Filth

사람들이 내게 묻는다
"어떻게 하면 그렇게 매일 신혼같아?"

 

답은 간단하다

내가 밀당의 고수거든

우리도 남들과 다르지 않다

서로 원하는게 뭔지 알고

어떻게 얻는지도 알지

앞으로 있을 승진에서
그이가 확실히 진급할 것이다

그가 진급을 하면

우리 로버트슨 가족은

다시 행복해 질 것이다

장담할 수 있다

 

- 지미!

 

뭐라고 지껄인거야?

돈이나 내놔, 형씨

빨리 내놔!

 

젠장...

 

튀어!

 

스코틀랜드

TV, 증기기관차, 골프

위스키, 페니실린과 초콜릿 튀김을
발명한 나라다

 

스코틀랜드인이어서 자랑스럽다.
우린 참 독특하게 성공한 민족이다

 

아내 캐롤이 항상 말하듯

"우리나라가 최고야"

 

잘던지는데요?
'일본인 유학생 피살'

 

게임은 항상
같은 방식으로 반복된다

하지만 아무도
나를 이기진 못하지

브루스 로버트슨 경장은

곧 로버트슨 경사가
될 것이다

누구나 최고가 돼야하지만
난 항상 최고였다

누구에게나 규칙은 같다

 

뭐야?

 

좋은 아침일세

 

좋아

피해자는
20대 일본인 남성으로...

그래, 피터?

죄송하지만 경감님,
별건 아니지만...

굳이 희생자라고
부를 것까진 없지 않나요?

불쌍한 놈이 뒈졌는데
무슨 상관이야

말이 좀 심한걸,
더기?

더기 길만은 전형적인
스코틀랜드 경찰이다

여기가 60년 전 제국이었다면
너희는 다 끝장났어!

 

더기가 진급할 확률은
자그마치 20%이다

다른 놈들처럼
처리해버려야 한다

최대 라이벌은
피터 잉글스

메트로섹슈얼의
대표주자라지만

 

내가 볼땐 그냥 호모자식이다.
확률은 반반

신분증은 없는데

다행히 레녹스 경장이
현장에 있었다는군

레이 레녹스.
우리 부서 신입이자, 약쟁이다

약이 최고야!

오로지 비서를
어떻게 해 볼 생각뿐인데

그러고도 진급을 하려면
엄청 망신살을 겪게 될거다

확률 5%

현재 공식적인 방침은...

뭐지, 거스?

기본 방침이 뭡니까,
경감님?

거스 베인.
확률은 낮다

우리와 다른 부류니까

칫솔을 새로 샀어요!

하긴 경찰서에 언제
쓸만한 인재가 있었던가?

확률 15%

드럼몬드 형사가

방침을 설명할걸세

- 고마워요, 밥
- "고마워요, 밥."

저 아부쟁이
아만다 드럼몬드

승진을 위해서라면
뭐든 하겠지

승진에 별 도움은
안되겠지만

어떤 놈이랑 자게된다면

삼류 포르노 드라마
주인공처럼 굴게 뻔하다

확률 10%

우리와 잉글랜드를
잇는 연결고리는...

연결고리 좋아하시네
그냥 터널이겠지, 멍청이

 

이 도시의 최대 비극은
바로 밥 경감이


시나리오 작가를
꿈꾼다는 것이다

'총제적 경멸과 헛소리'

저 뚱땡이 영감탱이가
헛된 꿈을 품지않고

내 승진에 신경을 썼더라면
여기 치안은 더 좋아졌겠지

쓰레기처럼 길에
그냥 내버려뒀다는군

- 정말 쓰레기였는지도 모르죠
- 네?

폭행범말이에요

너희의 지루한 얘기가
경감에겐 재밌을지 몰라도

내 숙취해소엔
전혀 도움이 안돼

여기 덜떨어진 모두에게
전해줄 소식이 있어

오직 한 사람만이
승자가 되는데

그건 바로
브루스 로버트슨님이란 말이다

그럼, 수고들 해주게

- 잠깐 나 좀 봐
- 네, 경감님?

새 경사가 정해질 때까지
처리할 일이 많은데

자네가 이 사건을 맡아주게

내가 직접 할 수도 있지만,
다른 일로 바빠서

특근 수당은
따로 없겠지만

다른 사람들은
모두 바쁜 것 같으니

대신 승진심사 때
자네를 밀어주도록 하지

경쟁이 치열한
자리인거 알지?

 

여자들에겐 권력만큼
섹시한것도 없어

그러니, 그이가 승진하면

한시도 그이한테서
떨어지지 않을거야

로버트슨 경사라...

부르기만 해도
흥분되는걸?

 

승진때문에 다들 난리인데

함부르크로
휴가를 가세요?

- 승진?
- 네

그럼 어떡해?

죽은 일본놈 때문에
내 휴가를 포기할 순 없잖아?

그럴수 없지

형수님이
이해심이 많나봐요

그래, 그런 편이지

- 저도 그런 여잘 만나야 하는데
- 너도 만날 수 있어, 정말이야

그때 그 여자애랑 한번 더
자리를 만들어 줘야겠군

그 약장수 여자,
기억나지?

레녹스는 그 때 일을
이야기하는걸 싫어한다

시작은 한거니, 아가?

누구에게나 약점은 있다

난 그걸 기억할 뿐이다

그때 너 완전
한마리 짐승이었지, 레이

저기 오네요.
여자애도 옆에 있어요

세상에, 계집애
얼굴 좀 보라고

미성년자 성추행범이
확실해

여자애 엉덩이
죽이는데요

엉덩이가 뭐 어째?

- 애보고 뭐라는거야?
- 딱 경계선이에요

- 경계선?
- 넵

너 어린애 좋아하냐?
딱 봐도 애잖아

미성년자라는데

40파운드 걸지

선배말이 맞아요

레이, 넌 배짱이 없어

이러니 이 로버트슨님을
못 이기지

이 귀여운 녀석,
가자

 

- 이번엔 무슨 작전이에요?
- 야수 작전

- 너무 오버 아니에요?
- 강하게 나가야 해

좋게 얘기하면
절대 못알아들어

저 자식에게 제대로
맛 좀 보여주자고

스코틀랜드 경찰을
이길 사람은 없다는 걸

- 가
- 알겠어요

2초만 기다려.
현장을 잡아야지

- 약 한모금 하실래요?
- 일하는 중이잖아

 

나가요!

- 뭐하는 새끼들이야?
- 정의의 심판 좀 받으시라고

주둥이 닥쳐,
알겠어?

좋은 말 할 때
입 여는게 좋을걸?

- 내 말 알아들어?
- 알았어요

- 저리 꺼져!
- 아가씨 안녕?

실례지만 나이가?

우리 아빠는
잘나가는 변호사야

경찰도 혼내 줄 수 있나?

