1 00:00:44,961 --> 00:00:50,341 "1995년, 앤디라는 소년이 버즈 라이트이어 장난감을 선물받는다" 2 00:00:51,509 --> 00:00:55,889 "버즈는 소년이 가장 좋아하던 영화의 주인공이다" 3 00:00:57,724 --> 00:01:01,644 "이 영화가 바로 그 영화이다" 4 00:01:06,274 --> 00:01:09,944 "미지의 우주 지구로부터 420만 광년" 5 00:01:16,701 --> 00:01:20,163 "우주 사령부 SC-01 탐사선 승무원: 1,200명" 6 00:01:23,208 --> 00:01:25,752 "미지의 행성" 7 00:01:25,919 --> 00:01:26,795 "라이트이어 대위 동면 해제" 8 00:01:38,306 --> 00:01:40,850 "경로 전환? 네/아니오" 9 00:01:41,017 --> 00:01:41,851 "새 행선지 확정" 10 00:01:42,894 --> 00:01:45,939 버즈 라이트이어 항해 일지 우주력 3901년 11 00:01:46,272 --> 00:01:48,108 미지의 행성에서 12 00:01:48,274 --> 00:01:49,400 생명체 가능성이 탐지돼 13 00:01:49,567 --> 00:01:51,611 탐사를 위해 우회한다 14 00:02:00,161 --> 00:02:02,038 우주특공대원이 1차 평가 후 15 00:02:02,205 --> 00:02:04,207 동면 중인 과학 담당 대원을 16 00:02:04,374 --> 00:02:05,458 깨울지 결정한다 17 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 에릭이 주요 표본을 채취하는 동안 18 00:02:08,461 --> 00:02:13,216 이 낯선 행성의 특이점을 살펴보겠다 19 00:02:27,730 --> 00:02:30,900 지형은 좀 불안정해 보인다 20 00:02:31,651 --> 00:02:33,611 산소 수치는 판독 중 21 00:02:34,612 --> 00:02:36,865 지적 생명체는 없는 듯하다 22 00:02:37,031 --> 00:02:38,741 - 누구한테 얘기해? - 아무도요 23 00:02:38,908 --> 00:02:40,160 또 혼잣말했어? 24 00:02:40,326 --> 00:02:42,912 아니거든요 일지 녹음했어요 25 00:02:43,079 --> 00:02:45,248 아무도 안 듣는 거 알지? 26 00:02:45,415 --> 00:02:47,792 알아요 근데 도움이 되는걸요 27 00:02:47,959 --> 00:02:49,544 - 집중이 되거든요 - 그렇구나 28 00:02:49,711 --> 00:02:51,963 호손 사령관님 혼잣말 거슬리시면 29 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 순무로 돌아가 기다릴게요 30 00:02:53,798 --> 00:02:55,175 그렇게 부르지 마 31 00:02:55,341 --> 00:02:57,051 뿌리채소처럼 생긴 걸 어떡해요 32 00:02:57,218 --> 00:03:00,221 자네가 디자인 단계부터 계속 지적했지 33 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 혼잣말하는 거 언제 알았어요? 34 00:03:11,900 --> 00:03:13,943 완전 옛날 사관후보생 시절부터 35 00:03:14,110 --> 00:03:16,196 그래서 말인데 신입 데려오는 걸 잊었더군 36 00:03:16,821 --> 00:03:19,616 제가 신입 어떻게 생각하는지 아시면서 37 00:03:19,782 --> 00:03:21,492 자동조종장치랑 다를 게 없어요 38 00:03:21,659 --> 00:03:24,245 '뭘 도와드릴까요? 제가 할 일 있을까요?' 39 00:03:24,412 --> 00:03:26,539 도움은커녕 일만 복잡하게 만들죠 40 00:03:26,706 --> 00:03:28,458 혼자 하는 게 편해요 41 00:03:28,625 --> 00:03:30,210 그래서 내가 데려왔지 42 00:03:31,669 --> 00:03:32,670 안녕하세요 43 00:03:33,463 --> 00:03:35,924 - 싫어요 - 버즈, 이건 규칙이야 44 00:03:36,090 --> 00:03:37,300 - 슬픈 눈 한다고요! - 버즈 45 00:03:37,467 --> 00:03:38,927 슬픈 눈빛에 약한 거 아시면서 46 00:03:39,093 --> 00:03:40,136 - 신입 봐 - 싫어요 47 00:03:40,303 --> 00:03:41,971 - 보라고 - 싫어요! 48 00:03:42,138 --> 00:03:42,889 - 라이트이어 - 싫어요 49 00:03:43,056 --> 00:03:44,057 - 봐 - 안 봐요 50 00:03:44,224 --> 00:03:44,974 - 봐 - 싫어요 51 00:03:45,141 --> 00:03:47,435 - 신입 봐, 보라고! - 싫어요, 싫어! 52 00:03:50,980 --> 00:03:53,066 알았어요 사령관님이 이겼어요 53 00:03:54,901 --> 00:03:57,654 이봐, 페더... 페더링스... 54 00:03:57,737 --> 00:03:58,696 페더링햄스턴입니다 55 00:03:58,863 --> 00:04:01,115 신입, 첫째 묻기 전엔 말하지 마 56 00:04:01,282 --> 00:04:02,200 - 네 - 또 말하네 57 00:04:02,367 --> 00:04:04,202 둘째, 우주복을 소중히 대해 58 00:04:04,369 --> 00:04:06,079 이건 아주 특별하거든 59 00:04:06,246 --> 00:04:09,082 자네뿐만 아니라 우주를 지키는 거야 60 00:04:09,249 --> 00:04:13,628 이 우주복은 혼자서라도 반드시 해내겠단 세상과의 약속이지 61 00:04:13,795 --> 00:04:15,880 무슨 일이 있어도 임무를 완수하겠다 62 00:04:16,047 --> 00:04:18,883 어떤 시련이 닥쳐와도 절대 포기하지 않고... 63 00:04:19,050 --> 00:04:20,510 그거 좀 끄시죠! 64 00:04:21,970 --> 00:04:23,012 너무 쉽다니까 65 00:04:23,179 --> 00:04:25,139 나 놀리는 거죠? 66 00:04:25,306 --> 00:04:27,392 응, 근데 힘내라고 그런 거야 67 00:04:27,558 --> 00:04:30,603 우리 둘이면 충분하잖아요, 사령관님 68 00:04:30,895 --> 00:04:31,896 - 저기요 - 또 말하네 69 00:04:32,063 --> 00:04:34,691 우린 눈빛만 봐도 통하지만 70 00:04:34,857 --> 00:04:36,317 이 친구는... 아니라고요 71 00:04:36,567 --> 00:04:37,568 어디 갔대? 72 00:04:38,236 --> 00:04:40,154 보셨죠? 제 말이 이거예요 73 00:04:40,321 --> 00:04:41,864 돕기는커녕 멋대로 가버렸네 74 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 덩굴이다! 75 00:04:52,917 --> 00:04:53,918 벌레야! 76 00:05:00,883 --> 00:05:02,051 우주선이 가라앉고 있어요 77 00:05:02,218 --> 00:05:03,511 모두, 순무로! 78 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 이럴 땐 순무야? 79 00:05:13,521 --> 00:05:16,566 스텔스 모드 실행해 시간 벌어줄 거야 80 00:05:21,738 --> 00:05:22,488 시간 모자라요! 81 00:05:22,697 --> 00:05:23,990 다 왔어 82 00:05:25,450 --> 00:05:27,618 좋아, 플랜 B 준비됐어요? 83 00:05:27,785 --> 00:05:28,536 시작! 84 00:05:44,677 --> 00:05:46,554 - 이런! - 내가 고칠 수 있어 85 00:05:46,763 --> 00:05:47,722 조금만 기다려 86 00:05:47,889 --> 00:05:49,098 근데 얘는 대체... 87 00:05:49,265 --> 00:05:50,516 도와줘요! 88 00:05:52,935 --> 00:05:53,936 신입이란 89 00:05:54,103 --> 00:05:55,313 도와주세요! 90 00:05:56,147 --> 00:05:59,192 항해 일지 행성은 거주에 부적합하다 91 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 사실 완전 불가능하다 92 00:06:01,569 --> 00:06:04,364 생각하는 나뭇가지가 후보생 파... 페더... 93 00:06:04,530 --> 00:06:05,573 페더링스턴... 94 00:06:05,740 --> 00:06:09,285 애초에 데려오지 말자고 한 신입을 공격했다 95 00:06:11,204 --> 00:06:12,372 젠장! 96 00:06:18,252 --> 00:06:19,587 - 버즈! - 지금이에요! 97 00:06:33,643 --> 00:06:34,936 서둘러, 대원 98 00:06:36,521 --> 00:06:39,148 우주선으로 귀환 중 99 00:06:39,315 --> 00:06:40,691 빨리, 버즈! 100 00:06:42,235 --> 00:06:43,736 서둘러! 101 00:06:49,325 --> 00:06:50,368 난 엔진실로 갈게 102 00:06:50,535 --> 00:06:51,536 - 전 조종실 - 저는... 103 00:06:51,702 --> 00:06:52,829 아무것도 하지 마 내가 해 104 00:07:03,923 --> 00:07:05,299 뭘 도와드릴까요? 105 00:07:05,383 --> 00:07:06,217 자동조종장치 106 00:07:06,426 --> 00:07:07,885 - 제가 할 일이라도? - 아니! 없어 107 00:07:08,052 --> 00:07:09,053 이건 실전이야! 108 00:07:11,514 --> 00:07:12,682 사령관님, 상태! 109 00:07:12,849 --> 00:07:13,683 연료 작동 110 00:07:13,850 --> 00:07:14,851 시스템 준비 완료! 111 00:07:14,934 --> 00:07:15,768 "발사" 112 00:07:21,524 --> 00:07:23,609 경고 발사 궤적 오류 113 00:07:26,737 --> 00:07:28,448 제발! 114 00:07:30,408 --> 00:07:31,659 충돌 임박 115 00:07:31,826 --> 00:07:33,161 중단하세요, 중단하세요 116 00:07:40,626 --> 00:07:42,628 라이트이어 대위님 도와드려요? 117 00:07:42,795 --> 00:07:44,255 - 거절한다 - 확실해요? 118 00:07:44,422 --> 00:07:46,966 난 버즈 라이트이어 언제나 확실하지 119 00:08:16,871 --> 00:08:17,914 "비상 탈출 슬라이드 가리지 말 것" 120 00:08:28,299 --> 00:08:29,467 상태가 심각해 121 00:08:31,594 --> 00:08:34,514 하이퍼 스피드 크리스털이 완전히 망가졌어 122 00:08:35,306 --> 00:08:38,434 한마디로 말해 고립된 거지 123 00:08:38,643 --> 00:08:39,727 모르겠네 124 00:08:42,563 --> 00:08:43,397 뭐 하는 거야? 125 00:08:43,564 --> 00:08:44,774 군법회의에 자진 회부합니다 126 00:08:44,941 --> 00:08:45,942 아니, 그러지 마 127 00:08:46,108 --> 00:08:49,529 우주특공대원 직책을 내려놓겠습니다 128 00:08:49,695 --> 00:08:52,114 제 불찰이고 모두에게 면목 없어요 129 00:08:52,281 --> 00:08:53,866 체포하세요 130 00:08:54,700 --> 00:08:56,410 임무를 완수해, 버즈 131 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 우리 할 일은 그거야 132 00:08:57,787 --> 00:09:00,122 무사 귀환 전까지 임무는 끝난 게 아냐 133 00:09:00,289 --> 00:09:01,749 연료 크리스털이 없잖아요 134 00:09:01,916 --> 00:09:04,752 여기 자원을 이용해 새로 만들어야지 135 00:09:04,919 --> 00:09:06,629 크리스털 융합은 아주 불안정해요 136 00:09:06,796 --> 00:09:07,755 시험하면 돼 137 00:09:07,922 --> 00:09:09,632 너무 위험합니다 138 00:09:09,799 --> 00:09:12,009 하이퍼 스피드에 도달할 크리스털을 만드는 건 139 00:09:12,176 --> 00:09:15,304 태양을 꽁꽁 묶어서 140 00:09:15,471 --> 00:09:18,683 우주선에 연결한 다음 141 00:09:18,849 --> 00:09:22,979 폭발시키지 않고 조종하는 거나 같아요 142 00:09:23,145 --> 00:09:25,022 그런 미친 짓을 대체 누가... 143 00:09:28,025 --> 00:09:32,780 "버즈 라이트이어" 144 00:09:34,740 --> 00:09:37,368 버즈 라이트이어 항해 일지 우주력 3902년 145 00:09:37,868 --> 00:09:39,829 고립된 지 만 1년 146 00:09:39,996 --> 00:09:44,125 전문가들이 행성의 방대한 자원을 활용했고 147 00:09:46,711 --> 00:09:50,590 드디어 하이퍼 스피드 첫 시험비행이다 148 00:10:09,609 --> 00:10:10,526 준비됐나, 대위? 149 00:10:11,235 --> 00:10:13,070 완전요, 호손 사령관님 150 00:10:13,237 --> 00:10:14,238 무한한 공간 151 00:10:14,405 --> 00:10:15,489 저 너머로 152 00:10:18,367 --> 00:10:20,369 - 버즈! - 영내 침입 발생 153 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 제발 좀! 154 00:10:25,833 --> 00:10:26,667 라이트이어 대위님! 155 00:10:27,126 --> 00:10:28,127 디아즈 이병 156 00:10:28,294 --> 00:10:30,504 덩굴들이 오늘따라 더 사납네요? 157 00:10:30,671 --> 00:10:31,672 발사 준비됐나? 158 00:10:31,839 --> 00:10:33,591 저흰 다 됐습니다 159 00:10:34,884 --> 00:10:37,928 4분 비행을 위해 1년을 애썼어, 대단하지? 160 00:10:38,095 --> 00:10:39,096 완전요 161 00:10:39,263 --> 00:10:41,766 빨리 새 연료 안정성 확인하고 162 00:10:41,932 --> 00:10:43,809 이 별을 뜨자고 163 00:10:44,310 --> 00:10:46,395 잊을 뻔했네 아이번 챙기세요 164 00:10:46,562 --> 00:10:47,605 사용 준비 완료입니다 165 00:10:48,189 --> 00:10:49,190 자동조종장치 166 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 그리고 대망의 XL-01! 