1 00:00:48,125 --> 00:00:51,458 ‪"넷플릭스 제공"‬ 2 00:01:04,875 --> 00:01:06,125 ‪아빠가 돌아가신 후‬ 3 00:01:08,333 --> 00:01:10,375 ‪난 엄마가 행복하기만 바랐다‬ 4 00:01:16,000 --> 00:01:18,791 ‪엄마를 돕지 않으면‬ ‪난 사내도 아니지‬ 5 00:01:21,416 --> 00:01:22,625 ‪엄마를 구할 수밖에‬ 6 00:01:26,000 --> 00:01:28,208 ‪"1925년 몬태나"‬ 7 00:02:13,750 --> 00:02:15,625 ‪- 식사는요?‬ ‪- 안 먹어‬ 8 00:02:32,083 --> 00:02:34,333 ‪그거 알아, 뚱보?‬ 9 00:02:35,541 --> 00:02:36,375 ‪뭐를?‬ 10 00:02:38,416 --> 00:02:40,416 ‪부모님께 목장을 물려받은 지‬ 11 00:02:40,500 --> 00:02:42,625 ‪몇 년이나 됐게?‬ 12 00:02:44,333 --> 00:02:45,333 ‪그건 왜?‬ 13 00:02:46,458 --> 00:02:47,958 ‪아니, 생각해 봐‬ 14 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 ‪집에서 목욕해 봤어, 형?‬ 15 00:02:59,125 --> 00:03:00,041 ‪아니‬ 16 00:03:03,291 --> 00:03:06,041 ‪내일 멀리 가니까 일찍 일어나‬ 17 00:03:40,708 --> 00:03:43,166 ‪소가 죽어 있어‬ ‪가까이 못 가게 해‬ 18 00:03:43,875 --> 00:03:46,333 ‪- 왜 죽었지?‬ ‪- 탄저병이지, 만지지 마‬ 19 00:03:50,750 --> 00:03:51,750 ‪드디어‬ 20 00:03:53,125 --> 00:03:54,333 ‪이날이 왔군‬ 21 00:03:55,541 --> 00:03:56,458 ‪'이날'이라니?‬ 22 00:03:58,416 --> 00:04:02,250 ‪뭔지 모르시겠다?‬ ‪뚱보, 그럼 내가 알려주지‬ 23 00:04:03,750 --> 00:04:06,250 ‪우리 동업 25주년이야‬ 24 00:04:07,916 --> 00:04:09,625 ‪1900년 이래로‬ 25 00:04:10,541 --> 00:04:11,916 ‪오래됐네‬ 26 00:04:12,958 --> 00:04:14,083 ‪그렇게 오래도 아냐‬ 27 00:04:23,625 --> 00:04:25,916 ‪- 뭘 해야 하는지 알아?‬ ‪- 뭔데?‬ 28 00:04:26,750 --> 00:04:30,125 ‪산에서 팔팔한 엘크를 잡아‬ ‪간을 따는 거야‬ 29 00:04:30,791 --> 00:04:34,583 ‪브롱코 헨리한테 배운 대로‬ ‪그 자리에서 석탄불에 굽는 거지‬ 30 00:04:39,458 --> 00:04:40,583 ‪속이 안 좋아?‬ 31 00:04:41,875 --> 00:04:42,791 ‪아니‬ 32 00:04:43,291 --> 00:04:45,958 ‪근데 왜 입 꾹 다물고 있어?‬ 33 00:05:41,041 --> 00:05:42,583 ‪저녁에 12명 올 거야‬ 34 00:05:44,166 --> 00:05:45,750 ‪뭐 만들면 좋을까?‬ 35 00:05:46,416 --> 00:05:48,166 ‪다들 닭튀김 좋아해‬ 36 00:05:58,416 --> 00:05:59,291 ‪왜?‬ 37 00:05:59,375 --> 00:06:00,791 ‪방에 들어갈게‬ 38 00:06:00,875 --> 00:06:01,875 ‪들어와‬ 39 00:06:08,083 --> 00:06:09,083 ‪뭐 해?‬ 40 00:06:09,875 --> 00:06:10,791 ‪아무것도 아냐‬ 41 00:06:14,833 --> 00:06:15,833 ‪앨범이야?‬ 42 00:06:17,583 --> 00:06:18,666 ‪그건 아니고‬ 43 00:06:18,750 --> 00:06:20,250 ‪- 봐도 돼?‬ ‪- 응‬ 44 00:06:24,041 --> 00:06:26,958 ‪- 맨션 좋아해?‬ ‪- 손이 너무 가‬ 45 00:06:27,541 --> 00:06:28,666 ‪엄마가 할 필요 없어‬ 46 00:06:29,666 --> 00:06:31,041 ‪청소부 쓰면 되지‬ 47 00:06:34,416 --> 00:06:35,583 ‪예쁘네‬ 48 00:06:37,250 --> 00:06:38,583 ‪꽃다발이 맘에 들어‬ 49 00:06:41,541 --> 00:06:43,208 ‪잘 만들었다, 피터‬ 50 00:06:45,833 --> 00:06:47,583 ‪정말 예뻐‬ 51 00:06:47,666 --> 00:06:48,708 ‪고마워‬ 52 00:06:50,666 --> 00:06:51,791 ‪식탁에 둘까?‬ 53 00:06:52,958 --> 00:06:53,958 ‪좋아‬ 54 00:06:56,625 --> 00:06:59,541 ‪- 닭 세 마리 잡아줄래?‬ ‪- 그럴게‬ 55 00:07:01,666 --> 00:07:03,416 ‪네 물건 헛간으로 옮겨놔‬ 56 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 ‪바닥에 잠자리 만들어 줄게‬ 57 00:07:23,958 --> 00:07:26,416 ‪"로즈와 피터의‬ ‪사랑하는 남편이자 아버지"‬ 58 00:07:26,500 --> 00:07:31,083 ‪"존 고든 박사‬ ‪1880년 - 1921년"‬ 59 00:08:29,750 --> 00:08:30,583 ‪제이크‬ 60 00:08:42,375 --> 00:08:44,207 ‪- 조지 보여?‬ ‪- 아뇨‬ 61 00:08:47,833 --> 00:08:51,375 ‪마냥 기다릴 순 없어‬ ‪소는 데려다 놨으니 마시자고‬ 62 00:08:52,208 --> 00:08:54,083 ‪- 한 말씀 하셔야죠?‬ ‪- 아냐‬ 63 00:08:55,291 --> 00:08:56,708 ‪동생이 있어야 말하지‬ 64 00:09:05,750 --> 00:09:06,750 ‪어디 갔었어?‬ 65 00:09:07,250 --> 00:09:09,625 ‪애들이 계속 기다렸잖아‬ 66 00:09:09,708 --> 00:09:11,000 ‪걱정 마‬ 67 00:09:13,708 --> 00:09:16,875 ‪전기가 지연돼서‬ ‪내일 아침에나 들어온대‬ 68 00:09:18,750 --> 00:09:22,333 ‪됐어, 레드 밀에서‬ ‪저녁 먹을 거잖아‬ 69 00:09:22,416 --> 00:09:23,625 ‪밥 먹으러 가자‬ 70 00:09:24,875 --> 00:09:26,083 ‪서둘러야지‬ 71 00:09:30,125 --> 00:09:33,458 ‪25년 전에 넌 어땠어, 조지?‬ 72 00:09:35,875 --> 00:09:37,458 ‪- 형이랑 일했지‬ ‪- 아니‬ 73 00:09:38,500 --> 00:09:41,791 ‪대학 갈 머리도 안 되는‬ ‪살찐 멍청이였어‬ 74 00:09:42,750 --> 00:09:44,291 ‪주변 도움으로 살았지‬ 75 00:09:44,375 --> 00:09:49,125 ‪그중 한 사람이 가르쳐 준‬ ‪목장 일 덕분에 우린 성공했어‬ 76 00:09:55,291 --> 00:09:56,291 ‪브롱코 헨리‬ 77 00:10:00,208 --> 00:10:01,125 ‪자…‬ 78 00:10:03,291 --> 00:10:07,833 ‪우리 로물루스, 레무스 형제와‬ ‪우릴 길러준 늑대를 위하여‬ 79 00:10:07,916 --> 00:10:09,416 ‪- 브롱코를 위하여‬ ‪- 위하여‬ 80 00:10:10,458 --> 00:10:11,750 ‪브롱코 헨리를 위하여‬ 81 00:10:18,208 --> 00:10:20,083 ‪- 형님 가신다‬ ‪- 저녁 먹자‬ 82 00:10:20,166 --> 00:10:27,166 ‪"더 슬랜트 올 메이저"‬ 83 00:10:29,291 --> 00:10:30,333 ‪잘 마셨어요‬ 84 00:10:36,416 --> 00:10:40,291 ‪- 로즈? 피아노 좀 쳐줘‬ ‪- 못 해!‬ 85 00:10:40,791 --> 00:10:43,416 ‪- 연주해!‬ ‪- 제발!‬ 86 00:10:49,125 --> 00:10:51,833 ‪- 별일 없죠?‬ ‪- 네, 괜찮아요‬ 87 00:11:08,333 --> 00:11:10,208 ‪이거 봐라‬ 88 00:11:11,916 --> 00:11:13,791 ‪앙증맞군‬ 89 00:11:24,125 --> 00:11:26,458 ‪자기는 운전하는 여자를‬ ‪처음 봤다는 거야‬ 90 00:11:37,166 --> 00:11:40,125 ‪반대로 내가 물었지‬ ‪'본 적이 없다고요?'‬ 91 00:11:41,458 --> 00:11:43,000 ‪개가 운전하는 줄 알았다나‬ 92 00:11:43,083 --> 00:11:44,500 ‪웃긴다‬ 93 00:11:44,583 --> 00:11:45,416 ‪말도 안 돼‬ 94 00:11:46,666 --> 00:11:47,500 ‪보자‬ 95 00:11:48,250 --> 00:11:49,208 ‪그래‬ 96 00:11:50,375 --> 00:11:54,333 ‪어떤 꼬마 아가씨가 만들었으려나?‬ 97 00:11:57,500 --> 00:11:58,875 ‪실은 제가 만들었어요‬ 98 00:12:02,041 --> 00:12:03,500 ‪엄마가 꽃집을 하셨거든요‬ 99 00:12:04,333 --> 00:12:06,708 ‪정원에 있는 꽃을‬ ‪본떠서 만들었어요‬ 100 00:12:07,833 --> 00:12:08,916 ‪실례했네‬ 101 00:12:11,583 --> 00:12:16,041 ‪마치 진짜 같군‬ 102 00:12:23,208 --> 00:12:26,708 ‪이보게들, 행주는‬ ‪저렇게 두르고 다니는 거야‬ 103 00:12:33,625 --> 00:12:35,000 ‪포도주 흘릴까 봐요‬ 104 00:12:35,541 --> 00:12:36,500 ‪들었어?‬ 105 00:12:37,250 --> 00:12:39,666 ‪'흘릴까 봐용'‬ 106 00:12:44,708 --> 00:12:46,041 ‪식사나 대령해‬ 107 00:13:11,208 --> 00:13:14,416 ‪- 브롱코도 여기 다녔어요?‬ ‪- 아니‬ 108 00:13:15,166 --> 00:13:16,333 ‪그럼 어디서 먹었어요?