1 00:00:55,138 --> 00:00:56,014 아이고! 2 00:00:58,058 --> 00:01:00,685 아이고, 아주 징그럽다 징그러워, 응! 3 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 저, 느그들 땜에 내가 이거 마시는 거야 4 00:01:09,277 --> 00:01:10,862 이거 지금, 응? 5 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 아냐? 그만해! 6 00:01:14,074 --> 00:01:15,325 밥 좀 먹자, 에휴! 7 00:01:19,162 --> 00:01:21,998 어이, 거 젖탱이 일루 와서 한잔해! 8 00:01:22,665 --> 00:01:23,792 싫어? 9 00:01:23,792 --> 00:01:26,127 니그들이 여태까지 아무 데나 똥 쌌지? 10 00:01:26,377 --> 00:01:29,005 응? 그 똥통 누가 만들어 줬냐? 11 00:01:51,528 --> 00:01:52,612 야, 이 씨발 년! 12 00:02:31,025 --> 00:02:32,360 저기요 13 00:02:34,529 --> 00:02:36,406 결혼한 지 10년은 됐겠다 14 00:02:36,948 --> 00:02:39,742 - 어디서 들었어? - 네? 15 00:02:40,451 --> 00:02:42,829 내가 용하다는 소리는 누구한테 들었냐고? 16 00:02:42,829 --> 00:02:46,583 저기, 전에 다른 데서 부적을 한번 써봤거든요 17 00:02:48,293 --> 00:02:49,377 그런데 18 00:02:50,503 --> 00:02:53,256 애 점지는 선생님 따라갈 사람이 없다면서... 19 00:02:56,801 --> 00:02:59,470 제가 잘못 찾아온 건가요? 20 00:03:05,727 --> 00:03:08,855 사실, 자네 같은 경우는 21 00:03:08,855 --> 00:03:10,648 부적이 문제가 아니야 22 00:03:12,358 --> 00:03:13,860 무슨 말인지 알지? 23 00:03:15,403 --> 00:03:16,237 몰라? 24 00:03:36,049 --> 00:03:37,759 이번에는 확실히 25 00:03:38,801 --> 00:03:41,137 떡두꺼비 같은 26 00:03:41,679 --> 00:03:43,473 싸지를거야 27 00:03:47,685 --> 00:03:48,645 '귀여워!' 28 00:03:55,318 --> 00:03:59,030 도시에서 야생을 잃지 않는 건 오직 이 오토바이 29 00:04:00,323 --> 00:04:03,284 자존심을 태운 사랑스런 나의 분신 30 00:04:04,535 --> 00:04:06,996 사람들의 시선에서 부러움이 느껴질 때면... 31 00:04:13,795 --> 00:04:16,339 오토바이에 기대어 나른한 봄날의 꿈을 꾸고 32 00:04:17,257 --> 00:04:18,967 1404번 33 00:04:20,760 --> 00:04:23,388 마주 오는 바람에 도시의 냄새를 맡으며 34 00:04:26,099 --> 00:04:29,143 빨리 쏘면 쏠수록 주머니의 지갑은 두둑해지고 35 00:04:31,396 --> 00:04:34,482 노력하면 돈은 많이 벌 수 있듯이 36 00:04:38,611 --> 00:04:39,862 지금이라도 타세요 37 00:04:40,530 --> 00:04:43,574 늦었다고 생각할 때가 가장 빠른 때입니다 38 00:04:53,751 --> 00:04:57,005 하지만 빨리 생각해도 바꿀 수 없는 게 있습니다 39 00:04:58,131 --> 00:05:01,342 예를 들면 누군가의 자식이라는 것 40 00:05:02,218 --> 00:05:05,763 또 누군가와 형제라는 것 41 00:05:08,725 --> 00:05:11,019 이럴 때 보면 둘이 정말 잘 어울린다 42 00:05:12,395 --> 00:05:13,229 후까시! 43 00:05:33,207 --> 00:05:36,961 내가 어디서 여자나 하나 줏어다 줄까? 44 00:05:41,174 --> 00:05:42,175 아빠! 45 00:05:48,806 --> 00:05:49,640 야! 46 00:06:03,071 --> 00:06:04,739 너만 한 딸이 있다 이게 어디서 47 00:06:07,283 --> 00:06:09,118 내가 이 바닥에서 잔뼈가 굵은 년이야! 48 00:06:09,118 --> 00:06:10,453 이거 놔! 49 00:06:14,373 --> 00:06:16,375 이게 어디서 남의 밥그릇을 채냐? 50 00:06:35,353 --> 00:06:36,354 잘 있었냐? 51 00:06:37,146 --> 00:06:40,733 근데, 너희 아빠 되게 밝히나 보다 52 00:06:41,526 --> 00:06:43,027 나 같은 영계나 찾고 53 00:06:43,861 --> 00:06:45,279 지랄, 주제에 54 00:06:46,572 --> 00:06:49,951 나랑 너랑, 그렇고 그런 관계인 거 모르는 거지? 55 00:06:49,951 --> 00:06:52,245 미친년! 56 00:06:52,453 --> 00:06:55,164 야, 너랑 나랑 무슨 사인데? 엉? 57 00:06:59,794 --> 00:07:02,588 아무튼 너도 참 효자다 58 00:07:11,597 --> 00:07:13,933 와! 분위기 죽이는걸 59 00:07:27,280 --> 00:07:30,241 야, 순아, 잘해! 60 00:07:33,286 --> 00:07:35,580 그거 좀 여자답게 좀 해 봐라, 엉? 61 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 응! 62 00:08:19,248 --> 00:08:22,460 그래, 우리 둘째랑은 무슨 사이인고? 63 00:08:24,295 --> 00:08:25,755 길에서 만났어요 64 00:08:26,714 --> 00:08:29,091 길에서 만났다? 65 00:08:35,556 --> 00:08:38,017 아주 특별한 사이네 66 00:08:46,234 --> 00:08:48,110 그래, 이름이 뭐야? 67 00:08:51,656 --> 00:08:53,115 순이에요 68 00:08:54,325 --> 00:08:55,993 그냥 순이 69 00:08:55,993 --> 00:08:57,995 - 순이! - 예 70 00:09:01,374 --> 00:09:03,251 난... 71 00:09:04,377 --> 00:09:07,588 씁, 너와의 만남이 운명적이라고 생각해 72 00:09:09,173 --> 00:09:10,424 운명 73 00:09:11,550 --> 00:09:14,136 씁, 널 처음 볼 때 74 00:09:14,345 --> 00:09:15,930 그걸 느꼈거든 75 00:09:19,016 --> 00:09:20,101 예 76 00:09:20,726 --> 00:09:24,230 너, 나한테 말 깔래? 77 00:09:28,109 --> 00:09:29,527 말을 왜 까? 78 00:09:31,696 --> 00:09:33,322 요 79 00:09:35,866 --> 00:09:38,703 나한테 권위... 80 00:09:39,912 --> 00:09:42,456 권위가 느껴질까 봐 그래 81 00:09:49,463 --> 00:09:51,173 아유, 나 진짜 강, 아이고 82 00:09:58,180 --> 00:10:00,600 걱정하지 마, 권위 안 느껴져 83 00:10:12,445 --> 00:10:14,822 내가 단 걸 너무 좋아했잖아 84 00:10:14,822 --> 00:10:17,700 이거 뭔지 알어? 빠바밤 85 00:10:18,743 --> 00:10:20,494 야, 소주도 갖고 다니냐? 86 00:10:20,745 --> 00:10:23,164 아니, 그건 부담스럽고 87 00:10:23,748 --> 00:10:25,750 아니, 다른 거 꺼내 봐! 88 00:10:29,128 --> 00:10:30,379 야, 개코야! 89 00:10:31,130 --> 00:10:33,591 라면 좀 삶아 와 봐 너무 불지 않게 90 00:10:33,883 --> 00:10:34,967 쟤 누구냐? 91 00:10:35,676 --> 00:10:37,345 왜, 싫으냐? 92 00:10:38,512 --> 00:10:40,931 너, 인마, 똑바로 살어, 인마 93 00:10:41,265 --> 00:10:44,226 이거를 이렇게 하는 거야 94 00:10:44,602 --> 00:10:47,229 봐 봐! 아, 이쁘다! 95 00:10:50,274 --> 00:10:51,609 어, 또 뭐 96 00:10:51,609 --> 00:10:52,943 넌 뭐야? 97 00:10:52,943 --> 00:10:54,236 다 꺼냈어? 98 00:10:54,236 --> 00:10:55,863 - 아니야, 아직 - 너 나 알아? 99 00:10:57,365 --> 00:11:00,743 - 이게... - 너, 모르면서 뭘 쳐다봐? 엉? 100 00:11:02,078 --> 00:11:05,581 이건 여기다 놓고 이거는 윗도리 101 00:11:08,834 --> 00:11:10,753 술 취했다고 무시하냐? 102 00:11:20,346 --> 00:11:22,598 난 여기가 마음에 드는데 103 00:11:23,057 --> 00:11:25,142 응? 104 00:11:25,142 --> 00:11:26,644 빨리 할 거 다 줘! 105 00:11:26,852 --> 00:11:30,064 술 취한 게 너랑 어울려 106 00:11:33,192 --> 00:11:36,612 저기, 헤프게 생긴 여자 107 00:11:37,655 --> 00:11:40,157 개코 오빠랑은 어떻게 알았다는데요 108 00:11:42,743 --> 00:11:44,370 나한테만 말해 주면 안 돼요? 109 00:11:44,370 --> 00:11:46,664 정말 헤프게 생긴 여자였다 110 00:11:46,664 --> 00:11:49,041 발바닥은 시커멓고 111 00:11:49,792 --> 00:11:53,170 벌려진 빨간 가방이 왠지 야했다 112 00:11:54,296 --> 00:11:55,381 난 부끄러웠다 113 00:11:55,381 --> 00:11:56,799 그래 돈 좀 모아 놨어? 114 00:12:00,344 --> 00:12:03,472 그 브이맥스 그놈은 부스터란 게 따로 달려있어 115 00:12:04,974 --> 00:12:08,018 4단 밟고 RPM이 6천만 넘어서면은 116 00:12:08,561 --> 00:12:10,354 오토바이 출력이 두 배로 튀는 거지 117 00:12:11,647 --> 00:12:13,274 그럼 아주 작발 나는 거지 118 00:12:15,818 --> 00:12:18,320 아이고, 미친놈 또 헛소리하고 있네 119 00:12:18,529 --> 00:12:21,031 아, 빨리 마늘이나 까, 이 병신아! 120 00:12:26,036 --> 00:12:28,914 그럼 애새끼고 마누라고 다 없어, 인마 121 00:13:19,423 --> 00:13:20,674 가족들은? 122 00:13:32,853 --> 00:13:34,605 한참 찾았소, 형님 123 00:13:35,606 --> 00:13:36,857 한 잔 받으십시오, 형님! 124 00:13:58,963 --> 00:14:00,631 형님, 밖에 계시지? 125 00:14:27,116 --> 00:14:28,742 니기들, 요새 뭐해 먹고 사냐? 126 00:14:31,036 --> 00:14:32,746 얼른 끝내고 소주 한잔 빨자! 127 00:14:33,122 --> 00:14:34,373 예, 형님! 128 00:14:40,170 --> 00:14:41,547 야, 이 새끼야! 129 00:14:43,132 --> 00:14:45,968 야, 놔 이거, 놔, 안 놔? 130 00:14:55,936 --> 00:14:57,062 이것이 카메라요 131 00:15:04,111 --> 00:15:05,821 야, 꼬마야! 132 00:15:08,073 --> 00:15:09,074 어디 가냐? 133 00:15:13,454 --> 00:15:14,997 연장 들고 어디 가냐고? 134 00:15:26,717 --> 00:15:27,718 이 새끼야! 135 00:15:27,718 --> 00:15:29,762 어! 136 00:15:31,972 --> 00:15:35,309 이 새끼들 똑바...다시 해! 137 00:15:37,311 --> 00:15:38,437 응! 138 00:15:40,481 --> 00:15:42,650 - 야, 담배 있냐? - 예, 형님! 139 00:15:49,949 --> 00:15:51,325 어, 고생이 많다, 한잔해! 140 00:15:53,953 --> 00:15:54,787 느그들... 141 00:15:56,747 --> 00:15:58,457 형님이 왜 징역 갔다 왔는 줄 알어? 142 00:16:00,501 --> 00:16:02,378 느그들이 알 턱이 없지 이 새끼야! 143 00:16:05,005 --> 00:16:06,340 이 새끼, 이거 머리 꼬라지 봐라 144 00:16:06,340 --> 00:16:07,716 니 양아치냐? 이 새끼야 145 00:16:07,716 --> 00:16:09,593 머리 깎어, 엉? 146 00:16:09,593 --> 00:16:11,178 응! 147 00:16:15,432 --> 00:16:17,351 아따, 뭐 이거 씨 148 00:16:18,894 --> 00:16:20,813 이 새끼야! 149 00:16:23,607 --> 00:16:25,025 응 150 00:16:25,609 --> 00:16:27,528 - 니그 식구들은 잘 있고? - 그래, 잘 있다 151 00:16:27,528 --> 00:16:28,612 응 152 00:16:29,488 --> 00:16:30,739 못 보던 놈들이다 153 00:16:32,366 --> 00:16:33,575 많이들 처먹어라! 154 00:16:34,326 --> 00:16:36,412 야, 이거 여기다 두면 안 되지 155 00:16:37,121 --> 00:16:38,664 가운데다 딱 놔야지 156 00:16:38,664 --> 00:16:42,126 씨발, 손님들이 딱 보고서 가지 정필수 선... 157 00:16:42,126 --> 00:16:43,669 왜 가져가냐? 