1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:07,979 --> 00:00:12,979
3
00:00:26,197 --> 00:00:27,197
Ohnevorgott in dem Abendschein
4
00:01:03,657 --> 00:01:05,723
에마 톰슨 - 바브 역
5
00:01:10,704 --> 00:01:12,830
6
00:01:30,127 --> 00:01:32,107
쥬디 그리어 - 자줏빛 옷 입은 여자 역
7
00:01:42,802 --> 00:01:44,730
8
00:01:46,674 --> 00:01:48,569
9
00:01:49,531 --> 00:01:51,511
마크 멘차카 - 위장 재킷 입은 남자 역
10
00:01:51,777 --> 00:01:53,376
11
00:01:58,816 --> 00:02:00,815
로럴 마스든 - 레아 역
12
00:02:05,121 --> 00:02:06,257
13
00:02:06,966 --> 00:02:09,979
가이어 와이즈 - 젊은 바브 역
쿠안 호스티-블레이니 - 젊은 칼 역
14
00:02:13,634 --> 00:02:15,563
15
00:02:30,245 --> 00:02:32,811
16
00:02:34,218 --> 00:02:36,498
브라이어 오번 - 키 큰 사냥꾼 역
17
00:02:48,008 --> 00:02:49,989
'런드퀴스트' 낚시 용품점
18
00:03:47,777 --> 00:03:49,363
기온이
급강하하면서
19
00:03:49,388 --> 00:03:50,983
트윈 시티 전역에 걸쳐
20
00:03:51,008 --> 00:03:52,797
기상 조건이
악화되겠습니다
21
00:03:52,822 --> 00:03:55,122
북서쪽 지역에서는
20센티까지 눈이 쌓이겠고
22
00:03:55,147 --> 00:03:57,206
'네마지' 방면으로는
거의 30센티까지 적설량을 보이겠습니다
23
00:03:57,582 --> 00:03:58,862
시속 90킬로의 강풍이 불면서
24
00:03:58,887 --> 00:04:02,313
미네소타주 북부 전역에 걸쳐
화이트아웃 현상이 발생할 수도 있습니다
25
00:04:02,338 --> 00:04:05,459
주 안전 당국자는
도로 이용을 자제할 것을 권고하고 있습니다
26
00:04:09,708 --> 00:04:11,712
27
00:04:14,480 --> 00:04:16,387
28
00:04:26,429 --> 00:04:28,927
29
00:04:45,862 --> 00:04:48,476
각본
니콜라스 제이콥슨-라슨 & 달튼 리브
30
00:04:51,367 --> 00:04:53,373
감독
브라이언 커크
31
00:04:56,363 --> 00:04:58,463
'데드 오브 윈터'
32
00:05:01,698 --> 00:05:03,368
아, 제발 좀!
33
00:05:07,940 --> 00:05:09,869
34
00:05:12,571 --> 00:05:15,143
35
00:05:15,145 --> 00:05:17,041
36
00:05:17,950 --> 00:05:19,813
37
00:05:23,922 --> 00:05:25,082
아이고!
38
00:05:27,190 --> 00:05:29,323
39
00:05:29,325 --> 00:05:31,726
40
00:05:41,040 --> 00:05:42,836
41
00:05:44,349 --> 00:05:47,104
꼭 이런 외떨어진 데로
불러야겠어!
42
00:05:48,607 --> 00:05:50,613
43
00:05:55,488 --> 00:05:57,001
막다른 길
44
00:05:58,648 --> 00:05:59,424
우!
45
00:06:01,713 --> 00:06:02,568
우!
46
00:06:02,793 --> 00:06:04,173
아이고!
47
00:06:12,557 --> 00:06:13,237
우!
48
00:06:14,601 --> 00:06:17,767
49
00:06:17,769 --> 00:06:19,675
50
00:06:24,478 --> 00:06:26,385
51
00:06:30,320 --> 00:06:32,149
52
00:06:42,234 --> 00:06:44,161
53
00:06:45,764 --> 00:06:47,868
54
00:06:53,606 --> 00:06:55,546
55
00:06:56,742 --> 00:06:59,484
56
00:07:03,451 --> 00:07:05,182
57
00:07:16,695 --> 00:07:18,195
58
00:07:20,335 --> 00:07:22,903
59
00:07:29,768 --> 00:07:30,515
여기요!
60
00:07:47,460 --> 00:07:48,306
실례합니다!
61
00:07:48,493 --> 00:07:50,239
- 아!
- 오, 아이고!
62
00:07:50,906 --> 00:07:52,166
안녕하세요
63
00:07:52,460 --> 00:07:54,881
어머나!
미안해요
64
00:07:54,905 --> 00:07:56,304
놀래키려던 게 아닌데요
65
00:08:00,538 --> 00:08:02,025
이런 데서
뭐 하는 거요?
66
00:08:03,358 --> 00:08:04,138
낚시요
67
00:08:05,731 --> 00:08:06,914
낚시나 좀 할까 해서요
68
00:08:09,050 --> 00:08:10,049
혼자 말이오?
69
00:08:11,143 --> 00:08:11,909
네
70
00:08:14,296 --> 00:08:16,469
예전에
남편이랑 여기 오곤 했거든요
71
00:08:17,669 --> 00:08:18,862
오래됐죠
72
00:08:25,306 --> 00:08:28,432
혹시 '힐다' 호수 가려면
어디로 가야 하는지 아세요?
73
00:08:30,032 --> 00:08:30,785
알죠
74
00:08:35,596 --> 00:08:37,296
요 언덕만 넘으면
바로요
75
00:08:39,669 --> 00:08:42,256
차로 가려면
삥 돌아서 가야 할 거요
76
00:08:42,918 --> 00:08:43,684
그렇군요
77
00:08:44,311 --> 00:08:45,451
정말 고마워요
78
00:08:48,792 --> 00:08:49,538
저기...
79
00:08:50,597 --> 00:08:51,624
괜찮으세요?
80
00:08:53,785 --> 00:08:54,691
이런 걸 보니...
81
00:08:55,096 --> 00:08:57,135
82
00:09:00,001 --> 00:09:00,803
사슴 피요
83
00:09:01,536 --> 00:09:02,396
그렇군요
84
00:09:03,910 --> 00:09:05,396
그럼
추위 조심하세요
85
00:09:11,046 --> 00:09:12,986
86
00:09:18,452 --> 00:09:22,193
87
00:09:25,797 --> 00:09:28,232
88
00:09:31,232 --> 00:09:33,138
89
00:09:43,144 --> 00:09:45,216
90
00:09:49,183 --> 00:09:51,222
91
00:09:56,326 --> 00:09:58,163
92
00:10:04,638 --> 00:10:06,666
93
00:10:11,471 --> 00:10:12,564
훨씬 편해
94
00:10:12,578 --> 00:10:13,574
- 그렇지 않아?
- 응
95
00:10:13,598 --> 00:10:14,564
좋았어
96
00:10:22,362 --> 00:10:23,254
어머!
97
00:10:27,408 --> 00:10:29,625
- 여기 괜찮은 거 맞아?
- 아, 그럼
98
00:10:30,594 --> 00:10:33,500
얼음 두께가 20센치는 될걸
봐 봐
99
00:10:34,474 --> 00:10:36,079
100
00:10:36,273 --> 00:10:37,436
아닌 거 같은데
101
00:10:37,460 --> 00:10:39,559
아냐, 괜찮을 거야
진짜루
102
00:10:39,793 --> 00:10:40,493
어머!
103
00:10:43,612 --> 00:10:45,408
104
00:11:21,375 --> 00:11:23,858
105
00:11:24,058 --> 00:11:25,000
힘내!
106
00:11:25,838 --> 00:11:27,591
또 그렇게
하다 말려구?
107
00:11:29,038 --> 00:11:30,813
- 이거 완전 고물딱지야
- 뭐!
108
00:11:31,131 --> 00:11:32,031
안 그래
109
00:11:32,284 --> 00:11:32,964
자
110
00:11:34,804 --> 00:11:35,477
일어나
111
00:11:40,162 --> 00:11:42,102
112
00:11:47,071 --> 00:11:49,142
113
00:11:50,505 --> 00:11:52,673
114
00:11:57,788 --> 00:11:58,788
아니
반대쪽으로
115
00:12:02,558 --> 00:12:04,454
116
00:12:05,041 --> 00:12:06,819
- 그렇지
- 좋아
117
00:12:08,041 --> 00:12:10,201
- 아이고, 이제 좀 떨어져
- 알았어
118
00:12:17,299 --> 00:12:18,831
119
00:12:34,218 --> 00:12:36,156
120
00:12:53,634 --> 00:12:56,440
그레타 남친이 첫 데이트 때
걜 어디로 데려갔는지 알아?
121
00:12:56,768 --> 00:12:57,461
몰라
122
00:12:58,794 --> 00:12:59,488
어딘데?
123
00:13:00,261 --> 00:13:01,100
무도회장
124
00:13:02,467 --> 00:13:04,654
- 그렇구나
- 재향 군인 회관
125
00:13:04,981 --> 00:13:06,334
뭐 더 말할 게 있어?
126
00:13:07,382 --> 00:13:09,208
아니
걍 그렇다는 거야
127
00:13:09,233 --> 00:13:10,850
그래?
건배!
128
00:13:11,861 --> 00:13:12,875
건배!
칼
129
00:13:18,834 --> 00:13:20,761
130
00:13:32,374 --> 00:13:34,280
131
00:13:40,495 --> 00:13:41,242
아냐...
132
00:13:43,088 --> 00:13:44,917
133
00:13:47,829 --> 00:13:49,757
134
00:13:52,755 --> 00:13:53,544
그러지 마!
135
00:13:53,842 --> 00:13:55,889
이리 와!
이 썅년아!
136
00:14:08,243 --> 00:14:10,277
137
00:14:10,279 --> 00:14:12,345
138
00:14:12,347 --> 00:14:14,518
139
00:14:17,418 --> 00:14:19,457
140
00:14:26,067 --> 00:14:28,017
141
00:14:28,397 --> 00:14:30,213
다음 번엔 안 빗나가
142
00:14:30,771 --> 00:14:32,338
이 멍청한 년아!
143
00:14:33,624 --> 00:14:34,899
또 그래 봐
144
00:14:35,537 --> 00:14:36,670
죽을 줄 알아
145
00:14:38,183 --> 00:14:39,213
알아들었어?
146
00:14:40,980 --> 00:14:42,861
147
00:14:43,035 --> 00:14:44,027
알아들었어?
