1 00:00:15,083 --> 00:00:17,541 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:00:23,666 --> 00:00:25,375 ‪"뉴올리언스" 3 00:00:25,458 --> 00:00:28,625 ‪무슨 생각인지 알아요 ‪'어떻게 저 둘이 사귀지?' 4 00:00:28,708 --> 00:00:31,083 ‪- 다들 의아해하죠 ‪- 원래는 친구였어요 5 00:00:31,166 --> 00:00:32,791 ‪제가 얘를 좋아했죠 6 00:00:32,875 --> 00:00:37,416 ‪근데 희한하게 우리 사회는 ‪숏남롱여 커플을 안 반기더라고요 7 00:00:37,500 --> 00:00:41,208 ‪내 말이, 전 키 때문에 ‪지겹게 놀림당했어요 8 00:00:41,291 --> 00:00:42,375 ‪위쪽 공긴 좋아? 9 00:00:42,458 --> 00:00:44,375 ‪키미는 고문관 수준이었죠 10 00:00:44,458 --> 00:00:46,458 ‪운동복 멋지네, 새스콰치 11 00:00:46,958 --> 00:00:48,041 ‪꼭 저주 같았어요 12 00:00:48,125 --> 00:00:51,375 ‪그러다 스웨덴에서 스티그가 ‪교환 학생으로 왔고 13 00:00:51,458 --> 00:00:54,250 ‪- 우리 집에서 지내요 ‪- 저보다 크고요 14 00:00:54,333 --> 00:00:56,916 ‪둘이 썸이 있었는데 ‪그 자식이 갖고 논 거였죠 15 00:00:57,000 --> 00:01:00,708 ‪맞아요, 동급 애들 앞에서 ‪제 욕까지 한 거 있죠 16 00:01:00,791 --> 00:01:02,708 ‪남몰래 날 사랑한다더라 17 00:01:02,791 --> 00:01:03,750 ‪뭐? 18 00:01:03,833 --> 00:01:05,833 ‪걱정 마세요 ‪제가 대신 맞서 싸웠답니다 19 00:01:05,916 --> 00:01:08,500 ‪너희를 다 합친 것보다 ‪조디가 훨씬 더 쿨해 20 00:01:08,583 --> 00:01:10,541 ‪얼굴에 한 방 맞았는데 ‪별거 아니었어요 21 00:01:11,041 --> 00:01:12,833 ‪- 큰일이었죠 ‪- 큰일이었어요 22 00:01:12,916 --> 00:01:14,000 ‪얘 덕분에 23 00:01:14,083 --> 00:01:17,041 ‪제가 맞서 싸울 자신감을 ‪얻게 됐거든요 24 00:01:17,125 --> 00:01:19,500 ‪감동적인 선물과 함께요 25 00:01:20,416 --> 00:01:22,500 ‪그 후 제 키를 받아들였고 26 00:01:22,583 --> 00:01:24,958 ‪용기를 내 홈커밍에 갔어요 27 00:01:25,041 --> 00:01:26,958 ‪안녕, 난 조디야 28 00:01:27,041 --> 00:01:30,750 ‪날 '아마존'이나 ‪'녹색 거인 조디'로 알겠지 29 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 ‪큰 키가 날 나답게 해 30 00:01:33,458 --> 00:01:34,750 ‪난 그런 내가 좋아 31 00:01:34,833 --> 00:01:36,125 ‪제 절친 파리다와 32 00:01:36,208 --> 00:01:38,500 ‪언니 하퍼가 응원을 보내줬죠 33 00:01:38,583 --> 00:01:40,458 ‪그때 얘가 깨달았어요 34 00:01:40,541 --> 00:01:43,750 ‪제가 함께해야 할 사람은 ‪쭉 얘였다는 걸요 35 00:01:44,250 --> 00:01:46,333 ‪당연한 거죠, 얘를 만난 날부터 36 00:01:46,416 --> 00:01:49,583 ‪키스할 날만을 기다리며 ‪우유 상자를 메고 다녔거든요 37 00:01:49,666 --> 00:01:52,416 ‪그 키스를 3개월 전에 ‪드디어 했지요 38 00:01:53,000 --> 00:01:54,958 ‪그 후로 너무 행복해요 39 00:01:57,000 --> 00:01:58,083 ‪이 꽃을… 40 00:01:58,166 --> 00:01:59,250 ‪악! 내 허리! 41 00:01:59,916 --> 00:02:02,000 ‪안타깝게도 ‪우유 상자는 박살 났어요 42 00:02:02,083 --> 00:02:05,333 ‪그래서 제가 3개월 기념으로 ‪가방을 사주는 거예요 43 00:02:05,416 --> 00:02:07,958 ‪정말 숙여서 ‪나랑 키스하는 거 괜찮아? 44 00:02:08,541 --> 00:02:09,833 ‪물론이지 45 00:02:15,416 --> 00:02:19,041 ‪- 저희가 너무 조잘댔네요 ‪- 맞아, 질문이 뭐였죠? 46 00:02:19,125 --> 00:02:21,166 ‪어쩐 일로 오셨나요? 47 00:02:21,791 --> 00:02:23,916 ‪- 가방 사러요 ‪- 네, 이거요 48 00:02:25,500 --> 00:02:26,916 ‪이거 맘에 들지? 49 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 ‪- 응 ‪- 그래 50 00:02:42,791 --> 00:02:44,416 ‪- 안녕 ‪- 네 스무디 51 00:02:44,500 --> 00:02:45,875 ‪- 고마워 ‪- 별말을 52 00:02:45,958 --> 00:02:47,541 ‪- 조디! ‪- 마이키! 53 00:02:47,625 --> 00:02:49,041 ‪- 안녕? ‪- 안녕? 54 00:02:49,125 --> 00:02:50,583 ‪- 나도… ‪- 잠깐 55 00:02:50,666 --> 00:02:52,583 ‪- 내가 꺼낼게, 여깄어 ‪- 고마워 56 00:02:54,125 --> 00:02:55,000 ‪수지 57 00:02:55,083 --> 00:02:57,416 ‪그 셔츠 어디 건지 당장 말해 58 00:02:57,500 --> 00:02:59,333 ‪파리다 마크스, 이름 새겨둬 59 00:03:00,333 --> 00:03:02,208 ‪- 내 옷 말하는 줄 ‪- 그것도 예뻐 60 00:03:02,291 --> 00:03:03,958 ‪언제 커피 때릴까? 61 00:03:04,041 --> 00:03:06,291 ‪어이, 남친 여기 있다 62 00:03:06,375 --> 00:03:08,416 ‪몰랐어, 얼마 전에 이사 와서 63 00:03:08,500 --> 00:03:09,416 ‪가던 길 가 64 00:03:15,125 --> 00:03:17,250 ‪반에서 발표하는 거 처음이야 65 00:03:17,333 --> 00:03:21,208 ‪그냥 최선을 다하고 ‪행여 망치더라도 그것도 괜찮아 66 00:03:21,291 --> 00:03:22,916 ‪조디! 떴어! 67 00:03:25,625 --> 00:03:28,500 ‪"봄 뮤지컬 오디션 ‪'바이 바이 버디' 오디션 지원" 68 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 ‪대망의 순간이네 69 00:03:41,166 --> 00:03:42,208 ‪뭐야 70 00:03:42,291 --> 00:03:44,916 ‪물론 유난 떨지 말랬지만 71 00:03:45,416 --> 00:03:46,375 ‪우린 청개구리지 72 00:03:46,458 --> 00:03:48,041 ‪그냥 오디션이야 73 00:03:48,125 --> 00:03:50,000 ‪중학교 때부터 ‪기다린 오디션이잖아 74 00:03:50,083 --> 00:03:52,583 ‪기념해야 할 순간이지 75 00:03:53,125 --> 00:03:54,250 ‪얘들아 76 00:03:54,333 --> 00:03:56,166 ‪저건 아니고 77 00:03:56,250 --> 00:03:58,125 ‪- 안녕 ‪- 오, 뭐 기념해? 78 00:03:58,208 --> 00:04:01,541 ‪넌 낄 생각 마 ‪우린 이제 친구 아니니까 79 00:04:02,125 --> 00:04:03,625 ‪그냥 가라, 이케아 80 00:04:03,708 --> 00:04:07,000 ‪오디션 지원자 명단에 ‪내 이름 썼다고 기념하래 81 00:04:07,625 --> 00:04:09,083 ‪'바이 바이 버디'? 와! 82 00:04:09,166 --> 00:04:12,166 ‪내 최애 뮤지컬 2위인데 ‪1위는 '아가씨와 건달들' 83 00:04:12,791 --> 00:04:14,416 ‪덩크, 3위는 뭐게? 84 00:04:14,500 --> 00:04:17,041 ‪맙소사, 관심 없어 85 00:04:17,750 --> 00:04:18,583 ‪그래 86 00:04:23,916 --> 00:04:24,750 ‪좋아 87 00:04:25,750 --> 00:04:26,958 ‪이따 보자 88 00:04:27,041 --> 00:04:28,291 ‪주먹 인사? 89 00:04:28,875 --> 00:04:29,833 ‪악수? 90 00:04:29,916 --> 00:04:31,375 ‪집에서 봐 91 00:04:34,166 --> 00:04:37,125 ‪사람 마음 갖고 놀며 ‪널 그렇게 힘들게 해놓고 92 00:04:37,208 --> 00:04:38,916 ‪친한 척이 웬 말이니? 93 00:04:39,000 --> 00:04:41,750 ‪그런 짓을 한 애를 ‪용서한 건 또 어떻고 94 00:04:41,833 --> 00:04:45,791 ‪쟤가 수없이 사과했잖아 ‪좀 봐주면 안 되겠어? 95 00:04:45,875 --> 00:04:47,875 ‪- 응 ‪- 응, 쟨 최악이야 96 00:04:49,166 --> 00:04:51,083 ‪- 조디를 위하여 ‪- 조디를 위하여 97 00:04:51,166 --> 00:04:52,458 ‪날 위하여 98 00:04:56,666 --> 00:04:58,458 ‪애플 사이다네, 고전이지 99 00:05:30,541 --> 00:05:31,625 ‪안녕 100 00:05:32,541 --> 00:05:33,583 ‪안녕 101 00:05:34,250 --> 00:05:35,208 ‪난 토미야 102 00:05:35,958 --> 00:05:37,083 ‪알아 103 00:05:38,041 --> 00:05:40,000 ‪작년 '헤어스프레이' 공연 봤어 104 00:05:40,083 --> 00:05:41,541 ‪진짜 잘하더라 105 00:05:42,416 --> 00:05:44,375 ‪- 고마워 ‪- 정말 감탄했어 106 00:05:46,291 --> 00:05:47,708 ‪난 조디라고 해 107 00:05:48,208 --> 00:05:49,291 ‪알아 108 00:05:50,750 --> 00:05:52,250 ‪나도 네 작품 팬이야 109 00:05:53,333 --> 00:05:54,208 ‪내 작품? 110 00:05:54,291 --> 00:05:55,166 ‪그래 111 00:05:56,625 --> 00:06:00,291 ‪'그러니 계속 내 별명을 불러' 112 00:06:00,375 --> 00:06:01,541 ‪'날 놀리고' 113 00:06:02,291 --> 00:06:05,250 ‪'위쪽 공기는 어떤지 물어봐' 114 00:06:06,375 --> 00:06:08,041 ‪'위쪽 공기는 꽤 좋거든' 115 00:06:08,625 --> 00:06:11,083 ‪- 그래 ‪- 홈커밍 연설이었지? 116 00:06:11,708 --> 00:06:12,875 ‪다 외웠네 117 00:06:12,958 --> 00:06:15,000 ‪그럼, 처음부터 끝까지 118 00:06:15,083 --> 00:06:16,083 ‪어쩌다? 119 00:06:17,041 --> 00:06:20,250 ‪그냥 네가 굉장히 ‪인상 깊은 애라고 해두자 120 00:06:24,750 --> 00:06:26,708 ‪- 야, 앞 좀 보고 다녀 ‪- 미안 121 00:06:28,375 --> 00:06:29,250 ‪왜 이래 122 00:06:30,458 --> 00:06:31,541 ‪괜찮아? 123 00:06:31,625 --> 00:06:33,750 ‪응, 그냥 좀 떨려서 124 00:06:34,916 --> 00:06:38,083 ‪네 노래 내가 들었잖아 ‪떨 거 없어 125 00:06:38,166 --> 00:06:39,291 ‪끝내줄 거야 126 00:06:40,125 --> 00:06:40,958 ‪고마워 127 00:06:43,583 --> 00:06:44,833 ‪넌 왜 여기 있어? 128 00:06:45,666 --> 00:06:47,458 ‪오디션 보러, 너처럼 129 00:06:47,541 --> 00:06:50,750 ‪이런 뮤지컬엔 ‪내가 만년 주연이었어 130 00:06:50,833 --> 00:06:53,708 ‪그냥 구색 맞추느라 ‪오디션 보는 거지 131 00:06:54,208 --> 00:06:55,208 ‪조디 크레이먼 132 00:06:55,875 --> 00:06:57,166 ‪- 네 ‪- 들어와 133 00:06:57,666 --> 00:06:59,708 ‪- 넌 잘할 거야 ‪- 고마워 134 00:06:59,791 --> 00:07:00,833 ‪편하게 해 135 00:07:03,916 --> 00:07:06,250 ‪어차피 넌 탈락이니까 136 00:07:12,166 --> 00:07:13,500 ‪나 보고 싶었어, 자기야? 137 00:07:16,583 --> 00:07:17,416 ‪하여간 138 00:07:19,250 --> 00:07:22,041 ‪한 남자 139 00:07:22,125 --> 00:07:25,916 ‪한 남자 140 00:07:26,000 --> 00:07:29,250 ‪밖에 141 00:07:29,333 --> 00:07:34,791 ‪없네 142 00:07:37,041 --> 00:07:39,791 ‪무대에서 공연한 적 없다고? 143 00:07:41,125 --> 00:07:41,958 ‪네 144 00:07:42,500 --> 00:07:45,083 ‪홈커밍에서 한 연설은 뭐지? 145 00:07:46,083 --> 00:07:48,208 ‪그게 딱히 공연은 아니죠 146 00:07:48,291 --> 00:07:51,375 ‪무대에 올랐잖아 ‪수많은 사람 앞에서 147 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 ‪사실상 즉흥 독백을 전달했는데 ‪공연이 아닌가? 148 00:07:56,500 --> 00:07:57,791 ‪듣고 보니 맞네요 149 00:07:57,875 --> 00:08:00,541 ‪키는 진짜 문제가 ‪아니라는 사람들에겐 150 00:08:00,625 --> 00:08:02,041 ‪뭐라고 말하겠니? 151 00:08:03,375 --> 00:08:04,375 ‪네? 152 00:08:04,958 --> 00:08:07,875 ‪불치병에 걸리거나 집을 잃거나 153 00:08:07,958 --> 00:08:10,333 ‪다음 끼니를 걱정해야 하는 것 154 00:08:10,416 --> 00:08:11,875 ‪그게 진짜 문제지 155 00:08:12,625 --> 00:08:14,958 ‪넌 부족한 게 없어 보이는데 156 00:08:15,666 --> 00:08:17,750 ‪불평할 게 뭐가 있지? 157 00:08:17,833 --> 00:08:20,541 ‪제 키가 그런 일들보다 ‪심각하단 건 아니에요 158 00:08:20,625 --> 00:08:23,750 ‪때로 그렇게 느껴지지만 ‪그렇지 않다는 거 알아요 159 00:08:25,041 --> 00:08:26,208 ‪다만… 160 00:08:27,583 --> 00:08:31,000 ‪이제껏 키 때문에 ‪매일 겪은 온갖 괴롭힘은 161 00:08:31,083 --> 00:08:32,333 ‪결코 가볍지 않아요 162 00:08:32,958 --> 00:08:35,125 ‪뮤지컬 공연은 제 꿈이었는데 163 00:08:35,208 --> 00:08:38,000 ‪이제야 도전할 용기가 생겼죠 164 00:08:38,541 --> 00:08:39,625 ‪알았다 165 00:08:42,083 --> 00:08:43,166 ‪와줘서 고맙다 166 00:08:48,625 --> 00:08:50,416 ‪잠깐만, 하퍼 167 00:08:50,500 --> 00:08:52,250 ‪네가 취직을 했다고? 168 00:08:52,333 --> 00:08:53,583 ‪제대로 된 데야? 169 00:08:53,666 --> 00:08:54,750 ‪진짜 돈 주는? 170 00:08:54,833 --> 00:08:57,958 ‪네, 복지 혜택에 ‪전용 주차 자리도 있고 171 00:08:58,041 --> 00:09:00,208 ‪401,000달러도 준대요 172 00:09:02,041 --> 00:09:02,916 ‪아니 173 00:09:03,500 --> 00:09:05,458 ‪401K 연금 플랜이겠지 174 00:09:06,416 --> 00:09:08,333 ‪- 그렇다고 치죠 ‪- 그게 맞을 텐데… 175 00:09:08,416 --> 00:09:09,708 ‪근데 무슨 일인데? 176 00:09:09,791 --> 00:09:11,125 ‪여러분은 지금 177 00:09:11,208 --> 00:09:13,333 ‪패전트 네트워크에서 ‪새롭게 선보이는 178 00:09:13,416 --> 00:09:16,666 ‪촬영 현장 취재 쇼의 ‪공동 사회자를 보고 계십니다 179 00:09:17,166 --> 00:09:19,375 ‪그런 채널이 있어? 몇 번인데? 180 00:09:19,458 --> 00:09:21,083 ‪그걸 몰라? 너무하네 181 00:09:21,166 --> 00:09:22,166 ‪축하해 182 00:09:22,250 --> 00:09:24,541 ‪고마워, 근데 직장이 LA예요 183 00:09:25,833 --> 00:09:26,791 ‪루이지애나? 184 00:09:27,541 --> 00:09:29,958 ‪- 캘리포니아로 간다고? ‪- 로스앤젤레스? 185 00:09:30,041 --> 00:09:32,583 ‪죄송요, 매도 먼저 맞는 게 ‪낫다잖아요 186 00:09:32,666 --> 00:09:35,208 ‪쟤가 말할 때마다 ‪안면 공격당하는 기분이야 187 00:09:35,916 --> 00:09:37,041 ‪애 하나 더 낳자 188 00:09:37,125 --> 00:09:38,250 ‪나 배란 왕성해 189 00:09:39,791 --> 00:09:43,625 ‪이건 저를 비롯해 ‪모두에게 증명할 기회예요 190 00:09:43,708 --> 00:09:46,708 ‪제가 세상에 이바지할 게 ‪이것보다 많다고요 191 00:09:48,166 --> 00:09:49,000 ‪맞아 192 00:09:49,083 --> 00:09:53,375 ‪눈부신 머릿결과 ‪우유 빛깔 피부는 제 일부고 193 00:09:53,458 --> 00:09:55,000 ‪저도 능력 있는 사람이라고요 194 00:09:55,083 --> 00:09:56,041 ‪옳은 말씀 195 00:09:56,125 --> 00:09:57,333 ‪따라서… 196 00:09:57,916 --> 00:09:59,666 ‪세상에, 제가 주연 땄어요 197 00:09:59,750 --> 00:10:00,625 ‪뭐? 198 00:10:01,625 --> 00:10:03,750 ‪죄송해요, 나도 모르게 말 끊었다 199 00:10:03,833 --> 00:10:05,916 ‪내 말 끝났어, 무슨 주연? 200 00:10:07,291 --> 00:10:08,333 ‪이번 봄 뮤지컬요 201 00:10:08,916 --> 00:10:10,166 ‪감독님께 문자 왔는데 202 00:10:10,250 --> 00:10:13,083 ‪'바이 바이 버디'에서 ‪제가 킴 역할이래요 203 00:10:13,166 --> 00:10:14,541 ‪- 뭐? ‪- 뭐? 204 00:10:14,625 --> 00:10:15,833 ‪우리 딸들 보소 205 00:10:15,916 --> 00:10:17,916 ‪위대한 여정을 앞두고 있네 206 00:10:18,666 --> 00:10:20,000 ‪덩크한테 문자해야겠다 207 00:10:20,083 --> 00:10:21,166 ‪그래 208 00:10:21,250 --> 00:10:23,166 ‪제 남친이랑 문자하세요? 