이... 158 00:16:44,044 --> 00:16:47,297 응, 막내, 니 한잔해, 잔이 없냐? 159 00:16:47,506 --> 00:16:48,507 그거 왜 가져가? 160 00:16:50,467 --> 00:16:52,886 아, 나 잠깐 형님한테 인사 좀 하고 올라고 161 00:16:54,763 --> 00:16:57,016 아, 나 인사 좀 하고 온다니까 그러네 162 00:16:57,307 --> 00:16:58,934 진상이네, 진상, 어휴 163 00:16:59,685 --> 00:17:03,105 아따, 너 왜 그냐? 막내야! 164 00:17:03,814 --> 00:17:06,024 응? 아우 나 잠깐만 인사하고 올게 165 00:17:06,400 --> 00:17:07,609 할, 할 이야기 있어... 166 00:17:09,862 --> 00:17:10,738 야, 막내야! 167 00:17:11,405 --> 00:17:12,740 네, 형님! 168 00:17:12,740 --> 00:17:14,032 예, 형님! 169 00:17:14,491 --> 00:17:16,368 예, 형님! 170 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 너, 누가 빨간 옷 입고 오라고 그랬어? 171 00:17:20,164 --> 00:17:21,290 엉? 172 00:17:21,290 --> 00:17:22,875 여기가 카바레냐? 이 새끼야 173 00:17:22,875 --> 00:17:25,002 양아치 새끼야, 엉? 174 00:17:25,377 --> 00:17:26,503 너, 절로 못 가냐? 새끼야 175 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 씨발 놈이 176 00:17:31,508 --> 00:17:34,011 뭐가? 177 00:17:35,220 --> 00:17:36,805 제발 분위기 파악 좀 하쇼 178 00:17:38,557 --> 00:17:39,725 뭔 소리 하냐? 시방 179 00:17:40,684 --> 00:17:41,810 내 말이 뭐 틀렸소? 180 00:17:43,771 --> 00:17:45,272 형은 나이가 지금 몇이요? 181 00:17:47,149 --> 00:17:48,984 인자, 이런 식으로 꼴리는 대로 했다간 182 00:17:50,152 --> 00:17:51,570 이 생활도 못 해요 183 00:17:53,614 --> 00:17:54,948 막말로 동생들도 184 00:17:55,574 --> 00:17:58,243 사탕이라도 사 줘야 형님 대우하고 떠받들지 185 00:17:58,952 --> 00:18:01,663 폼만 잡고 쓰잘데기도 없는 옛날 얘기만 한다고 186 00:18:01,663 --> 00:18:02,956 야, 이 씨발 놈아! 187 00:18:05,667 --> 00:18:07,711 너, 나 없는 동안에 대가리 많이 컸다잉 188 00:18:08,504 --> 00:18:09,338 응? 189 00:18:10,547 --> 00:18:12,674 말 나온 김에 나가 한 말씀만 더 합시다 190 00:18:12,674 --> 00:18:14,802 뭔 한마디를 더 해, 이 개새끼야! 191 00:18:20,015 --> 00:18:22,518 구경났냐, 뭘 보냐? 이 씨발 놈들아 192 00:18:23,644 --> 00:18:27,022 울 엄마 회갑 잔치에 네가 왜 난리여? 193 00:18:27,940 --> 00:18:29,566 넌 애비 에미도 없냐? 194 00:18:30,818 --> 00:18:34,154 그리고 너, 감옥엔 왜 갔어? 195 00:18:34,446 --> 00:18:35,948 칼질하다 갔제? 196 00:18:36,198 --> 00:18:37,866 응? 어떻게 된 놈이 197 00:18:37,866 --> 00:18:40,577 나오자마자 또 연장을 써 부냐? 198 00:18:41,995 --> 00:18:43,831 너 거가 그립냐? 시방 199 00:18:44,998 --> 00:18:46,041 아닙니다, 형님 200 00:18:56,635 --> 00:18:58,971 구경났냐? 이 씨발 놈들아! 201 00:19:14,736 --> 00:19:15,988 아무튼 씨발 202 00:19:19,575 --> 00:19:22,494 - 어이 - 예, 형님 203 00:19:23,287 --> 00:19:25,914 막내한테 일 맡겨놓은 거 있으니까 204 00:19:25,914 --> 00:19:27,374 쫓아가서 그거나 해! 205 00:19:31,628 --> 00:19:32,713 아따, 김 형사님! 206 00:19:35,549 --> 00:19:38,677 뭐시기 그 놈이 나 대신 살다 나온 놈 아니요 207 00:19:40,637 --> 00:19:41,805 한번 봐주쇼 208 00:19:44,850 --> 00:19:47,436 출소하자마자 험한 일 시킬 정도로 209 00:19:47,895 --> 00:19:49,938 나가 인정머리 없는 놈은 아니니까 210 00:19:50,814 --> 00:19:51,773 한번 믿어주쇼 211 00:19:55,068 --> 00:19:56,153 형님은 그냥 212 00:19:57,571 --> 00:19:59,615 오랜만에 몸 푼다고 생각하시고 213 00:20:01,033 --> 00:20:02,743 뭐, 다 그런거 아니겄습니까? 형님 214 00:20:06,079 --> 00:20:07,956 그래도 여기 사람들 다 내쫓아 불면 215 00:20:08,707 --> 00:20:10,208 떨어지는 돈이 장난이 아닝게 216 00:20:11,960 --> 00:20:14,129 남은 사람이 몇 안 되기는 한데 217 00:20:15,714 --> 00:20:16,965 영 꼴통들이라 218 00:20:18,050 --> 00:20:20,093 그란디 여기다 뭐 지을라 그라요? 219 00:20:20,093 --> 00:20:23,096 그, 공원 만들려고요 나무도 심고 좋잖아요 220 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 여가 원래 시냇물 졸졸 흐르고 221 00:20:27,476 --> 00:20:28,810 공원 같은 데 아니었소? 222 00:20:30,437 --> 00:20:32,898 그란디, 거기다가 사람들 다 쫓아 불고 223 00:20:33,273 --> 00:20:35,025 아파트 세워 쌓고 그러더구만 224 00:20:37,861 --> 00:20:41,531 그렇게 이랬다저랬다 혀싼게 사람들도 열 받아 불제 225 00:20:43,951 --> 00:20:44,993 그런 시행착오가 있어야 226 00:20:44,993 --> 00:20:47,871 사람들도 추억거리도 생기고 좋죠 227 00:20:51,917 --> 00:20:54,670 나가 건달 되고 서울 와 갖고 228 00:20:54,962 --> 00:20:57,047 10년 동안 철거밖에 한 게 더 있냐? 229 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 응? 230 00:21:00,342 --> 00:21:01,510 에휴! 231 00:21:03,845 --> 00:21:05,806 아저씨, 행복하세요 232 00:21:13,730 --> 00:21:14,815 뻥이요! 233 00:21:28,954 --> 00:21:30,872 야 우리가 누군지 알아? 234 00:21:33,041 --> 00:21:34,543 - 코흘리개네 - 뭐? 235 00:21:37,504 --> 00:21:38,380 이거 봐라! 236 00:21:49,933 --> 00:21:51,768 쪼그만 게 참 조숙하네? 237 00:21:53,645 --> 00:21:54,688 엄마 어디 가셨어? 238 00:21:55,605 --> 00:21:56,857 뻥튀기 먹을래? 239 00:22:04,740 --> 00:22:05,866 아이, 씨 240 00:22:07,743 --> 00:22:09,661 적당히 인상 좀 푸쇼, 형님 241 00:22:14,249 --> 00:22:16,543 거의 다 쫓아 불고 몇 집 안 남았응게 242 00:22:20,088 --> 00:22:21,340 누가 뭐라고 했어? 243 00:22:23,967 --> 00:22:25,010 씨발 놈아! 244 00:22:41,443 --> 00:22:42,819 '오늘의 운세' 245 00:22:44,154 --> 00:22:46,740 '정의는 우연에 종속되는 법' 246 00:22:47,741 --> 00:22:49,117 '미운 오리 새끼가' 247 00:22:49,993 --> 00:22:52,120 '똥통에서 백조를 만나' 248 00:22:52,537 --> 00:22:54,623 '찬란한 날갯짓을 한다' 249 00:22:56,625 --> 00:22:58,335 뭔 소리냐 이게? 씨발 250 00:22:58,335 --> 00:23:01,963 모든 생명은 그 운세를 따라가는 법 251 00:23:03,048 --> 00:23:07,302 잊었던 혈육을 만나 기똥찬 상봉을 한다는 252 00:23:07,761 --> 00:23:10,138 아주 보기 드문 길운이란다 253 00:23:23,527 --> 00:23:26,029 별놈 다 있다 별놈 다 있어, 진짜, 어휴! 254 00:23:42,671 --> 00:23:43,922 야, 후까시! 255 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 오빠! 256 00:23:50,178 --> 00:23:51,805 오빠가 데리고 온 여자 257 00:23:51,805 --> 00:23:54,224 오토바이 뒤에 타고 가는 거 내가 봤어 258 00:23:55,642 --> 00:23:57,060 정말이야! 259 00:23:57,602 --> 00:23:59,521 되게 신나는 얼굴이던데 260 00:24:01,940 --> 00:24:04,025 이게 뭐야? 261 00:24:04,734 --> 00:24:06,987 아, 그리고 내가 찌게 끓여 놨어 262 00:24:06,987 --> 00:24:08,780 가서 같이 먹자, 엉? 263 00:24:08,780 --> 00:24:10,740 - 알았어 - 한 숟갈만 264 00:24:11,032 --> 00:24:12,159 오빠! 265 00:24:14,744 --> 00:24:15,829 순이 걔 266 00:24:16,413 --> 00:24:19,916 틀림없이 오토바이 뒤에 타고 간 거 맞어? 어? 267 00:24:21,668 --> 00:24:23,587 아이, 씨! 이 놈의 호래자식 268 00:24:25,714 --> 00:24:28,175 내 말 맞다니까 269 00:24:30,969 --> 00:24:32,137 지금쯤 뭐, 순이하고 뭐 270 00:24:32,137 --> 00:24:34,556 지금 오토바이 타고 뭐 신나게 그냥, 어? 271 00:24:38,310 --> 00:24:39,811 달리지 않겠어? 272 00:25:03,084 --> 00:25:04,586 너한테 어울려 273 00:25:06,254 --> 00:25:07,422 정말 274 00:25:30,737 --> 00:25:33,031 야! 땀 좀 닦아 275 00:25:34,532 --> 00:25:36,284 어? 276 00:25:36,284 --> 00:25:39,037 뭐든 어울리는 게 좋은 거랬어 277 00:25:46,211 --> 00:25:47,087 타! 278 00:25:57,347 --> 00:26:00,684 아까 이대로 죽어도 좋다는 생각을 했다 279 00:26:02,018 --> 00:26:03,353 네 뒤에서 280 00:26:08,191 --> 00:26:09,067 가자! 281 00:26:13,196 --> 00:26:14,531 영차, 영차! 282 00:26:21,413 --> 00:26:22,455 내 뒤에... 283 00:26:25,417 --> 00:26:27,252 여자를 태운 건 네가 처음이야 284 00:26:33,967 --> 00:26:35,802 여자 꼬시는 데 선수구나! 285 00:26:37,804 --> 00:26:40,849 너, 여자 친구도 많겠다, 그치? 286 00:26:43,351 --> 00:26:44,185 응? 287 00:26:46,813 --> 00:26:47,647 없어? 288 00:26:50,442 --> 00:26:51,901 너 잘생겼잖아? 289 00:26:58,158 --> 00:27:00,994 - 너무 많이 먹었나 봐, 짜 - 나도 얠 만져 보고 싶다 290 00:27:15,508 --> 00:27:17,469 야, 너 잠깐 나 좀 따라와 봐! 291 00:27:19,512 --> 00:27:23,475 야, 어디 가? 야! 292 00:27:37,739 --> 00:27:40,617 아니 그렁께 아까 본 그 양반이 293 00:27:42,077 --> 00:27:44,954 서울 어디선가 부적 판다던 그 294 00:27:45,330 --> 00:27:47,540 도망간 형님 아버지라고요 295 00:27:51,669 --> 00:27:52,921 환장하겠구먼, 참! 296 00:27:54,506 --> 00:27:57,509 그나저나 이것이 잘하는 짓인지 모르겄습니다, 형님 297 00:27:58,927 --> 00:28:00,470 이번 작업에서 빠지고 298 00:28:01,304 --> 00:28:03,431 나중에 찾아오는 것이 어떻겠습니까? 