148
00:14:50,042 --> 00:14:52,113
149
00:14:59,828 --> 00:15:00,801
신호 없음
150
00:15:01,407 --> 00:15:02,194
아!
151
00:15:05,393 --> 00:15:07,630
152
00:15:09,233 --> 00:15:12,305
153
00:15:15,403 --> 00:15:17,673
154
00:15:22,345 --> 00:15:24,944
155
00:15:26,997 --> 00:15:27,996
아, 왜 이래!
156
00:15:35,542 --> 00:15:37,042
장난하는 거야 뭐야!
157
00:15:49,178 --> 00:15:51,518
158
00:15:51,520 --> 00:15:53,383
159
00:15:54,920 --> 00:15:56,617
160
00:15:58,891 --> 00:16:01,622
161
00:16:05,996 --> 00:16:07,936
162
00:16:12,267 --> 00:16:13,823
그래
안다
163
00:16:14,047 --> 00:16:14,907
알아!
164
00:16:24,246 --> 00:16:26,218
165
00:16:46,871 --> 00:16:48,669
166
00:16:54,143 --> 00:16:56,182
167
00:17:06,924 --> 00:17:08,689
168
00:17:23,613 --> 00:17:25,541
169
00:17:38,694 --> 00:17:40,622
170
00:17:43,730 --> 00:17:45,726
171
00:17:51,970 --> 00:17:53,734
172
00:18:00,375 --> 00:18:02,347
173
00:18:10,626 --> 00:18:12,555
174
00:18:15,654 --> 00:18:16,514
아...
175
00:18:18,441 --> 00:18:19,127
이봐요
176
00:18:20,334 --> 00:18:21,496
다친 데 없어요?
177
00:18:24,388 --> 00:18:25,535
혼자예요?
178
00:18:26,701 --> 00:18:28,668
179
00:18:33,810 --> 00:18:34,503
이런!
180
00:18:44,516 --> 00:18:46,554
181
00:18:57,605 --> 00:18:59,501
182
00:19:03,937 --> 00:19:06,409
183
00:19:23,507 --> 00:19:24,641
여자애
아래 있어?
184
00:19:26,027 --> 00:19:26,747
그려
185
00:19:27,227 --> 00:19:28,926
186
00:19:30,397 --> 00:19:32,303
187
00:19:33,709 --> 00:19:35,349
- 뭔 문제 있는 건 아니지?
- 그려
188
00:19:36,229 --> 00:19:37,029
정말이죠?
189
00:19:37,155 --> 00:19:39,971
당신 말한 곳에 있던데
약국에서 나오더라고
190
00:19:40,741 --> 00:19:42,768
거기 골목에서 붙잡았어
아무도 못 봤다고
191
00:19:44,108 --> 00:19:45,565
쟤한테
먹을 거 안 줬지?
192
00:19:46,954 --> 00:19:47,780
당연 안 줬지
193
00:19:48,278 --> 00:19:49,345
내가 뭐
바본 줄 알아?
194
00:19:52,291 --> 00:19:53,618
고맙단 말도
안 할 거야?
195
00:19:53,643 --> 00:19:55,364
- 뭐가 고마워?
- 글쎄
196
00:19:55,664 --> 00:19:56,764
여자애 잡아왔으니까?
197
00:19:57,731 --> 00:20:01,135
성 누가 병원에 몰래 들어가서
거기 물품 반을 털어 왔으니까?
198
00:20:01,428 --> 00:20:03,334
199
00:20:04,533 --> 00:20:06,205
당신 찾으러
차 몰고 간 거?
200
00:20:07,703 --> 00:20:09,480
당신 트럭
눈 속에서 꺼내 준 거?
201
00:20:10,180 --> 00:20:11,341
내가 찾으러 안 갔음
202
00:20:11,365 --> 00:20:13,960
거기서 당신 젖탱이까지
다 얼어붙어 버렸을 거라구
203
00:20:14,707 --> 00:20:15,841
그거 뭐야?
204
00:20:16,120 --> 00:20:18,046
술은 안 된다 했잖아
205
00:20:19,216 --> 00:20:20,875
이게 무슨 장난인 줄 아나
206
00:20:21,200 --> 00:20:23,286
일부터 끝내고
실컷 취하든 말든 하라구!
207
00:20:23,311 --> 00:20:24,802
- 나 안 취했어
- 됐어!
208
00:20:25,889 --> 00:20:28,018
영감 술 깨는 동안
난 좀 쉬어야겠어
209
00:20:28,931 --> 00:20:30,688
그러고 나서
트럭 짐 내리자구
210
00:20:31,798 --> 00:20:33,991
211
00:20:38,846 --> 00:20:39,492
아가씨!
212
00:20:41,301 --> 00:20:43,468
213
00:20:43,470 --> 00:20:45,343
214
00:20:51,643 --> 00:20:54,011
215
00:20:54,898 --> 00:20:57,374
아가씨 두고 가지 않을게요
216
00:20:58,221 --> 00:21:00,391
217
00:21:11,638 --> 00:21:13,392
약속해요
218
00:21:13,786 --> 00:21:14,679
알았죠?
219
00:21:22,608 --> 00:21:24,547
220
00:21:56,675 --> 00:21:58,647
221
00:22:11,459 --> 00:22:13,090
222
00:22:14,835 --> 00:22:16,599
223
00:22:20,600 --> 00:22:22,506
224
00:22:23,735 --> 00:22:26,037
225
00:22:29,708 --> 00:22:31,647
226
00:22:39,619 --> 00:22:41,624
227
00:22:53,369 --> 00:22:55,506
228
00:23:12,365 --> 00:23:14,495
229
00:23:15,280 --> 00:23:15,986
씨발!
230
00:23:19,373 --> 00:23:20,626
이게 뭐야? 썅!
231
00:23:22,000 --> 00:23:22,834
어...
232
00:23:23,166 --> 00:23:23,869
벙어리장갑?
233
00:23:23,893 --> 00:23:25,508
아
누가 그걸 몰라!
234
00:23:25,912 --> 00:23:26,999
어디서
떨어진 거냐구?
235
00:23:28,705 --> 00:23:30,967
- 장갑 가게 아냐?
- 열 받게 하지 말구!
236
00:23:30,969 --> 00:23:32,712
- 누구 거냐구?
- 나도 몰라
237
00:23:33,410 --> 00:23:35,245
웬 아줌마가 들렀었는데...
238
00:23:35,596 --> 00:23:37,496
- 떨구고 갔나 보지
- 웬 아줌씨가 들렀다구?
239
00:23:37,616 --> 00:23:39,351
그려 멍청한 늙은 년이었어
240
00:23:39,375 --> 00:23:40,822
이럴 거라 생각 못 했어?
241
00:23:40,847 --> 00:23:42,841
2초쯤 있었으려나
고년 아무것도 못 봤어
242
00:23:42,865 --> 00:23:44,600
못 보긴 씨발!
분명 봤다구
243
00:23:45,606 --> 00:23:46,589
뭐 하러 왔대?
244
00:23:46,591 --> 00:23:48,806
호숫가 가는 방향만 알려 줬어
245
00:23:51,712 --> 00:23:53,047
사람들한테
246
00:23:53,205 --> 00:23:54,465
친절하게 굴지 말라고
247
00:23:54,578 --> 00:23:56,824
귀가 닳도록 얘기해도
못 알아듣네
248
00:23:57,105 --> 00:23:58,552
고런 걸 이용해 먹는다구
249
00:23:58,852 --> 00:24:00,403
- 그 여자 길을 못 찾더라구
- 시끄러!
250
00:24:01,105 --> 00:24:02,534
그래서
어딜 가려구?
251
00:24:02,559 --> 00:24:04,691
니가 싼 똥
치우러 가야지
252
00:24:07,080 --> 00:24:08,975
253
00:25:15,015 --> 00:25:16,878
254
00:25:25,305 --> 00:25:25,951
으악!
255
00:25:29,721 --> 00:25:31,981
- 아, 뭐야!
- 얼른 나와, 나와!
256
00:25:34,161 --> 00:25:35,307
이쪽으로!
이쪽으로
257
00:25:35,332 --> 00:25:37,681
- 꺼내 줘!
- 손 이리 줘, 이리!
258
00:25:38,187 --> 00:25:40,567
- 아! 니미!
- 꺼내 줄게!
259
00:25:40,680 --> 00:25:43,006
- 아, 썅!
- 힘내! 빨리!
260
00:25:43,074 --> 00:25:44,074
쫌만 더!
261
00:25:53,190 --> 00:25:54,017
누구 있어요?
262
00:25:55,253 --> 00:25:57,083
263
00:26:05,819 --> 00:26:06,525
이런...
264
00:26:08,828 --> 00:26:10,734
265
00:26:16,476 --> 00:26:19,336
266
00:26:20,310 --> 00:26:22,207
267
00:26:25,223 --> 00:26:26,283
됐어요
아가씨
268
00:26:28,003 --> 00:26:28,943
괜찮아요
269
00:26:30,790 --> 00:26:31,550
아까...
270
00:26:32,263 --> 00:26:34,096
창밖에 있었던
아줌마예요
271
00:26:35,056 --> 00:26:35,759
아!
272
00:26:38,189 --> 00:26:39,527
고꾸라졌더니만
273
00:26:39,935 --> 00:26:41,349
아이구야!
274
00:26:42,542 --> 00:26:44,129
풀어 줄게요
275
00:26:47,189 --> 00:26:49,016
단단히도
붙여 놨네
276
00:26:49,836 --> 00:26:52,696
자, 단박에 뗄게요
알았죠?
277
00:26:53,587 --> 00:26:54,927
하나, 둘, 셋!
278
00:26:55,620 --> 00:26:57,142
에구, 미안해라!
279
00:26:57,167 --> 00:26:58,268
정말 미안해요
280
00:26:58,753 --> 00:26:59,795
에구
아가씨
281
00:26:59,820 --> 00:27:01,674
열쇠 어딨어요? 어디?
아가씨
282
00:27:01,753 --> 00:27:03,154
- 몰라요
- 젠장!
283
00:27:03,592 --> 00:27:05,219
미안해요
욕하면 안 되는데
284
00:27:10,294 --> 00:27:12,202
가지 마세요, 제발
제발요!
285
00:27:12,227 --> 00:27:13,507
아니, 아녜요
286
00:27:13,921 --> 00:27:15,647
아가씨 두고
어디 안 가요
287
00:27:15,827 --> 00:27:17,664
안 갈 거예요
288
00:27:18,118 --> 00:27:19,845
약속했잖아요
289
00:27:19,906 --> 00:27:22,371
그 수갑 벗길 수 있는 게 없나
찾아볼게요
290
00:27:22,396 --> 00:27:23,985
잠깐만 기다려 줘요
291
00:27:29,333 --> 00:27:30,180
아아...