209 00:10:23,250 --> 00:10:26,000 ‪하루 7~8통 정도, 최대 210 00:10:27,083 --> 00:10:28,708 ‪- 이상해 ‪- 별꼴이야 211 00:10:28,791 --> 00:10:30,833 ‪개막 날 성대하게 파티 열자 212 00:10:30,916 --> 00:10:32,166 ‪싫어, 파티 사절요 213 00:10:32,250 --> 00:10:34,791 ‪좋아, 너만을 위한 파티! 214 00:10:34,875 --> 00:10:39,250 ‪파티 215 00:10:39,333 --> 00:10:40,291 ‪못 말려 216 00:10:40,375 --> 00:10:42,000 ‪- 꽃마차 어떠니? ‪- 싫어요 217 00:10:42,083 --> 00:10:43,541 ‪새를 주제로? 218 00:10:45,583 --> 00:10:47,833 ‪- 12달러랬죠? 여기요 ‪- 감사해요 219 00:10:49,250 --> 00:10:50,125 ‪여기도 220 00:10:50,791 --> 00:10:51,666 ‪고맙다 221 00:10:52,958 --> 00:10:55,458 ‪기분이다 ‪이 멋진 커플 것도 쏠게요 222 00:10:55,541 --> 00:10:57,333 ‪토핑도 포함해서요 223 00:10:57,416 --> 00:10:58,958 ‪- 정말 고마워요 ‪- 천만에요 224 00:10:59,041 --> 00:11:01,333 ‪오늘 좋은 일이 있어서 ‪기념하고 있거든요 225 00:11:02,333 --> 00:11:04,125 ‪그래서 더블콘 시켰어? 226 00:11:04,208 --> 00:11:06,375 ‪내 모토가 '클수록 좋다'잖아 227 00:11:06,458 --> 00:11:09,833 ‪크다니까 말인데 ‪키가 188쯤 돼요? 190? 228 00:11:10,500 --> 00:11:11,458 ‪- 무례하시네 ‪- 아뇨 229 00:11:11,541 --> 00:11:12,541 ‪아니, 무례해 230 00:11:12,625 --> 00:11:14,916 ‪잠시만요, 토핑은 꿈 깨시죠 231 00:11:15,000 --> 00:11:16,458 ‪아니, 괜찮아 232 00:11:16,541 --> 00:11:17,375 ‪감사해요 233 00:11:17,958 --> 00:11:19,583 ‪토핑도 시키세요 234 00:11:23,458 --> 00:11:24,958 ‪나 괜찮아 235 00:11:25,041 --> 00:11:26,833 ‪- 정말? ‪- 응 236 00:11:26,916 --> 00:11:29,708 ‪3개월 전만 해도 ‪저런 얘기에 발끈했잖아 237 00:11:29,791 --> 00:11:30,666 ‪그랬겠지 238 00:11:31,250 --> 00:11:33,541 ‪그리고 3개월 전만 해도 239 00:11:33,625 --> 00:11:35,625 ‪사람들 앞에서 말도 못 했는데 240 00:11:35,708 --> 00:11:39,125 ‪지금은 전교생 앞에서 ‪공연을 하게 됐어 241 00:11:39,208 --> 00:11:40,250 ‪그러게 242 00:11:40,333 --> 00:11:42,416 ‪게다가 쇼의 주인공이니 243 00:11:43,083 --> 00:11:45,541 ‪네 삶이 송두리째 바뀌는 거야 244 00:11:51,000 --> 00:11:52,916 ‪그래, 그러네 245 00:11:54,125 --> 00:11:57,000 ‪내가 할 수 있다고 ‪믿어줘서 고마워 246 00:11:57,083 --> 00:11:58,666 ‪나도 날 못 믿었는데 247 00:11:58,750 --> 00:12:00,208 ‪넌 잘할 거야 248 00:12:00,791 --> 00:12:01,708 ‪고마워 249 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 ‪건배 250 00:12:04,333 --> 00:12:05,166 ‪건배 251 00:12:15,250 --> 00:12:17,083 ‪너한테 그 역은 과분해 252 00:12:17,583 --> 00:12:18,791 ‪운이 좋았네 253 00:12:22,916 --> 00:12:25,208 ‪드디어 꿈을 이뤘구나 254 00:12:26,750 --> 00:12:28,791 ‪근데 진짜 해낼 수 있을까? 255 00:12:34,000 --> 00:12:38,208 ‪어젯밤에 양치하는데 ‪갑자기 그 목소리가 들렸고 256 00:12:38,291 --> 00:12:39,750 ‪계속해서 들린다고? 257 00:12:39,833 --> 00:12:40,750 ‪맞아 258 00:12:40,833 --> 00:12:41,708 ‪"기부" 259 00:12:41,791 --> 00:12:43,041 ‪전에도 들렸어? 260 00:12:43,125 --> 00:12:47,250 ‪누구나 목소리 하난 있잖아 ‪근데 이건 달라 261 00:12:47,333 --> 00:12:48,583 ‪이건 뭐랄까… 262 00:12:48,666 --> 00:12:49,666 ‪더 커? 263 00:12:49,750 --> 00:12:50,708 ‪더 돌직구야? 264 00:12:51,208 --> 00:12:53,708 ‪네 안의 모든 두려움과 ‪불안함을 건드려? 265 00:12:53,791 --> 00:12:54,625 ‪그거야! 266 00:13:00,000 --> 00:13:00,833 ‪왜? 267 00:13:03,875 --> 00:13:07,833 ‪이 일이 일어나면 어쩌나 두려웠어 268 00:13:08,708 --> 00:13:12,083 ‪더 열심히 기도해야 했는데 ‪결국 이렇게 됐구나 269 00:13:12,166 --> 00:13:13,791 ‪무슨 소리야? 270 00:13:13,875 --> 00:13:14,958 ‪그 목소리! 271 00:13:16,041 --> 00:13:17,708 ‪네 머릿속의 그 삐딱한 목소리는 272 00:13:17,791 --> 00:13:19,750 ‪네가 가짜라고 말하지 273 00:13:20,333 --> 00:13:23,458 ‪네가 살면서 이룬 것들은 ‪네가 재능이 있어서도 274 00:13:24,041 --> 00:13:25,541 ‪똑똑해서도 아니고 275 00:13:26,166 --> 00:13:28,000 ‪그저 운이었다고 말이야 276 00:13:28,083 --> 00:13:30,291 ‪왜 하필 지금 들려? 277 00:13:31,208 --> 00:13:33,625 ‪이제야 네가 저 세상에서 278 00:13:34,208 --> 00:13:37,291 ‪깨지고 창피당할 위험을 ‪무릅쓰니까 279 00:13:37,375 --> 00:13:39,375 ‪저 밖으로 더 나아갈수록 280 00:13:39,875 --> 00:13:41,750 ‪그 목소리는 더 커져 281 00:13:41,833 --> 00:13:44,500 ‪그럼 어떻게 하면 멈춰? 282 00:13:44,583 --> 00:13:45,625 ‪못 멈춰 283 00:13:46,791 --> 00:13:49,166 ‪평생 재생되는 ‪끔찍한 삶의 일부니까 284 00:13:50,166 --> 00:13:51,291 ‪마룬 5 노래처럼 285 00:13:52,916 --> 00:13:55,750 ‪- 이놈의 알레르기 ‪- 언니도 들리는 거야? 286 00:13:55,833 --> 00:13:58,208 ‪아니, 아니지 287 00:13:58,291 --> 00:13:59,458 ‪나는 아니고 288 00:13:59,541 --> 00:14:02,000 ‪미인 대회에 37회 출전하면서 289 00:14:02,083 --> 00:14:06,416 ‪1회도 빠지지 않고 ‪그 혹독한 목소리에 사로잡혀 290 00:14:06,500 --> 00:14:08,750 ‪무대에 오르지도 못한 ‪참가자들을 봤어 291 00:14:09,291 --> 00:14:11,416 ‪나도 그럴 수 있단 거야? 292 00:14:11,916 --> 00:14:16,333 ‪네가 머릿속에 만들어낸 ‪훼방꾼이 최악질이란 거야 293 00:14:17,000 --> 00:14:21,291 ‪네가 다스리지 않으면 ‪훼방꾼은 의기양양해져서 294 00:14:21,791 --> 00:14:23,208 ‪널 휘두를 테지 295 00:14:24,583 --> 00:14:25,458 ‪알았어 296 00:14:36,958 --> 00:14:40,250 ‪조디를 주연으로 뽑고 ‪절 걔 대역으로 뽑아요? 297 00:14:40,333 --> 00:14:42,083 ‪공연의 핵심은 모험이야 298 00:14:42,166 --> 00:14:44,333 ‪조디가 주연인 건 ‪그 역할에 필요한 299 00:14:44,416 --> 00:14:47,416 ‪미숙함과 진실성을 ‪갖췄기 때문이지 300 00:14:48,000 --> 00:14:50,625 ‪그럼 전 연습 때 ‪그냥 앉아서 구경해요? 301 00:14:50,708 --> 00:14:54,083 ‪작은 역할은 없어, 키미 ‪작은 배우만 있을 뿐 302 00:14:54,166 --> 00:14:55,625 ‪알게 돼서 좋네요 303 00:14:55,708 --> 00:14:59,166 ‪조디는 누가 봐도 ‪작은 배우는 아니니까요! 304 00:15:01,083 --> 00:15:02,208 ‪안됐다, 키미 305 00:15:02,291 --> 00:15:05,000 ‪끝난 거 아니야, 이제 시작이지 306 00:15:05,083 --> 00:15:06,708 ‪또 뭘 하려고 307 00:15:06,791 --> 00:15:09,083 ‪연습 첫날에 ‪조디한테 대굴욕을 선사해 308 00:15:09,166 --> 00:15:11,541 ‪제 발로 나가떨어지게 하면 돼 309 00:15:11,625 --> 00:15:13,000 ‪하나의 예를 들자면 310 00:15:13,083 --> 00:15:14,666 ‪덩클맨이 매일 주는 스무디에 311 00:15:14,750 --> 00:15:16,875 ‪네가 수면제를 넣어 ‪기절시키는 거지 312 00:15:16,958 --> 00:15:18,791 ‪공포 영화 '캐리' 봤어? 313 00:15:18,875 --> 00:15:21,708 ‪거기선 무대 서까래에서 ‪주연한테 돼지 내장을 쏟아 314 00:15:21,791 --> 00:15:23,041 ‪'바이 바이 조디'지 315 00:15:23,125 --> 00:15:24,958 ‪돼지 내장을 어디서 구해? 316 00:15:25,041 --> 00:15:27,666 ‪검색을 해, 뭐? 317 00:15:27,750 --> 00:15:30,875 ‪네 더러운 일을 해주려니 ‪뭔가 기분이 살짝… 318 00:15:32,208 --> 00:15:33,083 ‪더러워 319 00:15:33,166 --> 00:15:34,416 ‪뭔 소리지? 320 00:15:34,500 --> 00:15:35,958 ‪리즈를 잃은 후로 321 00:15:36,041 --> 00:15:39,416 ‪우리 삶이 얼마나 헛헛한지 ‪많이 생각하거든 322 00:15:39,500 --> 00:15:42,708 ‪걔가 죽었니? 엄마 직장 따라 ‪시애틀로 이주한 거지 323 00:15:42,791 --> 00:15:45,750 ‪그래, 하지만 ‪바로 앞에 있던 단짝 친구가 324 00:15:45,833 --> 00:15:47,791 ‪어느 순간 없어졌잖아 325 00:15:47,875 --> 00:15:50,208 ‪뭐라고 말해야겠니? 이게 나야 326 00:15:50,291 --> 00:15:53,416 ‪네 도움이 절실한데 ‪못 도와주겠다면 327 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 ‪이 우정의 연이 다했나 보지 328 00:15:57,458 --> 00:15:58,541 ‪그런 거 같다 329 00:15:59,250 --> 00:16:00,916 ‪잠깐, 뭐? 330 00:16:01,500 --> 00:16:03,416 ‪내가 누군지 알아볼 때 같아 331 00:16:03,500 --> 00:16:06,791 ‪네 들러리만 하지 말고 ‪평생 그것만 했으니까 332 00:16:19,666 --> 00:16:22,875 ‪잘 지내, 좋았던 시절을 간직하고 333 00:16:28,708 --> 00:16:30,833 ‪너나 좋았던 시절 간직해! 334 00:16:38,333 --> 00:16:39,500 ‪이 색깔 어때? 335 00:16:39,583 --> 00:16:42,416 ‪너무 예뻐, 눈에 다 담아야지 336 00:16:42,500 --> 00:16:46,291 ‪- 난 느낌이 안 와 ‪- 그래? 잘 어울리는데 337 00:16:46,375 --> 00:16:47,208 ‪파리다 338 00:16:49,458 --> 00:16:50,291 ‪이게 나인가? 339 00:16:50,375 --> 00:16:51,958 ‪모르겠다, 스티그 340 00:16:52,041 --> 00:16:53,166 ‪너 누구니? 341 00:16:56,125 --> 00:16:57,291 ‪난… 342 00:16:57,375 --> 00:17:00,375 ‪미안, 우리 노는데 ‪스티그 부른 거 실화야? 343 00:17:00,458 --> 00:17:02,708 ‪캐스팅 안 돼서 저기압이잖아 344 00:17:02,791 --> 00:17:05,291 ‪같이 놀 친구도 없고 345 00:17:05,875 --> 00:17:08,458 ‪쟤 문제지 내 문제인가 싶네 346 00:17:08,541 --> 00:17:11,208 ‪나도 쟤한테 ‪두 번째 기회를 주는데 347 00:17:11,291 --> 00:17:13,375 ‪넌 첫 번째 기회라도 줘야지 348 00:17:13,458 --> 00:17:15,500 ‪솔직히 기회 준 적 없잖아 349 00:17:15,583 --> 00:17:18,333 ‪- 전화 한 통만 하고 ‪- 그 셔츠 죽인다 350 00:17:19,500 --> 00:17:20,833 ‪감사해요 351 00:17:20,916 --> 00:17:22,041 ‪어디서 샀니? 352 00:17:22,791 --> 00:17:26,166 ‪실은 저기 있는 제 절친이 ‪디자인한 거예요 353 00:17:26,250 --> 00:17:27,083 ‪안녕하세요 354 00:17:27,166 --> 00:17:29,000 ‪네, 실력이 뛰어나요 355 00:17:29,083 --> 00:17:32,083 ‪그 누구보다 ‪패션의 3요소를 잘 알죠 356 00:17:32,166 --> 00:17:33,875 ‪네가 3요소를 아셔? 357 00:17:33,958 --> 00:17:36,166 ‪형태, 핏, 기능이잖아 358 00:17:36,750 --> 00:17:39,708 ‪사교 생활은 포기하고 ‪'퀴어 아이' 보고 있거든 359 00:17:39,791 --> 00:17:41,791 ‪이런 거 몇 벌 가져와 볼래? 360 00:17:41,875 --> 00:17:43,541 ‪판매용으로요? 361 00:17:43,625 --> 00:17:46,041 ‪- 그럼 ‪- 집에 엄청 많아요 362 00:17:46,125 --> 00:17:48,250 ‪- 한 트럭이래요 ‪- 더 멋진 것들로요 363 00:17:48,333 --> 00:17:49,500 ‪훨씬 죽여준대요 364 00:17:50,208 --> 00:17:52,166 ‪그럼 그것들도 가져와 봐 365 00:17:52,916 --> 00:17:53,750 ‪그럴게요 366 00:18:00,000 --> 00:18:02,875 ‪잘됐어, 너 진짜 자랑스럽다 367 00:18:02,958 --> 00:18:06,916 ‪난 우리가 자랑스러워 ‪여걸들이 세상을 제패하잖아 368 00:18:07,000 --> 00:18:08,958 ‪- 너무 좋아 ‪- 꿈을 실현하고 있어 369 00:18:10,666 --> 00:18:11,625 ‪뺌! 370 00:18:11,708 --> 00:18:12,791 ‪하이 파이브! 371 00:18:14,166 --> 00:18:15,250 ‪좀 낮게? 372 00:18:15,833 --> 00:18:17,000 ‪- 더 낮게? ‪- 이건 373 00:18:17,083 --> 00:18:19,541 ‪아까 날 도와줘서 ‪어쩔 수 없이 하는 거야 374 00:18:22,375 --> 00:18:25,041 ‪연습 첫날을 위해 ‪몇 가지 준비했어 375 00:18:25,125 --> 00:18:27,041 ‪먼저, 물 3병 376 00:18:27,541 --> 00:18:29,583 ‪- 곳곳에 두고 마셔 ‪- 고마워 377 00:18:29,666 --> 00:18:33,875 ‪목에 좋은 차랑 ‪차에 부을 물을 끓일 포트 378 00:18:33,958 --> 00:18:36,166 ‪그게 없으면 물만 마셔야 하잖아 379 00:18:36,250 --> 00:18:39,583 ‪그리고 목 캔디는 ‪거기 공간에 쑤셔 넣어 380 00:18:39,666 --> 00:18:40,833 ‪아직 끝이 아니야 381 00:18:40,916 --> 00:18:43,750 ‪네가 좋아하는 주전부리랑 ‪빼먹으면 안 될 382 00:18:44,458 --> 00:18:46,916 ‪조율 피리야 ‪노래할 때 음 잡으라고 383 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 ‪내 것도 샀어, 이거 짱이더라 384 00:18:49,791 --> 00:18:50,625 ‪그렇지 385 00:18:51,416 --> 00:18:52,583 ‪소리 예쁘다 386 00:18:54,208 --> 00:18:56,916 ‪고마워, 없는 게 없네 387 00:18:57,000 --> 00:18:58,833 ‪연습 첫날이니까 다 해줘야지 388 00:18:58,916 --> 00:19:00,708 ‪그럼 난… 389 00:19:01,500 --> 00:19:03,041 ‪너 끝날 때까지 기다릴게 390 00:19:03,125 --> 00:19:06,541 ‪여기서 나 기다리는 것보다 ‪더 중요한 일 있을 텐데 391 00:19:06,625 --> 00:19:08,375 ‪그럼, 물론이지 392 00:19:08,916 --> 00:19:10,500 ‪물고기 밥 줄 거야 393 00:19:11,166 --> 00:19:12,250 ‪물고기 안 키우잖아 394 00:19:12,333 --> 00:19:15,666 ‪물고기를 사야 해 ‪사서 밥 줄 거야 395 00:19:15,750 --> 00:19:17,000 ‪- 그래 ‪- 꼭 396 00:19:18,000 --> 00:19:18,833 ‪간다 397 00:19:20,791 --> 00:19:21,625 ‪잘하고 와 398 00:19:22,708 --> 00:19:23,583 ‪고마워 399 00:19:29,541 --> 