‬ 109 00:13:17,375 --> 00:13:21,750 ‪그땐 술집에서 청어 먹으며‬ ‪코가 비뚤어지게 마셨지‬ 110 00:13:24,166 --> 00:13:28,125 ‪한번은 브롱코가‬ ‪자기는 어떤 말을 줘도‬ 111 00:13:28,208 --> 00:13:32,000 ‪거리에 쌓인 탁자며 의자를‬ ‪뛰어넘을 수 있다는 거야‬ 112 00:13:33,375 --> 00:13:36,416 ‪그래서 폐마를 하나 골라 줬지‬ 113 00:13:38,333 --> 00:13:39,500 ‪눈도 끔쩍 안 하더군‬ 114 00:13:40,833 --> 00:13:42,291 ‪말의 안장을 벗기고‬ 115 00:13:43,458 --> 00:13:45,916 ‪탁자랑 의자 앞으로 끌고 갔어‬ 116 00:13:46,000 --> 00:13:47,500 ‪못생긴 머리통을 쓰다듬으며‬ 117 00:13:47,583 --> 00:13:50,791 ‪계속 말을 걸었지‬ ‪말은 콧김을 뿜었어‬ 118 00:13:53,541 --> 00:13:55,166 ‪그러더니 휙 올라타서‬ 119 00:13:57,000 --> 00:13:59,125 ‪뒤로 갔다가…‬ 120 00:14:02,833 --> 00:14:03,833 ‪갔다가?‬ 121 00:14:07,791 --> 00:14:08,708 ‪날아올랐어‬ 122 00:14:09,500 --> 00:14:10,333 ‪뛰었다고요?‬ 123 00:14:17,500 --> 00:14:20,541 ‪하지만 폐마로 어떻게…‬ ‪그런 얘기는 들어본 적 없어요‬ 124 00:14:22,416 --> 00:14:23,916 ‪'아무르'의 힘이지‬ 125 00:14:27,500 --> 00:14:29,083 ‪어떻게 생각해, 조지?‬ 126 00:14:30,750 --> 00:14:31,750 ‪'아무르'?‬ 127 00:14:34,625 --> 00:14:38,125 ‪아니… 뭔지 모르겠는데‬ 128 00:14:51,375 --> 00:14:53,500 ‪좀 조용히 합시다‬ ‪이쪽은 식사 중인데‬ 129 00:14:56,333 --> 00:14:58,541 ‪좋게 얘기할 때 닥쳐!‬ 130 00:15:31,625 --> 00:15:32,875 ‪괜찮아, 피터?‬ 131 00:15:39,375 --> 00:15:40,375 ‪어디 가?‬ 132 00:16:12,500 --> 00:16:14,250 ‪가 봐, 내가 계산할게‬ 133 00:16:16,166 --> 00:16:17,250 ‪아침에 해‬ 134 00:16:18,583 --> 00:16:19,583 ‪하고 갈게‬ 135 00:17:26,083 --> 00:17:28,750 ‪고든 부인, 지금 계산할까요?‬ 136 00:18:15,250 --> 00:18:16,500 ‪저기…‬ 137 00:18:18,416 --> 00:18:20,625 ‪청구서 보내 주시면 수표 부칠게요‬ 138 00:18:57,708 --> 00:18:59,291 ‪이리 와, 내 사랑‬ 139 00:19:24,333 --> 00:19:29,083 ‪"필 버뱅크"‬ 140 00:19:39,791 --> 00:19:40,791 ‪조지?‬ 141 00:20:06,541 --> 00:20:09,875 ‪"화재 시 이용"‬ 142 00:20:41,666 --> 00:20:42,666 ‪조지?‬ 143 00:21:07,083 --> 00:21:08,083 ‪왔구나‬ 144 00:21:11,333 --> 00:21:12,583 ‪어디 갔다 왔어?‬ 145 00:21:17,000 --> 00:21:20,250 ‪형이 아까 그 애에 관해 한 얘기‬ 146 00:21:22,291 --> 00:21:23,750 ‪걔 엄마가 듣고 울었어‬ 147 00:21:28,291 --> 00:21:30,125 ‪손님 얘길 엿들었다고?‬ 148 00:21:33,375 --> 00:21:34,833 ‪울었다니까, 형‬ 149 00:21:36,250 --> 00:21:37,250 ‪어쩌라고?‬ 150 00:21:38,791 --> 00:21:42,500 ‪정신 차리고 살라고 해준 거야‬ 151 00:21:46,291 --> 00:21:47,958 ‪훈계 좀 했지‬ 152 00:21:51,000 --> 00:21:52,208 ‪제 자식이 그런 걸 모를까?‬ 153 00:22:25,375 --> 00:22:26,250 ‪꽉 잡아‬ 154 00:22:31,375 --> 00:22:32,208 ‪해냈어!‬ 155 00:22:33,583 --> 00:22:34,916 ‪예전에 더 잘했어요‬ 156 00:22:36,000 --> 00:22:36,833 ‪잘하고 있어‬ 157 00:22:39,500 --> 00:22:41,000 ‪브롱코 헨리도 저렇게 배웠어요?‬ 158 00:22:43,000 --> 00:22:45,708 ‪말 운동시키는 건 못 봤어‬ 159 00:22:59,500 --> 00:23:01,458 ‪뭐 봐요, 필?‬ 160 00:23:02,666 --> 00:23:03,958 ‪짐승이 있나?‬ 161 00:23:04,750 --> 00:23:07,166 ‪형님 말고도 본 사람 있어요?‬ 162 00:23:09,291 --> 00:23:10,208 ‪조지도 봤어요?‬ 163 00:23:14,708 --> 00:23:16,333 ‪저 녀석은 아냐‬ 164 00:23:19,750 --> 00:23:21,375 ‪말해 봐요, 뭔데요?‬ 165 00:23:23,000 --> 00:23:24,750 ‪뭔가 있죠?‬ 166 00:23:25,958 --> 00:23:27,833 ‪못 보면 없는 거랑 똑같아‬ 167 00:23:31,958 --> 00:23:32,958 ‪짐승일 거야‬ 168 00:23:58,333 --> 00:24:05,333 ‪"레드 밀‬ ‪식사 & 숙박"‬ 169 00:24:23,875 --> 00:24:25,041 ‪안녕하세요, 버뱅크 씨‬ 170 00:24:25,916 --> 00:24:27,083 ‪안녕하세요, 고든 부인‬ 171 00:24:28,125 --> 00:24:29,250 ‪뭐 필요하세요?‬ 172 00:24:32,250 --> 00:24:35,958 ‪그냥 인사하러 왔어요‬ 173 00:24:40,458 --> 00:24:41,750 ‪지금은 바빠서요‬ 174 00:24:58,791 --> 00:25:02,041 ‪'풍미 깊은 최고의 소스'‬ 175 00:25:02,875 --> 00:25:06,166 ‪'고기, 생선, 치즈와‬ ‪잘 어울립니다'‬ 176 00:25:10,375 --> 00:25:11,541 ‪포도주 마시면 저래요‬ 177 00:25:12,541 --> 00:25:13,833 ‪조용히 하면 좋을 것을‬ 178 00:25:13,916 --> 00:25:15,625 ‪전 술이 싫어요‬ 179 00:25:16,458 --> 00:25:19,583 ‪포도주보다 더 독한 술을‬ ‪마시고 있나 봐요‬ 180 00:25:20,291 --> 00:25:23,250 ‪낮부터 술이네요‬ ‪괜히 자동 피아노를 놨어요‬ 181 00:25:34,750 --> 00:25:35,916 ‪물 가져왔어요‬ 182 00:25:42,416 --> 00:25:47,750 ‪헌던 마을 의사랑‬ ‪장의사 웰츠 씨네요‬ 183 00:25:47,833 --> 00:25:50,208 ‪피터가 있으면 편한데‬ 184 00:25:51,041 --> 00:25:54,750 ‪애는 샐러드 서빙하고‬ ‪저는 닭 튀기고요‬ 185 00:25:55,708 --> 00:25:58,000 ‪가끔 접시도 치우고…‬ 186 00:26:00,041 --> 00:26:01,208 ‪버뱅크 씨‬ 187 00:26:02,250 --> 00:26:03,833 ‪피터를 불러와야겠어요‬ 188 00:26:14,583 --> 00:26:15,708 ‪안녕하세요!‬ 189 00:26:20,750 --> 00:26:22,375 ‪제가 새 웨이터가 됐답니다‬ 190 00:26:24,750 --> 00:26:25,791 ‪의사 선생님‬ 191 00:26:26,375 --> 00:26:27,583 ‪버뱅크 씨‬ 192 00:26:29,083 --> 00:26:30,333 ‪웰츠 씨‬ 193 00:27:18,958 --> 00:27:21,166 ‪아래에 눈 많이 왔어?‬ 194 00:27:23,500 --> 00:27:24,750 ‪별로‬ 195 00:27:29,041 --> 00:27:32,208 ‪일어난 김에 한 대 말아야겠다‬ 196 00:27:39,416 --> 00:27:40,500 ‪어디까지 갔어?‬ 197 00:27:42,458 --> 00:27:45,833 ‪비치, 원래 거기 가려고 했어‬ 198 00:27:46,958 --> 00:27:47,958 ‪비치?‬ 199 00:27:49,500 --> 00:27:51,833 ‪거긴 뭐 하러?‬ 200 00:27:53,041 --> 00:27:54,333 ‪여자 후리려고?‬ 201 00:27:59,416 --> 00:28:01,458 ‪고든 부인하고 얘기 나눴어‬ 202 00:28:06,166 --> 00:28:07,416 ‪그랬군‬ 203 00:28:08,791 --> 00:28:10,708 ‪너한테 기대서 울었지‬ 204 00:28:13,041 --> 00:28:14,166 ‪그랬어‬ 205 00:28:16,291 --> 00:28:20,541 ‪그 곱상한 아들 대학 보내려고‬ ‪너한테 관심 보이는 거야‬ 206 00:28:29,666 --> 00:28:30,958 ‪우리가 사춘기 되자마자‬ 207 00:28:31,041 --> 00:28:34,583 ‪어머니가 여자들을‬ ‪목장에 데려온 거 기억나?‬ 208 00:28:35,583 --> 00:28:37,375 ‪웃기지‬ 209 00:28:39,083 --> 00:28:41,500 ‪토마토수프 여왕 생각나?‬ 210 00:28:46,541 --> 00:28:48,833 ‪너한테 편지 쓰지 않았던가?‬ 211 00:28:49,708 --> 00:28:52,791 ‪'언제나 서쪽에 뜨는 달을‬ ‪기억하겠어요'‬ 212 00:28:57,041 --> 00:28:59,833 ‪얼굴은 봐줄 만했는데‬ 213 00:28:59,916 --> 00:29:02,583 ‪놀러 나가기라도 하지‬ 214 00:29:03,916 --> 00:29:05,208 ‪개중엔 제일 나았어‬ 215 00:29:19,041 --> 00:29:20,666 ‪난 자야겠다‬ 216 00:29:31,250 --> 00:29:33,375 ‪뚱보, 그냥 여자가 고픈 거면‬ 217 00:29:33,458 --> 00:29:36,208 ‪굳이 결혼할 필요 없잖아‬ 218 00:29:46,083 --> 00:29:47,083 ‪잠깐만‬ 219 00:30:06,666 --> 00:30:08,000 ‪이건 어떻게 해요?‬ 220 00:30:13,208 --> 00:30:14,208 ‪젠장‬ 221 00:30:15,166 --> 00:30:16,875 ‪자를 거예요?