292
00:27:34,220 --> 00:27:34,920
에구!
293
00:27:47,025 --> 00:27:49,096
294
00:28:00,587 --> 00:28:02,361
펜타닐(마약성 진통제)
295
00:28:36,008 --> 00:28:37,914
296
00:28:40,797 --> 00:28:41,644
아악!
297
00:28:45,257 --> 00:28:45,944
헉!
298
00:28:47,919 --> 00:28:49,486
299
00:28:54,398 --> 00:28:56,163
300
00:29:02,100 --> 00:29:04,501
301
00:29:08,930 --> 00:29:09,883
오
악!
302
00:29:11,151 --> 00:29:11,837
헉!
303
00:29:15,551 --> 00:29:16,986
304
00:29:19,588 --> 00:29:21,485
305
00:29:26,272 --> 00:29:27,972
저 늙은 년 뭐야?
306
00:29:36,862 --> 00:29:37,829
뭐야!
307
00:29:38,249 --> 00:29:38,996
썅!
308
00:29:45,350 --> 00:29:46,138
니미럴!
309
00:29:47,749 --> 00:29:49,986
310
00:29:52,050 --> 00:29:54,524
311
00:29:54,526 --> 00:29:57,221
312
00:29:57,223 --> 00:29:58,943
얼어 뒤지겄네, 니미!
313
00:29:59,416 --> 00:30:01,469
성냥 가진 거
더 없어?
314
00:30:01,494 --> 00:30:03,963
- 찬장 봐
- 찬장 뒤지고 있다구
315
00:30:04,682 --> 00:30:06,533
니미럴!
가방은 또 어딨어?
316
00:30:07,962 --> 00:30:08,807
썅년!
317
00:30:09,689 --> 00:30:10,422
씨발!
318
00:30:10,922 --> 00:30:13,273
빨리
마른 거 없나 찾아봐!
319
00:30:14,695 --> 00:30:16,535
- 뭔가 남은 게 있을 거야
- 아이구
320
00:30:17,555 --> 00:30:19,570
뜨거운 물에다
몸을 담가야겠어
321
00:30:19,594 --> 00:30:21,468
안 돼
저체온증이라 그러다간 죽어
322
00:30:21,493 --> 00:30:22,642
옷 다 벗고
323
00:30:22,709 --> 00:30:24,756
건조한 열로
몸을 천천히 데워야 돼
324
00:30:24,969 --> 00:30:25,663
아!
325
00:30:25,795 --> 00:30:27,918
내 트럭에 담요 있었지
그래!
326
00:30:27,920 --> 00:30:29,586
327
00:30:36,931 --> 00:30:39,365
328
00:30:40,901 --> 00:30:42,599
329
00:30:46,037 --> 00:30:48,407
330
00:30:51,010 --> 00:30:52,917
331
00:30:54,815 --> 00:30:56,921
332
00:31:07,729 --> 00:31:08,982
구급 상자
- 아이고!
333
00:31:10,209 --> 00:31:11,135
아...
334
00:31:16,507 --> 00:31:18,569
335
00:31:29,453 --> 00:31:30,250
우!
336
00:31:31,879 --> 00:31:32,572
아!
337
00:31:33,855 --> 00:31:36,620
338
00:31:41,829 --> 00:31:42,869
아, 아!
339
00:31:43,061 --> 00:31:45,195
340
00:31:45,197 --> 00:31:47,103
341
00:31:53,198 --> 00:31:56,505
342
00:31:56,720 --> 00:31:57,674
343
00:31:58,550 --> 00:32:00,677
344
00:32:04,216 --> 00:32:05,957
345
00:32:12,524 --> 00:32:14,658
346
00:32:24,202 --> 00:32:26,142
347
00:32:33,144 --> 00:32:35,349
348
00:32:36,376 --> 00:32:37,203
오!
349
00:32:38,458 --> 00:32:40,354
350
00:32:42,760 --> 00:32:43,700
자기
351
00:32:43,898 --> 00:32:46,678
미늘 있는 그루브 미끼 좀 가져다줄래?
352
00:32:46,900 --> 00:32:49,106
도구 상자
아래 왼편에 있을 거야
353
00:32:53,580 --> 00:32:55,732
- 왜, 다리가 말을 안 들어?
- 응?
354
00:32:57,907 --> 00:32:59,736
355
00:33:39,444 --> 00:33:40,315
결혼해 줄래?
356
00:33:58,429 --> 00:34:00,797
357
00:34:01,773 --> 00:34:03,668
358
00:34:10,275 --> 00:34:12,642
359
00:34:12,644 --> 00:34:15,416
360
00:34:20,285 --> 00:34:22,390
361
00:34:23,288 --> 00:34:25,261
362
00:34:28,066 --> 00:34:29,566
장난하는 거지
363
00:34:36,071 --> 00:34:38,142
364
00:34:47,049 --> 00:34:49,180
365
00:34:49,182 --> 00:34:51,122
366
00:34:54,890 --> 00:34:56,853
367
00:35:09,269 --> 00:35:10,867
368
00:35:17,793 --> 00:35:19,873
취급 주의
건조한 곳에 보관하시오
369
00:35:30,729 --> 00:35:33,626
370
00:35:38,233 --> 00:35:39,093
- 썅!
- 어!
371
00:35:39,586 --> 00:35:41,073
시간 없어
372
00:35:42,366 --> 00:35:43,461
아이구
나...
373
00:35:43,819 --> 00:35:45,952
삭신이 다 저려
374
00:35:46,479 --> 00:35:48,720
당연한 거야
뭉기적대지 말고
375
00:35:48,745 --> 00:35:50,396
필요한 거 다
호숫가에 갖다 놔
376
00:35:50,421 --> 00:35:52,652
- 뭐?
- 다 준비해 놓으라구
377
00:35:52,725 --> 00:35:55,175
지금?
나 얼어 죽겄는디
378
00:35:55,605 --> 00:35:57,098
어쩔 수가 없잖아
379
00:35:58,845 --> 00:36:00,783
여기
쫌만 더 있게 해 줘
380
00:36:00,955 --> 00:36:02,933
옷도 안 말랐다구
아이구
381
00:36:02,958 --> 00:36:04,156
시간 없다니까
382
00:36:04,180 --> 00:36:06,575
아침까지
'리틀포크'에 가야 돼
383
00:36:08,539 --> 00:36:09,859
그 외과 의사놈 못 잡으면
384
00:36:10,005 --> 00:36:12,079
어떻게 되는지
당신도 알잖아
385
00:36:12,299 --> 00:36:13,125
아... 알았어
386
00:36:14,185 --> 00:36:15,012
알았다구
387
00:36:15,192 --> 00:36:15,838
그려
388
00:36:16,252 --> 00:36:17,703
389
00:36:20,513 --> 00:36:21,549
걍 여기서...
390
00:36:22,340 --> 00:36:23,387
해 버리면 안 될까?
391
00:36:23,767 --> 00:36:26,543
환경이
완전 깨끗해야 한다구
392
00:36:27,099 --> 00:36:29,209
그럼
표백제니 소독약이니 가져다
393
00:36:29,892 --> 00:36:31,578
싹 다
청소하면 되잖여
394
00:36:31,610 --> 00:36:33,118
빌어먹을 지난 10년간
395
00:36:33,142 --> 00:36:35,596
누가 수술실에서
용을 썼지?
396
00:36:36,803 --> 00:36:38,363
- 그거야 뭐...
- 내가 알아서 해
397
00:36:38,663 --> 00:36:39,436
거기다
398
00:36:39,609 --> 00:36:42,695
쟤가 울 할머니 오두막을
피범벅으로 만드는 꼴은 못 봐
399
00:36:43,589 --> 00:36:45,017
호수에서 하는 건
그럴 만한
400
00:36:45,469 --> 00:36:46,462
이유가 있어
401
00:36:46,464 --> 00:36:47,282
나도 알아
402
00:36:47,602 --> 00:36:48,610
- 그치만...
- 짭새들은
403
00:36:48,802 --> 00:36:50,970
범죄 현장이었는지도 모를 거야
404
00:36:51,267 --> 00:36:53,214
내일이면
다 없어질 거니까
405
00:36:53,882 --> 00:36:54,622
알겠지?
406
00:36:55,082 --> 00:36:55,808
그려
407
00:36:56,308 --> 00:36:57,482
시체는
얻다 버린다구?
408
00:36:58,855 --> 00:36:59,943
호수 밑바닥에
409
00:37:01,833 --> 00:37:02,755
일단은...
410
00:37:03,467 --> 00:37:04,980
불태워서 가라앉힌 다음엔
411
00:37:05,060 --> 00:37:05,926
그렇지
412
00:37:09,960 --> 00:37:11,233
- 당신
- 엉?
413
00:37:13,626 --> 00:37:15,306
나
진짜 당신이 도와줘야 돼
414
00:37:22,370 --> 00:37:23,510
어디 가?
415
00:37:23,535 --> 00:37:26,056
여자애 데리러
여기 이제 안전하지 않아
416
00:37:26,604 --> 00:37:29,656
그런 다음 그 썅년 찾아서
대갈통에 총알을 박아 줄 거야
417
00:37:29,741 --> 00:37:31,810
418
00:37:34,283 --> 00:37:36,012
419
00:37:39,718 --> 00:37:42,018
420
00:37:53,308 --> 00:37:54,054
타!
421
00:37:55,039 --> 00:37:56,934
422
00:38:06,611 --> 00:38:08,044
옘병할!
423
00:38:14,123 --> 00:38:15,176
내 총 어딨지?
424
00:38:15,450 --> 00:38:17,565
뭐 이런
멍청한 새끼가 다 있나
425
00:38:17,589 --> 00:38:19,343
기도 안 차네
426
00:38:19,368 --> 00:38:20,610
내 탓이 아냐
자기...
427
00:38:20,810 --> 00:38:21,529
난 걍...
428
00:38:21,656 --> 00:38:23,799
- 아우!
- 궁상 좀 그만 떨어!
429
00:38:25,069 --> 00:38:25,942
뭐 해!
430
00:38:27,096 --> 00:38:29,202
다 준비돼야
얘 호수로 데려갈 거야
431
00:38:31,529 --> 00:38:32,238
씨발!
432
00:38:33,149 --> 00:38:33,882
좆같네!