167 00:10:52,443 --> 00:10:53,944 끝내주는 우주선이죠 168 00:10:55,279 --> 00:10:56,781 연료 크리스털 드릴게요 169 00:10:56,947 --> 00:10:58,991 안녕하세요 라이트이어 대위님 170 00:11:02,411 --> 00:11:04,914 특수 배합된 연료입니다 171 00:11:06,624 --> 00:11:09,001 이거면 하이퍼 스피드에 도달할 수 있단 거지? 172 00:11:09,210 --> 00:11:11,629 성공 가능성 87.6%입니다 173 00:11:12,088 --> 00:11:13,381 해볼 만하군 174 00:11:21,097 --> 00:11:22,098 행운을 빌어요, 대위님 175 00:11:22,598 --> 00:11:24,058 대위님만 믿어요! 176 00:11:24,225 --> 00:11:25,518 고맙네 177 00:11:34,777 --> 00:11:36,696 여기는 XL-01 관제 센터 들리나? 178 00:11:36,862 --> 00:11:37,988 들린다, 오버 179 00:11:38,155 --> 00:11:40,116 행성 밖 체류 시간은 4분 180 00:11:40,282 --> 00:11:42,118 그 후 즉시 귀환하도록 181 00:11:42,284 --> 00:11:43,285 명령이다 182 00:11:43,452 --> 00:11:44,453 알겠다, 오버 183 00:11:44,620 --> 00:11:46,539 하이퍼 스피드 내가 간다 184 00:11:46,706 --> 00:11:47,998 발사 10초 전 185 00:11:48,374 --> 00:11:49,375 9초 186 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 8초, 7초 187 00:11:51,627 --> 00:11:52,503 6초 188 00:11:52,795 --> 00:11:54,296 5초, 4초 189 00:11:54,964 --> 00:11:56,382 3초, 2초 190 00:11:57,007 --> 00:11:58,134 1초, 발사 191 00:11:58,384 --> 00:11:59,218 "발사" 192 00:12:22,783 --> 00:12:24,410 아이번 비행 계획 보여줘 193 00:12:24,577 --> 00:12:25,619 안녕하세요 194 00:12:26,746 --> 00:12:27,872 자동조종장치란 195 00:12:30,958 --> 00:12:35,087 음성 인식 조종사 아이번입니다 196 00:12:35,254 --> 00:12:36,630 비행 계획 보여줘 아이번 197 00:12:36,797 --> 00:12:37,840 그러죠 198 00:12:38,007 --> 00:12:40,092 이번 임무는 가속으로 심우주를 통과 199 00:12:40,259 --> 00:12:42,219 빠르게 알파 트카니를 돌고 200 00:12:42,386 --> 00:12:46,015 감속 링을 통과 귀환하는 것입니다 201 00:12:46,182 --> 00:12:49,435 목표 비행시간 4분 28초 202 00:12:49,852 --> 00:12:51,896 XL-01 하이퍼 발사 준비 완료 203 00:12:52,104 --> 00:12:54,356 알겠다, 관제 센터 하이퍼 발사 개시 204 00:13:03,949 --> 00:13:04,909 "하이퍼 발사" 205 00:13:17,296 --> 00:13:20,966 하이퍼 스피드 50% 도달 206 00:13:26,555 --> 00:13:27,389 연료 안정적 207 00:13:28,265 --> 00:13:30,726 광속 0.6으로 속도 높인다 208 00:13:33,646 --> 00:13:35,856 하이퍼 스피드 60% 도달 209 00:13:43,113 --> 00:13:46,492 광속 0.7로 상승 210 00:13:50,871 --> 00:13:52,790 하이퍼 스피드 70% 211 00:13:52,957 --> 00:13:54,041 연료 안정적 212 00:13:56,377 --> 00:13:58,754 광속 0.8 접근 중 213 00:13:58,921 --> 00:14:00,464 하이퍼 스피드까지 올린다! 214 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 1번 엔진 고장 215 00:14:06,053 --> 00:14:07,805 연료 전지 불안정 216 00:14:07,972 --> 00:14:08,764 아이번, 상태는? 217 00:14:08,931 --> 00:14:10,724 경로 오류 4도 벗어났습니다 218 00:14:10,808 --> 00:14:11,642 "위험 궤도 이탈" 219 00:14:11,851 --> 00:14:13,936 궤도 수정에 실패하면 링을 통과 못 합니다 220 00:14:14,103 --> 00:14:16,188 그럼 심우주로 날아가 221 00:14:16,355 --> 00:14:17,606 확실히 사망합니다 222 00:14:17,773 --> 00:14:19,024 고맙기도 하지 223 00:14:19,191 --> 00:14:20,484 탈출이 유일한 방법입니다 224 00:14:20,568 --> 00:14:21,443 "비상 탈출" 225 00:14:21,610 --> 00:14:22,736 아니, 할 수 있어 226 00:14:23,445 --> 00:14:27,116 경고, 궤도 수정까지 남은 시간 26초 227 00:14:27,283 --> 00:14:30,411 이제 남은 시간 25초 228 00:14:30,578 --> 00:14:32,162 - 이제... - 그만 세 229 00:14:32,329 --> 00:14:35,624 죄송합니다 안전 규정상 불가능합니다 230 00:14:35,791 --> 00:14:36,834 자동조종장치란... 231 00:14:37,001 --> 00:14:39,712 임무 실패 임박 유언을 녹음하세요 232 00:14:39,879 --> 00:14:41,380 오늘은 안 죽어, 아이번 233 00:14:41,547 --> 00:14:42,756 오늘은 안 죽어, 아이번 234 00:14:42,923 --> 00:14:45,885 녹음이 마음에 드시면 1번을 선택하세요 235 00:14:46,051 --> 00:14:48,721 아이번 엔진 출력 최대치로 236 00:14:48,888 --> 00:14:51,849 현명치 못한 행동입니다 연료 전지가 폭발... 237 00:14:52,016 --> 00:14:53,976 바로 그게 필요해 238 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 위험 상황 239 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 연료 전지 한계치 접근 중 240 00:15:03,068 --> 00:15:04,445 연료 주입구 개방해 241 00:15:04,612 --> 00:15:06,155 죄송합니다 정확히 못 들었어요 242 00:15:06,322 --> 00:15:08,616 - 다시 명령하세요 - 연료 주입구 열라고! 243 00:15:10,326 --> 00:15:11,660 폭발까지 5초 244 00:15:11,744 --> 00:15:12,620 "연료 전지 비상 사출" 245 00:15:12,786 --> 00:15:13,662 4초 246 00:15:13,829 --> 00:15:14,997 3초 247 00:15:15,164 --> 00:15:16,415 2초 248 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 - 1초 - 지금이야! 249 00:15:30,971 --> 00:15:32,431 궤도 수정 완료 250 00:15:32,514 --> 00:15:34,224 하이퍼 스피드 도달에 실패했습니다 251 00:15:34,850 --> 00:15:35,893 그건 안 들어도 돼 252 00:15:36,060 --> 00:15:37,019 안 들으셨다고요 253 00:15:37,186 --> 00:15:38,187 죄송해요 다시 말씀드리죠 254 00:15:38,395 --> 00:15:40,648 - 들었어, 내 말은... - 하이퍼 스피드 도달에... 255 00:15:40,814 --> 00:15:41,857 - 그만! - 실패... 256 00:16:03,837 --> 00:16:06,090 괜찮으세요? 257 00:16:06,548 --> 00:16:09,259 디아즈, 수염을 길렀네 258 00:16:09,426 --> 00:16:10,636 그 짧은 시간에? 259 00:16:10,803 --> 00:16:11,845 아, 그게... 260 00:16:12,471 --> 00:16:13,639 일단 돌아오셔서 기뻐요 261 00:16:14,765 --> 00:16:15,849 둘째... 262 00:16:16,058 --> 00:16:16,976 잠깐 263 00:16:17,351 --> 00:16:19,353 저건 뭐지? 264 00:16:19,520 --> 00:16:20,980 내가 얼마 만에 온 거야? 265 00:16:21,188 --> 00:16:23,148 4년 2개월하고 3일이요 266 00:16:23,649 --> 00:16:24,733 뭐? 267 00:16:24,900 --> 00:16:26,068 죽은 줄 알았어, 버즈 268 00:16:26,235 --> 00:16:28,404 앨리샤, 어떻게 된 거예요? 269 00:16:28,779 --> 00:16:30,614 - 시간 팽창 - 뭐요? 270 00:16:30,823 --> 00:16:32,658 시간 팽창 원리는 무척 간단합니다 271 00:16:32,866 --> 00:16:36,704 하이퍼 스피드에 도달하면 시간이 상대적으로 느려지죠 272 00:16:36,870 --> 00:16:39,206 따라서, 임무 수행은 몇 분에 불과했지만 273 00:16:39,373 --> 00:16:41,250 지상의 우리에겐 여러 해가 지난 거죠 274 00:16:41,417 --> 00:16:43,043 간단히 말해 더 빨리 날수록... 275 00:16:43,210 --> 00:16:46,588 더 먼 미래로 나아간다 276 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 이해했어 277 00:16:51,802 --> 00:16:53,512 이제 어쩌죠? 278 00:16:53,679 --> 00:16:54,805 모르겠어 279 00:16:54,972 --> 00:16:57,391 시험비행은 일단 보류해야지 280 00:16:57,558 --> 00:16:59,351 다른 방법 찾을 때까진 281 00:16:59,518 --> 00:17:01,729 사령관님, 우린 우주특공대원이에요 282 00:17:01,895 --> 00:17:03,105 임무를 완수해야죠 283 00:17:03,272 --> 00:17:04,690 대가가 너무 크잖아! 284 00:17:04,857 --> 00:17:07,317 또 4년을 잃어버리겠다고? 285 00:17:12,781 --> 00:17:15,951 결국 모두 여기 갇혔네 286 00:17:16,577 --> 00:17:18,120 나 때문에 287 00:17:27,921 --> 00:17:30,299 괜찮아? 288 00:17:31,133 --> 00:17:33,052 그럼요 289 00:17:33,719 --> 00:17:35,429 잠깐 그거 뭐죠? 290 00:17:36,013 --> 00:17:37,848 맞다, 나 약혼했어 291 00:17:38,015 --> 00:17:40,851 잘됐네요 이름이 뭐예요? 292 00:17:41,018 --> 00:17:43,645 키코 과학 담당 대원이야 293 00:17:44,396 --> 00:17:47,733 재밌지, 고립 안 됐으면 만날 일도 없었을 텐데 294 00:17:48,275 --> 00:17:50,110 방금 만난 사람이랑 약혼했다고요? 295 00:17:50,277 --> 00:17:53,030 버즈 우리 만난 지 3년 됐거든 296 00:17:54,073 --> 00:17:55,407 아, 그렇지 297 00:17:56,408 --> 00:17:57,868 축하해요 소개해 주세요 298 00:17:58,035 --> 00:18:00,579 시간 많은데, 뭐 일단 쉬어 299 00:18:01,789 --> 00:18:03,290 명령이야 300 00:18:09,379 --> 00:18:11,423 "선물이야! 앨리샤" 301 00:18:26,772 --> 00:18:27,648 안녕하세요, 버즈! 302 00:18:29,066 --> 00:18:31,485 당신의 반려 로봇 삭스예요 303 00:18:31,652 --> 00:18:32,569 내 뭐라고? 304 00:18:32,736 --> 00:18:33,946 장기 임무 후 305 00:18:34,154 --> 00:18:37,116 정서 안정을 위해 우주 사령부에서 파견됐죠 306 00:18:38,367 --> 00:18:40,953 정말 고맙구나 로봇 고양이야 307 00:18:41,120 --> 00:18:42,329 근데 난 괜찮아 308 00:18:42,496 --> 00:18:44,248 죄송한데 필수 절차예요 309 00:18:44,873 --> 00:18:47,417 센서에 의하면 생일을 4번 지나쳤네요 310 00:18:47,584 --> 00:18:49,503 설탕 간식 먹으며 축하할까요? 311 00:18:49,670 --> 00:18:52,297 거절한다 식이요법에 차질 생겨 312 00:18:53,549 --> 00:18:54,550 "개인 식사 석식" 313 00:18:55,259 --> 00:18:57,970 당신 기분 얘기해도 되고요 고민 잘 들어주거든요 314 00:18:58,178 --> 00:19:02,266 아니, 있잖아 정말 긴 '하루'였거든? 315 00:19:02,432 --> 00:19:03,725 계획대로 안 됐어 316 00:19:03,892 --> 00:19:05,769 임무 실패했어요? 317 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 그렇다 318 00:19:07,521 --> 00:19:10,983 이런, 정말 안됐네요 319 00:19:11,650 --> 00:19:12,943 고마워, 삭스 320 00:19:13,152 --> 00:19:14,403 천만에요, 버즈 321 00:19:14,820 --> 00:19:15,988 게임할까요? 322 00:19:16,155 --> 00:19:17,406 - 아니 - 정말요? 323 00:19:17,573 --> 00:19:20,951 당신 성격 정보로 맞춤형 게임 제작도 가능한데 324 00:19:21,118 --> 00:19:23,579 있지, 삭스 친구 내가 좀 피곤해서 325 00:19:23,745 --> 00:19:26,248 바로 잘까 하거든 326 00:19:26,415 --> 00:19:27,958 그러세요 327 00:19:30,919 --> 00:19:32,963 수면 유도음 서비스도 있어요 328 00:19:33,172 --> 00:19:34,631 선택도 가능하죠 329 00:19:34,798 --> 00:19:37,259 여름밤, 바다 낙원 고래 울음소리? 330 00:19:37,634 --> 00:19:39,261 아니, 백색 소음이면 돼 331 00:19:39,428 --> 00:19:40,429 알겠어요 332 00:19:40,596 --> 00:19:42,139 - 잘 자, 삭스 - 잘 자요, 버즈 333 00:19:46,643 --> 00:19:49,146 고도 상승! 334 00:19:49,730 --> 00:19:51,648 고도 상승, 고도 상승! 335 00:19:52,024 --> 00:19:53,483 라이트이어 대위님 도와드려요? 336 00:19:53,650 --> 00:19:54,651 혼자 할 수 있어 337 00:19:54,818 --> 00:19:55,819 버즈, 확실해? 338 00:19:55,986 --> 00:19:57,321 필수 절차예요 339 00:19:57,571 --> 00:19:58,697 할 수 있어! 340 00:20:00,741 --> 00:20:01,742 할 수 있어 341 00:20:01,909 --> 00:20:03,994 센서에 악몽이 감지됐는데 342 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 - 같이 얘기할까요? - 거부한다 343 00:20:06,830 --> 00:20:09,374 기억하세요 내 임무는 당신을 돕는 거고 344 00:20:09,583 --> 00:20:11,043 난 임무를 포기하지 않을 거니까 345 00:20:11,251 --> 00:20:12,377 그래? 346 00:20:13,253 --> 00:20:14,254 그래 347 00:20:14,421 --> 00:20:17,341 그거 알아, 삭스? 나도 내 임무 포기 안 해 348 00:20:17,841 --> 00:20:19,676 좋아요! 전 뭘 할까요? 349 00:20:19,843 --> 00:20:23,263 생쥐 친구와 놀아주지 그래 350 00:20:24,973 --> 00:20:26,892 좀 더 도전 의식을 자극할 건 없을까요? 351 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 도전을 원해? 좋아 352 00:20:28,977 --> 00:20:31,188 이 연료 안정도 문제 좀 풀어봐 353 00:20:32,314 --> 00:20:34,608 크리스털 융합이라 좋아요 354 00:20:34,816 --> 00:20:36,109 언제 오세요? 355 00:20:36,735 --> 00:20:38,111 한 4년 뒤? 356 00:20:39,863 --> 00:20:41,823 잠깐만 이럴 필요 없어 357 00:20:42,032 --> 00:20:43,617 사령관님 이건 제 잘못이에요 358 00:20:43,784 --> 00:20:45,077 제가 해결해야죠 359 00:20:45,244 --> 00:20:47,454 알았어 일단 생각 좀 해보자 360 00:20:47,621 --> 00:20:50,290 무슨 생각? 우린 우주특공대원이고 361 00:20:50,457 --> 00:20:52,042 임무는 반드시 완수해야죠! 362 00:20:53,710 --> 00:20:55,587 우주복 다시 입고 싶긴 해 363 00:20:55,754 --> 00:20:58,257 우리가 중요하단 게 잊히고 있거든 364 00:20:58,423 --> 00:21:00,676 제가 곧 바로잡죠 365 00:21:00,842 --> 00:21:02,135 무한한 공간 366 00:21:02,594 --> 00:21:03,762 저 너머로 367 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 "불안정" 368 00:21:14,815 --> 00:21:15,857 "실패" 369 00:22:17,586 --> 00:22:21,882 "결혼 40주년 축하합니다" 370 00:22:27,429 --> 00:22:28,263 "불안정" 371 00:22:47,366 --> 00:22:49,910 "버즈" 372 00:22:54,623 --> 00:22:55,707 안녕, 버즈 373 00:22:57,793 --> 00:23:00,003 한두 해 후에나 올 텐데 374 00:23:00,545 --> 00:23:03,965 그때면 난 없을 거야 375 00:23:04,716 --> 00:23:06,385 무슨 일인지 모르겠는데 376 00:23:06,551 --> 00:23:10,514 갑자기 늙어버린 거 같네 377 00:23:11,765 --> 00:23:15,185 다시 우주특공대원이 될 줄 알았는데 378 00:23:16,019 --> 00:23:19,272 우주에서의 생활이 그리워 379 00:23:19,731 --> 00:23:21,358 수많은 모험도 380 00:23:24,027 --> 00:23:26,029 근데 무엇보다 381 00:23:27,239 --> 00:23:28,240 자네가 그립네 382 00:23:30,659 --> 00:23:31,785 할머니! 383 00:23:32,369 --> 00:23:34,579 우리 손주 384 00:23:34,746 --> 00:23:37,457 할머니 친구 버즈에게 메시지 남기는 중이야 385 00:23:37,624 --> 00:23:38,625 우주특공대원? 