‬ 222 00:30:30,500 --> 00:30:32,541 ‪'조지가…'‬ 223 00:30:32,625 --> 00:30:33,750 ‪또 갔어요?‬ 224 00:30:34,708 --> 00:30:39,375 ‪'자살한 남자의 과부와'‬ 225 00:30:39,458 --> 00:30:45,458 ‪'엮이고 말았어요'‬ 226 00:30:50,625 --> 00:30:56,500 ‪'모자라는 아들도 있는 여자죠'‬ 227 00:31:09,375 --> 00:31:11,208 ‪책상용 꼬마 책상이야‬ 228 00:31:18,791 --> 00:31:19,750 ‪형‬ 229 00:31:19,833 --> 00:31:21,958 ‪그래, 내 동생‬ 230 00:31:23,500 --> 00:31:26,833 ‪어머니께 편지 썼어?‬ 231 00:31:29,375 --> 00:31:30,791 ‪응, 아버지께도‬ 232 00:31:32,875 --> 00:31:34,791 ‪로즈에 대해 뭐라고 했어?‬ 233 00:31:36,750 --> 00:31:37,958 ‪그래, 로즈…‬ 234 00:31:38,041 --> 00:31:41,791 ‪그런 여자랑 어울리는 걸 알면‬ 235 00:31:41,875 --> 00:31:47,083 ‪어머니 심정이 어떨지 뻔하잖아‬ 236 00:31:50,291 --> 00:31:51,958 ‪목덜미 잡고 쓰러지실걸‬ 237 00:31:53,083 --> 00:31:59,125 ‪버뱅크 부인으로서‬ ‪또 다른 버뱅크 부인에게 느끼는‬ 238 00:32:00,375 --> 00:32:01,791 ‪감정을 느끼겠지‬ 239 00:32:03,083 --> 00:32:04,166 ‪뭐라고?‬ 240 00:32:06,416 --> 00:32:08,000 ‪우리 일요일에 결혼했어‬ 241 00:32:10,208 --> 00:32:12,375 ‪비치에 있는 건물은 처분했어‬ 242 00:32:36,666 --> 00:32:37,583 ‪그만해‬ 243 00:32:39,166 --> 00:32:40,791 ‪가만히 있으라고, 이것아‬ 244 00:32:44,125 --> 00:32:45,458 ‪말 더럽게 안 듣네!‬ 245 00:32:46,833 --> 00:32:47,666 ‪알아들어?‬ 246 00:32:48,833 --> 00:32:51,125 ‪못생긴 게 반항해?‬ 247 00:32:54,125 --> 00:32:55,125 ‪더러운 것!‬ 248 00:33:02,291 --> 00:33:05,375 ‪우리 기숙사는‬ ‪6시 딱 되면 저녁 먹어요‬ 249 00:33:05,458 --> 00:33:07,958 ‪과제 있는 학생은 설거지 면제죠‬ 250 00:33:09,708 --> 00:33:11,291 ‪실내에선 신발 벗어라‬ 251 00:33:16,500 --> 00:33:18,625 ‪시간 나면 목장으로 와‬ 252 00:33:19,125 --> 00:33:20,375 ‪그게 좋지 않을까?‬ 253 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 ‪꽃잎 조금만 가져도 돼?‬ 254 00:33:36,166 --> 00:33:37,416 ‪나 왔어‬ 255 00:33:37,500 --> 00:33:38,750 ‪나머지 갖고 있어‬ 256 00:33:56,750 --> 00:33:58,750 ‪저녁 식사 자리를 만들어서‬ 257 00:33:58,833 --> 00:34:02,541 ‪우리 부모님하고 만나보면 어떨까?‬ 258 00:34:05,041 --> 00:34:09,416 ‪주지사 부부도 초대하면 좋겠다‬ 259 00:34:10,500 --> 00:34:13,291 ‪오늘 헌던에서 봤는데‬ 260 00:34:14,416 --> 00:34:17,041 ‪살짝 운은 띄워놨어‬ 261 00:34:20,083 --> 00:34:24,416 ‪낡은 피아노가 있는데‬ ‪당신이 연주해 줄래?‬ 262 00:34:26,333 --> 00:34:28,291 ‪조지, 나 별로 못 쳐‬ 263 00:34:29,125 --> 00:34:31,291 ‪영화관에서만 연주해 봤어‬ 264 00:34:32,833 --> 00:34:36,041 ‪그거면 충분해‬ 265 00:34:38,333 --> 00:34:40,833 ‪어머닌 전혀 못 치시거든‬ 266 00:34:42,125 --> 00:34:43,625 ‪당신이 원한다면야‬ 267 00:34:48,166 --> 00:34:49,458 ‪여기 괜찮아 보인다‬ 268 00:34:50,041 --> 00:34:51,625 ‪저기 세워줘‬ 269 00:34:51,708 --> 00:34:53,291 ‪뭐 하려고?‬ 270 00:35:17,166 --> 00:35:18,875 ‪당신은 정말 고와‬ 271 00:35:30,125 --> 00:35:31,541 ‪내 옆에 서, 조지‬ 272 00:35:36,166 --> 00:35:37,166 ‪뭐 하는 거야?‬ 273 00:35:37,916 --> 00:35:39,083 ‪따라 해‬ 274 00:35:40,166 --> 00:35:41,166 ‪왼발을 앞으로‬ 275 00:35:41,958 --> 00:35:45,375 ‪하나, 둘, 셋‬ ‪옆으로‬ 276 00:35:45,916 --> 00:35:49,083 ‪하나, 둘, 셋‬ ‪이번엔 뒤로‬ 277 00:35:49,166 --> 00:35:52,541 ‪하나, 둘, 셋‬ 278 00:35:53,791 --> 00:35:56,833 ‪- 다시 옆으로, 하나, 둘…‬ ‪- 미안, 못 하겠어‬ 279 00:35:58,958 --> 00:36:02,208 ‪- 춤은 젬병이야‬ ‪- 지금 추잖아‬ 280 00:36:03,416 --> 00:36:05,166 ‪잘 봐, 이쪽 발을 내밀어‬ 281 00:36:07,625 --> 00:36:08,625 ‪생각하지 말고‬ 282 00:36:10,458 --> 00:36:12,750 ‪하나, 둘, 셋‬ ‪옆으로‬ 283 00:36:12,833 --> 00:36:15,166 ‪하나, 둘, 셋‬ ‪뒤로‬ 284 00:36:15,250 --> 00:36:16,916 ‪하나, 둘, 셋‬ 285 00:36:17,583 --> 00:36:18,875 ‪가르쳐 준다고 했잖아‬ 286 00:36:27,833 --> 00:36:29,666 ‪앞으로, 둘, 셋‬ 287 00:36:30,541 --> 00:36:31,875 ‪옆으로, 둘…‬ 288 00:36:48,125 --> 00:36:49,291 ‪왜 그래, 조지?‬ 289 00:36:56,333 --> 00:36:57,333 ‪그냥…‬ 290 00:37:00,291 --> 00:37:02,375 ‪혼자가 아니라는 게‬ 291 00:37:04,041 --> 00:37:05,416 ‪너무 좋아서 그랬어‬ 292 00:37:52,583 --> 00:37:54,333 ‪추우니 얼른 들어가‬ 293 00:38:14,708 --> 00:38:15,791 ‪잘 있었어?‬ 294 00:38:16,958 --> 00:38:18,416 ‪로즈 기억하지?‬ 295 00:38:20,041 --> 00:38:21,416 ‪- 왔군‬ ‪- 안녕하세요‬ 296 00:38:22,708 --> 00:38:25,583 ‪- 보일러 고장 났어?‬ ‪- 나도 몰라‬ 297 00:38:28,666 --> 00:38:30,333 ‪내려가서 건드려 볼게‬ 298 00:38:30,416 --> 00:38:31,875 ‪온종일 너만 기다렸어‬ 299 00:38:31,958 --> 00:38:34,541 ‪아버지가 증서 보내달라셔‬ 300 00:38:36,541 --> 00:38:38,583 ‪아침에 알아보지, 뭐‬ 301 00:38:39,416 --> 00:38:41,958 ‪- 괜찮아?‬ ‪- 아무렇지도 않아‬ 302 00:38:59,916 --> 00:39:01,375 ‪아주버님‬ 303 00:39:03,291 --> 00:39:04,791 ‪여행 정말 즐거웠어요‬ 304 00:39:04,875 --> 00:39:06,083 ‪내가 왜 당신 아주버님이야?‬ 305 00:39:06,833 --> 00:39:08,375 ‪꽃뱀 같으니‬ 306 00:39:27,958 --> 00:39:29,750 ‪'여행 정말 즐거웠어요'‬ 307 00:40:02,916 --> 00:40:04,125 ‪들어와‬ 308 00:40:08,000 --> 00:40:12,000 ‪욕실은 여기야, 편하게 지내‬ 309 00:40:18,166 --> 00:40:19,333 ‪응, 거기 놔도 돼‬ 310 00:40:20,083 --> 00:40:21,000 ‪됐어‬ 311 00:41:50,500 --> 00:41:52,833 ‪"사랑하는 친구"‬ 312 00:41:52,916 --> 00:41:55,250 ‪"브롱코 헨리를 추모하며‬ ‪1854년 - 1904년"‬ 313 00:43:52,291 --> 00:43:54,791 ‪편하게 있어‬ 314 00:43:57,708 --> 00:44:00,166 ‪깜짝 선물 준비했어‬ 315 00:44:01,000 --> 00:44:01,916 ‪뭔데?‬ 316 00:44:03,208 --> 00:44:05,208 ‪미리 알려주면 재미없잖아‬ 317 00:44:24,541 --> 00:44:27,708 ‪비가 오면 지하실에 물이 차‬ 318 00:44:27,791 --> 00:44:32,916 ‪그러면 쥐가 익사해서‬ ‪수면에 떠오르지‬ 319 00:44:33,000 --> 00:44:37,041 ‪젊은 애들한테 퍼내라고 시키면…‬ 320 00:44:47,750 --> 00:44:49,166 ‪계속 얘기하세요‬ 321 00:44:50,375 --> 00:44:51,375 ‪신경 쓰지 마시고요‬ 322 00:44:52,541 --> 00:44:53,625 ‪가만있으면 심심해서요‬ 323 00:45:08,666 --> 00:45:09,666 ‪조심해‬ 324 00:45:11,291 --> 00:45:13,500 ‪- 잡고 있어‬ ‪- 오른쪽으로‬ 325 00:45:17,666 --> 00:45:18,916 ‪그쪽으로 돌려‬ 326 00:45:19,000 --> 00:45:20,083 ‪제가 받을게요‬ 327 00:45:22,375 --> 00:45:24,500 ‪- 뭐예요?‬ ‪- 현관까지 가야 해‬ 328 00:45:25,208 --> 00:45:27,125 ‪조지, 그거…‬ 329 00:45:28,083 --> 00:45:29,583 ‪그랜드 피아노야?‬ 330 00:45:29,666 --> 00:45:31,208 ‪- 놔도 되겠어?‬ ‪- 응‬ 331 00:45:32,666 --> 00:45:34,916 ‪- 잠깐!‬ ‪- 메이슨 앤드 햄린사‬ 332 00:45:35,000 --> 00:45:36,083 ‪베이비 그랜드 피아노야‬ 333 00:45:36,625 --> 00:45:39,000 ‪왜 이리 좋은 걸로 구했어?