1 00:00:17,250 --> 00:00:18,333 ‎이쪽이야 2 00:00:20,125 --> 00:00:21,208 ‎어디 있어? 3 00:00:22,125 --> 00:00:23,250 ‎큰 동굴 쪽이야 4 00:00:25,291 --> 00:00:26,250 ‎발 조심해! 5 00:00:26,958 --> 00:00:32,666 ‎"내 친구 추파카브라" 6 00:00:32,666 --> 00:00:34,208 ‎위에 비춰봐 7 00:00:39,083 --> 00:00:44,291 {\an8}‎"산 하비에르 ‎멕시코, 1996년" 8 00:00:46,791 --> 00:00:49,416 ‎놀랍군, 저 날개들 좀 봐 9 00:01:12,625 --> 00:01:14,250 ‎- 들었어? ‎- 응 10 00:01:16,375 --> 00:01:17,583 ‎이쪽이었어 11 00:01:25,041 --> 00:01:27,875 ‎바닥에 보여? 저기 좀 봐 12 00:01:27,875 --> 00:01:29,000 ‎조심해 13 00:01:32,666 --> 00:01:33,833 ‎흔적을 남겼군 14 00:01:34,333 --> 00:01:37,541 ‎그게 뭐야? 뭐 찾았어? 15 00:01:39,791 --> 00:01:42,083 ‎퀸! 찾았어! 16 00:01:43,041 --> 00:01:44,625 ‎괴물을 찾았어! 17 00:01:49,458 --> 00:01:50,916 ‎자네 말이 맞았어 18 00:01:55,958 --> 00:01:59,166 ‎다들 자네가 미쳤다고 했지만 ‎이제 증명할 수 있겠어 19 00:02:00,291 --> 00:02:03,125 ‎투자자들이 난리였는데 ‎때마침 잘됐군 20 00:02:12,750 --> 00:02:14,750 ‎그냥 전설이 아닐 줄 알았지 21 00:02:18,083 --> 00:02:21,375 ‎너무 대놓고 비추지 마 ‎스트레스를 받을 거야 22 00:02:22,166 --> 00:02:23,958 ‎괜찮아, 해치지 않아 23 00:02:25,833 --> 00:02:27,833 ‎널 알고 싶을 뿐이야 24 00:02:31,708 --> 00:02:32,916 ‎저 위야! 25 00:02:32,916 --> 00:02:34,000 ‎뭐였지? 26 00:02:34,500 --> 00:02:35,375 ‎봤어? 27 00:02:36,833 --> 00:02:37,916 ‎어디 갔지? 28 00:02:51,458 --> 00:02:52,416 ‎괜찮아? 29 00:02:56,583 --> 00:02:57,500 ‎조심해! 30 00:02:58,750 --> 00:02:59,958 ‎도망친다! 31 00:03:09,916 --> 00:03:12,500 ‎가자! 날개를 쐈어! ‎쫓아가! 32 00:03:12,500 --> 00:03:14,375 ‎저쪽이야! 출구로 간다! 33 00:03:14,375 --> 00:03:16,333 ‎- 빨리! ‎- 가자! 34 00:03:26,666 --> 00:03:27,583 ‎괜찮아? 35 00:03:31,000 --> 00:03:32,083 ‎어느 쪽이야? 36 00:03:32,083 --> 00:03:33,125 ‎저쪽! 37 00:03:34,958 --> 00:03:36,416 ‎산으로 도망친다 38 00:03:38,375 --> 00:03:39,958 ‎- 가자! ‎- 빨리! 39 00:03:48,083 --> 00:03:49,291 ‎찾았다! 40 00:03:51,708 --> 00:03:52,958 ‎알았다, 추적하겠다 41 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 ‎뒤따르고 있다 42 00:04:02,625 --> 00:04:03,958 ‎빨리! 43 00:04:16,708 --> 00:04:18,250 ‎절대 안 놓쳐! 44 00:04:20,208 --> 00:04:21,083 ‎망할... 45 00:04:30,833 --> 00:04:31,708 ‎어서! 46 00:04:41,375 --> 00:04:42,208 ‎퀸! 47 00:04:42,208 --> 00:04:43,708 ‎따라와! 이쪽이야 48 00:04:43,708 --> 00:04:45,458 ‎- 알겠어 ‎- 가자! 49 00:04:48,916 --> 00:04:52,500 ‎흔적이 안 보여 ‎어딘가에 있을 텐데 50 00:05:03,166 --> 00:05:07,083 ‎서둘러! 차 없이 간다 ‎빨리! 가자! 51 00:05:34,416 --> 00:05:36,833 ‎흩어져! 52 00:05:37,916 --> 00:05:39,000 ‎날개를 다쳤어 53 00:05:39,958 --> 00:05:41,500 ‎멀리 못 갔을 거야 54 00:05:44,083 --> 00:05:45,625 ‎- 저기 봐! ‎- 이 근처야 55 00:05:45,625 --> 00:05:48,583 ‎- 이쪽으로 가 ‎- 저기 흔적이 있어 56 00:05:49,708 --> 00:05:51,125 ‎그래, 가자 57 00:05:51,125 --> 00:05:52,958 ‎- 조심해 ‎- 잘 봐! 58 00:05:54,333 --> 00:05:56,500 ‎- 몸을 숙여! ‎- 여기 멈췄어 59 00:05:59,041 --> 00:06:00,166 ‎나뭇가지를 봐 60 00:06:00,166 --> 00:06:01,791 ‎- 보여? ‎- 응 61 00:06:04,041 --> 00:06:04,875 ‎그래 62 00:06:07,583 --> 00:06:08,708 ‎여기 있다! 63 00:06:09,416 --> 00:06:10,500 ‎이쪽이야! 64 00:06:10,500 --> 00:06:12,083 ‎옆으로 몰게 65 00:06:12,083 --> 00:06:13,541 ‎막아 66 00:06:13,541 --> 00:06:16,208 ‎- 가자! ‎- 내려가, 나한테 맡겨! 67 00:06:33,916 --> 00:06:37,458 ‎캔자스시티의 대표 뉴스 ‎'5 뉴스'입니다 68 00:06:38,083 --> 00:06:40,541 {\an8}‎라틴 아메리카의 한 이야기가 69 00:06:40,541 --> 00:06:43,625 {\an8}‎열병처럼 ‎전 세계로 퍼지고 있습니다 70 00:06:43,625 --> 00:06:47,500 ‎염소 피를 먹는 ‎기이한 동물인 추파카브라가 71 00:06:47,500 --> 00:06:50,208 ‎현대의 전설이 ‎될 수도 있다고 합니다 72 00:06:50,208 --> 00:06:52,666 ‎산 하비에르라는 ‎작은 멕시코 마을에 사는 농부는 73 00:06:52,666 --> 00:06:54,375 ‎이를 실제로 봤다고 주장하며 74 00:06:54,375 --> 00:06:55,916 ‎동네 염소들이 75 00:06:55,916 --> 00:06:59,333 ‎아무 이유 없이 ‎불가사의하게 죽었다고 합니다 76 00:06:59,833 --> 00:07:03,916 ‎한편에서는 ‎이를 속임수라고 묵살하며... 77 00:07:07,333 --> 00:07:10,291 {\an8}‎"레이크우드 중학교 ‎캔자스시티" 78 00:07:16,166 --> 00:07:17,916 ‎베카한테 말 걸어봐 79 00:07:17,916 --> 00:07:19,750 ‎내기할래? 해보자 80 00:07:22,041 --> 00:07:23,166 ‎- 안녕, 베카 ‎- 안녕 81 00:07:23,166 --> 00:07:24,666 ‎이번 주말에 영화 볼래? 82 00:07:25,166 --> 00:07:26,083 ‎사양할게 83 00:07:26,083 --> 00:07:27,375 ‎있잖아... 84 00:07:36,041 --> 00:07:39,166 ‎- 이거 가져오면 안 돼 ‎- 알아, 이리 줘 85 00:07:39,958 --> 00:07:41,208 ‎이 게임 구려 86 00:07:43,000 --> 00:07:45,500 ‎웩, 이게 뭐야? 87 00:07:45,500 --> 00:07:46,541 ‎'피카디요'야 88 00:07:47,125 --> 00:07:49,291 ‎스페인어로 '구토'란 뜻이야? 89 00:07:49,291 --> 00:07:51,083 ‎햄버거 고기야 90 00:07:51,666 --> 00:07:52,666 ‎뭐래, 타키토 91 00:07:52,666 --> 00:07:54,416 ‎그렇게 부르지 말라니까 92 00:07:55,416 --> 00:07:57,833 ‎어쩔 건데? ‎너희 아빠한테 이를 거야? 93 00:07:59,875 --> 00:08:01,291 ‎찌질이 주제에 94 00:08:08,625 --> 00:08:10,333 ‎- 진짜 이상해 ‎- 내 말이 95 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 ‎무슨 냄새예요? 96 00:08:29,291 --> 00:08:32,083 ‎왔니? 바비큐 타코야 97 00:08:32,916 --> 00:08:35,750 ‎또요? 지난주에 먹었잖아요 98 00:08:35,750 --> 00:08:37,708 ‎냉장고에 고기 남았거든 99 00:08:38,416 --> 00:08:41,000 ‎정상적인 음식 없어요? 100 00:08:41,875 --> 00:08:43,541 ‎이게 정상적인 음식이야 101 00:08:45,750 --> 00:08:50,500 ‎참, 오늘 아침에 뭐가 왔게? 102 00:08:53,083 --> 00:08:54,208 ‎안 갈래요 103 00:08:55,625 --> 00:08:59,791 ‎무슨 소리니? 몇 달 전부터 ‎준비한 여행이잖아 104 00:09:01,291 --> 00:09:03,291 ‎계속 가기 싫다고 했잖아요 105 00:09:04,958 --> 00:09:05,791 ‎왜? 106 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 ‎말해봐 107 00:09:11,958 --> 00:09:14,208 ‎전 멕시코에 관심 없어요 108 00:09:17,458 --> 00:09:20,958 ‎음악도, 음식도 별로예요 109 00:09:20,958 --> 00:09:22,416 ‎가기 싫어요 110 00:09:23,708 --> 00:09:25,666 ‎왜 그래, 알레한드로? 111 00:09:26,583 --> 00:09:28,291 ‎학교에서 무슨 일 있었어? 112 00:09:31,125 --> 00:09:33,041 ‎그 친구가 아직도 놀려? 113 00:09:35,000 --> 00:09:37,083 ‎그냥 오늘 일진이 안 좋았어요 114 00:09:38,833 --> 00:09:40,708 ‎멕시코에 가면 괜찮을 거야 115 00:09:42,125 --> 00:09:43,916 ‎가족과 있으면 도움이 되지 116 00:09:45,333 --> 00:09:47,083 ‎잘 기억도 안 나요 117 00:09:47,083 --> 00:09:49,166 ‎아빠는 네가 꼭 다녀오길 바랐어 118 00:09:49,166 --> 00:09:50,750 ‎가족과 친해지길 바랐지 119 00:09:52,208 --> 00:09:53,750 ‎엄마도 가면 안 돼요? 120 00:09:55,125 --> 00:09:56,500 ‎엄마는 못 가 121 00:09:57,791 --> 00:09:58,708 ‎일해야지 122 00:09:59,833 --> 00:10:03,708 ‎봄 방학 동안만 있을 거고 ‎아부엘로가 잘 돌봐주실 거야 123 00:10:05,333 --> 00:10:08,916 ‎아빠는 산 하비에르가 ‎마법 같은 곳이라고 했어 124 00:10:10,333 --> 00:10:15,541 ‎네 사촌들도 온대 ‎엄마 말 믿어, 재밌을 거야 125 00:10:25,458 --> 00:10:27,416 ‎밥 안 먹니? 126 00:10:27,416 --> 00:10:29,583 ‎'바르바코아' 싫다니까요 127 00:10:50,750 --> 00:10:54,375 ‎정말 배 안 고프니? ‎치즈토스트 해줄게 128 00:10:55,583 --> 00:10:56,583 ‎괜찮아요 129 00:10:58,041 --> 00:11:00,583 ‎짜증 내서 죄송해요 130 00:11:02,375 --> 00:11:03,458 ‎저도 모르게... 131 00:11:06,500 --> 00:11:07,500 ‎걱정 마 132 00:11:09,291 --> 00:11:10,916 ‎이번 학년 내내 힘들었잖아 133 00:11:16,916 --> 00:11:20,458 ‎아빠도 너랑 같이 ‎이번 여행을 가려고 애썼어 134 00:11:21,083 --> 00:11:23,416 ‎하지만 암을 못 이겨냈지 135 00:11:24,000 --> 00:11:27,125 ‎알아요, 아빠가 보고 싶어요 136 00:11:28,750 --> 00:11:29,875 ‎나도야 137 00:11:32,208 --> 00:11:34,041 ‎잘 들어, 알레한드로 138 00:11:35,166 --> 00:11:36,625 ‎넌 혼자가 아냐 139 00:11:37,583 --> 00:11:40,750 ‎가족이 있잖아 ‎우린 항상 네 편이야 140 00:11:42,416 --> 00:11:43,291 ‎알겠지? 141 00:11:48,208 --> 00:11:49,708 ‎사랑해, 우리 아들 142 00:11:50,708 --> 00:11:51,541 ‎저도요 143 00:12:29,875 --> 00:12:31,416 ‎어디 실력 좀 볼까? 144 00:12:31,416 --> 00:12:32,541 ‎왜 이러세요? 145 00:12:33,875 --> 00:12:35,875 ‎차바 할아버지야 146 00:12:35,875 --> 00:12:37,583 ‎네 실력 좀 보려고 했는데 147 00:12:37,583 --> 00:12:40,041 ‎나한테 한 수 배워야겠다 148 00:12:40,541 --> 00:12:42,166 ‎많이 컸구나 149 00:12:42,166 --> 00:12:43,166 ‎고마워요 150 00:12:45,416 --> 00:12:46,333 ‎네? 151 00:12:46,333 --> 00:12:48,625 ‎이런, 비행 어땠냐고 152 00:13:01,208 --> 00:13:02,083 ‎뭐라고요? 153 00:13:02,708 --> 00:13:04,833 ‎앞에 앉으면 더 잘 보여 154 00:13:06,041 --> 00:13:07,625 ‎감사하지만 사양할게요 155 00:13:09,000 --> 00:13:11,083 ‎스페인어 할 줄 모르니? 156 00:13:12,041 --> 00:13:14,416 ‎약간요, '운 포코' 157 00:13:15,416 --> 00:13:17,375 ‎'운 포코'? ‎아빠한테 안 배웠니? 158 00:13:18,416 --> 00:13:21,583 ‎아빠가 알려주려고 했는데 ‎제가 관심이 없어서요 159 00:13:22,125 --> 00:13:25,166 ‎뭐? 