386 00:23:39,209 --> 00:23:40,710 맞아 387 00:23:40,919 --> 00:23:42,629 지금 우주에 나가 있단다 388 00:23:42,796 --> 00:23:43,797 와! 389 00:23:43,964 --> 00:23:46,091 여긴 내 손녀, 이지 390 00:23:46,258 --> 00:23:48,218 나도 우주특공대원 될 거예요 391 00:23:48,385 --> 00:23:49,386 버즈처럼? 392 00:23:49,928 --> 00:23:50,929 할머니처럼요 393 00:23:55,350 --> 00:23:56,685 안녕, 버즈 394 00:23:57,227 --> 00:24:01,231 임무 완수 못 보고 떠나 미안해 395 00:24:04,276 --> 00:24:05,569 무한한 공간 396 00:24:08,447 --> 00:24:09,448 저 너머로 397 00:24:44,357 --> 00:24:47,235 똑똑, 실례합니다 내 새 사무실... 398 00:24:49,738 --> 00:24:52,741 이게 누구야! 진짜 버즈 라이트이어네! 399 00:24:52,908 --> 00:24:53,909 맞습니다 400 00:24:54,075 --> 00:24:55,494 칼 번사이드 사령관이네 401 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 어릴 때 자네 광팬이었지 402 00:24:57,579 --> 00:25:01,583 여길 떠날 수 있게 최선을 다하겠습니다 403 00:25:03,043 --> 00:25:04,377 아직 못 들었나? 404 00:25:04,544 --> 00:25:05,754 뭘요? 405 00:25:05,921 --> 00:25:07,172 그게 406 00:25:08,882 --> 00:25:10,300 지난번이 마지막 임무였어 407 00:25:10,467 --> 00:25:11,468 네? 408 00:25:11,635 --> 00:25:13,428 우린 그냥 여기 살기로 했어 409 00:25:13,595 --> 00:25:15,931 여기서요? 안 돼요 불가능합니다 410 00:25:16,097 --> 00:25:19,059 이젠 가능해 이걸 만들고 있거든 411 00:25:20,477 --> 00:25:22,103 레이저 방어막! 412 00:25:22,854 --> 00:25:24,523 외계 생명체로부터 우릴 지켜줄 거야! 413 00:25:24,689 --> 00:25:27,901 이 안에서 그럭저럭 사는 거지 414 00:25:28,068 --> 00:25:30,862 그럭저럭? 이해 못 하시네요, 사령관님 415 00:25:31,029 --> 00:25:33,490 제가 할 수 있어요 집에 갈 수 있다고요 416 00:25:33,657 --> 00:25:35,575 아직 그렇게 믿다니 대단하군 417 00:25:35,742 --> 00:25:36,993 근데 괜찮아 418 00:25:37,077 --> 00:25:38,954 레이저 방어막이 있으니까! 419 00:25:44,292 --> 00:25:45,752 안녕하세요, 버즈 420 00:25:47,587 --> 00:25:48,588 버즈? 421 00:25:53,051 --> 00:25:55,595 좋은 소식이 있는데... 422 00:25:56,263 --> 00:25:58,181 연료 문제를 해결했어요 423 00:25:58,515 --> 00:25:59,599 뭐? 424 00:25:59,766 --> 00:26:01,560 재밌는 조합이더군요 425 00:26:01,726 --> 00:26:04,479 살짝만 변형했는데 완전 달라지던걸요 426 00:26:04,646 --> 00:26:07,274 삭스, 어떻게 한 거야? 427 00:26:07,440 --> 00:26:11,528 62년 7개월하고 5일에 걸쳐 알아냈죠 428 00:26:11,695 --> 00:26:13,029 안정적이야? 429 00:26:13,196 --> 00:26:14,239 이론적으론요 430 00:26:15,031 --> 00:26:17,826 다음 비행 때 알아봐 주세요 431 00:26:19,077 --> 00:26:20,287 그래 432 00:26:23,957 --> 00:26:24,958 뭐죠? 433 00:26:25,125 --> 00:26:27,544 안녕하세요, 대위님 반려 로봇 수거하러 왔습니다 434 00:26:27,961 --> 00:26:29,129 무슨 말이지? 435 00:26:29,296 --> 00:26:31,590 보안상 이유로요 이해하시죠? 436 00:26:31,756 --> 00:26:33,508 아니, 못 하겠는데 437 00:26:33,675 --> 00:26:36,886 시험비행 종료로 고양이는 폐기 처분합니다 438 00:26:37,053 --> 00:26:38,263 금방 됩니다 439 00:26:38,680 --> 00:26:39,848 아니, 잠깐... 440 00:26:43,560 --> 00:26:45,061 내가 하지 441 00:26:55,238 --> 00:26:56,239 이게 무슨? 442 00:27:01,786 --> 00:27:03,163 버즈, 어디 가는데요? 443 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 우주로 444 00:27:04,497 --> 00:27:05,624 네? 445 00:27:06,916 --> 00:27:08,835 버즈 라이트이어 항해 일지 우주력... 446 00:27:09,002 --> 00:27:10,003 몇 년인지 모르겠고 447 00:27:10,170 --> 00:27:12,255 안정적인 연료 공식을 확보했고 448 00:27:12,422 --> 00:27:15,133 하이퍼 스피드에 도달 임무를 완수하려 한다 449 00:27:15,300 --> 00:27:16,635 누구한테 하는 말이에요? 450 00:27:16,801 --> 00:27:17,802 상관없어 451 00:27:18,595 --> 00:27:21,473 버즈, 프로그램상 사령부에 알려야... 452 00:27:21,640 --> 00:27:23,224 사령부는 널 폐기 처분하려 했어 453 00:27:23,391 --> 00:27:24,309 - 네? - 그래 454 00:27:24,476 --> 00:27:26,186 전원 뽑히고 삭스는 사라지는 거지 455 00:27:27,562 --> 00:27:29,147 어이! 여기 들어오면 안 돼... 456 00:27:31,733 --> 00:27:33,610 그런 것도 가능해? 457 00:27:33,777 --> 00:27:36,112 설마 나한테 쓰려던 거였어? 내가 엇나갈 걸 대비해서? 458 00:27:36,279 --> 00:27:37,405 5분 벌어드렸어요 459 00:27:52,712 --> 00:27:54,839 - 삭스, 수치 줘 - 네 460 00:28:11,356 --> 00:28:12,899 좋아, 해보자 461 00:28:20,865 --> 00:28:22,200 배합률이! 462 00:28:43,513 --> 00:28:45,974 "연료 전지 연결" 463 00:28:47,058 --> 00:28:50,061 본부, 여기는 탱고 발사대에 침입 발생 464 00:28:50,395 --> 00:28:51,396 이런 465 00:28:51,563 --> 00:28:54,023 경비 한 명 부상 반복한다, 한 명 부상 466 00:28:56,985 --> 00:28:57,986 좋아 467 00:28:58,486 --> 00:28:59,320 안녕하세요 468 00:28:59,487 --> 00:29:02,115 - 음성 인식 조종사... - 안 돼, 아이번! 469 00:29:02,282 --> 00:29:03,408 들었어? 470 00:29:03,575 --> 00:29:06,035 관제 센터 XL-15에 움직임 감지 471 00:29:06,536 --> 00:29:07,579 확인 중이다 472 00:29:07,746 --> 00:29:08,747 알았다, 오버 473 00:29:08,913 --> 00:29:10,623 XL-15 여긴 관제 센터 474 00:29:10,790 --> 00:29:11,958 누구 있나? 475 00:29:12,125 --> 00:29:13,710 - 무슨 말이라도 해요! - XL-15 476 00:29:13,877 --> 00:29:15,086 응답하라 477 00:29:15,253 --> 00:29:19,090 들린다, 관제 센터 청소 작업반이다 478 00:29:19,257 --> 00:29:22,510 조종실 청소 중이다 여기 물건들을? 479 00:29:22,969 --> 00:29:26,514 사령관님, XL-15 조종실 청소 허가했던가요? 480 00:29:26,681 --> 00:29:28,266 뭐? 아니 481 00:29:31,895 --> 00:29:33,688 - 멈춰! 돌아와! - 기다려! 482 00:29:34,939 --> 00:29:38,193 XL-15, 이건 우주 사령부 강령 위반이다 483 00:29:38,359 --> 00:29:39,569 당장 멈춰 484 00:29:42,155 --> 00:29:43,573 이거 열어! 485 00:29:43,740 --> 00:29:46,451 사령관님 라이트이어 대위입니다 486 00:29:46,618 --> 00:29:48,828 뭐, 라이트이어? 끌어내! 487 00:29:49,746 --> 00:29:51,539 동작 중지 손 머리 위로! 488 00:29:57,212 --> 00:29:58,046 지원 요청 489 00:29:58,213 --> 00:29:59,589 - 지원 요청! - 잽 경비대 불러 490 00:30:02,592 --> 00:30:03,718 좋아, 출동! 491 00:30:07,680 --> 00:30:10,850 격납고 문 작동 중지 절대 못 나가게 해 492 00:30:13,311 --> 00:30:14,145 이런 493 00:30:14,479 --> 00:30:16,022 승인 거부 494 00:30:20,777 --> 00:30:22,904 - 승인 거부 - 제발, 이러다 잡혀! 495 00:30:23,071 --> 00:30:24,072 제가 하죠 496 00:30:28,076 --> 00:30:30,370 - 어떻게 된 거지? - 중지 명령을 중지했습니다 497 00:30:30,537 --> 00:30:31,371 그게 가능해? 498 00:30:44,217 --> 00:30:45,718 라이트이어! 499 00:30:45,885 --> 00:30:46,928 듣고 있는 거 알아 500 00:30:47,095 --> 00:30:48,304 당장 본부로 귀환하라 501 00:30:48,471 --> 00:30:49,305 아니면 내가... 502 00:30:49,472 --> 00:30:52,308 삭스, 하이퍼 스피드에 도달해 다 함께 집에 가자! 503 00:31:04,612 --> 00:31:07,740 하이퍼 스피드 70% 도달 504 00:31:13,121 --> 00:31:15,790 80% 도달 505 00:31:16,165 --> 00:31:17,250 연료 안정적 506 00:31:18,918 --> 00:31:21,462 90% 507 00:31:27,927 --> 00:31:31,139 100% 508 00:31:49,991 --> 00:31:51,701 축하합니다 라이트이어 대위 509 00:31:51,868 --> 00:31:53,786 하이퍼 스피드에 도달했습니다 510 00:31:57,165 --> 00:31:58,875 해냈어, 삭스! 우리가 해냈어! 511 00:31:59,042 --> 00:32:00,209 축하해요, 버즈 512 00:32:00,376 --> 00:32:02,795 정말 무서웠어요 같이 온 게 후회되네요 513 00:32:02,962 --> 00:32:04,005 안 돼, 안 돼... 514 00:32:06,174 --> 00:32:07,175 왜 그래요, 버즈? 515 00:32:07,342 --> 00:32:08,885 속도가 여전히 너무 빨라 516 00:32:09,052 --> 00:32:10,470 뭐? 안 돼! 517 00:32:10,637 --> 00:32:11,638 추락하나요? 518 00:32:11,804 --> 00:32:12,805 아니 519 00:32:12,972 --> 00:32:15,350 엄밀히 말하면 그래 꽉 잡아 520 00:32:34,702 --> 00:32:37,497 드디어 해냈어 고마워, 삭스 521 00:32:41,876 --> 00:32:43,086 항해 일지, 추가 기록 522 00:32:43,920 --> 00:32:46,631 우주 사령부의 우주선을 빌려 하이퍼 스피드에 도달했고 523 00:32:46,798 --> 00:32:49,592 이제 이 행성을 영원히 떠나려 한다 524 00:32:51,636 --> 00:32:53,888 여긴 버즈 라이트이어 우주 사령부 응답하라 525 00:32:54,889 --> 00:32:56,099 응답하라 526 00:32:56,724 --> 00:32:58,101 왜 대답이 없지? 527 00:32:58,935 --> 00:32:59,936 어이! 528 00:33:00,103 --> 00:33:01,104 로봇 529 00:33:01,562 --> 00:33:02,438 로... 뭐? 530 00:33:02,981 --> 00:33:04,774 로봇이라고 531 00:33:20,873 --> 00:33:22,000 잠깐, 뭘 하는 거지? 532 00:33:25,962 --> 00:33:27,380 - 내 우주선! - 조용 533 00:33:27,547 --> 00:33:28,548 어디로 간 거지? 534 00:33:29,549 --> 00:33:30,550 저 위로 535 00:34:20,767 --> 00:34:22,226 조종사는 어딨지? 536 00:34:23,811 --> 00:34:25,063 저게 뭐야? 대체 무슨 일이지? 537 00:34:25,229 --> 00:34:26,522 숙여요 538 00:34:29,692 --> 00:34:31,402 이런! 가요 539 00:34:35,031 --> 00:34:36,574 당신이 착륙하는 걸 본 게 분명해 540 00:34:36,783 --> 00:34:38,326 - 누가? - 로봇들이 541 00:34:38,493 --> 00:34:41,204 로봇이 왜 있어? 어디서 온 거야? 542 00:34:41,370 --> 00:34:42,246 당신은 어디서 왔는데? 543 00:34:42,413 --> 00:34:43,206 난 여기 사람이야 544 00:34:43,372 --> 00:34:44,749 여기? 잠깐 545 00:34:49,504 --> 00:34:50,505 버즈? 546 00:34:52,298 --> 00:34:53,174 앨리샤? 547 00:34:54,092 --> 00:34:56,260 앨리샤는 우리 할머니고 난 이지예요 548 00:34:56,427 --> 00:34:57,428 이지? 549 00:34:58,513 --> 00:35:00,306 넌 완전 꼬마... 550 00:35:00,473 --> 00:35:01,557 삭스, 우리 얼마 만에 왔지? 551 00:35:01,724 --> 00:35:02,725 야옹, 야옹 552 00:35:02,892 --> 00:35:05,311 22년 19주하고 4일입니다 553 00:35:06,562 --> 00:35:07,647 잠깐 554 00:35:09,232 --> 00:35:10,358 가요 555 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 여기로 556 00:35:18,241 --> 00:35:19,242 소리가 들렸는데 557 00:35:19,450 --> 00:35:20,785 - 로봇? - 네 558 00:35:21,327 --> 00:35:22,328 대단한데 559 00:35:22,495 --> 00:35:24,288 호손 가문이니까 560 00:35:24,455 --> 00:35:25,456 그러네 561 00:35:25,623 --> 00:35:28,459 네 할머니랑 난 서로의 생각도 읽었지 562 00:35:28,626 --> 00:35:30,795 너도 할머니 같다면 우린... 563 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 - 멋진 팀이 될 거야 - 로봇 좀 울리겠죠 564 00:35:33,464 --> 00:35:34,590 그래 565 00:35:35,133 --> 00:35:37,593 상황 설명 좀 해줘 566 00:35:37,760 --> 00:35:40,179 저그선은 1주일 전쯤 나타났어요 567 00:35:40,346 --> 00:35:41,347 저그가 뭔데? 568 00:35:41,514 --> 00:35:45,309 로봇이 그 말밖에 안 해서 그렇게 불러요 569 00:35:45,476 --> 00:35:49,522 저그선이 도착하고 로봇이 본부를 에워쌌고... 570 00:35:49,689 --> 00:35:53,067 트카니 프라임 시민들 외계 로봇의 공격이다 571 00:35:53,234 --> 00:35:54,819 모두, 영내로! 572 00:35:54,986 --> 00:35:55,862 조심해! 573 00:35:56,028 --> 00:35:58,114 레이저 방어막을 즉각 가동한다 574 00:35:59,824 --> 00:36:01,617 이게 마지막이에요 575 00:36:04,036 --> 00:36:06,747 모두 나만 믿고 있었는데... 576 00:36:07,957 --> 00:36:09,625 갇혀버렸네 577 00:36:09,876 --> 00:36:13,754 통신을 시도해 봤지만 안 되는 거 같아요 578 00:36:13,921 --> 00:36:14,922 삭스? 579 00:36:15,089 --> 00:36:16,841 야옹, 야옹 맞아요 580 00:36:17,633 --> 00:36:19,468 나보다 고양이를 더 믿는 거예요? 581 00:36:19,635 --> 00:36:21,470 평범한 고양이가 아냐 582 00:36:21,637 --> 00:36:23,639 삭스는 네 할머니가 준 선물이거든 583 00:36:23,806 --> 00:36:25,933 - 안녕하세요, 이지 - 안녕, 삭스 584 00:36:27,226 --> 00:36:29,687 이 소리는 뭐지? 