좋아, 몇살이라고?

- 열여섯
- 신분증은?

가만있어

이를 어쩌나,
미성년자군

 

스테파니 도날슨

영국황실 전담
도날슨 변호사랑은 관계없지?

빙고!

 

아빠가 뭐라고 하시려나?

제발 말하지 마세요

그럼 넌 뭘 해줄 건데?
입으로 해줄래?

고귀하신 분이
이 사실을 알면 뭐라실까?

소중한 딸이 더러운 놈들
상대하는 걸 알면

감옥에 못 가게
엄청난 돈을 내실려나?

그런 딸이 되고 싶어?

 

젠장, 뭐하는거야!

누가 그렇게 가르쳐줬어?
갈아 먹기라도 하게?

아빠한테 말해야겠다

영 별로잖아

그러는게 어디 있어요!

♪ 미성년자 성추행범
미성년자 성추행범

♪ 미성년자 성추행범
미성년자 성추행범

- 18살이라고 했어요
- 아, 그러셨어?

애랑 뭐하는 짓이야?

걱정마, 6개월만
살고 나오면 돼

- 여자애가 돈 많잖아요
- 좋아, 그럼 2년

문제는 준법정신 투철한
경찰관님이신...

- 로니 맥아서
- 로니 맥아서

- 애가 10살, 11살이었다고 할까?
- 아니면 8살?

- 장난하지 마요
- 8살이라고 하지

그럼 넌 아무 기회도 없어

- 사우튼 교도소로 직행이지
- 잠깐만

그런데 모범 경찰관들에게

정보를 제공했다면?

- 살인사건 수사중인데
- 이런, 젠장

전 경찰 정보원 안해요

좋아, 그 교도소에는
야수라고 하는 놈이 있는데

- 야수요?
- 아니, 보통 야수가 아니라

- 전설의...
- ...야수

일반 죄수들하곤
차원이 달라

지난번 정신병원에서
탈출했을 땐

가축들이 끔찍하게
죽임을 당했다지

소를 때려 죽였다더군

뿔이고 뭐고
다 뽑아 버렸고

그 야수를 달래려고

매주 새 친구를 넣어준대요

- 새 친구?
- 네

특히 어리고 순진한 애들을
골라간다던데요

그것도 엄청 크대

끽소리도 못하고
당하는거지

195cm 거구에
귀머거리라나?

귀머거리가 왜요?

아무리 소리 질러도
모른단 얘기지

- 그것도 정말 잘한대요
- 그래

다 찢어 놓는다고

엉덩이에 구멍이
여러개 생길거다

그런 짓을 당하고도
살아 남는다면요

자 그럼 어떻게 할래?

- 말할거야?
- 아니면 감옥 갈래?

 

여기 있네, 친구

담배는 끊어, 알았지?

- 좋아!
- 바로 이거야

- 아 좋아!
- 이거라고

캐롤, 내 목을 졸라 어서!

그래, 좀 더!
더 세게!

간다!

 

이제 정말 날
사랑하게 된거야?

망할 계집 같으니라고

우린 변태적으로 놀고
당신은 직장동료의 부인이잖아

 

근데 당신이 내게
무슨 의미겠어?

그냥 망할 계집이지

- 왜 그렇게 말해?
- 왜냐면, 예쁜이

난 여기나 여긴
들어갈 수 있어도

여기 들어오는 건 싫거든
그래서 우린 안돼

왜그래?
그 반응은 뭐야?

그냥 게임을 한거야
당신을 시험해 본거라고

그리고 당신은
보기 좋게 떨어졌어

그게 다 무슨 말이야?
그리고 부인 이름은 왜 불러?

캐롤이 아니라
날 사랑한다고 했었잖아

사랑의 감정이란게 뭔지
잘 좀 생각해 봐

당신 머리를 고쳐주는 건
식은 죽 먹기지만

오로지 당신만
당신 마음을 알겠지

그렇지만...

나랑은 재미만 보는거야

근데 말이지,
우리 관계가 좀 추잡하잖아

더기가 알기라도 한다면
얼마나 상심이 크겠어?

자기 침대에서 그러는데

브루스, 가지 말고
얘기 좀 해

안돼!
살인사건 조사 중이야

살인사건이

애들 장난인 줄 알아?

여기서 더 꾸물댔다간
쫑나는 거지, 알겠어?

 

당신 참 잔인해!

사랑은 원래 잔인해,
크리시

사랑은 잔인하지

마누라가 바람이 났어

더기, 쉿

심증만 있고 물증은 없어.
이런 내가 무슨 형사라고

내 말 들어봐요

부인은 선배 밖에 몰라요

- 웃기지 마
- 진짜예요

기운 좀 내요

경감 자리에
가장 유력한 후보잖아요?

그거 확실해?

넌 행운아야.
캐롤은 미인에

좋은 여자잖아

그럼요.
선배 말이 맞아요

- 결혼 생활은 괜찮고?
- 더할 나위 없죠

- 몇 살 이었...
- 스테이시는 7살이에요

스테이시였지, 참

- 여기 있었군
- 거스

여기 있을 줄 알았지.
두잔 부탁하네

술이라,
아주 좋군

- 선배님은 부인하고 잘 지내죠?
- 매일 불꽃 튀지

- 큐피트이신가 봐요?
- 내가 좀 그런가봐

- 대단하세요
- 내가 큐피트라고

 

난 이만 가볼게

네, 조심히 들어가세요

 

왜 저래?

항상 사람들
험담만 늘어놔요

더기 길만이?

남한테 좋은 소리 하는 걸
들은 적이 없어요

천주교잖아요

그리고 보니 레녹스랑

선배랑 저는 개신교인데...

 

말 안 하는 편이
낫겠네요

- 말해봐
- 좋은 분이세요

말해 보라니까?

항상 여기
죽치고 있잖아요?

들어볼 필요도 없이
이상하지 않아요?

늘 여기 와인 바에서

레즈비언 드럼몬드와
뒷담화를 하는거라고요

자네가 너무
삐딱하게 보는거 아냐?

그 둘이 앉아서 과연
누구 뒷담화를 할까요?

선배님

아니면 제 얘기겠죠

이게 다
승진 때문이라니까요

그리고 레녹스도
양다리를 걸치고 있고?

그말은 선배님이
하신겁니다

녀석들이 승진기회를
낚아채지 못하게

눈 크게 뜨고
주시해야겠군

그럼요

 

- 제발 이겨라
- 축구 팬이에요?

- 그래요
- 저도요

글쎄, 당신도
이런 거 아니에요?