433
00:38:34,276 --> 00:38:36,072
434
00:38:56,330 --> 00:38:58,094
435
00:39:04,535 --> 00:39:06,608
436
00:39:08,691 --> 00:39:10,051
대체 뭘 하려는 거지?
437
00:39:16,384 --> 00:39:18,515
438
00:39:18,517 --> 00:39:20,457
439
00:39:22,587 --> 00:39:24,389
440
00:39:24,391 --> 00:39:25,858
441
00:39:28,231 --> 00:39:30,126
442
00:39:32,563 --> 00:39:34,702
443
00:39:40,275 --> 00:39:42,638
444
00:39:42,640 --> 00:39:44,712
445
00:39:45,457 --> 00:39:46,656
얘?
얘?
446
00:39:52,583 --> 00:39:54,557
447
00:40:03,628 --> 00:40:04,963
448
00:40:09,456 --> 00:40:10,189
아, 그래
449
00:40:14,673 --> 00:40:16,909
450
00:40:18,669 --> 00:40:19,369
아!
451
00:40:19,644 --> 00:40:21,584
452
00:40:22,348 --> 00:40:23,179
453
00:40:24,353 --> 00:40:26,182
454
00:40:30,655 --> 00:40:32,562
455
00:40:37,969 --> 00:40:39,866
456
00:40:44,240 --> 00:40:45,102
아이고!
457
00:40:51,512 --> 00:40:53,850
458
00:40:53,965 --> 00:40:54,892
으아악!
459
00:40:55,846 --> 00:40:58,687
460
00:41:03,266 --> 00:41:04,112
아이고...
461
00:41:04,261 --> 00:41:06,189
462
00:41:10,299 --> 00:41:12,228
463
00:41:21,574 --> 00:41:22,516
떨지 말고
464
00:41:22,974 --> 00:41:23,701
그래
465
00:41:30,220 --> 00:41:32,116
466
00:41:34,687 --> 00:41:37,495
467
00:41:46,105 --> 00:41:47,967
468
00:41:49,546 --> 00:41:50,439
어디...
469
00:41:53,166 --> 00:41:54,799
이불 꿰매는 거랑
뭐가 달라
470
00:41:55,533 --> 00:41:56,241
471
00:41:56,479 --> 00:41:58,128
진짜 역겹고
472
00:41:58,386 --> 00:41:59,846
더러운 거 빼면
473
00:42:00,218 --> 00:42:02,481
474
00:42:02,483 --> 00:42:04,954
475
00:42:05,188 --> 00:42:06,048
아악!
476
00:42:07,885 --> 00:42:10,022
477
00:42:11,922 --> 00:42:14,829
478
00:42:18,811 --> 00:42:20,099
이런!
좀만, 좀만
479
00:42:20,497 --> 00:42:21,202
그래
480
00:42:21,204 --> 00:42:23,299
481
00:42:28,246 --> 00:42:30,541
482
00:42:30,543 --> 00:42:32,616
483
00:42:34,747 --> 00:42:37,687
484
00:42:39,454 --> 00:42:41,317
485
00:42:45,758 --> 00:42:47,664
486
00:42:56,635 --> 00:42:58,334
487
00:43:00,476 --> 00:43:02,338
488
00:43:04,742 --> 00:43:06,342
489
00:43:13,806 --> 00:43:14,486
아...
490
00:43:14,919 --> 00:43:17,320
491
00:43:22,300 --> 00:43:24,228
492
00:43:32,210 --> 00:43:33,941
493
00:43:48,853 --> 00:43:51,293
494
00:43:51,295 --> 00:43:52,835
495
00:43:52,988 --> 00:43:54,368
아, 그래
496
00:43:56,168 --> 00:43:58,097
497
00:44:00,305 --> 00:44:02,134
498
00:44:03,670 --> 00:44:05,401
499
00:44:08,673 --> 00:44:09,405
500
00:44:12,646 --> 00:44:14,982
501
00:44:18,354 --> 00:44:19,327
그럼 그렇지
502
00:44:21,480 --> 00:44:22,267
어머!
503
00:44:24,034 --> 00:44:24,807
그래!
504
00:44:26,654 --> 00:44:28,740
505
00:44:28,765 --> 00:44:29,487
그래!
506
00:44:34,834 --> 00:44:36,740
507
00:44:39,476 --> 00:44:41,772
508
00:44:41,842 --> 00:44:42,504
이런!
509
00:44:42,862 --> 00:44:43,896
제길!
510
00:44:43,989 --> 00:44:44,729
여보세요
511
00:44:45,978 --> 00:44:46,938
여보세요?
512
00:44:48,471 --> 00:44:49,731
누구 없어요?
513
00:44:50,256 --> 00:44:51,691
응급 상황이에요
514
00:44:52,731 --> 00:44:53,584
누구 없어요?
515
00:44:55,114 --> 00:44:55,923
제발 좀!
516
00:44:56,334 --> 00:44:57,321
여보세요!
517
00:44:58,807 --> 00:45:00,620
여보세요!
여... 여보세요
518
00:45:00,860 --> 00:45:01,515
젠장맞을
519
00:45:02,500 --> 00:45:04,392
말도 안 돼!
개똥같네
520
00:45:04,493 --> 00:45:05,480
잠깐만요
521
00:45:05,505 --> 00:45:07,813
설마
그리 나쁘기만 하겠소
522
00:45:08,251 --> 00:45:09,982
아, 여보세요
내 목소리 들려요?
523
00:45:10,006 --> 00:45:12,644
잘 들리오
뭐가 잘못됐소?
524
00:45:12,676 --> 00:45:13,312
아!
525
00:45:13,956 --> 00:45:15,402
사람이 납치됐어요
526
00:45:15,506 --> 00:45:16,384
미친 것들...
527
00:45:16,809 --> 00:45:18,440
둘이서
여자애를 납치했어요
528
00:45:18,442 --> 00:45:21,059
도와주세요
난 부상을 당했어요
529
00:45:21,225 --> 00:45:21,961
그래서...
530
00:45:21,986 --> 00:45:23,506
천천히 말씀하쇼
천천히
531
00:45:23,831 --> 00:45:25,049
위치가 어떻게 돼요?
532
00:45:25,198 --> 00:45:27,226
어...
오두막이에요
533
00:45:27,250 --> 00:45:29,163
'힐다' 호수 근처예요
534
00:45:29,411 --> 00:45:31,291
- 무슨 호수요?
- 힐다요
535
00:45:31,460 --> 00:45:33,417
11번 도로에서
좀 떨어져 있고
536
00:45:33,442 --> 00:45:35,157
2, 3마일 남쪽이에요
537
00:45:35,182 --> 00:45:37,542
어, '벨트라미' 카운티
바로 밖으로요
538
00:45:37,567 --> 00:45:38,797
좋아요
알겠어요
539
00:45:38,821 --> 00:45:40,733
그리 멀리 떨어져 있지 않네요
540
00:45:40,735 --> 00:45:42,305
좋아요
이리 와 주실...
541
00:45:42,307 --> 00:45:44,170
542
00:45:46,840 --> 00:45:49,043
543
00:45:49,443 --> 00:45:50,569
아악!
썅!
544
00:45:50,810 --> 00:45:52,863
아악!
썅!
545
00:45:54,779 --> 00:45:56,785
아아!
니미 씨발!
546
00:45:58,425 --> 00:45:59,612
아, 씨발!
547
00:46:00,357 --> 00:46:01,622
548
00:46:01,650 --> 00:46:02,444
아, 니미!
549
00:46:02,790 --> 00:46:04,128
하지 마
하지 마쇼
550
00:46:04,335 --> 00:46:05,864
죽이지 마
제발 죽이지 마쇼
551
00:46:05,889 --> 00:46:07,226
뭐 땜에 이러지?
552
00:46:08,042 --> 00:46:09,529
마... 마누라 때문이오
553
00:46:09,830 --> 00:46:11,494
마누라가 시켰소
554
00:46:13,089 --> 00:46:14,609
난
그러고 싶지 않았소...
555
00:46:15,482 --> 00:46:17,355
마... 마누란 환자요
556
00:46:17,409 --> 00:46:18,815
글고 그 여자애...
557
00:46:19,582 --> 00:46:20,604
지 손으로...
558
00:46:20,902 --> 00:46:22,722
죽으려고 했소
559
00:46:23,007 --> 00:46:24,995
것도
한 번 넘게 그랬소
560
00:46:25,488 --> 00:46:27,487
걔
살고 싶어 하지 않는다구
561
00:46:27,667 --> 00:46:30,481
어쩌면
살 만한 자격도 없을지 몰라
562
00:46:30,483 --> 00:46:33,082
그건 당신이 판단할 문제가 아니지
그치?
563
00:46:33,240 --> 00:46:34,775
나
나쁜...
564
00:46:35,100 --> 00:46:36,184
사람 아니야
565
00:46:36,378 --> 00:46:38,020
나쁜 놈 아니라구
제발 그러지...
566
00:46:38,045 --> 00:46:39,692
알았으니까
그만 좀 해!
567
00:46:42,911 --> 00:46:45,165
568
00:46:46,801 --> 00:46:49,103
569
00:46:50,600 --> 00:46:51,946
여자앤
어디로 데려갔어?
570
00:46:52,473 --> 00:46:54,666
다... 당신 찾으러 간댔어
571
00:46:55,005 --> 00:46:57,513
572
00:46:57,666 --> 00:46:58,974
난... 가려고
573
00:46:59,179 --> 00:47:00,012
했어
574
00:47:00,792 --> 00:47:01,734
그러니까...
575
00:47:02,379 --> 00:47:05,092
병원에 가려고 했어
576
00:47:05,625 --> 00:47:07,762
나...
저체온증이야
577
00:47:08,425 --> 00:47:10,000
나
그러고 싶어도...
578
00:47:10,178 --> 00:47:11,844
마누라 못 도와줘
579
00:47:12,811 --> 00:47:15,065
난 그냥...
580
00:47:15,738 --> 00:47:16,647
의사만...
581
00:47:16,940 --> 00:47:19,333
보면... 돼
582
00:47:19,499 --> 00:47:20,506
그러지 마
하지 마
583
00:47:20,871 --> 00:47:22,604
움직이지 마
움직이지 마
584
00:47:23,167 --> 00:47:24,875
585
00:47:28,292 --> 00:47:29,286
이거...
586
00:47:31,146 --> 00:47:31,912
당신 거지?
587
00:47:32,059 --> 00:47:32,732
아!
588
00:47:37,826 --> 00:47:38,961
오두막에서...
589
00:47:39,392 --> 00:47:40,196
찾았어
590
00:47:41,218 --> 00:47:43,223
591
00:47:52,766 --> 00:47:53,954
아, 아...