그건 네 유산이야 160 00:13:26,333 --> 00:13:28,166 ‎자랑스러워해야지 161 00:13:28,916 --> 00:13:31,166 ‎캔자스시티에선 ‎아무도 스페인어 안 해요 162 00:13:31,166 --> 00:13:35,583 ‎잘됐네, 두 언어를 하는 아이가 ‎너뿐이라니 얼마나 멋져 163 00:13:36,541 --> 00:13:38,291 ‎별로인 것 같은데요 164 00:13:45,375 --> 00:13:46,791 ‎정말 닮았구나 165 00:13:47,833 --> 00:13:48,750 ‎누구랑요? 166 00:13:50,916 --> 00:13:53,625 ‎베토, 네 아빠 말이야 167 00:14:07,333 --> 00:14:08,666 ‎나도 보고 싶구나 168 00:14:10,125 --> 00:14:11,500 ‎아주 많이 169 00:14:15,708 --> 00:14:18,250 ‎어딜 도망가? 넌 나한테 잡혔어! 170 00:14:18,250 --> 00:14:20,833 ‎메모, 닭 괴롭히지 말고 ‎네 사촌이랑 인사해 171 00:14:21,333 --> 00:14:22,916 ‎거의 잡을 뻔했어요, 할아버지 172 00:14:22,916 --> 00:14:24,250 ‎메모, 알렉스야 173 00:14:24,916 --> 00:14:28,166 ‎너랑 지내려고 ‎누나랑 도시에서 왔어 174 00:14:29,375 --> 00:14:31,000 ‎얜 영어 못 해 175 00:14:31,000 --> 00:14:33,583 ‎이참에 스페인어 배우면 되겠다 176 00:14:34,083 --> 00:14:35,375 ‎방 안내해 줘 177 00:14:35,375 --> 00:14:36,791 ‎코와붕가! 178 00:14:39,041 --> 00:14:40,583 ‎난 레오나르도가 제일 좋아 179 00:14:41,375 --> 00:14:43,416 ‎가자, 방 보여줄게 180 00:15:13,875 --> 00:15:15,916 ‎사촌! 여기 좀 봐 181 00:15:18,541 --> 00:15:19,791 ‎여긴 누나 방이야 182 00:15:19,791 --> 00:15:21,416 ‎들어갈 생각도 하지 마 183 00:15:21,416 --> 00:15:22,958 ‎누나한테 죽어 184 00:15:28,708 --> 00:15:30,625 ‎이리 와, 내 방 보여줄게 185 00:15:41,125 --> 00:15:42,375 ‎코와붕가! 186 00:15:43,458 --> 00:15:44,833 ‎난 내 방 맘에 들어 187 00:15:47,541 --> 00:15:48,583 ‎최고지? 188 00:15:55,208 --> 00:15:56,875 ‎난 어디서 지내? 189 00:16:01,250 --> 00:16:02,500 ‎말도 안 돼 190 00:16:45,125 --> 00:16:46,416 ‎뭘 봐? 191 00:16:46,416 --> 00:16:47,958 ‎그냥... 192 00:16:47,958 --> 00:16:49,125 ‎장난이야 193 00:16:54,000 --> 00:16:56,291 ‎네가 알렉스구나, 난 루나야 194 00:16:58,583 --> 00:16:59,791 ‎뭐야, 사촌 195 00:17:00,916 --> 00:17:01,875 ‎여긴 멕시코야 196 00:17:01,875 --> 00:17:03,333 ‎포옹과 키스로 인사하지 197 00:17:30,708 --> 00:17:31,833 ‎꼼짝 마! 198 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 ‎- 무슨... ‎- 코와붕가! 199 00:17:35,500 --> 00:17:36,750 ‎목을 팔로 감았습니다! 200 00:17:36,750 --> 00:17:37,791 ‎이거 놔! 201 00:17:37,791 --> 00:17:39,000 ‎아술의 분노가 느껴지나? 202 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 ‎뭐? 203 00:17:40,000 --> 00:17:41,291 ‎포기해라, 악당아! 204 00:17:42,291 --> 00:17:43,791 ‎얘 뭐 하는 거야? 205 00:17:43,791 --> 00:17:44,916 ‎루차 리브레 206 00:17:44,916 --> 00:17:46,750 ‎루차 뭐? 207 00:17:47,416 --> 00:17:50,250 ‎"렐람파고 아술 대 차칼" 208 00:17:50,250 --> 00:17:52,500 ‎렐람파고 아술을 몰라? 209 00:17:53,458 --> 00:17:55,208 ‎세상 물정을 모르네 210 00:17:55,916 --> 00:17:58,666 ‎아술은 이 세상에서 ‎제일 강한 전사였어 211 00:17:59,916 --> 00:18:01,041 ‎뭐래? 212 00:18:01,041 --> 00:18:02,166 ‎그냥 봐 213 00:18:15,125 --> 00:18:16,916 ‎- 누군지 알겠어? ‎- 아술! 214 00:18:17,500 --> 00:18:18,375 ‎할아버지야 215 00:18:18,375 --> 00:18:19,375 ‎아부엘로? 216 00:18:19,375 --> 00:18:21,458 ‎엘 산토만큼 유명했어 217 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 ‎진짜 멋있지? 218 00:18:26,583 --> 00:18:28,791 ‎당대 최고의 레슬링 선수랑 ‎겨뤘는데 219 00:18:28,791 --> 00:18:30,250 ‎한 번도 안 졌어 220 00:18:30,250 --> 00:18:32,125 ‎엄청 강했어 221 00:18:33,291 --> 00:18:34,791 ‎끝내줬지 222 00:18:35,541 --> 00:18:38,333 ‎할아버지는 정의를 믿고 ‎늘 사람들을 지켜줬어 223 00:18:39,250 --> 00:18:42,916 ‎저것 봐! ‎악당 중의 악당인 차칼이야 224 00:18:44,416 --> 00:18:46,708 ‎차칼은 아부엘로의 큰 적이었어 225 00:18:48,291 --> 00:18:50,000 ‎야비한 전사였지 226 00:18:51,208 --> 00:18:53,833 ‎아부엘로를 이기려고 ‎온갖 속임수를 다 썼지만 227 00:18:53,833 --> 00:18:55,333 ‎한 번도 못 이겼어 228 00:18:56,333 --> 00:18:57,583 ‎못된 인간이야 229 00:18:58,458 --> 00:19:00,416 ‎링 밖으로 던지는 바람에 230 00:19:00,416 --> 00:19:02,250 ‎아부엘로가 다쳤어 231 00:19:03,291 --> 00:19:04,291 ‎다쳤다고? 232 00:19:05,333 --> 00:19:08,875 ‎두개골이 골절돼서 ‎거의 한 달간 혼수상태였어 233 00:19:09,375 --> 00:19:11,208 ‎그래서 싸움을 그만뒀어 234 00:19:17,250 --> 00:19:19,291 ‎- 뭐지? ‎- 왜 꺼요? 235 00:19:19,291 --> 00:19:21,208 ‎차칼 이기는 거 ‎보려고 했단 말이에요 236 00:19:22,416 --> 00:19:25,458 ‎차칼은 무슨... ‎난 저 인간 마음에 안 들어 237 00:19:29,416 --> 00:19:31,333 ‎유명한 레슬링 선수였단 건 ‎몰랐어요 238 00:19:32,291 --> 00:19:33,791 ‎오래전 얘기야 239 00:19:34,708 --> 00:19:36,375 ‎- 배고프니? ‎- 네 240 00:19:36,375 --> 00:19:38,458 ‎뭐 좀 먹어야겠구나 241 00:19:46,916 --> 00:19:48,541 ‎알렉스, 한 마리 골라 242 00:19:49,583 --> 00:19:51,958 ‎설마... 아니죠? 243 00:19:51,958 --> 00:19:54,458 ‎여기선 이렇게 먹어 244 00:19:54,958 --> 00:19:57,166 ‎이 녀석으로 해, 더 맛있게 생겼네 245 00:19:57,833 --> 00:20:02,166 ‎잠깐, 너도 루나처럼 ‎채식주의자는 아니겠지? 246 00:20:02,166 --> 00:20:07,041 ‎아뇨, 고기는 먹지만 ‎살아 있는 상태는 처음 봤어요 247 00:20:07,041 --> 00:20:08,750 ‎이 얘기 듣지 마 248 00:20:08,750 --> 00:20:10,333 ‎너 놀리는 거야 249 00:20:11,458 --> 00:20:14,750 ‎네 얼굴 좀 봐라! 250 00:20:14,750 --> 00:20:16,958 ‎할아버지! 염소가 또 아파요 251 00:20:20,583 --> 00:20:22,375 ‎아프다고? 252 00:20:22,375 --> 00:20:23,958 ‎염소 피를 빨아먹었나 봐요 253 00:20:25,125 --> 00:20:26,958 ‎- 뭐? ‎- 추파카브라야 254 00:20:27,458 --> 00:20:28,708 ‎추파 뭐? 255 00:20:28,708 --> 00:20:32,000 ‎추파카브라, 못 들어봤어? 256 00:20:32,500 --> 00:20:35,041 ‎염소 피를 먹는 흡혈귀야 257 00:20:35,041 --> 00:20:37,791 ‎세상에서 가장 무서운 괴물이지 258 00:20:37,791 --> 00:20:39,666 ‎다 헛소리야 259 00:20:39,666 --> 00:20:42,708 ‎추파카브라는 없어 ‎동화 속 얘기일 뿐이야 260 00:20:42,708 --> 00:20:45,958 ‎분명히 있어요 ‎뉴스에서 봤단 말이에요 261 00:20:45,958 --> 00:20:48,708 ‎그런 얘기 믿지 마라, 메모 262 00:20:48,708 --> 00:20:51,375 ‎진짜예요, 할아버지! ‎산 하비에르에서 목격됐대요 263 00:20:57,791 --> 00:21:01,541 ‎지난주에 목격한 바에 의하면 ‎내 생각이 맞았다 264 00:21:02,041 --> 00:21:03,875 ‎이 괴물은 존재한다 265 00:21:04,791 --> 00:21:06,333 ‎한 마리가 아니다 266 00:21:07,083 --> 00:21:09,333 ‎발달 초기 단계의 새끼는 267 00:21:09,333 --> 00:21:11,875 ‎14kg에서 23kg 정도다 268 00:21:12,375 --> 00:21:16,833 ‎다 자라면 ‎230kg에서 360kg에 달하며 269 00:21:17,500 --> 00:21:20,250 ‎곰처럼 발톱을 숨기고 있다 270 00:21:20,250 --> 00:21:23,583 ‎이 깃털을 볼 때 ‎신화와 전설이 사실인 것 같다 271 00:21:23,583 --> 00:21:24,916 ‎날 수도 있다 272 00:21:27,500 --> 00:21:28,500 ‎망할 놈! 273 00:21:32,083 --> 00:21:33,208 ‎젠장 274 00:21:39,250 --> 00:21:42,458 ‎이봐요! 