어릴 때 할아버지 손잡고
어쩌고 저쩌고

 

- 고용센터는 저기 있어요
- 아무튼 메리 크리스마스요

올해는
몹시 추울 거라더군요

 

좋은 하루 되쇼

2대1이라!
좀 잘해 봐라

- 콜린! 콜린, 제발!
- 젠장, 돌겠네

- 도와주세요, 제발
- 비키세요, 경찰입니다

누가 구급차 좀
불러봐요

- 콜린, 날 봐
- 숨은 쉬나요?

뭔가 해보세요!
제발 뭐라도 해봐요!

제발, 콜린

콜린, 콜린

눈 좀 떠봐 제발!

콜린, 콜린!
죽지마!

제발!

안돼!

제발

제발!

구급차는 왜 안와?

누가 구급차 좀 부르라고!

 

마지막 상담 이후로
잘 지냈습니까?

별 문제 없었죠?

약은 잘 챙겨 먹고요?

그럼요

다음 진료까지
이거면 될 겁니다

그럼 새해에 봐요

괜찮죠?

- 메리 크리스마스
- 감사합니다. 로시 선생님

 

선생님도
즐거운 성탄절 되세요

고마워요, 브루스

 

아, 좋아...

 

꺼져!

프랭크 사이드보텀의 판타스틱 쇼!

 

안녕

쇼에 오신걸 환영합니다!

 

저희 엄마가 와 계시는데 TV쇼 한다는걸
아시면 화내실 거예요

앙큼한 번티, 앙큼한 번티
거기 털은 자랐을려나?

 

- 여보세요?
- 안녕, 번티

- 프랭크 사이드보텀이야

이젠 정말 지긋지긋해

당신 숱이
아주 풍성하다며?

- 한심한 놈!
- 그러는 넌...

뒤로 하는 걸 좋아하지?

- 누가 그런 소릴 해?
- 음...

- 리틀 프랭크, 뭐해?
- 리틀 프랭크가

- 리틀 프랭크가 누구야!
- 더는 안 가르쳐 줘

- 거기 엄마예요?
- 엄마 오셨다

매춘부랑 통화하는거 아니에요!
엄마라고 맘대로...

 

고맙습니다.
형제들

오늘 저녁 모임은
여기서 마치도록 하죠

 

그럼 이제
노래를 불러봅시다

 

- 자넨 왜 가입한 거야?
- 경찰의 강압 때문이죠

사람들이 부당한 대우를 받는 걸
자주 봤어요

내부 고발자가 되겠다고?

- 아니, 그 일원이 될 거예요
- 하여튼 못 말려

클리포드 블레이즈, 공인 회계사
한마디로 찌찔한 놈이다

신입회원이지만
제일 어수룩하고

돈도 제일 많다

게임을 하기엔 딱 좋은 타깃이다.
규칙은 역시 같다

여긴 너무 마음에 들어.
모두들 따뜻이 맞아주지

그건 됐고
요즘 성생활은 해요?

그건 별로 진전이 없어

장난전화 때문에

아내가 힘들어해

여자들은
계속 해줘야 해요

그것만 잘 해주면
뭐든지 해주죠

한 가지 더 있는데,
좋은 잠자리, 좋은 구두!

- 자네는 매일 그래?
- 그야 당연하죠

결혼 생활이 어쩌고 저쩌고
다 헛소리예요

결혼 문제는 결국

성행활 때문이거든요

제대로 못해주면
그 뭐냐...

- 허전해?
- 네, 텅 빈 것같죠

그래서 욕구불만으로
바람이 나는 거라고요

하지만 여자 쪽에서

제대로 못해준다면

다른 데서 찾으면 돼요.
아주 간단하죠

함부르크 여행은
기대하고 있네

- 저도요
- 박물관들과

매춘부들이요?

입맛대로 고를 수 있어요

- 매춘부건배
- 매춘부건배

화장실 좀 다녀오겠네

시원하게 보고 오세요

 

- 평소대로, 브루스?
- 그럼요, 헥터

 

- 주말에 우리 집에서 보세
- 그거 좋죠

변태자식

오늘은 혼자 왔나?
브루스 로버트슨?

다행히도 아닙니다

클리포드를 보러 잠깐 들린 거죠
헌데 방금 나갔다네요

그 친구랑
꽤 친해졌나 보군?

- 유유상종이라고 하죠
- 가재는 게 편이구만

그 친구 얘기가
나와서 말인데

어떤 변태 자식이
전화로 부인을 괴롭힌다더군

- 그거 곤란하겠네요
- 골머리 아프겠지

자네가 좀 살펴보겠나?

이런 부탁은 안 하는데

클리포드 같은 인재의

고충을 모른 척 할 수가
없어서 말이지

 

위원회가 잘 돌아가야
방침도 좋아지지 않겠나?

잘 처리해주면
승진에도 반영해줌세

무슨 말씀인지
잘 알겠습니다

블레이즈 부부는
제게 맡기십시오

 

어떻게 200파운드나
잃어버릴 수가 있어요?

다른 여자한테 쓴 거라면
또 모를까?

 

이쪽은 내 친구
브루스 형사야

세상에, 클리포드!

이렇게 미인이라고
말한 적 없잖아요

저같은 놈은 감히
쳐다도 못 보겠어요

이번 주말에
스카버러로 여행 가신다고요?

스카...

 

네, 남편분과
같이 갑니다

아무튼 만나서 반갑습니다

그럼,
본론으로 들어가죠

 

장난 전화 때문에
힘드실 테지만

마음 단단히 먹으세요

이런놈들 상대해봤자

머리만 아프죠

하지만 전화를 그냥 끊어버리면
그 놈을 자극하는 거예요

 

놈은 그런 걸
오히려 즐길 겁니다

그러니 통화를
실컷 해주세요

그러면 금방 그만둘걸요

하지만 다른 경찰분들은
그러지 말라던데요

경험없는 신참들은
그런 걸 잘 몰라요

모르고 하는 소리죠

그렇지만 그놈을
잡길 원하신다면...

당장에라도 그 자식을
잡아 넣고 싶어요

좋아요

그럼 제 말대로 해보세요

사모님 얘기도 해보시고
좋아하는 걸 얘기해보세요

 

처지를 바꿔 버리는 거죠

 

제가 잘 처리할 테니
저만 믿으세요

이놈을 꼭 잡겠습니다.
약속드리죠

용감한 사모님께
신경 좀 써주시고요

그러지, 브루스

브루스,
정말 감사드려요

착한 남편분 덕이죠

높은 자리에서도
저같은 친구를 만나주니

 

잠깐 얘기좀 할까요?

 

브루스,
사건은 어떻게 돼가나?

- 일사천리입니다, 밥
- 그래

중요 정보원이
한 무리를 지목했는데...

 

새 포스터군요?