형님 299 00:28:04,557 --> 00:28:05,892 여하튼간에 이 아파트가 300 00:28:05,892 --> 00:28:07,685 뭔 인연은 인연이야, 잉? 301 00:28:09,479 --> 00:28:10,980 긍께 일단 비밀로 하고 302 00:28:13,024 --> 00:28:14,234 혹시 아냐? 303 00:28:14,859 --> 00:28:17,779 또랑도 치고, 거 뭐시기 있잖아? 304 00:28:18,321 --> 00:28:21,157 응, 가재도 잡을지? 305 00:28:26,621 --> 00:28:28,039 밥해 놨어? 306 00:28:38,216 --> 00:28:39,050 야! 307 00:28:40,385 --> 00:28:43,388 야, 우리가 얼마나 걱정을 했는지 알아? 308 00:28:43,596 --> 00:28:46,182 어디 갔었어? 빨리 말해, 엉? 309 00:28:50,478 --> 00:28:52,522 너 뭐 하는 새끼야! 엉? 310 00:28:53,773 --> 00:28:56,359 뭐 해? 배고프다는데 311 00:28:56,818 --> 00:28:57,819 빨리 말 못 해? 312 00:28:59,612 --> 00:29:00,655 어디 갔다 왔어? 313 00:29:02,407 --> 00:29:03,908 말해 줘라, 순이야 314 00:29:04,200 --> 00:29:06,494 정말이지 눈물 찍, 콧물 찍 315 00:29:06,494 --> 00:29:08,371 미친 듯이 달리다 왔단 말이야! 316 00:29:09,581 --> 00:29:10,790 순이야! 317 00:29:12,876 --> 00:29:16,588 거, 그, 능력 없고, 어? 318 00:29:17,839 --> 00:29:19,466 쪼다 같은 놈들이, 그 319 00:29:20,091 --> 00:29:21,634 오토바이 같은 거 타고 320 00:29:22,886 --> 00:29:25,013 잘난 척하고 우쭐대고 그러는 거야 321 00:29:25,305 --> 00:29:26,139 알어? 322 00:29:27,891 --> 00:29:31,227 야, 순이야, 너 도둑고양이들이 323 00:29:32,270 --> 00:29:33,855 임산모한테 아주 치명적인 324 00:29:33,855 --> 00:29:35,982 병균 옮긴단 얘기는 못 들어 봤냐? 325 00:29:39,152 --> 00:29:41,237 새끼 까면 아주 100프로 또라이야 326 00:29:43,448 --> 00:29:45,283 넌 또 무슨 소리 하는 거야? 327 00:29:45,867 --> 00:29:48,828 - 빙신 - 나한테 화풀이야 328 00:29:52,207 --> 00:29:54,459 여가 장수로 씨 댁 맞습니까? 329 00:29:54,459 --> 00:29:55,585 응 330 00:30:04,469 --> 00:30:05,303 아빠! 331 00:30:34,999 --> 00:30:36,000 저, 이것은 저... 332 00:30:56,855 --> 00:30:58,481 누구야? 333 00:31:06,489 --> 00:31:08,408 절부터 받으십시오 아버님! 334 00:31:09,075 --> 00:31:10,243 절은 뭐... 335 00:31:20,420 --> 00:31:22,380 장 자, 수 자, 로 자 맞으시지요? 336 00:31:24,340 --> 00:31:27,635 성에는 '자' 자를 붙이는 게 아닐걸? 337 00:31:38,271 --> 00:31:40,273 어, 고장 난 지 좀 오래다 338 00:31:40,273 --> 00:31:42,609 뭐? 고장 난 거라고? 339 00:31:42,609 --> 00:31:44,736 어, 어? 340 00:31:44,736 --> 00:31:45,862 너네 인사해! 341 00:31:50,783 --> 00:31:52,201 여하튼 반갑네 342 00:31:53,244 --> 00:31:54,829 내가 거시기 했던 형제들잉게 343 00:31:56,039 --> 00:31:57,165 잘 지내볼랍니다 344 00:32:05,089 --> 00:32:06,716 아우, 새끼 저거 345 00:32:11,429 --> 00:32:13,556 건강은 괜찮으시지요? 346 00:32:18,770 --> 00:32:19,979 저야, 뭐 347 00:32:23,191 --> 00:32:27,028 비 오면은 그냥 맞고요 348 00:32:30,031 --> 00:32:33,284 뭐, 슬플 때는 거울도 보고 349 00:32:36,371 --> 00:32:38,623 뭐 야속하면은 그냥 웃기도 하고 그래요 350 00:32:41,125 --> 00:32:44,253 에이, 전 길게 이야기할 줄 모릅니다 351 00:32:44,504 --> 00:32:45,880 행동하는 건달이지... 352 00:32:49,467 --> 00:32:50,885 아이고 두야! 353 00:32:52,220 --> 00:32:55,431 아따, 이 이야긴 안 할라 그랬는데 354 00:32:55,431 --> 00:32:57,809 아, 깡패였구나! 355 00:32:58,559 --> 00:32:59,560 몇 살이에요? 356 00:32:59,852 --> 00:33:02,063 씁, 쟤네보다 좀 들어 보이네 357 00:33:05,149 --> 00:33:08,736 근데... 누구십니까? 358 00:33:08,736 --> 00:33:11,406 씁, 이 자식이 오자마자 359 00:33:14,826 --> 00:33:16,285 뭐, 저희들 생활이라는 것이 360 00:33:18,621 --> 00:33:19,956 나이로 먹어 주기 땜에 361 00:33:21,582 --> 00:33:25,378 뭐 제 실제 나이보다 몇 살 더 얹었어요 362 00:33:26,337 --> 00:33:30,508 그러니까 나이를 속이면 얼굴이 삭는다 363 00:33:31,217 --> 00:33:32,927 아, 그랬다! 364 00:33:37,932 --> 00:33:39,726 진짜 누구십니까? 365 00:33:40,643 --> 00:33:44,480 근데 처음 본 아들이 불쑥 찾아왔는데 366 00:33:46,107 --> 00:33:47,483 왜 놀라지도 않아? 367 00:33:50,111 --> 00:33:51,237 소싯적에 368 00:33:52,739 --> 00:33:57,118 내겐 신이 내렸었다 369 00:33:58,161 --> 00:33:59,579 - 신? - 응! 370 00:33:59,579 --> 00:34:02,415 이거 수로 씨야? 371 00:34:04,959 --> 00:34:09,213 이름 좀 날리니까 오라는 데가 아주 많았어 372 00:34:10,590 --> 00:34:12,383 그래서? 373 00:34:13,009 --> 00:34:16,763 그저 젯밥에만 관심있는 여편네들이 374 00:34:20,475 --> 00:34:22,393 나중엔 나보고 375 00:34:23,352 --> 00:34:27,190 신이 내린 자지라 그러더라 376 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 뭔데? 377 00:34:32,528 --> 00:34:36,908 신이 내린 자지, 신, 자! 378 00:34:38,076 --> 00:34:40,453 신이 내린, 자지? 379 00:34:40,453 --> 00:34:42,121 그래서 신자가 많았다고 380 00:34:46,793 --> 00:34:50,963 그 뭐시기 무게 잡는 자네가 첫째고 381 00:34:52,840 --> 00:34:54,967 그 촐랑대는 자네가 둘째면은 382 00:34:54,967 --> 00:34:56,886 내가 셋째가 되네, 응? 383 00:35:00,765 --> 00:35:01,974 맘에 안 드냐? 384 00:35:03,726 --> 00:35:07,730 야, 꼬우면 네가 먼저 찾아왔어야지! 385 00:35:08,314 --> 00:35:11,442 니그들도 서로 배다른 종자냐? 386 00:35:13,027 --> 00:35:13,945 뭐가 어때서? 387 00:35:16,197 --> 00:35:17,698 엄니들은 다 돌아갔고? 388 00:35:19,033 --> 00:35:20,576 야, 우린 그딴 거 관심 없다 389 00:35:23,329 --> 00:35:25,748 그게 얘랑 나랑 유일한 공통점이다 390 00:35:26,749 --> 00:35:28,334 엄청 맘에 들어 분다 391 00:35:31,462 --> 00:35:33,381 집안 분위기는 원래 그렇게 발랄해? 392 00:35:34,632 --> 00:35:36,008 야, 그건 얘한테 물어봐라 393 00:35:36,759 --> 00:35:38,553 - 여기 소주 한 병 더 줘요 - 예! 394 00:35:39,887 --> 00:35:41,305 너 그년이랑 했냐? 395 00:35:42,598 --> 00:35:46,269 - 허, 진짜 - 여기 있습니다 396 00:35:47,728 --> 00:35:52,316 저기, 그 그년이라는 게 아까 그 혹시 그? 397 00:35:52,316 --> 00:35:55,528 한 번 따먹더니 무지하게 센티해졌다 398 00:35:57,238 --> 00:36:01,117 그래서 걔랑 러브하기로 했냐? 399 00:36:01,784 --> 00:36:04,287 좋겠다, 한심한 놈 400 00:36:07,081 --> 00:36:09,167 아유! 401 00:36:10,793 --> 00:36:13,254 - 아씨! - 미친 새끼들, 씨 402 00:36:20,428 --> 00:36:22,430 씨발 403 00:36:31,606 --> 00:36:33,691 나는 그렇게 생각한다 404 00:36:36,569 --> 00:36:38,571 사람은 일단은 목표가 옳아야 하고 405 00:36:41,157 --> 00:36:43,326 그 다음에 그 길이 아름다워야 한다고 406 00:36:46,871 --> 00:36:50,416 응, 니는 그렇게 생각하냐? 407 00:36:53,127 --> 00:36:54,587 난 이렇게 생각한다 408 00:36:56,380 --> 00:36:58,466 사람은 일단 뭐시기가 있어야 하고 409 00:36:59,717 --> 00:37:03,596 그 다음에는 뭐시기하게 살아야 한다고 410 00:37:04,972 --> 00:37:05,848 엉! 411 00:37:13,189 --> 00:37:14,732 여기는 지옥이라고 했다 412 00:37:17,693 --> 00:37:20,363 사람들은 전생에 죄를 많이 지어서 413 00:37:23,824 --> 00:37:25,993 이곳으로 끌려왔다고 한다 414 00:37:31,916 --> 00:37:33,834 나도 그렇게 믿기로 했다 415 00:37:47,515 --> 00:37:51,060 그래, 그냥 옷이나 입는 게 낫겠다 416 00:37:57,692 --> 00:37:59,652 신이 내린 자지랬는데 417 00:38:00,027 --> 00:38:01,404 신자! 418 00:38:04,573 --> 00:38:05,741 이상하다? 419 00:38:07,076 --> 00:38:08,577 정말 고장 난 거야? 420 00:38:14,125 --> 00:38:16,961 응! 421 00:38:19,255 --> 00:38:22,717 결국 무당이 접신한다는 건 422 00:38:27,263 --> 00:38:29,557 이 한심한 세상과 423 00:38:31,475 --> 00:38:32,893 이 한심한 424 00:38:34,520 --> 00:38:37,523 세상을 방관하는 놈들을 425 00:38:38,691 --> 00:38:40,484 긍휼히 여겨서 426 00:38:42,653 --> 00:38:46,032 싸그리 잿더미로 만든다는 걸 427 00:38:46,741 --> 00:38:48,242 의미하는 건데 428 00:38:49,201 --> 00:38:50,995 우리 429 00:38:53,414 --> 00:38:55,541 그냥 손만 잡고 자면 안돼? 430 00:39:03,841 --> 00:39:07,136 안 나갈 거야? 아유, 빨리 좀 해라! 431 00:39:08,262 --> 00:39:09,346 이쁘다 432 00:39:09,972 --> 00:39:12,391 바쁘니까 너 먼저 나가 433 00:39:14,143 --> 00:39:15,144 허, 참! 434 00:39:28,574 --> 00:39:30,242 너 언제까지 여기 있을 작정이냐? 435 00:39:32,703 --> 00:39:34,955 어째 아예 눌러앉을 태세다 436 00:39:38,375 --> 00:39:40,169 야! 너 437 00:39:42,171 --> 00:39:43,672 에이 438 00:39:43,672 --> 00:39:45,508 내가 이 여자보다 못한 게 뭐야? 439 00:39:53,140 --> 00:39:55,476 요즘 내가 밤만 되면 뭐 하는지 알아? 440 00:39:56,394 --> 00:39:59,522 쓰고, 또 쓰고 그러다 찢어버려 441 00:40:00,314 --> 00:40:01,315 내 마음을 표현 못 해 442 00:40:01,315 --> 00:40:03,526 하루에도 몇 번씩 편지를 써보지만 443 00:40:05,277 --> 00:40:07,029 결국엔 다 찢어! 444 00:40:08,656 --> 00:40:11,200 내가 그렇게 싫어? 짜증 나? 445 00:40:11,450 --> 00:40:13,994 에이, 씨, 아이 짜증 안 나! 446 00:40:17,540 --> 00:40:18,749 배고파! 447 00:40:20,584 --> 00:40:22,670 야! 