시동 꺼요! 275 00:21:51,875 --> 00:21:54,500 ‎당장 헬기 멈추라고 해요! 276 00:21:55,708 --> 00:21:59,458 ‎- 빈 케이지가 많군 ‎- 왜 왔어요? 277 00:22:00,583 --> 00:22:04,416 ‎잘 들어, 퀸 ‎우리가 원하는 건 결과야 278 00:22:05,958 --> 00:22:08,000 ‎이거 봐요, 거의 잡을 뻔했어요 279 00:22:08,583 --> 00:22:11,000 ‎깃털 하나 보자고 ‎여기까지 날아온 거 아냐 280 00:22:11,500 --> 00:22:13,666 ‎녀석의 피를 약속했잖아 281 00:22:14,166 --> 00:22:18,000 ‎의학계에 혁명을 일으킬 ‎치유 능력이 있다고 했지 282 00:22:19,208 --> 00:22:21,166 ‎큰돈을 벌 거라고 말이야 283 00:22:21,750 --> 00:22:24,083 ‎그렇게 될 거예요 ‎조금만 더 시간을 줘요 284 00:22:25,208 --> 00:22:28,666 ‎투자자들 인내심이 바닥났어 ‎이번 주까지 잡아 와 285 00:22:29,416 --> 00:22:32,791 ‎그때까지 못 찾으면 ‎이것도 다 끝이야 286 00:22:33,958 --> 00:22:38,666 ‎명심해, 내 고객들은 ‎실망하는 걸 싫어해 287 00:22:39,875 --> 00:22:43,458 ‎그 믿음을 배신했다간 ‎큰코다칠 거야 288 00:23:06,250 --> 00:23:07,375 ‎아부엘로? 289 00:24:53,750 --> 00:24:56,666 ‎아부엘로! 도와줘요! 290 00:24:57,500 --> 00:24:58,958 ‎알렉스? 291 00:25:01,083 --> 00:25:02,333 ‎무슨 일이야? 괜찮니? 292 00:25:02,333 --> 00:25:03,833 ‎- 사촌! ‎- 추파카브라예요! 293 00:25:03,833 --> 00:25:05,083 ‎- 무슨 일이야? ‎- 뭐? 294 00:25:06,416 --> 00:25:08,041 ‎- 제가 봤어요 ‎- 추파카브라? 295 00:25:09,208 --> 00:25:11,541 ‎저기 있었어요, 보세요! 296 00:25:13,916 --> 00:25:14,916 ‎보여요? 297 00:25:28,666 --> 00:25:30,458 ‎이걸 보고 소리 질렀어? 298 00:25:30,958 --> 00:25:32,208 ‎아이고, 무서워라 299 00:25:32,208 --> 00:25:33,750 ‎더 컸어, 진짜야! 300 00:25:33,750 --> 00:25:35,333 ‎난 자러 갈래 301 00:25:35,333 --> 00:25:38,333 ‎도깨비가 나타날지 모르니 ‎내가 같이 가줄게 302 00:25:39,000 --> 00:25:40,833 ‎알렉스 진짜 겁쟁이다 303 00:25:40,833 --> 00:25:42,250 ‎아기처럼 소리 지르더라 304 00:25:43,000 --> 00:25:43,833 ‎아부엘로? 305 00:25:46,083 --> 00:25:48,208 ‎아부엘로? 괜찮아요? 306 00:25:49,541 --> 00:25:51,833 ‎베토? 봤니? 307 00:25:51,833 --> 00:25:54,250 ‎전 베토 아니에요, 알렉스예요 308 00:25:55,541 --> 00:25:57,833 ‎잠깐, 어디 보자 309 00:25:58,458 --> 00:26:00,625 ‎- 피 나잖아 ‎- 괜찮아요 310 00:26:00,625 --> 00:26:04,000 ‎들어가자, 상처 씻어야겠다 311 00:26:06,916 --> 00:26:08,583 ‎진짜 봤어요 312 00:26:39,291 --> 00:26:40,375 ‎왜 그래? 313 00:26:42,041 --> 00:26:44,125 ‎미안, 악몽을 꿨어 314 00:26:46,166 --> 00:26:47,666 ‎아이고, 사촌 315 00:27:04,375 --> 00:27:06,916 ‎꼬마 친구야, 어디 갔지? 316 00:27:06,916 --> 00:27:07,916 ‎괜찮아? 317 00:27:09,458 --> 00:27:10,666 ‎혹시 못 봤어? 318 00:27:11,833 --> 00:27:12,791 ‎뭘? 319 00:27:14,458 --> 00:27:15,291 ‎아냐 320 00:27:16,958 --> 00:27:18,083 ‎'코에테스' 좋아해? 321 00:27:18,833 --> 00:27:22,291 ‎불꽃놀이? 아니, 위험하잖아 322 00:27:23,083 --> 00:27:26,166 ‎손에서만 안 터지면 돼 ‎이리 와, 보여줄게 323 00:27:27,416 --> 00:27:29,125 ‎날 믿어, 사촌 324 00:27:32,375 --> 00:27:33,958 ‎이렇게 잡아 325 00:27:40,000 --> 00:27:42,708 ‎- 던져! ‎- 아직이야, 기다려 326 00:27:43,833 --> 00:27:46,833 ‎잡고 있다가 놓으면 돼! 327 00:27:51,958 --> 00:27:52,958 ‎해봐 328 00:27:55,041 --> 00:27:56,458 ‎괜찮을 거야 329 00:27:56,458 --> 00:27:57,583 ‎손가락 없어질걸 330 00:27:57,583 --> 00:27:59,083 ‎9개는 더 있잖아 331 00:28:01,291 --> 00:28:05,083 ‎사촌, 인생을 즐기려면 ‎위험은 감수해야지 332 00:28:07,416 --> 00:28:08,916 ‎왜 그렇게 영어를 잘해? 333 00:28:10,541 --> 00:28:15,458 ‎영화를 많이 보거든 ‎비스티 보이즈 팬이야 334 00:28:15,458 --> 00:28:16,625 ‎비스티 보이즈 알아? 335 00:28:16,625 --> 00:28:17,708 ‎당연하지 336 00:28:18,375 --> 00:28:21,500 ‎왜? 멕시코인은 ‎마리아치만 들을 것 같아? 337 00:28:22,291 --> 00:28:23,291 ‎아니, 난... 338 00:28:23,291 --> 00:28:25,125 ‎너 놀리는 거야 339 00:28:25,125 --> 00:28:27,000 ‎다 진지하게 받아들이지 마 340 00:28:33,166 --> 00:28:34,833 ‎외삼촌 일은 유감이야 341 00:28:37,583 --> 00:28:38,583 ‎괜찮아 342 00:28:40,041 --> 00:28:41,250 ‎힘들겠다 343 00:28:43,583 --> 00:28:46,041 ‎외삼촌 돌아가시고 ‎엄마가 건 사진 봤어 344 00:28:47,000 --> 00:28:48,250 ‎너랑 많이 닮았더라 345 00:28:53,916 --> 00:28:58,000 ‎어때? 한번 해볼래? 346 00:29:00,458 --> 00:29:01,625 ‎언제 놔야 할지 알려줄게 347 00:29:08,875 --> 00:29:09,750 ‎준비됐어? 348 00:29:13,000 --> 00:29:13,833 ‎지금이야! 349 00:29:17,166 --> 00:29:18,000 ‎잘했어! 350 00:29:18,750 --> 00:29:20,583 ‎누나! 할아버지가 안 보여! 351 00:29:20,583 --> 00:29:22,083 ‎왜 그래? 352 00:29:22,083 --> 00:29:24,500 ‎- 아부엘로가 사라졌어 ‎- 사라지다니? 353 00:29:24,500 --> 00:29:26,833 ‎가끔 기억을 잃고 돌아다녀 354 00:29:26,833 --> 00:29:28,250 ‎따라와, 가야겠다 355 00:29:28,250 --> 00:29:29,750 ‎서둘러, 가자 356 00:29:38,333 --> 00:29:39,833 ‎왜 이렇게 오래 걸렸어? 357 00:29:39,833 --> 00:29:41,041 ‎내 가면 챙겼어 358 00:29:46,416 --> 00:29:47,833 ‎고모한테 연락해야지 359 00:29:48,708 --> 00:29:50,583 ‎안 돼, 엄마한텐 비밀이야 360 00:29:50,583 --> 00:29:51,916 ‎왜? 361 00:29:51,916 --> 00:29:54,833 ‎엄마는 아부엘로가 ‎목장을 떠나길 원하거든 362 00:30:00,708 --> 00:30:02,541 ‎진짜 운전할 줄 알아? 363 00:30:04,375 --> 00:30:05,875 ‎실은 잘 몰라 364 00:30:06,416 --> 00:30:08,416 ‎아부엘로한테 배우긴 했는데... 365 00:30:09,583 --> 00:30:10,583 ‎이런 366 00:30:19,750 --> 00:30:22,125 ‎아술! 367 00:30:41,541 --> 00:30:44,500 ‎지난주에 그 괴물을 쫓을 때 ‎사고가 발생했어 368 00:30:45,458 --> 00:30:48,208 ‎여기서 차가 괴물을 치고 ‎도로를 미끄러졌지 369 00:30:48,208 --> 00:30:50,583 ‎그 괴물이나 새끼가 ‎어떻게 됐는지 알아? 370 00:30:50,583 --> 00:30:54,083 ‎몰라, 하지만 이걸 찾았어 371 00:31:07,000 --> 00:31:08,250 ‎수고했어 372 00:31:30,375 --> 00:31:33,291 ‎너희는 시장에서 찾아봐 ‎이따 보자 373 00:31:34,000 --> 00:31:35,583 ‎같이 안 가? 374 00:31:35,583 --> 00:31:38,291 ‎- 걱정 마, 메모 있잖아 ‎- 가자 375 00:31:38,291 --> 00:31:41,291 ‎따라와! ‎내가 좋아하는 가게 보여줄게 376 00:31:44,333 --> 00:31:45,250 ‎잠시만요 377 00:31:46,583 --> 00:31:49,583 ‎죄송해요, 지나갈게요 378 00:31:55,458 --> 00:31:56,375 ‎하나 주세요 379 00:32:01,541 --> 00:32:02,541 ‎먹을래? 380 00:32:02,541 --> 00:32:03,625 ‎그게 뭐야? 381 00:32:03,625 --> 00:32:04,666 ‎귀뚜라미 382 00:32:07,583 --> 00:32:09,916 ‎이거 귀뚜라미야? 383 00:32:09,916 --> 00:32:11,291 ‎'무이 부에노스' 384 00:32:11,291 --> 00:32:13,500 ‎뭐가 '부에노스'야 ‎이건 벌레잖아 385 00:32:14,833 --> 00:32:16,000 ‎배고프네 386 00:32:16,500 --> 00:32:17,833 ‎타코 먹으러 가자 387 00:32:17,833 --> 00:32:22,291 ‎뭐? 잠깐만! ‎아부엘로 찾아야지 388 00:32:29,916 --> 00:32:31,416 ‎추파카브라야 389 00:32:32,500 --> 00:32:34,083 ‎추파카브라? 390 00:32:34,083 --> 00:32:35,083 ‎그래 391 00:32:36,625 --> 00:32:40,250 ‎괴물이라고 하지만 ‎그렇게 나쁜 존재는 아냐 392 00:32:50,125 --> 00:32:53,041 {\an8}‎감사합니다 ‎사촌! 이리 와! 393 00:32:55,625 --> 00:32:57,666 {\an8}‎이거 먹어 394 00:32:58,875 --> 00:33:00,041 ‎이게 뭐야? 395 00:33:00,041 --> 00:33:01,166 ‎먹어봐 396 00:33:08,250 --> 00:33:10,500 ‎진짜 맛있다, '무이 부에노' 397 00:33:10,500 --> 00:33:11,458 ‎내가 뭐랬어? 398 00:33:11,958 --> 00:33:13,375 ‎여기서 뭐 해? 399 00:33:13,875 --> 00:33:15,916 ‎아부엘로 찾아야지 400 00:33:15,916 --> 00:33:17,500 ‎배고팠단 말이야 401 00:33:17,500 --> 00:33:19,750 ‎미안, 아부엘로는 찾았어? 402 00:33:19,750 --> 00:33:20,958 ‎여기 없어 403 00:33:24,291 --> 00:33:25,375 ‎'세소스' 맛있어? 404 00:33:26,375 --> 00:33:27,333 ‎응 405 00:33:29,958 --> 00:33:30,958 ‎'세소스'가 뭐야? 406 00:33:30,958 --> 00:33:32,000 ‎뇌 407 00:33:43,458 --> 00:33:45,791 ‎아부엘로의 음악 취향은 구려 408 00:33:47,083 --> 00:33:48,041 ‎이거 틀어 409 00:33:57,250 --> 00:33:58,125 ‎이건 뭐야? 410 00:33:58,625 --> 00:33:59,500 ‎'파추코' 411 00:34:00,000 --> 00:34:02,666 ‎'라 말디타', 끝내주는 밴드야 412 00:34:25,041 --> 00:34:26,375 ‎'파추코'가 뭐야? 413 00:34:26,375 --> 00:34:28,750 ‎미국에 사는 멕시코인을 말해 414 00:34:28,750 --> 00:34:30,208 ‎나처럼? 415 00:34:30,916 --> 00:34:31,958 ‎그럴걸 416 00:34:51,666 --> 00:34:52,583 ‎저기 봐! 417 00:35:03,833 --> 00:35:05,125 ‎- 할아버지! ‎- 어디 가세요? 418 00:35:05,125 --> 00:35:06,416 ‎찾아서 다행이에요 419 00:35:06,416 --> 00:35:08,416 ‎- 아부엘로, 괜찮아요? ‎- 얘들아 420 00:35:09,875 --> 00:35:11,333 ‎여긴 웬일이니? 421 00:35:11,333 --> 00:35:12,708 ‎계속 찾았어요 422 00:35:12,708 --> 00:35:14,083 ‎어디 갔는지 몰라서요 423 00:35:14,083 --> 00:35:17,666 ‎난 그냥 걷고 있었어 424 00:35:19,000 --> 00:35:21,583 ‎이 염소는 뭐예요? 425 00:35:25,250 --> 00:35:27,333 ‎샀어 426 00:35:28,500 --> 00:35:29,333 ‎왜요? 427 00:35:32,166 --> 00:35:34,750 ‎염소가 필요했거든 428 00:35:36,000 --> 00:35:39,125 ‎너무 귀엽다! ‎이제 네 이름은 페피토야 429 00:36:01,416 --> 00:36:02,416 ‎알았다 430 00:36:07,250 --> 00:36:08,875 ‎이 사람들은 누구지? 431 00:36:13,416 --> 00:36:16,125 ‎이봐! 