필요한 정보만
더 모으면 됩니다

- 거스 선배와 주시하고 있습니다
- 좋아

정치적 관심도 수그러들었고
대중도 이미 싫증이 났어

아무도 살인 사건엔 관심이 없어.
브루스 로버트슨

제가 한 말이 아니라,
경감님께서 하신겁니다

전 독일 가서
바람 좀 쐬고 오려고요

솔직히 그렇게
내키진 않지만

며칠 다녀오는 걸로
차질은 없을 걸세

성탄절이 다가오는데
부인은 별말 안해?

아내랑 딸아이는
선물을 잔뜩 기대하고 있죠

선물만 사다주면
좋다고 할 겁니다

- 자네 말을 잘 따르나 보군
- 전 정말 끝내주는 가장이거든요

 

그래, 좋아

가기 전에 드럼몬드에게
브리핑해주고 가게

 

드럼몬드가 제 역할을
잘할 수 있을까요?

괜찮으시면 거스 선배에게
일임하고 가겠습니다

잠깐일 뿐이고
드럶몬드도 배워 둘 필요가 있어

- 그렇군요
- 그래

- 어떻게 드럼몬드는 경찰이 된 거야?
- 분명 경감이랑 잤을거예요

그럴리가

여자들은 승진하려면
치마만 올리면 되잖아요

남자들은 바지를 내리면
징계를 받지만요

평등은 어디 간 겁니까?

빙고!
우리가 찾던 놈들이에요

아뇨, 차에 있으세요.
둘이나 갈 필요는 없죠

알았어

 

꽃 사러 왔는데요

 

뭐가 필요하세요?

장사는 잘되나?

그럭저럭요

그래?
남자가 빈손으로 나가던데

- 원하는 게 없었나 보지?
- 네

- 누구야?
- 장미를 사러왔다가

- 맘이 바뀌었나 봐요
- 그래?

- 우리 구면인가요?
- 아니

아니, 아니라고

- 제가 뭘 잘못했어요?
- 경찰의 시간을 낭비하고

거짓 정보를 제공하고
살인 사건 용의자를 숨겨줬지

- 아니에요
- 빨리 불지 않으면

내가 장담하는데
순식간에 교도소로

직행하게 될 거야

아니면...

나한테 입으로 해 줄래?

 

너도 좋지?

하고 싶잖아?

그냥 클럽에서 만난 남자고

음악 얘기한 게 다예요

그래서 네 남친이랑
음악 동아리라도 들었어?

- 할말이 그게 다야?
- 남자친구 아니에요

 

그놈을 위해서라도

아니길 바라,
돼지 같은 년

 

- 뭐야!
- 죄송해요

안녕하세요?

잘 지냈어요?

네, 꽃 찾으러 왔어요

- 오늘이 장례식인가요?
- 네

아빠라고 쓰여있던 화환이
그쪽 거였군요?

- 네
- 그렇군요

애는 몇 명이에요?

하나요.
사내아이예요

 

가까운 사람을
잃어 본 적 있어요?

가슴이 찢어지는 것 같아요

 

전...

전 이만 가봐야 해요
미안해요

 

데이빗?

 

데이빗?

 

제기랄!

 

우리 브루스,
어디가 아프다면서?

아파 죽겠어요, 선생님

어디가 아픈건가?

아뇨, 다른 부분이요

치료라는 여행길에 오르려면

금욕을 통한 절제가 필요하지

제 자리도 맡아주세요.
그 여행 저도 필요합니다

이제 마약은 안 돼.
브루스

그런 건 경장일때나

그러는거죠

승진 했나 보지?

형식적인 절차만 남았어요

승자만이
역사를 다시 쓴다지?

항상 결과가 중요하지

과정은 중요하지 않아요

승자만이 미인을
쟁취할 수 있고?

여기 우리 친구
촌충처럼 말이지

그렇지?

누구를 믿을 수 있나,
브루스?

아무도 없어요

친구도, 가족도,
자신도 믿어선 안 돼

특히 자기자신을 조심하게

그럼 약을 줘야지

좋지?

협조 좀 하라고, 빨리

어서 나오라고,
어서 나와

젠장, 젠장!

사진이 별로였어

 

더러운 호모 자식

 

'피터 잉글러스는 호모다'

 

피터, 화장실에 있는
낙서 봤어?

뭐? 못봤는데

어떤 자식이 화장실에

자네의 성적 취향을
의심하는 문구를 써놨어

 

원래 그런 사람들은 항상 있어.
난 신경 안써

한심하잖아

경찰 노조 대표로서

어떻게 모른척해?

자네를 모함하는 건
더이상 참을 수 없어

경감님께 말씀 드릴거야

아냐, 내가 가서 지울게

누가 그랬는지 몰라도

- 말도 안되는군
- 내 손에...

내 손에

잡히면 가만안둬

경감님, 화장실에 가서
낙서 좀 보세요

누가 잉글스를 모함했다고요

그럴 시간 없어

경찰노조 대표로서
동료 험담은 참을 수 없습니다

그럴 테지,
내 말좀 들어봐

- 피터는...
- 뭔데요?

말조심해서 하세요

피터는...
낙서에 적힌 것처럼...

 

맞나?

제가 상관할 일은 아니지만

그것 때문에
놀림을 받아요

성희롱에 대한 처우도
비민주적이고요

그렇지만 피터한테
성희롱이라고 하기엔...

뭐가요?

동성애자,
요즘엔 그렇게 부른다지?

개인적인 사생활은
관여할 바 아니죠

솔직히 그 친구에 대해선
잘 모르지만

이런 놀림이
계속돼선 안돼요

 

뒤로 했어?

그럼 당연하지.
원래 그러는 거야

 

고먼이랑 그 친구놈이
안에서 뭘 했는지 알아보자고

 

그 사람들이 뭘 했는지는
그 병을 보면 알 거예요

 

- 데옥시 같은데요?
- 세상에

고마워, 메이시

 

이래서 경찰 할 맛이
난다니까

내가 싫어도

대놓고 내색은 못 하잖아

그렇지, 메이시?

피차일반이야, 알았어?

메이시가 엄마는 안 가르쳐준 걸
가르쳐 줄걸

난 내켜야 해

맘이 바뀌면
여기 적임자가 있어

이 친구 힘이 넘친다고
소문이 자자하거든

성탄절 파티가 있어서
이만 가봐야해

세상에,
업소에서 서비스도

안 받고 가긴
또 처음이네

- 고마워
- 고맙네

이런 파티가 아니면

인도 문화를
즐길 일은 없지

난 카레는 맛있던데

아내랑 스리랑카에

갈까 생각도 했지

- 글쎄, 네 가슴은 어때?
- 먼저 보여주면 보여줄게

 

파티 게임하게
이리 모이세요

제가 시드니에 있을 때

파티에서
이 게임을 했죠

 

그게 뭔데요?

여성분 앞이라
좀 그런데

선배, 뜸들이지 말고
빨리 말해봐요

 

- 브루스, 빨리 털어놔요
- 그냥 말해요!

