거짓말이라도 지어내려고요?
913
01:17:04,386 --> 01:17:05,845
됐어요
914
01:17:13,145 --> 01:17:16,314
루자는 세계 최고의
낚시터를 자랑합니다
915
01:17:16,315 --> 01:17:18,817
3월부터 10월까지
1년 내내
916
01:17:18,818 --> 01:17:21,861
50여개의 호수에서
물고기가 낚이죠
917
01:17:33,249 --> 01:17:35,375
전부 끝냈어
만족해?
918
01:17:36,168 --> 01:17:38,086
널 물고 늘어질 거야
919
01:17:39,046 --> 01:17:41,089
네 인생을 망칠 거라고
920
01:17:41,632 --> 01:17:44,050
아무도 믿으면 안 돼
921
01:18:19,920 --> 01:18:21,588
- 안녕하세요
- 안녕하세요
922
01:18:21,589 --> 01:18:23,089
보드카 마티니 하나요
923
01:18:23,090 --> 01:18:25,508
- 얼음은요?
- 넣어서요
924
01:18:34,393 --> 01:18:36,102
아는 사람인가요?
925
01:18:39,607 --> 01:18:41,149
재닌이요?
926
01:18:42,776 --> 01:18:44,110
알죠
927
01:18:45,613 --> 01:18:47,530
여기 자주 왔어요
928
01:18:51,368 --> 01:18:54,454
재닌이 죽은 날 밤에도
여기 왔었나요?
929
01:18:55,205 --> 01:18:56,581
그날도 왔죠
930
01:18:58,584 --> 01:19:00,126
행복해 보였어요
931
01:19:02,212 --> 01:19:04,255
소식을 듣고
너무 슬펐어요
932
01:19:05,799 --> 01:19:07,258
감사해요
933
01:19:27,154 --> 01:19:29,656
죄송해요
라트비아어는 몰라요
934
01:19:29,657 --> 01:19:32,659
북쪽으로 가는
셔틀버스를 타세요
935
01:19:33,118 --> 01:19:36,412
전차는 공사 때문에
밤에는 안 다녀요
936
01:19:39,750 --> 01:19:41,292
언제까지요?
937
01:19:42,586 --> 01:19:45,630
밤새요
목요일부터 일요일까지요
938
01:19:46,298 --> 01:19:48,508
10시 이후로는
전차가 안 다녀요
939
01:19:49,343 --> 01:19:51,010
언제부터요?
940
01:19:51,011 --> 01:19:54,847
밤에 안 다닌 지
한 달은 넘었어요
941
01:20:03,023 --> 01:20:05,024
여기 온 지
얼마 안 됐나 보네요
942
01:20:07,027 --> 01:20:08,319
맞아요
943
01:20:09,196 --> 01:20:10,571
감사해요
944
01:20:42,187 --> 01:20:43,521
버네사
945
01:20:44,898 --> 01:20:45,982
안녕하세요
946
01:20:46,900 --> 01:20:48,860
데이비드와
얘기를 하러 왔어요
947
01:20:48,861 --> 01:20:50,319
미안하지만
여기 없어요
948
01:20:50,320 --> 01:20:51,946
마감이 코앞이라서요
949
01:20:53,240 --> 01:20:56,159
그렇군요
또 마감 핑계네요
950
01:20:56,160 --> 01:20:57,702
제가 도와줄까요?
951
01:20:57,703 --> 01:20:59,620
아뇨, 감사해요
952
01:21:00,205 --> 01:21:01,456
그래요
953
01:21:04,793 --> 01:21:07,128
제 동생이 죽었던 날 밤
954
01:21:07,838 --> 01:21:11,507
당신과 데이비드가
함께 술집에서 나갔죠?
955
01:21:11,800 --> 01:21:13,009
맞아요
956
01:21:13,635 --> 01:21:15,303
전차를 타고요
957
01:21:15,304 --> 01:21:17,805
술 마시러 나갈 거라
전차를 탔어요
958
01:21:17,806 --> 01:21:19,098
그래서 언제 나갔죠?
959
01:21:19,433 --> 01:21:22,143
그런 건 왜 물어보죠?
960
01:21:22,144 --> 01:21:23,603
대답이나 해요
961
01:21:24,021 --> 01:21:25,813
몇 시에 나갔냐니까요?
962
01:21:25,814 --> 01:21:27,023
자정쯤에요
963
01:21:27,941 --> 01:21:31,152
10시 이후에는
전차가 다니지 않아요
964
01:21:31,153 --> 01:21:32,695
뭐라고요?