00:19:31,250 ‪- 안녕 ‪- 안녕 400 00:19:42,000 --> 00:19:44,875 ‪- 괜찮아 ‪- 네가 올 데가 아니야 401 00:19:45,583 --> 00:19:47,041 ‪쟤들도 다 알아 402 00:19:47,750 --> 00:19:49,416 ‪키미가 주연이어야지 403 00:19:49,500 --> 00:19:51,166 ‪- 키미 ‪- 너도 알잖아 404 00:19:52,083 --> 00:19:53,791 ‪이런, 진짜 미안 405 00:19:59,125 --> 00:20:00,666 ‪안녕, 킴, 또 만났네 406 00:20:00,750 --> 00:20:02,500 ‪내 이름은 조디야 407 00:20:02,583 --> 00:20:04,750 ‪근데 여기서 넌 킴이고 ‪난 콘래드잖아 408 00:20:04,833 --> 00:20:07,166 ‪- 그렇지 ‪- 짐 내려놓게 도와줄게 409 00:20:07,250 --> 00:20:09,125 ‪- 고마워 ‪- 세상에 410 00:20:09,208 --> 00:20:11,416 ‪- 좀 많아 ‪- 그러게, 많다 411 00:20:11,500 --> 00:20:12,333 ‪그래 412 00:20:13,375 --> 00:20:15,833 ‪- 연습 일정 봤어? ‪- 아니, 아직 413 00:20:15,916 --> 00:20:20,000 ‪미쳤어, 다음 달 내내 ‪붙어 지내야 할 수준이야 414 00:20:20,083 --> 00:20:23,250 ‪내 얼굴 하도 봐서 ‪질리겠다, 미리 미안 415 00:20:23,333 --> 00:20:25,666 ‪아니, 네가 나한테 질리겠는걸 416 00:20:25,750 --> 00:20:27,000 ‪그럴 리가 417 00:20:27,083 --> 00:20:29,625 ‪진짜로, 어느 날 ‪내 얼굴을 보고는 이럴걸 418 00:20:33,000 --> 00:20:36,083 ‪너무 긴장돼서, 미안 ‪티 나는지 모르겠지만 419 00:20:36,166 --> 00:20:37,666 ‪- 괜찮아 ‪- 그래 420 00:20:37,750 --> 00:20:40,916 ‪근데 키 큰 사람들이 ‪사지 제어에 꽝이거든 421 00:20:41,500 --> 00:20:42,750 ‪넌 할 수 있어 422 00:20:43,375 --> 00:20:44,250 ‪끊어 423 00:21:02,291 --> 00:21:03,208 ‪맙소사 424 00:21:09,500 --> 00:21:10,375 ‪조디 425 00:21:11,291 --> 00:21:12,416 ‪네가 첫 대사야 426 00:21:12,500 --> 00:21:14,583 ‪아, 깜박했어요, 죄송해요 427 00:21:14,666 --> 00:21:17,541 ‪그래, 나머지 대사도 싹 다 428 00:21:21,333 --> 00:21:22,541 ‪다시 해보자 429 00:21:25,541 --> 00:21:27,958 ‪죄송해요, 젠장, 정말 죄송해요 430 00:21:28,500 --> 00:21:29,625 ‪더 엉망 되잖아! 431 00:21:30,208 --> 00:21:31,375 ‪괜찮아, 봐 432 00:21:38,750 --> 00:21:39,583 ‪미안 433 00:21:43,458 --> 00:21:45,333 ‪연습 첫 주가 가장 힘들지 434 00:21:45,416 --> 00:21:48,333 ‪그래, 네가 옆에 딱 붙어 ‪딴지 걸어서 더 435 00:21:48,416 --> 00:21:50,833 ‪- 관두는 게 창피한 건 아니야 ‪- 내가 왜 관둬? 436 00:21:50,916 --> 00:21:52,833 ‪왜냐? 때가 돼서 437 00:21:52,916 --> 00:21:55,708 ‪네가 만석인 관객 앞에서 ‪무대에 올라 438 00:21:55,791 --> 00:22:00,500 ‪조명에 눈은 부시고 ‪얼굴엔 땀이 줄줄 흐를 때 439 00:22:00,583 --> 00:22:02,125 ‪입도 못 뗄 거 아니까 440 00:22:02,208 --> 00:22:05,166 ‪그럴 일 없어 ‪조디는 멋지게 해낼 거야 441 00:22:06,041 --> 00:22:08,416 ‪웃기네, 둘이 아주 잘 어울린다 442 00:22:11,958 --> 00:22:16,416 ‪슈니퍼, 왜 내 편을 ‪들어줬는지 몰라도 고마워 443 00:22:17,041 --> 00:22:18,291 ‪당연히 해야지 444 00:22:18,375 --> 00:22:20,416 ‪그런데 말이야 445 00:22:20,500 --> 00:22:23,250 ‪우리가 키스했던 때 ‪생각하고 그래? 446 00:22:23,833 --> 00:22:24,708 ‪아니 447 00:22:25,458 --> 00:22:27,208 ‪그래, 나도야 448 00:22:28,875 --> 00:22:29,916 ‪매일 449 00:22:32,291 --> 00:22:33,166 ‪난 좀… 450 00:22:38,291 --> 00:22:40,958 ‪아, 안 돼, 이런 451 00:22:42,333 --> 00:22:43,333 ‪아스파라거스야 452 00:22:44,000 --> 00:22:45,625 ‪그래, 해보자 453 00:22:46,416 --> 00:22:47,416 ‪일 났네 454 00:22:48,375 --> 00:22:49,208 ‪제발 455 00:22:51,125 --> 00:22:52,333 ‪안 돼! 456 00:22:53,291 --> 00:22:55,291 ‪제발, 살아줘! 457 00:22:55,375 --> 00:22:58,875 ‪이런, 칠면조에 넣은 ‪오리에 넣은 닭고기 태웠니? 458 00:22:58,958 --> 00:23:01,125 ‪칠오닭이라고요, 망했어요 459 00:23:01,208 --> 00:23:04,083 ‪그러게 닭이나 구우라니까 ‪욕심이 화를 불렀어 460 00:23:04,166 --> 00:23:05,791 ‪평범한 건 싫었어요 461 00:23:05,875 --> 00:23:06,958 ‪뭐가 탔어? 462 00:23:07,041 --> 00:23:09,833 ‪1시간 뒤면 도착할 ‪조디한테 줄 내 요리가! 463 00:23:09,916 --> 00:23:11,375 ‪무슨 날인데? 464 00:23:11,458 --> 00:23:12,458 ‪3개월 기념일 465 00:23:12,541 --> 00:23:16,541 ‪네 세대엔 굉장한 일인데 ‪칠오닭이 오지게 탔구나 466 00:23:16,625 --> 00:23:18,750 ‪- 불난 데 부채질해요? ‪- 미안 467 00:23:20,458 --> 00:23:21,458 ‪뭐 해요? 468 00:23:22,583 --> 00:23:24,500 ‪걱정 마세요, 덩커스 아빠 469 00:23:24,583 --> 00:23:27,250 ‪둘이 어떻게든 해봐 ‪네 엄마 잔소리 듣기 싫다 470 00:23:29,416 --> 00:23:30,416 ‪야, 너 뭐 해? 471 00:23:30,500 --> 00:23:33,583 ‪1시간도 안 남았잖아 ‪촉박해, 덩커스 472 00:23:34,500 --> 00:23:36,708 ‪이 양파들 썰어줘 473 00:23:36,791 --> 00:23:38,458 ‪양파? 내 기념일 망치게? 474 00:23:38,541 --> 00:23:41,708 ‪팬에 넣고 캐러멜화하려면 ‪썰어야 하잖아, 어서! 475 00:23:41,791 --> 00:23:44,291 ‪3개월째 말도 안 섞었는데 ‪날 도와주겠다고? 476 00:23:44,375 --> 00:23:47,541 ‪여친 감동 안 시키고 ‪입이나 나불댈 거야? 477 00:23:47,625 --> 00:23:49,125 ‪네, 셰프 ‪죄송합니다, 셰프 478 00:23:57,125 --> 00:24:00,833 ‪첫 요리로 덩커스가 ‪브루스케타를 준비했습니다 479 00:24:00,916 --> 00:24:03,750 ‪빵에 구운 토마토와 ‪캐러멜화한 양파를 얹었고 480 00:24:03,833 --> 00:24:08,666 ‪야심 차게 말씀드린다면 ‪이 아이스티와 환상의 궁합이죠 481 00:24:08,750 --> 00:24:10,083 ‪맛있게 드세요 482 00:24:11,083 --> 00:24:12,583 ‪전 파스타 보러 갈게요 483 00:24:13,291 --> 00:24:15,208 ‪- 뿅! ‪- 뭐 한 거야? 484 00:24:15,291 --> 00:24:17,666 ‪서빙해 준다길래 안 말렸지 485 00:24:19,000 --> 00:24:20,666 ‪팁 두둑하게 줘 486 00:24:20,750 --> 00:24:22,500 ‪- 네가 사는 줄 알았는데 ‪- 그러셔? 487 00:24:22,583 --> 00:24:24,291 ‪아빠, 뭐 해요? 488 00:24:24,375 --> 00:24:25,833 ‪너 지금 기깔나 489 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 ‪그래요, 가세요 490 00:24:27,000 --> 00:24:28,875 ‪그거죠, 고마워요, 아빠 491 00:24:28,958 --> 00:24:30,791 ‪- 됐다 ‪- 왜 저러지? 492 00:24:31,583 --> 00:24:33,333 ‪먹기 전에 건배하자 493 00:24:33,416 --> 00:24:34,583 ‪좋아 494 00:24:35,625 --> 00:24:38,708 ‪오늘 너와 이렇게 있다는 게 495 00:24:38,791 --> 00:24:40,875 ‪얼마나 행복한지 몰라 496 00:24:40,958 --> 00:24:43,666 ‪네가 네 두려움에 맞서서 497 00:24:43,750 --> 00:24:47,375 ‪사람들 앞에서 공연하는 ‪큰 꿈을 좇는 모습에 498 00:24:47,875 --> 00:24:50,958 ‪나도 용기를 얻게 돼 499 00:24:51,750 --> 00:24:55,958 ‪절대 이루지 못할 꿈이지 500 00:24:56,041 --> 00:24:59,166 ‪네가 폭망하는 순간 ‪'바이 바이 조디' 되는 거야 501 00:24:59,875 --> 00:25:01,250 ‪이 순간을 즐겨 502 00:25:01,333 --> 00:25:04,041 ‪4개월 기념일은 없을 테니까 503 00:25:04,750 --> 00:25:05,916 ‪조디? 504 00:25:06,000 --> 00:25:07,125 ‪조디 505 00:25:08,000 --> 00:25:09,083 ‪그래 506 00:25:09,166 --> 00:25:11,833 ‪괜찮아? 갑자기 ‪멍 때리는 거 같길래 507 00:25:11,916 --> 00:25:13,333 ‪- 미안해 ‪- 괜찮아 508 00:25:13,416 --> 00:25:14,541 ‪정신이 좀… 509 00:25:15,500 --> 00:25:16,541 ‪딴 데 가 있어 510 00:25:16,625 --> 00:25:20,291 ‪공연 때문에 부담이 큰데 ‪그래도 오늘이 기대됐어 511 00:25:20,375 --> 00:25:22,166 ‪걱정 마, 다 이해해 512 00:25:23,041 --> 00:25:25,208 ‪지금 이럴 시간에 513 00:25:26,000 --> 00:25:28,375 ‪공연 연습이나 ‪대사를 외워야 하거나 514 00:25:28,458 --> 00:25:30,000 ‪뭘 해야 하는진 몰라도 515 00:25:30,083 --> 00:25:32,208 ‪- 아니, 괜찮… ‪- 할 게 있으면 해 516 00:25:32,291 --> 00:25:35,416 ‪우리 기념일 저녁 중간에 ‪나가진 않아, 알았지? 517 00:25:35,500 --> 00:25:37,875 ‪그래도 꼭 가야겠다면 518 00:25:38,958 --> 00:25:40,375 ‪난 이해할 거야 519 00:25:40,458 --> 00:25:43,000 ‪어떻게 이런 남자를 만났을까? 520 00:25:46,000 --> 00:25:47,416 ‪진짜 멋져 521 00:25:47,500 --> 00:25:49,125 ‪- 고마워 ‪- 그럼 522 00:25:50,125 --> 00:25:51,375 ‪- 그래 ‪- 그래 523 00:25:52,000 --> 00:25:53,833 ‪뭐? 응? 524 00:25:53,916 --> 00:25:55,333 ‪잠깐만, 무슨… 525 00:25:56,750 --> 00:25:58,208 ‪진짜 가려고? 526 00:25:59,791 --> 00:26:02,083 ‪네가 방금 괜찮댔잖아 527 00:26:02,166 --> 00:26:04,000 ‪그래, 그랬지 528 00:26:04,083 --> 00:26:05,875 ‪- 안 괜찮아? ‪- 조금은 529 00:26:05,958 --> 00:26:07,750 ‪그럼 아예 말을 말지 530 00:26:07,833 --> 00:26:10,083 ‪진짜 일어설 줄은 몰랐지 531 00:26:10,166 --> 00:26:11,916 ‪파스타 프리마베라! 532 00:26:12,791 --> 00:26:13,791 ‪좋아, 있을게 533 00:26:13,875 --> 00:26:16,666 ‪- 못난 놈 떡 주냐? ‪- 그건 또 무슨 말이야? 534 00:26:16,750 --> 00:26:18,000 ‪치즈 뿌릴까요? 535 00:26:18,750 --> 00:26:19,666 ‪싫어? 536 00:26:20,250 --> 00:26:21,125 ‪싫구나 537 00:26:21,875 --> 00:26:22,708 ‪그래 538 00:26:22,791 --> 00:26:25,791 ‪조디, 넌 이제 학교에서 ‪무슨 스타 같아 539 00:26:25,875 --> 00:26:27,916 ‪복도를 지날 때마다 이러지 540 00:26:28,000 --> 00:26:30,541 ‪'조디!', '마이키!' 541 00:26:30,625 --> 00:26:33,458 ‪'언제 커피 때릴까?' ‪이런 상황에 542 00:26:33,541 --> 00:26:37,458 ‪봄 뮤지컬의 주인공이 ‪구린 날 만날 시간이 있겠어? 543 00:26:39,375 --> 00:26:41,375 ‪- 내가 짐이야? 느낌이 그래 ‪- 아니야 544 00:26:42,541 --> 00:26:45,208 ‪그렇게 느끼는 줄 몰랐네 545 00:26:45,291 --> 00:26:48,500 ‪촛불을 몇 개나 켠 줄 알아? ‪대박 힘들었어 546 00:26:49,875 --> 00:26:52,250 ‪사실 밥 생각이 없어서… 547 00:26:55,333 --> 00:26:56,333 ‪그만 갈게 548 00:26:57,875 --> 00:26:58,875 ‪기가 막혀 549 00:26:58,958 --> 00:27:01,125 ‪- 음식 좀 싸줄까? ‪- 아니, 괜찮아 550 00:27:01,208 --> 00:27:02,208 ‪고마워, 스티그 551 00:27:09,916 --> 00:27:14,208 ‪플래시 켜서 한 장 더 ‪내 아들 멋지다! 552 00:27:15,833 --> 00:27:18,458 ‪당장 다시 가서 대화로 풀어 553 00:27:18,541 --> 00:27:20,875 ‪가도 된다고 한 건 걔야 554 00:27:20,958 --> 00:27:23,083 ‪배려 차원에서 한 말이지 555 00:27:23,166 --> 00:27:26,583 ‪둘은 항상 나더러 ‪내 주장을 밀고 나가랬잖아 556 00:27:26,666 --> 00:27:28,375 ‪왜 내가 먼저 숙여야 해? 557 00:27:28,458 --> 00:27:31,083 ‪먼저 숙이는 건 ‪수치스러운 게 아니야 558 00:27:31,833 --> 00:27:33,625 ‪- 수치 맞아 ‪- 그래 559 00:27:33,708 --> 00:27:34,875 ‪엿들으셨어요? 560 00:27:34,958 --> 00:27:36,333 ‪먼저 숙이고 들어가면 561 00:27:36,416 --> 00:27:38,958 ‪덩클맨한테 주도권이 넘어가 562 00:27:39,041 --> 00:27:43,208 ‪너희 애들은 사랑의 핵심이 ‪대화와 타협이라고 생각하지만 563 00:27:43,291 --> 00:27:44,666 ‪- 그렇지 않아 ‪- 옳소 564 00:27:44,750 --> 00:27:46,375 ‪주도권 투쟁이 핵심이지 565 00:27:46,458 --> 00:27:48,666 ‪- 쥔 자와 휘둘리는 자 ‪- 맞아 566 00:27:48,750 --> 00:27:52,750 ‪덩클맨은 속 태우라고 두고 ‪넌 공연에 전념해 567 00:27:52,833 --> 00:27:55,958 ‪아, 깜박할 뻔했다 ‪개막 공연에 표 27장 필요해 568 00:27:56,041 --> 00:27:58,458 ‪- 28장이다, 시거 박사까지 ‪- 그래 569 00:27:58,541 --> 00:28:00,166 ‪의사 선생님도 초대했어요? 