좋아요, 알겠어요

모든 남자들은
복사실로 가서

순서대로 한 명씩

우리의 보물을
복사하는 거죠

 

어떻게 될지
알것 같은걸!

그리고 벽에 걸어두고
여성분이 사진을 고르면

그 남성분과 여성분은
서로 짝이 되는거예요

- 그 게임 별로예요
- 한번 해봐요

- 빼지말고!

 

확대 복사

 

그 물건으로
날 기쁘게 해줘요

 

장난해?

 

한잔 더 받아

저 자식은 뭐야?

피터, 피터!

그동안 어디 갔었어?

친구들이랑 같이 왔네?

너 누구야?
난 모르는 사람이야

미안,
내가 눈치 없었네

네가 예민한걸 깜빡했다

난 너 모른다고 했잖아!

- 진정하세요
- 난 진짜 몰라!

저 친구는 안다는데?

화장실에 낙서한게 너야?

뭐가 어째?
네 남자친구가 그랬겠지!

 

역겨운 놈
더러운 얼굴 치우지 못해!

이 호모자식,
꺼져버려!

길먼 편들지 마

제 입장도
생각해 주세요

이번 살인 사건만 해도

머리가 아플 지경인데

인종차별주의에
동성애 혐오자가

호모 녀석과
경사 자리를 놓고 싸우질 않나

잉글스 말씀이세요?
그러시면...

누가 그런 놈을
믿고 따르겠어?

방침이야 어쨌든

남자 둘이 그런다는 걸
상상만 해도...

 

역겹기 짝이없군

말이 그렇다는 걸세

- 전 도무지 이해가...
- 브루스, 제발

남자를 그렇게 보는 놈과
어떻게 일할 수 있겠어!

자네를 생각하며
그럴 거라고 생각해 봐

이 정도로 얘기 끝내세

너무 하시네요

잉글랜드에서는
광고에도 나온다고요

그건 잉글랜드고!

여긴 위대한 스코틀랜드야!

 

남면과 싸웠다가
화해하기를 반복하지만

오히려 더 돈독해져

우린 항상 함께니까

아무리 멀리 있고 못 봐도
우린 헤어질 수 없거든

 

- 여기 음료입니다
- 고마워요

게이들이 성교방식 때문에
여자를 싫어하는 건 아니야

동성애자 중에 20%만
그런 성교를 즐긴다더군

 

- 그리고 실제로 50%만 그렇게 한대
- 잠깐

그러니까 반만 뒤로 하고

나머지는 안한다고요?

아내가 읽는 잡지에서 봤어

기사에 그런 얘기가
나왔다고요?

다 헛소리니까
집어치워요

백인 여자들은
흑인 여자들보다

남자들한테 입으로 해주는 걸
더 좋아한대요

그래서 뭐 어떻다고요?

흑인들은 안 할까요?
말도 안 돼요

펠라치오를 해주는

백인 여자들만
조사 했나보지

한마디 해요?

입으로 해주기 싫다면

그 어떤 것도
싫다는 거예요

 

1865년 전까진
국가도 아니었어

 

어시장, 영화배우 한스 알버스,
FC 세인트 파울리 축구 클럽...

 

그 책자에 매춘하는 곳은
어디 있나 보세요

레퍼반, 홍등가 지역

이걸로 매춘부 사진도 찍죠

 

유리병에
넣을수 있겠어요?

만지지 마, 브루스

- 만져도 돼요!
- 안돼, 브루스

브루스!

브루스!

브루스!

 

진짜 매춘부야?

 

50유로에 뒤로 가능해?

- 뒤로는 50
- 감사합니다

예쁜이, 갈까?

- 클리포드라고 해요
- 콘돔 꼭 끼세요

난 쌍둥이 자린데

난 물 한 잔만 할래

더 좋은게 있잖아요

저기 저 둘 좀 봐요
빌어먹을 호모 자식들

역겨워서 못봐주겠어요

정말이지...

역겨워요

도통 뭐가 좋다는 건지
이해가 안 가

건배해요

건배

 

코트부터 벗어요.
땀이 너무 나요

 

블래이즈...

진정해요!
여행 완전 잡치네

진정해요..

젠장, 진정 좀 하라구요!
진정해요!

맘대로 해요!

 

꺼져!

저리가, 꺼지라고!

꺼져!

 

캐롤

캐롤

캐롤

스테이시,
스테이시는 어디있어?

 

여보세요?

제정신이야?
당장 튀어와!

25분 내로 갈게요

 

'터널 살인 -
경찰, 금발의 목격자 탐문 수사 중'

 

왜 절 보자고...

하셨죠?

앉게

자네가 자리를
비운 동안

아만다가
살인 사건을 맡았었네

숙고한 결과 이 사건을
아만다에게 넘기기로 했어

지금 농담하시는 겁니까?

- 뭐라구요?
- 귀먹었어?

자네가 잘 협조해 줘

언론이 다시
관심을 쏟고 있어

언론을 다루는 데는
아만다가 제격이지

아만다,
사건 현황 좀 알려 주게

알겠습니다

거스선배한테 들었어요

거스는 상황을 모르네!

알았어요,
어디 시작해봐

고먼을 불러들여
조사할 거예요

좋은 생각 같지 않는데

그놈은 상습범에
빵빵한 변호사도 있어

가능성은 반반이겠지

즐거운 여행이었나봐요,
브루스?

헛소리 집어치우고
사건에나 집중하지?

먼저 금발의 목격자 얘기를
빼놓은 이유부터 대보시죠

범인은 교묘한 놈들이라
확실한 증거가 필요해

바람 좀 쐬야 겠어요

 

- 얘기 좀 하죠
- 그러시던가

절 대놓고 그렇게
무시하셔도 돼요?

- 만디, 이건 중요한 사건이 아니야
- 제 이름은 아만다예요

이 망할 사건 해결하면
승진할 수 있을 거 같아?

 

브루스

- 누가 찾아오셨어
- 잠깐만...

 

나중에 얘기하지

 

피터,
자리 좀 비켜줄래?

 

지난주에 왔었는데
휴가를 가셨다고 하더군요

도와주셔서 감사하다고
따로 인사하고 싶었어요

더 힘이 못 돼
안타까울 뿐이죠

 

아빠 구하려고
도와주신 분이야

구경꾼들 사이에서
유일하게 도와주셨어

아주 훌륭한 분이시란다

너도 형사님 같은 사람이
돼야 해

 

형사님께서 응원하는 팀
색깔이 이거라고 해서...

목도리를 떠봤어요

그냥 이 말을
하고 싶었어요...

메리 크리스마스

 

이안, 형사님께 인사해야지

- 안녕히계세요
- 잘가거라

저기, 잠시만요

이건...

저희 집...