965
01:21:32,696 --> 01:21:35,615
한 달 넘게
공사 중이었다고요
966
01:21:37,659 --> 01:21:39,368
버네사
967
01:21:40,788 --> 01:21:43,748
동생이 어떻게 된 건지
알고 싶어 한다는 거 알아요
968
01:21:44,208 --> 01:21:46,084
거짓말할 필요 없어요
969
01:21:46,460 --> 01:21:48,628
당신은 경찰에
거짓말했잖아요
970
01:21:48,629 --> 01:21:51,130
당신이 그 차를 타고
재닌을 치고
971
01:21:51,131 --> 01:21:53,674
- 죽게 내버려 뒀죠!
- 내가요?
972
01:21:53,675 --> 01:21:54,425
내가?
973
01:23:00,701 --> 01:23:01,617
로버트
974
01:23:01,618 --> 01:23:03,035
데이비드!
975
01:23:04,621 --> 01:23:06,414
여긴 어떻게 들어왔어?
976
01:23:06,415 --> 01:23:07,582
열려 있었어
977
01:23:07,583 --> 01:23:09,500
내가 잠갔는데 무슨 소리야?
978
01:23:09,501 --> 01:23:11,419
미안하지만 열려 있었어
979
01:23:11,420 --> 01:23:13,588
무슨 상관이야
어서 들어와
980
01:23:16,216 --> 01:23:17,508
앉아
981
01:23:18,552 --> 01:23:19,844
너 괜찮아?
982
01:23:32,524 --> 01:23:33,983
여긴 웬일이야?
983
01:23:34,693 --> 01:23:35,943
그래
984
01:23:37,070 --> 01:23:39,697
상황이 우리에게
좋지 않았다는 거 알아
985
01:23:39,698 --> 01:23:41,741
사고도 있었고 말이야
986
01:23:41,742 --> 01:23:44,076
그래서 선물을 주려고
987
01:23:57,674 --> 01:23:58,633
루자
988
01:23:58,634 --> 01:24:01,969
루자에서 2주간
제물낚시를 하는 거야
989
01:24:02,512 --> 01:24:05,765
기차표도 있어
내일 밤 출발하면 돼
990
01:24:05,766 --> 01:24:07,058
어때?
991
01:24:09,937 --> 01:24:12,104
로버트, 뭐 하는 거야?
992
01:24:12,105 --> 01:24:13,397
왜?
993
01:24:14,858 --> 01:24:17,610
나 못 가는 거 알잖아
일해야 해
994
01:24:17,611 --> 01:24:19,570
기사는 가서 써도 되잖아
995
01:24:19,571 --> 01:24:20,780
입 다물어
996
01:24:20,781 --> 01:24:22,323
그냥 좀 닥치라고
997
01:24:22,324 --> 01:24:23,991
잠깐만
998
01:24:23,992 --> 01:24:26,452
나는 친구를 위해
선물을 준비한 거야
999
01:24:26,453 --> 01:24:28,913
친구라고?
우린 친구가 아니야
1000
01:24:29,623 --> 01:24:33,000
한 번도 친구였던 적 없어
1001
01:24:34,962 --> 01:24:36,796
내 집에서 나가
1002
01:24:37,422 --> 01:24:38,547
데이비드, 나는...
1003
01:24:38,757 --> 01:24:41,759
나가라고 하잖아
1004
01:24:45,138 --> 01:24:46,931
망할 낚시 따위
1005
01:24:46,932 --> 01:24:49,141
꺼지라고 해!
1006
01:24:49,393 --> 01:24:51,978
당장 나가!
1007
01:25:19,715 --> 01:25:21,674
버네사
1008
01:25:47,701 --> 01:25:48,868
여보세요?
1009
01:25:48,869 --> 01:25:50,953
버네사, 듣고 있어요?
데이비드예요
1010
01:25:53,707 --> 01:25:55,082
중요한 일이에요
1011
01:25:59,004 --> 01:26:00,921
당신 동생 얘기예요
1012
01:27:46,278 --> 01:27:49,405
버네요
어떻게 하는지 알죠?
1013
01:27:54,000 --> 01:27:55,161
데이비드, 안녕하세요
1014
01:27:56,079 --> 01:27:56,996
죄송해요
1015
01:27:57,831 --> 01:27:59,957
오늘 회의는 취소됐어요
1016
01:28:00,542 --> 01:28:03,335
- 왜요?
- 그랜트와 연락이 안 돼요
1017
01:28:03,336 --> 01:28:05,671
- 혹시 연락이 왔었나요?