운전 똑바로 해! 432 00:36:17,416 --> 00:36:20,583 ‎빨리 가! 뭘 구경해? 433 00:36:26,416 --> 00:36:27,791 ‎계속 가라 434 00:36:32,916 --> 00:36:34,083 ‎안녕하세요, 경관님 435 00:36:35,083 --> 00:36:36,625 ‎뭘 도와드릴까요? 436 00:36:37,125 --> 00:36:38,916 ‎추파카브라를 찾고 있어요 437 00:36:39,416 --> 00:36:40,583 ‎추파카브라요? 438 00:36:42,000 --> 00:36:43,625 ‎- 진심이에요? ‎- 네 439 00:36:47,916 --> 00:36:49,666 ‎추파카브라는 못 봤어요 440 00:36:50,583 --> 00:36:53,791 ‎내 아내가 발이 엄청 큰데 ‎대신 잡아갈래요? 441 00:36:53,791 --> 00:36:54,833 ‎뭐래? 442 00:36:55,541 --> 00:36:57,541 ‎추파카브라가 없다고 생각하네 443 00:36:57,541 --> 00:36:59,666 ‎- 정신 나간 백인이군 ‎- 자네가... 444 00:36:59,666 --> 00:37:01,166 ‎- 그 말은 알아 ‎- 그래 445 00:37:02,333 --> 00:37:05,416 ‎이건 진짜 같냐고 물어봐 446 00:37:05,916 --> 00:37:09,500 ‎이 희귀 동물의 흔적은 ‎국경 지역에서도 발견됐습니다 447 00:37:09,500 --> 00:37:11,583 ‎라파엘 리콘 기자가 전해드립니다 448 00:37:12,166 --> 00:37:16,625 ‎산 하비에르 마을 주민들은 ‎여전히 추파카브라를 믿습니다 449 00:37:16,625 --> 00:37:20,666 ‎희생된 동물만 ‎벌써 수십 마리입니다 450 00:37:20,666 --> 00:37:23,750 ‎밤에는 외출을 삼가야 하며 451 00:37:23,750 --> 00:37:27,791 ‎아이들과 가축을 ‎잘 지켜봐야 합니다 452 00:37:27,791 --> 00:37:31,041 ‎추파카브라에 관해 ‎아시는 분이 있다면... 453 00:37:31,666 --> 00:37:32,791 ‎왜 끄세요? 454 00:37:32,791 --> 00:37:33,916 ‎그러게 말이다 455 00:37:33,916 --> 00:37:35,708 ‎다들 추파카브라 얘길 해요 456 00:37:35,708 --> 00:37:37,125 ‎아냐, 그런 건 없어 457 00:37:37,125 --> 00:37:38,541 ‎다 거짓말이야 458 00:37:38,541 --> 00:37:41,458 ‎추파카브라는 없다고 말했잖아 459 00:37:41,458 --> 00:37:44,791 ‎다른 걸 해 ‎메모 찾아서 같이 놀든가 460 00:37:45,625 --> 00:37:47,416 ‎TV나 보기엔 아직 이르잖니 461 00:37:47,416 --> 00:37:49,041 ‎아부엘로가 뭔가 숨기는 것 같아 462 00:37:49,833 --> 00:37:51,083 ‎어젯밤에 몰래 헛간에 가서 463 00:37:51,083 --> 00:37:53,791 ‎이 오르골을 듣고 있었어 464 00:38:00,250 --> 00:38:01,375 ‎슬프네 465 00:38:02,541 --> 00:38:04,958 ‎난 아부엘로가 낫길 바라지만 466 00:38:06,041 --> 00:38:09,000 ‎만날 때마다 증상이 심해져 467 00:38:13,833 --> 00:38:15,250 ‎엄마 말이 맞을지도 몰라 468 00:38:16,541 --> 00:38:19,875 ‎아부엘로가 우리랑 ‎멕시코시티에 살아야 한대 469 00:38:19,875 --> 00:38:22,583 ‎하지만 평생 여기서 살았잖아 470 00:38:24,750 --> 00:38:26,333 ‎그것 때문은 아닐 거야 471 00:38:27,000 --> 00:38:27,916 ‎내 생각엔 472 00:38:29,666 --> 00:38:32,500 ‎아부엘로가 추파카브라를 ‎숨기고 있는 것 같아 473 00:38:34,416 --> 00:38:35,750 ‎진짜 웃긴다, 사촌 474 00:38:35,750 --> 00:38:37,083 ‎나 진지해 475 00:38:39,541 --> 00:38:42,416 ‎아부엘로 말이 맞아 ‎추파카브라는 없어 476 00:38:42,916 --> 00:38:43,916 ‎전설일 뿐이야 477 00:39:40,250 --> 00:39:41,708 ‎넌 대체 뭐야? 478 00:39:47,916 --> 00:39:49,250 ‎마음에 들어? 479 00:39:50,750 --> 00:39:53,916 ‎그거 먹는 거 아냐, 배고파? 480 00:39:54,916 --> 00:39:56,583 ‎뭐 좀 줄까? 481 00:40:00,500 --> 00:40:04,166 ‎여기 있어, 어디 가지 마 482 00:40:26,041 --> 00:40:27,458 ‎- 뭐 해? ‎- 아무것도 아냐 483 00:40:28,750 --> 00:40:29,791 ‎그건 왜? 484 00:40:30,958 --> 00:40:31,916 ‎배고파서 485 00:40:33,916 --> 00:40:34,791 ‎아이고, 사촌 486 00:40:50,166 --> 00:40:53,791 ‎걱정 마 ‎난 해치지 않아, 괜찮아 487 00:40:55,208 --> 00:40:56,291 ‎너도 해치지 마 488 00:40:57,208 --> 00:40:59,833 ‎괜찮아, 나와도 돼 489 00:41:03,916 --> 00:41:04,833 ‎괜찮아 490 00:41:07,083 --> 00:41:11,625 ‎뭘 좋아할지 몰라서 ‎초리조를 가져왔어 491 00:41:13,625 --> 00:41:15,041 ‎여기, 먹어봐 492 00:41:20,750 --> 00:41:22,833 ‎그렇게 하는 거 아냐 493 00:41:22,833 --> 00:41:26,333 ‎먹어야지, 먹어 494 00:41:29,041 --> 00:41:30,750 ‎아니, 너 먹으라고 495 00:41:34,375 --> 00:41:35,666 ‎그래, 너 말이야 496 00:41:37,791 --> 00:41:39,875 ‎너 장난꾸러기구나? 497 00:41:45,875 --> 00:41:47,375 ‎잠깐, 어디 가? 498 00:41:47,375 --> 00:41:49,708 ‎돌아와! 가지 마! 499 00:41:50,750 --> 00:41:52,250 ‎잠깐! 기다려! 500 00:41:52,250 --> 00:41:54,750 ‎잠깐! 안 돼! ‎제발 가지 마! 501 00:42:11,666 --> 00:42:13,333 ‎여기서 지내는 거야? 502 00:42:20,958 --> 00:42:22,125 ‎이게 뭐야? 503 00:42:32,500 --> 00:42:34,000 ‎징그러워! 504 00:42:37,250 --> 00:42:40,500 ‎미안, 난 쥐는 못 먹어 505 00:42:43,791 --> 00:42:45,666 ‎슬퍼하지 마 506 00:42:48,583 --> 00:42:50,416 ‎정 그렇다면야 507 00:42:52,000 --> 00:42:54,125 ‎알겠어, 먹을게 508 00:42:55,291 --> 00:42:56,333 ‎간다 509 00:43:06,166 --> 00:43:09,958 ‎우와, 진짜 맛있다, 고마워 510 00:43:15,708 --> 00:43:19,541 ‎딱 걸렸네 ‎난 이거 못 먹어, 미안해 511 00:43:22,666 --> 00:43:23,958 ‎그냥 번개야 512 00:43:30,333 --> 00:43:32,458 ‎걱정 마, 안에 있으면 안전해 513 00:43:36,250 --> 00:43:39,000 ‎괜찮아 514 00:43:40,041 --> 00:43:40,958 ‎걱정하지 마 515 00:43:43,208 --> 00:43:44,958 ‎이제 넌 혼자가 아냐 516 00:43:46,166 --> 00:43:47,875 ‎내가 보살펴 줄게 517 00:43:48,791 --> 00:43:50,041 ‎우린 함께야 518 00:43:53,166 --> 00:43:54,750 ‎내가 가족이 되어 줄게 519 00:44:12,333 --> 00:44:13,750 ‎여기서 뭐 해? 520 00:44:15,250 --> 00:44:16,375 ‎아무것도 안 해 521 00:44:21,750 --> 00:44:24,500 ‎들었어? ‎코요테인가 봐, 가자 522 00:44:24,500 --> 00:44:26,166 ‎잠깐 523 00:44:26,166 --> 00:44:27,708 ‎아부엘로를 불러야지 524 00:44:27,708 --> 00:44:29,875 ‎겁내지 마, 사촌 525 00:44:29,875 --> 00:44:31,916 ‎빨리 와, 추파카브라일지 몰라 526 00:44:31,916 --> 00:44:34,708 ‎잡으면 돈 준대, 몰랐어? 527 00:44:36,958 --> 00:44:38,416 ‎그냥 가자 528 00:44:38,416 --> 00:44:40,333 ‎잠깐만, 분명 소리가 났어 529 00:44:49,958 --> 00:44:53,625 ‎추파카브라를 잡으면 ‎우린 유명해질 거야 530 00:44:54,583 --> 00:44:57,041 ‎- 뉴스에 나오겠지 ‎- 숨어, 어서 531 00:44:57,625 --> 00:45:01,625 ‎그 돈으로 뭐든 살 수 있어 532 00:45:04,458 --> 00:45:06,166 ‎- 뭐야? ‎- 아냐 533 00:45:06,166 --> 00:45:08,208 ‎파리가 자꾸 윙윙거리네 534 00:45:24,875 --> 00:45:25,833 ‎깜짝이야! 535 00:45:25,833 --> 00:45:27,458 ‎괜찮아, 내 사촌이야 536 00:45:27,458 --> 00:45:29,416 ‎진정해 537 00:45:29,416 --> 00:45:30,541 ‎이게 뭐야? 538 00:45:30,541 --> 00:45:32,916 ‎추파카브라일 거야 539 00:45:34,416 --> 00:45:35,708 ‎괴물 같진 않은데 540 00:45:37,250 --> 00:45:38,625 ‎방금 한 말 취소야 541 00:45:42,791 --> 00:45:45,375 ‎뭔지 몰라도 귀엽게 생겼네 542 00:45:46,500 --> 00:45:48,666 ‎착하지 543 00:45:48,666 --> 00:45:50,125 ‎여기서 뭐 해? 544 00:45:55,375 --> 00:45:58,041 ‎소리 지르지 마, 착한 녀석이야 545 00:45:58,041 --> 00:45:59,500 ‎너 미쳤어? 546 00:45:59,500 --> 00:46:00,958 ‎쟤 착해, 진짜야 547 00:46:05,041 --> 00:46:08,291 ‎진정해, 착하지 548 00:46:09,708 --> 00:46:10,833 ‎이게 뭐야? 549 00:46:10,833 --> 00:46:12,291 ‎추파카브라야! 550 00:46:12,291 --> 00:46:13,291 ‎말도 안 돼 551 00:46:13,291 --> 00:46:14,416 ‎진짜 귀엽지? 552 00:46:15,625 --> 00:46:17,583 ‎정체가 뭔지도 모르잖아 553 00:46:17,583 --> 00:46:21,208 ‎위험한 동물이거나 ‎우리 피를 빨아먹을 수도 있어 554 00:46:21,208 --> 00:46:24,916 ‎광견병에 걸렸으면? ‎이상한 병이 있든지... 555 00:46:24,916 --> 00:46:26,958 ‎- 이름은 뭐로 할까? ‎- 미쳤어? 556 00:46:26,958 --> 00:46:29,958 ‎우린 못 키워 ‎이름 지어줄 일도 없어 557 00:46:29,958 --> 00:46:33,875 ‎추파는 어때? 