저희집 전화번호랑

제 주소예요

도움이 필요하면 연락하세요

어떤 거라도요

감사합니다

 

드럼몬드가
뭐라고 했는지 알아?

고먼을 불러서
조사할 거래

 

콧방귀 껴 주곤
확 나와버렸어

- 어때?
- 잘하셨네요

- 그래?
- 네

이 어린 것들,
빌어먹을 애송이들

 

술 더 가져올게요

 

말씀 드릴게 있어요

선배님이 괜히 오해하실까봐
먼저 말씀드리는 거예요

 

전, 정말
출세하고 싶거든요

그런데 경력이
별로 없잖아요

글쎄

네가 하기 나름이지

경사 시험에 지원할까도
생각했는데

이번 경사 선출 과정으로
경험을 먼저 쌓는 것도

좋을 것 같아서요

- 어떻게 생각하세요?
- 나쁘지 않네

그렇죠, 제가 누군지

알릴 기회가 될 거예요

 

교활한 놈들만 조심해

- 무슨 말씀이세요?
- 내 말은

네가 조심해야 할
교활한 놈들이 있다고

그게 누군데요?

거스

- 거스 베인이요?
- 그래

거스는 저랑
아무 문제 없어요

자네 과외 활동에

부쩍 관심이 있더군

거스베인이 옆에 있을 땐

코카인 얘긴
뻥긋도 마, 알겠어?

누구에게도 말한적 없어요

빌어먹을 밀고자 앞에선

진짜 말조심해야겠네요

 

선배님은
아무도 안 믿으시죠?

 

이 미치광이들 속에서
내가 멋져 보이겠지

 

모두가 나,
캐롤 로버트슨을 원하잖아

볼 수는 있지만
만지는 건 안돼

 

단 한 사람만
날 가질 수 있어

그럴려면 승진을 해야겠지

 

무한정 기다리진 못하니까

 

뭘 준비했어요, 여보?

 

어때? 맛있지?

 

마지막은 내가 할게

 

카메라에 손 흔들어봐

 

여보,
이건 별로 자신 없는데...

 

- 여보세요?
- 당신...

줄곧 내 생각했지, 번티?

당신 생각을
멈출 수가 없어

경찰이 날 무시하라고

- 하지 않았어?
- 그래, 그러더라고

하지만...

당신 생각하는거...

너무 짜릿해, 프랭크

당신 말이야...

뭐?

 

있지, 당신

내 거기 보고 싶지?

어때?

보는 걸로는
만족 못 하지, 프랭크

난 말이지

내 입속에
그걸 넣고 싶어

 

그게 내가 하고 싶은 거야

그리고 나서

너의 거기를

내 예쁜 몸 속에
집어 넣는거야

 

그럼 당신은
빠르게 움직이는 거지

좀더, 좀더 빨리!

어서, 프랭크!

 

제길, 너무 좋아!

 

이게 바로 내가
원하는거야, 프랭크

 

크리스마스에 캐롤은
너무 사랑스럽지?

사랑스런
크리스마스 캐롤

그렇지?

♪ 캐롤이 바람났네
스티븐과 술에 취해

♪ 잠자리를 가질 때
브루스는 캐롤이 떠날 걸 알았지

♪ 브루스는 딸을 되찾고 싶지만
돌아올 생각이 없네

♪ 이번 승진 기회는
물 건너가서

♪ 승산이 없다네

안그래?

안그러냐고?

아픔이 큰 만큼
약도 더 많이

왕창 필요하지.
브루스, 그렇지?

그래!

망할 캐롤 로버트슨
망할 캐롤 로버트슨

 

터질 것 같아,
잠재워줘, 브루스!

망할 더기 길먼!

 

억눌려 있는 사람들

그것만큼
불쌍한 것도 없다

나도 브루스를
만나기 전엔 그랬다

그이가 내 억눌린 감정을
표출하게 해줬지

우리의 잠자리 모임이
바로 그런 거야

브루스는 우리가
게임과 유혹을 통해

본성을 깨닫고
더 강해진다는 걸 깨달았지

 

난 더 나은 사람이 됐어

다른 사람이 된거야

 

♪ 여기저기 걸어 다니며
방황하는 것도 지겨워

 

♪ 넘어질 때마다
더 깊은 곳으로 빠지네

 

♪ 날 원치 않아도
당신을 탓할 순 없어

♪ 내가 당신을
힘들게 했으니

♪ 그렇지만 당신은
나의 마지막 희망

♪ 누구에게 의지하리

 

♪ 그대여 날 믿어주오

♪ 다시는 그댈
떠나지 않으리

 

망할년이
날 두고 떠나버렸어

거지같은 크리스마스에
그 못된년이 날 버렸어!

 

- 메리 크리스마스, 로보!
- 네, 거스도 메리 크리스마스

오늘 뭐 할 계획인가?

늘 그렇듯이
가족과 보내는 게 다죠

나도

젠장!

자네 괜찮나?

- 자네 괜찮아?
- 네

 

- 즐거운 성탄절이에요
- 즐거운 성탄절 좋아하네

- 뭐라구요?
- 자네 일하는 꼴을 봐

경찰의 수치라고!
아직 사건 해결도 못하고

클리포드한테
장난 전화 거는 놈도 못잡았잖아!

완전 우스운 꼴이
돼버렸어

승진은 꿈도 꾸지마

장난전화하는
변태자식이 누군지 알아요

퍽이나

클리포드 블레이즈

블리포드가 자기 아내한테
전화하는 거에요

 

증거를 보여드릴게요

이런, 안 돼...

 

데이빗

 

데이빗,
내 잘못이 아니었어

 

내가 잘못한 게....

 

급한 일 같아서
곧장 달려왔어

부모님 댁에
가기 전에

선물을 주고 가려고

어머니가 몸이
안 좋으셔

아내도 내가 가는 걸
달가워하진 않아

그 변태가 또
전화할 테니까

전...
드릴 게 없는데...

상관 없어

와줘서 고마워요

누굴 보니
반갑네요

나도 반가워

기운도 낼 겸
위스키 한 잔 어때요?

- 안돼, 운전해야 해
- 그냥 앉으시라고요!

오늘 밤은 여기서 자고
내일 떠나면 되잖아요

알았어

- 자네 부인은 어쩌고?
- 애비모어에 있는 장모님 댁에 갔어요

 

- 심장이 안좋으시거든요
- 걱정되겠군

걱정 안 해도 돼요.
본인이 자초한 일이니까

초콜렛도 담배도 안 끊으니
당연히 몸에 안 좋죠

- 딸내미는?
- 가족 얘긴 집어치워요!

 

그럼...

좋은 술 한잔
대접할게요

기가 막힌
49년산이죠

크리스마스 선물입니다

 

친구끼리
한잔하는 것도 좋지

그럼요

- 즐거운 성탄절을 위하여
- 그런가요?