592
00:47:55,694 --> 00:47:56,534
좋아
593
00:47:59,003 --> 00:48:01,137
594
00:48:01,748 --> 00:48:03,094
젤 가까운 마을이 뭐지?
595
00:48:03,974 --> 00:48:05,348
와... '와나스카'
596
00:48:05,941 --> 00:48:07,541
2시간쯤 걸려
597
00:48:09,534 --> 00:48:11,254
당신 나쁜 사람 아닌 거 맞아?
598
00:48:11,574 --> 00:48:12,388
그래
599
00:48:13,047 --> 00:48:14,883
어디 그럼 증명해 봐
600
00:48:15,087 --> 00:48:17,720
와나스카 도착할 때까지
죽어라 하고 운전해
601
00:48:18,007 --> 00:48:20,080
그리고
경찰서로 직행해서
602
00:48:20,426 --> 00:48:22,740
거기 경찰들
몽땅 투입하라고 해
603
00:48:22,953 --> 00:48:25,262
그러고 난 다음에야
의사 진찰 받을 수 있을 거야
604
00:48:25,264 --> 00:48:25,979
알아들어?
605
00:48:26,117 --> 00:48:27,270
알겠어
606
00:48:27,567 --> 00:48:29,279
나 후회하게 만들지 마
607
00:48:29,437 --> 00:48:30,470
안 그럴게
608
00:48:30,607 --> 00:48:32,687
- 그럼 좋아
- 맹세해
609
00:48:33,173 --> 00:48:34,641
좋아
자, 가자구
610
00:48:34,773 --> 00:48:35,539
고마워
611
00:48:36,448 --> 00:48:38,945
612
00:48:40,233 --> 00:48:40,967
괜찮아...
613
00:48:41,116 --> 00:48:43,982
614
00:48:43,984 --> 00:48:45,956
615
00:48:48,790 --> 00:48:50,994
616
00:48:52,409 --> 00:48:53,359
이거
617
00:48:57,329 --> 00:48:58,189
괜찮아
618
00:49:01,839 --> 00:49:02,712
고마워
619
00:49:02,903 --> 00:49:05,470
620
00:49:12,411 --> 00:49:14,248
621
00:49:14,915 --> 00:49:16,712
622
00:49:22,726 --> 00:49:24,654
623
00:49:51,018 --> 00:49:52,616
624
00:49:54,118 --> 00:49:56,026
625
00:50:01,632 --> 00:50:03,830
626
00:50:03,832 --> 00:50:05,728
627
00:50:09,839 --> 00:50:12,042
628
00:50:13,908 --> 00:50:15,771
629
00:50:19,243 --> 00:50:21,816
630
00:50:21,818 --> 00:50:23,680
631
00:50:29,220 --> 00:50:31,127
632
00:50:33,928 --> 00:50:35,791
633
00:50:39,797 --> 00:50:43,068
634
00:50:43,070 --> 00:50:44,800
635
00:50:47,330 --> 00:50:49,070
안 돼, 안 돼
636
00:50:49,212 --> 00:50:50,467
안 돼
안 돼!
637
00:50:50,618 --> 00:50:52,087
- 여기서 뭐 해?
- 씨발
638
00:50:52,112 --> 00:50:54,465
- 니미!
- 호수에다 설치해 놓으라 했잖아
639
00:50:54,712 --> 00:50:57,198
- 다 설치해 놨어, 근데...
- 근데 뭐?
640
00:50:58,098 --> 00:50:59,867
내... 꼴을 좀 봐
641
00:51:01,584 --> 00:51:02,491
도움을 받아야 돼
642
00:51:03,131 --> 00:51:04,511
그럼
날 찾아야지
643
00:51:05,211 --> 00:51:07,506
내가 당신 부인인데
나한테 와야지!
644
00:51:08,644 --> 00:51:11,204
내가 당신 찾았던 것처럼
우리 그래 왔잖아
645
00:51:11,229 --> 00:51:14,126
니미럴 맹세까지 해 놓고
날 버리고 가겠다는 거야?
646
00:51:14,544 --> 00:51:16,342
지금 당신이 진짜 필요한데도?
647
00:51:17,042 --> 00:51:18,497
- 아냐...
- 이게 안 되면 어찌 되는지
648
00:51:18,822 --> 00:51:19,642
알면서도...
649
00:51:20,815 --> 00:51:22,856
안 되면
어찌 되는지 잘 알잖아
650
00:51:23,028 --> 00:51:25,164
이번 일
반드시 성사시켜야 돼
651
00:51:26,783 --> 00:51:28,613
652
00:51:34,616 --> 00:51:36,116
성공 못 할 거야
653
00:51:42,348 --> 00:51:43,783
이런 짓 다...
654
00:51:44,148 --> 00:51:44,848
걍...
655
00:51:45,954 --> 00:51:48,074
엿같은 바보짓이야
656
00:51:52,238 --> 00:51:54,144
나더러
달리 어쩌라구?
657
00:51:59,363 --> 00:52:01,758
털끝만 한 가능성이 있는 한
난 포기 못 해
658
00:52:01,782 --> 00:52:02,536
659
00:52:02,616 --> 00:52:05,296
- 걍 '리틀포크'까지만 가면 되잖아
- 알았어
660
00:52:06,676 --> 00:52:08,224
- 알았어
- 그래
661
00:52:09,982 --> 00:52:11,788
거기 도착한다 해도...
662
00:52:13,457 --> 00:52:15,511
663
00:52:15,631 --> 00:52:17,320
당신 정말 확신해?
664
00:52:17,665 --> 00:52:20,401
그 외과 의사놈 믿어도 된다고?
665
00:52:22,511 --> 00:52:23,232
당신...
666
00:52:23,997 --> 00:52:25,904
그 작자가
우리 뜻대로 할 거라 확신해?
667
00:52:30,403 --> 00:52:32,163
부질없는 짓 그만두자
668
00:52:34,010 --> 00:52:35,217
그리 늦지 않았어
669
00:52:37,083 --> 00:52:38,423
걍 두고 가면 된다구
670
00:52:39,218 --> 00:52:40,916
671
00:52:46,523 --> 00:52:48,627
672
00:52:54,557 --> 00:52:56,170
걍 간 다음엔
어쩔 건데?
673
00:52:58,457 --> 00:53:00,185
나 죽기만 기다리겠네
674
00:53:00,510 --> 00:53:01,564
그렇게 난 없어지는 거네
675
00:53:03,163 --> 00:53:03,978
그럼 좋겠어?
676
00:53:04,151 --> 00:53:06,345
아냐
그런 게 아냐
677
00:53:06,370 --> 00:53:08,350
- 여보
- 아니긴 뭐가 아냐!
678
00:53:22,295 --> 00:53:24,234
679
00:53:29,037 --> 00:53:30,966
680
00:53:39,279 --> 00:53:40,976
681
00:53:44,183 --> 00:53:45,981
682
00:53:50,223 --> 00:53:52,724
683
00:53:56,460 --> 00:53:57,993
684
00:54:07,373 --> 00:54:09,939
685
00:54:25,357 --> 00:54:27,264
686
00:54:30,000 --> 00:54:31,895
687
00:54:34,420 --> 00:54:35,220
칼!
688
00:54:36,301 --> 00:54:38,494
689
00:54:38,640 --> 00:54:39,420
칼!
690
00:54:43,458 --> 00:54:44,100
자기?
691
00:54:44,545 --> 00:54:45,105
자기?
692
00:54:47,251 --> 00:54:49,044
- 병원에 가야겠어
- 그래, 그래
693
00:54:50,005 --> 00:54:50,745
타, 타
694
00:54:57,190 --> 00:54:59,045
'런드퀴스트' 낚시 용품점
695
00:54:59,070 --> 00:54:59,923
됐어
696
00:55:02,395 --> 00:55:04,400
697
00:55:06,663 --> 00:55:08,668
698
00:55:27,651 --> 00:55:29,491
699
00:55:43,700 --> 00:55:45,804
700
00:55:56,167 --> 00:55:57,280
또 가지면 돼
701
00:56:00,720 --> 00:56:01,688
포기하지 말고
702
00:56:06,965 --> 00:56:08,827
703
00:56:21,507 --> 00:56:24,106
704
00:56:36,289 --> 00:56:38,153
705
00:56:45,497 --> 00:56:47,495
706
00:56:47,970 --> 00:56:48,966
어서
707
00:56:51,083 --> 00:56:52,772
어서
이 녀석아!
708
00:56:54,308 --> 00:56:56,171
709
00:56:59,375 --> 00:57:00,644
에구, 이런!
710
00:57:00,995 --> 00:57:02,475
저 멍청한 애물단지...
711
00:57:02,746 --> 00:57:04,949
712
00:57:08,840 --> 00:57:09,723
어... 오!
713
00:57:13,757 --> 00:57:15,894
714
00:57:20,664 --> 00:57:22,764
715
00:57:22,766 --> 00:57:24,837
716
00:57:31,403 --> 00:57:32,049
저기!
717
00:57:33,643 --> 00:57:36,216
718
00:57:36,471 --> 00:57:38,015
아!
저기, 저기요!
719
00:57:38,648 --> 00:57:41,056
720
00:57:41,084 --> 00:57:42,593
이봐요
이봐
721
00:57:42,784 --> 00:57:43,685
이봐요!
722
00:57:43,687 --> 00:57:44,944
이봐요!
723
00:57:47,390 --> 00:57:48,049
아!
724
00:57:48,198 --> 00:57:49,986
725
00:57:50,153 --> 00:57:50,813
저기
726
00:57:51,146 --> 00:57:52,514
무선 통신한 사람이 나예요
727
00:57:52,654 --> 00:57:53,767
그걸로 도움 요청했었죠
728
00:57:53,792 --> 00:57:55,252
보이게끔 팔 올려요
729
00:57:55,953 --> 00:57:57,159
양팔 다 올려요!
730
00:57:57,487 --> 00:57:58,383
미안해요
미안
731
00:57:58,535 --> 00:58:01,161
그... 그게 좀 힘들어서리
732
00:58:02,309 --> 00:58:03,254
멈춰!
733
00:58:04,708 --> 00:58:07,209
파... 팔 올리는 게
당장은 좀 힘들어요
734
00:58:14,664 --> 00:58:16,217
됐어요
팔 내리쇼
735
00:58:16,424 --> 00:58:18,820
736
00:58:19,328 --> 00:58:20,397
당신네들 보니까
737
00:58:20,708 --> 00:58:21,957
눈물이 다 나네요
738
00:58:22,175 --> 00:58:23,668
저기
뭔 일이에요?