내 고양이 고장 내지 마 585 00:36:29,854 --> 00:36:31,606 갸르릉대는 거예요 좋아서 586 00:36:31,772 --> 00:36:32,773 삭스, 그게 좋아? 587 00:36:32,940 --> 00:36:33,941 좋아요 588 00:36:35,026 --> 00:36:38,029 출동 가능하죠? 조종사가 필요했거든요 589 00:36:38,196 --> 00:36:39,197 뭐 하는데? 590 00:36:39,363 --> 00:36:41,407 나한테 작전도 있고 팀도 있어요 591 00:36:44,493 --> 00:36:45,661 가요! 592 00:37:11,729 --> 00:37:13,689 좋아, 팀 정렬! 593 00:37:17,235 --> 00:37:20,571 조종사를 찾았다 깜짝파티 작전 진행 가능! 594 00:37:23,324 --> 00:37:26,661 마음에 들어 최정예 팀이군 595 00:37:26,827 --> 00:37:30,581 이 친구 할머니는 최고의 우주특공대원이셨지 596 00:37:30,748 --> 00:37:32,041 함께하게 되어 영광이네 597 00:37:32,208 --> 00:37:33,834 모두 모여 598 00:37:36,754 --> 00:37:37,964 목표를 점검해 보자 599 00:37:38,130 --> 00:37:39,131 로봇 죽이기 600 00:37:39,298 --> 00:37:40,299 그리고 죽지 말 것 601 00:37:40,841 --> 00:37:43,594 죽지 않는 건 기본이고 602 00:37:43,761 --> 00:37:44,762 그래도 목표지 603 00:37:44,929 --> 00:37:46,764 미안한데 목표는 하나다 604 00:37:46,931 --> 00:37:49,850 크리스털을 순무에 넣고 이 행성 뜨는 거 605 00:37:50,268 --> 00:37:52,603 그러려면 본부로 가야 해 606 00:37:52,770 --> 00:37:55,106 그러려면 로봇을 다 죽여야 해 607 00:37:55,273 --> 00:37:57,608 그러려면 저그선을 격추해야 하고 608 00:37:57,775 --> 00:38:00,569 그중 하나라도 하려면 죽으면 안 되지 609 00:38:02,154 --> 00:38:03,239 데릭? 610 00:38:03,406 --> 00:38:05,658 깜짝파티 작전 설명드리죠 611 00:38:05,825 --> 00:38:08,577 천둥 창 작전의 변형으로... 612 00:38:08,744 --> 00:38:09,996 그걸로 훈장 받았죠? 613 00:38:10,162 --> 00:38:11,789 2개 받았지 614 00:38:12,123 --> 00:38:14,166 그 작전은 어떻게 알지? 615 00:38:14,333 --> 00:38:16,919 할머니 우주특공대원 책 다 정독했거든요 616 00:38:17,086 --> 00:38:18,129 두 번씩 617 00:38:19,839 --> 00:38:21,424 미안합니다 로봇 야옹이 618 00:38:21,590 --> 00:38:22,591 아, 미안해요 619 00:38:23,509 --> 00:38:27,179 지상의 로봇은 저그선에 의해 작동합니다 620 00:38:27,346 --> 00:38:31,434 저그선으로 가서 폭파시키면 깜짝 놀랐지, 로봇들아! 621 00:38:31,600 --> 00:38:32,727 너흰 끝이야 622 00:38:32,893 --> 00:38:34,937 그리고 크리스털을 순무에 주입하면 623 00:38:35,104 --> 00:38:36,522 임무 완수 624 00:38:37,273 --> 00:38:39,817 훌륭한 계획이군 무한한 공간 625 00:38:41,402 --> 00:38:42,695 손가락 당기면 방귀 뀌려고? 626 00:38:42,862 --> 00:38:43,863 속지 마 627 00:38:44,030 --> 00:38:45,489 그런 게 아니라... 628 00:38:46,240 --> 00:38:48,367 미안, 네 할머니랑 하던 거야 629 00:38:48,534 --> 00:38:49,535 우엑 630 00:38:50,119 --> 00:38:51,787 우린 절대... 그런 뜻이... 631 00:38:51,954 --> 00:38:53,164 됐고 넘어가지 632 00:38:54,540 --> 00:38:57,710 아르마딜로에 탄약 싣고 전투를 대비하자 633 00:38:57,877 --> 00:39:00,588 깜짝파티 작전 시작! 634 00:39:01,714 --> 00:39:03,215 버즈, 들었어요? 635 00:39:03,632 --> 00:39:04,633 뭔가 듣긴 했어 636 00:39:07,470 --> 00:39:08,596 로봇일까? 637 00:39:08,763 --> 00:39:11,098 아닐걸 이렇게 멀리 온 적 없어 638 00:39:11,265 --> 00:39:12,266 아무 소리 안 들리는데 639 00:39:13,142 --> 00:39:14,143 이제 들린다! 640 00:39:22,777 --> 00:39:24,195 걱정 마요 우리가 구해줄게! 641 00:39:28,157 --> 00:39:28,991 뭐? 642 00:39:29,158 --> 00:39:30,451 "훈련용 탄약" 643 00:39:31,285 --> 00:39:33,537 걱정 마세요! 주니어 경비대가 있으니 644 00:39:33,704 --> 00:39:34,705 주니어 뭐? 645 00:39:39,001 --> 00:39:40,044 안 돼! 우주선이! 646 00:39:46,759 --> 00:39:47,593 맞혔어? 647 00:39:47,760 --> 00:39:48,552 거의 648 00:39:48,719 --> 00:39:50,137 이 무기는 훈련 안 받아서 649 00:39:50,304 --> 00:39:51,097 재장전할게요 650 00:39:51,263 --> 00:39:53,432 훈련을 안 받다니 무슨 뜻이야? 651 00:40:05,736 --> 00:40:07,196 거기! 그거 잡아! 652 00:40:07,363 --> 00:40:09,698 뭘 잡아? 653 00:40:09,865 --> 00:40:11,534 난 무기 소지 금지야 654 00:40:11,700 --> 00:40:13,536 가석방 중이라 655 00:40:13,702 --> 00:40:14,495 가석방? 656 00:40:14,662 --> 00:40:15,246 버즈! 657 00:40:15,413 --> 00:40:16,163 지금이야, 이지! 658 00:40:20,459 --> 00:40:21,544 안 돼 659 00:40:21,710 --> 00:40:22,962 좋아, 새 작전 660 00:40:23,170 --> 00:40:24,922 새 작전? 원래 작전은 뭔데? 661 00:40:25,089 --> 00:40:26,674 작살 본 사람? 662 00:40:33,347 --> 00:40:35,182 원래 작살이 장전돼 있는데 못 찾겠네 663 00:40:35,349 --> 00:40:36,475 여깄네 찾았다 664 00:40:36,642 --> 00:40:39,353 작살 찾았고 재장전할게 잘 봐 665 00:40:49,196 --> 00:40:50,030 맞혔어? 666 00:40:50,197 --> 00:40:50,990 조금만 왼쪽으로 667 00:41:16,932 --> 00:41:17,933 뭐야? 668 00:41:21,562 --> 00:41:22,396 맞혔어? 669 00:41:22,563 --> 00:41:23,647 맞혔어! 670 00:41:23,814 --> 00:41:24,857 좋았어! 671 00:41:27,485 --> 00:41:28,777 쾅! 672 00:41:57,181 --> 00:42:00,559 좋아, 정확히 어떻게... 673 00:42:00,726 --> 00:42:01,727 너희 정체가 뭐야? 674 00:42:01,894 --> 00:42:04,063 주니어 경비대 명령만 내리십시오! 675 00:42:04,230 --> 00:42:06,607 더 자세히 설명해 봐 676 00:42:06,774 --> 00:42:09,652 자원 후보사병들로 677 00:42:09,818 --> 00:42:12,696 전초 기지에서 월 1회 주말 훈련 중이죠 678 00:42:12,863 --> 00:42:14,907 모, 다비, 제가 지난 주말 도착했을 때 679 00:42:15,074 --> 00:42:16,325 로봇이 나타나서 680 00:42:16,492 --> 00:42:19,286 깜짝파티 작전을 구상한 거예요 681 00:42:19,453 --> 00:42:20,871 그니까 신입이네? 682 00:42:21,038 --> 00:42:24,458 너무 되고 싶죠 신입이 목표예요 683 00:42:24,792 --> 00:42:26,919 무기 훈련은 받았나? 684 00:42:27,086 --> 00:42:28,337 - 부분적으로 - 군사 작전 훈련? 685 00:42:28,504 --> 00:42:29,713 - 받을 예정이죠 - 전투 경험? 686 00:42:29,880 --> 00:42:33,050 있어요! 조금 전 로봇 상황 포함하면... 687 00:42:33,217 --> 00:42:34,885 그렇군 가자, 삭스 688 00:42:35,052 --> 00:42:36,136 뭐 하세요? 689 00:42:36,303 --> 00:42:40,432 좋은 사람들 같고 자율 훈련 의지도 높이 사 690 00:42:40,599 --> 00:42:42,560 근데 이제부턴 나 혼자 할게 691 00:42:42,726 --> 00:42:44,478 우리가 방금 구해드렸는데! 692 00:42:44,645 --> 00:42:46,605 - 뭐? - 모가 명중시켰잖아요! 693 00:42:46,897 --> 00:42:48,065 운이 좋았지 694 00:42:48,232 --> 00:42:49,233 아주 695 00:42:49,942 --> 00:42:52,695 다른 우주선 있는 곳만 알려주면 696 00:42:52,861 --> 00:42:56,240 버려진 창고에 작전용 우주선이 있습니다 697 00:42:56,407 --> 00:42:57,616 좋아 그게 어디지? 698 00:42:57,783 --> 00:43:01,203 창고는 인력 재배치 센터 부속 건물로... 699 00:43:01,370 --> 00:43:04,748 현재 위치에서 4.2km 떨어져 있습니다 700 00:43:04,915 --> 00:43:06,250 좋아, 그게 어디냐고? 701 00:43:06,417 --> 00:43:07,793 아주 간단합니다 702 00:43:07,960 --> 00:43:09,295 그렇군 703 00:43:10,671 --> 00:43:12,881 본부가 있는 남쪽으로 가다 704 00:43:13,048 --> 00:43:15,009 신호 2개를 지난 뒤... 705 00:43:15,634 --> 00:43:18,512 잠깐, 아니네 막다른 길이잖아 706 00:43:18,679 --> 00:43:21,015 기준점을 잘못 잡았네요 707 00:43:21,181 --> 00:43:23,392 죄송합니다 다시 하죠 708 00:43:23,559 --> 00:43:27,271 본부가 있는 남쪽으로 가다 신호 2개를 지난 뒤 709 00:43:27,438 --> 00:43:29,481 살짝 좌회전하면... 710 00:43:30,190 --> 00:43:32,359 이런 또 잘못 봤네요 711 00:43:32,526 --> 00:43:33,527 우리가 알려줄게요 712 00:43:33,694 --> 00:43:37,072 다시 시작하죠 본부가 있는 남쪽으로 가다 713 00:43:37,239 --> 00:43:41,076 신호 2개를 지난 뒤 급우회전하면... 714 00:43:41,410 --> 00:43:43,162 버즈 라이트이어 추가 항해 일지 715 00:43:43,329 --> 00:43:47,458 하이퍼 스피드에 도달했지만 다른 난관이 생겼다 716 00:43:47,625 --> 00:43:52,588 이 행성을 떠나기 위해 누구의 도움도 없이 혼자 717 00:43:52,755 --> 00:43:54,381 거대 외계 우주선을 파괴해야 한다 718 00:43:54,548 --> 00:43:57,009 도와드린다니까요 우리 계획인데 719 00:43:57,176 --> 00:43:58,177 안 될 말이야 720 00:43:58,344 --> 00:44:00,054 우주 사령부 규칙 2709.3 721 00:44:00,220 --> 00:44:03,349 '부적격 인력을 위험 상황에 투입해선 안 된다' 722 00:44:03,515 --> 00:44:05,309 그렇지만 난 호손 가문인데 723 00:44:05,476 --> 00:44:06,685 능력도 필요해, 이지 724 00:44:06,852 --> 00:44:07,728 모든 상황에서... 725 00:44:07,895 --> 00:44:09,563 - 정확히 대처... - 당신 생각을 읽어야죠 726 00:44:09,730 --> 00:44:10,939 이번엔 맞힐 줄 알았는데 727 00:44:11,106 --> 00:44:12,107 아무튼 728 00:44:12,274 --> 00:44:15,152 그쪽은 무슨 교정을 받고 있다고? 729 00:44:15,319 --> 00:44:16,320 가석방 프로그램 730 00:44:16,487 --> 00:44:19,448 이걸 하면 형을 줄여줘요 731 00:44:19,615 --> 00:44:21,408 감옥에서도 배운 게 많지 732 00:44:21,575 --> 00:44:23,577 다비는 물건 3개만 있음 폭탄 만들어요 733 00:44:24,078 --> 00:44:25,954 그렇군 자네는? 734 00:44:26,121 --> 00:44:29,750 신나는 운동 캠프인 줄 알았는데 735 00:44:29,917 --> 00:44:31,251 아니더라고 736 00:44:31,418 --> 00:44:33,837 그래서 장비 반납하러 왔다가... 737 00:44:34,004 --> 00:44:35,089 포기하러 왔어 738 00:44:35,297 --> 00:44:36,382 아니거든 739 00:44:36,548 --> 00:44:37,424 그만두러 왔잖아 740 00:44:37,591 --> 00:44:39,802 그냥 방향을 바꾸려던 거야 741 00:44:39,968 --> 00:44:41,512 그래 포기하는 방향으로 742 00:44:41,679 --> 00:44:42,846 관두자, 관둬 743 00:44:43,013 --> 00:44:45,015 - 이거 봐 - 우회전 744 00:44:59,279 --> 00:45:00,614 어디까지 했더라? 745 00:45:00,948 --> 00:45:02,408 알겠다 다시 설명하죠 746 00:45:04,201 --> 00:45:07,079 훈련 계속해 그래야 늘어 747 00:45:07,246 --> 00:45:08,247 우리가 도와줄게요 748 00:45:08,414 --> 00:45:10,916 고맙지만 훈련 시설로 돌아가 749 00:45:11,083 --> 00:45:12,876 경계 늦추지 말고 몸조심해 750 00:45:13,043 --> 00:45:16,547 내가 P-32 아르마딜로로 저그선 날려버릴게 751 00:45:16,714 --> 00:45:18,298 이렇게 작별이라고요? 752 00:45:18,590 --> 00:45:19,967 맞아, 작별이야 753 00:45:22,344 --> 00:45:24,221 미안, 내 고양이 754 00:45:34,815 --> 00:45:36,150 생명체 감지 755 00:45:36,400 --> 00:45:37,359 뭐지? 756 00:45:37,526 --> 00:45:39,153 거대 유사 곤충 유기체 757 00:45:39,778 --> 00:45:41,822 여기가 일종의 벌집이네요 758 00:45:41,989 --> 00:45:42,906 위험해? 759 00:45:43,073 --> 00:45:44,742 동면 중으로 감지돼요 760 00:45:44,908 --> 00:45:45,909 잘됐네 761 00:45:46,493 --> 00:45:47,745 맙소사! 762 00:45:47,911 --> 00:45:49,455 XL-01이야 763 00:45:49,747 --> 00:45:51,290 정말 오랜만이군... 764 00:45:52,791 --> 00:45:53,792 뭔데요? 765 00:45:53,959 --> 00:45:55,377 보여줄게 766 00:46:10,559 --> 00:46:11,852 드디어! 767 00:46:15,647 --> 00:46:16,648 방해해서 죄송해요 768 00:46:16,815 --> 00:46:18,358 한창 즐거우신 거 같은데 769 00:46:18,525 --> 00:46:19,902 여긴 웬일이야? 