‬ 334 00:45:39,583 --> 00:45:42,541 ‪그렇게 잘 치지도 못하고‬ ‪몇 곡만 아는데‬ 335 00:45:43,375 --> 00:45:44,958 ‪그거면 됐지‬ 336 00:45:45,541 --> 00:45:46,875 ‪주지사님 생각도 그럴걸‬ 337 00:45:47,708 --> 00:45:50,541 ‪콘서트가 아니라‬ ‪당신 연주가 듣고 싶어‬ 338 00:45:51,875 --> 00:45:54,875 ‪주지사님 모시러 가야겠어요‬ 339 00:45:54,958 --> 00:45:58,541 ‪곧 차로 오실 것 같네요‬ 340 00:46:00,125 --> 00:46:02,458 ‪- 한 번에 하나씩, 알았지?‬ ‪- 둘, 셋, 넷‬ 341 00:49:28,875 --> 00:49:32,875 ‪- 밧줄 만들어?‬ ‪- 이걸로? 응‬ 342 00:49:48,541 --> 00:49:50,416 ‪가서 할 일들 해‬ 343 00:49:51,375 --> 00:49:52,625 ‪알겠습니다‬ 344 00:50:04,458 --> 00:50:07,500 ‪할 말이 있어‬ 345 00:50:17,500 --> 00:50:19,625 ‪좋아, 얘기해‬ ‪뭔데?‬ 346 00:50:24,750 --> 00:50:30,750 ‪부모님과의 저녁 식사에‬ ‪높으신 분도 오실 거야‬ 347 00:50:32,541 --> 00:50:34,666 ‪우리도 사회 물을 먹어보나?‬ 348 00:50:39,791 --> 00:50:41,500 ‪또 피아노를 치더군‬ 349 00:50:43,333 --> 00:50:44,750 ‪그게 맘에 걸려?‬ 350 00:50:47,500 --> 00:50:48,500 ‪아니‬ 351 00:50:50,416 --> 00:50:52,625 ‪난 로즈 연주가 좋아‬ 352 00:51:01,083 --> 00:51:03,708 ‪그러면 뭐야? 왜 그러는데?‬ 353 00:51:06,375 --> 00:51:07,375 ‪아니‬ 354 00:51:08,791 --> 00:51:11,625 ‪형, 나는…‬ 355 00:51:14,916 --> 00:51:17,291 ‪- 그냥…‬ ‪- 빨리 얘기해‬ 356 00:51:17,375 --> 00:51:21,375 ‪- 주지사님 말이야‬ ‪- 그래‬ 357 00:51:22,000 --> 00:51:22,958 ‪그게…‬ 358 00:51:24,333 --> 00:51:27,000 ‪주지사님은 괜찮을 것 같은데‬ 359 00:51:27,791 --> 00:51:31,916 ‪사모님이…‬ 360 00:51:34,500 --> 00:51:39,041 ‪주지사님은‬ ‪신경 안 쓰실 것 같은데‬ 361 00:51:40,875 --> 00:51:43,333 ‪사모님이 신경 쓸 것 같아‬ 362 00:51:43,916 --> 00:51:45,416 ‪뭘 신경 쓴단 건데?‬ 363 00:51:46,666 --> 00:51:48,291 ‪말하기 좀…‬ 364 00:51:51,583 --> 00:51:52,583 ‪그렇네‬ 365 00:51:57,833 --> 00:52:01,041 ‪형이 안 씻고 있으면‬ ‪신경 쓰실 것 같아‬ 366 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 ‪그냥 그렇다고‬ 367 00:52:29,041 --> 00:52:30,958 ‪어서 오세요, 어머니, 아버지‬ 368 00:52:35,750 --> 00:52:37,583 ‪차는 옆에 세워놨어요‬ 369 00:52:37,666 --> 00:52:38,916 ‪누가 같이 왔니?‬ 370 00:52:40,166 --> 00:52:41,250 ‪제 아내요‬ 371 00:52:48,958 --> 00:52:54,041 ‪냅킨은 다 접었고…‬ 372 00:52:57,333 --> 00:52:58,375 ‪불붙여‬ 373 00:52:58,958 --> 00:53:00,333 ‪- 네‬ ‪- 그러죠‬ 374 00:53:00,416 --> 00:53:02,500 ‪집을 훈훈하게 데워야지‬ 375 00:53:04,125 --> 00:53:06,166 ‪물, 아니면 백포도주요?‬ 376 00:53:08,458 --> 00:53:11,291 ‪손을 써, 손을‬ 377 00:53:12,750 --> 00:53:13,750 ‪오셨어요‬ 378 00:53:24,625 --> 00:53:27,208 ‪밖에 추우니까 집에 있어‬ ‪내가 마중 나갈게‬ 379 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 ‪어머, 우산도 꽂혀 있네‬ 380 00:53:56,083 --> 00:53:59,166 ‪- 오렌지 블로섬이에요‬ ‪- 외딴 데 있어도 세련됐네요‬ 381 00:54:00,416 --> 00:54:03,166 ‪아내한테 형님 얘길 하고 있었어요‬ 382 00:54:03,958 --> 00:54:06,125 ‪예일대에서 우등생이었다고요?‬ 383 00:54:06,208 --> 00:54:08,541 ‪네, 고전학을 전공했죠‬ 384 00:54:09,458 --> 00:54:10,458 ‪맞아요‬ 385 00:54:11,208 --> 00:54:15,458 ‪그럼 소한테‬ ‪그리스어나 라틴어로 욕해요?‬ 386 00:54:22,333 --> 00:54:23,333 ‪그렇죠‬ 387 00:54:25,708 --> 00:54:30,125 ‪로즈가 피아노를 잘 쳐요‬ 388 00:54:30,708 --> 00:54:31,708 ‪그래요?‬ 389 00:54:32,500 --> 00:54:33,916 ‪기대되네요‬ 390 00:54:43,416 --> 00:54:46,708 ‪형을 찾아보고 올게요‬ 391 00:54:47,375 --> 00:54:49,125 ‪좋아요, 얼굴 한번 봐야죠‬ 392 00:54:50,291 --> 00:54:51,291 ‪네‬ 393 00:54:53,791 --> 00:54:57,125 ‪- 어디 다친 것 같아‬ ‪- 에드워드, 조지나‬ 394 00:54:58,125 --> 00:54:59,833 ‪똑똑한 분들이 오셨군‬ 395 00:54:59,916 --> 00:55:02,166 ‪그럼요, 모르는 게 없죠‬ 396 00:55:02,250 --> 00:55:04,291 ‪난 걸어 다니는 사전이에요‬ 397 00:55:04,375 --> 00:55:05,875 ‪할 일 없으니 책만 읽거든요‬ 398 00:55:05,958 --> 00:55:08,958 ‪'다이제스트'에서‬ ‪'투탕카멘의 저주'를 읽는 중이죠‬ 399 00:55:09,041 --> 00:55:11,291 ‪저주를 믿으세요?‬ 400 00:55:11,375 --> 00:55:14,416 ‪안 줘도 돼‬ ‪조지 칵테일은 안 마실래‬ 401 00:55:14,500 --> 00:55:18,333 ‪믿어요, 투탕카멘이‬ ‪소년이었단 거 아세요?‬ 402 00:55:18,416 --> 00:55:19,291 ‪겨우 18살이었대요‬ 403 00:55:31,708 --> 00:55:32,958 ‪형, 여기 있어?‬ 404 00:55:42,583 --> 00:55:43,750 ‪찾아다녔잖아‬ 405 00:55:47,000 --> 00:55:48,458 ‪찾았네‬ 406 00:55:50,333 --> 00:55:52,958 ‪다들 도착해서 식사 시작할 거야‬ 407 00:55:54,333 --> 00:55:56,125 ‪형을 보고 싶어 해‬ 408 00:55:58,041 --> 00:55:59,000 ‪그래?‬ 409 00:55:59,916 --> 00:56:02,708 ‪형은 말재주가 좋잖아‬ 410 00:56:08,625 --> 00:56:11,750 ‪저번에 한 얘기는 미안해‬ 411 00:56:11,833 --> 00:56:15,166 ‪맘에도 없는 소리 마, 안 가‬ 412 00:56:17,166 --> 00:56:18,750 ‪그럼 뭐라고 해?‬ 413 00:56:20,250 --> 00:56:23,458 ‪어머니도 보고 싶어 하셔‬ ‪멀리서 오셨다고‬ 414 00:56:23,541 --> 00:56:24,958 ‪사실대로 말하면 되지‬ 415 00:56:25,916 --> 00:56:29,083 ‪난 냄새나고 씻기 싫어한다고‬ 416 00:56:31,916 --> 00:56:33,958 ‪뭐가 잘못된 건 아니겠지?‬ 417 00:56:34,041 --> 00:56:37,958 ‪아냐, 바쁜 일이라도 생긴 거겠지‬ 418 00:56:40,625 --> 00:56:41,791 ‪로즈‬ 419 00:56:44,208 --> 00:56:45,625 ‪피아노 연주해 줄래요?‬ 420 00:56:45,708 --> 00:56:48,208 ‪그래, 피아노를 아주 잘 친다며?‬ 421 00:56:48,291 --> 00:56:51,083 ‪- 아뇨, 안 친 지 오래예요‬ ‪- 한번 들려줘요‬ 422 00:56:51,791 --> 00:56:55,666 ‪자주 쳐 놓고는 왜 그래?‬ 423 00:56:56,625 --> 00:56:58,458 ‪곡도 안 떠오르는걸‬ 424 00:56:59,041 --> 00:57:00,333 ‪왜?‬ 425 00:57:00,416 --> 00:57:01,583 ‪내가 좋아하는 곡 쳐줘‬ 426 00:57:03,625 --> 00:57:07,583 ‪- 무슨 곡?‬ ‪- 왜, 집시에 관한 거 있잖아‬ 427 00:57:07,666 --> 00:57:09,416 ‪기억이 안 나는데‬ 428 00:57:13,416 --> 00:57:15,958 ‪아무거나 쳐 봐‬ 429 00:58:07,583 --> 00:58:08,833 ‪미안해요‬ 430 00:58:10,291 --> 00:58:11,625 ‪못 하겠어요‬ 431 00:58:13,083 --> 00:58:17,083 ‪영화관에선‬ ‪몇 시간을 친 적도 있는데‬ 432 00:58:17,166 --> 00:58:19,750 ‪정말 죄송해요‬ 433 00:58:21,291 --> 00:58:24,083 ‪아내한테 꽉 잡혀 사는군요‬ ‪그렇게 사는 거죠‬ 434 00:58:25,125 --> 00:58:25,958 ‪죄송해요‬ 435 00:58:26,041 --> 00:58:29,291 ‪아뇨, 오늘 즐거웠어요, 고마워요‬ 436 00:58:40,416 --> 00:58:41,791 ‪당신이 필이군요?‬ 437 00:58:43,000 --> 00:58:44,791 ‪퓨마한테 잡아먹힌 게‬ ‪아니었나 봐요‬ 438 00:58:46,125 --> 00:58:47,041 ‪아직은요‬ 439 00:58:47,708 --> 00:58:49,708 ‪얘기를 못 나눠봐서 아쉽군요‬ 440 00:58:49,791 --> 00:58:51,333 ‪아주 재밌으시다던데‬ 441 00:58:51,416 --> 00:58:54,125 ‪너무 다가오진 마세요‬ ‪방금 말에서 내렸거든요‬ 442 00:58:55,625 --> 00:58:57,208 ‪아쉬울 게 뭐 있나요?