739
00:58:23,693 --> 00:58:25,928
나 찾을 수 있게
트럭을 날려 버렸죠
740
00:58:27,494 --> 00:58:29,831
여기서 사람 찾는 게
모래사장에서 바늘 찾기잖아요
741
00:58:30,006 --> 00:58:31,434
무선 연락한 게
댁이었소?
742
00:58:31,459 --> 00:58:32,141
네
743
00:58:32,165 --> 00:58:34,803
납치범 하나가 덮쳐서
그걸 부숴 버리는 바람에
744
00:58:34,828 --> 00:58:36,145
그 작자는 어딨소?
745
00:58:36,170 --> 00:58:37,581
보내줘야 했어요
746
00:58:37,685 --> 00:58:40,325
호수에 빠져 저체온증이 와서
몸이 말이 아니었거든요
747
00:58:40,350 --> 00:58:42,211
병원에 가야 했어요
어쨌든 그자는 별거 아니에요
748
00:58:42,416 --> 00:58:45,082
문제는 그자 마누라죠
무슨 짓을 할지 몰라요
749
00:58:45,084 --> 00:58:47,785
여자애를 데리고 있어요
지하실에 감금했다가
750
00:58:48,271 --> 00:58:50,892
트럭에 태웠다는데
지금은...
751
00:58:51,496 --> 00:58:53,919
지금은
어딨는지 모르겠어요
752
00:58:54,623 --> 00:58:55,885
우리
지금 당장
753
00:58:56,023 --> 00:58:58,608
그 오두막으로
돌아가는 게 나을 것 같은데요
754
00:58:58,633 --> 00:59:00,236
- 무기 갖고 있소?
- 네?
755
00:59:00,401 --> 00:59:01,369
무기 있소?
756
00:59:02,338 --> 00:59:03,760
아! 어...
757
00:59:04,305 --> 00:59:05,013
여기...
758
00:59:05,038 --> 00:59:06,906
워, 워
워!
759
00:59:08,225 --> 00:59:08,931
미안해요
760
00:59:09,944 --> 00:59:10,785
미안해요
761
00:59:11,237 --> 00:59:13,544
이거엔 총알 다섯 발밖에 없지만
그 마누란 장총을 들고 다녀요
762
00:59:13,844 --> 00:59:16,724
총 쏘는 데 주저함이 없어요
팔도 그래서 맞았어요
763
00:59:18,646 --> 00:59:19,352
알겠소
764
00:59:19,546 --> 00:59:20,801
내 생각으론
765
00:59:20,972 --> 00:59:23,885
그 총은 우리가 맡아 두는 게
부인 안전을 위해 좋을 거 같은데요
766
00:59:23,887 --> 00:59:24,620
오!
767
00:59:25,032 --> 00:59:25,747
이런!
768
00:59:26,618 --> 00:59:28,799
괜찮으시면
이건 내가 지니고 다녔음 싶은데요
769
00:59:28,831 --> 00:59:32,064
들어보쇼, 부인
문제가 뭐든 우리가 살펴보려 하지만
770
00:59:32,424 --> 00:59:35,597
알겠지만
우리가 생면부지이다 보니
771
00:59:37,344 --> 00:59:39,842
글러브 박스에다
그걸 안전하게 보관해 드리겠소
772
00:59:39,944 --> 00:59:40,879
걱정 마쇼
773
00:59:41,110 --> 00:59:43,644
우리가
잘 보관할 테니까
774
00:59:47,100 --> 00:59:48,867
그러시거나
안 그럼 우린 걍 갈 거요
775
00:59:49,867 --> 00:59:50,747
어쩌시겠소?
776
00:59:51,815 --> 00:59:53,348
777
00:59:56,700 --> 00:59:57,586
가져와
778
01:00:05,929 --> 01:00:07,802
779
01:00:38,367 --> 01:00:40,296
780
01:00:47,706 --> 01:00:49,404
781
01:00:53,735 --> 01:00:55,241
그 여자 하나뿐이오?
782
01:00:55,402 --> 01:00:56,103
네
783
01:00:56,508 --> 01:00:58,442
그녀 남편
지금쯤 멀리 가 있을 거예요
784
01:00:58,568 --> 01:01:00,202
저 안에서
뭐 하는 거죠?
785
01:01:00,335 --> 01:01:01,615
나도 알고 싶어요
786
01:01:02,801 --> 01:01:05,052
읍내로 가서
경찰 데려오는 게 안 낫겠어요?
787
01:01:05,054 --> 01:01:06,595
안 돼
몇 시간은 걸릴 거야
788
01:01:13,337 --> 01:01:15,166
789
01:01:18,757 --> 01:01:21,357
걍 가서 여기 뭔 일 있는지
그 여자랑 얘기해 봅시다
790
01:01:21,739 --> 01:01:25,293
그게 현명한 건지 모르겠네요
진짜 위험한 여자이거든요
791
01:01:25,732 --> 01:01:26,593
- 어쩌면
- 괜찮아요
792
01:01:26,618 --> 01:01:28,833
걍
흔하고 사소한 대화하면서
793
01:01:28,918 --> 01:01:30,527
무슨 말을 하는지
들어보자는 거요
794
01:01:31,548 --> 01:01:33,026
- 우리가 알아서 할게요
- 정말이라니깐요
795
01:01:33,051 --> 01:01:34,958
조심해야 된다구요
796
01:01:35,301 --> 01:01:36,951
뭔 사달이 날지 몰라요
797
01:01:37,041 --> 01:01:38,420
부인은
여기 계시오
798
01:01:39,563 --> 01:01:41,456
799
01:01:43,696 --> 01:01:45,196
이를 어째!
800
01:01:46,836 --> 01:01:47,636
도대체!
801
01:01:48,375 --> 01:01:49,269
아이구야!
802
01:01:50,605 --> 01:01:52,467
803
01:02:04,618 --> 01:02:06,481
804
01:02:07,555 --> 01:02:09,484
805
01:02:21,998 --> 01:02:22,991
안녕하쇼?
806
01:02:23,604 --> 01:02:25,500
807
01:02:31,437 --> 01:02:33,244
뭘 좀 물어보러 왔소
808
01:02:53,893 --> 01:02:55,200
거기 별일 없소?
809
01:03:02,578 --> 01:03:05,276
810
01:03:20,044 --> 01:03:21,097
뭐야?
811
01:03:23,651 --> 01:03:24,364
812
01:03:27,342 --> 01:03:28,431
제발 그러지 좀...
813
01:03:31,441 --> 01:03:33,262
814
01:03:33,469 --> 01:03:34,876
아, 이럴 수가!
815
01:03:39,042 --> 01:03:41,780
816
01:03:41,845 --> 01:03:43,372
아, 제발!
817
01:03:44,738 --> 01:03:45,578
빨리!
818
01:03:47,216 --> 01:03:48,990
819
01:03:51,024 --> 01:03:53,060
820
01:03:54,432 --> 01:03:56,591
821
01:04:00,738 --> 01:04:03,100
822
01:04:03,102 --> 01:04:05,402
823
01:04:08,138 --> 01:04:10,011
824
01:04:13,879 --> 01:04:16,083
825
01:04:17,487 --> 01:04:19,416
826
01:04:23,558 --> 01:04:25,857
827
01:04:25,859 --> 01:04:27,864
828
01:04:35,064 --> 01:04:37,599
829
01:04:50,553 --> 01:04:52,750
830
01:04:52,752 --> 01:04:54,583
831
01:04:57,220 --> 01:04:59,456
832
01:05:06,029 --> 01:05:07,167
833
01:05:11,369 --> 01:05:12,609
안 일어났어?
834
01:05:15,096 --> 01:05:15,963
누구야?
835
01:05:17,046 --> 01:05:18,807
이런!
칼
836
01:05:19,446 --> 01:05:20,642
누구긴 누구야
837
01:05:22,419 --> 01:05:23,526
당신 마누라지
838
01:05:24,859 --> 01:05:25,912
이 노인네야
839
01:05:27,773 --> 01:05:28,495
응?
840
01:05:29,313 --> 01:05:30,487
거기서 나와야지
841
01:05:31,179 --> 01:05:31,926
일어나야지
842
01:05:32,333 --> 01:05:34,373
그렇지
그래야지
843
01:05:35,493 --> 01:05:36,141
그래
844
01:05:37,113 --> 01:05:38,592
어째!
춥네
845
01:05:38,594 --> 01:05:40,662
846
01:05:41,619 --> 01:05:42,606
다른 발도
847
01:05:48,932 --> 01:05:51,032
물 좀
따뜻하게 데울게
848
01:05:56,785 --> 01:05:58,680
849
01:06:02,224 --> 01:06:03,439
튀겨 줄까?
850
01:06:03,637 --> 01:06:04,584
삶아 줄까?
851
01:06:07,404 --> 01:06:08,497
튀긴 거구나
852
01:06:11,000 --> 01:06:13,135
저기 좀 전에
98년에 '밀레 랙스' 호수로
853
01:06:13,574 --> 01:06:15,920
여행 간 거
생각하고 있었어
854
01:06:17,026 --> 01:06:19,016
그 강꼬치고기
사진이라도 찍어 놨어야 했는데
855
01:06:21,205 --> 01:06:22,407
진짜 멋졌잖아
그치?
856
01:06:24,118 --> 01:06:24,965
어쨌거나
857
01:06:26,191 --> 01:06:28,281
당신이 걔네들 잡은 거
다 알아
858
01:06:32,544 --> 01:06:34,331
그게
젤 중요한 거지, 뭐
859
01:06:34,525 --> 01:06:36,454
860
01:06:40,389 --> 01:06:42,460
861
01:06:46,030 --> 01:06:46,761
칼?
862
01:06:52,468 --> 01:06:54,439
863
01:06:55,981 --> 01:06:56,771
칼?
864
01:07:54,853 --> 01:07:56,813
- 아이구!
- 저기요, 저기요!
865
01:07:57,101 --> 01:07:59,247
866
01:07:59,402 --> 01:08:00,400
괜찮으세요?
867
01:08:04,582 --> 01:08:06,478
868
01:08:08,278 --> 01:08:09,163
아이구...
869
01:08:11,920 --> 01:08:13,160
이럴 수가...
870
01:08:16,460 --> 01:08:17,852
날 안 죽였네
871
01:08:19,240 --> 01:08:19,986
오!
872
01:08:23,026 --> 01:08:24,199
그거
아가씨 피야?