너 내 말 안 들려? 448 00:40:23,087 --> 00:40:25,423 너! 449 00:40:26,215 --> 00:40:28,759 요 도토리만 한 년이 어디서 혀 짧은 소리야? 450 00:40:29,844 --> 00:40:31,053 이년이? 451 00:40:31,720 --> 00:40:33,013 쪼그만 게 화장이나 하고 452 00:40:33,305 --> 00:40:34,598 너 까불지 마! 453 00:40:35,975 --> 00:40:37,059 저건 뭐야? 454 00:40:38,394 --> 00:40:40,312 - 뭐? - 그러는 너는? 455 00:40:40,729 --> 00:40:41,564 뭐라고? 456 00:40:41,981 --> 00:40:43,858 어휴, 진짜, 씨 457 00:41:01,292 --> 00:41:03,043 내 거야, 내 거라구 458 00:41:03,043 --> 00:41:05,254 네 거, 뭐가 네 거야? 459 00:41:07,047 --> 00:41:09,925 똑같은 것들이 아주 기도 안 찬다 460 00:41:09,925 --> 00:41:11,010 순이야! 461 00:41:15,097 --> 00:41:16,390 그런대로 귀엽네 462 00:41:25,733 --> 00:41:26,859 좋아? 463 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 더, 더 464 00:41:33,240 --> 00:41:34,241 정말이야? 465 00:41:34,617 --> 00:41:36,452 내가 미쳤냐, 그런 애송이랑? 466 00:41:37,244 --> 00:41:40,498 야, 걔가 일기랍시고 써놨잖아 467 00:41:42,249 --> 00:41:43,626 너 그날 들어올 때 468 00:41:44,084 --> 00:41:47,004 얼굴 벌겋게 익은 게 아무 일 없었다는 건 469 00:41:47,338 --> 00:41:49,965 기본적으로 말이 안 되는 거야, 엉? 470 00:41:49,965 --> 00:41:51,675 누굴 속일라 그래, 이씨! 471 00:41:51,884 --> 00:41:53,761 서로를 탐닉했다? 472 00:41:59,141 --> 00:42:00,476 어서 더 읽어! 473 00:42:01,018 --> 00:42:03,187 '난 아다 줄을 끊은 셈이다' 474 00:42:03,520 --> 00:42:04,855 '그래서 너무 좋다' 475 00:42:04,855 --> 00:42:07,525 이씨, 좋기도 하겠다, 그 나이에 씨 476 00:42:08,734 --> 00:42:10,528 '순이는 내가 담배를 피우는 동안' 477 00:42:10,861 --> 00:42:13,697 '여전히 그 거친 숨을 몰아쉬고 있었다' 478 00:42:14,406 --> 00:42:16,408 '모르긴 몰라도 뻑간 것 같다' 479 00:42:17,868 --> 00:42:21,580 '내 동정을 순이에게 바쳐 아주 정말 자랑스럽다' 480 00:42:22,998 --> 00:42:26,502 걔 너무 웃긴다 고상한 척 혼자 다 하면서 481 00:42:26,794 --> 00:42:28,254 허, 참! 482 00:42:28,963 --> 00:42:30,965 '순이의 처녀막에서는' 483 00:42:30,965 --> 00:42:32,049 순이의 뭐? 484 00:42:32,049 --> 00:42:35,302 '계속 피가 흘러 무서웠다' 485 00:42:35,302 --> 00:42:36,720 어쩌고 어째? 486 00:42:40,266 --> 00:42:42,226 '난 여자랑 자고 싶다' 487 00:42:42,226 --> 00:42:45,437 이게 뭐 씨발, 이게 일기야? 488 00:42:45,646 --> 00:42:47,898 순 희망 사항만 써 놨네 489 00:42:48,607 --> 00:42:50,359 난 여자랑 자고 싶다 490 00:42:50,359 --> 00:42:53,487 10월 30일 날씨 좋음 491 00:42:54,321 --> 00:42:57,408 정우성이 '본 투 킬'에서 타던 브이맥스를 샀다 492 00:42:58,200 --> 00:43:00,369 센터 주인이 9백 달라는 거 493 00:43:00,369 --> 00:43:02,037 하나도 안 깎고 다 줬다 494 00:43:02,913 --> 00:43:04,456 브이맥스는 역시 대단한 놈이다 495 00:43:06,000 --> 00:43:06,917 미니스커트를 입은 496 00:43:06,917 --> 00:43:09,086 아름다운 여인을 태우고 497 00:43:09,086 --> 00:43:10,754 바람을 향해 질주했다 498 00:43:11,338 --> 00:43:13,632 액셀 페달을 최고로 감았다 499 00:43:14,341 --> 00:43:15,759 점점 모든 사물들이 500 00:43:15,759 --> 00:43:17,428 안으로 휘어져 보인다 501 00:43:17,636 --> 00:43:19,805 둥글게 둥글게 타원형이 되더니 502 00:43:20,180 --> 00:43:22,975 모든 게 모아져 한 점으로 향한다 503 00:43:23,392 --> 00:43:25,477 '속도는 시간을 훔칠 수 있다' 504 00:43:25,769 --> 00:43:27,855 '아! 정말 브이맥스를 갖고 싶다' 505 00:43:28,814 --> 00:43:30,190 '열심히 일하자!' 506 00:43:30,190 --> 00:43:31,942 '돈 많이 벌자!' 507 00:43:35,237 --> 00:43:38,824 그래, 애가 좀 어설퍼 보이기는 해 508 00:43:40,034 --> 00:43:41,785 돈 많이 벌어라! 509 00:43:42,202 --> 00:43:43,370 쪼다 같은 놈! 510 00:43:45,122 --> 00:43:47,458 후까시, 이 새끼 요즘 왜 안 들어오는 거야? 511 00:43:48,500 --> 00:43:51,045 아이고, 허리야! 512 00:43:54,632 --> 00:43:57,134 광 팔 놈이 없으니 513 00:43:57,509 --> 00:43:59,303 죽지도 못하는구나! 514 00:44:01,096 --> 00:44:04,058 야, 너 뭐 아는 거 없냐? 515 00:44:04,350 --> 00:44:05,392 나 났어 516 00:44:05,726 --> 00:44:07,311 응? 뭐, 뭔데? 517 00:44:07,728 --> 00:44:10,814 네 장 들었어, 그만 칠래 518 00:44:12,232 --> 00:44:15,694 에이, 씨, 광인데, 오광 519 00:44:26,497 --> 00:44:28,248 브이맥스에 그녀를 태우고 520 00:44:29,958 --> 00:44:31,752 그 심장 박동 소리를 521 00:44:32,878 --> 00:44:34,296 들을 수만 있었다면 522 00:44:36,173 --> 00:44:38,592 순이가 온 다음에 523 00:44:38,884 --> 00:44:40,552 왜 이게 안 서냔 말이다 524 00:44:48,185 --> 00:44:49,353 뭐 하십니까? 혼자 525 00:44:51,939 --> 00:44:52,940 그건 뭐야? 526 00:44:54,566 --> 00:44:55,859 예, 꽃이요 527 00:44:56,777 --> 00:44:58,570 아따, 순이 씨 안 보이네 528 00:45:18,048 --> 00:45:20,884 이 세상 모든 거에는 다 생명이 있는 거야 529 00:45:22,428 --> 00:45:26,098 너 아까 보니까 수돗물 세게 틀어 놓고 쓰더라 530 00:45:27,349 --> 00:45:29,435 넌 아무 생각 없이 그렇게 하지만 531 00:45:30,060 --> 00:45:32,104 그 물방울들은, 어? 532 00:45:32,104 --> 00:45:33,397 이 세상에 태어나서 533 00:45:34,064 --> 00:45:37,109 너 때문에 아무 쓸모없이 버려지는 거 아냐? 534 00:45:38,152 --> 00:45:40,195 네가 뭔데 함부로 그런 짓을 해? 535 00:45:41,488 --> 00:45:42,406 응? 536 00:45:45,117 --> 00:45:49,121 너 왜 이 세상이 이렇게 한심해진 줄 알어? 537 00:45:52,249 --> 00:45:55,878 그, 제 말이 그 말씀이잖습니까, 지금 538 00:45:57,796 --> 00:46:00,799 제가 저, 여기 오늘 온 것은 다름이 아니고요 539 00:46:02,342 --> 00:46:05,721 그, 이 동네 들어오는 그 철거 깡패들 있잖습니까? 540 00:46:06,638 --> 00:46:08,348 제가 그놈들을 좀 알거든요 541 00:46:08,807 --> 00:46:11,143 진짜 무서운 놈들이에요, 그놈들 542 00:46:12,394 --> 00:46:14,313 사람 목숨 같은 거는 그냥 543 00:46:14,563 --> 00:46:16,732 뭐 벌레보다도 못하게 생각하고 544 00:46:17,900 --> 00:46:20,110 진짜 흉악한 놈들이예요, 그놈들 545 00:46:22,196 --> 00:46:29,119 이참에 아예 이사를 가시는 것이...예? 546 00:46:30,245 --> 00:46:35,000 그래, 난 네가 있어서 든든해! 547 00:46:35,834 --> 00:46:41,340 예? 아따, 갑갑하네, 진짜 548 00:46:45,177 --> 00:46:47,763 저기, 훈탁 형님한테 자꾸 전화 오는데 549 00:46:48,138 --> 00:46:49,223 통화하셨습니까? 형님 550 00:46:49,223 --> 00:46:51,016 아따, 씨, 알았응게 551 00:46:51,016 --> 00:46:54,228 일단 이런 빈집들부터 아작을 내라고 552 00:46:54,978 --> 00:46:56,563 여긴 나가 정리할라니까 553 00:47:09,034 --> 00:47:11,578 아따, 그냥 냅둬도 무너질 걸, 뭘 554 00:47:20,712 --> 00:47:23,549 야, 이 새끼야! 우리가 누군지 알어? 555 00:47:27,302 --> 00:47:28,887 이 양아치 새끼가 556 00:47:30,222 --> 00:47:32,474 네가 누군지 어떻게 아냐? 엉? 557 00:47:40,816 --> 00:47:42,651 니기들 누가 똑같이 생기라고 했어? 558 00:47:45,153 --> 00:47:46,071 이런 호래... 559 00:47:47,239 --> 00:47:48,448 야, 이 개새끼야! 560 00:47:49,575 --> 00:47:51,076 죽었어, 느그들! 561 00:47:53,787 --> 00:47:57,416 개새끼야! 562 00:48:35,245 --> 00:48:38,206 니기들, 이것이 뭔 줄 아냐? 563 00:48:41,293 --> 00:48:42,919 어허! 564 00:48:44,921 --> 00:48:46,006 이거 봐 봐, 이거 봐 봐! 565 00:48:46,214 --> 00:48:47,507 이래 갖고, 재미있지? 566 00:48:51,720 --> 00:48:54,222 니기들 진짜 불장난 한번 해 볼래냐? 567 00:48:56,099 --> 00:48:57,184 내가 만 원 줄게 568 00:49:04,858 --> 00:49:07,361 그냥 빨리 끝내고 빠구리나 뜨러 가야 되겠다 569 00:49:21,917 --> 00:49:23,794 야! 570 00:49:24,002 --> 00:49:27,422 너 우리가 후까시 수첩인지 일기장인지 571 00:49:27,422 --> 00:49:30,008 훔쳐볼 때 기억나지? 572 00:49:34,429 --> 00:49:36,431 순이 너, 후까시가 밖에서 573 00:49:36,431 --> 00:49:38,350 들여다보고 있는 거 알았어? 몰랐어? 574 00:49:40,644 --> 00:49:44,272 깡패 새끼랑은 아주 처음 만나자마자부터 눈 맞추더라 575 00:49:45,774 --> 00:49:47,609 '왜 깡패 됐는데?' 576 00:49:49,569 --> 00:49:52,739 아주 작발나게 웃기더구먼, 씨발 577 00:49:53,824 --> 00:49:55,325 꼰대 거는 세워 놨냐? 578 00:49:59,996 --> 00:50:01,748 그거 신 내리는 거라 그랬지? 579 00:50:02,624 --> 00:50:04,167 아마 좀 힘들 거다 580 00:50:07,671 --> 00:50:10,215 이런 가증스런 년이 씨발 년이 581 00:50:18,181 --> 00:50:19,433 야, 이 미친년아! 582 00:50:20,767 --> 00:50:24,730 앙탈은 아무나 하냐? 씨발 583 00:50:30,110 --> 00:50:32,654 좆도 아닌 년이 왜 말이 없어? 584 00:50:36,199 --> 00:50:38,118 너도 할 말 있을 거 아냐? 585 00:50:53,717 --> 00:50:56,762 아이 씨발, 오늘따라 왜 이렇게 끼어드는 차들이 많어? 586 00:51:00,223 --> 00:51:04,978 아, 거 씨발 좆 까고 빨리 차 빼! 아이, 씨 587 00:51:13,195 --> 00:51:15,989 야, 야! 후까시다, 후까시 588 00:51:16,782 --> 00:51:18,533 어? 후까시! 589 00:51:38,595 --> 00:51:40,430 전화기 왜 꺼놨어? 590 00:51:41,807 --> 00:51:43,433 집에는 왜 안 들어와? 591 00:51:44,684 --> 00:51:45,685 빨리 와! 592 00:51:45,977 --> 00:51:49,523 괜히 사람 걱정하게 만들지 말고, 어? 593 00:51:53,652 --> 00:51:57,113 수로 씨, 밥해 놨어? 594 00:52:01,034 --> 00:52:04,412 나? 개코랑 같이 있어 595 00:52:06,122 --> 00:52:07,165 몰라, 나두 596 00:52:08,834 --> 00:52:11,044 좀 추근거리는데 597 00:52:12,128 --> 00:52:13,713 그냥 기분 맞춰 주는 거지, 뭐 598 00:52:14,798 --> 00:52:16,007 쟤 어리잖아 599 00:52:17,133 --> 00:52:19,052 내가 너무 좋은가 봐 600 00:52:24,391 --> 00:52:25,934 - 여보세요? - 너 지금 어디야? 601 00:52:25,934 --> 00:52:27,394 왜? 