마음에 들지? 558 00:46:34,375 --> 00:46:36,791 ‎얜 반려동물이 아냐 ‎야생 동물이지 559 00:46:37,750 --> 00:46:40,000 ‎결정됐네, 얜 추파야 560 00:46:40,000 --> 00:46:42,083 ‎'추파'가 '젖먹이'란 ‎뜻인 거 알지? 561 00:46:42,083 --> 00:46:45,666 ‎딱이네, 얜 아직 새끼거든 562 00:46:45,666 --> 00:46:48,541 ‎글쎄, 야생에 풀어줘야지 563 00:46:48,541 --> 00:46:49,833 ‎안 돼 564 00:46:49,833 --> 00:46:52,541 ‎날개가 있잖아 ‎집으로 날아갈 수 있을 거야 565 00:46:53,541 --> 00:46:54,708 ‎얜 날 줄 몰라 566 00:46:54,708 --> 00:46:56,000 ‎내가 알려줄게! 567 00:46:56,000 --> 00:46:57,458 ‎넌 못 날잖아 568 00:46:57,458 --> 00:46:58,458 ‎누가 그래? 569 00:46:58,958 --> 00:47:01,791 ‎아직 어려, 우리가 돌봐줘야지 570 00:47:01,791 --> 00:47:03,333 ‎알렉스 말이 맞아 571 00:47:03,333 --> 00:47:04,916 ‎알고 계셨어요? 572 00:47:04,916 --> 00:47:05,958 ‎옳지! 573 00:47:06,875 --> 00:47:09,791 ‎이 녀석이 여기 있는 걸 ‎누가 알아선 안 돼 574 00:47:09,791 --> 00:47:11,208 ‎비밀 지켜야 한다 575 00:47:11,208 --> 00:47:12,333 ‎알겠지, 알렉스? 576 00:47:12,333 --> 00:47:14,583 ‎아무도 알면 안 돼, 알겠니? 577 00:47:15,083 --> 00:47:16,791 ‎우리만의 비밀이야 578 00:47:18,375 --> 00:47:21,583 ‎밖에 있는 나쁜 사람들이 ‎이용할 수도 있어 579 00:47:22,708 --> 00:47:24,125 ‎해치려고 하겠지 580 00:47:25,000 --> 00:47:26,166 ‎어디 부딪혔어요? 581 00:47:28,958 --> 00:47:32,250 ‎집에 오는 길이었어 ‎사방이 어두웠지 582 00:47:32,250 --> 00:47:35,625 ‎갑자기 어디선가 ‎큰 짐승이 나타났어 583 00:47:36,125 --> 00:47:37,333 ‎난 멈출 수가 없었어 584 00:47:38,166 --> 00:47:39,375 ‎어떻게 됐어요? 585 00:47:39,875 --> 00:47:41,416 ‎사막으로 도망갔어 586 00:47:42,666 --> 00:47:45,000 ‎차를 견인하려고 돌아갔는데 587 00:47:45,000 --> 00:47:47,666 ‎덤불 속에서 이상한 소리가 났어 588 00:47:47,666 --> 00:47:49,416 ‎거기서 이 녀석을 발견했지 589 00:47:49,416 --> 00:47:52,791 ‎그 사고로 가족과 헤어졌을 거야 590 00:47:52,791 --> 00:47:55,458 ‎우리가 찾아야죠 ‎가족을 찾아줘야 돼요 591 00:47:55,958 --> 00:47:59,291 ‎내가 찾아보러 갔지만 ‎아무도 없었어 592 00:48:03,875 --> 00:48:04,750 ‎추파? 593 00:48:04,750 --> 00:48:05,750 ‎왜 그래? 594 00:48:07,666 --> 00:48:09,166 ‎꿈도 꾸지 마 595 00:48:09,166 --> 00:48:11,041 ‎안 돼, 추파 596 00:48:11,041 --> 00:48:13,083 ‎- 추파, 안 돼! ‎- 멈춰! 597 00:48:13,083 --> 00:48:14,458 ‎안 돼! 추파! 598 00:48:14,458 --> 00:48:16,750 ‎가지 마! ‎안 돼! 추파! 599 00:48:16,750 --> 00:48:18,541 ‎추파! 안 돼! 600 00:48:18,541 --> 00:48:20,875 ‎- 내버려 둬! ‎- 추파! 601 00:48:20,875 --> 00:48:23,458 ‎추파! 돌아와! 602 00:48:23,458 --> 00:48:25,333 ‎- 얼른 ‎- 그렇지 603 00:48:25,333 --> 00:48:26,333 ‎추파! 604 00:48:27,041 --> 00:48:28,000 ‎잘했어 605 00:48:29,958 --> 00:48:32,291 ‎이 장난꾸러기 606 00:48:33,416 --> 00:48:34,625 ‎큰일 날 뻔했어요 607 00:48:35,791 --> 00:48:36,750 ‎불쌍한 페피토 608 00:48:36,750 --> 00:48:37,916 ‎죽을 뻔했어 609 00:48:37,916 --> 00:48:39,916 ‎끔찍했을 거예요 610 00:48:39,916 --> 00:48:42,125 ‎엄청 빨리 도망가더라 611 00:49:08,791 --> 00:49:10,250 ‎반가워요, 친구 612 00:49:10,250 --> 00:49:11,833 ‎네, 무슨 일이죠? 613 00:49:12,333 --> 00:49:13,708 ‎영어 할 줄 알아요? 614 00:49:13,708 --> 00:49:14,833 ‎왜 왔어요? 615 00:49:16,000 --> 00:49:18,250 ‎우린 미국 정부 인력이에요 616 00:49:18,250 --> 00:49:20,750 ‎의학적 목적을 위해 ‎희귀종 연구를 전문으로 하는 617 00:49:20,750 --> 00:49:22,791 ‎프로그램을 진행 중이죠 618 00:49:22,791 --> 00:49:25,916 ‎여긴 가축뿐이에요 ‎못 도와줘서 미안해요 619 00:49:27,500 --> 00:49:30,041 ‎도로 옆에서 ‎당신 번호판을 찾았어요 620 00:49:30,041 --> 00:49:31,958 {\an8}‎88년식 비틀 맞죠? 621 00:49:33,208 --> 00:49:36,083 ‎경찰이 아주 친절하더군요 622 00:49:36,083 --> 00:49:37,458 ‎당신 주소를 알려줬어요 623 00:49:39,916 --> 00:49:40,958 ‎원하는 게 뭐죠? 624 00:49:42,083 --> 00:49:43,583 ‎좀 둘러볼게요 625 00:49:43,583 --> 00:49:45,666 ‎그건 안 될 것 같군요 626 00:49:46,166 --> 00:49:49,083 ‎내 집에서 이만 나가 줘요 627 00:49:54,583 --> 00:49:56,000 ‎그거 봤잖아요 628 00:50:00,708 --> 00:50:02,375 ‎수플렉스가 뭔지 알아요? 629 00:50:04,375 --> 00:50:06,208 ‎희귀종인가요? 630 00:50:07,541 --> 00:50:09,708 ‎아름다운 루차 리브레 동작이죠 631 00:50:10,208 --> 00:50:14,166 ‎상대를 홱 뒤집어 ‎땅에 등을 내리꽂는 기술이에요 632 00:50:15,416 --> 00:50:16,666 ‎한때 내 특기였죠 633 00:50:16,666 --> 00:50:19,416 ‎그러니까 다시 차에 타서 634 00:50:19,916 --> 00:50:21,750 ‎당신이 온 곳으로 돌아가요 635 00:50:22,250 --> 00:50:24,458 ‎안 그러면 그게 뭔지 ‎몸소 보여주죠 636 00:50:27,000 --> 00:50:28,583 ‎시범은 됐어요 637 00:50:30,000 --> 00:50:33,458 ‎혹시 수상하거나 ‎이상한 물체를 보면 638 00:50:34,791 --> 00:50:35,958 ‎망설이지 말고 연락해요 639 00:50:35,958 --> 00:50:37,083 ‎안 망설여요 640 00:50:51,666 --> 00:50:52,708 ‎거짓말일까? 641 00:50:52,708 --> 00:50:53,958 ‎뭔가 알고 있어 642 00:51:04,000 --> 00:51:05,250 ‎괜찮아요? 643 00:51:05,750 --> 00:51:06,958 ‎그래, 괜찮아 644 00:51:07,458 --> 00:51:09,125 ‎추파 찾으러 온 거죠? 645 00:51:09,833 --> 00:51:13,500 ‎그래, 하지만 걱정 마라 ‎내가 지켜줄 거니까 646 00:51:17,416 --> 00:51:18,416 ‎추파? 647 00:51:20,541 --> 00:51:21,666 ‎추파? 648 00:51:24,416 --> 00:51:26,125 ‎추파! 어디 있어? 649 00:51:28,166 --> 00:51:29,041 ‎추파? 650 00:51:30,791 --> 00:51:33,500 ‎여기 있었네, 이제 나와도 돼 651 00:51:33,500 --> 00:51:35,041 ‎못된 아저씨는 갔어 652 00:51:46,958 --> 00:51:50,333 ‎이제 나와도 돼 ‎안전해, 정말이야 653 00:51:51,625 --> 00:51:53,958 ‎알겠어! 괜찮아! 654 00:51:54,833 --> 00:51:57,750 ‎나야, 난 널 해치지 않아 655 00:52:07,125 --> 00:52:08,375 ‎이거 듣고 기분 풀어 656 00:52:18,916 --> 00:52:20,291 ‎마음에 들어? 657 00:52:33,333 --> 00:52:34,375 ‎멋지지? 658 00:52:40,083 --> 00:52:43,000 ‎내가 어릴 때 ‎아빠가 이 노래를 불러줬어 659 00:53:30,791 --> 00:53:33,791 ‎아빠가 늘 내 곁에 있을 거란 ‎뜻이라고 했지 660 00:53:41,083 --> 00:53:44,750 ‎아무리 노력해도 ‎아빠가 안 돌아오는 거 알아 661 00:53:46,791 --> 00:53:49,791 ‎하지만 네 가족은 ‎아직 저 밖에 있잖아 662 00:53:50,708 --> 00:53:53,541 ‎내가 꼭 찾아줄게 663 00:54:09,041 --> 00:54:10,125 ‎뭐 해? 664 00:54:11,583 --> 00:54:14,000 ‎아부엘로의 오르골을 듣고 있었어 665 00:54:15,083 --> 00:54:17,916 ‎그럴 시간 없어 ‎나는 법을 가르쳐야지 666 00:54:19,583 --> 00:54:21,875 ‎추파한테 뭘 가르친다고? 667 00:54:31,625 --> 00:54:34,833 ‎일단 날개를 펼쳐, 이렇게! 668 00:54:38,125 --> 00:54:39,708 ‎그렇지, 잘했어 669 00:54:40,416 --> 00:54:42,375 ‎이제 뒤로 갔다가 670 00:54:42,375 --> 00:54:43,458 ‎날아! 671 00:54:46,291 --> 00:54:47,208 ‎네 차례야! 672 00:54:52,333 --> 00:54:55,708 ‎해봐, 악당한테서 도망치려면 ‎나는 법을 배워야지 673 00:54:56,750 --> 00:54:57,666 ‎어서! 674 00:54:59,791 --> 00:55:01,833 ‎그렇지! 날개를 퍼덕거려! 675 00:55:05,541 --> 00:55:06,500 ‎추파! 676 00:55:06,500 --> 00:55:07,625 ‎괜찮아? 677 00:55:08,416 --> 00:55:11,166 ‎잘했어! 아깝게 실패했네 678 00:55:13,583 --> 00:55:15,708 ‎난 이 싸움이 제일 좋아 679 00:55:16,333 --> 00:55:19,250 ‎내가 가장 아끼는 제자야 ‎페리코 베르데지 680 00:55:19,250 --> 00:55:20,250 ‎잘 봐 681 00:55:21,833 --> 00:55:23,875 ‎우와, 진짜 멋져요! 682 00:55:25,416 --> 00:55:27,875 ‎그렇지? 683 00:55:27,875 --> 00:55:30,625 ‎기다려, 다음 동작을 잘 봐 684 00:55:35,583 --> 00:55:37,083 ‎아프겠어요 685 00:55:37,791 --> 00:55:40,250 ‎그래, 저건 수플렉스야 686 00:55:40,750 --> 00:55:42,791 ‎내 특기였지 687 00:55:43,291 --> 00:55:45,333 ‎하지만 페리코 베르데는 688 00:55:46,500 --> 00:55:49,166 ‎나보다 더 뛰어났어 689 00:55:49,166 --> 00:55:51,666 ‎글쎄요, 아부엘로도 끝내줬잖아요 690 00:56:05,291 --> 00:56:06,541 ‎네 아빠 거였어 691 00:56:08,333 --> 00:56:12,083 ‎아빠가 레슬링 선수였어요? 692 00:56:12,083 --> 00:56:15,291 ‎그래, 페리코 베르데였어 693 00:56:16,875 --> 00:56:18,833 ‎프로 선수가 될 수 있었지 694 00:56:19,333 --> 00:56:20,791 ‎그런데 네 엄마를 만났고 695 00:56:21,541 --> 00:56:27,500 ‎루차 리브레보다 ‎소중한 게 있단 걸 깨달았어 696 00:56:28,708 --> 00:56:31,000 ‎참 잘했어, 훌륭했지 697 00:56:31,708 --> 00:56:36,250 ‎모든 기술을 해냈고 ‎강하고 빨랐어 698 00:56:37,625 --> 00:56:39,583 ‎아주 잘나갔을 거야 699 00:56:44,291 --> 00:56:45,291 ‎뭐 하니? 700 00:56:48,166 --> 00:56:51,125 ‎네가 태어나기 전 ‎아빠 얘기가 궁금하지 않니? 701 00:56:53,125 --> 00:56:55,250 ‎나도 마음 아파, 알잖아 702 00:56:56,125 --> 00:57:00,791 ‎하지만 받아들여야 해 ‎그 감정을 마주하고 느껴야지 703 00:57:03,208 --> 00:57:05,250 ‎알렉스, 날 봐라 704 00:57:07,166 --> 00:57:10,041 ‎잠깐만요! 