- 아뇨
1018
01:28:05,672 --> 01:28:08,591
여행을 간다고 하고
아직 나타나질 않아서
1019
01:28:08,592 --> 01:28:10,676
오후까지
회의를 미룰 거예요
1020
01:28:10,677 --> 01:28:12,261
- 알겠어요
- 그래요
1021
01:28:34,326 --> 01:28:36,535
데이비드에게
친구 로버트가
1022
01:28:44,085 --> 01:28:46,962
그랜트, 데이비드예요
1023
01:28:47,714 --> 01:28:51,342
무슨 일 있나 해서요
언제든 전화 주세요
1024
01:29:26,836 --> 01:29:29,713
저기, 안녕하세요
방해해서 죄송해요
1025
01:29:29,714 --> 01:29:32,758
잠깐 휴대폰을 빌려도 될까요?
배터리가 다 되었네요
1026
01:29:32,759 --> 01:29:33,717
그럼요
1027
01:29:33,718 --> 01:29:35,302
정말 친절하시네요
감사합니다
1028
01:29:39,641 --> 01:29:41,767
112 비상 전화입니다
1029
01:29:41,768 --> 01:29:43,852
범죄 신고를
하고 싶은데요
1030
01:29:43,853 --> 01:29:45,729
경찰에
연결해드리겠습니다
1031
01:29:45,730 --> 01:29:46,730
그래요
1032
01:30:03,540 --> 01:30:06,125
버네사
1033
01:30:07,085 --> 01:30:08,252
버네사
1034
01:30:08,253 --> 01:30:09,461
안녕, 데이비드
1035
01:30:10,630 --> 01:30:12,214
로버트?
1036
01:30:12,215 --> 01:30:13,799
버네사는 어디 있지?
1037
01:30:13,800 --> 01:30:15,259
내 옆에 있어
1038
01:30:16,303 --> 01:30:18,304
전화 바꿔줄 수 있어?
1039
01:30:18,305 --> 01:30:20,389
지금은 안 돼
1040
01:30:21,141 --> 01:30:24,351
로버트, 잘 들어
뭘 하려는지는 몰라도
1041
01:30:24,352 --> 01:30:26,645
대화로 해결해보자
1042
01:30:26,980 --> 01:30:28,606
지금 어디 있는지 말해줘
1043
01:30:28,607 --> 01:30:30,816
버네사를 낚시터에
데려갈까 해
1044
01:31:20,033 --> 01:31:21,992
여기 시체가 있습니다!
1045
01:31:28,708 --> 01:31:29,958
제길!
1046
01:32:16,548 --> 01:32:17,923
제발...
1047
01:32:19,217 --> 01:32:22,219
제발 풀어줘요
아무한테도 말하지 않을게요
1048
01:32:22,220 --> 01:32:23,429
이렇게 빌게요
1049
01:32:23,430 --> 01:32:26,598
풀어줘요!
제발요!
1050
01:32:40,947 --> 01:32:43,115
이야기를 하나 해줄게
1051
01:32:45,577 --> 01:32:50,873
당신 동생은
내가 떠날 때까지 살아 있었어
1052
01:32:53,418 --> 01:32:56,003
나는 데이비드에게
그녀가 죽었다고
1053
01:32:56,421 --> 01:32:58,547
살인을 저지른 거라고 했지
1054
01:33:00,508 --> 01:33:01,800
있잖아
1055
01:33:04,095 --> 01:33:06,221
내겐 형제가 없었어
1056
01:33:52,185 --> 01:33:54,394
세상에, 버네사!
1057
01:33:57,357 --> 01:33:59,358
세상에
1058
01:34:02,695 --> 01:34:04,154
버네사
1059
01:34:04,614 --> 01:34:06,281
세상에
1060
01:34:06,282 --> 01:34:10,327
버네사, 정말...
1061
01:34:11,329 --> 01:34:14,331
정말 미안해요
1062
01:34:19,170 --> 01:34:20,712
데이비드
1063
01:34:24,050 --> 01:34:26,677
- 무슨 짓을 한 거야?
- 무슨 짓을 했냐고?
1064
01:34:27,136 --> 01:34:29,888
뭘 했냐니?
너 바보야?
1065
01:34:30,390 --> 01:34:34,226
널 지킨 거야
뻔한 것 아니야?
1066
01:34:34,227 --> 01:34:37,229
널 만난 그날부터
난 줄곧 너를 지켰어
1067
01:34:37,230 --> 01:34:38,438
네가 버네사를 죽였어!