위험해! 770 00:46:20,110 --> 00:46:21,403 트럭 열쇠를 가져갔다고 771 00:46:21,570 --> 00:46:22,571 여기 있네 772 00:46:27,910 --> 00:46:29,161 제발! 773 00:46:29,328 --> 00:46:30,412 - 조용! - 하고 있어요! 774 00:46:32,206 --> 00:46:33,499 됐다 775 00:46:37,002 --> 00:46:38,003 - 누가... - 문 닫아! 776 00:46:40,380 --> 00:46:41,715 그 말 할줄 알고 닫았어요 777 00:46:44,051 --> 00:46:46,512 솔직히 말할게 나 이 상황 별로야 778 00:46:46,678 --> 00:46:47,971 누군 안 그렇고? 779 00:46:48,138 --> 00:46:49,139 다 무기 들어 780 00:46:49,306 --> 00:46:51,350 정말 그러고 싶은데 가석방 규정상... 781 00:46:51,517 --> 00:46:53,852 우주 사령부 장교로서 긴급 승인한다 782 00:46:54,019 --> 00:46:55,521 놈들 날려버리고 나가는 거야 783 00:46:55,687 --> 00:46:56,605 이제야 말이 통하네 784 00:46:56,772 --> 00:47:00,400 정면 공격 생존 확률은 38.2%예요 785 00:47:00,567 --> 00:47:01,735 좀 낮은데 786 00:47:01,902 --> 00:47:03,028 스텔스 모드는 어때요? 787 00:47:03,195 --> 00:47:04,363 그건 또 어떻게 알아? 788 00:47:04,530 --> 00:47:06,532 할머니랑 맨날 스텔스 모드 놀이했거든요 789 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 숨바꼭질 같던데 살짝 반전 있는 790 00:47:08,492 --> 00:47:11,995 좋은 생각이야 내가 스텔스 모드로 교란하지 791 00:47:12,162 --> 00:47:14,081 아니면 이건 어때요? 792 00:47:14,248 --> 00:47:17,292 스텔스 모드로 다 같이 나가는 거죠 793 00:47:19,002 --> 00:47:20,879 우주복을 입겠다고? 794 00:47:21,046 --> 00:47:22,881 여기 내 이름 달린 것도 있네요? 795 00:47:25,467 --> 00:47:26,718 좋아 796 00:47:27,511 --> 00:47:28,512 확인해 보자 797 00:47:28,679 --> 00:47:29,555 나는... 798 00:47:29,721 --> 00:47:30,722 저쪽 799 00:47:30,889 --> 00:47:31,765 너희는? 800 00:47:31,932 --> 00:47:33,016 저쪽 801 00:47:33,183 --> 00:47:34,184 좋았어 802 00:47:34,351 --> 00:47:36,979 이거 봐 난 페더... 페더링... 803 00:47:38,105 --> 00:47:39,815 봐, 펜도 있어 멋지네 804 00:47:39,982 --> 00:47:42,025 - 너도 펜 있어? - 주목 805 00:47:42,192 --> 00:47:43,402 스텔스 모드는 아주 간단하다 806 00:47:43,735 --> 00:47:45,654 두 가지만 알면 돼 버튼 누르고 807 00:47:45,821 --> 00:47:47,990 - 이거요? - 곧 알려주지 808 00:47:48,156 --> 00:47:49,241 - 이 버튼인가? - 미안한데 809 00:47:49,449 --> 00:47:51,201 버튼 전부 설명할 시간 없어 810 00:47:51,368 --> 00:47:52,828 버튼은 됐고 이건 뭐예요? 811 00:47:52,995 --> 00:47:53,829 - 줄 같은데 - 안 돼! 812 00:47:53,996 --> 00:47:56,123 항복 스트링이야 절대 당기지 마 813 00:47:56,290 --> 00:47:58,625 우주특공대원에게 가장 치욕적인 행동이니까 814 00:47:58,792 --> 00:47:59,793 잠깐 815 00:47:59,960 --> 00:48:02,170 스텔스 모드 버튼 뭔지 나만 못 들었나? 816 00:48:02,337 --> 00:48:03,422 이거야 817 00:48:03,589 --> 00:48:04,631 아직 안 돼! 818 00:48:04,798 --> 00:48:07,551 이 버튼 누르고 너흰 정문으로 나가고 819 00:48:07,718 --> 00:48:09,511 나는 저그선 격추하러 간다 820 00:48:09,678 --> 00:48:11,096 - 준비 완료? - 완료 821 00:48:11,305 --> 00:48:13,098 잠깐 아직요! 822 00:48:13,265 --> 00:48:15,183 챙겼다! 큰일 날 뻔했네 823 00:48:16,727 --> 00:48:17,728 좋아 824 00:48:17,895 --> 00:48:18,979 다시 작별이다 825 00:48:25,277 --> 00:48:27,279 삭스 내 시야 가리거든? 826 00:48:27,446 --> 00:48:28,780 죄송해요 좀 나은가요? 827 00:48:28,947 --> 00:48:30,782 - 아니 - 이건 어때요? 828 00:48:31,533 --> 00:48:32,743 이건 어때? 829 00:48:44,755 --> 00:48:46,548 좋아, 가자 830 00:48:53,639 --> 00:48:56,183 좋아 계획대로 작동 중이야 831 00:48:57,517 --> 00:49:00,812 완전 멋지다 멍청한 벌레들이 우릴 못 봐 832 00:49:01,313 --> 00:49:03,148 벌레야! 야! 833 00:49:03,357 --> 00:49:04,816 나 여깄어 안 보여? 834 00:49:06,443 --> 00:49:08,946 전혀 못 봐! 835 00:49:09,237 --> 00:49:11,365 시간 다 됐군 836 00:49:12,366 --> 00:49:13,659 잠깐, 시간제한! 837 00:49:13,867 --> 00:49:15,243 저들은 모르는데! 838 00:49:16,870 --> 00:49:18,622 나 못 보지롱 839 00:49:18,789 --> 00:49:20,040 내 눈엔 보이는데 840 00:49:20,791 --> 00:49:21,959 나도 너 보여 841 00:49:22,584 --> 00:49:23,919 벌레들도 우리가 보여! 842 00:49:24,461 --> 00:49:26,088 안 돼! 항복! 843 00:49:33,971 --> 00:49:35,514 비켜! 비키라고! 844 00:49:37,683 --> 00:49:39,017 이렇겐 안 되겠어 845 00:49:39,184 --> 00:49:40,560 계속 가 846 00:49:41,687 --> 00:49:43,605 방향 돌리자 847 00:49:45,649 --> 00:49:46,692 우리 쪽으로 와요! 848 00:49:46,858 --> 00:49:49,069 안 돼 우주선으로 오지 마 849 00:50:03,208 --> 00:50:04,209 좋았어! 850 00:50:04,376 --> 00:50:05,836 - 순발력 최고! - 하이파이브 851 00:50:06,003 --> 00:50:07,921 왜 좋아하는 거야? 852 00:50:08,088 --> 00:50:09,923 호손답게 해결했잖아요 853 00:50:10,090 --> 00:50:13,260 - 탈출할 수 있었어 - 시간제한 알려줬으면! 854 00:50:13,427 --> 00:50:14,136 그거야... 855 00:50:16,096 --> 00:50:18,265 모두 벨트 매 856 00:50:21,727 --> 00:50:22,769 안녕하세요... 857 00:50:35,407 --> 00:50:36,199 꽉 잡아 858 00:50:40,912 --> 00:50:41,955 우주로 가는 거예요? 859 00:50:42,122 --> 00:50:43,582 아니, 중간에 내려줄 거야 860 00:50:47,252 --> 00:50:49,379 너무 돌아서 토할 거 같아 861 00:50:49,546 --> 00:50:51,131 여기서 토하지 마 862 00:50:51,298 --> 00:50:53,467 별이 보이는데 우주잖아! 863 00:50:53,633 --> 00:50:54,718 그게 뭐? 864 00:50:54,885 --> 00:50:55,927 얘 우주 무서워해요 865 00:50:56,094 --> 00:50:57,387 - 뭐? - 당연해요, 완전 무섭죠! 866 00:50:57,554 --> 00:50:59,514 이지 연습한 거 기억해 867 00:50:59,681 --> 00:51:00,932 - 나온다 - 안 돼, 안 돼 868 00:51:01,099 --> 00:51:02,059 헬멧 쓰고 안에다 해 869 00:51:02,225 --> 00:51:03,769 - 버즈, 우주선! - 이지, 난... 870 00:51:26,666 --> 00:51:27,667 아무것도 안 보여 871 00:51:27,834 --> 00:51:29,586 어떡해 행성 뒷면이야 872 00:51:29,753 --> 00:51:30,962 10시 방향! 873 00:51:31,129 --> 00:51:33,381 꽉 잡아 좀 흔들릴 거야 874 00:51:44,142 --> 00:51:45,143 다들 괜찮아? 875 00:51:45,310 --> 00:51:46,144 그런 거 같아요 876 00:51:56,446 --> 00:51:57,614 삭스 피해 상황 보고해 줘 877 00:51:57,781 --> 00:51:59,449 잠시만요 878 00:52:01,201 --> 00:52:03,036 좀 낫네 879 00:52:03,495 --> 00:52:04,621 낫다고? 880 00:52:04,788 --> 00:52:08,500 물론 상황은 나빠졌죠 제 말은... 881 00:52:09,334 --> 00:52:10,752 어떻게 우주를 무서워해? 882 00:52:11,253 --> 00:52:12,337 당연히 무섭죠 883 00:52:12,671 --> 00:52:16,174 우주에선 한 방향으로밖에 못 가는 거 알아요? 884 00:52:16,341 --> 00:52:18,343 영원히 885 00:52:18,635 --> 00:52:21,138 저그선은 어떻게 폭파할 생각이었지? 886 00:52:21,304 --> 00:52:23,098 지상에서 지원하려고 했죠 887 00:52:24,141 --> 00:52:26,184 알아요, 할머니는 안 무서워하셨죠 888 00:52:26,351 --> 00:52:28,270 당연하지 우주특공대원이었으니! 889 00:52:28,436 --> 00:52:30,939 우주 공포증은 자동 결격 사유야 890 00:52:31,106 --> 00:52:32,399 아깐 대체 뭐였대? 891 00:52:32,607 --> 00:52:34,109 - 모르겠어 - 다시 올까요? 892 00:52:34,276 --> 00:52:35,402 몰라 893 00:52:35,569 --> 00:52:37,904 하지만 어떻게... 모르시겠죠 894 00:52:42,033 --> 00:52:45,370 크리스털도 완성됐고 임무 완수가 코앞이었는데! 895 00:52:46,204 --> 00:52:47,581 꿈도 야무지지 896 00:52:48,540 --> 00:52:51,585 크리스털이 아니라 타임머신이 필요해 897 00:52:52,752 --> 00:52:54,004 분석 완료했어요 898 00:52:54,171 --> 00:52:55,172 얼마나 심각해? 899 00:52:57,257 --> 00:53:01,303 열 차단막이 폭발을 흡수해 가벼운 누전만 발생했어요 900 00:53:01,469 --> 00:53:02,470 그래서? 901 00:53:02,637 --> 00:53:04,097 다시 비행하려면 902 00:53:04,264 --> 00:53:07,642 특수 전기 축적이 가능한 부품이 필요해요 903 00:53:07,851 --> 00:53:09,102 그니까 전기 문제네 904 00:53:09,269 --> 00:53:10,270 어떻게 알아? 905 00:53:10,437 --> 00:53:11,479 배웠잖아 906 00:53:12,564 --> 00:53:15,901 특수 전기 축적기? 야전용 무전기 만든 거 기억나? 907 00:53:16,067 --> 00:53:17,110 그럼 재밌었는데 908 00:53:17,277 --> 00:53:18,403 다비는 고장 냈지만 909 00:53:18,570 --> 00:53:19,571 너도 고장 내줄까? 910 00:53:19,738 --> 00:53:21,573 지금 생각 중이잖아! 911 00:53:22,032 --> 00:53:23,867 고장 냈다 고쳤다고 912 00:53:24,034 --> 00:53:25,368 하지만 컴퓨터 제어판 부쉈잖아 913 00:53:25,535 --> 00:53:27,621 코일이 필요해서 그랬어 그거 뭐지? 914 00:53:27,787 --> 00:53:28,830 특수 전기 축적기 915 00:53:28,997 --> 00:53:31,291 여기 공간도 넓은데 916 00:53:31,458 --> 00:53:34,211 추억 여행 하려면 저쪽 가서 하든가 917 00:53:34,377 --> 00:53:36,546 고민하는 사람 없는 저쪽도 괜찮겠네 918 00:53:37,589 --> 00:53:38,632 저기로 가자 919 00:53:38,798 --> 00:53:39,799 그래, 그러라고 920 00:53:39,966 --> 00:53:42,219 좋아, 새 작전이다 921 00:53:42,385 --> 00:53:43,386 뭐? 922 00:53:43,553 --> 00:53:45,597 저 채굴 시설엔 제어판 있겠죠? 923 00:53:45,764 --> 00:53:48,141 제어판에 소형 코일이 있을 거고? 924 00:53:48,308 --> 00:53:49,976 소형 코일에 그게 있잖아요? 925 00:53:50,143 --> 00:53:51,144 특수 전기 축적기 926 00:53:51,311 --> 00:53:53,647 그럼 우주선 고칠 수 있고, 맞죠? 927 00:53:53,813 --> 00:53:54,648 맞아요 928 00:53:57,943 --> 00:54:01,112 훌륭해 호손다운데? 929 00:54:02,364 --> 00:54:06,660 그게 다시 오기 전에 코일 찾아 여길 뜨자 930 00:54:23,093 --> 00:54:26,096 "테릴륨 광산 해발 1,200" 931 00:54:31,268 --> 00:54:32,435 저쪽이에요 932 00:54:35,730 --> 00:54:37,274 좋아, 가자 933 00:54:45,699 --> 00:54:47,200 버즈 라이트이어 항해 일지 934 00:54:47,367 --> 00:54:49,995 우주선 수리를 위해 935 00:54:50,161 --> 00:54:52,038 지휘본부에 진입할 방법을 찾아야... 936 00:54:54,207 --> 00:54:56,251 잘했어 범죄자 어르신 937 00:54:58,086 --> 00:55:01,381 활성화 코일이 여기 있을 거예요 938 00:55:01,548 --> 00:55:02,549 삭스? 939 00:55:03,550 --> 00:55:04,551 펜 줄까? 940 00:55:04,926 --> 00:55:06,636 찾았다 941 00:55:07,512 --> 00:55:08,805 다음에 쓰지, 뭐 942 00:55:10,473 --> 00:55:11,474 이런 943 00:55:11,808 --> 00:55:13,601 보안 조치 실행 944 00:55:14,686 --> 00:55:16,646 또 이거야? 안 돼! 945 00:55:16,813 --> 00:55:18,023 뭐가 안 돼? 이게 뭔데? 946 00:55:18,356 --> 00:55:23,069 포획콘, 경찰 올 때까지 잡아두는 거야 947 00:55:23,236 --> 00:55:25,363 아무도 안 와 본부에 갇혀 있잖아! 948 00:55:25,530 --> 00:55:26,698 그니까 그냥 가자 949 00:55:26,865 --> 00:55:28,283 그냥 못 가니까 문제지 950 00:55:28,450 --> 00:55:31,411 왜 못 가, 잘 봐 951 00:55:32,078 --> 00:55:33,079 봤지? 952 00:55:34,539 --> 00:55:35,623 왜 이래! 953 00:55:36,916 --> 00:55:37,917 내가 그랬잖아 954 00:55:38,418 --> 00:55:41,254 조심해 얘네는... 955 00:55:42,213 --> 00:55:44,007 닿으면 합쳐진다고 956 00:55:44,174 --> 00:55:46,718 미안, 혹시 둘이 힘을 합치면? 957 00:55:46,885 --> 00:55:48,595 안 된다고 958 00:55:48,762 --> 00:55:50,013 시도도 안 해봤잖아 959 00:55:51,389 --> 00:55:52,390 안 돼! 960 00:55:52,599 --> 00:55:53,600 이런, 야옹 961 00:55:55,018 --> 00:55:56,144 정말 안 되네 962 00:55:56,311 --> 00:55:57,645 - 버즈? - 오지 마 963 00:55:57,812 --> 00:55:59,939 나까지 갇히면 누가 너흴 구해 964 00:56:00,106 --> 00:56:01,566 삭스, 이거 끌 수 있어? 965 00:56:02,859 --> 00:56:04,611 조종 장치에 안 닿아요 966 00:56:05,320 --> 00:56:07,489 바닥에 부드러운 부분이 있는데 혹시... 967 00:56:07,655 --> 00:56:09,032 내 발이야 968 00:56:09,616 --> 00:56:10,825 - 미안 - 조심! 969 00:56:11,826 --> 00:56:14,704 저게 콘 전원이야! 970 00:56:14,871 --> 00:56:16,956 - 다시 쳐보자 - 잠깐! 971 00:56:17,624 --> 00:56:19,125 문부터 열고 972 00:56:19,292 --> 00:56:22,295 내가 문 열고 너희가 전원 세게 치면 973 00:56:22,462 --> 00:56:24,881 이게 사라지고 바로 나가는 거야 974 00:56:25,048 --> 00:56:25,882 네! 975 00:56:26,049 --> 00:56:26,841 준비됐나? 976 00:56:31,096 --> 00:56:31,805 계속해 봐! 977 00:56:36,351 --> 00:56:37,811 무게가 부족해 978 00:56:38,520 --> 00:56:40,271 버즈, 당신이 필요해요 979 00:56:40,438 --> 00:56:41,731 뭐? 