873
01:08:27,496 --> 01:08:28,941
아뇨
그 아저씨 피예요
874
01:08:30,301 --> 01:08:31,221
그렇구나
875
01:08:31,434 --> 01:08:33,054
우리
어떻게 되는 거예요?
876
01:08:33,614 --> 01:08:35,302
나도
모르겠어
877
01:08:35,304 --> 01:08:37,673
878
01:08:37,751 --> 01:08:40,145
이 인간들
전에 못 봤어?
879
01:08:40,278 --> 01:08:41,180
그 여자는...
880
01:08:41,885 --> 01:08:42,582
본 거 같아요
881
01:08:42,607 --> 01:08:45,007
그때 병원에서
본 거 같은데...
882
01:08:45,104 --> 01:08:47,815
883
01:08:48,077 --> 01:08:49,203
내가 그러려구 했을 때요
884
01:08:51,604 --> 01:08:53,924
아이구, 아가씨
얘, 얘
885
01:08:55,854 --> 01:08:57,404
얘!
아이고...
886
01:08:57,493 --> 01:09:00,032
887
01:09:00,100 --> 01:09:01,580
난
죽기 싫어요!
888
01:09:02,214 --> 01:09:03,722
그래, 그래야지
889
01:09:04,287 --> 01:09:05,653
그래야 좋지
890
01:09:06,913 --> 01:09:08,607
얘
이름이 뭐니?
891
01:09:13,924 --> 01:09:14,817
'리아'요
892
01:09:15,548 --> 01:09:16,672
리아?
야
893
01:09:17,914 --> 01:09:20,041
내 남편이
그 이름 되게 좋아했었어
894
01:09:20,698 --> 01:09:23,594
우리 애들 이름 최우선 순위에 있었지
정말루
895
01:09:23,619 --> 01:09:25,302
아들이면
에릭으로
896
01:09:25,326 --> 01:09:27,594
딸이면
리아로 부를 작정이었지
897
01:09:28,696 --> 01:09:31,992
우리끼리 얘기지만
난 딸이었음 좋겠다 싶었어
898
01:09:37,264 --> 01:09:38,524
이제 어쩌면 좋죠?
899
01:09:38,943 --> 01:09:40,869
900
01:09:43,507 --> 01:09:44,741
글쎄 말이다
901
01:09:53,388 --> 01:09:54,322
아유, 얘
902
01:09:58,388 --> 01:10:01,461
참, 1888년 있었던
눈 폭풍 얘기 들어 봤니?
903
01:10:03,001 --> 01:10:03,756
아이구
904
01:10:03,780 --> 01:10:06,301
그거 땜에
나라 절반이 얼어붙어 버렸대
905
01:10:06,303 --> 01:10:08,913
역사상
최악의 눈 폭풍이었다나
906
01:10:09,006 --> 01:10:11,671
그런데
울 증조부 '아이버'가 재수 없게
907
01:10:11,673 --> 01:10:14,792
그 지랄 맞은 눈 폭풍
한가운데 갖혀 버리신 거라
908
01:10:14,999 --> 01:10:17,802
그 양반이 갔고 있던 거라곤
소 한 마리
909
01:10:18,135 --> 01:10:20,535
짊어지고 있던
곡식 한 푸대가 전부였다는 거야
910
01:10:20,560 --> 01:10:24,308
'락 퀴 팔' 카운티 어디 방앗간이나
이런 데서 집으로 오고 계셨던 모양이야
911
01:10:24,942 --> 01:10:26,480
실은
'몬테비데오'였지
912
01:10:26,482 --> 01:10:28,330
어쨌거나
이 양반
913
01:10:28,388 --> 01:10:31,542
이 무지막지한 폭풍 속에서도
집으로 가려고 하셨대
914
01:10:31,762 --> 01:10:33,409
아, 그건 그렇고
915
01:10:33,634 --> 01:10:36,881
이놈의 폭풍 땜에
사람들 수백 명이 죽었어
916
01:10:37,188 --> 01:10:38,868
그래
이놈의 눈 폭풍은
917
01:10:39,301 --> 01:10:41,366
이리저리 떠다니는
그런 눈송이를 머금고 있던 게 아냐
918
01:10:41,368 --> 01:10:43,028
그렇게 생각하면 큰일나지
919
01:10:43,801 --> 01:10:46,770
그러니까
그놈의 눈은 쏟아지고 또 쏟아지는 거야
920
01:10:47,025 --> 01:10:49,205
결국엔
증조부님 시야도 분간 안 되고
921
01:10:49,230 --> 01:10:52,306
허기져 기진맥진할 정도였지만
멈출 수가 없었대, 왜였을까?
922
01:10:52,531 --> 01:10:55,477
멈추면
그 자리에서 동태가 돼 죽을 테니까
923
01:10:55,557 --> 01:10:57,044
그럼
뭘 하셨을까?
924
01:11:00,197 --> 01:11:01,554
계속 가셨대
925
01:11:03,272 --> 01:11:04,387
너무 간단하지
926
01:11:04,652 --> 01:11:05,699
걍 걸으신 거야
927
01:11:06,706 --> 01:11:08,887
당신 소 끌고
곡식 푸대 짊어지고
928
01:11:08,915 --> 01:11:11,506
그놈의 눈 폭풍 속을
뚫고 가기로 하신 거야
929
01:11:11,531 --> 01:11:15,019
1마일 또 1마일 또 1마일
이렇게 소랑 같이
930
01:11:15,044 --> 01:11:18,315
한 발 한 발 내딛다 보니까
어느새
931
01:11:18,340 --> 01:11:21,348
구름을 뚫고
햇빛이 살짝 비치더니
932
01:11:21,439 --> 01:11:23,477
폭풍이 물러가 버렸대
933
01:11:32,268 --> 01:11:33,254
그게 다예요?
934
01:11:33,508 --> 01:11:34,776
그렇지... 뭐
935
01:11:35,221 --> 01:11:36,215
하지만...
936
01:11:37,615 --> 01:11:39,936
증조부가
하신 일을 생각해 봐
937
01:11:40,410 --> 01:11:41,030
그니까...
938
01:11:41,250 --> 01:11:43,865
그분께서 포기하셨더라면
난 여기 없을 거라구
939
01:11:43,890 --> 01:11:46,263
태어나지도 못 했을 거라구
940
01:11:47,399 --> 01:11:48,588
그러면...
941
01:11:48,612 --> 01:11:50,900
내 남편 칼도
못 만났을 테구
942
01:11:50,902 --> 01:11:53,166
우리가
삶을 함께하면서...
943
01:11:54,890 --> 01:11:56,137
누린 그 모든 기쁨도
944
01:11:56,803 --> 01:11:58,310
몰랐을 거야
945
01:12:02,915 --> 01:12:04,608
젠장
내가 말하려는 건
946
01:12:06,388 --> 01:12:08,488
앞날이 어떻게 될지
모른다는 거야
947
01:12:09,882 --> 01:12:11,277
진짜 누가 알겠어
948
01:12:11,689 --> 01:12:13,282
그래도
상관없어
949
01:12:14,976 --> 01:12:16,123
포기만 하지 마
950
01:12:21,971 --> 01:12:23,867
951
01:12:25,173 --> 01:12:27,068
952
01:12:28,897 --> 01:12:30,671
저 여자
간 거 아녔어?
953
01:12:32,981 --> 01:12:33,960
좋아
954
01:12:34,241 --> 01:12:35,147
어디
955
01:12:42,585 --> 01:12:44,624
956
01:12:45,601 --> 01:12:47,381
아...
얻다?
957
01:12:48,407 --> 01:12:49,041
어?
958
01:12:49,641 --> 01:12:50,794
- 저깄어요
- 뭐?
959
01:12:50,880 --> 01:12:52,626
그거 저기 뒀어요
내가 봤어요
960
01:12:52,861 --> 01:12:54,529
961
01:12:54,531 --> 01:12:56,834
962
01:13:02,507 --> 01:13:04,578
963
01:13:06,280 --> 01:13:08,142
964
01:13:09,920 --> 01:13:12,080
965
01:13:12,581 --> 01:13:14,753
966
01:13:19,755 --> 01:13:21,958
967
01:13:24,516 --> 01:13:25,276
젠장!
968
01:13:26,469 --> 01:13:27,323
미안
969
01:13:27,942 --> 01:13:28,736
젠장!
970
01:13:29,009 --> 01:13:30,477
- 신발 좀 줘 봐
- 네?
971
01:13:30,502 --> 01:13:33,055
어서, 빨리
저 여자 내려오겠어
972
01:13:33,080 --> 01:13:35,227
저 상자가 뭔데
그래요?
973
01:13:35,441 --> 01:13:36,561
됐어
그래
974
01:13:38,310 --> 01:13:40,174
975
01:13:43,149 --> 01:13:44,046
976
01:13:45,895 --> 01:13:47,309
그래, 그래
977
01:13:48,651 --> 01:13:50,657
978
01:13:51,654 --> 01:13:54,159
979
01:13:54,161 --> 01:13:56,025
980
01:14:14,677 --> 01:14:17,211
981
01:14:19,550 --> 01:14:21,853
982
01:14:23,413 --> 01:14:24,233
풀 수 있을 거...
983
01:14:27,860 --> 01:14:28,740
제발 좀...
984
01:14:37,380 --> 01:14:38,923
985
01:14:39,329 --> 01:14:40,323
될 거 같아
986
01:14:43,508 --> 01:14:45,239
987
01:14:51,105 --> 01:14:52,048
그래
988
01:14:58,409 --> 01:14:59,178
자
989
01:14:59,729 --> 01:15:00,609
기념품이야
990
01:15:04,727 --> 01:15:06,634
991
01:15:08,104 --> 01:15:10,231
992
01:15:15,276 --> 01:15:17,172
993
01:15:21,018 --> 01:15:22,914
994
01:15:23,712 --> 01:15:25,719
995
01:15:31,061 --> 01:15:32,990
996
01:15:43,767 --> 01:15:45,673
997
01:15:54,268 --> 01:15:54,981
이야!
998
01:15:56,728 --> 01:15:57,448
대단해요!
999
01:15:59,794 --> 01:16:00,554
좋았어
1000
01:16:01,486 --> 01:16:03,317
1001
01:16:07,381 --> 01:16:08,434
됐지?
1002
01:16:09,674 --> 01:16:10,954
어여 신어라
1003
01:16:12,367 --> 01:16:14,603
1004
01:16:16,932 --> 01:16:18,687
1005
01:16:19,121 --> 01:16:20,087
자, 이거
1006
01:16:22,614 --> 01:16:25,881
누군가 신발 신겨 줬을 때가
마지막으로 언제냐?