또 무슨 일 있어? 602 00:52:27,394 --> 00:52:30,105 너 누구 약올리냐? 얼른 순이 안 바꿔? 603 00:52:30,397 --> 00:52:33,275 아직 집에 안 갔어? 거 이상하네 604 00:52:34,150 --> 00:52:35,485 분위기 굿이구만 605 00:52:42,534 --> 00:52:45,662 쟤도 꾸미면 한 언니 정도는... 606 00:52:45,662 --> 00:52:48,456 오빠 나와 봐! 이 새끼, 여자 팔러 왔대 607 00:52:49,332 --> 00:52:51,960 언니야, 이 새끼가 뭐냐? 608 00:52:52,460 --> 00:52:54,421 이 씨발 놈아 빨리 말 안해? 개새끼야 609 00:52:56,214 --> 00:52:58,550 허, 나 이 씨발 놈이 재롱 떠네 610 00:52:58,884 --> 00:53:00,260 이 씹새끼 민증 한번 까 봐 611 00:53:00,260 --> 00:53:01,970 이 씨발 놈, 어디서 온 놈이야? 612 00:53:01,970 --> 00:53:03,263 여자를 데리고 왔냐? 613 00:53:03,263 --> 00:53:06,016 완전히 미쳤네! 근데 네가 왜 여자를 팔아? 614 00:53:09,227 --> 00:53:11,438 너는 씨발 네가 뭔데 여자를 팔어? 615 00:53:11,438 --> 00:53:14,733 - 응, 네가 뭐야? - 배고파서 더 이상 못 참겠다 616 00:53:15,901 --> 00:53:17,736 우리 뭣 좀 사 먹자! 617 00:53:17,736 --> 00:53:19,195 어라라, 진짜 있네? 618 00:53:21,823 --> 00:53:23,158 이거 참 웃긴 놈이네! 619 00:53:23,658 --> 00:53:26,286 사 먹으려고 판다? 620 00:53:29,080 --> 00:53:31,207 - 개코야! - 우리보고 그 말을 믿으라고? 621 00:53:31,625 --> 00:53:32,834 뭐 해? 622 00:53:35,712 --> 00:53:37,589 뭐하는 새끼야? 이 씹새끼 이거 623 00:53:38,048 --> 00:53:39,257 야, 그 새끼 민증 까 봐! 624 00:53:42,093 --> 00:53:43,386 야, 이제 너 꺼져! 625 00:53:43,386 --> 00:53:44,846 너희들 뭐야? 626 00:53:44,846 --> 00:53:49,100 하나, 둘, 셋 627 00:53:50,727 --> 00:53:51,728 개코야! 628 00:53:52,687 --> 00:53:53,897 야! 누가 먼저 먹을래? 629 00:53:53,897 --> 00:53:55,607 - 가위, 바위, 보 - 가위, 바위, 보 630 00:54:11,247 --> 00:54:13,208 야, 안 인나? 631 00:54:13,208 --> 00:54:15,919 이 새끼, 안 인나, 이 새끼야? 632 00:54:16,628 --> 00:54:19,756 이 새끼, 누군 바빠 죽겠구만 지금 너 염장 지르냐, 누구? 633 00:54:20,840 --> 00:54:22,592 여기가 여관이냐, 뭐냐? 634 00:54:23,635 --> 00:54:24,803 에이, 씨팔! 635 00:54:26,429 --> 00:54:27,764 야, 저 636 00:54:29,224 --> 00:54:30,266 이거 빨리 입고 637 00:54:31,810 --> 00:54:34,437 경환이 오늘 검정고시 갔으니까 걔 거 타고 638 00:54:36,147 --> 00:54:39,567 유사시 실력을 발휘하는 부적 639 00:54:44,656 --> 00:54:47,742 가출한 놈 돌아오게 하는 부적 640 00:54:51,746 --> 00:54:54,082 첩이나 정부를 641 00:54:54,332 --> 00:54:56,209 - 떨어뜨리게 하는 부적 - 별일 없었지? 642 00:54:57,711 --> 00:54:59,337 삼중 충돌에 643 00:55:00,714 --> 00:55:02,841 두 대 전복되고 이놈 하나 살아남았다 644 00:55:04,092 --> 00:55:06,261 살을 빼는 부적 645 00:55:06,261 --> 00:55:12,058 종합 부적 646 00:55:12,767 --> 00:55:14,686 뭐 하나 자기 뜻대로 되는 거 없을 때는 647 00:55:15,228 --> 00:55:18,314 그냥 뭐, 씨 이런 개나 키우며 사는 거야, 응? 648 00:55:18,523 --> 00:55:19,733 이거 왜 가지고 왔어? 649 00:55:19,733 --> 00:55:21,192 주웠어 650 00:55:22,318 --> 00:55:23,987 얼른 밥해 줄게 651 00:55:23,987 --> 00:55:25,071 전라북도 군산시의 652 00:55:25,071 --> 00:55:26,698 - 속칭 방석집에서 감금된 채 - 오랜만에 효도 좀 해 보자! 653 00:55:26,698 --> 00:55:28,700 설거지나 해! 654 00:55:28,700 --> 00:55:32,662 접대부 열세 명은 그 동안의 지옥 같은 시간에 치를 떨며 655 00:55:32,662 --> 00:55:34,539 하염없이 눈물을 흘렸습니다 656 00:55:34,539 --> 00:55:36,916 - 아이씨, 나 이 개 싫어! - 심광준 기자가 보도합니다 657 00:55:36,916 --> 00:55:39,294 경찰 수사 결과 이곳의 포주들은 658 00:55:39,294 --> 00:55:41,254 접대부들이 도망치지 못하도록 659 00:55:41,254 --> 00:55:44,758 쇠창살을 설치하고 자물쇠로 잠그는가 하면 660 00:55:44,758 --> 00:55:47,761 임신한 접대부 세 명을 아홉 차례에 걸쳐 661 00:55:47,761 --> 00:55:51,014 강제로 낙태 수술을 받게 한 것으로 드러났습니다 662 00:55:53,892 --> 00:55:58,188 {\an8}수술한 날 밤에도... 663 00:55:58,730 --> 00:55:59,814 이에 경찰 당국은 664 00:55:59,814 --> 00:56:02,108 이 지역 사창가들을 완전 폐쇄하고 665 00:56:02,108 --> 00:56:05,445 달아난 매춘 관련 조직원들을 수배 중입니다 666 00:56:07,280 --> 00:56:11,326 마지막으로 순이 씨의 말을 들어보겠습니다 667 00:56:12,619 --> 00:56:13,745 순이 씨! 668 00:56:18,625 --> 00:56:23,379 하지만 제가 여기 온 것에 대해서 669 00:56:25,840 --> 00:56:27,842 남을 탓할 필요가 없으며 670 00:56:31,429 --> 00:56:33,473 저도 좋은 남자 만나서 671 00:56:36,059 --> 00:56:38,228 평범하게 사랑도 해 보고... 672 00:56:38,436 --> 00:56:39,646 야, 이년아! 673 00:56:39,646 --> 00:56:41,689 너, 어제 들어온 년이 뭘 안다고 까불어? 674 00:56:41,981 --> 00:56:43,399 아이, 비켜 봐! 675 00:56:43,399 --> 00:56:45,735 아저씨, 내가 인터뷰해야 돼, 나 할 말 많아 676 00:57:01,167 --> 00:57:02,085 먹어! 677 00:57:03,586 --> 00:57:05,964 배고프면 얘기해, 더 갖다줄게 678 00:57:10,218 --> 00:57:12,011 팥죽 많이 먹어! 679 00:57:12,637 --> 00:57:14,347 그래야 헛것이 안 보이는 거야 680 00:57:25,942 --> 00:57:28,903 나, 어제 681 00:57:30,572 --> 00:57:32,073 멘스했어! 682 00:57:34,576 --> 00:57:39,164 아무래도 얘기하는 게 나을 거 같아서 683 00:57:41,583 --> 00:57:44,210 - 나도 이제... - 아이 정말, 진짜 684 00:57:45,420 --> 00:57:47,255 네 똥 굵다, 응? 685 00:57:48,840 --> 00:57:50,675 아이, 진짜 똥꼬 찢어지겠다 686 00:57:59,559 --> 00:58:01,811 오늘 하루 종일 왜 이러냐? 정말, 어휴! 687 00:58:12,655 --> 00:58:13,948 소주 줘요 688 00:58:17,785 --> 00:58:19,162 잔은 글라스로 줘요 689 00:58:19,537 --> 00:58:20,622 두 개요 690 00:58:35,970 --> 00:58:37,055 국물요 691 00:59:33,444 --> 00:59:36,114 아줌마, 소주 한 병 더 줘요 692 00:59:39,409 --> 00:59:42,996 - 기분 끝내주지? - 응! 693 00:59:45,665 --> 00:59:47,208 자, 봐 봐 694 00:59:51,838 --> 00:59:55,675 - 술이 오르지? - 응! 695 01:00:00,221 --> 01:00:03,600 나 기분 좋은데 노래 한 곡 불러도 돼? 696 01:00:03,600 --> 01:00:04,600 응! 697 01:00:08,021 --> 01:00:11,441 ♪ 요술공주 밍키 밍키, 밍키 ♪ 698 01:00:11,774 --> 01:00:15,153 ♪ 너와 나의 밍키 밍키, 밍키 ♪ 699 01:00:15,153 --> 01:00:18,823 ♪ 빛을 타고 내려온 ♪ 700 01:00:19,073 --> 01:00:22,535 ♪ 요술공주 밍키, 밍키 ♪ 701 01:00:22,744 --> 01:00:26,247 ♪ 우주로 날아가 버린 ♪ 702 01:00:26,247 --> 01:00:29,167 ♪ 요술 나라 꿈나라 ♪ 703 01:00:29,876 --> 01:00:33,463 ♪ 꿈과 희망의 요술 나라 ♪ 704 01:00:33,463 --> 01:00:36,799 ♪ 여기 있네 ♪ 705 01:00:37,133 --> 01:00:41,179 ♪ 요술로 풀어 보는 우리 ♪ 706 01:00:55,276 --> 01:00:58,404 빨리 왔네 얼마 주면 돼? 707 01:01:00,073 --> 01:01:01,282 뭘 그렇게 보니? 708 01:01:02,700 --> 01:01:04,118 되게 예쁜 거 같애 709 01:01:15,838 --> 01:01:19,133 이 여자는 순이보다 이쁘다 710 01:01:23,471 --> 01:01:29,769 근데 너 원래 얼굴이 더 예뻤을 거 같애 711 01:01:31,604 --> 01:01:32,438 뭐? 712 01:01:34,482 --> 01:01:38,069 아니, 그랬더니 그 낙타 새끼가 뭐라 그랬는 줄 알어? 713 01:01:38,528 --> 01:01:41,155 '근데 엄마' 714 01:01:41,155 --> 01:01:43,032 '우린 왜 동물원에 있어요' 715 01:01:43,574 --> 01:01:45,243 어? 716 01:01:45,243 --> 01:01:47,495 치! 병신 717 01:01:48,121 --> 01:01:51,124 야! 너 오토바이 좋은 거 좀 타고 다녀라 718 01:01:51,707 --> 01:01:53,626 누가 볼까 쪽팔려서 혼났다 719 01:01:55,545 --> 01:01:56,629 안녕! 720 01:02:26,576 --> 01:02:27,743 야, 일루 와 봐 721 01:02:28,411 --> 01:02:29,871 야, 이 근처에 무슨 아파트 하나 있지? 722 01:02:30,913 --> 01:02:32,373 몰라? 723 01:02:32,373 --> 01:02:36,002 아파트는 있는데 근데 사람들은 거의 없는데 724 01:02:36,252 --> 01:02:37,545 근데 왜요? 725 01:02:42,383 --> 01:02:45,052 아니, 이년 아주 가버린 거 아냐, 이거? 726 01:02:48,222 --> 01:02:50,850 혹시 신이 떠나 버린 거 아냐? 727 01:02:52,101 --> 01:02:57,607 야! 개코야, 개코야! 728 01:03:03,654 --> 01:03:06,616 준식아, 준길아! 니네 누나 못봤니? 729 01:03:07,575 --> 01:03:09,368 뻥튀기 돌리는 누나 730 01:03:13,539 --> 01:03:16,667 야, 이 씨발, 쓸모라곤 개 좆만도 못한 새끼야 731 01:03:17,126 --> 01:03:19,587 거지 새끼들 몇 놈 쫓아내는 게 그렇게 힘드냐? 732 01:03:20,087 --> 01:03:22,632 뭐? 조근조근 타일러? 733 01:03:22,632 --> 01:03:24,300 하여튼 병신 같은 새끼 734 01:03:25,384 --> 01:03:27,428 네 좆 대가리나 타일러, 새끼야 735 01:03:35,812 --> 01:03:37,939 저, 상필이 놈이랑 몇 명 해서 736 01:03:39,941 --> 01:03:43,110 아파트에 수도도 마저 끊어버리라고 아까 보냈고 737 01:03:45,571 --> 01:03:48,074 사람들은 건들지 말라고 분명히 당부했지? 738 01:03:48,407 --> 01:03:49,242 예, 형님! 739 01:03:52,245 --> 01:03:54,121 빈집만 골라 불장난 하라고 740 01:03:54,580 --> 01:03:56,666 꼬마들 교육도 시키고 741 01:03:57,875 --> 01:04:01,254 - 용돈도 좀 집어주라고 혔습니다 - 잘했다 742 01:04:12,557 --> 01:04:13,850 아이 씨발 이거 왜 물이 안 나와? 743 01:04:16,477 --> 01:04:19,313 아이 씨발, 이거 왜 이래? 744 01:04:30,074 --> 01:04:33,870 누구 왔어? 