‬ 443 00:58:57,291 --> 00:59:00,166 ‪피아노 연주 들으며‬ ‪춤추고 계셨던 것 같은데‬ 444 00:59:03,208 --> 00:59:04,291 ‪아니에요?‬ 445 00:59:10,083 --> 00:59:11,958 ‪연주를 안 했어?‬ 446 00:59:13,416 --> 00:59:15,375 ‪연습은 지겹게 하더니만‬ 447 00:59:17,750 --> 00:59:19,875 ‪영화관이나 저녁 식사 자리나‬ 448 00:59:19,958 --> 00:59:22,333 ‪그게 그거라고 생각하는데‬ 449 00:59:22,416 --> 00:59:23,916 ‪어디 있다 왔니?‬ 450 00:59:25,375 --> 00:59:27,208 ‪네 걱정에 밥이 안 넘어갔어‬ 451 00:59:28,458 --> 00:59:31,041 ‪안 씻어서 오기 그랬어요‬ 452 00:59:31,125 --> 00:59:32,291 ‪안 씻었다고?‬ 453 00:59:35,541 --> 00:59:39,333 ‪목장 주인이잖아요?‬ ‪성실한 노동의 증거죠‬ 454 00:59:42,375 --> 00:59:44,583 ‪- 잘 먹고 가요‬ ‪- 와 주셔서 감사해요‬ 455 00:59:54,916 --> 00:59:57,625 ‪잠깐만 기다리시면‬ ‪담요 갖다드릴게요‬ 456 01:00:53,333 --> 01:00:55,166 ‪여름 방학인데‬ 457 01:00:55,250 --> 01:00:57,125 ‪의학 서적은 놓고 오지 그랬어‬ 458 01:00:58,708 --> 01:01:03,125 ‪그럴까 했는데 아빠 유품이잖아‬ 459 01:01:03,875 --> 01:01:04,875 ‪돌아봐‬ 460 01:01:07,916 --> 01:01:08,958 ‪밥은 먹고 다녀?‬ 461 01:01:12,333 --> 01:01:13,333 ‪새 친구 사귀었어‬ 462 01:01:14,250 --> 01:01:16,041 ‪걘 날 의사라고 하고‬ ‪난 걜 교수라고 해‬ 463 01:01:16,125 --> 01:01:17,916 ‪장차 그럴 거니까‬ 464 01:01:19,250 --> 01:01:21,041 ‪친구도 목장에 초대하지?‬ 465 01:01:21,708 --> 01:01:22,708 ‪안 돼‬ 466 01:01:23,958 --> 01:01:24,875 ‪왜?‬ 467 01:01:26,375 --> 01:01:27,375 ‪고맙습니다‬ 468 01:01:27,458 --> 01:01:29,583 ‪소개하기 싫은 사람이 있으니까‬ 469 01:01:34,583 --> 01:01:35,875 ‪수송아지 잡았어요, 형님!‬ 470 01:01:53,791 --> 01:01:55,083 ‪장갑을 안 꼈네?‬ 471 01:01:56,000 --> 01:01:57,791 ‪필요 없으니까‬ 472 01:02:04,333 --> 01:02:07,208 ‪1,500마리를 거세했는데‬ ‪마지막 한 놈 하다 베였군‬ 473 01:02:10,708 --> 01:02:13,625 ‪뚱보, 아무튼 마무리된 것 같다‬ 474 01:02:21,666 --> 01:02:22,666 ‪저게 누구죠?‬ 475 01:02:25,666 --> 01:02:27,083 ‪낸시 양이 왔군‬ 476 01:02:27,958 --> 01:02:29,041 ‪그 웨이터?‬ 477 01:02:29,541 --> 01:02:30,916 ‪맞아, 그놈이야‬ 478 01:02:32,958 --> 01:02:36,000 ‪내내 저 꼴을 보게 생겼군‬ 479 01:02:36,083 --> 01:02:37,875 ‪눈알 굴리는 것 봐‬ 480 01:02:42,708 --> 01:02:44,875 ‪벼락출세한 도련님 스타일이야‬ 481 01:03:01,916 --> 01:03:02,916 ‪로즈?‬ 482 01:03:05,125 --> 01:03:06,291 ‪방은 맘에 든대?‬ 483 01:03:09,250 --> 01:03:10,166 ‪그렇겠지‬ 484 01:03:11,875 --> 01:03:14,041 ‪불조심해, 곧 여름이야‬ 485 01:03:15,166 --> 01:03:18,750 ‪야영하는 인디언들은 쫓아내‬ 486 01:03:18,833 --> 01:03:20,000 ‪봐주지 말고‬ 487 01:03:20,625 --> 01:03:23,791 ‪우리 가축을 지켜야지, 알았어?‬ 488 01:03:23,875 --> 01:03:25,375 ‪알겠습니다‬ 489 01:03:25,458 --> 01:03:26,875 ‪놈들한텐 가죽 안 팔아‬ 490 01:03:28,166 --> 01:03:29,916 ‪아무것도 안 팔 거야‬ 491 01:03:50,083 --> 01:03:51,708 ‪절대 경계 늦추지 마‬ 492 01:03:52,208 --> 01:03:55,000 ‪그러다가 화살에 꿰이는 수가 있어‬ 493 01:04:38,041 --> 01:04:39,041 ‪엄마?‬ 494 01:04:41,500 --> 01:04:42,916 ‪머리가 지끈거려‬ 495 01:04:48,750 --> 01:04:49,750 ‪앉아‬ 496 01:04:54,916 --> 01:04:56,666 ‪난 저녁 거를 거야‬ 497 01:04:56,750 --> 01:05:02,166 ‪이번 주는 조지가 마을에 가서‬ ‪필밖에 없거든‬ 498 01:05:06,875 --> 01:05:08,458 ‪덫을 만들었어‬ 499 01:05:08,541 --> 01:05:11,291 ‪뱀 잡아 온 건 아니지?‬ 500 01:05:15,583 --> 01:05:16,958 ‪토끼였네‬ 501 01:05:19,416 --> 01:05:20,416 ‪괜찮아‬ 502 01:05:26,875 --> 01:05:28,750 ‪겁먹었나 봐‬ 503 01:05:28,833 --> 01:05:30,291 ‪- 이리 와‬ ‪- 잡아‬ 504 01:05:30,375 --> 01:05:32,750 ‪이리 와‬ 505 01:05:34,750 --> 01:05:35,708 ‪이리 줘‬ 506 01:05:52,291 --> 01:05:53,708 ‪신경 쓰지 마‬ 507 01:05:55,750 --> 01:05:57,166 ‪네 방에서 먹어도 돼‬ 508 01:05:59,000 --> 01:06:02,833 ‪새 고속도로를 지으려고‬ ‪공동묘지를 파냈어요‬ 509 01:06:03,916 --> 01:06:06,750 ‪내 친구도 거기 묻혀 있었죠‬ 510 01:06:06,833 --> 01:06:11,375 ‪어설픈 트랙터 운전사 때문에‬ ‪걔 관 뚜껑이 열렸는데‬ 511 01:06:12,041 --> 01:06:17,208 ‪안의 시체를 보니‬ ‪머리카락이 자란 거 아니겠어요?‬ 512 01:06:18,875 --> 01:06:24,000 ‪아름다운 금발이‬ ‪관에 꽉 차 있었죠‬ 513 01:06:25,125 --> 01:06:27,250 ‪끄트머리 조금만‬ 514 01:06:28,791 --> 01:06:30,041 ‪회색이었고요‬ 515 01:06:34,250 --> 01:06:35,500 ‪안아봐도 돼요?‬ 516 01:06:35,583 --> 01:06:37,041 ‪- 미녀였다네요‬ ‪- 응?‬ 517 01:06:37,666 --> 01:06:40,416 ‪황금빛 머리를 땋아 올리곤 했대요‬ 518 01:06:40,500 --> 01:06:42,500 ‪응, 가서 봐, 아주 순해‬ 519 01:06:49,833 --> 01:06:52,083 ‪- 들어오지 마세요‬ ‪- 토끼 어딨어요?‬ 520 01:06:57,708 --> 01:06:58,833 ‪당근 가져왔는데‬ 521 01:06:59,625 --> 01:07:00,708 ‪안 먹을 거예요‬ 522 01:07:01,833 --> 01:07:02,833 ‪왜요?‬ 523 01:07:08,250 --> 01:07:09,333 ‪맙소사‬ 524 01:07:18,583 --> 01:07:19,583 ‪문 닫아줘요‬ 525 01:07:32,333 --> 01:07:34,666 ‪종일 방에만 있고 싶어도‬ 526 01:07:35,500 --> 01:07:36,708 ‪엄마를 봐서 해줘‬ 527 01:07:37,208 --> 01:07:39,000 ‪- 나 바쁜데‬ ‪- 어서‬ 528 01:07:40,333 --> 01:07:41,333 ‪피터‬ 529 01:07:43,291 --> 01:07:44,708 ‪토끼 좋아하는 줄 알았어‬ 530 01:07:46,750 --> 01:07:48,416 ‪좋아해‬ 531 01:07:50,208 --> 01:07:52,291 ‪근데 외과의 되려면 연습해야 해‬ 532 01:07:55,041 --> 01:07:58,041 ‪그래도 집에서 살생은 안 돼‬ 533 01:07:58,875 --> 01:08:00,500 ‪절대 양보 못 해‬ 534 01:08:02,833 --> 01:08:05,375 ‪엄마 말만 듣고 사면‬ ‪어른이 못 되잖아?‬ 535 01:08:05,458 --> 01:08:06,458 ‪제가 심판 볼게요‬ 536 01:08:12,958 --> 01:08:14,208 ‪버뱅크 부인 1점‬ 537 01:08:15,875 --> 01:08:17,082 ‪알아요, 롤라, 말할 것까진…‬ 538 01:08:18,375 --> 01:08:21,416 ‪말 안 해줘도 돼요, 알아서 셀게요‬ 539 01:08:28,207 --> 01:08:29,832 ‪완전히 아웃이네요‬ 540 01:08:45,416 --> 01:08:48,707 ‪롤라, 대신 쳐줄래?‬ ‪편두통이 오네‬ 541 01:08:49,541 --> 01:08:50,541 ‪네‬ 542 01:08:51,500 --> 01:08:53,291 ‪- 어디로 갈까요?‬ ‪- 저 뒤로‬ 543 01:08:53,375 --> 01:08:54,291 ‪네‬ 544 01:08:54,375 --> 01:08:55,957 ‪- 저쪽으로 쳤어‬ ‪- 전 아저씨를 노렸는데‬ 545 01:08:56,041 --> 01:08:57,082 ‪말도 안 돼‬ 546 01:08:57,166 --> 01:08:58,416 ‪괜찮아, 엄마?‬ 547 01:08:59,250 --> 01:09:01,832 ‪눈이 튀어나올 것 같아‬ 548 01:09:11,750 --> 01:09:12,957 ‪필 때문에 그렇지?