거기? 980 00:56:41,898 --> 00:56:44,150 그러다 안 되면 너희를 못 구해 981 00:56:44,317 --> 00:56:47,195 구해줄 필요 없어요 같이 해요! 982 00:56:55,412 --> 00:56:56,413 다시 983 00:56:57,956 --> 00:56:58,957 다시! 984 00:57:01,501 --> 00:57:02,460 다시! 985 00:57:09,384 --> 00:57:10,468 안 돼! 986 00:57:11,261 --> 00:57:12,303 가, 빨리! 987 00:57:13,763 --> 00:57:14,764 조심해! 988 00:57:19,060 --> 00:57:20,061 버즈, 안 돼요! 989 00:57:20,228 --> 00:57:21,396 코일 가져가야지 990 00:57:39,414 --> 00:57:40,790 잡았어요 991 00:57:49,841 --> 00:57:50,967 간식이다! 992 00:57:53,178 --> 00:57:54,471 먹을 사람? 993 00:57:55,346 --> 00:57:57,849 "고기 샌드위치" 994 00:58:04,147 --> 00:58:06,608 여기 충전 좀 하자고 995 00:58:09,819 --> 00:58:10,945 받아요 996 00:58:13,865 --> 00:58:17,160 이건... 무슨... 997 00:58:17,827 --> 00:58:18,995 이거 왜 이래? 998 00:58:19,412 --> 00:58:20,622 샌드위치 뭐 이상해요? 999 00:58:20,788 --> 00:58:23,374 왜 고기가 밖에 있어? 1000 00:58:23,708 --> 00:58:25,335 샌드위치니까? 1001 00:58:25,502 --> 00:58:27,504 아니지, 빵이 밖에 있어야지 1002 00:58:27,670 --> 00:58:29,214 빵, 고기, 빵 이렇게? 1003 00:58:29,380 --> 00:58:30,548 그럼 빵이 너무 많잖아 1004 00:58:31,049 --> 00:58:32,800 이건 너무 축축하잖아 1005 00:58:32,967 --> 00:58:35,011 손가락 쪽쪽 빠는 맛으로 먹는 건데 1006 00:58:35,178 --> 00:58:36,846 샌드위치 마지막으로 먹은 게 언제예요? 1007 00:58:37,013 --> 00:58:39,057 글쎄 대충 100년 전쯤? 1008 00:58:39,224 --> 00:58:41,184 빵, 고기, 빵이래 1009 00:58:41,351 --> 00:58:42,352 빵이 너무 많아 1010 00:58:42,519 --> 00:58:44,604 뻑뻑해서 목메겠네 1011 00:58:45,563 --> 00:58:46,564 예리한데, 다비 1012 00:58:46,898 --> 00:58:47,941 안 돼! 1013 00:58:48,149 --> 00:58:49,025 삭스! 1014 00:58:50,235 --> 00:58:51,444 일어나, 삭스 1015 00:58:51,986 --> 00:58:53,571 친구 제발 눈 떠 1016 00:58:54,197 --> 00:58:55,657 제발, 삭스 내가 잘못했어 1017 00:58:56,491 --> 00:58:57,492 삭스 1018 00:58:59,911 --> 00:59:01,621 안녕하세요 재부팅이 필요합니다 1019 00:59:06,793 --> 00:59:10,672 미안, 내가 삭스를 죽일 뻔했어 1020 00:59:10,964 --> 00:59:13,091 아까는 나 때문에 모두 죽을 뻔했고 1021 00:59:13,258 --> 00:59:16,511 잘 들어 그냥 실수한 거야 1022 00:59:17,136 --> 00:59:18,137 그렇죠, 버즈? 1023 00:59:20,515 --> 00:59:24,143 있지, 다음번엔 조금만 더 잘해 봐 1024 00:59:30,608 --> 00:59:31,651 있잖아 1025 00:59:34,487 --> 00:59:36,072 그게... 1026 00:59:37,031 --> 00:59:42,620 아카데미 입학했을 때 나도 우등생은 아니었어 1027 00:59:43,621 --> 00:59:46,165 실수 연발이었지 매일 1028 00:59:47,750 --> 00:59:49,127 장애물 코스에선 그 안에 얽히고 1029 00:59:49,294 --> 00:59:51,921 손이 떨려 목표물도 못 맞혔어 1030 00:59:52,088 --> 00:59:54,757 명중이 문제가 아니라 과녁 자체를 피해갔지 1031 00:59:55,508 --> 00:59:57,802 첫 주 지나고 그만두려 했어 1032 00:59:57,969 --> 01:00:00,888 우주특공대원 자질이 없는 게 분명했거든 1033 01:00:01,055 --> 01:00:02,098 정말요? 1034 01:00:02,515 --> 01:00:03,558 응 1035 01:00:04,017 --> 01:00:06,102 근데 이지 할머니가 내 안의 잠재력을 봐줬고 1036 01:00:08,646 --> 01:00:10,189 나도 그걸 찾기 시작했지 1037 01:00:12,358 --> 01:00:13,359 재측정 중 1038 01:00:14,777 --> 01:00:17,113 손상 파일 1개 복구 1039 01:00:18,906 --> 01:00:20,116 작동된다! 1040 01:00:20,992 --> 01:00:23,161 - 할머니 - 안녕, 삭스 1041 01:00:23,328 --> 01:00:25,038 부탁 좀 들어줘 1042 01:00:25,204 --> 01:00:29,208 내 절친을 부탁해 이름은 버즈고 1043 01:00:29,792 --> 01:00:33,338 지금은 멀리 있지만 곧 돌아올 거야 1044 01:00:33,504 --> 01:00:35,506 우주특공대원이거든 1045 01:00:35,673 --> 01:00:38,551 우리를 집에 데려다줄 거야 우리를 집에... 1046 01:00:53,107 --> 01:00:54,359 왜 그래요? 1047 01:00:54,901 --> 01:00:56,194 못 들었어? 1048 01:00:56,569 --> 01:00:58,946 앨리샤는 내가 실수를 만회할 거라 믿었고 1049 01:00:59,781 --> 01:01:01,949 그 믿음 때문에 모든 걸 잃었어 1050 01:01:02,825 --> 01:01:04,702 모든 것? 아니에요 1051 01:01:05,495 --> 01:01:08,831 키코 할머니, 아빠랑 나 친구들도 있었는걸요 1052 01:01:09,791 --> 01:01:13,878 여기 온 건 사고였지만 이 행성에서 삶을 일구셨죠 1053 01:01:14,712 --> 01:01:15,880 우리 모두 1054 01:01:17,048 --> 01:01:18,758 당신만 빼고요 1055 01:01:21,135 --> 01:01:25,390 우린 우주특공대원으로 다시 중요한 존재가 되고 싶었어 1056 01:01:26,599 --> 01:01:29,435 내 말 믿어요 할머니는 중요한 존재였어요 1057 01:01:42,240 --> 01:01:43,825 이거 꽤 맛있네 1058 01:01:44,409 --> 01:01:48,371 그쵸? 얼마나 오래 빵, 고기, 빵으로 먹었어요? 1059 01:01:48,913 --> 01:01:49,914 평생 1060 01:01:52,166 --> 01:01:53,543 충전 완료 1061 01:01:53,793 --> 01:01:54,961 가자 1062 01:01:55,128 --> 01:01:57,714 우주선에 이거 끼우고 여길 뜨자고 1063 01:01:58,297 --> 01:01:59,298 삭스, 길 좀 밝혀줄래? 1064 01:01:59,465 --> 01:02:00,466 물론이죠 1065 01:02:03,928 --> 01:02:06,639 너 보여, 잡을 거야 잡고 말 거야 1066 01:02:06,806 --> 01:02:07,598 못 잡았네 1067 01:02:07,765 --> 01:02:09,434 - 삭스? - 어디 갔지? 잡았다 1068 01:02:09,600 --> 01:02:10,852 - 삭스 - 죄송해요 1069 01:02:14,063 --> 01:02:17,650 신난다, 깜짝파티 작전 우리가 간다! 1070 01:02:17,817 --> 01:02:20,611 뭐? 안 돼, 너희까지 위험하게 할 순 없어 1071 01:02:20,778 --> 01:02:22,488 혼자 하겠다고요? 1072 01:02:22,655 --> 01:02:23,656 할 수 있어 1073 01:02:23,823 --> 01:02:25,491 호손이 여기 있는데? 1074 01:02:25,658 --> 01:02:29,203 마음은 고마워 도움 필요하면 말할게 1075 01:02:29,370 --> 01:02:33,374 지금은 무사히 돌아가는 데 집중하자 1076 01:02:40,757 --> 01:02:41,758 도망가! 1077 01:02:46,804 --> 01:02:47,513 안 돼! 1078 01:02:52,393 --> 01:02:53,227 뭐야 1079 01:02:53,394 --> 01:02:55,146 나를 노리는 거야 우주선으로 가 1080 01:02:55,313 --> 01:02:56,355 하지만 버즈! 1081 01:02:59,442 --> 01:03:00,860 버즈 라이트이어 항해 일지 1082 01:03:03,905 --> 01:03:05,281 쫓기는 중이다 1083 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 거대 로봇에게! 1084 01:03:09,827 --> 01:03:12,789 대원들이 피하게 놈을 유인 중이다 1085 01:03:34,852 --> 01:03:36,020 버즈 1086 01:03:36,646 --> 01:03:38,231 뭐? 내 이름을 어떻게 알지? 1087 01:03:39,607 --> 01:03:40,650 같이 가자 1088 01:03:40,817 --> 01:03:41,818 뭐? 1089 01:03:45,571 --> 01:03:48,199 가석방 규정 제대로 위반했네 1090 01:03:52,328 --> 01:03:54,330 빨리 여기서 나가요 1091 01:04:34,328 --> 01:04:37,748 발사 준비해 깜짝파티 작전 재개야 1092 01:04:37,915 --> 01:04:38,916 네? 우리도요? 1093 01:04:39,083 --> 01:04:40,585 그럼 작전을 나 혼자 하라고? 1094 01:04:41,377 --> 01:04:44,297 아직 안 돼요 코일 설치에 5분 필요해요 1095 01:04:48,301 --> 01:04:49,969 이렇게 5분 못 버텨 1096 01:04:50,136 --> 01:04:51,554 저공비행은 가능해요 1097 01:04:51,721 --> 01:04:52,638 그걸 해야겠네 1098 01:05:11,115 --> 01:05:12,700 용암 간헐천으로 가면 따돌릴 수 있어요 1099 01:05:12,909 --> 01:05:15,411 방향 알려줘 거기 둘, 로봇 좀 해치워 1100 01:05:15,578 --> 01:05:16,954 무기 훈련 수료 못 했는데 1101 01:05:17,330 --> 01:05:18,831 뭐 얼마나 어렵겠어? 1102 01:05:18,998 --> 01:05:21,542 여긴 뾰족한 것들 이건 폭탄일 테니 1103 01:05:21,709 --> 01:05:23,085 입맛대로 골라서 써 1104 01:05:23,252 --> 01:05:24,670 뭐? 넌 뭐 할 건데? 1105 01:05:24,837 --> 01:05:26,756 대포 씨랑 놀아야지 1106 01:05:32,762 --> 01:05:35,306 아주 맘에 드네 1107 01:05:35,598 --> 01:05:36,641 20% 완료 1108 01:05:36,807 --> 01:05:37,808 100% 중에? 1109 01:05:42,313 --> 01:05:44,607 거리를 좁혀온다 용암 간헐천 어디야? 1110 01:05:44,774 --> 01:05:45,775 바로 앞이요 1111 01:05:45,942 --> 01:05:47,276 걱정 마요 행성 구석구석 다... 1112 01:05:47,443 --> 01:05:48,444 조심해요! 1113 01:05:59,538 --> 01:06:00,873 자, 이거 던져 1114 01:06:01,040 --> 01:06:02,792 - 잠깐 - 던지라고! 1115 01:06:12,551 --> 01:06:14,178 바로 앞이에요! 1116 01:06:18,015 --> 01:06:19,433 50% 완료 1117 01:06:23,104 --> 01:06:25,314 조심해! 뒤에 폭탄 있다고! 1118 01:06:31,487 --> 01:06:32,571 빨리! 나도 무기 줘 1119 01:06:48,254 --> 01:06:49,797 90% 완료 1120 01:06:49,964 --> 01:06:51,841 이지, 상황별 동력 변환법 알지? 1121 01:06:52,008 --> 01:06:53,467 가상으로만 해봤는데 1122 01:06:53,634 --> 01:06:55,011 이제 실전이야 1123 01:06:55,720 --> 01:06:58,139 - 도움 필요해? - 전혀! 1124 01:06:58,305 --> 01:06:59,348 95% 완료 1125 01:06:59,515 --> 01:07:01,392 추진 엔진 준비 가운데 녹색 버튼 1126 01:07:01,851 --> 01:07:02,435 완료! 1127 01:07:04,603 --> 01:07:05,646 훈련 기억하지? 1128 01:07:05,813 --> 01:07:07,982 방아쇠는 당기는 게 아니라 꾸욱 누르는 거야 1129 01:07:08,149 --> 01:07:09,025 알거든? 1130 01:07:09,400 --> 01:07:10,609 99% 완료 1131 01:07:10,776 --> 01:07:11,777 - 진동 동력으로 - 변환! 1132 01:07:11,944 --> 01:07:12,778 완료 1133 01:07:15,364 --> 01:07:16,532 100% 완료 1134 01:07:17,658 --> 01:07:19,535 재부팅 좋아, 발사 준비 1135 01:07:19,702 --> 01:07:21,203 - 연료 전지... - 발사! 1136 01:07:21,370 --> 01:07:22,163 안 돼! 1137 01:07:29,045 --> 01:07:30,254 맙소사 1138 01:07:30,337 --> 01:07:31,172 "연료 전지 사출" 1139 01:07:31,255 --> 01:07:32,089 젠장! 1140 01:07:37,303 --> 01:07:38,637 크리스털 챙겨! 1141 01:07:57,031 --> 01:07:57,907 안 돼 1142 01:08:07,249 --> 01:08:08,250 난... 1143 01:08:18,969 --> 01:08:20,012 버즈 1144 01:08:20,638 --> 01:08:21,639 죄송해요 1145 01:08:22,723 --> 01:08:25,309 너무 순식간이라 1146 01:08:25,476 --> 01:08:26,602 그게... 1147 01:08:29,939 --> 01:08:31,732 실수했어요 1148 01:08:33,025 --> 01:08:34,151 그래 1149 01:08:37,029 --> 01:08:39,406 완전 끝난 건 아니죠? 1150 01:08:39,990 --> 01:08:41,617 뭔가 방법이 있을 거예요 1151 01:08:41,784 --> 01:08:44,036 이지, 둘러봐 1152 01:08:44,620 --> 01:08:46,205 할 수 있는 건 없어 1153 01:08:46,372 --> 01:08:47,456 임무는... 1154 01:08:48,749 --> 01:08:49,917 끝났어 1155 01:08:50,668 --> 01:08:51,794 버즈 1156 01:08:52,253 --> 01:08:53,420 버즈! 1157 01:08:53,587 --> 01:08:55,047 어디 가요? 1158 01:08:55,214 --> 01:08:58,384 혼자 있고 싶어 1159 01:09:01,303 --> 01:09:02,304 안 돼! 1160 01:09:08,561 --> 01:09:09,562 버즈! 1161 01:09:12,565 --> 01:09:13,566 버즈? 1162 01:09:46,640 --> 01:09:47,641 이게 무슨... 1163 01:09:47,975 --> 01:09:50,436 뭐야? 