1068
01:34:38,439 --> 01:34:40,065
아니, 데이비드
1069
01:34:41,568 --> 01:34:43,110
네가 죽인 거야
1070
01:34:44,904 --> 01:34:46,822
네가 둘 다 죽였다고
1071
01:34:47,532 --> 01:34:49,199
네 친구 그랜트도
1072
01:34:50,159 --> 01:34:53,829
네가 바보같이
내 말을 듣지 않았잖아
1073
01:34:53,830 --> 01:34:55,873
이 배은망덕한 자식
1074
01:34:55,874 --> 01:34:58,208
다 너를 위한 일이었어!
1075
01:35:08,261 --> 01:35:10,012
안 돼, 데이비드
1076
01:35:10,013 --> 01:35:11,513
이건 너답지 않아
1077
01:35:11,514 --> 01:35:13,098
너는 기자잖아
1078
01:35:13,099 --> 01:35:14,349
살인자는 나야
1079
01:35:14,350 --> 01:35:17,185
너는 좋은 사람이야
우리 사이를 망치지 마!
1080
01:35:17,645 --> 01:35:19,313
멈춰!
경찰이다!
1081
01:35:19,314 --> 01:35:20,731
흉기를 내려놔!
1082
01:35:21,065 --> 01:35:22,274
손을 등 뒤로 돌려
1083
01:35:22,275 --> 01:35:24,109
빨리, 빨리요!
1084
01:35:24,110 --> 01:35:25,944
제발 때리지 마
때리지 마
1085
01:35:25,945 --> 01:35:26,945
도와주세요!
1086
01:35:27,238 --> 01:35:28,196
도와주세요!
1087
01:35:29,407 --> 01:35:30,991
정말 다행이에요
1088
01:35:30,992 --> 01:35:32,242
여자는 어디 있죠?
1089
01:35:34,162 --> 01:35:36,747
저 안에요!
서둘러요!
1090
01:35:37,373 --> 01:35:39,458
끝까지 지키지 못했어요
1091
01:35:39,459 --> 01:35:40,876
죄송해요
1092
01:35:42,128 --> 01:35:45,088
지금 진심이에요?
놈이 죽였어요!
1093
01:35:45,089 --> 01:35:47,633
그러면 지문이 나오겠죠
1094
01:35:47,634 --> 01:35:50,510
저 노로
여자를 때렸어요
1095
01:35:59,187 --> 01:36:00,646
갑시다
1096
01:36:01,773 --> 01:36:03,607
어서 움직여요
1097
01:36:08,112 --> 01:36:09,863
맥박이 안 잡혀
1098
01:36:18,039 --> 01:36:19,998
끔찍하군요
1099
01:36:20,833 --> 01:36:22,167
아주 끔찍하죠
1100
01:36:23,419 --> 01:36:26,213
몇 가지 질문을 할게요
1101
01:36:26,881 --> 01:36:29,800
더 빨리 깨달았다면
좋았을 텐데요
1102
01:36:30,510 --> 01:36:32,469
그자는 미쳤어요
1103
01:36:32,971 --> 01:36:35,013
두 분은 친구잖아요?
1104
01:36:35,014 --> 01:36:37,224
우린 친구가 아니에요
1105
01:36:37,225 --> 01:36:39,685
이웃일 뿐이죠
1106
01:36:46,734 --> 01:36:48,151
네
1107
01:36:48,695 --> 01:36:50,070
감사합니다
1108
01:37:03,543 --> 01:37:05,544
아주 아름다운 날이야
1109
01:37:32,739 --> 01:37:34,239
제세동기 가져와
1110
01:37:56,262 --> 01:37:57,763
좋은 소식이에요
1111
01:38:01,601 --> 01:38:03,769
여자가 살아났어요
1112
01:38:08,441 --> 01:38:10,275
정말 다행이네요
1113
01:38:14,280 --> 01:38:16,156
제때 전화해준 덕분이죠
1114
01:38:20,912 --> 01:38:23,080
당신이 구한 거예요
1115
01:38:23,873 --> 01:38:25,457
그렇군요
1116
01:38:28,669 --> 01:38:30,587
형사님
1117
01:38:32,715 --> 01:38:34,800
알려주셔서 감사해요
1118
01:38:37,345 --> 01:38:38,970
라트비아인이신가요?
1119
01:38:41,140 --> 01:38:42,974
엄마가요
1120
01:38:46,312 --> 01:38:48,980
이만 가요
다시 일해야겠어요
1121
01:39:47,707 --> 01:39:51,209
맥박은 안정됐다
이송을 준비하겠다