1007
01:16:25,974 --> 01:16:28,379
1008
01:16:28,381 --> 01:16:30,047
1009
01:16:30,647 --> 01:16:31,950
1010
01:16:33,713 --> 01:16:34,467
좋아
1011
01:16:43,563 --> 01:16:45,326
1012
01:16:47,453 --> 01:16:48,563
이런 젠장!
1013
01:16:48,720 --> 01:16:49,587
난...
1014
01:16:49,987 --> 01:16:51,147
난
안 되겠네
1015
01:16:55,510 --> 01:16:56,844
- 쪽문이요!
- 엉?
1016
01:16:56,846 --> 01:16:59,010
- 쪽문을 열어 봐요!
- 아, 그래
1017
01:17:06,354 --> 01:17:08,283
1018
01:17:08,851 --> 01:17:11,451
1019
01:17:11,453 --> 01:17:14,219
녹이 슬었네
그래도... 딸 수 있어
1020
01:17:18,694 --> 01:17:19,393
1021
01:17:20,498 --> 01:17:21,703
이거면 될 거야
1022
01:17:23,691 --> 01:17:24,859
그래, 좋아
1023
01:17:25,431 --> 01:17:26,711
따 버리자
1024
01:17:29,191 --> 01:17:30,778
그래, 이거야
1025
01:17:33,008 --> 01:17:34,947
1026
01:17:37,632 --> 01:17:38,519
어서!
1027
01:17:40,652 --> 01:17:41,432
좋아
1028
01:17:41,939 --> 01:17:43,559
그래
다음 거
1029
01:17:46,021 --> 01:17:48,059
1030
01:17:49,792 --> 01:17:51,700
1031
01:17:53,829 --> 01:17:55,737
1032
01:17:57,900 --> 01:17:59,906
1033
01:18:04,072 --> 01:18:06,886
아줌씨만 정말 똑똑한 년 같지?
그치?
1034
01:18:14,753 --> 01:18:16,450
1035
01:18:24,773 --> 01:18:25,715
그러니까...
1036
01:18:26,653 --> 01:18:30,080
칼이
좀 특이한 유언을 남겼어요
1037
01:18:30,798 --> 01:18:33,210
자신의 뼛가루를
1038
01:18:33,942 --> 01:18:34,974
바로 이
1039
01:18:35,076 --> 01:18:37,977
용기에 담아
1040
01:18:38,975 --> 01:18:41,076
멀리 북쪽으로
1041
01:18:41,822 --> 01:18:43,581
이 호수까지 가져가
1042
01:18:43,583 --> 01:18:44,786
뿌려달라고 하셨죠
1043
01:18:48,309 --> 01:18:49,318
어떤 호수죠?
1044
01:18:52,783 --> 01:18:53,762
어...
1045
01:18:56,928 --> 01:18:58,181
- 힐다 호수네요
- 아!
1046
01:19:00,414 --> 01:19:02,827
부인을 위해
지도까지 마련해 두셨죠
1047
01:19:03,878 --> 01:19:05,704
그렇게 먼 곳까지
1048
01:19:06,324 --> 01:19:08,040
찾아 가기 쉽지 않으실 텐데요
1049
01:19:10,577 --> 01:19:12,570
1050
01:19:12,595 --> 01:19:14,437
실례가 안 된다면
그러니까...
1051
01:19:16,049 --> 01:19:17,984
힐다 호수에
뭐 특별한 거라도 있나요?
1052
01:19:25,956 --> 01:19:27,895
1053
01:19:56,359 --> 01:19:58,255
1054
01:20:05,160 --> 01:20:07,165
1055
01:21:16,884 --> 01:21:17,825
배낭 내려놔
1056
01:21:31,014 --> 01:21:32,921
1057
01:21:38,313 --> 01:21:40,015
그 상처
어떻게 해야겠는데
1058
01:21:40,200 --> 01:21:41,721
피가 너무 많이 나요
1059
01:21:42,180 --> 01:21:44,067
아줌씨 충고는 필요 없어
1060
01:21:44,673 --> 01:21:45,759
내가 알아서 해
1061
01:21:45,761 --> 01:21:48,299
감염이라도 되면
다리 통째로 잃어요
1062
01:21:48,301 --> 01:21:51,047
- 그딴 건 아무것도 아니지
- 그래, 당신 죽어 가니까
1063
01:21:51,213 --> 01:21:53,179
그래서 그딴 약을 먹잖아요
그쵸?
1064
01:21:54,416 --> 01:21:57,329
당신 겪는 고통 안타까워요
그치만 정말로
1065
01:21:58,302 --> 01:22:00,917
이런 식으로 뭘 하든 간에
아무것도 바뀌지 않을 거예요
1066
01:22:00,942 --> 01:22:01,937
틀렸어
1067
01:22:03,342 --> 01:22:05,195
난
'리틀포크'에만 가면 돼
1068
01:22:07,608 --> 01:22:09,835
그 상자 열고
내용물 거기 올려 놔
1069
01:22:19,299 --> 01:22:22,159
취급 주의
이식용 인간 간
1070
01:22:34,815 --> 01:22:36,545
1071
01:22:45,421 --> 01:22:46,493
쟤
거기 눕혀
1072
01:22:46,517 --> 01:22:48,553
제발
이럴 필요 없잖아요
1073
01:22:48,578 --> 01:22:51,619
- 눕히라구
- 이런 어린 친구가 뭘 했다구 이래요
1074
01:22:51,644 --> 01:22:53,213
- 내가 대신 누울게요
- 당신 늙어서 안 돼
1075
01:22:53,238 --> 01:22:56,248
- 쟤 어차피 죽으려던 앤데 뭐 어때
- 그렇다고 이래도 돼요?
1076
01:22:56,831 --> 01:22:59,250
내가 도와줄게요
있는 돈 없는 돈 다 찾아서 줄게요
1077
01:22:59,401 --> 01:23:02,030
뭐든 할 테니 이러지 마세요
걍 애잖아요
1078
01:23:02,067 --> 01:23:03,837
- 앞길이 구만리 같은 애를 어찌...
- 시끄러!
1079
01:23:03,861 --> 01:23:05,588
쟤 눕히라니깐!
1080
01:23:13,148 --> 01:23:14,055
미안하구나
1081
01:23:16,426 --> 01:23:17,586
미안해
1082
01:23:25,119 --> 01:23:26,040
등 대게 하고 눕혀
1083
01:23:33,408 --> 01:23:35,201
걔 어깨랑 엉덩이
1084
01:23:36,474 --> 01:23:37,547
정강이
테이프로 감아
1085
01:23:37,679 --> 01:23:39,509
1086
01:23:58,800 --> 01:24:00,596
1087
01:24:09,008 --> 01:24:10,804
1088
01:24:28,797 --> 01:24:30,593
1089
01:24:40,674 --> 01:24:41,401
됐어
1090
01:24:48,379 --> 01:24:49,064
물러서
1091
01:24:54,855 --> 01:24:56,784
1092
01:24:57,452 --> 01:24:59,490
1093
01:25:06,196 --> 01:25:08,867
1094
01:25:08,869 --> 01:25:11,332
1095
01:25:11,334 --> 01:25:13,372
1096
01:25:18,880 --> 01:25:20,775
1097
01:25:25,248 --> 01:25:27,821
1098
01:25:27,823 --> 01:25:29,883
1099
01:25:33,729 --> 01:25:35,658
1100
01:25:39,868 --> 01:25:41,796
1101
01:25:55,147 --> 01:25:56,646
1102
01:26:00,955 --> 01:26:02,652
1103
01:26:08,191 --> 01:26:09,923
1104
01:26:16,069 --> 01:26:17,931
1105
01:26:26,081 --> 01:26:28,942
1106
01:26:33,953 --> 01:26:36,285
1107
01:26:36,287 --> 01:26:38,952
1108
01:26:44,328 --> 01:26:46,531
1109
01:26:47,595 --> 01:26:50,469
1110
01:26:58,814 --> 01:27:00,710
1111
01:27:02,445 --> 01:27:04,351
1112
01:27:08,352 --> 01:27:10,517
1113
01:27:10,519 --> 01:27:13,453
1114
01:27:13,455 --> 01:27:15,329
1115
01:27:16,831 --> 01:27:18,728
1116
01:27:23,299 --> 01:27:24,998
1117
01:27:29,746 --> 01:27:31,675
1118
01:27:33,148 --> 01:27:35,008
1119
01:27:39,347 --> 01:27:40,098
안 돼!
1120
01:27:43,325 --> 01:27:45,260
1121
01:27:46,493 --> 01:27:48,857
1122
01:27:56,400 --> 01:27:58,273
1123
01:28:00,843 --> 01:28:02,376
1124
01:28:03,912 --> 01:28:05,643
1125
01:28:15,191 --> 01:28:17,760
1126
01:28:17,853 --> 01:28:19,641
안 돼
그러지 마!
1127
01:28:20,730 --> 01:28:22,627
1128
01:28:26,924 --> 01:28:28,215
이게 뭐야?
1129
01:28:32,154 --> 01:28:33,000
제발!
1130
01:28:38,409 --> 01:28:40,348
1131
01:28:43,678 --> 01:28:45,716
1132
01:28:51,587 --> 01:28:53,955
1133
01:29:01,903 --> 01:29:03,903
이러지 마!
제발
1134
01:29:06,876 --> 01:29:09,003
1135
01:29:10,197 --> 01:29:11,197
제발!
1136
01:29:18,546 --> 01:29:21,417
1137
01:29:21,419 --> 01:29:23,116
1138
01:29:25,157 --> 01:29:27,120
1139
01:29:33,002 --> 01:29:36,602
1140
01:29:44,176 --> 01:29:45,809
1141
01:29:47,147 --> 01:29:48,359
힘내, 칼
1142
01:29:49,445 --> 01:29:50,880
1143
01:29:54,749 --> 01:29:57,557
1144
01:30:01,623 --> 01:30:03,761
1145
01:30:07,662 --> 01:30:09,569
1146
01:30:34,557 --> 01:30:36,827
1147
01:30:43,666 --> 01:30:45,440
1148
01:30:56,504 --> 01:30:59,205
1982년 힐다 호수에서
바브 소렌슨과의 첫 데이트
1149
01:31:25,543 --> 01:31:27,240
1150
01:32:34,885 --> 01:32:35,673
건배
1151
01:32:36,052 --> 01:32:37,024
건배
칼
1152
01:33:06,202 --> 01:33:07,820
대니얼을 위해