여긴 어디지? 1164 01:09:51,478 --> 01:09:52,605 넌 누구야? 1165 01:09:52,897 --> 01:09:54,690 좋은 질문이야 1166 01:10:05,242 --> 01:10:07,077 좋아 보이네, 버즈 1167 01:10:08,204 --> 01:10:09,330 아버지? 1168 01:10:09,580 --> 01:10:10,581 다시 맞혀봐 1169 01:10:25,471 --> 01:10:26,472 삭스? 1170 01:10:27,806 --> 01:10:29,308 안녕하세요, 버즈 1171 01:10:30,184 --> 01:10:31,644 이해가 안 돼 1172 01:10:37,858 --> 01:10:39,151 내가 다 망쳤어 1173 01:10:39,318 --> 01:10:41,278 그냥 실수야 1174 01:10:41,779 --> 01:10:43,113 나한테 그랬잖아 1175 01:10:43,989 --> 01:10:45,074 이건 달라 1176 01:10:45,241 --> 01:10:46,242 왜? 1177 01:10:46,408 --> 01:10:47,826 내 실수니까! 1178 01:10:59,672 --> 01:11:02,591 난 할머니만큼 잘해야 해 1179 01:11:03,175 --> 01:11:05,261 호손이란 이름에 걸맞게 1180 01:11:08,180 --> 01:11:09,348 근데 난 형편없어 1181 01:11:22,695 --> 01:11:23,821 버즈? 1182 01:11:25,990 --> 01:11:27,157 잠깐만 1183 01:11:27,324 --> 01:11:28,617 당신은 나 아냐 내가 난데 1184 01:11:28,784 --> 01:11:29,827 넌 지금의 너지 1185 01:11:29,994 --> 01:11:31,996 난 50년 후의 너고 1186 01:11:32,162 --> 01:11:33,330 내가 둘이 될 순 없는데 1187 01:11:33,497 --> 01:11:34,999 그런데 이렇게 둘이 있네? 1188 01:11:35,666 --> 01:11:37,042 좋아, 그쪽이 나라면 1189 01:11:37,209 --> 01:11:38,877 내가 생각하는 숫자를... 1190 01:11:39,044 --> 01:11:40,629 1,273 1191 01:11:40,796 --> 01:11:41,797 말도 안 돼 1192 01:11:43,757 --> 01:11:45,092 귀엽지 않아? 1193 01:11:45,259 --> 01:11:46,969 로봇들이 '버즈'를 발음 못 해서 1194 01:11:47,177 --> 01:11:49,513 여기서 난 '저그'야 1195 01:11:50,431 --> 01:11:51,515 너도 그럴 테고 1196 01:11:51,682 --> 01:11:52,683 어떻게? 이해가 안 돼 1197 01:11:52,850 --> 01:11:54,810 걱정 마 중요한 거 아니니까 1198 01:11:54,977 --> 01:11:55,811 버즈 1199 01:11:55,978 --> 01:11:56,854 응? 1200 01:11:57,021 --> 01:11:58,564 설명해 주셔야죠 1201 01:11:59,356 --> 01:12:00,357 그래, 맞아 1202 01:12:00,524 --> 01:12:02,818 미안, 너무 흥분돼서... 1203 01:12:02,985 --> 01:12:04,445 네가 드디어 오다니! 1204 01:12:04,611 --> 01:12:07,072 나도 하이퍼 스피드에 도달했어 1205 01:12:07,489 --> 01:12:08,949 하이퍼 스피드 1206 01:12:09,658 --> 01:12:11,201 너랑 똑같이 1207 01:12:12,077 --> 01:12:14,455 하지만 영웅 대접은 받지 못했어 1208 01:12:15,414 --> 01:12:20,377 새 사령관은 XL-15 훔쳤다며 날 체포하려 했지 1209 01:12:20,544 --> 01:12:24,173 집에 갈 수 있게 됐는데 상관도 안 하더군 1210 01:12:24,340 --> 01:12:25,299 그래서 도망쳤어 1211 01:12:30,763 --> 01:12:34,016 최대한 빠르고 멀리 갔지 1212 01:12:34,683 --> 01:12:37,936 결국 몇백 년을 건너뛰어 1213 01:12:38,103 --> 01:12:41,899 상상도 못 할 기술로 가득한 1214 01:12:42,107 --> 01:12:44,693 완전 새로운 미래에 도달했지 1215 01:12:45,069 --> 01:12:47,529 그때 깨달았어 1216 01:12:47,696 --> 01:12:50,949 크리스털로 미래로 갈 수 있다면 1217 01:12:51,825 --> 01:12:53,369 과거로도 갈 수 있지 않을까? 1218 01:12:53,535 --> 01:12:55,204 시간을 거슬러 갈 순 없어 1219 01:12:55,371 --> 01:12:57,164 - 이제 가능해 - 뭐라고? 1220 01:12:57,373 --> 01:13:00,334 잘 들어, 버즈 내가 시간의 벽을 뚫었어 1221 01:13:00,501 --> 01:13:03,545 네가 겪은 일들 난 겪지 않았다고 1222 01:13:03,712 --> 01:13:07,049 이건 누구도 살아보지 않은 새로운 현재야 1223 01:13:07,216 --> 01:13:09,676 우리가 상황을 바꿀 수 있어, 버즈 1224 01:13:09,843 --> 01:13:13,889 시간을 되돌릴 수 있다면 그 행성 착륙을 1225 01:13:14,056 --> 01:13:15,015 막을 수 있겠네! 1226 01:13:15,182 --> 01:13:16,350 산에 충돌하지도 않고 1227 01:13:16,517 --> 01:13:17,851 귀환을 계속할 수 있어! 1228 01:13:18,018 --> 01:13:19,645 이 모든 일은 일어나지 않게 되는 거지 1229 01:13:20,312 --> 01:13:21,730 좋은 계획이야 1230 01:13:22,022 --> 01:13:24,400 이 크리스털이 그렇게 해줄 거야 1231 01:13:24,566 --> 01:13:26,026 잠깐, 당신도 있잖아? 1232 01:13:26,193 --> 01:13:27,694 그랬지 1233 01:13:28,987 --> 01:13:32,408 시간 여행 시험에 다 써버렸어 1234 01:13:32,574 --> 01:13:34,743 나 자신도 소진했고 시간이 좀 걸렸는데 1235 01:13:34,910 --> 01:13:37,329 이게 정밀과학은 아니더군 1236 01:13:37,496 --> 01:13:40,040 내가 되돌릴 수 있는 건 여기까지였어 1237 01:13:40,207 --> 01:13:42,376 빨리! 엔진 설정 도와줘 1238 01:13:42,543 --> 01:13:43,710 익숙할 거야 1239 01:13:43,877 --> 01:13:45,879 순무 본떠서 만든 거야? 1240 01:13:46,046 --> 01:13:47,714 역추진 설정해 최대치로 1241 01:13:50,342 --> 01:13:51,844 우리가 이걸 만들었다고? 1242 01:13:52,052 --> 01:13:54,555 아니, 빌린 거야 1243 01:13:54,721 --> 01:13:56,432 변형만 했지 1244 01:14:02,646 --> 01:14:05,315 앨리샤도 다시 우주특공대원이 될 거야 1245 01:14:06,900 --> 01:14:07,985 그래 1246 01:14:08,402 --> 01:14:09,403 그런데... 1247 01:14:09,570 --> 01:14:10,404 뭐? 1248 01:14:10,612 --> 01:14:13,532 가족은 없겠지 1249 01:14:14,116 --> 01:14:15,159 이지도 없고 1250 01:14:15,325 --> 01:14:16,452 이지가 누군데? 1251 01:14:17,244 --> 01:14:22,583 애초에 안 만나면 그리워할 일도 없잖아? 1252 01:14:23,917 --> 01:14:27,546 역사는 우리의 임무 완수만 기억할 거야 1253 01:14:29,047 --> 01:14:31,216 크리스털 이리 줘 1254 01:14:34,136 --> 01:14:35,137 버즈? 1255 01:14:36,138 --> 01:14:37,598 모르겠어, 어쩌면... 1256 01:14:38,015 --> 01:14:39,516 생각 좀 해보자 1257 01:14:39,683 --> 01:14:41,059 무슨 생각? 1258 01:14:41,226 --> 01:14:44,438 호손 사령관은 우리가 실수를 만회할 거라 믿었어 1259 01:14:44,938 --> 01:14:47,316 그 믿음 때문에 모든 걸 잃었고 1260 01:14:47,941 --> 01:14:50,360 아니 그건 오해였어 1261 01:14:50,527 --> 01:14:52,237 여기서도 의미 있는 삶을 살았어 1262 01:14:52,404 --> 01:14:53,906 대체 어떤 삶? 1263 01:14:54,865 --> 01:14:57,075 우린 우주특공대원이야 1264 01:14:57,701 --> 01:14:59,328 중요한 존재여야 해 1265 01:15:00,078 --> 01:15:02,539 이렇게 살기 싫잖아, 버즈 1266 01:15:02,706 --> 01:15:05,834 자기 실수에 괴로워하며 1267 01:15:06,001 --> 01:15:08,337 매일 같은 악몽에 시달리는 삶 1268 01:15:08,504 --> 01:15:10,881 이제 벗어날 수 있어 1269 01:15:11,340 --> 01:15:13,008 바로 지금부터 1270 01:15:15,511 --> 01:15:16,512 맞아 1271 01:15:17,638 --> 01:15:19,014 그럴 수 있어 1272 01:15:20,891 --> 01:15:21,892 어디 가? 1273 01:15:22,643 --> 01:15:24,520 당신이랑 나 우린 달라 1274 01:15:25,187 --> 01:15:26,772 미안 1275 01:15:26,939 --> 01:15:28,106 아니야, 버즈 1276 01:15:28,982 --> 01:15:30,108 내가 미안해 1277 01:15:43,330 --> 01:15:44,289 어이, 야옹아 1278 01:15:44,456 --> 01:15:45,874 이거 날게 하는 법 알아? 1279 01:15:46,041 --> 01:15:47,334 연료가 없어요 1280 01:15:47,501 --> 01:15:50,420 이래서 주제넘은 행동은 하면 안 돼 1281 01:15:50,587 --> 01:15:51,505 넌 뭘 하고 싶었는데? 1282 01:15:51,672 --> 01:15:53,215 손 놓고 기다리다 로봇에게 잡히는 거? 1283 01:15:53,382 --> 01:15:55,008 구조대도 못 오는 이런 곳에 1284 01:15:55,175 --> 01:15:56,510 고립되는 거보다 낫지 1285 01:15:56,677 --> 01:15:59,972 넌 생사의 갈림길에서 제일 함께하기 싫은 인간이야 1286 01:16:00,138 --> 01:16:01,265 다행이네 1287 01:16:01,431 --> 01:16:03,642 갈림길이 아니라 죽을 게 확실하니까 1288 01:16:03,809 --> 01:16:05,561 야옹, 야옹 1289 01:16:07,229 --> 01:16:08,647 버즈 신호가 전혀 안 잡혀요 1290 01:16:09,690 --> 01:16:11,066 너무 멀리 있어요 1291 01:16:27,416 --> 01:16:28,917 모두 안으로! 1292 01:16:29,084 --> 01:16:29,918 왜? 1293 01:16:31,295 --> 01:16:32,546 우주선 타! 1294 01:16:35,257 --> 01:16:36,258 또 뭐가 쫓아와? 1295 01:16:36,425 --> 01:16:37,426 무기도 없는데 1296 01:16:37,593 --> 01:16:38,927 괜찮아 여길 뜰 거야 1297 01:16:39,094 --> 01:16:40,178 어디로 가는데요? 1298 01:16:40,345 --> 01:16:41,763 우주로 1299 01:16:45,392 --> 01:16:47,185 어이, 놔줘 안 돼! 1300 01:16:48,604 --> 01:16:51,648 영문을 모르겠군, 버즈 1301 01:16:52,065 --> 01:16:53,525 넌 변했어 1302 01:16:53,692 --> 01:16:55,694 그것도 나쁜 쪽으로 1303 01:16:55,861 --> 01:16:56,862 안 돼! 1304 01:16:57,029 --> 01:16:59,823 그러면 안 돼 다 사라진다고 1305 01:17:00,365 --> 01:17:01,450 바로 그거야 1306 01:17:02,492 --> 01:17:04,369 사람들에게서 다 빼앗는 거야 1307 01:17:04,536 --> 01:17:06,913 가족도, 친구도 1308 01:17:07,080 --> 01:17:08,498 내 친구들도 1309 01:17:08,957 --> 01:17:10,667 저 행성에 삶이 있다고 1310 01:17:10,834 --> 01:17:12,294 모두 다 1311 01:17:12,836 --> 01:17:14,087 우리만 빼고 1312 01:17:15,422 --> 01:17:18,050 네가 너무 낯설다, 버즈 1313 01:17:18,634 --> 01:17:21,053 예전에 안 하던 이상한 생각들... 1314 01:17:21,595 --> 01:17:22,763 그거 알아? 1315 01:17:22,929 --> 01:17:24,973 어차피 그것도 사라질 거야 1316 01:17:27,809 --> 01:17:28,810 5분 벌어드렸어요 1317 01:17:28,977 --> 01:17:29,936 왜? 1318 01:17:30,103 --> 01:17:31,313 새로운 버즈가 좋아서요 1319 01:17:33,148 --> 01:17:34,983 이 우주선을 파괴해야 해 1320 01:17:35,400 --> 01:17:36,526 함교로 데려다줘 1321 01:17:36,693 --> 01:17:37,778 그러죠 따라오세요 1322 01:17:49,706 --> 01:17:52,000 깜짝파티 작전 우리가 간다 1323 01:17:54,169 --> 01:17:55,671 탈출선 지켜야 하니까 1324 01:17:55,837 --> 01:17:57,673 로봇 못 들어오게 해 1325 01:17:57,839 --> 01:17:59,049 걱정 마 철통 방어할게 1326 01:17:59,216 --> 01:18:00,217 넌 버즈 찾아 1327 01:18:00,384 --> 01:18:01,760 인식표 칩 추적해 볼게요 1328 01:18:01,927 --> 01:18:03,095 야옹, 야옹, 야옹 1329 01:18:04,304 --> 01:18:05,305 왜 그래? 1330 01:18:05,472 --> 01:18:08,058 신호가 두 개예요 그럴 리가 없는데 1331 01:18:08,225 --> 01:18:10,686 삼각 측량으로 거리를 좁혀볼게요, 가요 1332 01:18:11,853 --> 01:18:13,271 순간 이동 장치 1333 01:18:18,068 --> 01:18:19,069 이런! 1334 01:18:21,738 --> 01:18:22,739 재밌네 1335 01:18:22,906 --> 01:18:23,699 시간 없어 1336 01:18:23,865 --> 01:18:24,866 알았어 1337 01:18:33,208 --> 01:18:34,209 끝내주네 1338 01:18:34,376 --> 01:18:36,169 조작법을 전혀 모르겠어 1339 01:18:36,378 --> 01:18:37,379 잠깐, 아이번? 1340 01:18:37,546 --> 01:18:38,422 네, 대위님? 1341 01:18:38,588 --> 01:18:40,382 이렇게 반가울 데가 1342 01:18:40,549 --> 01:18:42,759 자폭 시퀀스 시행해 시간은 2분 1343 01:18:42,926 --> 01:18:45,554 알겠습니다 자폭 카운트다운 시작 1344 01:18:45,721 --> 01:18:48,223 버즈, 여기 근사한 기술 필요 없어요? 1345 01:18:48,390 --> 01:18:49,975 너만 있으면 돼, 친구 가자 1346 01:18:50,559 --> 01:18:51,810 - 배신자! - 안 돼! 1347 01:18:53,895 --> 01:18:54,896 이제 그만하고 1348 01:18:57,441 --> 01:18:59,818 크리스털이나 내놔 1349 01:19:00,861 --> 01:19:02,612 좋아 탈출선을 지켜야 해 1350 01:19:02,779 --> 01:19:04,114 문 어떻게 닫아? 1351 01:19:04,281 --> 01:19:05,198 모르지 1352 01:19:05,365 --> 01:19:06,700 뭐? 