한잔하니까 어때요?

좀 어지럽군

 

판타스틱 쇼에 오신걸
환영합니다!

맨체스터, 맨체스터!

 

- 저거 한번 따라 해봐요
- 싫어

- 그러지말고 한번 해봐요
- 됐어

- 에이, 크리스마슨데
- 난 잘 못해

크리스마스인데
뺴지말고 해봐요

신사 숙녀 여러분,
내 이름은 프랭크 사이드보텀

프랭크 사이드보텀

내 이름은
프랭크 사이드보텀

 

오시는 줄 몰랐어요

이게 다 친구가 좋아서
이러는 거죠

혼자서 안전하신지
확인차 왔습니다

그런 사람한테 왜 신경을 쓰시는지
이해가 안가요

당신이랑은 다르죠

아뇨, 아뇨,
아주 멋진 분이세요

정말 멋진 분이시라구요

저한테도 당신 같은 친구가 있다면
참 좋겠네요

경찰 일 하면
못 볼 것도 많이 보시죠?

네, 그런편이죠

그래도 다
감당해야 해요

당신이 장난 전화를
감당해 내듯이요

장난 전화가 당신을
좌지우지하진 않잖아요

그런 척 하고 있지만,
사실 너무 힘들어요

 

그런가요

남편도 당신처럼
강한 남자였으면 좋겠어요

 

젠장

 

잠깐만요

이러면 안 돼요.
클리포드가 있잖아요

아니, 아니죠

뭐가 안 돼요.
괜찮아요

 

안돼, 안돼

- 왜 그래요?
- 그냥...

- 그냥 뭐요?
- 그...

클리포드가
범인인 것 같아요

 

말도 안 돼요

 

신사 숙녀 여러분,
내 이름은 프랭크 사이드보텀

프랭크 사이드보텀

신사 숙녀 여러분,
내 이름은 프랭크 사이드보텀

프랭크 사이드보텀

맙소사!

브루스?

망할!

브루스가 싫으면
데이빗이라고 불러줄까?

- 뭐?
- 네 동생

눈엣가시지

그래도 네가
잘 보살폈어야지, 안 그래?

아니, 난 아무짓도...

네가 석탄을
훔지러 가자고 했어, 그렇지?

아니야!
그건 데이빗 생각이였어요!

아버지를
기쁘게 해 드리려고

'석탄산을 오르자!' 라고
누가 그랬지?

그냥 재미로
그랬던거에요

재미로?
규칙은 누구에게나 같지

'난 이 성의 주인이니
악당은 무릎을 꿇어라!'

그리곤 뒤에서 밀었어!

아니야!
난 아니야!

- 화가 나서도 아니고
- 내가 아니었어!

형제애로 그런 거야.
우러나는 애정에서

 

왜냐하면 형보다
데이빗이 뭐든 잘했거든

'나머지 남자애'
동네 사람들은 널 그렇게 불렀어

'데이빗과 나머지 남자애' 라고

넌 아직도
'나머지' 일뿐이야

꺼져!

'꺼져!' 라고 하곤
넌 동생을 밀어버렸어!

밑에서 도와달라고
소리지르는 데이빗에게

석탄을 들이부어서!
네 동생을 질식시켜 죽인거야!

아니야!
난 도와주려 했어!

그리고 너희 아버지는
아들 시체 앞에서 생각하셨겠지!

'더러운 악마가
내 아들을 죽였어!'

 

'넌 쓰레기야!'

아니야! 아니야!

아니, 아니야...

여자 화장실에서
뭐하세요?

꺼져, 드럼몬드

- 제가 상관할 바 아니지만
- 네가 상관할 바 아니야!

여자 화장실에서
뭐하고 있던거예요?

미안하지만

오늘 컨디션이 좀
안 좋은 것 뿐이야

얘기할 상대가 필요하시면...

제발 좀 나한테서 신경 꺼줄래?
관심 있는 척,

도와주려는 척하지마

그냥 걱정돼서 그래요

- 방금 뭐랬어?
- 걱정돼서 그랬다고요

내 걱정을 했다고?

너무 좋아하지 마세요

- 바보 같아요
- 너 나 좋아해?

동료 이상으로
생각 안 해요

- 본능에 몸을 맡겨
- 세상에, 한심해

- 당신은 한심한 알콜중독자에
- 꺼져

악취가 진동한다구요

자신감이 없으니까

힘없고 약한 여자들만
괴롭히잖아요!

지난 성탄절 파티 때
카렌에게 한 짓을 봐요!

술 취한 여자를!

그럼 마시질 말던가

자기가 원해서
취했던 거야

본인이 원해서 한 거니까

날 강간범 취급하지마!

그리고 네가 왜
그 여자 일에 상관해?

- 레즈비언이야?
- 난 절대 아니에요

선배보다 더 젊고

똑똑한 남자친구도 있거든요!

자신감도 넘치고요!
미스터 확대 복사님

방금 뭐랬어?

때릴테면 때려봐,
브루스!

 

아니

 

정말 미안해

역겨워

역겨워서 못 살겠다고요.
알아들어요?

 

때릴 생각은 없었어

그러려던 게 아니야

 

동료로서...

측은지심으로 얘기해주는 건데,
이대로는 큰일나요

알겠어요? 잘못하다간
선배가 상상하는

그런 놈이
돼버릴 거라구요

오직 신만이 알테지만

난 예전엔
좋은 경찰이었어, 아만다

 

좋은 사람이었다고...

네, 저도 알아요

- 결혼하셨어요?
- 그래

 

아이는 있어요?

스테이시

 

날 떠난 것 같아

가족들이
날 떠난 것 같아

 

어떻게 이렇게 됐는지

왜 이렇게 됐는지
기억도 안 나

그렇군요

나한테 문제가
있는 것 같지?

뭔가 크게 잘못됐어...

다른 사람한테도 이 얘기 해봤어요?
정신과 상담이라도?

- 그래
- 정말로?

아니

나도 몰라.
잘 모르겠어

 

내가 알아서 할게

내 일은
내가 책임져

내가 책임이라고

그리고 이 사건도 내 담당이란거
잊지 말라고

선배, 제 말 들어요.
들리세요?

선배가 너무 걱정돼요.
지금은 일하시면 안될거같아요

그냥 올라가서
다른 사람이나 괴롭혀

나한테 심리상담같은
개수작 부리지 말고!

 

로버트슨 형사

클리포드 블레이즈
수감 중인가요?

그 사람이
변태일 줄은 몰랐어

열쇠나 내놔!

 

- 이 망할 자식!
- 왜 그래, 브루스?

처음부터 날
갖고 논거야?

내가 안 그랬어
믿어줘, 난 아냐

얼굴을 한 대 갈기고
그 다음엔 엉덩이를 차줄까?