570 00:28:00,250 --> 00:28:03,958 ‪나 덩클맨하고 문자하고 ‪네 의사 선생님도 초대했다 571 00:28:04,041 --> 00:28:05,500 ‪좀 즐기게 해주라 572 00:28:05,583 --> 00:28:08,375 ‪시거 박사가 톡에서 날 봤나 봐 573 00:28:08,958 --> 00:28:09,958 ‪티키리 톡 영상 574 00:28:10,041 --> 00:28:12,541 ‪막 이런 거 올렸지 ‪네 공연 홍보하느라고 575 00:28:12,625 --> 00:28:14,708 ‪- 엄마 틱톡 해요? ‪- 나 팔로우 안 하니? 576 00:28:14,791 --> 00:28:16,708 ‪조디, 집중! 577 00:28:16,791 --> 00:28:18,083 ‪어쩔래? 578 00:28:21,375 --> 00:28:24,000 ‪"루비 브리지스 고등학교" 579 00:28:24,083 --> 00:28:25,875 ‪걱정 마, 옷 팔릴 거야 580 00:28:26,416 --> 00:28:28,958 ‪- 걱정 안 해 ‪- 이제 일주일 됐잖아 581 00:28:29,041 --> 00:28:31,166 ‪그래서 걱정 안 한다고 582 00:28:31,666 --> 00:28:34,791 ‪- 너도 걱정 마 ‪- 그게 안 돼, 난 걱정꾼이잖아 583 00:28:34,875 --> 00:28:36,416 ‪그래, 잘 알지 584 00:28:38,291 --> 00:28:40,125 ‪오늘도 아름답구나, 킴 585 00:28:40,833 --> 00:28:43,000 ‪칭찬 고마워, 콘래드 586 00:28:46,375 --> 00:28:47,416 ‪쟨 누구? 587 00:28:48,000 --> 00:28:49,125 ‪내 상대 배우 588 00:28:49,208 --> 00:28:50,250 ‪콘래드? 589 00:28:50,333 --> 00:28:52,875 ‪아니, 토미야 ‪콘래드는 역할 이름이고 590 00:28:52,958 --> 00:28:54,625 ‪토미가 너 아름답다네 591 00:28:54,708 --> 00:28:59,333 ‪아니, 걔 역할 콘래드가 ‪내 역할 킴한테 한 소리야 592 00:28:59,416 --> 00:29:04,083 ‪파리다가 조디한테 말하는데 ‪토미가 너 아름답대 593 00:29:05,000 --> 00:29:07,541 ‪왜 네가 먼저 안 숙인다고? 594 00:29:07,625 --> 00:29:09,791 ‪난 평생 조디를 짝사랑했어 595 00:29:09,875 --> 00:29:12,291 ‪강하게 밀어붙이면 ‪이 싸움에서 이길 거야 596 00:29:12,375 --> 00:29:14,291 ‪이런 싸움에 승자는 없어 597 00:29:14,375 --> 00:29:16,375 ‪여긴 미국이야 ‪언제나 승자가 있지 598 00:29:16,458 --> 00:29:17,541 ‪패자도 있고 599 00:29:19,708 --> 00:29:20,958 ‪내 친구네! 600 00:29:21,541 --> 00:29:24,416 ‪그래, 우리가 지난번에 ‪약간 열이 올라서 601 00:29:24,500 --> 00:29:26,291 ‪마음에 없는 말들 했지만 602 00:29:26,375 --> 00:29:28,250 ‪서로 없던 일로 하자 603 00:29:28,750 --> 00:29:32,333 ‪내가 한발 양보해서 ‪녹색 거인 조디 안 괴롭힐게 604 00:29:32,416 --> 00:29:34,041 ‪내가 왜 연극부에 들었게? 605 00:29:34,625 --> 00:29:37,625 ‪네가 주연을 못 따내서 ‪상심한 걸 봤기 때문이야 606 00:29:38,208 --> 00:29:41,791 ‪연습할 때 옆에 친구가 있으면 607 00:29:41,875 --> 00:29:43,291 ‪의지가 될 테니까 608 00:29:43,375 --> 00:29:46,041 ‪네가 필요한 사람 옆에 ‪있던 적 말해봐 609 00:29:51,625 --> 00:29:53,416 ‪정확한 날짜 말해줘? 610 00:29:54,291 --> 00:29:56,875 ‪다시 친구가 되려면 ‪네가 달라졌다는 걸 보여줘 611 00:29:56,958 --> 00:29:59,125 ‪넌 분명히 하기 싫댔지만 612 00:29:59,833 --> 00:30:02,750 ‪난 네가 좋은 사람이라고 믿어 613 00:30:02,833 --> 00:30:05,666 ‪그러니 다시 생각해 주면 좋겠다 614 00:30:09,166 --> 00:30:10,083 ‪뭐야 615 00:30:11,208 --> 00:30:12,791 ‪나더러 혼자 점심 먹으라고? 616 00:30:13,916 --> 00:30:15,291 ‪잘 들여다보면 617 00:30:16,750 --> 00:30:18,416 ‪우린 모두 혼자 점심 먹어 618 00:30:21,833 --> 00:30:24,541 ‪- 완전 가시방석이겠네 ‪- 왜? 619 00:30:24,625 --> 00:30:26,750 ‪난 면전 기 싸움에 약해 620 00:30:26,833 --> 00:30:28,333 ‪그냥 무심하게 굴래? 621 00:30:28,416 --> 00:30:32,291 ‪- 알았어, 무심남 출동했습니다 ‪- 스티그, 못 살아 622 00:30:58,166 --> 00:30:59,791 ‪그냥 누가 숙이고 사과해! 623 00:30:59,875 --> 00:31:01,500 ‪야, 거의 됐는데 624 00:31:02,625 --> 00:31:04,208 ‪난 쟤한테 할 말 없어 625 00:31:04,291 --> 00:31:06,541 ‪- 나한테 할 말 없어? ‪- 응 626 00:31:06,625 --> 00:31:08,708 ‪미안하단 말도? 627 00:31:09,750 --> 00:31:11,250 ‪기념일 저녁을 깼는데? 628 00:31:11,333 --> 00:31:12,833 ‪네가 분명히 괜찮댔어 629 00:31:12,916 --> 00:31:15,666 ‪얘들아, 서로 독설 뿜지 말고 630 00:31:15,750 --> 00:31:18,708 ‪각자 원하는 게 뭔지 ‪상세하게 말해봐 631 00:31:18,791 --> 00:31:20,083 ‪파리다, 탁월한 제안이야 632 00:31:20,666 --> 00:31:23,250 ‪우리의 욕구를 풀어놔 보자 633 00:31:23,333 --> 00:31:28,500 ‪좋아, 난 내 여자 친구가 ‪워라밸에 능숙하면 좋겠어 634 00:31:28,583 --> 00:31:29,958 ‪뭘 어쩌란 거야? 635 00:31:30,041 --> 00:31:32,291 ‪워라밸 짱인 여친을 원한다고 636 00:31:32,375 --> 00:31:36,375 ‪있지, 두 사람이 서로 사귀면서 ‪원하는 걸 얻지 못할 땐 637 00:31:36,458 --> 00:31:38,250 ‪어떻게 해야 하지? 638 00:31:38,333 --> 00:31:39,333 ‪대개는 헤어지지 639 00:31:40,458 --> 00:31:41,625 ‪스티그 640 00:31:41,708 --> 00:31:44,041 ‪아니, 얘네가 헤어져야 ‪한다는 게 아니라 641 00:31:44,125 --> 00:31:45,541 ‪내 말은… 642 00:31:45,625 --> 00:31:47,333 ‪글쎄, 조디는 원하잖아 643 00:31:47,416 --> 00:31:48,875 ‪자기가 그런가 보네 644 00:31:48,958 --> 00:31:52,500 ‪네가 헤어지고 싶으면서 ‪말할 용기가 없는 거 같은데? 645 00:31:52,583 --> 00:31:55,333 ‪- 내가 용기가 없다고? ‪- 넌 용기 따위 없어! 646 00:31:55,416 --> 00:31:58,333 ‪- 나 용기 만빵이야 ‪- 그래? 그럼 말해! 647 00:31:58,416 --> 00:32:00,833 ‪네가 말해, 말할 용기가 있으면 648 00:32:00,916 --> 00:32:03,291 ‪옜다, 나 헤어지고 싶다! 649 00:32:03,375 --> 00:32:04,291 ‪- 좋아 ‪- 신난다! 650 00:32:07,833 --> 00:32:09,083 ‪방금 왜 그랬지? 651 00:32:09,666 --> 00:32:10,833 ‪귤 좋아하는데 652 00:32:11,625 --> 00:32:12,708 ‪스티그 653 00:32:12,791 --> 00:32:16,208 ‪넌 심리 상담가 하면 쪽박 차겠다 654 00:32:16,958 --> 00:32:18,041 ‪응, 인정 655 00:32:26,791 --> 00:32:29,125 ‪아빠가 오셨다고 나오라는데? 656 00:32:29,208 --> 00:32:30,541 ‪무슨 일 있어? 657 00:32:35,916 --> 00:32:37,208 ‪그래, 저기 계신다 658 00:32:38,375 --> 00:32:39,750 ‪아빠, 웬일이에요? 659 00:32:39,833 --> 00:32:41,583 ‪- 뭔데요? 왜 왔어요? ‪- 나도 몰라 660 00:32:41,666 --> 00:32:43,041 ‪누가 왔게! 661 00:32:43,125 --> 00:32:44,958 ‪세상에! 662 00:32:48,333 --> 00:32:50,375 ‪- 여긴 어떻게 왔어? ‪- 너 보러 왔지 663 00:32:50,458 --> 00:32:51,625 ‪이 바보야 664 00:32:55,125 --> 00:32:56,333 ‪저 사람 누구예요? 665 00:32:56,416 --> 00:32:58,750 ‪- 스티그 누나래 ‪- 스티그 누나? 666 00:32:58,833 --> 00:33:00,916 ‪이런, 집에 스웨덴인 둘요? 667 00:33:01,000 --> 00:33:03,541 ‪네가 쟤랑 3개월 내내 ‪말을 안 해서 668 00:33:03,625 --> 00:33:05,875 ‪가족을 초대하면 좋겠다 했지 669 00:33:05,958 --> 00:33:07,416 ‪누나가 있는 줄 몰랐어요 670 00:33:07,500 --> 00:33:09,291 ‪네가 쟤랑 말을 안 하니까 671 00:33:09,375 --> 00:33:11,791 ‪얘들아, 여긴 스텔라야 672 00:33:11,875 --> 00:33:14,875 ‪스텔라, 여긴 파리다랑 조디 673 00:33:14,958 --> 00:33:16,708 ‪그리고 쟤가 덩커스야 674 00:33:17,625 --> 00:33:18,458 ‪덩커스? 675 00:33:18,541 --> 00:33:19,875 ‪그래, 안녕 676 00:33:19,958 --> 00:33:23,083 ‪사진보다 실물이 ‪훨씬 더 사랑스럽다 677 00:33:23,666 --> 00:33:24,666 ‪- 내가? ‪- 응 678 00:33:24,750 --> 00:33:25,708 ‪쟤가? 679 00:33:26,583 --> 00:33:30,416 ‪드디어 내 동생 마음을 ‪후벼 판 사람을 만나는구나 680 00:33:30,500 --> 00:33:32,708 ‪쟤가 그날 밤 울면서 전화했어 681 00:33:32,791 --> 00:33:34,916 ‪- 알레르기 때문이었어 ‪- '나 사랑할 수 있을까?' 682 00:33:35,000 --> 00:33:36,291 ‪가관이었다 683 00:33:36,375 --> 00:33:39,000 ‪빨리 시내 구경하고 싶어! 684 00:33:39,083 --> 00:33:41,291 ‪지금 시간 돼, 같이 갈래? 685 00:33:41,375 --> 00:33:42,583 ‪난 체육 수업 있어 686 00:33:44,333 --> 00:33:45,333 ‪미적분 수업 687 00:33:46,500 --> 00:33:49,041 ‪- 넌 어때, 덩커스? ‪- 나? 688 00:34:03,333 --> 00:34:04,166 ‪덩커스 출동 689 00:34:04,250 --> 00:34:05,458 ‪좋았어! 690 00:34:06,625 --> 00:34:08,125 ‪- 슬램 덩크! ‪- 가보자! 691 00:34:10,833 --> 00:34:11,666 ‪저게 692 00:34:13,500 --> 00:34:14,958 ‪모두 안전벨트 매라 693 00:34:15,041 --> 00:34:16,833 ‪알았어요, 진정 좀 해요 694 00:34:16,916 --> 00:34:19,833 ‪학교는 어땠니, 아들? ‪누구랑 놀았어? 695 00:34:27,916 --> 00:34:31,000 ‪키 큰 여자애가 새로 등장했네 696 00:34:31,083 --> 00:34:33,916 ‪게다가 네 남친이랑 ‪차 타고 떠났어 697 00:34:34,000 --> 00:34:38,083 ‪미안, 구 남친이지 ‪타이밍 한번 끝내준다 698 00:34:38,166 --> 00:34:39,875 ‪- 조디? ‪- 응? 699 00:34:40,750 --> 00:34:41,750 ‪괜찮아? 700 00:34:47,208 --> 00:34:50,625 ‪덩크랑 나 방금 헤어졌어 701 00:34:51,666 --> 00:34:53,875 ‪이런, 조디 702 00:35:01,208 --> 00:35:03,583 ‪근데 잉바는 어때? 703 00:35:04,708 --> 00:35:06,083 ‪- 황홀하지 ‪- 웩 704 00:35:06,166 --> 00:35:07,125 ‪안부 전해달래 705 00:35:07,208 --> 00:35:09,750 ‪지금 잉바 크루거 얘기야? 706 00:35:09,833 --> 00:35:10,916 ‪잉바 알아? 707 00:35:11,625 --> 00:35:14,666 ‪스티그 말로는 국가적으로 ‪제일 잘생기고 멋지다던데 708 00:35:15,791 --> 00:35:17,583 ‪- 둘이 커플이야? ‪- 응 709 00:35:18,250 --> 00:35:19,750 ‪내 영혼의 반쪽이지 710 00:35:20,708 --> 00:35:22,666 ‪뭐, 있을 때 잘해줘 711 00:35:22,750 --> 00:35:25,833 ‪쫑 나는 건 한순간이니까 712 00:35:25,916 --> 00:35:27,333 ‪얘 조디랑 헤어졌어 713 00:35:27,416 --> 00:35:31,333 ‪말도 안 돼! ‪너희는 서로의 운명이잖아 714 00:35:32,166 --> 00:35:34,666 ‪- 서로의 운명? ‪- 스티그가 그러던걸 715 00:35:34,750 --> 00:35:35,833 ‪뭐? 언제? 716 00:35:36,333 --> 00:35:38,458 ‪조디랑 잘 안 됐다고 전화한 날 717 00:35:38,541 --> 00:35:40,750 ‪그런데 거기서 더 속상한 건 718 00:35:40,833 --> 00:35:42,666 ‪너랑 친구 될 기회도 ‪날려버린 거랬어 719 00:35:43,583 --> 00:35:45,416 ‪스웨덴에 친구가 별로 없거든 720 00:35:46,500 --> 00:35:47,875 ‪그런 말 안 했잖아 721 00:35:49,541 --> 00:35:50,833 ‪묻지 않길래 722 00:35:53,875 --> 00:35:55,041 ‪그런 거 같네 723 00:35:55,125 --> 00:35:59,666 ‪네 친구나 가족, 너에 대해서도 ‪뭘 물은 적이 없어 724 00:36:01,375 --> 00:36:04,500 ‪나도 너랑 친구 될 기회를 ‪날린 거 같아 725 00:36:04,583 --> 00:36:05,750 ‪물론이지, 쪼다야 726 00:36:06,750 --> 00:36:09,500 ‪- 뭔 소리야! 나 너 좋아! ‪- 그래 727 00:36:30,916 --> 00:36:32,333 ‪너 이게 뭐야? 728 00:36:33,416 --> 00:36:36,291 ‪내 안에 꽁꽁 가둔 ‪조디 감정을 표출한 거지 729 00:36:36,375 --> 00:36:37,791 ‪뭔 조디 감정? 730 00:36:37,875 --> 00:36:39,375 ‪사랑과 상실 731 00:36:39,458 --> 00:36:41,458 ‪걜 잃은 건 네가 아니라 나야 732 00:36:41,541 --> 00:36:42,708 ‪나도 조금 잃었어 733 00:36:42,791 --> 00:36:46,583 ‪조금 잃는 게 어디 있어? ‪사람은 잃거나 아니거나지 734 00:36:46,666 --> 00:36:50,000 ‪우리 일생의 사랑이 ‪같은 사람일 줄 누가 알았냐 735 00:36:50,083 --> 00:36:51,833 ‪- 너… ‪- 장난 없네 736 00:36:51,916 --> 00:36:55,833 ‪방 탈출에서 한 6초? ‪키스한 건 사랑이 아니야 737 00:36:55,916 --> 00:36:58,333 ‪근데 왜 내 심장은 ‪아직도 그 방에 갇혔는데? 738 00:36:59,375 --> 00:37:01,083 ‪내가 무슨 상담가냐? 739 00:37:01,833 --> 00:37:04,500 ‪잠깐, 너랑 조디가 헤어졌으니 740 00:37:04,583 --> 00:37:06,458 ‪내 얘기 좀 잘 해줄래? 741 00:37:09,166 --> 00:37:11,208 ‪- 여기 안 칠했네 ‪- 야, 하지 마 742 00:37:11,291 --> 00:37:12,375 ‪- 늦었어 ‪- 관둬 743 00:37:12,458 --> 00:37:16,041 ‪미적분 시험 완전 죽 쒔구나 744 00:37:16,125 --> 00:37:18,875 ‪넌 대학 진학도 꿈 깨야겠다 745 00:37:18,958 --> 00:37:20,958 ‪- 조디! ‪- 마이키 746 00:37:32,708 --> 00:37:34,125 ‪"바이 바이 버디" 747 00:37:35,583 --> 00:37:39,166 ‪점점 현실로 다가온다 ‪이제 돌이킬 수 없어 748 00:37:39,250 --> 00:37:41,791 ‪발을 너무 깊이 담갔어 749 00:37:41,875 --> 00:37:44,208 ‪포스터 하나에도 ‪이렇게 긴장하는데 750 00:37:44,291 --> 00:37:46,166 ‪무대에 서면 어떻겠어? 751 00:37:46,250 --> 00:37:47,750 ‪개막 날 기대돼? 752 00:37:47,833 --> 00:37:49,333 ‪응, 엄청 기대돼 753 00:37:51,458 --> 00:37:53,041 ‪"3월 29일 금요일 오후 7시" 754 00:37:53,125 --> 00:37:55,958 ‪키미를 봐 ‪여유와 자신감이 넘치잖아 755 00:37:56,041 --> 00:37:59,166 ‪환장한다, 역할 이름도 킴이네 756 00:37:59,250 --> 00:38:01,375 ‪그냥 포기하고 키미한테 넘겨 757 00:38:01,458 --> 00:38:02,916 ‪조디, 숨 뱉어 758 00:38:04,625 --> 00:38:05,458 ‪뭐? 759 00:38:07,041 --> 00:38:08,333 ‪숨 참고 있잖아 760 00:38:10,916 --> 00:38:12,125 ‪그랬지 761 00:38:12,208 --> 00:38:13,250 ‪그래 762 00:38:13,333 --> 00:38:17,250 ‪네 대역이 연습하는 거 보면 ‪초조하지 않아? 763 00:38:18,708 --> 00:38:20,458 ‪아니, 별로 764 00:38:22,041 --> 00:38:24,833 ‪그렇겠지 ‪넌 긴장 같은 거 안 하니까 765 00:38:24,916 --> 00:38:27,166 ‪왜 긴장 안 할 거라고 생각해? 766 00:38:27,958 --> 00:38:29,166 ‪널 봐 767 00:38:31,083 --> 00:38:34,500 ‪평생 남들한테 ‪겉모습으로 오해받았으면서 768 00:38:34,583 --> 00:38:36,208 ‪지금 나한테 그러는 거야? 769 00:38:37,666 --> 00:38:40,541 ‪그래, 내가 똑같이 그랬네 770 00:38:40,625 --> 00:38:42,458 ‪- 괜찮아 ‪- 미안해 771 00:38:42,541 --> 00:38:47,083 ‪내가 네 홈커밍 연설을 ‪모조리 외우는 이유가 772 00:38:47,166 --> 00:38:49,250 ‪그만큼 공감이 돼서야 773 00:38:50,541 --> 00:38:51,916 ‪어떤 게? 774 00:38:52,416 --> 00:38:53,291 ‪보여줄게 775 00:39:00,875 --> 00:39:03,666 ‪- 여기서 그 일이 있었어 ‪- 어디서 뭐가? 776 00:39:07,750 --> 00:39:09,458 ‪대단한걸 777 00:39:09,541 --> 00:39:10,750 ‪고마워 778 00:39:10,833 --> 00:39:13,291 ‪여기서 별명을 얻어서 779 00:39:13,375 --> 00:39:15,416 ‪중학교 내내 들어야 했어 780 00:39:16,291 --> 00:39:18,125 ‪하마 토미 781 00:39:19,833 --> 00:39:22,333 ‪네가 과체중이었어? 782 00:39:22,875 --> 00:39:24,833 ‪응, 엄청났지 783 00:39:26,000 --> 00:39:27,125 ‪얼마나? 784 00:39:27,750 --> 00:39:31,833 ‪내가 저 미끄럼틀 타려고 ‪위에만 서면 애들이 소리쳤어 785 00:39:31,916 --> 00:39:35,333 ‪'하마 토미가 내려온다! ‪지진이다! 숨어!' 786 00:39:36,125 --> 00:39:38,291 ‪- 기발하다 ‪- 그렇지? 