철통 방어한다고 걱정 말라며 1353 01:19:06,867 --> 01:19:08,618 응, 그니까 걱정 마 닫을 거야 1354 01:19:09,911 --> 01:19:10,912 여기 있네 1355 01:19:11,204 --> 01:19:12,581 봤지? 1356 01:19:12,914 --> 01:19:13,915 왜 이래? 1357 01:19:20,338 --> 01:19:21,381 야옹, 야옹, 야옹 1358 01:19:21,548 --> 01:19:23,133 신호가 가까워요! 1359 01:19:23,300 --> 01:19:24,509 저 앞에 있을 거예요 1360 01:19:26,636 --> 01:19:28,221 우주 천지네 1361 01:19:28,388 --> 01:19:30,348 진정해 정신 차려 1362 01:19:30,891 --> 01:19:32,309 안 돼! 1363 01:19:33,727 --> 01:19:36,855 이상해요, 신호상으로 버즈는 50미터 앞인데 1364 01:19:37,814 --> 01:19:39,691 건너편에 있는 거야 1365 01:19:41,276 --> 01:19:42,986 우리가 다른 것 같아, 버즈? 1366 01:19:43,153 --> 01:19:46,156 넌 이미 나야 깨닫지 못할 뿐 1367 01:19:46,323 --> 01:19:47,741 절대 너는 안 될 거야! 1368 01:19:47,908 --> 01:19:51,244 내가 안 되면 넌 아무것도 안 돼! 1369 01:19:54,790 --> 01:19:56,792 인공 중력 해제 1370 01:19:57,042 --> 01:19:58,168 젠장 1371 01:19:59,085 --> 01:20:00,086 안 돼, 안 돼 1372 01:20:05,467 --> 01:20:07,302 - 뭐 해? - 폭탄 만들어 1373 01:20:07,469 --> 01:20:08,553 좋네, 펜 줄까? 1374 01:20:08,720 --> 01:20:09,638 아니, 여기 1375 01:20:10,847 --> 01:20:11,848 고마워 1376 01:20:12,516 --> 01:20:13,517 페퍼민트 맛이네 1377 01:20:13,683 --> 01:20:14,726 포장지 줘 1378 01:20:14,893 --> 01:20:17,187 그거로 폭탄이 된다고? 1379 01:20:17,354 --> 01:20:18,855 더 열악할 때도 했는걸 이제 껌 줘 1380 01:20:19,022 --> 01:20:21,024 아직 단물 남았어! 1381 01:20:21,191 --> 01:20:22,192 내놔! 1382 01:20:23,652 --> 01:20:26,279 됐다, 놈들이 밟으면 터질 거야 1383 01:20:26,446 --> 01:20:27,531 안 밟으면? 1384 01:20:27,697 --> 01:20:29,658 나라면 안 밟을걸 너라면 밟겠어? 1385 01:20:30,617 --> 01:20:32,828 그럼 무거운 걸 떨어뜨려야지 1386 01:20:39,334 --> 01:20:40,877 - 됐다... - 천만에! 1387 01:20:50,720 --> 01:20:51,721 버즈? 1388 01:20:51,888 --> 01:20:53,098 버즈! 1389 01:20:53,265 --> 01:20:54,266 앨리샤? 1390 01:20:55,725 --> 01:20:57,269 괜찮아요? 1391 01:20:59,229 --> 01:21:02,983 아니, 혼자선 안 되겠어 도움이 필요해 1392 01:21:03,358 --> 01:21:06,486 버즈 난 할머니가 아니에요 1393 01:21:06,653 --> 01:21:11,074 이지, 네 할머니가 아니라 네가 필요해 1394 01:21:13,410 --> 01:21:14,911 삭스, 저기로 어떻게 가? 1395 01:21:15,078 --> 01:21:16,079 에어록 지나서요 1396 01:21:17,289 --> 01:21:18,331 저거? 1397 01:21:18,498 --> 01:21:19,624 밖엔 아무것도 없잖아 1398 01:21:19,791 --> 01:21:21,585 맞아요 장애물도 없으니 1399 01:21:21,751 --> 01:21:23,211 똑바로 건너면 돼요 1400 01:21:23,378 --> 01:21:24,379 싫어! 1401 01:21:27,173 --> 01:21:28,717 그러니까 이게 폭탄에 떨어지면 1402 01:21:28,884 --> 01:21:29,968 - 확실히 터진다? - 그래 1403 01:21:30,135 --> 01:21:31,136 - 문도 닫히고? - 응 1404 01:21:31,845 --> 01:21:32,846 서둘러야 해! 1405 01:21:33,013 --> 01:21:34,222 서두르고 있어 1406 01:21:34,848 --> 01:21:36,474 너나 좀 서둘러 1407 01:21:37,934 --> 01:21:39,060 제발! 1408 01:21:51,698 --> 01:21:52,365 좋아 1409 01:21:55,327 --> 01:21:57,579 정신 차려, 이지 1410 01:21:57,746 --> 01:21:59,372 할 수 있어 1411 01:22:00,665 --> 01:22:02,167 세상에 1412 01:22:04,669 --> 01:22:06,004 맙소사 1413 01:22:07,047 --> 01:22:10,717 아래 보지 마세요 위도, 다 우주니까 1414 01:22:11,259 --> 01:22:13,219 사방이 우주예요 주위가 전부 1415 01:22:13,929 --> 01:22:15,847 죄송해요 방해만 되네요 1416 01:22:16,014 --> 01:22:17,223 그냥 직진하세요 1417 01:22:17,933 --> 01:22:20,769 일단 밀고 나가면 그 방향으로 가게 돼요 1418 01:22:21,728 --> 01:22:23,104 방향 잘못 잡으면? 1419 01:22:23,772 --> 01:22:24,856 그러지 말아야죠 1420 01:22:57,263 --> 01:22:59,224 뭐? 안 돼 1421 01:22:59,599 --> 01:23:00,934 안 돼, 안 돼! 1422 01:23:11,945 --> 01:23:13,196 삭스! 1423 01:23:19,494 --> 01:23:20,495 고마워요, 이지 1424 01:23:35,719 --> 01:23:37,220 들어갈 방법이 없어 1425 01:23:37,387 --> 01:23:38,638 제가 도와드리죠 1426 01:23:46,563 --> 01:23:48,606 내게서 숨을 순 없어, 버즈 1427 01:23:48,773 --> 01:23:50,817 너 자신에게서 숨는 거니까 1428 01:23:51,067 --> 01:23:52,861 항상 널 찾아낼 거야 1429 01:24:16,926 --> 01:24:17,761 "자폭 카운트다운" 1430 01:24:17,886 --> 01:24:18,720 "일시 중지" 1431 01:24:18,803 --> 01:24:20,346 강제 종료 실행 1432 01:24:33,777 --> 01:24:34,903 - 버즈! - 지금이야! 1433 01:24:41,868 --> 01:24:43,119 서둘러 빨리 나가자 1434 01:24:43,286 --> 01:24:44,412 우주선 폭발시켜야죠 1435 01:24:44,579 --> 01:24:45,997 시간 없어 안 될 거야 1436 01:24:46,414 --> 01:24:47,665 아니, 할 수 있어요 1437 01:24:55,590 --> 01:24:59,135 자폭 시퀀스 완료까지 10초 1438 01:24:59,969 --> 01:25:02,055 - 9초, 8초 - 아이번? 아이번! 1439 01:25:05,809 --> 01:25:06,893 다비, 항복해야 해 1440 01:25:07,060 --> 01:25:09,229 아니, 난 포기 안 해 1441 01:25:09,395 --> 01:25:11,523 나도 그래 꼭 잡아 1442 01:25:19,447 --> 01:25:21,533 - 5초, 4초 - 가자 1443 01:25:22,200 --> 01:25:24,536 - 빨리 타! - 3초, 2초 1444 01:25:24,953 --> 01:25:25,954 1초 1445 01:26:21,759 --> 01:26:22,927 버즈 라이트이어 항해 일지 1446 01:26:23,094 --> 01:26:25,680 저그선과 저그를 해치웠다 1447 01:26:25,847 --> 01:26:28,266 이제 아르마딜로로 돌아가... 1448 01:26:29,684 --> 01:26:31,186 어디 가게? 1449 01:26:32,353 --> 01:26:34,606 경고 치명적 엔진 손상 1450 01:26:34,689 --> 01:26:36,566 "비상 탈출" 1451 01:26:36,733 --> 01:26:40,737 버즈 라이트이어 항해 일지 크리스털을 손에 넣어 1452 01:26:41,279 --> 01:26:45,909 마침내 임무를 완수할 수 있게 됐다 1453 01:26:46,159 --> 01:26:48,661 난 다시 돌아가 중요한 존재가 될 거야, 버즈 1454 01:26:49,078 --> 01:26:50,205 하지만 넌? 1455 01:26:50,371 --> 01:26:52,916 존재조차 지워지겠지 1456 01:26:53,583 --> 01:26:56,461 그러니 죽을 준비나 해 1457 01:27:02,175 --> 01:27:03,426 오늘은 안 죽어, 저그 1458 01:27:12,227 --> 01:27:14,229 중력권에 진입했어요 1459 01:27:14,395 --> 01:27:15,355 우리 추락해? 1460 01:27:15,521 --> 01:27:16,648 그럴 거 같아요 1461 01:27:30,245 --> 01:27:31,287 버즈! 1462 01:27:45,051 --> 01:27:46,219 못 하겠어 1463 01:27:46,386 --> 01:27:48,221 버즈, 괜찮아요 1464 01:27:48,388 --> 01:27:49,222 같이 하면 돼요 1465 01:27:50,390 --> 01:27:51,849 우주선 균형 잡아줄 수 있어요? 1466 01:27:52,267 --> 01:27:53,851 될 거 같아 1467 01:27:57,397 --> 01:28:01,484 삭스, 비상 전지로 비행 통제 장치 가동해 1468 01:28:01,901 --> 01:28:02,902 네! 1469 01:28:03,987 --> 01:28:04,988 부조종사가 필요해 1470 01:28:06,030 --> 01:28:08,157 가상으로만 해봤는데 1471 01:28:08,366 --> 01:28:09,951 이제 실전이야! 1472 01:28:10,118 --> 01:28:12,578 기억해 조종간 당길 땐... 1473 01:28:14,330 --> 01:28:16,916 - 부드럽게 - 미안, 이젠 그렇게 할게 1474 01:28:18,960 --> 01:28:20,086 안 되겠어 1475 01:28:20,253 --> 01:28:21,838 진입 속도가 너무 빨라 1476 01:28:22,005 --> 01:28:23,131 - 아이번 - 네, 대위님? 1477 01:28:23,298 --> 01:28:25,383 - 속도가 너무 빨라 - 축하합니다 1478 01:28:26,843 --> 01:28:28,803 꽃종이 말고 브레이크가 필요해! 1479 01:28:28,970 --> 01:28:29,637 맞다! 1480 01:28:29,804 --> 01:28:31,431 - 에어브레이크! - 바닥에 있어! 1481 01:28:31,597 --> 01:28:32,682 다비! 1482 01:28:33,558 --> 01:28:35,351 - 끼었어 - 뭐? 1483 01:28:35,518 --> 01:28:36,978 뚜껑이 끼었다고 1484 01:28:37,145 --> 01:28:39,105 드라이버나 머리핀 없어? 1485 01:28:39,272 --> 01:28:40,815 끝이 날카로운 거! 1486 01:28:41,858 --> 01:28:43,526 나한테 펜 있어! 1487 01:29:03,463 --> 01:29:05,006 - 버즈! - 다들 무사해? 1488 01:29:05,173 --> 01:29:06,174 네 1489 01:29:06,341 --> 01:29:07,383 그런 거 같아요 1490 01:29:08,509 --> 01:29:10,428 경찰이다! 도망쳐! 1491 01:29:10,595 --> 01:29:13,056 잠깐, 구조팀이야 1492 01:29:13,890 --> 01:29:15,516 아, 그렇지 1493 01:29:16,309 --> 01:29:19,604 점잖은 사람 같은데 어쩌다 감옥에 간 거지? 1494 01:29:19,771 --> 01:29:21,356 우주선 훔쳤거든 1495 01:29:22,565 --> 01:29:26,402 절박한 상황에서 우주선 절도쯤은... 1496 01:29:27,320 --> 01:29:28,321 당연한 거 아냐? 1497 01:29:28,488 --> 01:29:31,699 난 지략가야 독창성은 나의 무기! 1498 01:29:31,866 --> 01:29:33,242 뭐든 할 수 있다! 1499 01:29:33,409 --> 01:29:34,660 귀에 대고 소리 지르지 말지? 1500 01:29:34,827 --> 01:29:35,953 어, 미안 1501 01:29:46,672 --> 01:29:47,673 괜찮아? 1502 01:29:49,384 --> 01:29:50,593 내가 우주에 나가다니 1503 01:29:52,387 --> 01:29:54,222 할머니가 자랑스러워하실 거야 1504 01:29:55,556 --> 01:29:57,141 당신도요 1505 01:29:59,060 --> 01:30:00,770 항상 자랑스러워하셨죠 1506 01:30:03,231 --> 01:30:05,149 잠깐, 크리스털은요? 1507 01:30:05,775 --> 01:30:06,943 이제 없어 1508 01:30:07,110 --> 01:30:08,820 그럼 임무는... 1509 01:30:09,570 --> 01:30:10,738 집에 가고 싶어 했잖아요 1510 01:30:11,739 --> 01:30:14,367 있지, 아주 오랜만에 처음으로 1511 01:30:15,701 --> 01:30:17,495 집에 온 기분이야 1512 01:30:26,879 --> 01:30:28,005 조심해! 1513 01:30:30,675 --> 01:30:31,300 뭐지? 1514 01:30:37,265 --> 01:30:38,641 동작 그만 1515 01:30:40,726 --> 01:30:42,145 라이트이어 1516 01:30:43,688 --> 01:30:48,025 우주 사령부의 재산과 실험용 우주선을 무단 탈취하고 1517 01:30:48,192 --> 01:30:50,445 지휘관의 직접 명령을 거역한 죄는 1518 01:30:50,611 --> 01:30:52,697 당연히 영창감이다 1519 01:30:54,198 --> 01:30:57,743 하지만 다른 계획이 있지 1520 01:30:59,120 --> 01:31:02,373 새로운 형태의 우주 특공대를 창설하게 1521 01:31:02,540 --> 01:31:04,667 우주 특수방위대 1522 01:31:04,876 --> 01:31:07,044 다시 우주특공대원이 되는 거야, 버즈 1523 01:31:09,172 --> 01:31:10,923 최정예 잽 경비대원들로 1524 01:31:11,132 --> 01:31:13,676 팀을 꾸려 훈련하도록 1525 01:31:16,971 --> 01:31:20,725 감사합니다만 사양하겠습니다 1526 01:31:24,729 --> 01:31:26,147 전 이미 팀이 있거든요 1527 01:31:37,533 --> 01:31:41,037 새 우주복 멋져 레이저 무기에 로켓 날개! 1528 01:31:41,204 --> 01:31:42,371 펜이 없어 섭섭해 1529 01:31:42,580 --> 01:31:45,625 무기 소지가 된다니! 두 개 주지 1530 01:31:45,791 --> 01:31:48,211 전과 기록도 사라졌고 자유와 무기까지 얻었는데 1531 01:31:48,377 --> 01:31:49,504 아직도 불평이야? 1532 01:31:49,670 --> 01:31:52,006 성격 좋아 풀려났냐? 공을 세워 풀려났지 1533 01:31:52,173 --> 01:31:53,341 전 원래 바지 안 입지만 1534 01:31:53,508 --> 01:31:55,593 갑자기 기분이 이상하네요 1535 01:31:55,760 --> 01:31:56,928 바지 안 입은 거 이상해요? 1536 01:31:57,094 --> 01:31:58,095 아니, 근사해 1537 01:31:58,429 --> 01:31:59,555 나도 너만큼만 멋졌으면 1538 01:32:06,020 --> 01:32:09,273 할머니, 보세요 저 우주특공대원 됐어요 1539 01:32:09,440 --> 01:32:10,900 할머니처럼요 1540 01:32:22,161 --> 01:32:26,707 4구역 감마 사분면에서 신호가 감지됐다 1541 01:32:26,874 --> 01:32:30,336 뭔지 모르지만 앉아서 당할 순 없지 1542 01:32:30,503 --> 01:32:32,838 알겠습니다, 사령관님 맡겨주십시오 1543 01:32:34,006 --> 01:32:37,385 버즈 라이트이어 항해 일지 우주력 4071년 1544 01:32:37,552 --> 01:32:39,929 우주 특수방위대의 1545 01:32:40,096 --> 01:32:41,305 최정예 대원으로서 1546 01:32:41,472 --> 01:32:44,058 우리 임무는 우주연합군을 위협하는 1547 01:32:44,225 --> 01:32:47,270 숙적들로부터 은하계를 수호하는 것이다 1548 01:32:47,812 --> 01:32:50,356 좋아, 모두 벨트 매 1549 01:32:50,523 --> 01:32:52,692 - 다 챙겼나? 무기? - 확인 완료 1550 01:32:52,858 --> 01:32:54,193 - 영양분? - 샌드위치 챙겼어요 1551 01:32:54,527 --> 01:32:55,987 속 괜찮겠어? 1552 01:32:56,320 --> 01:32:57,154 - 준비 완료 - 좋아 1553 01:32:57,280 --> 01:32:58,114 "멀미 봉투" 1554 01:32:58,990 --> 01:33:00,283 뭐 잊은 거 없나? 1555 01:33:00,658 --> 01:33:02,076 준비된 거 같습니다 1556 01:33:16,966 --> 01:33:20,094 안녕하세요 음성 인식 조종사입니다 1557 01:33:20,261 --> 01:33:21,721 다시 만나 반갑군, 아이번 1558 01:33:22,138 --> 01:33:23,639 라이트이어 대위님 발사 준비 완료입니다 1559 01:33:23,931 --> 01:33:24,932 - 삭스? - 야옹? 1560 01:33:29,312 --> 01:33:31,606 아이번 하이퍼 발사 개시해 1561 01:33:31,772 --> 01:33:32,648 그러죠 1562 01:33:34,442 --> 01:33:36,902 좋아, 우주특공대원들 출동이다 1563 01:33:37,069 --> 01:33:38,279 무한한 공간 1564 01:33:39,905 --> 01:33:41,115 저 너머로 1565 01:35:43,654 --> 01:35:49,118 "버즈 라이트이어" 1566 01:35:57,376 --> 01:35:58,878 역시 레이저 방어막이야 1567 01:43:37,211 --> 01:43:39,254 경치 좋은 경로를 원하시면 1568 01:43:39,421 --> 01:43:42,341 브롬화 습지를 지나 남쪽으로 가세요 1569 01:43:42,507 --> 01:43:45,052 경관이 끝내주죠 저도 들은 거지만 1570 01:43:45,219 --> 01:43:48,597 급하시면 제일 빠른 경로는 이겁니다 1571 01:43:48,764 --> 01:43:49,973 질문 있으세요? 1572 01:43:51,016 --> 01:43:52,017 저기요?