뭐 하는 거예요? 705 00:57:10,041 --> 00:57:11,750 ‎내 손자랑 얘기하지 706 00:57:11,750 --> 00:57:13,166 ‎전 얘기하기 싫어요 707 00:57:13,166 --> 00:57:14,375 ‎알았다 708 00:57:17,750 --> 00:57:18,791 ‎그럼 709 00:57:20,250 --> 00:57:21,375 ‎싸워야지 710 00:57:21,375 --> 00:57:22,291 ‎네? 711 00:57:22,291 --> 00:57:26,125 ‎게임기를 되찾고 싶니? ‎그럼 싸워라 712 00:57:26,125 --> 00:57:27,750 ‎전 싸우기 싫어요 713 00:57:27,750 --> 00:57:30,041 ‎이거 못 돌려받을 텐데 714 00:57:32,416 --> 00:57:33,291 ‎이럴 거예요? 715 00:57:34,416 --> 00:57:37,250 ‎어서 가면 써 ‎아빠를 자랑스럽게 해야지 716 00:57:37,958 --> 00:57:38,791 ‎붙자 717 00:57:44,083 --> 00:57:47,208 ‎3판 2승제로 진행되며 ‎시간제한은 없습니다 718 00:57:47,208 --> 00:57:49,791 ‎이쪽 코너는 전설이자 신화인 719 00:57:49,791 --> 00:57:52,750 ‎그 유명한 렐람파고 아술! 720 00:57:59,250 --> 00:58:03,125 ‎이쪽 코너는 밤의 깜짝손님 ‎페리코 베르데! 721 00:58:03,125 --> 00:58:05,000 ‎너무 바보 같아 722 00:58:05,000 --> 00:58:08,666 ‎추파를 도와줘야죠 ‎그 사람이 언제 돌아올지 몰라요 723 00:58:08,666 --> 00:58:09,791 ‎맞아요 724 00:58:10,375 --> 00:58:11,666 ‎아직 아냐 725 00:58:12,458 --> 00:58:14,583 ‎알렉스한테 ‎중요한 교훈부터 알려줘야지 726 00:58:14,583 --> 00:58:16,833 ‎덤벼라, 네 실력을 보여줘 727 00:58:16,833 --> 00:58:17,791 ‎아부엘로 728 00:58:17,791 --> 00:58:19,000 ‎시작! 729 00:58:19,666 --> 00:58:22,375 ‎- 바보 같아요 ‎- 덤벼! 730 00:58:24,666 --> 00:58:26,791 ‎네가 슬픈 건 ‎지극히 정상적인 일이야 731 00:58:26,791 --> 00:58:28,083 ‎목을 팔로 감았습니다! 732 00:58:28,083 --> 00:58:29,041 ‎상처받았잖아 733 00:58:29,041 --> 00:58:31,708 ‎아니에요 ‎그냥 혼자 있고 싶을 뿐이에요 734 00:58:31,708 --> 00:58:33,333 ‎아냐, 괜찮아 735 00:58:34,125 --> 00:58:36,208 ‎다 쏟아내라 736 00:58:36,208 --> 00:58:39,833 ‎그 감정을 분출해 ‎나한테 화풀이를 해, 어서 737 00:58:39,833 --> 00:58:41,500 ‎전 싸우기 싫어요 738 00:58:41,500 --> 00:58:43,083 ‎내동댕이쳤습니다! 739 00:58:46,291 --> 00:58:47,625 ‎그만해요, 아부엘로 740 00:58:47,625 --> 00:58:50,833 ‎- 널 지켜봤다, 알렉스 ‎- 놔줘요! 741 00:58:50,833 --> 00:58:51,791 ‎하나... 742 00:58:51,791 --> 00:58:53,916 ‎네 아빠 얘기를 꺼낼 때마다 743 00:58:54,750 --> 00:58:57,666 ‎넌 그 멍청한 게임 뒤로 ‎숨어 버리지 744 00:58:57,666 --> 00:59:00,000 ‎- 숨 막혀요! ‎- 둘... 745 00:59:00,000 --> 00:59:03,416 ‎네 고통을 마주하고 ‎네 공포와 슬픔을 봐라 746 00:59:03,416 --> 00:59:05,583 ‎슬픔의 고통을 느껴라 747 00:59:05,583 --> 00:59:07,041 ‎셋! 748 00:59:09,291 --> 00:59:10,375 ‎아술! 749 00:59:16,833 --> 00:59:17,708 ‎아부엘로! 750 00:59:17,708 --> 00:59:18,791 ‎괜찮아요? 751 00:59:22,958 --> 00:59:24,125 ‎일어날 수 있어요? 752 00:59:36,875 --> 00:59:40,333 ‎정말 죄송해요, 아부엘로 ‎일부러 밀친 건 아니에요 753 00:59:40,333 --> 00:59:41,875 ‎왜 그랬는지 모르겠어요 754 00:59:42,958 --> 00:59:44,208 ‎정말 죄송해요 755 00:59:45,416 --> 00:59:48,333 ‎얘들아, 나가자 ‎할아버지도 쉬셔야지, 가자 756 00:59:55,000 --> 00:59:56,125 ‎네가 알렉스구나 757 00:59:57,291 --> 00:59:58,833 ‎차바한테 들었다 758 00:59:59,333 --> 01:00:00,958 ‎네가 온다고 좋아했지 759 01:00:00,958 --> 01:00:03,000 ‎신시내티에 살지? 760 01:00:03,875 --> 01:00:05,125 ‎캔자스시티요 761 01:00:06,000 --> 01:00:09,208 ‎난 콜럼버스에서 학교를 다녔어 ‎아주 아름다운 곳이지 762 01:00:09,208 --> 01:00:11,000 ‎아부엘로는 괜찮을까요? 763 01:00:11,000 --> 01:00:14,083 ‎그냥 타박상이야 ‎진통제 주사를 놓긴 했는데 764 01:00:14,083 --> 01:00:15,750 ‎정신이 오락가락하시더구나 765 01:00:18,291 --> 01:00:19,541 ‎기억력은 어떠니? 766 01:00:19,541 --> 01:00:20,916 ‎완벽해요 767 01:00:20,916 --> 01:00:22,833 ‎어제 갑자기 사라졌어요 768 01:00:22,833 --> 01:00:27,041 ‎운동을 좋아해서 ‎산책하러 가신 거예요 769 01:00:27,708 --> 01:00:29,458 ‎아부엘로는 강한 사람이지만 770 01:00:29,458 --> 01:00:31,291 ‎상태가 나빠지고 있어 771 01:00:31,291 --> 01:00:33,916 ‎혼자서는 ‎이 목장을 감당하기 힘들어 772 01:00:33,916 --> 01:00:35,416 ‎하실 수 있어요 773 01:00:38,375 --> 01:00:39,416 ‎그러길 바라자 774 01:00:44,041 --> 01:00:44,958 ‎무슨 소리지? 775 01:00:46,000 --> 01:00:48,833 ‎소예요 776 01:00:50,125 --> 01:00:51,583 ‎소 울음소리 같진 않은데 777 01:00:52,875 --> 01:00:55,041 ‎소가 아파요 778 01:00:56,750 --> 01:00:58,750 ‎많이 아프죠 779 01:01:00,166 --> 01:01:01,458 ‎괜찮아요 780 01:01:01,458 --> 01:01:03,833 ‎내가 이래서 ‎수의사 되기 싫었다니까 781 01:01:03,833 --> 01:01:05,166 ‎감사합니다 782 01:01:05,166 --> 01:01:08,125 ‎그래, 아부엘로 잘 보살펴라 783 01:01:09,125 --> 01:01:10,291 ‎필요하면 연락하고 784 01:01:10,291 --> 01:01:11,541 ‎네, 감사합니다 785 01:01:11,541 --> 01:01:12,541 ‎잘 있어라 786 01:01:18,666 --> 01:01:19,583 ‎추파야 787 01:01:19,583 --> 01:01:20,625 ‎무슨 일이 생겼나 봐 788 01:01:25,166 --> 01:01:28,250 ‎안 돼요! 멈춰요! ‎추파! 789 01:01:28,250 --> 01:01:29,541 ‎물러나! 위험해 790 01:01:29,541 --> 01:01:31,916 ‎안 위험해요! 총 치워요! 791 01:01:31,916 --> 01:01:34,166 ‎이리 나와! ‎너희는 저게 뭔지 몰라! 792 01:01:34,166 --> 01:01:36,958 ‎안 돼 ‎추파, 안 돼! 793 01:01:36,958 --> 01:01:38,916 ‎- 추파! ‎- 추파! 안 돼! 794 01:01:39,791 --> 01:01:41,666 ‎괜찮아! 진정될 거야! 795 01:01:41,666 --> 01:01:42,666 ‎안 돼요! 796 01:01:43,416 --> 01:01:44,833 ‎그렇지 797 01:01:44,833 --> 01:01:47,125 ‎- 약 기운이 돌면 잠들 거야 ‎- 안 돼! 798 01:01:49,041 --> 01:01:50,250 ‎좋아, 물러나! 799 01:01:52,458 --> 01:01:53,666 ‎어떻게 이럴 수 있어요? 800 01:01:53,666 --> 01:01:57,458 ‎진정해, 약한 진정제야 ‎괜찮을 거야 801 01:01:58,291 --> 01:02:01,000 ‎됐어, 믿을 수가 없군 802 01:02:07,541 --> 01:02:08,750 ‎아름다워 803 01:02:11,583 --> 01:02:14,041 ‎그래, 진정해 804 01:02:15,416 --> 01:02:17,916 ‎괜찮아, 진정해 805 01:02:19,083 --> 01:02:20,125 ‎안 돼! 806 01:02:23,166 --> 01:02:24,416 ‎추파! 807 01:02:24,416 --> 01:02:26,333 ‎괜찮아, 우리가 구하면 돼 808 01:02:27,208 --> 01:02:28,291 ‎됐어 809 01:02:30,666 --> 01:02:33,375 ‎아부엘로, 일어나요! 810 01:02:33,375 --> 01:02:35,625 ‎- 뭐야? ‎- 가야 돼요, 당장! 811 01:02:35,625 --> 01:02:37,125 ‎베토 812 01:02:37,125 --> 01:02:40,500 ‎아뇨, 베토 아니에요 ‎베토는 아빠죠, 전 알렉스예요 813 01:02:40,500 --> 01:02:43,291 ‎- 기억나세요? 알렉스요! ‎- 무슨 알렉스? 814 01:02:43,291 --> 01:02:45,416 ‎설명할 시간 없어요 ‎일단 신발 신으세요 815 01:02:45,416 --> 01:02:49,166 ‎아냐, 난 아무 데도 안 가 ‎여기가 내 집이야 816 01:02:49,166 --> 01:02:51,583 ‎제발요, 아부엘로 ‎추파를 구해야 돼요! 817 01:02:51,583 --> 01:02:52,833 ‎추파가 누군데? 818 01:02:52,833 --> 01:02:55,750 ‎아부엘로가 길에서 발견한 동물요 ‎추파 기억나요? 819 01:02:56,250 --> 01:03:00,250 ‎- 기억해 봐요, 제 친구예요! ‎- 잠깐, 천천히 말해라 820 01:03:00,250 --> 01:03:01,666 ‎머리가 어지러워 821 01:03:01,666 --> 01:03:03,708 ‎몸이 안 좋아 822 01:03:05,208 --> 01:03:06,416 ‎좀 자야겠다 823 01:03:13,291 --> 01:03:15,916 ‎- 천천히, 옳지 ‎- 잠깐만요! 뭐 해요? 824 01:03:15,916 --> 01:03:17,708 ‎어디로 데려가요? 825 01:03:18,833 --> 01:03:20,666 ‎걱정 마, 얜 괜찮을 거야 826 01:03:23,000 --> 01:03:27,208 ‎제발, 아부엘로 ‎우리 가야 돼요, 빨리요 827 01:03:27,208 --> 01:03:29,041 ‎확실하니? 828 01:03:29,041 --> 01:03:31,041 ‎적이 돌아다닌다니까요 829 01:03:31,041 --> 01:03:32,041 ‎차칼? 830 01:03:32,041 --> 01:03:34,375 ‎네, 차칼요, 빨리요 831 01:03:34,375 --> 01:03:36,208 ‎- 가자! ‎- 어서 막아야죠 832 01:03:36,208 --> 01:03:37,250 ‎잠깐만 833 01:03:37,250 --> 01:03:39,375 ‎- 또 뭔데요? ‎- 이게 필요해 834 01:03:39,375 --> 01:03:40,791 ‎그거 없어도 돼요 835 01:03:41,291 --> 01:03:43,958 ‎- 아부엘로, 진짜 가야 돼요 ‎- 알겠다 836 01:03:43,958 --> 01:03:46,708 ‎- 빨리요, 차칼이 기다려요 ‎- 간다 837 01:03:46,708 --> 01:03:49,541 ‎재촉하지 마라, 꼬마 친구 838 01:03:50,416 --> 01:03:56,208 ‎레슬링 선수는 이 망토 없이는 ‎아무 데도 안 가 839 01:03:58,625 --> 01:04:00,250 ‎아부엘로, 빨리요 840 01:04:01,500 --> 01:04:03,791 ‎- 잠깐만요! ‎- 더는 못 참겠다! 841 01:04:03,791 --> 01:04:06,083 ‎내 손주들! 당신 누구야? 842 01:04:06,083 --> 01:04:07,666 ‎난 퀸이에요, 당신은 뭐죠? 843 01:04:07,666 --> 01:04:10,208 ‎여긴 내 집이야 ‎여기서 뭐 하는 거지? 844 01:04:10,208 --> 01:04:11,208 ‎차칼이에요 845 01:04:11,208 --> 01:04:13,000 ‎차칼? 