그래 787 00:39:38,791 --> 00:39:42,625 ‪그래서 운동도 시작하고 ‪식단 조절도 해서 788 00:39:42,708 --> 00:39:46,541 ‪결국 체중은 감소했는데 ‪마음의 상처는 그대로였어 789 00:39:46,625 --> 00:39:48,875 ‪난 영화관만 가면 그래 790 00:39:48,958 --> 00:39:53,916 ‪내 머리에 별의별 걸 다 던져 ‪내가 화면 가린다고 791 00:39:54,416 --> 00:39:58,375 ‪- 그렇겠네 ‪- 아직도 영화관에선 불편하지 792 00:39:58,458 --> 00:40:03,083 ‪좌석에 앉아 팝콘 공격을 ‪기다리는 느낌이야 793 00:40:05,666 --> 00:40:07,833 ‪우리가 영화 보러 가면 794 00:40:07,916 --> 00:40:11,708 ‪너랑 같이 맨 뒷줄에 앉을게 795 00:40:12,875 --> 00:40:15,666 ‪비참한 기분일 테니 ‪팝콘은 내가 사줄게 796 00:40:17,500 --> 00:40:21,125 ‪너랑 같이 있는데 ‪절대 비참할 일 없지 797 00:40:28,166 --> 00:40:29,500 ‪전혀 몰랐어 798 00:40:30,083 --> 00:40:35,125 ‪남자도 여자 못지않게 ‪체중 문제를 겪는 줄은 799 00:40:35,208 --> 00:40:39,500 ‪그래, 그런 경험은 그대로 ‪두뇌 회로에 각인돼 800 00:40:39,583 --> 00:40:41,833 ‪우리의 정체성과 ‪사고방식을 좌우하지 801 00:40:42,458 --> 00:40:45,250 ‪그걸 바꾸는 게 가능할까? 802 00:40:46,375 --> 00:40:48,916 ‪글쎄, 두뇌 회로를 바꾸는 거? 803 00:40:49,000 --> 00:40:51,791 ‪그런 부정적인 생각을 안 하게? 804 00:40:53,541 --> 00:40:55,708 ‪글쎄, 해보자 805 00:40:58,041 --> 00:40:59,791 ‪같이 춤출래, 킴? 806 00:41:00,708 --> 00:41:02,583 ‪여기서 연습하자고? 807 00:41:02,666 --> 00:41:09,500 ‪여긴 그동안 내게 ‪너무도 나쁜 기억의 장소였어 808 00:41:10,583 --> 00:41:13,083 ‪좋은 기억으로 바뀌게 도와줄래? 809 00:41:17,541 --> 00:41:18,375 ‪해보자 810 00:41:18,916 --> 00:41:20,333 ‪- 그러지, 뭐 ‪- 그래 811 00:41:20,416 --> 00:41:21,791 ‪좋아 812 00:42:37,291 --> 00:42:38,125 ‪뭐? 813 00:42:38,208 --> 00:42:40,291 ‪콘래드가 너 좋아하는 줄 알았어 814 00:42:40,375 --> 00:42:41,666 ‪아니, 토미야 815 00:42:41,750 --> 00:42:44,208 ‪이름이 뭐든, 궁금한 게 많아 816 00:42:44,291 --> 00:42:47,000 ‪질문 1, 걔랑 또 키스하고 싶어? 817 00:42:48,083 --> 00:42:49,083 ‪모르겠어 818 00:42:49,708 --> 00:42:52,833 ‪질문 2, 그럼 덩크랑 ‪다시 만나고 싶은 거야? 819 00:42:54,041 --> 00:42:56,625 ‪모르겠어, 근데 아무래도… 820 00:42:57,291 --> 00:42:59,166 ‪덩크를 배신하면 안 되겠지? 821 00:43:00,583 --> 00:43:04,333 ‪- 왜 이렇게 찔리냐? ‪- 헤어진 지 얼마 안 됐으니까 822 00:43:04,416 --> 00:43:08,000 ‪하지만 누구랑 키스하든 ‪그건 네 자유야 823 00:43:08,958 --> 00:43:09,833 ‪알아 824 00:43:09,916 --> 00:43:11,208 ‪그건 덩크도 그렇지 825 00:43:12,250 --> 00:43:13,125 ‪알아 826 00:43:13,875 --> 00:43:16,625 ‪그런데 바라기로는 ‪덩크가 그랬다면 827 00:43:16,708 --> 00:43:21,041 ‪내가 딴 사람한테 듣지 않게 ‪직접 말해주면 좋겠어 828 00:43:21,125 --> 00:43:23,375 ‪- 그럼 너도 말해줘야겠네 ‪- 그러게 829 00:43:23,458 --> 00:43:25,416 ‪- 뺌 ‪- 오, 깜놀 830 00:43:26,250 --> 00:43:29,625 ‪- 간다, 준비? 다섯, 여섯 ‪- 우리 노래 시작한다 831 00:43:29,708 --> 00:43:30,833 ‪난 상관없어 832 00:43:30,916 --> 00:43:32,708 ‪네가 누군지 833 00:43:33,333 --> 00:43:34,666 ‪어디서 왔고 834 00:43:35,708 --> 00:43:37,500 ‪뭘 했는지도 835 00:43:37,583 --> 00:43:40,250 ‪네가 날 사랑만 한다면 836 00:43:40,333 --> 00:43:41,666 ‪우린 절대 안 헤어져 837 00:43:41,750 --> 00:43:42,958 ‪절대 838 00:43:43,041 --> 00:43:44,333 ‪완벽한 커플이야 839 00:43:44,416 --> 00:43:45,791 ‪뭐 하시나? 840 00:43:45,875 --> 00:43:47,666 ‪야! 노크 안 해? 841 00:43:47,750 --> 00:43:50,333 ‪1시간 넘게 있으니 걱정되잖아 842 00:43:50,416 --> 00:43:51,291 ‪나 괜찮아 843 00:43:51,375 --> 00:43:52,625 ‪너 안 괜찮아 844 00:43:52,708 --> 00:43:55,000 ‪또 조디랑 찍은 영상 보지? 845 00:43:55,083 --> 00:43:56,916 ‪그래, 문 너머로 다 들려 846 00:43:57,000 --> 00:43:58,458 ‪삭제하고 있었거든? 847 00:43:58,541 --> 00:44:00,333 ‪그래서 몇 개나 지웠는데? 848 00:44:00,916 --> 00:44:04,666 ‪0개, 네가 불쑥 들어와 ‪방해만 안 했어도 벌써 지웠어 849 00:44:05,916 --> 00:44:07,916 ‪좋아, 스텔라, 빨리 와봐! 850 00:44:08,000 --> 00:44:10,416 ‪- 이걸 누나가 놓칠 수 없지 ‪- 스텔라는 부르지 마 851 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 ‪무슨 일이야? 852 00:44:12,083 --> 00:44:15,541 ‪덩클맨이 조디랑 찍은 ‪영상을 다 지울 거래 853 00:44:15,625 --> 00:44:16,458 ‪그래 854 00:44:16,541 --> 00:44:17,833 ‪- 정말? ‪- 그럼 855 00:44:17,916 --> 00:44:18,750 ‪- 과감하네 ‪- 응 856 00:44:18,833 --> 00:44:21,500 ‪똑똑해, 과거 연인의 ‪기억은 다 지워야지 857 00:44:22,166 --> 00:44:23,291 ‪베녜 먹을래? 858 00:44:23,375 --> 00:44:24,250 ‪당연 859 00:44:28,833 --> 00:44:31,375 ‪누가 숨을 들이마시면서 ‪베녜를 먹어? 860 00:44:31,458 --> 00:44:33,083 ‪나 못 믿는 거 아는데 861 00:44:33,875 --> 00:44:34,958 ‪여기 잘 봐 862 00:44:35,041 --> 00:44:38,208 ‪동영상 87개 선택했고 이제… 863 00:44:40,041 --> 00:44:42,375 ‪지웠다, 없어 ‪내 폰은 왜 가져가? 864 00:44:42,458 --> 00:44:46,458 ‪'영구 삭제'를 눌러야 ‪진짜로 지운 거거든 865 00:44:46,541 --> 00:44:48,375 ‪알아, 깜박했네 866 00:44:48,458 --> 00:44:51,541 ‪확실히 해야지 ‪너한테 큰 의미가 있는 867 00:44:51,625 --> 00:44:54,375 ‪이 소중한 기억들이 ‪영원히 사라져서 868 00:44:55,083 --> 00:44:57,458 ‪다신 볼 수도, 회상할 수도 없게 869 00:44:57,541 --> 00:44:58,541 ‪그래 870 00:44:58,625 --> 00:45:00,583 ‪아예 없었던 일처럼, 덩크 871 00:45:01,083 --> 00:45:04,875 ‪이 버튼을 누르면 그렇게 돼 ‪하나… 872 00:45:04,958 --> 00:45:06,541 ‪- 내가 해야… ‪- 하나 반 873 00:45:06,625 --> 00:45:08,041 ‪- 둘 ‪- 둘 반 874 00:45:08,125 --> 00:45:10,541 ‪- 셋! ‪- 알았어! 내가 졌다! 875 00:45:11,166 --> 00:45:12,458 ‪나 안 괜찮아 876 00:45:13,291 --> 00:45:14,791 ‪난 조디 없으면 안 돼 877 00:45:15,791 --> 00:45:18,333 ‪조디를 되찾고 싶어 ‪이 말이 듣고 싶었어? 878 00:45:18,416 --> 00:45:22,291 ‪아니, 그 말을 듣고 싶어 할 ‪사람은 알지 879 00:45:28,875 --> 00:45:31,750 ‪여기, 오늘 망고가 진짜 신선해 880 00:45:34,416 --> 00:45:35,791 ‪화해의 선물이야? 881 00:45:37,416 --> 00:45:38,250 ‪전통이지 882 00:45:38,333 --> 00:45:41,916 ‪그럼 전통을 고수할 거라면 883 00:45:42,000 --> 00:45:44,500 ‪파리다 생일 파티에 ‪'애즈 롱 애즈 유 러브 미'도 884 00:45:44,583 --> 00:45:46,041 ‪부르는 거야? 885 00:45:46,125 --> 00:45:48,083 ‪그날의 하이라이트잖아 886 00:45:48,166 --> 00:45:49,000 ‪그래 887 00:45:50,958 --> 00:45:52,458 ‪진짜 믿을 수가 없어 888 00:45:52,541 --> 00:45:54,666 ‪네 옷들을 20% 할인했어? 889 00:45:54,750 --> 00:45:56,250 ‪그것만도 굴욕인데 890 00:45:56,333 --> 00:45:59,125 ‪설상가상으로 ‪부모님이랑 같이 간 거야 891 00:45:59,208 --> 00:46:00,791 ‪- 감동 좀 먹으시라고 ‪- 세상에 892 00:46:00,875 --> 00:46:03,416 ‪근데 거기서 보신 거지 ‪두 분의 딸이 893 00:46:03,500 --> 00:46:05,791 ‪디자이너로 성공할 거라고 ‪호언장담하더니 894 00:46:05,875 --> 00:46:07,250 ‪가격이 깎인 걸 895 00:46:08,041 --> 00:46:11,791 ‪그날 저녁 식사 중간에 ‪나와서 진짜 미안해 896 00:46:12,500 --> 00:46:14,750 ‪아니야, 내 반응이 과했어 897 00:46:16,041 --> 00:46:16,875 ‪그래 898 00:46:18,291 --> 00:46:19,333 ‪우리 괜찮은 거지? 899 00:46:19,833 --> 00:46:21,583 ‪응, 괜찮아 900 00:46:22,625 --> 00:46:25,291 ‪'바이 바이 버디' 오디션을 망쳤어 901 00:46:25,375 --> 00:46:26,791 ‪그때 한 번이잖아 902 00:46:26,875 --> 00:46:28,625 ‪매번 떨어졌어 903 00:46:28,708 --> 00:46:31,666 ‪- 사실 무대에 오른 적 없어 ‪- 뭐? 904 00:46:31,750 --> 00:46:35,333 ‪조디 만났을 땐 ‪'캣츠'에 출연한 척했지 905 00:46:35,416 --> 00:46:37,541 ‪멋있게 보이고 싶었으니까 906 00:46:38,458 --> 00:46:41,208 ‪피아노 칠 땐 노래를 꽤 하는데 907 00:46:41,291 --> 00:46:43,875 ‪관객 앞에서 ‪노래하려고 하는 순간… 908 00:46:45,875 --> 00:46:46,958 ‪얼어버려 909 00:46:47,041 --> 00:46:49,916 ‪'캣츠'에 출연했다고 하면 ‪조디가 반할 줄 알았어? 910 00:46:51,041 --> 00:46:52,333 ‪그 누구든? 911 00:46:53,625 --> 00:46:57,291 ‪노래하는 고양이를 보고도 ‪마음이 동하지 않는다면 912 00:46:57,375 --> 00:46:58,750 ‪영혼이 없는 거야 913 00:47:00,958 --> 00:47:02,708 ‪다행히 난 고양이를 좋아해 914 00:47:04,250 --> 00:47:06,458 ‪난 개를 좋아해서 말이야 915 00:47:06,541 --> 00:47:08,125 ‪우린 절대 안 되겠다 916 00:47:13,708 --> 00:47:16,000 ‪사실 너한테 할 말이 있어 917 00:47:16,666 --> 00:47:17,666 ‪그래? 918 00:47:18,416 --> 00:47:20,250 ‪사실 나도 할 말 있어 919 00:47:20,333 --> 00:47:22,666 ‪- 너부터 말해 ‪- 아니, 너부터 말해 920 00:47:23,666 --> 00:47:25,375 ‪좋아, 알았어 921 00:47:25,458 --> 00:47:26,541 ‪그래 922 00:47:28,875 --> 00:47:31,291 ‪그냥 속 시원히 말할게 923 00:47:32,000 --> 00:47:33,375 ‪나 딴 애랑 키스했어 924 00:47:33,458 --> 00:47:37,958 ‪내가 말해주고 싶었어 ‪난 널 진심으로 아끼니까 925 00:47:38,041 --> 00:47:40,083 ‪그 마음은 절대 안 변해 926 00:47:40,166 --> 00:47:41,208 ‪그냥… 927 00:47:41,291 --> 00:47:43,375 ‪덩클맨, 잠깐만, 가지 마 928 00:47:49,916 --> 00:47:52,458 ‪- 그냥 좀 도와줘 ‪- 미친 짓이야, 진정해 929 00:47:52,541 --> 00:47:54,000 ‪이것만 들고 있어 930 00:47:54,083 --> 00:47:56,708 ‪조디를 연상시키는 건 ‪다 없앨 거야 931 00:47:56,791 --> 00:48:00,291 ‪- 사진, 추억, 이런 거 ‪- 안 돼 932 00:48:00,375 --> 00:48:01,916 ‪돼, 백스트리트 보이즈 933 00:48:02,000 --> 00:48:03,791 ‪버려야 해, 더는 못 봐 934 00:48:03,875 --> 00:48:04,791 ‪또? 이거 935 00:48:06,791 --> 00:48:09,416 ‪- 우리 미래의 반려견들 ‪- 안 돼! 936 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 ‪- 더는 없어! ‪- 퍼넬러피랑 피피! 937 00:48:11,583 --> 00:48:12,958 ‪달마티안은 안녕이다 938 00:48:13,041 --> 00:48:15,791 ‪고양이랑 귀여운 동물들 다 ‪특히 기린! 939 00:48:15,875 --> 00:48:17,291 ‪잠깐, 기린은 왜? 940 00:48:17,375 --> 00:48:18,666 ‪기다랗잖아! 941 00:48:18,750 --> 00:48:20,875 ‪- 그건 좀 말 된다 ‪- 나도 알아 942 00:48:21,958 --> 00:48:23,458 ‪메시지 남기시면 전화드릴게요 943 00:48:23,541 --> 00:48:25,625 ‪이러기야? 대화로 풀 수 없어? 944 00:48:26,500 --> 00:48:29,458 ‪조디가 아끼는 책 ‪그래, 조디를 위해 읽었어 945 00:48:29,541 --> 00:48:32,458 ‪나야, 내일 스무디 주문 ‪좀 할까 하는데 946 00:48:32,541 --> 00:48:34,541 ‪다신 스무디 안 만든다 ‪이것도 버려 947 00:48:34,625 --> 00:48:35,833 ‪너무 이른가? 그래 948 00:48:35,916 --> 00:48:39,041 ‪사진은 왜 이리 많아? ‪여기서 난 쭈구리 같네 949 00:48:39,125 --> 00:48:40,375 ‪이건 내가 가질래 950 00:48:41,041 --> 00:48:43,333 ‪너무한다, 우리 헤어졌었잖아 951 00:48:43,416 --> 00:48:46,125 ‪내 15살 생일에 ‪조디가 준 카메라야 952 00:48:46,208 --> 00:48:47,958 ‪얘도 버린다, 받아 953 00:48:49,708 --> 00:48:50,708 ‪완료 954 00:48:50,791 --> 00:48:52,791 ‪이거 다 버리면 후회할 거야 955 00:48:52,875 --> 00:48:55,250 ‪후회는 이미 귀까지 ‪차올랐는데 뭐 어때? 956 00:48:59,458 --> 00:49:04,875 ‪누나, 이런! ‪세상에, 무슨 일이야? 957 00:49:04,958 --> 00:49:07,791 ‪잉바가 에바 올로프손이랑 ‪바람피웠어 958 00:49:07,875 --> 00:49:08,958 ‪뭐? 어떻게 알아? 959 00:49:09,041 --> 00:49:12,375 ‪군보리가 요크모크 축제에서 ‪둘이 키스하는 걸 봤대 960 00:49:12,458 --> 00:49:15,083 ‪방금 잉바한테 전화해서 ‪너랑 끝났댔어 961 00:49:15,166 --> 00:49:17,541 ‪- 잘했다! ‪- 연애도 끝이야, 평생! 962 00:49:17,625 --> 00:49:19,333 ‪그래! 옳소! 963 00:49:19,416 --> 00:49:20,708 ‪나 초2 때 964 00:49:20,791 --> 00:49:23,625 ‪조디한테 쪽지 썼거든 ‪'나랑 사귈래? 좋다, 싫다?' 965 00:49:23,708 --> 00:49:26,166 ‪근데 조디가 '봐서'라고 썼어 966 00:49:26,875 --> 00:49:28,958 ‪우린 처음부터 틀렸던 거야 967 00:49:29,041 --> 00:49:30,833 ‪- 걔들 필요 없어 ‪- 맞아 968 00:49:30,916 --> 00:49:32,125 ‪- 영구 삭제 ‪- 그래 969 00:49:32,208 --> 00:49:34,208 ‪- 영구 삭제 ‪- 좋아! 970 00:49:34,291 --> 00:49:36,000 ‪- 영구 삭제! ‪- 잘한다! 971 00:49:38,541 --> 00:49:40,166 ‪기똥찬 생각이 떠올랐어 972 00:49:41,333 --> 00:49:42,583 ‪너랑 난 973 00:49:43,250 --> 00:49:45,375 ‪- 동맹을 결성해야 해 ‪- 동맹? 974 00:49:45,458 --> 00:49:47,791 ‪걔들이 다시 만나자고 ‪할 때를 대비해 975 00:49:48,375 --> 00:49:51,125 ‪바로 지금 이 순간을 ‪서로 말해줘서 976 00:49:51,208 --> 00:49:54,625 ‪이 고통을 다신 느끼지 않게 ‪방패막이 되어주는 거야 977 00:49:54,708 --> 00:49:55,750 ‪- 할래! ‪- 좋아! 978 00:49:56,333 --> 00:49:57,250 ‪너도 할래? 979 00:49:57,333 --> 00:49:59,625 ‪난 그 한심한 동맹에 안 껴 980 00:49:59,708 --> 00:50:03,250 ‪난 평생 조디 꽁무니를 ‪쫓아다니며 기다렸어 981 00:50:03,333 --> 00:50:05,291 ‪이 물건들이 증명해 주지 982 00:50:05,916 --> 00:50:07,375 ‪이것들 좀 봐 983 00:50:08,416 --> 00:50:11,416 ‪사진과 기념품이 한가득해 984 00:50:12,208 --> 00:50:14,166 ‪조디가 15살 선물로 준 카메라 985 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 ‪어쩌면 조디는 내 운명이 ‪아니었을지 몰라 986 00:50:17,208 --> 00:50:20,916 ‪내가 갔어야 할 운명의 길은 ‪사진가의 길이었던 거지 987 00:50:21,000 --> 00:50:23,791 ‪봐, 내 첫 피사체가 ‪되어줄 사람? 