이 엿같은 놈!

왜? 왜?
나를 끌여들었어, 클리프?

왜 날 엿먹인거야?
우린 친구 아니었어?

친구맞아, 브루스

넌 내 가장 친한 친구야,
브루스

 

왜 날 괴롭히지, 브루스?

- 뭐?
- 왜 그러는 거야?

왜냐하면

나도 제어가 안되니까

브루스, 브루스!

브루스, 브루스!

브루스, 브루스!

 

젠장!

경찰서에 했는데 없더라.
어디 있었어?

- 더기가 병원에 있어
- 그래서?

자살을 시도했어

손목을 그었어...

우리 관계를 알렸거든

사람들에게 창피당하고
정직되는걸 참을 수 없었나봐

그게 내 탓이야?
당신 때문이야!

세상에,
집에서 악취가 진동하네

그러니까 나가라고!

- 왜 그래
- 안돼, 안돼

- 내가 널 잠재워 줄까?
- 크리시, 그만!

- 해준다니까
- 그냥 나가!

 

내가 해준다잖아!

젠장...

네 조그만 것 좀
어떻게 해봐!

조그만 물건으로
날 기쁘게 해보라고!

 

왜 그래?
꼬마처럼 질질짜기나 하고

 

이제 너 싫증나,
알아?

난 정상이 아니야

도대체 뭐가 문제인데?

환청이 들려, 크리시

환영도 보이고.
항상 그래

 

당신도 들려?

무슨 소리야?

무슨 약을 먹는지 몰라도
그만 끊어

인생은 잔인한거야, 브루스

 

사람들이 내게 묻는다
"어떻게 하면 그렇게 매일 신혼같아?"

 

답은 간단하다

- 내가 밀당의 고수거든
- 내가 밀당의 고수거든

우리도 남들과 다르지 않다

서로 원하는 게 뭔지 알고

어떻게 얻는지도 알지

앞으로 있을 승진에서
그이가 확실히 진급할 것이다

그가 진급을 하면

우리 로버트슨 가족은
다시 행복해 질 것이다

 

장담할 수 있다

 

같이 놀아볼까, 예쁜이?

 

어쩐지 구면이라고 했지.
터널의 그 미친놈이잖아

 

이 호모자식

우리 남편은
브루스 로버트슨 형사야

 

이 경찰 놈이랑
끝장을 봐야 해

무슨 말인지 알지?

잠깐만, 기다려봐

경찰을 죽이면 안 돼

이런 말은 없었잖아...

- 젠장
- 이놈이 현장을 다 봤잖아!

죽은 자는 말을 못하니까

여긴 다 태워 버리면 돼
이 자식도 같이

구운 고기가 되겠네!

 

아내 물건에 손대지마!

죽여버릴거야

 

어디 살려달라고
꽥꽥 소리 질러봐!

 

어서 나가

그냥 가기만 해 봐!
가기만 해 보라고!

어딜 도망가는 거야!

문 닫으면 죽여버릴거야!
제기랄!

기회가 있을 때
왜 날 안 잡았지?

네가 변태라는 걸
들킬까봐겁먹었어?

- 너랑 나뿐이네?
- 아니야!

아니야!

 

난 너희 짭새들이
항상 꼴 보기 싫었어

 

하지만 평범한 사람이
짭새를 싫어하는 것과는 좀 달라

 

난 좀 유별나게
싫어하거든

 

그런데...
넌 좀 달라, 예쁜이

진정한 여자로
만들어줄게

 

날 감당할 수 있겠어?

이 더럽고

섹시한
호모 자식

 

정말 엉망진창이네요.
브루스

 

구급차를 불렀어

가지마

가지마, 친구

 

이렇게라도 캐롤을
곁에 두고 싶었어

 

적절한 인사는
아닌 것 같네만...

새해 복 많이 받게

새해 복 많이 받으세요

브루스, 그러니까...

이번 승진에서
자넨 제외될 걸세

 

지금은
때가 아닌 것 같아

이해하지?

다시 복귀하도록 하게

좌천당하긴 했지만

당연히, 정말 기쁘죠

승진했잖아요

하지만 좋기도 하고,
씁쓸하기도 해요

선배가 지금 같은...
문제만 없었더라면

선배가 승진했을 거예요

그래

승진을 하면
누구나 이런 느낌일까요?

높은 분들과 일하니
기분 최고예요

제 방식은
선배와 달라요

예전엔 마약도 하고
그랬잖아요

매춘부랑 뒹굴고

- 이제 그만해요
- 그래

알아들었어요,
작은 돼지?

기분 나빠하지말고?

기분 나빠하지 말아요.
누구에게나 규칙은 같잖아요

 

아, 그나저나...

모임에서 선배 친구
블레이즈를 봤어요

그 변태 장난 전화로
잡힌 사람이요

계속 그런 식으로 하면
모임에서 쫓아낼 거라고 했죠

나중에 봐요

프랭크

 

아, 안돼...

그만 가자

스테이시!

스테...

 

저기요

이런, 젠장

놀라게해서 미안해요

아뇨...

괜찮아요

괜찮아요

- 괜찮으세요?
- 네

- 얼굴이...
- 응?

아, 이건 그냥...

 

잠복근무하려고

분장한거예요...

험상굳은 놈을 볼거라

저도 거기 맞춘거예요

- 엄마, 나 배고파
- 저녁하러 가야겠어요

네, 그러셔야죠

- 또 봬요
- 가지마요...

 

로버트슨 형사님,
저 메리예요

조금 주제 넘은 것
같지만...

 

그냥 생각한건데...

저랑 우리 애랑 셋이서
공원이라도 가지 않을래요?

 

블레이즈, 저예요

먼저 드리고 싶은 말은...

 

그 두꺼운 안경부터 바꿔요

렌즈를 끼든가
레이저 수술이라도 받으세요

안경이 사람의 진가를
가릴 때도 있거든요

 

두 번째는,
좀 강해질 필요가 있어요

당신은 정말 좋은 사람인데

너무 물러 터졌어요

다른 사람들도
당신처럼 세상을 두려워하죠

나도 세상이 두렵고요

그냥 괜찮은 척 하는거예요

모두들 연기하는거라고요

당신은 내 소중한 친구예요

진정한 친구

하나뿐인 친구예요

 

정말 중요한 건...

번티를 되찾으세요

아내분도 사실
당신을 좋아해요

자신감을 가지세요

열정을 보이면
당신 품에 안길 거예요

죽는 날까지
사랑해 줄거예요

결혼 상담을 해줄
입장은 아니지만

잘못하는 사람을 보면서
깨달을 때도 있으니까요

미안해요, 블레이즈

정말 미안해요, 친구

 

번티!

 

누구에게나 규칙은 같다