확실하니? 846 01:04:13,500 --> 01:04:17,041 ‎이제야 다시 만나게 됐군 847 01:04:17,041 --> 01:04:19,208 ‎감히 내 집에 들어오다니! 848 01:04:19,208 --> 01:04:21,333 ‎이봐요! 진정해요! 849 01:04:21,333 --> 01:04:23,041 ‎그거예요! 힘내요! 850 01:04:23,791 --> 01:04:24,666 ‎할 수 있어요! 851 01:04:26,083 --> 01:04:27,583 ‎아술! 852 01:04:28,375 --> 01:04:31,250 ‎아부엘로! 어서 가요! 853 01:04:31,250 --> 01:04:32,333 ‎서둘러! 854 01:04:32,833 --> 01:04:34,125 ‎가자, 서둘러 855 01:04:36,625 --> 01:04:38,791 ‎아부엘로, 빨리요 856 01:04:40,166 --> 01:04:43,833 ‎가자, 출발해! ‎서둘러! 857 01:04:46,958 --> 01:04:48,333 ‎안 돼! 858 01:04:48,833 --> 01:04:49,833 ‎쫓아온다! 859 01:04:49,833 --> 01:04:51,291 ‎서두르고 있어 860 01:04:51,791 --> 01:04:52,750 ‎차칼? 861 01:04:52,750 --> 01:04:55,416 ‎- 쫓아온다, 출발해! ‎- 안 움직여! 862 01:05:10,166 --> 01:05:12,541 ‎- 비켜! ‎- 서둘러! 863 01:05:12,541 --> 01:05:14,666 ‎빨리! 출발해! 864 01:05:14,666 --> 01:05:16,666 ‎어서! 서둘러! 865 01:05:17,583 --> 01:05:19,708 ‎- 가자! ‎- 차 세워! 문 열어! 866 01:05:19,708 --> 01:05:21,041 ‎- 못 타게 막아 ‎- 멈춰! 867 01:05:23,500 --> 01:05:26,125 ‎- 멈춰! 차 세우라고! ‎- 안 돼! 868 01:05:29,791 --> 01:05:31,083 ‎아술! 869 01:05:51,125 --> 01:05:52,458 ‎- 가자! ‎- 좋아! 870 01:05:52,458 --> 01:05:53,375 ‎예! 871 01:05:54,250 --> 01:05:58,041 ‎아까 끝내줬어요, 아부엘로 ‎발차기 멋졌어요 872 01:06:02,625 --> 01:06:05,625 ‎근데 어디 가는 거니? 873 01:06:05,625 --> 01:06:08,250 ‎괜찮아요 ‎우린 추파를 도와줄 거예요 874 01:06:08,250 --> 01:06:09,250 ‎추파? 875 01:06:14,000 --> 01:06:14,916 ‎여기요 876 01:06:15,750 --> 01:06:16,916 ‎얘가 추파예요 877 01:06:18,416 --> 01:06:19,791 ‎집에 데려다줄 거예요 878 01:06:21,458 --> 01:06:22,708 ‎가족의 품으로요 879 01:06:27,208 --> 01:06:28,208 ‎추파 880 01:06:42,416 --> 01:06:43,750 ‎왜 이제 와? 881 01:06:44,958 --> 01:06:47,375 ‎도망갔어! 쫓아가! 882 01:07:02,250 --> 01:07:03,958 ‎사고 난 곳이 여기예요? 883 01:07:03,958 --> 01:07:05,250 ‎그런 것 같구나 884 01:07:07,208 --> 01:07:08,625 ‎아부엘로, 기억해 봐요 885 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 ‎그러고 있어 886 01:07:10,500 --> 01:07:12,166 ‎어느 쪽에서 왔어요? 887 01:07:14,291 --> 01:07:15,250 ‎저쪽인가? 888 01:07:15,833 --> 01:07:17,125 ‎어느 쪽으로 갔어요? 889 01:07:18,375 --> 01:07:19,500 ‎모르겠어 890 01:07:19,500 --> 01:07:21,791 ‎미안하구나, 기억이 안 나 891 01:07:21,791 --> 01:07:23,291 ‎괜찮아요, 아부엘로 892 01:07:23,291 --> 01:07:25,791 ‎여기 봐, 추파가 이상해 893 01:07:27,250 --> 01:07:29,875 ‎추파? 추파, 왜 그래? ‎괜찮아? 894 01:07:29,875 --> 01:07:32,666 ‎괜찮아 ‎추파? 추파, 기다려! 895 01:07:32,666 --> 01:07:34,416 ‎- 어디 가? ‎- 추파! 896 01:07:34,416 --> 01:07:36,625 ‎- 알렉스! ‎- 알렉스! 897 01:07:36,625 --> 01:07:38,583 ‎따라가면 안 돼! 898 01:07:38,583 --> 01:07:40,666 ‎- 기다려! ‎- 추파! 899 01:07:40,666 --> 01:07:42,000 ‎- 알렉스! ‎- 멈춰! 900 01:07:42,625 --> 01:07:45,000 ‎이놈의 꼬맹이들, 어디 간 거야? 901 01:07:47,333 --> 01:07:48,500 ‎찾았다, 차 세워! 902 01:07:48,500 --> 01:07:49,458 ‎알겠어 903 01:07:52,750 --> 01:07:53,666 ‎저거 보여? 904 01:07:55,250 --> 01:07:57,291 ‎주변을 확인해, 난 차를 살펴볼게! 905 01:07:57,291 --> 01:07:58,375 ‎알았어! 906 01:08:07,500 --> 01:08:09,333 ‎난 서쪽으로 갈 테니 ‎동쪽을 살펴봐 907 01:08:09,333 --> 01:08:10,791 ‎알았다, 동쪽으로 가겠다 908 01:08:38,500 --> 01:08:40,333 ‎추파! 돌아와! 909 01:08:43,458 --> 01:08:44,708 ‎추파! 910 01:08:45,708 --> 01:08:48,166 ‎어디 가? 가지 마! 911 01:09:10,083 --> 01:09:13,166 ‎알렉스! 기다려! 912 01:09:13,166 --> 01:09:14,291 ‎돌아와! 913 01:09:14,958 --> 01:09:15,958 ‎사촌! 914 01:09:15,958 --> 01:09:18,833 ‎알렉스! 기다려라! 915 01:09:44,208 --> 01:09:46,333 ‎기다려! ‎추파, 기다려! 916 01:09:49,125 --> 01:09:50,333 ‎왜 그랬어? 917 01:09:57,208 --> 01:09:58,208 ‎대체... 918 01:10:05,833 --> 01:10:08,625 ‎혹시... 네 가족이야? 919 01:10:10,583 --> 01:10:11,916 ‎잘됐다 920 01:10:42,125 --> 01:10:43,166 ‎알겠어 921 01:10:45,125 --> 01:10:46,375 ‎이제 가야 하는구나 922 01:10:50,333 --> 01:10:51,666 ‎보고 싶을 거야 923 01:10:53,916 --> 01:10:56,500 ‎네 가족을 찾아서 정말 기뻐 924 01:11:24,083 --> 01:11:25,833 ‎잘 가! 조심해! 925 01:12:11,166 --> 01:12:13,208 ‎저리 가! 가라고! 926 01:12:49,250 --> 01:12:51,041 ‎제발, 오지 마 927 01:12:51,041 --> 01:12:53,291 ‎- 알렉스! ‎- 아부엘로! 도와주세요! 928 01:12:55,666 --> 01:12:58,791 ‎- 아술! 내 손자를 건들지 마! ‎- 알렉스! 929 01:12:59,541 --> 01:13:00,583 ‎구해줄게! 930 01:13:01,375 --> 01:13:02,541 ‎그대로 있어! 931 01:13:03,708 --> 01:13:04,625 ‎조심하세요! 932 01:13:07,833 --> 01:13:08,875 ‎내 뒤에 있어라 933 01:13:09,708 --> 01:13:11,416 ‎- 조심해요, 아부엘로 ‎- 저리 가! 934 01:13:11,416 --> 01:13:13,000 ‎가! 저리 가! 935 01:13:20,000 --> 01:13:21,291 ‎조심해요! 936 01:13:21,291 --> 01:13:22,541 ‎저리 가! 937 01:13:27,416 --> 01:13:30,500 ‎알렉스, 조금만 버텨! 938 01:13:30,500 --> 01:13:31,750 ‎조금만 기다려 939 01:13:31,750 --> 01:13:35,166 ‎진정해, 우리가 있잖아 ‎금방 구해줄게 940 01:13:35,166 --> 01:13:36,791 ‎무서워요, 못 하겠어요 941 01:13:36,791 --> 01:13:38,250 ‎별거 아냐 942 01:13:38,250 --> 01:13:40,750 ‎일어나서 내 쪽으로 걸어와 943 01:13:41,333 --> 01:13:43,291 ‎좋아, 그렇지 944 01:13:44,375 --> 01:13:45,500 ‎빨리, 알렉스! 945 01:13:45,500 --> 01:13:47,250 ‎밑에 보지 마 946 01:13:47,250 --> 01:13:48,958 ‎알렉스! 날 봐라! 947 01:13:48,958 --> 01:13:50,166 ‎빨리! 948 01:13:50,166 --> 01:13:51,916 ‎밑에 보지 마 949 01:13:52,458 --> 01:13:53,333 ‎알렉스! 950 01:13:53,333 --> 01:13:54,625 ‎아부엘로! 951 01:13:55,291 --> 01:13:56,958 ‎- 꽉 잡아! ‎- 아부엘로! 952 01:13:56,958 --> 01:13:58,083 ‎내가 갈게! 953 01:13:59,250 --> 01:14:01,708 ‎- 도와줘요! ‎- 이런, 안 돼! 954 01:14:02,416 --> 01:14:03,416 ‎꽉 잡아! 955 01:14:03,416 --> 01:14:05,333 ‎살려줘요! 956 01:14:05,333 --> 01:14:09,083 ‎도와줘요! 제발! ‎살려주세요! 957 01:14:15,541 --> 01:14:16,916 ‎- 살려줘요! ‎- 힘내, 알렉스! 958 01:14:17,625 --> 01:14:19,083 ‎- 꽉 잡아! ‎- 안 돼요! 959 01:14:19,083 --> 01:14:21,000 ‎더는 못 버티겠어요 960 01:14:25,958 --> 01:14:26,875 ‎아부엘로! 961 01:14:27,583 --> 01:14:29,041 ‎보세요! 추파예요! 962 01:14:30,250 --> 01:14:31,416 ‎저기 와요! 963 01:14:32,416 --> 01:14:33,416 ‎도와줘요! 964 01:14:35,375 --> 01:14:36,583 ‎그렇지, 추파 965 01:14:42,625 --> 01:14:44,458 ‎도와줘요! 966 01:14:47,708 --> 01:14:49,041 ‎돌아왔구나! 967 01:14:51,000 --> 01:14:52,291 ‎서둘러! 968 01:14:54,958 --> 01:14:57,166 ‎- 안 돼! ‎- 꽉 잡아! 969 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 ‎- 안 돼! ‎- 안 돼! 970 01:15:03,875 --> 01:15:05,416 ‎- 안 돼! ‎- 놓지 마! 971 01:15:07,375 --> 01:15:08,625 ‎추파, 넌 할 수 있어! 972 01:15:08,625 --> 01:15:10,083 ‎제발, 안 돼 973 01:15:13,458 --> 01:15:14,958 ‎- 안 돼! ‎- 안 돼! 974 01:15:15,666 --> 01:15:16,833 ‎안 돼! 975 01:15:20,833 --> 01:15:24,541 ‎네가 해냈어! 날고 있어! 976 01:15:34,041 --> 01:15:36,291 ‎추파가 날고 있어! 977 01:15:41,833 --> 01:15:43,666 ‎- 알렉스! ‎- 말도 안 돼 978 01:15:43,666 --> 01:15:45,416 ‎잘했어, 추파! 979 01:15:47,916 --> 01:15:49,791 ‎훌륭해, 추파, 잘했다 980 01:15:50,875 --> 01:15:54,250 ‎조심해, 떨어뜨리지 않게 ‎조심해야 한다 981 01:15:54,250 --> 01:15:55,291 ‎천천히! 982 01:15:55,291 --> 01:15:56,250 ‎놓치지 마 983 01:15:56,250 --> 01:15:57,208 ‎내가 잡을게 984 01:15:57,208 --> 01:16:00,000 ‎여기 내려놔, 여기야 ‎떨어뜨리지 마 985 01:16:00,000 --> 01:16:01,833 ‎고맙다! 세상에! 986 01:16:01,833 --> 01:16:04,458 ‎너 때문에 ‎심장마비 걸릴 뻔했잖니 987 01:16:04,458 --> 01:16:05,458 ‎무서웠어요 988 01:16:05,458 --> 01:16:08,125 ‎- 네가 자랑스럽다 ‎- 무사해서 다행이야 989 01:16:08,125 --> 01:16:09,458 ‎잘했어, 추파! 990 01:16:11,125 --> 01:16:12,583 ‎내가 알려준 대로 날았네 991 01:16:14,583 --> 01:16:17,708 ‎돌아와 줘서 고마워 ‎네 덕분에 살았어 992 01:16:35,250 --> 01:16:36,708 ‎왜 그래? 