사진 찍자 988 00:50:32,375 --> 00:50:34,458 ‪동맹 결성은 1단계에 불과해 989 00:50:34,541 --> 00:50:35,625 ‪2단계는 뭐냐? 990 00:50:36,125 --> 00:50:39,000 ‪2단계는 걔들이 필요 없단 걸 ‪보여주는 거야 991 00:50:39,083 --> 00:50:42,833 ‪- 걔들 없이도 잘 사는 걸 ‪- 혼자서도 행복할 수 있어 992 00:50:42,916 --> 00:50:44,625 ‪그거지, 우린 끄떡없어 993 00:50:44,708 --> 00:50:46,000 ‪애태우지도 않아 994 00:50:46,083 --> 00:50:47,916 ‪잉바 하나도 안 그리워 995 00:50:49,708 --> 00:50:53,125 ‪아, 그래, 어떻게 한 거야? ‪다리 하나 올려? 996 00:50:54,166 --> 00:50:56,916 ‪좋아, 이게 보기보다 어렵네 997 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 ‪찍는다! 998 00:50:59,416 --> 00:51:01,708 ‪너 요가 싫어하잖아 ‪코어가 약해서 999 00:51:02,250 --> 00:51:03,958 ‪"인생은 스릴 만점" 1000 00:51:04,041 --> 00:51:06,791 ‪그런 거 타면 위험해 1001 00:51:09,208 --> 00:51:10,541 ‪강아지들이네 1002 00:51:11,791 --> 00:51:13,416 ‪웬일, 너무… 아니야! 1003 00:51:13,500 --> 00:51:14,625 ‪"풍선 동물 사랑해" 1004 00:51:14,708 --> 00:51:16,916 ‪풍선 동물? 네가 애니? 1005 00:51:17,416 --> 00:51:19,125 ‪"다음은 펌프킨 스파이스 라테" 1006 00:51:19,208 --> 00:51:21,416 ‪뭐래, 핼러윈까지 멀었는데 1007 00:51:21,500 --> 00:51:23,083 ‪"새 스타일" 1008 00:51:23,166 --> 00:51:24,833 ‪쟤가 왜 머릴 땋아줘? 1009 00:51:24,916 --> 00:51:27,708 ‪강아지들로 가서 ‪얘네만 잘라내야지 1010 00:51:28,833 --> 00:51:29,750 ‪귀여워 1011 00:51:29,833 --> 00:51:31,375 ‪"체스 두는 법" 1012 00:51:31,458 --> 00:51:33,291 ‪언니, 언니 도움이… 1013 00:51:34,791 --> 00:51:39,041 ‪체스는 집중력과 창의력 ‪그리고 순발력을 길러주지 1014 00:51:39,541 --> 00:51:42,166 ‪모두 내 인터뷰 기술을 ‪다져줄 항목이야 1015 00:51:49,375 --> 00:51:50,750 ‪체크메이트! 1016 00:51:51,875 --> 00:51:53,666 ‪오, 이건 예상도 못 했는데 1017 00:51:53,750 --> 00:51:55,166 ‪덩클맨이랑 헤어졌어 1018 00:51:55,250 --> 00:51:58,375 ‪그 후 딴 애랑 키스했는데 ‪그걸 말했더니 내 연락 씹고 1019 00:51:58,458 --> 00:52:00,625 ‪혼자 아주 신나게 사는 거 같아 1020 00:52:01,416 --> 00:52:03,458 ‪강아지 파티까지 열었어 1021 00:52:12,500 --> 00:52:14,708 ‪난 왜 이 얘길 처음 듣지? 1022 00:52:14,791 --> 00:52:15,875 ‪곧 떠나잖아 1023 00:52:15,958 --> 00:52:19,958 ‪문제 터질 때마다 ‪언니 도움 받는 거 떼려고 했지 1024 00:52:20,041 --> 00:52:22,250 ‪나 아직 여기 있어 ‪나한테 들러붙어 1025 00:52:22,333 --> 00:52:24,000 ‪알았어, 어떡하지? 1026 00:52:24,583 --> 00:52:26,958 ‪난 디에고랑 헤어지고 ‪알렉산더랑 키스했어 1027 00:52:27,041 --> 00:52:28,416 ‪언니 얘기 아니야 1028 00:52:28,500 --> 00:52:30,166 ‪그렇지, 맨날 까먹어 1029 00:52:30,958 --> 00:52:34,000 ‪걔가 네 연락을 다 씹는다면 1030 00:52:34,083 --> 00:52:37,500 ‪그 집에 찾아가서 ‪애를 붙잡고 대화해야지 1031 00:52:37,583 --> 00:52:38,708 ‪뭐라고 말해? 1032 00:52:39,291 --> 00:52:41,291 ‪넌 이제 배우니까 ‪즉흥 연기 해보자 1033 00:52:41,375 --> 00:52:43,833 ‪우리 둘 다 연습 되겠다 ‪난 덩클맨이고 1034 00:52:43,916 --> 00:52:45,041 ‪넌 너야 1035 00:52:45,625 --> 00:52:47,083 ‪- 해볼까? ‪- 그래 1036 00:52:47,166 --> 00:52:48,583 ‪준비, 액션 1037 00:52:48,666 --> 00:52:49,666 ‪알았어 1038 00:52:49,750 --> 00:52:54,250 ‪덩클맨, 네가 나한테 ‪엄청 화났을 거 아는데… 1039 00:52:54,333 --> 00:52:56,000 ‪당연히 화나지 1040 00:52:56,083 --> 00:52:59,083 ‪헤어진 지 얼마 되지도 않아서 ‪딴 애랑 키스했잖아 1041 00:52:59,166 --> 00:53:01,958 ‪나와 함께한 3개월이 ‪아무것도 아니었어? 1042 00:53:02,041 --> 00:53:04,583 ‪우리 관계는 ‪순전히 장난이었던 거야? 1043 00:53:04,666 --> 00:53:07,541 ‪- 뭐? ‪- 매일 스무디 갖다 바쳤잖아! 1044 00:53:07,625 --> 00:53:10,166 ‪- 알아, 아니야 ‪- 상자에도 올라섰어, 이 괴물아! 1045 00:53:10,250 --> 00:53:14,125 ‪알아, 난 정말 최악이야 ‪진짜 미안해 1046 00:53:14,208 --> 00:53:18,125 ‪얘야, 이건 최악의 경우에 ‪대비하는 것뿐이야 1047 00:53:18,208 --> 00:53:19,791 ‪아, 그럼 덩클맨은 1048 00:53:20,666 --> 00:53:22,333 ‪그런 말 하나도 안 하겠지? 1049 00:53:22,416 --> 00:53:23,458 ‪그럼 1050 00:53:25,708 --> 00:53:27,666 ‪알았어, 좋아 1051 00:53:27,750 --> 00:53:29,166 ‪근데 또 모르지 1052 00:53:35,208 --> 00:53:36,041 ‪스텔라? 1053 00:53:40,583 --> 00:53:41,541 ‪안녕 1054 00:53:42,333 --> 00:53:43,625 ‪덩클맨 있어? 1055 00:53:45,250 --> 00:53:46,166 ‪안녕, 조디 1056 00:53:46,708 --> 00:53:48,541 ‪안녕 1057 00:53:51,958 --> 00:53:55,125 ‪내가 공지를 못 봤나 보네 1058 00:53:56,875 --> 00:53:57,916 ‪플란넬 셔츠? 1059 00:53:58,000 --> 00:54:00,375 ‪유행시켜 보려고 해 ‪알아봐 줘서 고맙다 1060 00:54:01,208 --> 00:54:03,333 ‪미안한데 이거 이제 필요 없어 1061 00:54:04,125 --> 00:54:05,208 ‪선물이었잖아 1062 00:54:06,041 --> 00:54:07,750 ‪갖고 있기 불편해서 1063 00:54:09,250 --> 00:54:10,291 ‪잘 가 1064 00:54:23,416 --> 00:54:24,333 ‪안녕 1065 00:54:25,583 --> 00:54:26,458 ‪안녕 1066 00:54:27,958 --> 00:54:30,166 ‪그날 밤 말이야 1067 00:54:31,416 --> 00:54:35,083 ‪- 그날 정말 최고로 즐거웠어 ‪- 그래 1068 00:54:35,875 --> 00:54:39,583 ‪근데 그 후로 지금까지 ‪아무 말이 없어서 1069 00:54:40,125 --> 00:54:41,166 ‪그게… 1070 00:54:41,791 --> 00:54:46,083 ‪남친이랑 얼마 전에 헤어졌거든 ‪진짜 얼마 전에 1071 00:54:46,166 --> 00:54:48,625 ‪그래서 그렇게 일찍 1072 00:54:49,875 --> 00:54:53,041 ‪그런 일이 일어날 줄 몰랐어 1073 00:54:53,125 --> 00:54:56,041 ‪서두를 거 전혀 없어 1074 00:54:56,916 --> 00:54:58,791 ‪난 그냥 널 더 알고 싶어 1075 00:55:01,291 --> 00:55:02,250 ‪그래 1076 00:55:02,333 --> 00:55:06,166 ‪그럼 토요일 정화식에 올 거야? 1077 00:55:06,250 --> 00:55:10,083 ‪얘기는 들었는데 ‪그게 정확히 뭐야? 1078 00:55:10,166 --> 00:55:12,000 ‪개막 일주일 전이 되면 1079 00:55:12,083 --> 00:55:14,708 ‪출연진 일부가 ‪크레센트 공원에 모여 1080 00:55:15,250 --> 00:55:18,083 ‪모두 불에 태울 걸 가져오지 1081 00:55:18,166 --> 00:55:19,833 ‪그렇게 마음을 정화하고 1082 00:55:19,916 --> 00:55:22,750 ‪개막 전에 나쁜 기운을 ‪떨쳐버리는 거야 1083 00:55:23,291 --> 00:55:24,500 ‪그것참… 1084 00:55:24,583 --> 00:55:28,125 ‪유치하지, 유치한 거 아는데 ‪하고 나면 좋아 1085 00:55:28,208 --> 00:55:31,333 ‪그래, 그런데 토요일에 ‪생일 파티에 가야 해 1086 00:55:31,416 --> 00:55:36,083 ‪정화식에 먼저 왔다가 ‪잽싸게 파티에 가면? 1087 00:55:36,166 --> 00:55:38,750 ‪간다 해도 ‪즐길 수 있을지 모르겠어 1088 00:55:38,833 --> 00:55:40,750 ‪네가 주연인데 와야지 1089 00:55:40,833 --> 00:55:41,916 ‪재밌을 거야 1090 00:55:45,166 --> 00:55:46,125 ‪좋아, 갈게 1091 00:55:46,208 --> 00:55:47,416 ‪토요일에 봐 1092 00:55:47,500 --> 00:55:49,250 ‪토요일에 봐 1093 00:55:51,625 --> 00:55:52,625 ‪저기… 1094 00:55:52,708 --> 00:55:54,458 ‪아, 나 화학 수업이다 1095 00:55:54,541 --> 00:55:55,458 ‪난 미술 1096 00:55:58,250 --> 00:56:03,250 ‪아빠가 애리조나에 사셔서 ‪내 공연을 한 번도 못 보셨어 1097 00:56:03,333 --> 00:56:06,833 ‪매년 오시겠다고는 하고 ‪난 아빠를 믿지만 1098 00:56:06,916 --> 00:56:09,541 ‪아빤 안 오고 엽서만 와 1099 00:56:10,750 --> 00:56:12,750 ‪올해부턴 믿지 않을 거야 1100 00:56:15,958 --> 00:56:16,833 ‪잘했어 1101 00:56:17,416 --> 00:56:18,250 ‪고마워 1102 00:56:18,333 --> 00:56:19,541 ‪그래 1103 00:56:20,333 --> 00:56:21,541 ‪난 어렸을 때 1104 00:56:22,291 --> 00:56:26,000 ‪내 몸 때문에 너무 골치가 아파서 1105 00:56:26,083 --> 00:56:30,041 ‪애들한테 놀림 안 당하려고 ‪이 특대 티셔츠를 입곤 했어 1106 00:56:30,708 --> 00:56:34,375 ‪물론 이 디자인은 ‪전혀 도움이 안 됐지 1107 00:56:35,583 --> 00:56:39,916 ‪왜 이래, 그때 유행하던 거야 ‪나랑은 안 어울렸지만 1108 00:56:40,000 --> 00:56:46,541 ‪어쨌든 자기 자신에게 진정 100% ‪만족하는 사람은 없겠지만 1109 00:56:46,625 --> 00:56:48,416 ‪언젠가 난 그러길 빌어 1110 00:56:55,750 --> 00:56:57,583 ‪유치하다고 했잖아 1111 00:56:57,666 --> 00:56:59,875 ‪아니, 엄청 멋졌어 1112 00:57:01,083 --> 00:57:01,916 ‪고마워 1113 00:57:02,875 --> 00:57:03,833 ‪그래 1114 00:57:09,083 --> 00:57:10,250 ‪좋아, 내가 할게 1115 00:57:15,666 --> 00:57:17,958 ‪얼마 전에 남친과 헤어졌어 1116 00:57:19,166 --> 00:57:21,333 ‪걔가 내 첫 남친이었지 1117 00:57:21,833 --> 00:57:25,791 ‪첫 남친이 가장 ‪잊기 힘들다고 하던데 1118 00:57:27,375 --> 00:57:28,916 ‪어쨌든 걔가… 1119 00:57:34,333 --> 00:57:35,583 ‪이걸 줬어 1120 00:57:36,500 --> 00:57:39,833 ‪내가 받은 모든 것 중에 ‪가장 따스한 위로가 되어줬지 1121 00:57:41,916 --> 00:57:44,125 ‪하지만 이게 존재하는 한 1122 00:57:44,208 --> 00:57:47,166 ‪새로 시작할 수 없을 거 같아 1123 00:57:48,583 --> 00:57:49,958 ‪새로 시작하고 싶어 1124 00:57:52,000 --> 00:57:54,416 ‪새로 시작해야 해 1125 00:57:55,916 --> 00:57:59,750 ‪그리고 이게 그 첫 단계야 1126 00:57:59,833 --> 00:58:00,833 ‪그래 1127 00:58:22,000 --> 00:58:24,500 ‪- 안 돼, 새로 시작하기 싫어 ‪- 위험해 1128 00:58:25,875 --> 00:58:27,666 ‪- 너무 늦었어 ‪- 내가 할게! 1129 00:58:53,916 --> 00:58:57,458 ‪조디가 최대한 빨리 온대 ‪공연 일 마무리하고 있다고 1130 00:58:58,458 --> 00:58:59,291 ‪아무렴 1131 00:59:00,333 --> 00:59:01,291 ‪파리다 1132 00:59:01,375 --> 00:59:04,208 ‪- 부모님께 그거 말씀드렸어? ‪- 아니 1133 00:59:04,291 --> 00:59:06,041 ‪파리다 셔츠가 매진됐어요! 1134 00:59:07,416 --> 00:59:08,250 ‪대박! 1135 00:59:08,333 --> 00:59:10,000 ‪굉장하구나, 우리 딸 1136 00:59:10,083 --> 00:59:11,875 ‪- 자랑스럽겠구나 ‪- 그래 1137 00:59:11,958 --> 00:59:14,500 ‪그래요, 두 분은요? 1138 00:59:14,583 --> 00:59:16,583 ‪- 물론 자랑스럽지 ‪- 그래 1139 00:59:17,708 --> 00:59:21,458 ‪하지만 이제 17살이니 ‪네 장래를 진지하게 고민해야 해 1140 00:59:21,541 --> 00:59:24,708 ‪너한테 재능이 없다고 ‪생각하지는 않아 1141 00:59:24,791 --> 00:59:29,208 ‪다만 패션계에서 성공할 확률은 ‪불가능에 가까워 1142 00:59:29,291 --> 00:59:32,750 ‪- 의대가 더 안정된 진로야 ‪- 맞아 1143 00:59:32,833 --> 00:59:36,791 ‪외람된 말씀이지만 ‪따님이 훌륭한 이유 중 하나가 1144 00:59:36,875 --> 00:59:38,541 ‪자기 길을 가는 거예요 1145 00:59:40,750 --> 00:59:43,416 ‪그 끝이 어떨지 벌써 기대됩니다 1146 00:59:48,833 --> 00:59:50,541 ‪- 더 필요한 거 있으세요? ‪- 아뇨 1147 00:59:50,625 --> 00:59:53,083 ‪- 저놈은 돈 따로 받으세요 ‪- 여보 1148 00:59:56,291 --> 00:59:57,583 ‪농담이에요 1149 00:59:58,208 --> 00:59:59,500 ‪농담이죠 1150 01:00:00,083 --> 01:00:03,791 ‪농담 아니야 ‪저 자식 내가 지켜보겠어 1151 01:00:11,208 --> 01:00:16,916 ‪그래, 난 아직 새로 시작할 ‪준비가 안 됐네 1152 01:00:17,708 --> 01:00:18,541 ‪그래 1153 01:00:19,375 --> 01:00:20,666 ‪그런 거 같다 1154 01:00:21,333 --> 01:00:22,583 ‪진짜 미안해 1155 01:00:23,750 --> 01:00:25,041 ‪뭐가? 1156 01:00:26,375 --> 01:00:29,125 ‪그 키스로 오해하게 한 거 같아서 1157 01:00:29,208 --> 01:00:30,875 ‪오해하게 한 거 없어 1158 01:00:31,541 --> 01:00:33,833 ‪이 말 하기 진짜 싫지만 1159 01:00:33,916 --> 01:00:35,958 ‪그 전 남친 놓치지 마 1160 01:00:37,041 --> 01:00:38,666 ‪그 친구 놓치면 1161 01:00:40,166 --> 01:00:44,208 ‪이 바싹 구운 앵클 스트랩 ‪통굽 구두 한 켤레가 1162 01:00:44,291 --> 01:00:46,208 ‪둘의 유일한 추억이 될 테니까 1163 01:00:48,875 --> 01:00:50,625 ‪구두를 꽤 잘 안다? 1164 01:00:50,708 --> 01:00:52,416 ‪누이만 셋이야 1165 01:00:53,958 --> 01:00:55,125 ‪친구 할까? 1166 01:00:56,166 --> 01:00:57,000 ‪친구 1167 01:00:58,291 --> 01:00:59,125 ‪키미! 1168 01:00:59,208 --> 01:01:00,666 ‪잠깐 멈춰봐 1169 01:01:01,166 --> 01:01:03,541 ‪- 아까 대단했어! ‪- 뭐가? 1170 01:01:03,625 --> 01:01:05,166 ‪조디 구두 구한 거 1171 01:01:05,250 --> 01:01:07,666 ‪디자이너 거잖아 ‪타게 두는 건 죄악이지 1172 01:01:08,333 --> 01:01:10,500 ‪너 변태 중이구나 1173 01:01:10,583 --> 01:01:11,500 ‪그 말 취소해 1174 01:01:11,583 --> 01:01:14,833 ‪작은 애벌레가 ‪예쁜 번데기가 된 것처럼 1175 01:01:16,083 --> 01:01:19,125 ‪번데기는 애벌레가 ‪나비가 되는 중간 단계야 1176 01:01:19,208 --> 01:01:21,583 ‪- 나도 알아 ‪- 마음은 착한 줄 알았어 1177 01:01:21,666 --> 01:01:24,166 ‪- 넌 아무것도 몰라 ‪- 그래, 키미 1178 01:01:25,041 --> 01:01:26,125 ‪그렇다고 치자 1179 01:01:28,166 --> 01:01:29,166 ‪모른다고 1180 01:01:35,333 --> 01:01:41,375 ‪생일 축하합니다! 