‬ 549 01:09:15,582 --> 01:09:16,500 ‪차갑게 굴잖아‬ 550 01:09:16,582 --> 01:09:19,541 ‪남자는 원래 그래‬ 551 01:09:21,332 --> 01:09:22,332 ‪먼저 들어가‬ 552 01:11:04,041 --> 01:11:06,166 ‪해보겠다는 거지?‬ 553 01:11:06,916 --> 01:11:07,916 ‪해볼래?‬ 554 01:11:09,125 --> 01:11:09,958 ‪덤벼‬ 555 01:11:10,041 --> 01:11:11,666 ‪붙어보시겠다?‬ 556 01:11:11,750 --> 01:11:13,500 ‪상대해 주지!‬ 557 01:15:14,125 --> 01:15:19,500 ‪"육체의 미"‬ 558 01:15:27,583 --> 01:15:29,833 ‪"브롱코 헨리"‬ 559 01:15:30,375 --> 01:15:34,791 ‪"아르 레뷔"‬ 560 01:16:38,166 --> 01:16:41,333 ‪꺼져, 쥐방울만 한 게!‬ ‪알겠어?‬ 561 01:16:44,625 --> 01:16:46,375 ‪꺼지라고!‬ 562 01:16:57,083 --> 01:16:59,208 ‪오, 주여‬ 563 01:16:59,291 --> 01:17:02,083 ‪내 병에 위스키를 채워주오‬ 564 01:17:02,166 --> 01:17:07,708 ‪눈을 녹여서‬ ‪내 슬픔 씻겨 나가게 해주오‬ 565 01:17:08,208 --> 01:17:09,458 ‪달콤한‬ 566 01:17:11,208 --> 01:17:13,208 ‪밀월의 느낌‬ 567 01:17:15,583 --> 01:17:16,583 ‪자네 알아, 성실하지‬ 568 01:17:16,666 --> 01:17:21,333 ‪내가 말하길‬ ‪'오, 주여, 주여'‬ 569 01:17:25,875 --> 01:17:30,250 ‪내가 말하길‬ ‪'오, 아버지여, 아버지여'‬ 570 01:17:30,333 --> 01:17:34,708 ‪내가 말하길‬ ‪'오, 아버지여, 아버지여'‬ 571 01:17:35,416 --> 01:17:36,416 ‪뭐야?‬ 572 01:18:03,958 --> 01:18:06,041 ‪청바지를 누가 저렇게 입나?‬ 573 01:18:11,750 --> 01:18:12,750 ‪안녕하세요‬ 574 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 ‪게이 자식‬ 575 01:18:27,416 --> 01:18:28,250 ‪낸시 양‬ 576 01:18:56,708 --> 01:18:57,708 ‪피트‬ 577 01:18:58,750 --> 01:18:59,750 ‪어이, 피트‬ 578 01:19:02,125 --> 01:19:03,041 ‪피터‬ 579 01:19:08,500 --> 01:19:09,750 ‪부르셨어요, 버뱅크 씨?‬ 580 01:19:13,083 --> 01:19:15,250 ‪여기 버뱅크 씨는 없다‬ 581 01:19:16,666 --> 01:19:17,916 ‪필이라고 불러‬ 582 01:19:18,750 --> 01:19:19,791 ‪네, 버뱅크 씨‬ 583 01:19:19,875 --> 01:19:21,625 ‪훨씬 나이 많은 아저씨가‬ 584 01:19:21,708 --> 01:19:26,166 ‪대뜸 이름으로‬ ‪부르라고 하면 어색하겠지‬ 585 01:19:28,375 --> 01:19:30,041 ‪와서 이거나 봐‬ 586 01:19:32,000 --> 01:19:35,333 ‪뭘 땋거나 엮어 본 적 있나?‬ 587 01:19:37,666 --> 01:19:40,166 ‪아뇨, 없어요‬ 588 01:19:45,041 --> 01:19:46,041 ‪피터‬ 589 01:19:46,791 --> 01:19:49,250 ‪우리 첫인상이 별로 안 좋았지‬ 590 01:19:50,875 --> 01:19:53,333 ‪- 그랬나요?‬ ‪- 예의 차릴 거 없어‬ 591 01:19:54,500 --> 01:19:56,250 ‪흔한 일이야‬ 592 01:19:57,875 --> 01:19:59,833 ‪그러다가도 친해지지‬ 593 01:20:02,000 --> 01:20:03,875 ‪그거 아냐?‬ 594 01:20:03,958 --> 01:20:05,833 ‪뭘요, 필?‬ 595 01:20:08,875 --> 01:20:11,166 ‪그래, 그거 봐‬ 596 01:20:12,166 --> 01:20:13,291 ‪필이라고 불렀잖아‬ 597 01:20:15,291 --> 01:20:19,250 ‪밧줄 완성해서 줄게‬ ‪쓰는 법도 알려주고‬ 598 01:20:20,125 --> 01:20:23,500 ‪여긴 꽤 외로운 곳이야‬ 599 01:20:24,416 --> 01:20:26,333 ‪뭐든 해야 따분하지 않지‬ 600 01:20:27,291 --> 01:20:29,458 ‪고마워요, 필‬ 601 01:20:32,083 --> 01:20:34,541 ‪완성하는 데 얼마나 걸려요?‬ 602 01:20:34,625 --> 01:20:37,375 ‪학교로 돌아가기 전까진 될 거다‬ 603 01:20:41,000 --> 01:20:42,166 ‪그런가요?‬ 604 01:20:43,791 --> 01:20:45,458 ‪그럼 금방이겠네요‬ 605 01:21:52,166 --> 01:21:53,166 ‪타‬ 606 01:21:54,833 --> 01:21:56,000 ‪위에 앉아‬ 607 01:22:00,000 --> 01:22:01,250 ‪몸에 익혀‬ 608 01:22:04,250 --> 01:22:05,458 ‪부츠는 없어?‬ 609 01:22:06,666 --> 01:22:08,708 ‪- 있어요‬ ‪- 부츠를 신어야 해‬ 610 01:22:11,250 --> 01:22:13,375 ‪마마보이처럼 굴지 마‬ 611 01:22:24,208 --> 01:22:25,291 ‪대단하세요, 필‬ 612 01:22:26,041 --> 01:22:27,041 ‪뭐‬ 613 01:22:28,333 --> 01:22:32,875 ‪거기 앉아만 있어도‬ ‪승마는 다 배운 거나 다름없어‬ 614 01:22:33,666 --> 01:22:35,708 ‪그건 브롱코 헨리의 안장이었어‬ 615 01:22:37,416 --> 01:22:38,875 ‪내가 아는 최고의 기수였지‬ 616 01:22:46,708 --> 01:22:53,083 ‪목장 뒤쪽 절벽에 이름이랑‬ ‪1805년이 새겨져 있어‬ 617 01:22:53,166 --> 01:22:56,250 ‪루이스와 클라크 원정대 중‬ ‪한 사람이었겠지‬ 618 01:22:58,833 --> 01:23:00,166 ‪진정한 사내들이었어‬ 619 01:23:03,541 --> 01:23:05,833 ‪우리 둘이서 며칠 떠나자‬ 620 01:23:06,416 --> 01:23:08,708 ‪그 길을 찾아서‬ ‪끝까지 가 보는 거야‬ 621 01:23:11,416 --> 01:23:14,541 ‪어쩌면 금이라든가‬ 622 01:23:15,458 --> 01:23:17,583 ‪값비싼 광석이 있을 거야‬ 623 01:23:21,916 --> 01:23:23,958 ‪늑대한테 죽는 송아지가 많아요?‬ 624 01:23:27,333 --> 01:23:28,833 ‪늘 몇 마리는 죽어‬ 625 01:23:30,291 --> 01:23:33,416 ‪늑대한테 물리거나‬ ‪힘줄이 끊기거나 탄저병에 걸리지‬ 626 01:23:33,500 --> 01:23:34,375 ‪'기종저'라고 불러‬ 627 01:23:34,458 --> 01:23:37,625 ‪너 꼭 녹음한 것처럼‬ ‪말하는 거 알아?‬ 628 01:23:37,708 --> 01:23:40,375 ‪아뇨, 몰랐어요‬ 629 01:23:40,958 --> 01:23:42,291 ‪알아둬‬ 630 01:23:51,708 --> 01:23:54,708 ‪- 브롱코한테 승마를 배웠어요?‬ ‪- 그래‬ 631 01:23:57,750 --> 01:24:01,541 ‪다른 사람은 못 보는 걸‬ ‪보는 법도 알려줬지‬ 632 01:24:04,500 --> 01:24:06,000 ‪저기 언덕을 봐‬ 633 01:24:12,041 --> 01:24:14,166 ‪대부분은 언덕만 볼 거야‬ 634 01:24:15,375 --> 01:24:18,041 ‪브롱코는 뭘 봤는지 알아?‬ 635 01:24:22,375 --> 01:24:23,375 ‪짖어대는 개요‬ 636 01:24:25,166 --> 01:24:27,625 ‪- 뭐야, 지금 보였어?‬ ‪- 아뇨‬ 637 01:24:29,416 --> 01:24:30,666 ‪처음 왔을 때요‬ 638 01:24:31,458 --> 01:24:35,458 ‪입을 크게 벌린 개 같잖아요‬ 639 01:24:38,333 --> 01:24:39,833 ‪저게 보였다고?‬ 640 01:24:41,250 --> 01:24:42,166 ‪네‬ 641 01:24:47,250 --> 01:24:48,166 ‪피터‬ 642 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 ‪피터‬ 643 01:24:53,416 --> 01:24:55,458 ‪잠깐 얘기할까?‬ 644 01:25:07,000 --> 01:25:11,416 ‪필이랑 많이 친해진 모양이더라‬ 645 01:25:16,208 --> 01:25:17,625 ‪너한테 잘해주니?‬ 646 01:25:20,208 --> 01:25:21,541 ‪밧줄을 만들어 준대‬ 647 01:25:23,291 --> 01:25:24,375 ‪밧줄을?‬ 648 01:25:27,291 --> 01:25:29,875 ‪피터, 빗으로 소리 내지 마‬ 649 01:25:33,416 --> 01:25:34,500 ‪나도 모르게 그랬어‬ 650 01:25:34,583 --> 01:25:36,333 ‪난 어릴 때‬ 651 01:25:36,416 --> 01:25:40,625 ‪칠판 긁는 소리를 들으면‬ ‪등골이 오싹했어‬ 652 01:25:43,000 --> 01:25:46,208 ‪머천트 선생님이었나?‬ 653 01:25:47,541 --> 01:25:52,375 ‪칠판에 적힌 학생들 이름에‬ ‪별을 그리곤 하셨지‬ 654 01:25:54,750 --> 01:25:56,916 ‪왜 별이었나 몰라‬ 655 01:25:58,416 --> 01:26:02,083 ‪왜 다이아몬드나‬ ‪하트가 아니었을까?‬ 656 01:26:03,125 --> 01:26:05,708 ‪스페이드도 있잖아?