추파? 993 01:16:36,708 --> 01:16:38,958 ‎추파? 994 01:16:42,208 --> 01:16:46,458 ‎- 물러나! ‎- 안 돼! 무슨 짓을 한 거예요? 995 01:16:46,458 --> 01:16:49,000 ‎전부 다 물러나! ‎어리석은 짓 하지 말고! 996 01:16:49,000 --> 01:16:50,458 ‎- 괜찮아 ‎- 무슨 짓이에요? 997 01:16:50,458 --> 01:16:52,500 ‎- 안 돼! 추파! ‎- 안 된다 998 01:16:52,500 --> 01:16:55,250 ‎저리 가! 협곡에 ‎떨어지고 싶지 않으면! 999 01:16:55,250 --> 01:16:57,083 ‎추파를 놔줘요! 보내줘요! 1000 01:16:57,083 --> 01:16:58,541 ‎부끄러운 줄 알아요! 1001 01:16:58,541 --> 01:17:01,083 ‎잘 들어, 더는 안 봐줘 1002 01:17:01,083 --> 01:17:02,958 ‎가족에게 보내줘요! 1003 01:17:02,958 --> 01:17:05,875 ‎- 추파를 놔줘요 ‎- 멍청한 소리 그만해 1004 01:17:05,875 --> 01:17:08,500 ‎- 괜찮아 ‎- 집에 가서 개나 키워 1005 01:17:09,583 --> 01:17:12,375 ‎- 괜찮아 ‎- 추파! 1006 01:17:12,375 --> 01:17:15,291 ‎- 보내주자, 괜찮아 ‎- 추파! 안 돼! 1007 01:17:15,291 --> 01:17:17,500 ‎- 괜찮아 ‎- 안 돼! 1008 01:17:21,416 --> 01:17:25,583 ‎드디어 잡았네 ‎잘 보이는 곳에 놔둬야겠군 1009 01:17:25,583 --> 01:17:27,375 ‎조수석에 태워야지 1010 01:17:27,375 --> 01:17:29,416 ‎- 알렉스! ‎- 추파를 구해야죠! 1011 01:17:29,416 --> 01:17:31,750 ‎안 돼! 우린 못 도와줘! 1012 01:17:31,750 --> 01:17:32,708 ‎안 돼요! 1013 01:17:34,041 --> 01:17:36,041 ‎잠깐만! 멈춰! 1014 01:17:38,125 --> 01:17:39,791 ‎우리가 막아야죠! 1015 01:17:39,791 --> 01:17:41,666 ‎우린 여기까지인 것 같구나 1016 01:17:42,375 --> 01:17:44,791 ‎안타깝지만 노력은 했잖니 1017 01:17:46,541 --> 01:17:48,875 ‎드디어 잡았어, 기지에서 만나 1018 01:17:48,875 --> 01:17:50,500 ‎알았다, 축하해, 퀸 1019 01:17:50,500 --> 01:17:51,500 ‎조금만 기다려 1020 01:17:53,208 --> 01:17:55,541 ‎내 말이 옳았다는 걸 ‎사람들에게 보여줘야지 1021 01:17:56,541 --> 01:17:57,916 ‎추파는 어떻게 되는 거죠? 1022 01:17:57,916 --> 01:17:59,208 ‎아무도 모르지 1023 01:18:00,625 --> 01:18:01,916 ‎안됐다, 사촌 1024 01:18:04,125 --> 01:18:05,375 ‎저기 봐! 1025 01:18:31,000 --> 01:18:31,833 ‎달려! 1026 01:18:36,916 --> 01:18:38,041 ‎어서! 1027 01:19:01,791 --> 01:19:03,750 ‎좋아! 그렇지! 1028 01:19:04,250 --> 01:19:06,041 ‎- 그거야! ‎- 말도 안 돼! 1029 01:19:10,875 --> 01:19:13,750 ‎진정해! 1030 01:19:17,166 --> 01:19:18,041 ‎진정해! 1031 01:19:19,208 --> 01:19:22,166 ‎뭔가 오해가 있는 것 같은데 1032 01:19:22,166 --> 01:19:23,958 ‎이 녀석을 해치려는 게 아냐 1033 01:19:23,958 --> 01:19:25,625 ‎이봐! 진정해! 1034 01:19:25,625 --> 01:19:27,625 ‎가까이 오면 다쳐! 1035 01:19:28,125 --> 01:19:29,791 ‎물러나! 1036 01:19:36,583 --> 01:19:37,500 ‎못 들었어? 1037 01:19:39,083 --> 01:19:40,541 ‎물러나! 1038 01:19:41,958 --> 01:19:44,916 ‎그렇지, 좋아 1039 01:19:45,875 --> 01:19:47,416 ‎말로 하자고 1040 01:19:47,416 --> 01:19:48,500 ‎침착해 1041 01:19:53,416 --> 01:19:55,083 ‎추파를 내려놔 1042 01:19:55,083 --> 01:19:56,791 ‎- 천천히 내려놔 ‎- 알겠어요 1043 01:19:56,791 --> 01:19:58,875 ‎- 내려놨어요! ‎- 그렇지, 어서 가, 추파! 1044 01:19:59,708 --> 01:20:02,625 ‎저리 가요! 이거 놔요! 1045 01:20:02,625 --> 01:20:05,958 ‎수플렉스의 아름다움을 ‎보여줄 때가 됐군 1046 01:20:10,416 --> 01:20:12,500 ‎- 좋았어요, 할아버지! ‎- 그렇죠! 1047 01:20:14,458 --> 01:20:16,250 ‎아술! 1048 01:20:21,708 --> 01:20:23,041 ‎어떻게 한 거지? 1049 01:20:23,041 --> 01:20:24,375 ‎잘했어요, 할아버지! 1050 01:20:36,000 --> 01:20:37,541 ‎이제 헤어질 시간이네 1051 01:20:39,583 --> 01:20:40,875 ‎보고 싶을 거야 1052 01:20:46,708 --> 01:20:49,833 ‎기억해, 네가 어디에 있든 1053 01:20:51,208 --> 01:20:53,458 ‎난 항상 네 곁에 있을 거야 1054 01:20:58,041 --> 01:20:58,916 ‎잘 가 1055 01:21:14,041 --> 01:21:14,875 ‎슬퍼? 1056 01:21:16,833 --> 01:21:18,291 ‎아니, 안 슬퍼 1057 01:21:19,250 --> 01:21:22,333 ‎추파는 가족을 찾았어 ‎나도 내 가족을 찾았잖아 1058 01:21:32,666 --> 01:21:34,041 ‎타코 먹으러 갈래? 1059 01:21:34,541 --> 01:21:37,250 ‎뭐야? '세소스' 더 먹고 싶어? 1060 01:21:37,250 --> 01:21:39,958 ‎아니, '바르바코아'면 충분해 1061 01:22:15,791 --> 01:22:17,166 ‎네가 간다니 슬프네 1062 01:22:18,000 --> 01:22:19,041 ‎나도야 1063 01:22:19,708 --> 01:22:22,583 ‎돌아올 거야, 약속해 1064 01:22:22,583 --> 01:22:23,708 ‎그래야지 1065 01:22:26,958 --> 01:22:31,958 ‎멋진 멕시코 밴드의 노래를 ‎이 테이프에 담았어 1066 01:22:33,750 --> 01:22:35,666 ‎그거로 스페인어 연습하라고 1067 01:22:35,666 --> 01:22:38,208 ‎고마워, 집에 가서 들어볼게 1068 01:22:43,208 --> 01:22:47,500 ‎이거 가져가 ‎비행기에서 들을 수 있잖아 1069 01:22:48,500 --> 01:22:49,625 ‎괜찮겠어? 1070 01:22:53,291 --> 01:22:54,708 ‎널 만나서 좋았어 1071 01:22:58,541 --> 01:22:59,666 ‎나도야 1072 01:23:05,250 --> 01:23:06,666 ‎보고 싶을 거야, 알렉스 1073 01:23:07,416 --> 01:23:09,875 ‎메모는 어디 갔지? 메모! 1074 01:23:10,541 --> 01:23:12,666 ‎사촌한테 인사해야지 ‎알렉스 간다! 1075 01:23:13,875 --> 01:23:15,125 ‎- 메모 봤니? ‎- 아뇨 1076 01:23:15,625 --> 01:23:17,458 ‎- 메모? ‎- 메모! 1077 01:23:17,458 --> 01:23:21,041 ‎할 수 없군, 가자 ‎도착하면 전화하라고 할게 1078 01:23:21,041 --> 01:23:22,125 ‎코와붕가! 1079 01:23:24,666 --> 01:23:25,750 ‎방어해라, 알렉스 1080 01:23:25,750 --> 01:23:27,208 ‎포기해, 사촌 1081 01:23:28,500 --> 01:23:29,333 ‎싫어! 1082 01:23:30,166 --> 01:23:31,375 ‎네가 포기해! 1083 01:23:31,375 --> 01:23:33,541 ‎잘했어, 알렉스 ‎그렇지, 위에서 눌러 1084 01:23:33,541 --> 01:23:36,916 ‎아술! 1085 01:23:45,125 --> 01:23:47,208 ‎빨리 엄마한테 ‎여행 얘기를 해주고 싶어요 1086 01:23:47,208 --> 01:23:50,083 ‎정말 즐거웠어요 ‎멕시코가 좋아졌어요 1087 01:23:52,166 --> 01:23:53,583 ‎- 잘하네! ‎- 감사해요 1088 01:23:53,583 --> 01:23:55,625 ‎계속 스페인어 써야 한다 1089 01:23:56,291 --> 01:23:58,583 ‎걱정 마세요, 엄마랑 연습할게요 1090 01:23:59,083 --> 01:24:02,791 ‎다행이구나 ‎항상 널 자랑스러워해라 1091 01:24:03,291 --> 01:24:06,500 ‎- 남들이 무시 못 하도록 ‎- 그럴게요 1092 01:24:07,833 --> 01:24:11,750 ‎누가 절 놀리면 ‎루차 리브레 동작을 보여줘야죠 1093 01:24:12,541 --> 01:24:13,458 ‎그거야 1094 01:24:19,458 --> 01:24:20,583 ‎아빠 말이 맞았어요 1095 01:24:21,750 --> 01:24:24,708 ‎여긴 진짜 마법 같은 곳이에요 1096 01:24:38,375 --> 01:24:40,500 ‎안녕히 계세요, 아부엘로 1097 01:24:40,500 --> 01:24:42,541 ‎막 돌아다니지 마시고요 1098 01:24:43,208 --> 01:24:44,375 ‎노력해 볼게 1099 01:24:45,375 --> 01:24:47,666 ‎네 사촌들이 잘 돌봐주겠지 1100 01:24:48,333 --> 01:24:50,458 ‎산 하비에르를 떠나는 게 ‎슬프지 않아요? 1101 01:24:50,458 --> 01:24:53,541 ‎안 슬퍼 ‎가족과 함께하는 게 최고니까 1102 01:24:54,041 --> 01:24:57,541 ‎멕시코시티는 큰 도시라서 ‎길을 잃을까 봐 걱정은 되지만 1103 01:24:58,041 --> 01:25:00,666 ‎길을 잃으면 ‎가족들이 찾아낼 거예요 1104 01:25:01,666 --> 01:25:02,708 ‎그렇네 1105 01:25:03,208 --> 01:25:04,500 ‎잘 들어라 1106 01:25:06,583 --> 01:25:10,875 ‎부탁 하나만 들어주렴 ‎난 자꾸 까먹거든 1107 01:25:10,875 --> 01:25:13,000 ‎내 머리가 예전 같지 않아 1108 01:25:14,083 --> 01:25:17,500 ‎그러니 여기서 있었던 일은 ‎네가 다 기억해 주렴 1109 01:25:19,500 --> 01:25:21,000 ‎네, 절대 안 잊을게요 1110 01:25:28,541 --> 01:25:29,458 ‎조심히 가라 1111 01:25:30,500 --> 01:25:32,666 ‎- 엄마한테 안부 전해줘 ‎- 네 1112 01:25:39,458 --> 01:25:40,500 ‎기다려요! 1113 01:25:41,000 --> 01:25:42,916 ‎문 닫지 마세요, 잠깐만요 1114 01:25:44,125 --> 01:25:45,875 ‎죄송해요, 이걸 깜빡했어요 1115 01:25:50,541 --> 01:25:51,583 ‎괜찮겠니? 1116 01:25:52,333 --> 01:25:55,083 ‎할아버지 드릴게요 ‎전 이제 필요 없어요 1117 01:25:57,833 --> 01:25:58,750 ‎사랑한다 1118 01:25:59,250 --> 01:26:00,916 ‎사랑해요, 할아버지 1119 01:26:03,750 --> 01:26:05,583 ‎보고 싶을 거예요 1120 01:26:05,583 --> 01:26:07,125 ‎나도 보고 싶을 거야 1121 01:26:09,375 --> 01:26:11,375 ‎잘 가라, 몸조심하고 1122 01:26:11,875 --> 01:26:13,458 ‎- 아술! ‎- 아술! 1123 01:26:15,125 --> 01:26:17,083 ‎- 갈게요, 아부엘로 ‎- 잘 가라 1124 01:27:01,416 --> 01:27:02,291 ‎추파! 1125 01:29:21,583 --> 01:29:27,958 ‎"내 친구 추파카브라" 1126 01:34:57,708 --> 01:35:02,708 ‎자막: 김사윤