1181 01:01:42,583 --> 01:01:44,958 ‪좋아! 소원 빌어 1182 01:01:45,750 --> 01:01:48,000 ‪- 그렇지! ‪- 잘했다! 1183 01:01:49,416 --> 01:01:54,250 ‪이번에 모실 분들을 소개하죠 ‪파리다와 스티그를 맞아주세요! 1184 01:01:55,291 --> 01:01:57,458 ‪- 뭘 한 거야? ‪- 노래한다고 신청했지 1185 01:01:57,541 --> 01:02:00,416 ‪- 안 돼 ‪- 돼 1186 01:02:00,500 --> 01:02:04,000 ‪- 어서! 빨리 나와 ‪- 싫어, 난 안 돼 1187 01:02:05,458 --> 01:02:07,708 ‪이게 과연 좋은 생각일까? 1188 01:02:07,791 --> 01:02:11,708 ‪무대 공포증을 이겨내려면 ‪무대에 서보는 방법밖에 없어 1189 01:02:19,541 --> 01:02:22,500 ‪이 친구가 수줍음이 많아요 ‪박수 좀 주세요 1190 01:02:24,208 --> 01:02:25,250 ‪싫어 1191 01:02:31,666 --> 01:02:33,958 ‪고향을 생각나게 해줄 노래야 1192 01:02:37,166 --> 01:02:39,083 ‪네 마음이 바뀐다면 1193 01:02:39,166 --> 01:02:41,208 ‪주저 말고 날 불러 1194 01:02:41,291 --> 01:02:43,125 ‪난 여전히 혼자야 1195 01:02:43,208 --> 01:02:44,958 ‪내게 기회를 걸어봐 1196 01:02:45,458 --> 01:02:47,375 ‪- 내가 필요하면 말만 해 ‪- 말만 해 1197 01:02:47,458 --> 01:02:49,375 ‪너에게 갈게 1198 01:02:49,458 --> 01:02:54,041 ‪기분이 울적한데 갈 곳이 없을 때 1199 01:02:54,833 --> 01:02:58,916 ‪예쁜 새가 모두 날아가 혼자일 때 1200 01:02:59,000 --> 01:03:02,875 ‪난 여전히 혼자야 ‪내게 기회를 걸어봐 1201 01:03:02,958 --> 01:03:05,208 ‪최선을 다할게 1202 01:03:05,291 --> 01:03:07,250 ‪거짓말이 아니야 1203 01:03:07,333 --> 01:03:09,583 ‪날 시험해 봐 1204 01:03:09,666 --> 01:03:11,250 ‪한번 해볼게 1205 01:03:11,750 --> 01:03:13,791 ‪내게 기회를 걸어봐 1206 01:03:13,875 --> 01:03:15,958 ‪내가 바라는 건 그것뿐이야 1207 01:03:16,041 --> 01:03:18,833 ‪내게 기회를 걸어봐 1208 01:03:18,916 --> 01:03:20,041 ‪노래해, 스티그! 1209 01:03:20,125 --> 01:03:22,291 ‪춤추러 갈까 1210 01:03:22,375 --> 01:03:23,791 ‪산책하러 갈까 1211 01:03:23,875 --> 01:03:27,625 ‪우리가 함께라면 뭐든 좋아 1212 01:03:28,208 --> 01:03:30,416 ‪음악을 듣거나 1213 01:03:30,500 --> 01:03:32,250 ‪얘기만 해도 돼 1214 01:03:32,333 --> 01:03:35,041 ‪널 더 알고 싶어 1215 01:03:36,458 --> 01:03:38,791 ‪내게 기회를 걸어봐 1216 01:03:40,458 --> 01:03:44,333 ‪내게 기회를 걸어봐 1217 01:03:44,916 --> 01:03:50,333 ‪내게 기회를 걸어봐 1218 01:03:57,333 --> 01:03:59,083 ‪스티그! 짱이다! 1219 01:04:00,250 --> 01:04:01,250 ‪스웨덴! 1220 01:04:03,583 --> 01:04:05,416 ‪- 진짜 재밌었어 ‪- 완전 신났지 1221 01:04:05,916 --> 01:04:07,750 ‪- 이거 트렁크에 넣어도 돼? ‪- 그럼 1222 01:04:08,875 --> 01:04:09,833 ‪안 돼! 1223 01:04:14,458 --> 01:04:15,708 ‪저거 내 셔츠잖아 1224 01:04:16,583 --> 01:04:17,416 ‪그래 1225 01:04:18,000 --> 01:04:19,416 ‪네가 다 샀어? 1226 01:04:19,500 --> 01:04:21,833 ‪네가 점점 주눅 들길래… 1227 01:04:21,916 --> 01:04:24,125 ‪이러면 기가 좀 살 거 같았어 1228 01:04:25,458 --> 01:04:26,583 ‪이건 진짜… 1229 01:04:28,458 --> 01:04:30,416 ‪너무 바보 같은 짓이다 1230 01:04:30,500 --> 01:04:32,041 ‪왜 바보 같아? 1231 01:04:32,125 --> 01:04:35,041 ‪변한 건 없으니까 ‪난 여전히 실패한 거야 1232 01:04:35,125 --> 01:04:38,833 ‪뭔가 절실하게 원한다면 ‪이룰 때까지 도전해야지 1233 01:04:38,916 --> 01:04:42,458 ‪실패에 굴해선 안 돼 ‪나도 너희를 포기 안 했잖아 1234 01:04:42,541 --> 01:04:46,208 ‪전엔 날 거들떠보지도 않더니 ‪봐, 다시 친구가 됐어 1235 01:04:47,000 --> 01:04:50,625 ‪내가 포기했다면 ‪지금 여기 없었을 거야 1236 01:04:52,958 --> 01:04:54,833 ‪네가 여기 있어서 기뻐 1237 01:04:57,250 --> 01:04:58,333 ‪나도 1238 01:04:59,291 --> 01:05:00,375 ‪생일 축하해 1239 01:05:29,291 --> 01:05:30,708 ‪진짜 나빴어 1240 01:05:30,791 --> 01:05:34,458 ‪이런, 마늘 엄청 먹었다 ‪파리다, 미안해 1241 01:05:34,541 --> 01:05:37,333 ‪미안, 민트 하나 먹고 ‪다시 해볼까? 1242 01:05:37,416 --> 01:05:40,250 ‪아니, 키스 말고 ‪방금 여자들 강령을 깼어 1243 01:05:40,333 --> 01:05:41,208 ‪그랬어? 1244 01:05:41,291 --> 01:05:44,000 ‪절친이 좋아했던 남자랑 ‪키스하면 안 돼 1245 01:05:44,083 --> 01:05:46,333 ‪미안, 내가 최신 강령에 둔해서 1246 01:05:48,125 --> 01:05:49,291 ‪쟨 왜 지금 와? 1247 01:05:51,000 --> 01:05:52,333 ‪침착하게 행동해 1248 01:05:53,416 --> 01:05:57,333 ‪미안해서 어쩌니 ‪늦게 와서 진짜 미안해 1249 01:05:58,416 --> 01:05:59,708 ‪생일 축하해 1250 01:05:59,791 --> 01:06:01,666 ‪- 미안할 거 없어 ‪- 정말? 1251 01:06:01,750 --> 01:06:04,250 ‪네 생일 저녁에 빠졌는데 ‪화 안 났어? 1252 01:06:04,333 --> 01:06:05,333 ‪그럼 1253 01:06:05,416 --> 01:06:08,125 ‪절친 생일에 빠지는 건 별로지만 1254 01:06:08,208 --> 01:06:09,916 ‪일이 터질 수도 있지 1255 01:06:10,000 --> 01:06:12,416 ‪게다가 난 이해심이 깊거든 1256 01:06:13,291 --> 01:06:15,708 ‪우리 다 그래야 한다고 봐 1257 01:06:15,791 --> 01:06:18,000 ‪말했듯이 인생은 모르는 거니까 1258 01:06:19,625 --> 01:06:20,583 ‪그래 1259 01:06:21,833 --> 01:06:22,666 ‪그렇더라 1260 01:06:23,291 --> 01:06:24,166 ‪그러게 1261 01:06:25,500 --> 01:06:26,500 ‪덩크는 어딨어? 1262 01:06:26,583 --> 01:06:28,416 ‪- 할 얘기가 있어 ‪- 식당 안에 1263 01:06:29,333 --> 01:06:31,875 ‪그래, 생일 축하해 1264 01:06:31,958 --> 01:06:32,958 ‪고마워 1265 01:06:33,958 --> 01:06:34,958 ‪들어가 봐 1266 01:06:39,083 --> 01:06:42,500 ‪눈길 한 번에 ‪전부를 거냐고 하지만 1267 01:06:42,583 --> 01:06:43,875 ‪난 상관없어 1268 01:06:43,958 --> 01:06:46,125 ‪네가 누군지 1269 01:06:46,208 --> 01:06:48,583 ‪어디서 왔고 1270 01:06:48,666 --> 01:06:50,916 ‪뭘 했는지도 1271 01:06:51,000 --> 01:06:52,375 ‪네가 날… 1272 01:06:52,458 --> 01:06:57,083 ‪덩크는 전성기를 누리는 거 같다 ‪넌 여전히 암흑기인데 1273 01:06:57,791 --> 01:07:00,541 ‪뭘 했는지도 1274 01:07:00,625 --> 01:07:03,750 ‪네가 날 사랑만 한다면 1275 01:07:06,250 --> 01:07:08,791 ‪줄리아드에 ‪여름 연극 프로그램이 있어? 1276 01:07:08,875 --> 01:07:11,375 ‪그래, 그 학교에 들어가려면 1277 01:07:11,458 --> 01:07:14,250 ‪여름 프로그램에 참가해야 ‪점수 좀 따지 1278 01:07:14,333 --> 01:07:18,750 ‪네 공연 보시고 나면 ‪줄리아드 얘긴 쏙 들어가시겠다 1279 01:07:18,833 --> 01:07:21,666 ‪공연 때 전문 촬영기사 부르자 1280 01:07:21,750 --> 01:07:24,083 ‪- 그래! 카메라 3대 놓고 ‪- 그래 1281 01:07:24,166 --> 01:07:25,625 ‪- 더 돼야지 ‪- 그렇지? 1282 01:07:25,708 --> 01:07:27,625 ‪- 지나치신 거 아니에요? ‪- 얘야 1283 01:07:27,708 --> 01:07:30,000 ‪이런 건 일찍 생각할수록 좋아 1284 01:07:30,083 --> 01:07:33,416 ‪아뇨, 지금 그런 건 ‪전혀 생각하고 싶지 않아요 1285 01:07:33,500 --> 01:07:34,750 ‪무슨 일 있니? 1286 01:07:34,833 --> 01:07:38,041 ‪공연에만 시간을 쏟아서 ‪미적분은 낙제하게 생겼고 1287 01:07:38,125 --> 01:07:41,041 ‪덩클맨하고 헤어져서 ‪걔가 준 구두도 태웠어요 1288 01:07:41,125 --> 01:07:43,625 ‪공연 때 엄청 버벅댈 텐데 1289 01:07:43,708 --> 01:07:47,875 ‪두 분이 자꾸 초대한 분들은 ‪그 모습을 똑똑히 보시겠죠 1290 01:07:47,958 --> 01:07:51,416 ‪언니는 3천 km나 ‪떨어진 곳으로 갈 거고 1291 01:07:51,500 --> 01:07:54,375 ‪줄리아드든 그 바닥의 누구든 1292 01:07:54,916 --> 01:07:57,583 ‪쥐꼬리만큼도 ‪절 원할 가능성 없어요 1293 01:07:57,666 --> 01:07:58,875 ‪그러니까… 1294 01:08:00,250 --> 01:08:01,791 ‪너 괜찮아? 1295 01:08:01,875 --> 01:08:04,125 ‪엄마, 숨이 막혀요 ‪숨이 안 쉬어져 1296 01:08:04,208 --> 01:08:05,958 ‪차 세워, 어서 1297 01:08:11,958 --> 01:08:13,541 ‪- 괜찮아 ‪- 숨이 안 쉬어져 1298 01:08:13,625 --> 01:08:16,041 ‪진정해, 천천히 호흡해 ‪들이마시고 1299 01:08:16,125 --> 01:08:17,208 ‪- 내쉬어 ‪- 못 해요 1300 01:08:17,291 --> 01:08:19,083 ‪위험한 거 하나도 없어 1301 01:08:19,166 --> 01:08:22,083 ‪- 따라 해, 일시적인 거다 ‪- 일시적인 거다 1302 01:08:22,166 --> 01:08:24,000 ‪- 지나갈 거다 ‪- 지나갈 거다 1303 01:08:24,083 --> 01:08:25,958 ‪- 멈출 거다 ‪- 멈출 거다 1304 01:08:26,583 --> 01:08:27,416 ‪여기 1305 01:08:30,083 --> 01:08:31,166 ‪그렇지 1306 01:08:32,666 --> 01:08:35,375 ‪그런 말 해야 하는 거 ‪어떻게 알아요? 1307 01:08:35,458 --> 01:08:37,416 ‪엄마가 미인 대회 대기실에만 1308 01:08:37,500 --> 01:08:39,791 ‪천 번은 더 있었잖니 1309 01:08:39,875 --> 01:08:43,416 ‪네 언니가 이럴 때를 대비해 ‪요령을 좀 배워놨어 1310 01:08:44,291 --> 01:08:47,208 ‪엉망진창인 딸이어서 ‪너무 죄송해요, 전… 1311 01:08:47,291 --> 01:08:50,166 ‪그런 말 마 ‪지금 이대로도 대견한걸 1312 01:08:52,541 --> 01:08:54,875 ‪불안 발작은 흔히들 겪어 1313 01:08:54,958 --> 01:08:57,291 ‪- 부모가 우리 같으면 더욱 ‪- 아빠 1314 01:08:57,375 --> 01:08:59,833 ‪너한테 부담을 너무 줬어 1315 01:08:59,916 --> 01:09:01,708 ‪초대며 파티며 줄리아드며 1316 01:09:01,791 --> 01:09:03,666 ‪이걸 예상했어야지 1317 01:09:03,750 --> 01:09:07,333 ‪그럼 요령 좀 알려주실래요? 1318 01:09:07,416 --> 01:09:10,708 ‪또 이럴 경우를 대비해서요 1319 01:09:11,291 --> 01:09:14,000 ‪그래, 그건 할 수 있지 1320 01:09:14,083 --> 01:09:17,875 ‪두 분이 이렇게 만드셨으니 ‪결자해지는 하셔야죠 1321 01:09:17,958 --> 01:09:21,166 ‪너무 일렀다, 아직 웃긴 일러 1322 01:09:23,625 --> 01:09:24,750 ‪이제 웃자 1323 01:09:41,500 --> 01:09:42,708 ‪벌써 짐 싸? 1324 01:09:43,250 --> 01:09:45,291 ‪미리 싸놓자 싶었지 1325 01:09:47,000 --> 01:09:47,833 ‪싸놓고… 1326 01:09:49,916 --> 01:09:52,708 ‪밤새 여기 이러고 앉아 1327 01:09:52,791 --> 01:09:54,708 ‪이 상자들만 쳐다봤어 1328 01:09:56,333 --> 01:09:58,541 ‪테이프 붙여 닫진 못하겠더라 1329 01:09:59,458 --> 01:10:02,666 ‪내가 8살 때부터 뭘 하든 1330 01:10:03,208 --> 01:10:04,208 ‪네가 옆에 있었거든 1331 01:10:06,208 --> 01:10:07,916 ‪가족이 내 버팀목인데 1332 01:10:08,708 --> 01:10:11,166 ‪- 거기 가면 이제 없겠지 ‪- 아니 1333 01:10:11,666 --> 01:10:14,000 ‪우리가 관객석에 없다고 해서 1334 01:10:14,083 --> 01:10:16,708 ‪언니 곁에 없는 건 아니야 1335 01:10:16,791 --> 01:10:18,500 ‪근데 내가 망치면 어쩌지? 1336 01:10:20,291 --> 01:10:21,708 ‪해고되면? 1337 01:10:22,541 --> 01:10:26,333 ‪내가 잘하는 거라곤 ‪미인 대회 출전밖에 없다면? 1338 01:10:27,000 --> 01:10:29,291 ‪언니, 언제부터… 1339 01:10:31,000 --> 01:10:32,875 ‪그 목소리가 들렸어? 1340 01:10:33,625 --> 01:10:34,750 ‪옛날부터 1341 01:10:34,833 --> 01:10:36,583 ‪- 반전이지? ‪- 뭐? 1342 01:10:37,083 --> 01:10:38,833 ‪그럼 그건 뭐야? 1343 01:10:39,333 --> 01:10:43,375 ‪'네가 다스리지 않으면 ‪그게 널 휘두를 거야' 1344 01:10:43,458 --> 01:10:45,083 ‪나도 다스리는 법 몰라 1345 01:10:46,375 --> 01:10:48,000 ‪그런 것처럼 말만 했지 1346 01:10:48,083 --> 01:10:51,583 ‪언니가 늘 모든 것에 ‪정답을 알 필요는 없어 1347 01:10:52,833 --> 01:10:55,666 ‪남들한테 인정받으려면 그래야 해 1348 01:10:57,041 --> 01:11:00,500 ‪단지 미인 대회 출신이 아니라 1349 01:11:00,583 --> 01:11:02,500 ‪남들한테 인정받고 싶어? 1350 01:11:03,666 --> 01:11:07,500 ‪그럼 두려워하지 말고 ‪모를 땐 모른다고 1351 01:11:07,583 --> 01:11:08,833 ‪말해도 돼 1352 01:11:09,708 --> 01:11:12,208 ‪내가 확실히 모르는 거 ‪하나 말해줄까? 1353 01:11:15,250 --> 01:11:17,416 ‪너 없이 내가 어떻게 살지? 1354 01:11:18,000 --> 01:11:18,958 ‪나도 1355 01:11:21,791 --> 01:11:23,625 ‪이건 또 어떻게 해? 1356 01:11:24,625 --> 01:11:26,166 ‪짐 싸는 거? 떠나는 거? 1357 01:11:26,250 --> 01:11:27,291 ‪둘 다 1358 01:11:28,458 --> 01:11:29,416 ‪둘 다 1359 01:11:34,916 --> 01:11:36,333 ‪한 상자씩 하자 1360 01:11:40,333 --> 01:11:42,041 ‪쫙 갈라졌네 1361 01:11:42,125 --> 01:11:43,458 ‪힘 좀 써볼까? 1362 01:11:55,000 --> 01:11:56,916 ‪스티그, 너도 잠 안 와? 1363 01:11:58,583 --> 01:11:59,750 ‪한숨도 1364 01:12:00,625 --> 01:12:01,916 ‪넌 뭐 때문에? 1365 01:12:03,541 --> 01:12:06,375 ‪그게, 나 누구랑 키스했어 1366 01:12:08,708 --> 01:12:11,458 ‪- 조디였어? 아니라고 해 ‪- 아니야, 맹세해 1367 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 ‪누구랑 했는데? 1368 01:12:12,625 --> 01:12:14,291 ‪파리다랑 1369 01:12:15,541 --> 01:12:17,291 ‪뭐? 파리다? 1370 01:12:18,083 --> 01:12:19,291 ‪좋은 거 아니야? 1371 01:12:19,375 --> 01:12:23,208 ‪그런데 여자들 강령을 ‪깨는 일이라 우린 안 된대 1372 01:12:24,208 --> 01:12:27,416 ‪파리다가 그렇게 말했다면 ‪존중해 줘야겠네 1373 01:12:29,791 --> 01:12:32,458 ‪기회 있을 때 ‪네 동맹에 들 걸 그랬어 1374 01:12:32,541 --> 01:12:35,208 ‪그런 말 마 ‪사랑조차 안 해보는 것보다 1375 01:12:35,291 --> 01:12:37,166 ‪사랑했다 잃는 게 낫지 않아? 1376 01:12:37,916 --> 01:12:40,875 ‪조디와 함께한 3개월은 ‪그 무엇과도 안 바꿀 거야 1377 01:12:41,666 --> 01:12:45,916 ‪저녁 파티 생각 안 나? ‪칠오닭? 