‬ 657 01:26:09,875 --> 01:26:13,375 ‪근데 항상 별이었어‬ 658 01:26:14,916 --> 01:26:17,000 ‪별은 닿을 수 없는 존재니까‬ 659 01:26:20,375 --> 01:26:21,375 ‪그렇지‬ 660 01:26:22,416 --> 01:26:25,666 ‪근데 우리한테 줬으니까‬ ‪닿은 거잖아‬ 661 01:26:30,083 --> 01:26:31,000 ‪그리고 말이야‬ 662 01:26:31,875 --> 01:26:36,541 ‪하얀 주름 종이로 감싼‬ ‪밸런타인 상자가 있었어‬ 663 01:26:38,416 --> 01:26:41,125 ‪거기에 크고 붉은 하트를 붙였지‬ 664 01:26:42,583 --> 01:26:44,416 ‪찌그러진 하트 말이야‬ 665 01:26:44,500 --> 01:26:46,333 ‪밸런타인 선물 많이 받았겠네‬ 666 01:26:50,416 --> 01:26:51,666 ‪많았을 거라고?‬ 667 01:26:55,833 --> 01:26:57,125 ‪엄마는 예쁘니까‬ 668 01:27:08,166 --> 01:27:10,458 ‪너도 들으면‬ ‪소름 돋는 소리 있어?‬ 669 01:27:19,750 --> 01:27:20,958 ‪모르겠어‬ 670 01:27:24,333 --> 01:27:25,833 ‪우린 닿을 수 없는 존재가 아냐‬ 671 01:27:30,833 --> 01:27:31,833 ‪엄마‬ 672 01:27:33,333 --> 01:27:36,125 ‪우린 닿을 수 없는 존재가 아냐‬ 673 01:27:36,833 --> 01:27:39,250 ‪엄마, 이럴 필요 없어‬ 674 01:27:40,666 --> 01:27:42,791 ‪이럴 필요 없게 내가 정리할게‬ 675 01:28:00,166 --> 01:28:01,041 ‪저 녀석 첫 주야?‬ 676 01:28:01,125 --> 01:28:03,375 ‪- 아뇨, 셋째 주요‬ ‪- 그래?‬ 677 01:28:04,666 --> 01:28:06,208 ‪문 열고 내보내‬ 678 01:28:06,291 --> 01:28:08,333 ‪- 괜찮겠어요? 미숙한데‬ ‪- 됐으니까 열어‬ 679 01:28:16,083 --> 01:28:17,875 ‪가라, 카우보이!‬ 680 01:28:24,125 --> 01:28:25,791 ‪- 어디 가?‬ ‪- 도와주려고요‬ 681 01:28:25,875 --> 01:28:26,875 ‪하지 마‬ 682 01:28:28,000 --> 01:28:29,500 ‪스스로 깨우치게 둬‬ 683 01:28:30,375 --> 01:28:31,375 ‪못 하려나‬ 684 01:28:33,833 --> 01:28:35,833 ‪떨어지면 다시 타야지!‬ 685 01:30:51,166 --> 01:30:53,041 ‪나 없는 동안 별일 없었지?‬ 686 01:31:01,041 --> 01:31:03,791 ‪피트, 이리 와‬ 687 01:31:07,333 --> 01:31:09,041 ‪피터?‬ 688 01:31:11,541 --> 01:31:12,750 ‪둘이 어디 가?‬ 689 01:31:19,083 --> 01:31:20,083 ‪피터?‬ 690 01:31:21,833 --> 01:31:23,208 ‪- 로즈?‬ ‪- 피터!‬ 691 01:31:25,666 --> 01:31:26,958 ‪로즈, 왜 그래?‬ 692 01:31:32,000 --> 01:31:33,166 ‪로즈‬ 693 01:31:33,250 --> 01:31:34,791 ‪당신이 같이 가면 안 돼?‬ 694 01:31:35,958 --> 01:31:39,208 ‪되긴 하는데‬ ‪필이랑 벌써 짝지었잖아‬ 695 01:31:39,291 --> 01:31:40,750 ‪난 싫어‬ 696 01:31:40,833 --> 01:31:44,625 ‪- 필이랑 있게 하지 마‬ ‪- 로즈‬ 697 01:31:45,750 --> 01:31:49,166 ‪형이 잘 돌봐줄 거야‬ ‪승마도 가르쳐 줬어‬ 698 01:32:45,041 --> 01:32:46,208 ‪어이, 피트‬ 699 01:32:50,208 --> 01:32:51,625 ‪이 친구야!‬ 700 01:32:52,958 --> 01:32:53,958 ‪좀 도와줄래?‬ 701 01:33:12,916 --> 01:33:15,125 ‪너만큼 승마를‬ ‪늦게 시작한 거 알아?‬ 702 01:33:16,416 --> 01:33:18,750 ‪- 누가요?‬ ‪- 브롱코 헨리‬ 703 01:33:20,208 --> 01:33:22,833 ‪네 나이 될 때까지‬ ‪말 근처에도 안 갔대‬ 704 01:33:28,750 --> 01:33:30,166 ‪안녕, 솜꼬리‬ 705 01:33:37,541 --> 01:33:40,416 ‪피터, 솜꼬리가 달아나기까지‬ 706 01:33:40,500 --> 01:33:43,166 ‪얼마나 걸리는지 볼까?‬ 707 01:33:44,333 --> 01:33:48,250 ‪어릴 때 내기하곤 했어‬ 708 01:33:49,500 --> 01:33:51,208 ‪통나무를 몇 개 치워야‬ 709 01:33:52,000 --> 01:33:55,458 ‪짐승들이 도망갈지 맞히는 거지‬ 710 01:34:06,875 --> 01:34:07,958 ‪아직도 있군‬ 711 01:34:09,250 --> 01:34:10,583 ‪배짱이 두둑해‬ 712 01:34:11,708 --> 01:34:13,083 ‪그럴 수밖에 없죠‬ 713 01:34:22,125 --> 01:34:23,750 ‪망할 놈의 토끼‬ 714 01:34:30,041 --> 01:34:32,250 ‪나와 봐‬ 715 01:34:34,750 --> 01:34:35,958 ‪다리가 부러졌나 보다‬ 716 01:34:37,666 --> 01:34:40,000 ‪편히 보내줘라‬ 717 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 ‪괜찮아‬ 718 01:35:04,083 --> 01:35:05,250 ‪깊게 베이셨네요‬ 719 01:35:07,000 --> 01:35:08,333 ‪괜찮으세요?‬ 720 01:35:08,416 --> 01:35:09,500 ‪이게 뭐야?‬ 721 01:35:11,500 --> 01:35:13,083 ‪가시에 찢겼나 보군‬ 722 01:35:31,083 --> 01:35:33,583 ‪피부가 카우보이답게 탔네‬ 723 01:35:40,875 --> 01:35:42,291 ‪브롱코 헨리가 말해줬는데‬ 724 01:35:44,500 --> 01:35:47,208 ‪불행을 견디면서‬ ‪어른이 되는 거라더군‬ 725 01:35:53,000 --> 01:35:54,291 ‪저희 아버진…‬ 726 01:35:56,041 --> 01:35:57,208 ‪장애물이라셨어요‬ 727 01:35:59,291 --> 01:36:01,041 ‪장애물을 없애 가는 게‬ ‪인생이라고요‬ 728 01:36:01,125 --> 01:36:02,333 ‪한편으론 그렇지‬ 729 01:36:04,500 --> 01:36:09,083 ‪확실히 넌 장애물이 있어‬ ‪꼬맹이 피터‬ 730 01:36:10,791 --> 01:36:12,958 ‪- 저한테요?‬ ‪- 네 엄마라든지‬ 731 01:36:14,250 --> 01:36:16,666 ‪오늘도 그렇고…‬ 732 01:36:18,833 --> 01:36:20,083 ‪해롱해롱하잖냐?‬ 733 01:36:21,166 --> 01:36:22,208 ‪무슨 뜻이에요?‬ 734 01:36:24,708 --> 01:36:25,708 ‪술 말이다‬ 735 01:36:26,708 --> 01:36:27,833 ‪진탕 마시잖아‬ 736 01:36:32,458 --> 01:36:34,500 ‪여름 내내 취해 있던데‬ 737 01:36:34,583 --> 01:36:36,833 ‪네, 알아요‬ 738 01:36:39,750 --> 01:36:40,958 ‪전엔 안 그러셨어요‬ 739 01:36:42,291 --> 01:36:43,750 ‪- 그랬어?‬ ‪- 네‬ 740 01:36:45,666 --> 01:36:48,125 ‪- 한 번도요‬ ‪- 아빠는?‬ 741 01:36:49,875 --> 01:36:52,500 ‪- 제 아빠요?‬ ‪- 그래‬ 742 01:36:55,416 --> 01:36:57,458 ‪제법이셨을 것 같은데‬ 743 01:36:58,791 --> 01:36:59,791 ‪술 말이야‬ 744 01:37:02,875 --> 01:37:04,291 ‪돌아가실 때까지요‬ 745 01:37:10,625 --> 01:37:11,708 ‪목매서 자살하셨어요‬ 746 01:37:16,875 --> 01:37:18,125 ‪제가 발견했죠‬ 747 01:37:21,875 --> 01:37:22,875 ‪제가 밧줄을 끊었어요‬ 748 01:37:31,291 --> 01:37:33,208 ‪제 성격이 쌀쌀맞다고 걱정하셨죠‬ 749 01:37:36,958 --> 01:37:38,250 ‪독하다면서요‬ 750 01:37:38,333 --> 01:37:39,750 ‪독해? 네가?‬ 751 01:37:41,875 --> 01:37:43,041 ‪뭘 모르셨군‬ 752 01:37:45,250 --> 01:37:46,375 ‪불쌍한 녀석‬ 753 01:37:51,916 --> 01:37:53,500 ‪잘될 거야‬ 754 01:38:05,208 --> 01:38:06,416 ‪루이스 부인은 어디 가셨어?‬ 755 01:38:07,208 --> 01:38:08,416 ‪인디언들이랑 있어요‬ 756 01:38:11,000 --> 01:38:12,125 ‪무슨 인디언?‬ 757 01:38:14,083 --> 01:38:14,916 ‪저기 보세요‬ 758 01:38:20,541 --> 01:38:21,791 ‪가세요‬ 759 01:38:27,916 --> 01:38:29,083 ‪물 좀 줘!‬ 760 01:38:31,083 --> 01:38:34,291 ‪물건 앞에 버티고 서서 묻더라‬ 761 01:38:34,375 --> 01:38:36,333 ‪'가죽 없소?'‬ 762 01:38:38,666 --> 01:38:41,958 ‪있으면 어쩔 건데?‬ ‪그 사람들 가니?‬ 763 01:38:43,833 --> 01:38:45,625 ‪네, 말 끌고 가네요‬ 764 01:38:47,458 --> 01:38:49,708 ‪가죽은 태워버릴 거라고 했어‬ 765 01:38:54,333 --> 01:38:55,416 ‪왜요?‬ 766 01:38:56,041 --> 01:38:58,291 ‪왜 가죽을 태워요?‬ 767 01:38:58,375 --> 01:39:00,125 ‪필이 다른 사람한텐 안 줘요‬ 768 01:39:00,958 --> 01:39:04,333 ‪왕창 쌓일 때까지 뒀다가‬ ‪불을 붙여버리죠‬ 769 01:39:05,375 --> 01:39:07,416 ‪건드리기만 해도 발끈해요‬ 770 01:39:10,125 --> 01:39:11,125 ‪어디 가시지?‬ 771 01:39:28,750 --> 01:39:30,125 ‪저기요!