아, 왜 불을 끄고 그래? 745 01:04:36,455 --> 01:04:38,708 아이, 장난하지 말고 빨리 불 켜! 746 01:04:43,671 --> 01:04:44,714 누구야? 747 01:04:51,012 --> 01:04:52,888 오랜만이다 748 01:04:53,890 --> 01:04:55,349 이 씨발 놈아! 749 01:04:57,894 --> 01:04:59,729 나도 있다, 이 씹새끼야 750 01:05:01,105 --> 01:05:02,690 짭새한테 우릴 팔어? 751 01:05:03,774 --> 01:05:04,775 씨발 놈을 752 01:05:06,193 --> 01:05:07,528 이 좆밥 새끼야 753 01:05:07,945 --> 01:05:10,781 우리가 369로 보이냐? 이 씨발 놈아? 754 01:05:11,490 --> 01:05:12,491 엄살은 755 01:05:12,491 --> 01:05:13,492 씨발, 일어나! 756 01:05:13,492 --> 01:05:15,286 사기 친 냄비는 얻다 빼돌렸어? 757 01:05:21,459 --> 01:05:22,835 어휴! 758 01:05:24,837 --> 01:05:27,673 난 무엇 때문에 그녀를 소유해야만 759 01:05:28,591 --> 01:05:30,301 내가 바뀔 수 있다고 생각한 걸까? 760 01:05:42,438 --> 01:05:43,856 순이야! 761 01:05:48,319 --> 01:05:51,614 ♪ 우리 집에 왜 왔니? 왜 왔니, 왜 왔니? ♪ 762 01:05:51,614 --> 01:05:52,907 ♪ 술 마시러 왔단다, 왔단다 ♪ 763 01:05:54,241 --> 01:05:56,077 TV 잘 봤다, 씨발 년아! 764 01:05:56,077 --> 01:05:57,119 뭐야, 너? 765 01:05:58,579 --> 01:06:00,122 네가 지금 그걸 나한테 물어보냐? 766 01:06:00,122 --> 01:06:01,415 이 씨발 년아? 767 01:06:01,415 --> 01:06:04,543 야, 언니, 언니! 768 01:06:05,127 --> 01:06:08,714 따라 와, 이 씨발 년아! 769 01:06:12,551 --> 01:06:14,095 어디, 트렁크? 770 01:06:14,470 --> 01:06:16,013 뒷문, 이 병신아! 771 01:06:18,474 --> 01:06:20,017 언니! 772 01:06:20,017 --> 01:06:21,977 타, 이 씨발 년아 좆 같은 년아 773 01:06:35,574 --> 01:06:40,371 ♪ 만 원 벌었다, 만 원 벌었다 ♪ 774 01:06:44,291 --> 01:06:45,626 순이야! 775 01:06:50,214 --> 01:06:53,592 순이야, 어디 있어? 776 01:07:03,978 --> 01:07:05,146 순이 씨! 777 01:07:05,146 --> 01:07:08,065 순이 씨가 이 시간에 여기 어쩐 일이십니까? 778 01:07:09,400 --> 01:07:10,693 짜증 나네 779 01:07:10,693 --> 01:07:11,610 복수해 줘! 780 01:07:11,610 --> 01:07:14,613 무슨 씨발 놈의 동네에 짱깨 집 하나 없냐? 씨 781 01:07:14,613 --> 01:07:17,074 근데 그년 숨 막혀 뒈지진 않았겠지? 782 01:07:17,408 --> 01:07:19,994 그년? 트렁크 안에서 좆나 깝치고 있을걸 783 01:07:20,953 --> 01:07:22,455 야, 나 먼저 해도 되지? 784 01:07:22,455 --> 01:07:23,622 형아가 먼저지 이 새끼야! 785 01:07:23,622 --> 01:07:24,999 근데 우리 여기 온 거 사장이 알아? 786 01:07:26,751 --> 01:07:27,793 뭐야? 787 01:07:30,379 --> 01:07:31,839 니그들... 788 01:07:35,384 --> 01:07:37,261 뭐야? 아이, 씨 789 01:07:39,680 --> 01:07:40,514 맞지? 790 01:08:19,053 --> 01:08:20,471 니그들이 나 도와줄라고 791 01:08:20,471 --> 01:08:21,889 엄청 애써 분다잉 792 01:08:23,099 --> 01:08:24,099 잉? 793 01:08:31,482 --> 01:08:33,609 아저씨! 794 01:08:34,151 --> 01:08:38,322 소주 반 병하고 뜨거운 국수 하나 주세요 795 01:08:56,549 --> 01:08:58,134 예 796 01:08:59,009 --> 01:09:01,512 예! 797 01:09:09,270 --> 01:09:10,521 어서 오세요 798 01:09:11,355 --> 01:09:14,358 너 누구야? 799 01:09:20,156 --> 01:09:21,657 저기, 그... 800 01:09:23,742 --> 01:09:26,996 그 뭐시기, 그, 뭐다냐? 801 01:09:30,124 --> 01:09:33,252 아따, 실감이 안 나네 802 01:09:34,962 --> 01:09:37,882 뭐가? 사람 죽인 거? 803 01:09:37,882 --> 01:09:41,677 아니, 그것이 아니고... 804 01:09:43,679 --> 01:09:45,014 나랑 이렇게 있는 거? 805 01:09:51,896 --> 01:09:55,149 진작에 제가 엄니뻘로 생각항게 806 01:09:56,275 --> 01:09:58,193 - 그 오해는 마시고요 - 응! 807 01:10:01,906 --> 01:10:05,701 뭐, 별 뜻은 아닝게 808 01:10:13,209 --> 01:10:16,795 나가, 저기, 그... 809 01:10:19,840 --> 01:10:21,675 가슴 한번 만져 봐도 되겠어요? 810 01:10:26,222 --> 01:10:27,681 당연히 안 되겠죠 811 01:11:35,749 --> 01:11:37,209 집이 어떻게 된 거야 이게? 812 01:11:37,876 --> 01:11:38,961 집이 왜 난장판이야? 813 01:11:45,676 --> 01:11:47,594 어제 빈집들에 불이 났다 814 01:11:50,097 --> 01:11:52,182 이 난리 통에 니네들 뭐 하다 들어오는 거야? 815 01:11:54,977 --> 01:11:59,898 순이야! 너 또 올라오다가 만난 거니? 816 01:12:01,442 --> 01:12:03,068 나가, 이 새끼야! 817 01:12:03,068 --> 01:12:04,445 네가 나한테 이럴 수 있어? 818 01:12:04,778 --> 01:12:06,697 어? 입장 바꿔서 생각해 봐! 819 01:12:06,697 --> 01:12:09,033 얘가 뭘 어쨌다고 또 이 난리야? 어? 820 01:12:09,533 --> 01:12:11,660 제가 잘못했다고 이실직고하잖아 821 01:12:11,660 --> 01:12:13,454 뭘 이실직고했는데? 822 01:12:13,454 --> 01:12:16,749 그래, 얘가 사람 좀 죽였다 사람 좀 죽였어! 823 01:12:16,749 --> 01:12:18,250 근데 넌 뭐 했는데, 엉? 824 01:12:18,459 --> 01:12:19,335 내가 그 쓰레기들한테 825 01:12:19,335 --> 01:12:21,503 희롱이나 당하는 동안 뭐 한 거냐고? 826 01:12:21,837 --> 01:12:25,382 누굴 죽여? 누굴 죽였다는 거야, 지금? 827 01:12:26,967 --> 01:12:30,596 아유 코피 나는 거 아냐, 이거? 아유! 828 01:12:38,979 --> 01:12:40,356 그래 829 01:12:41,148 --> 01:12:41,982 저기... 830 01:12:44,610 --> 01:12:46,362 그 일전에 제가 말씀드렸던 831 01:12:48,489 --> 01:12:52,242 그 흉악한 놈들이 그 어제 그 짓거리를 다 저질렀어요 832 01:12:57,331 --> 01:12:59,500 제가 뭐 절대로 잘했다는 것은 아니고 833 01:13:01,168 --> 01:13:05,631 여하튼, 무서워서 이제 뭐 834 01:13:06,673 --> 01:13:08,592 어떻게 사시겠습니까, 여기? 835 01:13:10,761 --> 01:13:11,970 그놈들도 보면은 836 01:13:13,222 --> 01:13:15,349 그냥 당하고 있을 놈들도 아니던데 837 01:13:18,185 --> 01:13:21,146 큰일 났네, 이제 838 01:13:22,231 --> 01:13:26,276 연꽃은 연못이 썩었다고 불평하지 않어 839 01:13:27,027 --> 01:13:28,404 - 그렇지? - 응! 840 01:13:30,322 --> 01:13:34,326 근데 이상해! 걔네는 억울한 게 있다고 왔던데? 841 01:13:34,868 --> 01:13:39,832 예? 에이, 거 뭐 세상에 안 억울한 깡패 어디 있겠습니까? 842 01:13:40,999 --> 01:13:42,459 거 이것 저것 이야기 할 것 없이 843 01:13:42,459 --> 01:13:43,836 쇠뿔도 단김에... 844 01:13:45,462 --> 01:13:48,715 야, 이 깡패 새끼야! 845 01:13:50,926 --> 01:13:51,885 야, 이 새끼야! 846 01:14:01,437 --> 01:14:04,022 나가자, 괜찮아, 괜찮아 847 01:14:04,022 --> 01:14:06,525 애들은 원래 싸우면서 커 848 01:14:06,525 --> 01:14:07,568 하지 마! 849 01:14:07,568 --> 01:14:10,863 혹시 또라이 쟤가 너 때문에 그러는 거 아냐? 850 01:14:14,825 --> 01:14:16,827 - 순이야! - 너 미쳤어, 지금? 851 01:14:17,077 --> 01:14:20,956 - 뭐 하는 짓이야, 이게 - 야, 이 새끼야! 852 01:14:22,332 --> 01:14:26,545 이 새끼, 네가 호래자식이 아니고 뭐야, 엉? 853 01:14:28,255 --> 01:14:32,134 너 순이랑 854 01:14:38,182 --> 01:14:44,813 저건 하늘을 받으려고 만들어 놓은 거야, 내가 855 01:14:49,651 --> 01:14:52,863 무슨 놈들이 숨어 들어와도, 여기에 856 01:14:54,698 --> 01:14:56,575 못 잡아갔어, 옛날에는 857 01:14:57,743 --> 01:14:58,994 진짜로 858 01:15:04,333 --> 01:15:06,251 언젠가 내게 있을 859 01:15:06,251 --> 01:15:08,587 접신을 위해서 준비해 놓은 건데 860 01:15:14,551 --> 01:15:16,970 신을 모신다는 게 뭐, 별거겠어? 861 01:15:19,473 --> 01:15:23,477 중생의 마음 속에 다 부처가 있다잖아 862 01:15:37,741 --> 01:15:38,617 아버지 863 01:15:39,701 --> 01:15:41,078 자리 좀 비켜 주세요 864 01:15:43,163 --> 01:15:44,164 부탁이에요 865 01:16:50,480 --> 01:16:51,481 이거 뭐야? 866 01:16:51,481 --> 01:16:53,859 니기들 다 뭐야? 이 씨발 놈들아 867 01:16:54,901 --> 01:16:58,405 이거 다 뭐냐? 응? 뭐야, 이거? 이거 뭐야, 뭐야? 868 01:16:58,405 --> 01:16:59,489 안 돼요 869 01:17:00,073 --> 01:17:00,907 너 뭘 쳐다봐? 870 01:17:02,034 --> 01:17:04,077 뭘 쳐다보냐고? 이 씨발 놈아 871 01:17:04,077 --> 01:17:07,289 뭘, 뭘 쳐다봐, 뭘, 뭘? 872 01:17:09,374 --> 01:17:11,793 니기들 뭐 했냐, 지금? 응? 873 01:17:12,377 --> 01:17:13,378 오입질했냐? 874 01:17:13,837 --> 01:17:15,714 오입질했냐, 이 씨발 놈아? 875 01:17:16,173 --> 01:17:19,259 응, 안 놔? 876 01:17:19,259 --> 01:17:21,928 이 상판대기 봐라 상판대기 봐, 응? 877 01:17:22,304 --> 01:17:26,266 니기들 다 똑같은 새끼들이야 이 새끼야, 개새끼야! 878 01:17:28,560 --> 01:17:30,729 내가 누군 줄 아냐? 응? 879 01:17:31,772 --> 01:17:35,567 느그들 아냐, 모르냐? 응? 알아, 몰라? 880 01:17:41,948 --> 01:17:43,742 내가 서울의 반을 일군 놈이여! 881 01:17:44,159 --> 01:17:45,702 니기들이 알 턱이 없지 882 01:17:46,453 --> 01:17:47,788 이 버러지 같은 새끼들아! 883 01:17:58,256 --> 01:18:00,008 저, 서, 서, 선, 선생님 884 01:18:00,008 --> 01:18:01,968 너나 많이 처먹어 이 개새끼야! 885 01:18:02,594 --> 01:18:03,637 여보세요! 886 01:18:05,222 --> 01:18:07,224 막내 바꿔, 이 새끼야 너 누구야? 887 01:18:10,143 --> 01:18:11,770 막내 바꾸라고! 888 01:18:14,940 --> 01:18:16,983 긍께 이 새끼야! 그냥 때려 부술라니까 889 01:18:16,983 --> 01:18:19,069 막내 바꾸란 말야, 씨발 놈아! 890 01:18:25,450 --> 01:18:26,535 뭐다고? 891 01:18:28,870 --> 01:18:30,205 막내가 시방 뭐? 892 01:18:35,252 --> 01:18:38,338 나 집 나가고 나서 893 01:18:38,338 --> 01:18:42,592 여자들이랑... 