‬ 772 01:39:32,208 --> 01:39:33,833 ‪기다리세요!‬ 773 01:39:36,625 --> 01:39:38,708 ‪잠깐! 멈춰요‬ 774 01:39:39,583 --> 01:39:40,583 ‪기다려요‬ 775 01:39:42,125 --> 01:39:43,125 ‪잠깐만요‬ 776 01:39:44,125 --> 01:39:45,125 ‪돌아오세요‬ 777 01:39:45,958 --> 01:39:47,333 ‪가죽 가져가요‬ 778 01:39:47,416 --> 01:39:50,916 ‪가져가 주시면 고맙겠어요‬ 779 01:39:52,833 --> 01:39:53,833 ‪부탁할게요‬ 780 01:39:55,041 --> 01:39:56,541 ‪제 남편이 목장 주인이에요‬ 781 01:39:59,541 --> 01:40:01,125 ‪오셔서 가져가세요‬ 782 01:40:32,625 --> 01:40:34,083 ‪정말 부드럽네요‬ 783 01:40:37,375 --> 01:40:38,875 ‪아주 보드라워요‬ 784 01:40:41,125 --> 01:40:42,125 ‪예쁘네요‬ 785 01:41:07,958 --> 01:41:09,125 ‪괜찮으세요, 사모님?‬ 786 01:41:09,208 --> 01:41:10,958 ‪- 숨 쉬어?‬ ‪- 사모님‬ 787 01:41:12,625 --> 01:41:13,958 ‪- 사모님‬ ‪- 무슨 일이야?‬ 788 01:41:14,583 --> 01:41:15,791 ‪갑자기 쓰러졌어요‬ 789 01:41:19,708 --> 01:41:20,708 ‪로즈?‬ 790 01:41:42,333 --> 01:41:43,166 ‪죄송해요‬ 791 01:41:44,875 --> 01:41:45,791 ‪고마워, 롤라‬ 792 01:42:19,416 --> 01:42:20,708 ‪빌어먹을‬ 793 01:42:32,666 --> 01:42:34,375 ‪무슨 일 있으세요?‬ 794 01:42:34,458 --> 01:42:35,458 ‪무슨 일이냐고?‬ 795 01:42:36,125 --> 01:42:37,791 ‪환장하겠네‬ 796 01:42:37,875 --> 01:42:40,500 ‪가죽이 몽땅 사라졌어!‬ 797 01:42:41,333 --> 01:42:43,958 ‪이 여자가 성질 제대로 건드리네‬ 798 01:42:45,833 --> 01:42:47,041 ‪엄마가 그러셨을까요?‬ 799 01:42:48,458 --> 01:42:49,916 ‪- 파신 걸까요?‬ ‪- 당연하지‬ 800 01:42:51,500 --> 01:42:54,083 ‪- 그냥 줬을지도 몰라‬ ‪- 왜요?‬ 801 01:42:54,166 --> 01:42:56,625 ‪이상하잖아요‬ ‪우리가 쓸 가죽이었는데‬ 802 01:42:56,708 --> 01:42:58,625 ‪주정뱅이니까!‬ 803 01:42:59,583 --> 01:43:02,166 ‪술에 취해 회까닥한 거라고!‬ 804 01:43:03,500 --> 01:43:05,416 ‪아빠가 남긴 책에 안 쓰여 있던?‬ 805 01:43:05,500 --> 01:43:07,916 ‪네 엄만… 뭐라고 하더라?‬ 806 01:43:08,666 --> 01:43:12,500 ‪알코올 중독 인성‬ ‪철자 A로 시작하지!‬ 807 01:43:19,958 --> 01:43:22,666 ‪- 아무 말 안 하실 거예요?‬ ‪- 뭘 말해?‬ 808 01:43:23,291 --> 01:43:24,625 ‪난 할 말 없어‬ 809 01:43:26,208 --> 01:43:29,416 ‪내 동생 놈 변명이나‬ ‪들어 봐야겠군‬ 810 01:43:38,833 --> 01:43:40,375 ‪로즈는 몸이 안 좋아‬ 811 01:43:43,250 --> 01:43:44,166 ‪아픈 사람이야‬ 812 01:43:46,791 --> 01:43:48,375 ‪아파?‬ 813 01:43:50,208 --> 01:43:54,625 ‪제발 정신 좀 차리고 사실을…‬ 814 01:43:54,708 --> 01:43:56,375 ‪뭐라고 하더라? 직시해!‬ 815 01:43:57,041 --> 01:44:02,083 ‪온 집 안에 술을 숨겨놨어‬ ‪집 밖 고물 더미에도!‬ 816 01:44:04,708 --> 01:44:06,875 ‪네 얼굴 좀 봐!‬ 817 01:44:06,958 --> 01:44:11,375 ‪그게 좋아 결혼했겠냐?‬ ‪돈이지! 정신 차려!‬ 818 01:44:11,458 --> 01:44:12,541 ‪적당히 해, 형‬ 819 01:44:17,833 --> 01:44:20,500 ‪상관없잖아?‬ 820 01:44:21,250 --> 01:44:23,208 ‪어차피 태울 거였어‬ 821 01:44:24,083 --> 01:44:25,166 ‪내가 쓸 거였어‬ 822 01:44:26,666 --> 01:44:28,250 ‪필요했다고‬ 823 01:44:30,166 --> 01:44:31,583 ‪그럼 미안해‬ 824 01:44:43,000 --> 01:44:44,291 ‪내 가죽이라고!‬ 825 01:44:48,250 --> 01:44:49,250 ‪내가 쓰려던 가죽!‬ 826 01:45:05,458 --> 01:45:06,458 ‪필?‬ 827 01:45:14,333 --> 01:45:15,333 ‪필, 저한테‬ 828 01:45:17,625 --> 01:45:19,458 ‪밧줄을 완성할 생가죽이 있어요‬ 829 01:45:22,000 --> 01:45:23,500 ‪생가죽?‬ 830 01:45:23,583 --> 01:45:25,000 ‪네가 그걸 왜 갖고 있어?‬ 831 01:45:26,041 --> 01:45:27,125 ‪조금 잘라봤어요‬ 832 01:45:28,500 --> 01:45:29,916 ‪필처럼 되고 싶어서요‬ 833 01:45:32,000 --> 01:45:33,458 ‪제 걸 드릴게요‬ 834 01:45:38,791 --> 01:45:40,625 ‪친절하구나, 피트‬ 835 01:45:56,000 --> 01:45:57,208 ‪하나 말해주마‬ 836 01:46:00,250 --> 01:46:03,750 ‪이제부턴 네 모든 일에‬ ‪순풍이 불 거다‬ 837 01:46:07,500 --> 01:46:08,583 ‪그리고 말이야‬ 838 01:46:09,541 --> 01:46:10,541 ‪오늘 밤 일할 거야‬ 839 01:46:11,958 --> 01:46:13,583 ‪밧줄을 완성해야지‬ 840 01:46:16,958 --> 01:46:18,291 ‪구경할래?‬ 841 01:48:47,958 --> 01:48:50,083 ‪브롱코 헨리를 만났을 때‬ ‪몇 살이었어요?‬ 842 01:48:52,291 --> 01:48:53,708 ‪네 또래였지‬ 843 01:49:04,250 --> 01:49:05,458 ‪제일 친한 친구였나요?‬ 844 01:49:06,833 --> 01:49:10,166 ‪그래, 그랬어‬ 845 01:49:11,750 --> 01:49:12,833 ‪그 이상이지‬ 846 01:49:15,000 --> 01:49:16,541 ‪내 목숨을 구해줬거든‬ 847 01:49:23,458 --> 01:49:27,583 ‪언덕에서 엘크를 잡는데‬ ‪날씨가 험해진 거야‬ 848 01:49:30,083 --> 01:49:32,000 ‪브롱코가 날 살려줬지‬ 849 01:49:33,416 --> 01:49:35,666 ‪한 침낭에서 몸을 맞대고‬ 850 01:49:39,291 --> 01:49:40,875 ‪그대로 잠이 들었어‬ 851 01:49:46,833 --> 01:49:47,833 ‪알몸으로요?‬ 852 01:51:43,916 --> 01:51:46,375 ‪- 필은 벌써 갔어?‬ ‪- 여기 없어요‬ 853 01:51:48,708 --> 01:51:51,166 ‪- 일찍 나간댔어?‬ ‪- 아니‬ 854 01:51:56,958 --> 01:51:57,958 ‪좋은 아침‬ 855 01:51:59,208 --> 01:52:00,458 ‪형님 봤어요?‬ 856 01:52:03,000 --> 01:52:04,416 ‪아침도 안 먹었어?‬ 857 01:52:06,458 --> 01:52:07,916 ‪아예 안 내려왔어요‬ 858 01:52:31,500 --> 01:52:33,625 ‪헌던까지 데려다줄게‬ ‪병원 가야겠다‬ 859 01:52:59,541 --> 01:53:00,541 ‪형‬ 860 01:53:02,541 --> 01:53:03,875 ‪손이 왜 그래?‬ 861 01:53:07,625 --> 01:53:08,958 ‪부츠 벗어‬ 862 01:53:19,875 --> 01:53:21,208 ‪난 괜찮아‬ 863 01:53:30,000 --> 01:53:31,500 ‪차 갖고 올게‬ 864 01:54:37,666 --> 01:54:38,750 ‪가자, 형‬ 865 01:54:40,125 --> 01:54:41,291 ‪걘 어디 갔어?‬ 866 01:55:04,875 --> 01:55:05,791 ‪형‬ 867 01:55:15,333 --> 01:55:16,333 ‪내가 전해줄게‬ 868 01:56:09,708 --> 01:56:10,958 ‪이걸로 할게요‬ 869 01:58:16,083 --> 01:58:22,666 ‪로즈가 괜찮으시면‬ ‪크리스마스에 오시래요‬ 870 01:58:26,458 --> 01:58:27,291 ‪알았어‬ 871 01:58:28,416 --> 01:58:29,583 ‪고맙다, 조지‬ 872 01:58:34,875 --> 01:58:36,208 ‪정말 이상하네요‬ 873 01:58:37,166 --> 01:58:39,583 ‪하루 이틀 뒤면 결과가 올 겁니다‬ 874 01:58:40,666 --> 01:58:41,958 ‪마지막 경련 말입니다‬ 875 01:58:44,333 --> 01:58:47,458 ‪- 네?‬ ‪- 무서울 정도더군요‬ 876 01:58:49,458 --> 01:58:50,708 ‪뭐가 의심되는지 아세요?‬ 877 01:58:51,750 --> 01:58:52,666 ‪뭔데요?‬ 878 01:58:53,750 --> 01:58:54,750 ‪탄저병요‬ 879 01:58:59,458 --> 01:59:04,458 ‪하지만 형은 동물 사체를‬ ‪절대로 안 만졌는데요‬ 880 01:59:49,958 --> 01:59:53,083 ‪"장례식"‬ 881 02:00:01,041 --> 02:00:03,416 ‪'내 생명을 칼에서 건지시며'‬ 882 02:00:03,500 --> 02:00:05,625 ‪'내 유일한 것을‬ ‪개의 세력에서 구하소서'‬ 883 02:02:26,666 --> 02:02:29,541 ‪"원작: 토머스 새비지의 소설"‬ 884 02:06:33,750 --> 02:06:38,750 ‪자막: 박새별‬