몇 번 잤어 894 01:18:48,682 --> 01:18:49,808 이해해 895 01:18:59,151 --> 01:19:02,446 내 일기장 보고 기분이 어땠어? 896 01:19:08,285 --> 01:19:09,119 사실 난... 897 01:19:14,416 --> 01:19:18,503 네가 언젠간 그걸 볼 거라 생각했어 898 01:19:21,965 --> 01:19:26,470 나는 모든 남자들이 899 01:19:28,680 --> 01:19:30,974 나를 좋아했으면 좋겠어 900 01:19:33,685 --> 01:19:35,729 왜? 기분 나빠? 901 01:19:44,029 --> 01:19:45,405 - 순이야 - 응? 902 01:19:47,157 --> 01:19:48,909 우리 어디 좀 가자 903 01:20:00,712 --> 01:20:02,798 똑바로 안 서냐? 이 개새끼야! 904 01:20:05,467 --> 01:20:07,385 제가 교육하겠습니다, 형님! 905 01:20:51,471 --> 01:20:53,640 형님이랑도 인제 인연 끊을라요 906 01:21:01,481 --> 01:21:07,737 그라고 인자부터 좀 영악하게 사쇼 907 01:21:22,460 --> 01:21:23,795 괜찮습니다, 형님! 908 01:21:24,462 --> 01:21:25,714 피우랄 때 피워 909 01:21:26,882 --> 01:21:29,634 단내 날 때 피워야 맛있는 벱이다 910 01:21:41,187 --> 01:21:42,981 아파트 부수라고 보냈더니 911 01:21:43,398 --> 01:21:44,858 애먼 짓만 하고 다녔더만 912 01:21:47,402 --> 01:21:51,990 - 예? - 너, 벌어 놓은 돈 많냐? 913 01:21:54,200 --> 01:21:55,744 무슨 말씀이십니까, 형님? 914 01:21:58,246 --> 01:21:59,706 있어, 없어? 이 새끼야! 915 01:22:01,291 --> 01:22:03,293 왜 아무나 죽이고 난리를 떨어? 916 01:22:05,920 --> 01:22:09,215 경조사로 돈 봉투나 확 땡기고 이 생활 정리해! 917 01:22:12,969 --> 01:22:14,346 저기, 형님! 저, 거시기... 918 01:22:14,346 --> 01:22:15,889 큰 거 한 장으로 합의 봤어 919 01:22:16,765 --> 01:22:19,809 건너건너 안면이 있으니까 그렇게라도 성사한 거여 920 01:22:20,018 --> 01:22:21,978 이젠 네가 알아서 해! 죽기 싫으면 921 01:22:25,899 --> 01:22:28,610 전체 식구들 불러다 상의 좀 혔다 922 01:22:29,527 --> 01:22:30,904 너 정리하라더만 923 01:22:32,447 --> 01:22:36,701 상징적으로다 막내한테 너 빠따 치라고 혔어 924 01:22:37,035 --> 01:22:40,372 그랬더니 고게 대들더만 925 01:22:41,790 --> 01:22:44,417 막내 그놈 참 쓸 만한 놈인디 926 01:22:45,585 --> 01:22:50,173 너 땜시, 참, 나도 아깝다 927 01:22:55,387 --> 01:22:57,555 브이맥스 엔진 소리 좀 들을 수 있어요? 928 01:22:57,555 --> 01:23:02,060 돈도 현찰로 9백 갖고 왔어요 929 01:23:04,854 --> 01:23:06,690 죽이지? 930 01:23:08,108 --> 01:23:11,861 브이맥스 이놈은 말이야 뭐니 뭐니 해도 이 근육질이야 931 01:23:13,446 --> 01:23:16,741 아저씨, 내가 타고 다닐 만한 게 뭐 있을까요? 932 01:23:17,992 --> 01:23:20,078 와! 이게 다 과부 제조기야? 933 01:23:25,000 --> 01:23:28,753 아가씨 이 오토바이 우습게 보다가 934 01:23:28,753 --> 01:23:30,588 바로 그 길로 가요 935 01:23:30,588 --> 01:23:33,717 절 우습게 보시네요 936 01:23:36,177 --> 01:23:37,887 갑자기 기분이 나빠지는데요 937 01:24:17,135 --> 01:24:18,553 우린 도망갈 수 있어 938 01:24:20,013 --> 01:24:22,724 도망가자, 도망가자, 순이야 939 01:24:58,426 --> 01:25:01,930 야! 이거 네 거야 940 01:25:05,099 --> 01:25:07,060 한 번 썼으면 됐지 941 01:25:08,228 --> 01:25:10,021 집에서는 필요없잖아 942 01:25:11,189 --> 01:25:15,151 그걸 타면 모든 게 안으로 휘어져 보인다며 943 01:25:18,321 --> 01:25:22,283 한 점인지 뭔지로 향한다며 944 01:25:25,829 --> 01:25:27,664 얼어 죽는 줄 알았다 945 01:25:30,250 --> 01:25:35,130 뭐? 도망을 치자고? 나랑? 946 01:25:36,631 --> 01:25:38,341 웃음도 안 나온다, 얘 947 01:25:51,938 --> 01:25:55,567 너 벌어 놓은 돈 많냐? 948 01:25:57,360 --> 01:25:59,487 왜 아무나 죽이고 난리를 떨어? 949 01:26:00,989 --> 01:26:02,657 큰 거 한 장으로 합의 봤어 950 01:26:03,741 --> 01:26:05,535 어떻게든 만들어 와잉 951 01:26:07,245 --> 01:26:11,708 네 부조금이라도 미리 당겨 놓고 확 뒈지든가 952 01:26:58,338 --> 01:26:59,923 절 받으십시오, 아버님! 953 01:27:06,429 --> 01:27:08,014 아버님, 제가... 954 01:27:17,065 --> 01:27:19,150 아니, 씨발, 신발을 신었네 955 01:27:27,575 --> 01:27:29,869 제가 효도를 쪼까 하고 싶은데 956 01:27:31,454 --> 01:27:38,253 일찍이 제가 이 행동하는 건달이잖습니까? 957 01:27:39,003 --> 01:27:44,509 긍게... 아버님 회, 회갑연을 미리 당겨서... 958 01:27:45,969 --> 01:27:49,055 에? 아니, 아니, 그것은 안되고 959 01:27:50,348 --> 01:27:53,309 저하고 이, 순이 씨하고 960 01:27:55,770 --> 01:27:59,107 어어, 아니지, 아니지 그건 아니고 961 01:27:59,774 --> 01:28:04,153 아버님하고 순이 씨하고 이 성대하게 962 01:28:04,570 --> 01:28:07,615 이... 963 01:28:07,615 --> 01:28:11,077 이, 있잖습니까? 964 01:28:11,077 --> 01:28:15,581 여하튼 이게... 965 01:28:15,581 --> 01:28:22,338 선남선녀의 이 결합이... 966 01:28:22,338 --> 01:28:24,841 뭐... 967 01:28:24,841 --> 01:28:28,011 젊은 놈이 이 서울 한복판에서 968 01:28:28,386 --> 01:28:31,848 도랑도 치고, 이, 가재도 잡고 969 01:28:32,348 --> 01:28:34,475 이, 워치케 하냐? 970 01:28:34,475 --> 01:28:36,311 이렇게 하면은 뭐 971 01:28:36,311 --> 01:28:40,440 전 덤으로 드릴 말씀도 없고요 972 01:28:40,440 --> 01:28:44,610 아무튼 제가... 아버님! 973 01:28:45,903 --> 01:28:49,073 안 그러면 제가 죽습니다, 아버님! 974 01:28:52,827 --> 01:28:55,747 세상이 너무 피곤해 보여, 그렇지? 975 01:28:56,789 --> 01:28:58,833 그래도 아름답지 않니? 976 01:28:59,584 --> 01:29:05,131 난 가끔 도시의 저 불빛들 속에서 977 01:29:07,008 --> 01:29:10,970 뭔가를 갈망하는 사람들의 숨결이 느껴지곤 해 978 01:29:12,680 --> 01:29:15,224 어찌 보면 저것도 다 부적이야 979 01:29:18,978 --> 01:29:22,690 근데, 왜 세상을 끝장내겠다고 그랬어? 980 01:29:28,780 --> 01:29:30,406 난 그것도 좋아 981 01:29:32,325 --> 01:29:34,369 아무튼 기분은 좋았어 982 01:29:35,995 --> 01:29:37,580 모두들 나를 좋아하고 983 01:29:39,707 --> 01:29:42,210 또, 나에 대해서 별로 궁금해하지도 않고 984 01:29:44,170 --> 01:29:47,840 아가씨 우리 한 번만 더 탈게요 985 01:29:49,967 --> 01:29:53,346 그래요 손님도 없는데 공짜로요! 986 01:30:01,562 --> 01:30:07,193 나를 쳐다보는 저 도시의 불빛들 앞에서 987 01:30:10,947 --> 01:30:13,282 감히 말하고 싶은 게 있는데 988 01:30:17,662 --> 01:30:20,540 음, 순이 너랑... 989 01:30:24,210 --> 01:30:25,044 그저... 990 01:30:27,171 --> 01:30:32,426 난 결혼을 한 번도 안 해 봤거든 991 01:31:25,271 --> 01:31:29,817 저, 혹시 턱시도 빌릴 수 있어요? 992 01:31:30,026 --> 01:31:31,736 우리 문 닫을 시간인데 993 01:31:46,959 --> 01:31:48,336 결혼해, 나 994 01:31:49,795 --> 01:31:51,839 넌 내가 욕심이 많다고 했지? 995 01:31:53,591 --> 01:31:57,220 네 아빤 눈곱만큼도 진지하지 않고 996 01:31:58,054 --> 01:32:01,933 맨날 밝히기만 하고 게다가 늘 허둥지둥대 997 01:32:03,559 --> 01:32:05,853 그렇지만 속내가 느껴져서 반갑고 998 01:32:06,812 --> 01:32:08,689 허무맹랑한 얘기들만 하지만 999 01:32:09,190 --> 01:32:10,858 심심하지 않아서 좋아 1000 01:32:12,401 --> 01:32:13,611 수로 씨가 나보고 1001 01:32:14,195 --> 01:32:16,197 내가 신기루일지도 모른다고 했어 1002 01:32:20,159 --> 01:32:24,872 나 사실은 되게 되게 슬프게 살았거든 1003 01:32:28,584 --> 01:32:31,796 부탁이 있는데 꼭 들어줘야 돼! 1004 01:32:33,464 --> 01:32:37,093 넌 내 첫사랑이니까, 알았지? 1005 01:32:37,593 --> 01:32:38,970 잠깐만, 오빠 1006 01:33:24,515 --> 01:33:26,767 지방 친구들도 거의 다 도착했습니다, 형님 1007 01:33:28,019 --> 01:33:33,607 애들 그 섭섭하지 않게 술이랑 이것저것 접대해 줘! 1008 01:33:34,900 --> 01:33:37,862 건달로, 이, 살아남기가 1009 01:33:37,862 --> 01:33:39,655 이, 말처럼 쉬운 게 아녀 1010 01:33:40,865 --> 01:33:42,533 그럼 아무나 다 건달 짓 해 불지 1011 01:33:46,245 --> 01:33:47,413 나가 봐! 1012 01:33:47,413 --> 01:33:49,332 예, 그럼 나가 보겠습니다, 형님 1013 01:33:50,249 --> 01:33:52,293 저, 뭐 불편하신 건? 1014 01:33:52,293 --> 01:33:53,586 요년 요거 1015 01:33:54,253 --> 01:33:57,006 나가 방송 쇼 프로에 출연시켜 주기로 혔다 1016 01:33:58,257 --> 01:34:01,385 얼굴은 이쁜 것이 대가리는 비어 가지고 1017 01:34:02,678 --> 01:34:04,555 너랑 어째 스타일이 비슷허재? 1018 01:34:08,267 --> 01:34:09,185 그럼 쉬십시오, 형님 1019 01:34:12,063 --> 01:34:14,899 다 끝나셨습니까, 형님? 1020 01:34:16,442 --> 01:34:17,276 누구냐? 1021 01:34:19,236 --> 01:34:20,404 오랜만이요, 형님! 1022 01:34:20,404 --> 01:34:22,907 이런 씨발 네가 여기 웬일이여? 1023 01:34:23,282 --> 01:34:24,742 너, 거 손에 든 건 뭐여? 1024 01:34:33,793 --> 01:34:38,047 동생 놈 보고 제 선배 빠따 때리라고 시키는 건 말이 아니제 1025 01:34:41,550 --> 01:34:46,972 ♪ 너에게로 ♪ 1026 01:34:49,725 --> 01:34:54,605 ♪ 갈 수 있다고 ♪ 1027 01:34:55,564 --> 01:35:02,196 ♪ 생각하면, 생각하면 ♪ 1028 01:35:02,780 --> 01:35:06,867 ♪ 너를 그 자리에 ♪ 1029 01:35:06,867 --> 01:35:10,204 ♪ 남겨 두고 ♪ 1030 01:35:15,376 --> 01:35:21,507 ♪ 나 이렇게 ♪ 1031 01:35:21,799 --> 01:35:25,928 ♪ 멀리 떠나왔어 ♪ 1032 01:35:28,097 --> 01:35:31,559 ♪ 정말 미안해 ♪ 1033 01:35:33,144 --> 01:35:35,855 ♪ 끝이라고 ♪ 1034 01:35:49,410 --> 01:35:52,163 이놈이 서야 할 텐데 1035 01:37:35,391 --> 01:37:38,519 형님들은 얼굴이 있응께 한 50씩은 할 것이고 1036 01:37:40,479 --> 01:37:44,024 동기 녀석들은 한 20? 30? 1037 01:37:44,358 --> 01:37:47,444 씁, 지방에서 올라오는 놈들이 한 1038 01:37:47,820 --> 01:37:51,657 줄잡아서 2백은 될 것인데 1039 01:38:05,546 --> 01:38:08,090 씁, 아따, 모르겄다 1040 01:38:08,632 --> 01:38:11,927 어찌게 되겠지, 뭐, 에이 1041 01:38:18,767 --> 01:38:20,894 선물 같은 거 준비했어? 1042 01:38:22,563 --> 01:38:24,064 응 1043 01:38:37,369 --> 01:38:38,329 왜? 1044 01:38:38,621 --> 01:38:42,708 나한테 부적 하나 그려줄 수 있어? 1045 01:38:44,835 --> 01:38:45,919 음, 무슨 부적? 1046 01:38:48,297 --> 01:38:49,590 영험한 부적 1047 01:38:56,764 --> 01:38:58,682 '전화를 받을 수 없어 소리샘으로...' 1048 01:38:58,682 --> 01:39:00,267 아따, 씨발 1049 01:39:01,393 --> 01:39:03,020 너 이런 것도 맬 줄 알어? 1050 01:39:03,020 --> 01:39:04,063 그럼! 1051 01:39:13,197 --> 01:39:15,824 여보세요? 어, 왔냐? 1052 01:39:16,158 --> 01:39:20,037 아야, 응, 알았어, 알았어 잠깐만 있어, 응! 1053 01:39:23,874 --> 01:39:25,876 - 오랜만이네 - 오랜만이다, 응 1054 01:39:30,506 --> 01:39:31,757 근데 어떻게 자네 혼자야? 1055 01:39:32,132 --> 01:39:35,761 응? 1056 01:39:36,178 --> 01:39:38,263 아, 어젯밤에 훈탁이 성님이 당해 부렀어 1057 01:39:39,348 --> 01:39:40,307 뭣이라고? 1058 01:39:40,933 --> 01:39:43,769 지방 식구들허고 지방 동상들하고 1059 01:39:43,769 --> 01:39:46,313 '꼼짝 마'로다가 전부 다가 대기중이어야 1060 01:39:50,609 --> 01:39:53,821 아나, 이것은 저기 동기들끼리 서둘러 걷은 것잉께 1061 01:39:54,029 --> 01:39:57,157 받아 둬! 1062 01:39:58,409 --> 01:40:00,452 그리고 나, 서둘러 가 봐야 쓸거 같은디 1063 01:40:02,496 --> 01:40:04,998 수고해라잉! 1064 01:40:07,209 --> 01:40:08,043 저기 1065 01:40:13,298 --> 01:40:14,550 많이 다치셨냐, 형님? 1066 01:40:15,968 --> 01:40:17,302 누군지는 몰라도 야 1067 01:40:17,302 --> 01:40:19,430 이 연장 솜씨가 장난이 아녀야 1068 01:40:20,472 --> 01:40:22,015 아무래도 전쟁 나버릴 거 같다 1069 01:40:22,891 --> 01:40:26,311 - 나 간다 - 응, 가잉! 1070 01:40:52,004 --> 01:40:53,005 오랜만이오, 형님! 1071 01:40:53,005 --> 01:40:56,425 야, 진짜 너밖에 없다 1072 01:41:00,596 --> 01:41:02,931 새끼! 1073 01:41:06,393 --> 01:41:07,686 그래, 어떻게 지내냐? 1074 01:41:09,980 --> 01:41:11,899 그냥저냥 밥 잘 먹고 있소 1075 01:41:12,316 --> 01:41:13,275 음 1076 01:41:14,985 --> 01:41:18,947 그나저나 지금쯤 나 잡을라고 1077 01:41:18,947 --> 01:41:20,699 다 혈안이 돼 있을 것이요 1078 01:41:24,953 --> 01:41:26,246 뭔 소리냐, 시방? 1079 01:41:28,207 --> 01:41:30,125 얼마 안 가 잡힐 듯도 싶은디 1080 01:41:33,796 --> 01:41:35,881 늦기 전에 축하라도 혀 줄라고 왔소 1081 01:41:53,565 --> 01:41:55,150 오래 기다리셨죠? 1082 01:41:56,693 --> 01:42:00,072 - 자, 그럼 시작 할까요? - 안녕! 1083 01:42:01,990 --> 01:42:03,742 진짜 왔네 1084 01:42:03,742 --> 01:42:07,204 제목 '사건과 실화' 1085 01:42:16,380 --> 01:42:20,050 '세상을 뒤바꾼다고 사기를 치며' 1086 01:42:20,050 --> 01:42:23,387 '교주 노릇을 하던 30대 남자가' 1087 01:42:24,263 --> 01:42:28,684 '그를 신봉하는 여신도들을 닥치는 대로 폭행하고' 1088 01:42:29,434 --> 01:42:31,937 '임신을 강요한 사실이' 1089 01:42:32,437 --> 01:42:36,608 '사건 발생일로부터 25년이 지난' 1090 01:42:36,608 --> 01:42:38,235 '오늘에야 밝혀졌다' 1091 01:42:39,945 --> 01:42:41,822 '사건 관계자에 의하면' 1092 01:42:42,781 --> 01:42:44,449 '잘생긴 외모와' 1093 01:42:47,744 --> 01:42:49,454 '뛰어난 달변으로' 1094 01:42:50,330 --> 01:42:51,915 '지역을 옮겨 다니며' 1095 01:42:52,541 --> 01:42:55,335 '사이비 행각을 벌이던 그는' 1096 01:42:56,753 --> 01:42:59,882 '연약한 여자들만을 대상으로' 1097 01:43:00,257 --> 01:43:03,260 '온갖 감언이설과' 1098 01:43:03,260 --> 01:43:06,096 오늘 이 행사를 망해 불게 할려고 1099 01:43:07,681 --> 01:43:08,515 일부러... 1100 01:43:11,101 --> 01:43:16,148 어제로 날을 골라 그 새끼를 작업혔다, 이 말이오 1101 01:43:52,142 --> 01:43:54,645 '오색이란 시까지 지어' 1102 01:43:55,729 --> 01:43:58,231 '기득권 세력을 풍자하면서' 1103 01:43:59,066 --> 01:44:02,319 '자신의 젊음과 욕정을' 1104 01:44:02,819 --> 01:44:04,863 '불태웠다고 한다' 1105 01:44:05,405 --> 01:44:09,242 야, 후까시, 병아리 못 봤냐? 1106 01:44:12,913 --> 01:44:18,085 '네 말마따나 건달은 자존심 빼면 시체다' 1107 01:44:24,841 --> 01:44:26,176 '근데 나가 말이여' 1108 01:44:29,513 --> 01:44:31,264 '얼마 전에 제 나이 속이고' 1109 01:44:32,933 --> 01:44:35,435 '형님 행세한 놈의 야그를 들었다' 1110 01:44:43,902 --> 01:44:47,239 형님도 그 씹어 죽일 놈의 야그를 들었습니까? 1111 01:44:51,159 --> 01:44:52,577 목쉰다, 쉬어 1112 01:44:53,996 --> 01:44:54,997 야 1113 01:44:58,917 --> 01:45:00,168 아주 생쇼를 한다 1114 01:45:00,168 --> 01:45:02,587 '몇 년여간의 기간 동안' 1115 01:45:03,213 --> 01:45:07,300 근데, 정말 세상을 뒤바꾼다고 사기를 치고 다녔단 말야? 1116 01:45:08,385 --> 01:45:10,762 너무 황홀하다 1117 01:45:13,265 --> 01:45:17,894 한때 유행이었어 나를 설레게 하는 1118 01:45:19,646 --> 01:45:24,067 어차피 식은 날 샌 거 같으니까 우리 들어가자 1119 01:45:25,527 --> 01:45:28,280 그래, 날 샜다 1120 01:45:41,626 --> 01:45:43,170 영험한 부적은 1121 01:45:44,546 --> 01:45:47,132 신하고 소통이 있어야 가능한 거야 1122 01:45:54,514 --> 01:45:59,227 사실, 나도 그런 경험이 없거든 1123 01:46:16,161 --> 01:46:17,204 야, 이 새끼들아! 1124 01:46:19,664 --> 01:46:21,416 아, 국수는 먹어 줘야지 1125 01:46:40,227 --> 01:46:43,230 96년 미스 서울 서은경 양과 함께 하겠습니다 1126 01:46:46,358 --> 01:46:49,361 서은경 양도 뭐 동물 이야기를 준비하셨다고요? 1127 01:46:49,778 --> 01:46:52,239 네, 저는 오늘 낙타 얘기를 준비했는데요 1128 01:46:53,406 --> 01:46:56,159 낙타하고 낙타 새끼가 있었어요 1129 01:46:56,409 --> 01:46:57,744 근데 낙타가, 새끼가 1130 01:46:57,953 --> 01:46:59,788 엄마한테 어느 날 물어본 거예요 1131 01:47:00,247 --> 01:47:03,250 '엄마, 난 왜 등에 혹이 났어?' 물어봤어요 1132 01:47:03,250 --> 01:47:04,376 근데 엄마가 1133 01:47:05,043 --> 01:47:08,797 '그래, 등에 혹이 난 이유는 사막에서 살아가려면 물이 필요...' 1134 01:47:08,797 --> 01:47:12,384 대가리는 굴렸는데 돈이 안 걷혀서 실망했겠다 1135 01:47:13,969 --> 01:47:16,763 '엄마, 우리는 왜 이렇게 눈썹이 길어?' 1136 01:47:16,763 --> 01:47:17,848 너 솔직히 말해 봐! 1137 01:47:19,391 --> 01:47:23,687 순이랑 사고 치고 너 괜히 꼰대한테 넘긴 거지? 엉? 1138 01:47:26,398 --> 01:47:28,567 낙타 새끼가 엄마한테 1139 01:47:28,859 --> 01:47:32,112 저 얘기, 저거 내가 해준 거다 1140 01:47:42,122 --> 01:47:48,086 내가 아는데 저 아가씨 대가리 텅텅 비었어 1141 01:47:48,086 --> 01:47:49,045 뭐라 그랬어요? 1142 01:47:49,045 --> 01:47:52,257 '엄마, 그런데 왜 우리는 지금 동물원에 있어?' 1143 01:47:52,632 --> 01:47:55,218 그랬대요 1144 01:47:57,596 --> 01:48:01,600 왜 동물원에 동물원에 있냐 그랬대요 1145 01:48:01,600 --> 01:48:04,644 낙타 얘기를 들려주던 내 모습도 1146 01:48:05,228 --> 01:48:07,439 지금의 쟤처럼 슬퍼 보였겠지? 1147 01:48:08,481 --> 01:48:11,985 저 애와 함께 내 마지막 일기를 써야겠다 1148 01:48:28,376 --> 01:48:30,295 사이비라 그래서 삐졌어요? 1149 01:48:32,047 --> 01:48:34,132 예수도 사이비로 몰려 죽었어요 1150 01:48:35,467 --> 01:48:36,343 아시죠? 1151 01:49:34,484 --> 01:49:35,360 어? 멘스? 1152 01:49:41,283 --> 01:49:44,703 혹시, 그럼 내가? 1153 01:49:48,081 --> 01:49:49,374 너 지금 어디 있니? 1154 01:49:50,834 --> 01:49:51,876 언제나처럼 1155 01:49:53,003 --> 01:49:55,505 지금도 사랑할 대상을 찾아 헤매고 있니? 1156 01:49:56,798 --> 01:49:59,050 너에겐 사랑하는 사람이 1157 01:49:59,050 --> 01:50:01,219 늘 너보다 강해 보일지 모르지만 1158 01:50:02,387 --> 01:50:04,681 그건 네가 네 자신을 못 믿기 때문일 뿐 1159 01:50:05,432 --> 01:50:06,808 너야말로 강한 사람이야 1160 01:50:06,808 --> 01:50:09,477 어때? 재밌어? 1161 01:50:09,477 --> 01:50:13,356 너무 재밌어! 1162 01:50:14,858 --> 01:50:17,944 너 자신 말고는 아무것도 변하는 게 없으니까 1163 01:50:22,949 --> 01:50:24,242 네가 진정으로 원하는 건 1164 01:50:24,534 --> 01:50:28,330 여자도 오토바이도 그 무엇도 아닌 1165 01:50:28,830 --> 01:50:31,875 오로지 너를 자유롭게 할 어떤 순간! 1166 01:50:33,376 --> 01:50:36,838 넌 언제나 찾아내지 못한 것에 눈을 돌리고 1167 01:50:37,547 --> 01:50:41,176 네가 사랑하는 것 그 너머를 보고 있으니까 1168 01:51:31,393 --> 01:51:38,066 평생 잊지 못할 선물이야! 1169 01:51:41,444 --> 01:51:42,445 고마워! 1170 01:51:44,072 --> 01:51:45,532 사랑해! 1171 01:52:42,422 --> 01:52:45,258 아니 1172 01:52:45,592 --> 01:52:47,510 내가 그럴 줄 알았어 1173 01:52:48,928 --> 01:52:51,473 우리 스티커 사진 한 장 찍을까? 1174 01:52:52,390 --> 01:52:53,600 스티커 사진? 1175 01:53:03,943 --> 01:53:05,778 안 넘어가? 응? 1176 01:53:10,366 --> 01:53:13,953 스티커 사진은 되게 신기해 1177 01:53:14,329 --> 01:53:17,290 찍는 사람 마음대로 배경을 바꿀 수가 있거든 1178 01:53:18,041 --> 01:53:19,834 우린 그냥 웃고만 있으면 돼 1179 01:53:33,890 --> 01:53:36,726 하나, 둘, 셋! 얏 1180 01:54:07,423 --> 01:54:13,012 나는 모든 남자들이 나를 좋아했으면 좋겠어! 1181 01:54:13,596 --> 01:54:16,391 왜? 그러면 안 돼?