새 3마리가 희생됐어 1378 01:12:46,000 --> 01:12:47,666 ‪그래도 후회 안 해 1379 01:12:47,750 --> 01:12:49,250 ‪묘한 인연이지만 1380 01:12:50,500 --> 01:12:53,500 ‪네가 안 나타났으면 ‪조디와 사귀지도 못했을 거야 1381 01:12:53,583 --> 01:12:55,458 ‪너한테 빚진 셈이지 1382 01:12:55,541 --> 01:12:57,208 ‪도움이 됐다니 좋다, 덩크 1383 01:12:58,083 --> 01:12:59,500 ‪친구 좋다는 게 뭐야? 1384 01:13:03,708 --> 01:13:07,125 ‪이번 학기 끝나면 ‪떠나야 하는 거 알아 1385 01:13:07,208 --> 01:13:08,083 ‪그래 1386 01:13:08,166 --> 01:13:11,333 ‪하지만 뭐, 네가 원한다면 1387 01:13:13,833 --> 01:13:15,958 ‪여름에 여기서 지내 1388 01:13:16,041 --> 01:13:16,958 ‪- 여기서? ‪- 응 1389 01:13:17,041 --> 01:13:18,791 ‪- 나랑? 덩크랑? ‪- 그래! 1390 01:13:18,875 --> 01:13:19,916 ‪스티그와 덩크? 1391 01:13:20,500 --> 01:13:23,500 ‪- 좋았어! 야호! ‪- 어이쿠, 그래 1392 01:13:23,583 --> 01:13:25,500 ‪최고의 여름이 될 거야! 1393 01:13:29,291 --> 01:13:34,625 {\an8}‪"'바이 바이 버디' ‪개막 전야 파티!" 1394 01:14:00,916 --> 01:14:03,250 ‪잠깐, 네가 다 샀다고? 1395 01:14:03,958 --> 01:14:07,916 ‪파리다가 지금은 이해하는데 ‪그땐 완전 뚜껑 열렸었어 1396 01:14:08,000 --> 01:14:10,791 ‪- 그 정돈 아니었다 ‪- 그랬잖아 1397 01:14:10,875 --> 01:14:11,875 ‪뭐래 1398 01:14:14,708 --> 01:14:15,791 ‪파리다 1399 01:14:17,458 --> 01:14:18,375 ‪나 알아 1400 01:14:20,458 --> 01:14:21,416 ‪뭘? 1401 01:14:23,916 --> 01:14:25,250 ‪알아 1402 01:14:26,708 --> 01:14:28,750 ‪그날 주차장에서 있던 일 1403 01:14:30,541 --> 01:14:32,041 ‪괜찮아 1404 01:14:32,708 --> 01:14:33,875 ‪정말 괜찮아? 1405 01:14:35,208 --> 01:14:39,000 ‪진심으로 지금 내 인생에서 1406 01:14:39,583 --> 01:14:41,125 ‪그것만큼은 장담해 1407 01:14:46,375 --> 01:14:47,583 ‪- 고마워 ‪- 천만에 1408 01:14:48,666 --> 01:14:50,583 ‪여자들 강령 엎은 거야? 1409 01:14:52,208 --> 01:14:55,000 ‪그래, 그럼 둘이 재밌게 놀아 1410 01:15:00,625 --> 01:15:03,333 ‪- 민트 챙겼어? ‪- 당연하지 1411 01:15:14,833 --> 01:15:16,458 ‪안 올 줄 알았는데 1412 01:15:17,958 --> 01:15:20,000 ‪예술을 지지하는 ‪내 역할을 하는 거지 1413 01:15:22,041 --> 01:15:22,916 ‪그래 1414 01:15:24,916 --> 01:15:28,958 ‪나랑 말하고 싶지 않은 거 이해해 1415 01:15:29,750 --> 01:15:30,666 ‪진짜야 1416 01:15:33,166 --> 01:15:36,458 ‪그래도 내일 ‪매표소에 네 표 맡겨놓을게 1417 01:15:38,458 --> 01:15:42,041 ‪그런데 또 모르지 ‪내가 공연장에 안 갈 수도 1418 01:15:42,125 --> 01:15:43,916 ‪- 뭐? ‪- 모르겠어 1419 01:15:44,000 --> 01:15:44,916 ‪그동안… 1420 01:15:46,375 --> 01:15:48,041 ‪이런 말이 들렸어 1421 01:15:49,208 --> 01:15:50,833 ‪난 아직 부족하고 1422 01:15:51,416 --> 01:15:54,291 ‪이걸 할 준비가 ‪안 됐을지 모른다고 1423 01:15:54,791 --> 01:15:56,958 ‪누군지 몰라도 틀렸네 1424 01:15:59,416 --> 01:16:01,208 ‪나만큼 널 몰라서 그래 1425 01:16:02,208 --> 01:16:05,208 ‪그거 다 그냥 소음이야 ‪넌 끝내주게 잘할 거야 1426 01:16:07,875 --> 01:16:08,875 ‪덩커스 1427 01:16:10,250 --> 01:16:12,125 ‪지원군이 필요해 1428 01:16:21,583 --> 01:16:22,916 ‪얘기해서 좋았어 1429 01:16:24,375 --> 01:16:25,583 ‪왜? 뭔데? 1430 01:16:26,291 --> 01:16:30,125 ‪잉바가 영상 통화 걸었어 ‪나랑 다시 만나고 싶대 1431 01:16:31,083 --> 01:16:32,208 ‪내가 얘기할게 1432 01:16:33,166 --> 01:16:34,083 ‪전화 줘봐 1433 01:16:34,583 --> 01:16:36,125 ‪잘 들어라, 잉바 1434 01:16:37,916 --> 01:16:39,875 ‪웬일이야, 얼짱이네 1435 01:16:39,958 --> 01:16:41,791 ‪얼굴 대칭이 어쩜 이래 1436 01:16:41,875 --> 01:16:43,708 ‪- 계속해 ‪- 알았어 1437 01:16:43,791 --> 01:16:45,166 ‪잘 들어, 잉바 1438 01:16:45,250 --> 01:16:47,125 ‪넌 스텔라에게 상처를 줬어 1439 01:16:47,208 --> 01:16:50,375 ‪그 상처를 꿰맬 수 있다고 ‪생각했다면 오산이야 1440 01:16:50,458 --> 01:16:54,791 ‪그러니까 너 샴푸 뭐 쓰는지 ‪문자 보내준 다음에 1441 01:16:54,875 --> 01:16:56,583 ‪스텔라 번호 삭제해, 찍! 1442 01:16:56,666 --> 01:16:57,625 ‪안녕이다 1443 01:16:59,416 --> 01:17:02,791 ‪뺌! 지원군 빵빵하지? 좋잖아 1444 01:17:03,833 --> 01:17:04,833 ‪왜 그래? 1445 01:17:05,833 --> 01:17:07,083 ‪아직 저건 원해 1446 01:17:11,125 --> 01:17:12,958 ‪웩, 친동생을? 1447 01:17:13,041 --> 01:17:14,583 ‪동생 말고 1448 01:17:14,666 --> 01:17:16,125 ‪잉바도 싫어 1449 01:17:18,875 --> 01:17:22,166 ‪아직도 조금은 조디와 ‪저런 걸 원하지 않아? 1450 01:17:26,750 --> 01:17:27,583 ‪전혀 1451 01:17:32,875 --> 01:17:36,208 ‪그래, 당연히 원해 ‪조금이 아니라 엄청 1452 01:17:37,416 --> 01:17:38,375 ‪그런데 1453 01:17:39,375 --> 01:17:42,041 ‪다시 조디를 ‪믿을 수 있을지 모르겠어 1454 01:17:42,125 --> 01:17:45,041 ‪넌 평생 조디를 ‪여신처럼 떠받들었어 1455 01:17:46,166 --> 01:17:49,458 ‪조디가 그 완벽한 이미지에서 ‪어긋난 행동을 하자마자 1456 01:17:50,625 --> 01:17:52,125 ‪조디를 밀어낸 거야 1457 01:18:01,541 --> 01:18:02,375 ‪안녕 1458 01:18:04,166 --> 01:18:07,041 ‪그게 제 딸이랍니다 ‪걔가 제 아이예요 1459 01:18:07,125 --> 01:18:08,375 ‪엄마, 좀… 1460 01:18:08,458 --> 01:18:09,833 ‪- 어서 앉아 ‪- 그래, 진정해야지 1461 01:18:09,916 --> 01:18:10,750 ‪그래 1462 01:18:10,833 --> 01:18:12,791 ‪나 괜찮아, 진정했어 1463 01:18:12,875 --> 01:18:13,791 ‪멋지다 1464 01:18:15,000 --> 01:18:16,625 ‪- 무대 좀 봐 ‪- 너무 기대돼 1465 01:18:28,666 --> 01:18:30,458 ‪"예약석" 1466 01:18:44,250 --> 01:18:46,416 ‪이야, 만석이네 1467 01:18:47,291 --> 01:18:50,875 ‪무대에 대자로 자빠진다에 ‪20달러 건다 1468 01:18:53,208 --> 01:18:57,375 ‪네가 아끼는 모든 사람 앞에서 ‪망신살 뻗치겠어 1469 01:18:58,250 --> 01:18:59,083 ‪미안 1470 01:18:59,708 --> 01:19:02,666 ‪덩클맨은 아니겠네 ‪오지도 않았으니까 1471 01:19:03,416 --> 01:19:06,416 ‪네가 처참하게 무너지는 꼴은 ‪못 보겠나 보지 1472 01:19:07,166 --> 01:19:11,041 ‪삽시간 안에 넌 다시 ‪그냥 키 큰 애로 돌아가는 거야 1473 01:19:18,041 --> 01:19:21,458 ‪그래, 지나갈 거야 ‪이건 일시적인 거다 1474 01:19:22,791 --> 01:19:26,291 ‪진정해 보겠다고 정리라니 ‪너도 참 용쓴다 1475 01:19:26,958 --> 01:19:28,541 ‪그래서 진정이 되니? 1476 01:19:29,125 --> 01:19:30,916 ‪아직도 모르겠어? 1477 01:19:31,000 --> 01:19:32,958 ‪넌 절대 날 다스리지 못해 1478 01:19:33,041 --> 01:19:34,791 ‪내가 널 지배해 1479 01:19:34,875 --> 01:19:35,708 ‪조디? 1480 01:19:36,708 --> 01:19:39,125 ‪괜찮아? 곧 공연인데 1481 01:19:39,208 --> 01:19:41,875 ‪난 저기 못 나가겠어 1482 01:19:42,458 --> 01:19:44,500 ‪왜? 조디, 왜 그래? 1483 01:19:44,583 --> 01:19:48,375 ‪무대에서 불안 발작을 ‪일으킬까 봐 무서워 1484 01:19:49,041 --> 01:19:51,250 ‪- 너도 그래? ‪- '너도'라니? 1485 01:19:52,083 --> 01:19:55,833 ‪난 지구에 사는 17살이야 ‪불안 발작 안 겪으면 이상하지 1486 01:19:55,916 --> 01:20:00,041 ‪그래도 나 대신 공연할 수 있지? ‪난 못 하겠어 1487 01:20:05,416 --> 01:20:06,625 ‪아니, 안 해 1488 01:20:06,708 --> 01:20:08,583 ‪이게 네가 원했던 거잖아 1489 01:20:08,666 --> 01:20:10,250 ‪이렇게는 싫어 1490 01:20:10,916 --> 01:20:13,708 ‪난 공연 내내 ‪무대 사이드를 지킬 거야 1491 01:20:14,333 --> 01:20:17,083 ‪하다가 막히면 날 봐 ‪내가 알려줄게 1492 01:20:17,166 --> 01:20:18,083 ‪알았지? 1493 01:20:19,625 --> 01:20:20,833 ‪너한텐 내가 있어 1494 01:20:21,625 --> 01:20:23,250 ‪너 무너지게 두지 않아 1495 01:20:25,291 --> 01:20:26,125 ‪고마워 1496 01:20:27,625 --> 01:20:28,666 ‪자 1497 01:20:29,291 --> 01:20:30,250 ‪옷 입어야지 1498 01:20:31,083 --> 01:20:31,916 ‪가 1499 01:20:40,333 --> 01:20:42,000 ‪그렇게 어렵지 않았지? 1500 01:20:42,083 --> 01:20:44,000 ‪나보다 남을 먼저 생각하는 거 1501 01:20:44,791 --> 01:20:46,375 ‪토 나올 뻔했는데? 1502 01:20:47,958 --> 01:20:49,583 ‪원래 친절하면 오글거려? 1503 01:20:50,416 --> 01:20:52,000 ‪제대로 하고 있단 증거지 1504 01:20:53,541 --> 01:20:54,541 ‪이리 와 1505 01:20:55,791 --> 01:20:57,916 ‪근데 조디가 내 얘기 안 해? 1506 01:20:58,500 --> 01:20:59,750 ‪잊어버려라 1507 01:20:59,833 --> 01:21:01,083 ‪잊는다 1508 01:21:09,833 --> 01:21:11,833 ‪행운을 빌어, 조디 1509 01:21:11,916 --> 01:21:14,875 ‪운이란 운은 죄다 ‪갖다 써야 할 거다 1510 01:21:14,958 --> 01:21:16,583 ‪쫄딱 망하겠네 1511 01:21:16,666 --> 01:21:18,208 ‪그냥 소음이야 1512 01:21:21,333 --> 01:21:22,416 ‪숨 쉬어 1513 01:21:26,666 --> 01:21:29,708 ‪한 남자 1514 01:21:30,208 --> 01:21:32,208 ‪한 특별한 남자 1515 01:21:33,500 --> 01:21:35,250 ‪늘 함께하고 1516 01:21:35,333 --> 01:21:37,000 ‪얘기하고 1517 01:21:37,083 --> 01:21:38,666 ‪같이 걸을 1518 01:21:39,666 --> 01:21:41,750 ‪한 남자 1519 01:21:42,875 --> 01:21:46,541 ‪한 남자밖에 없네 1520 01:21:51,833 --> 01:21:55,125 ‪한 남자 1521 01:21:55,208 --> 01:21:57,875 ‪한결같은 1522 01:21:57,958 --> 01:22:00,750 ‪영원히 평생 1523 01:22:00,833 --> 01:22:04,041 ‪함께할 사람 1524 01:22:04,125 --> 01:22:07,208 ‪한 남자 1525 01:22:07,750 --> 01:22:14,000 ‪한 남자밖에 없네 1526 01:22:16,500 --> 01:22:22,333 ‪언젠가 알게 될 거야 1527 01:22:23,375 --> 01:22:28,125 ‪인생에 가장 중요한 건 1528 01:22:28,833 --> 01:22:34,458 ‪나만 보며 살아가는 1529 01:22:35,666 --> 01:22:40,875 ‪누군가가 있어야 한다는 것 1530 01:22:40,958 --> 01:22:44,666 ‪한 남자 1531 01:22:44,750 --> 01:22:51,250 ‪한 남자밖에 없네 1532 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 ‪"환영합니다 ‪콘래드 버디" 1533 01:23:13,125 --> 01:23:15,458 ‪나, 킴 매커피는… 1534 01:23:25,500 --> 01:23:29,166 ‪뭐야, 너 대사 까먹었어? ‪쪽팔려서 어쩌냐 1535 01:23:29,250 --> 01:23:31,208 ‪정신 똑바로 차려, 조디 1536 01:23:31,916 --> 01:23:35,125 ‪온전한 몸과 마음으로… 1537 01:23:36,208 --> 01:23:42,625 ‪온전한 몸과 마음으로 ‪콘래드 버디에게 충실할 것을… 1538 01:23:44,958 --> 01:23:47,125 ‪틀어야 할 음악, 가야 할 곳 1539 01:23:47,208 --> 01:23:49,291 ‪봐야 할 사람들이 있어 1540 01:23:49,375 --> 01:23:52,875 ‪모두 너와 나를 위한 거야 1541 01:23:53,375 --> 01:23:57,500 ‪인생은 파티란 걸 알고 있니 1542 01:23:57,583 --> 01:24:01,750 ‪전부 널 기다리고 있어 1543 01:24:01,833 --> 01:24:06,458 ‪넌 살아있단 걸 세상에 보여줘 1544 01:24:06,541 --> 01:24:09,166 ‪누려야 할 것도 1545 01:24:09,250 --> 01:24:11,041 ‪즐겨야 할 것도 많아 1546 01:24:11,125 --> 01:24:13,458 ‪- 틀어야 할 음악 ‪- 가야 할 곳 1547 01:24:13,541 --> 01:24:15,083 ‪봐야 할 사람들이 있어 1548 01:24:18,125 --> 01:24:19,125 ‪- 모두 ‪- 모두 1549 01:24:19,208 --> 01:24:22,041 ‪- 너와 나를 위한 것 ‪- 너와 나를 위한 것, 예! 1550 01:24:22,125 --> 01:24:24,083 ‪이 세상엔 1551 01:24:24,166 --> 01:24:26,333 ‪누리고 즐기고 해야 할 게 1552 01:24:26,416 --> 01:24:28,666 ‪아주 많아 1553 01:24:43,833 --> 01:24:44,708 ‪네가 해냈어 1554 01:24:44,791 --> 01:24:46,208 ‪우리가 해냈어 1555 01:24:48,291 --> 01:24:50,250 ‪대박! 조디 멋지다! 1556 01:25:00,125 --> 01:25:02,333 ‪오늘은 초심자의 운이었을 뿐이야 1557 01:25:02,416 --> 01:25:04,375 ‪- 안녕, 조디 ‪- 넌 여전히 가짜야 1558 01:25:04,458 --> 01:25:06,208 ‪- 잘했어 ‪- 고마워, 너도 1559 01:25:06,291 --> 01:25:10,041 ‪- 지금 날 무시하시겠다? ‪- 나 오늘 잘했어 1560 01:25:10,125 --> 01:25:12,375 ‪야, 너한테 말하잖아 1561 01:25:12,458 --> 01:25:15,208 ‪이 꿈이 그리 허무맹랑하지 않아 1562 01:25:15,291 --> 01:25:17,666 ‪- 내 말 듣는 거야? ‪- 난 할 수 있어 1563 01:25:17,750 --> 01:25:19,041 ‪저기요? 1564 01:25:19,125 --> 01:25:21,708 ‪난 충분히 실력 있어 1565 01:25:24,250 --> 01:25:25,250 ‪안녕, 조디 1566 01:25:27,833 --> 01:25:28,791 ‪왔네 1567 01:25:31,166 --> 01:25:32,500 ‪당연히 왔지 1568 01:25:34,500 --> 01:25:36,333 ‪자리 예약해 놨었는데 1569 01:25:37,875 --> 01:25:41,916 ‪조명 부스에 있었어 ‪사진 각도가 더 잘 잡혀서 1570 01:25:45,958 --> 01:25:47,125 ‪굉장했어 1571 01:25:51,458 --> 01:25:52,375 ‪고마워 1572 01:25:54,625 --> 01:25:56,166 ‪사진 봐도 돼? 1573 01:25:56,750 --> 01:25:57,583 ‪그럼 1574 01:26:12,291 --> 01:26:13,208 ‪내가… 1575 01:26:17,000 --> 01:26:18,375 ‪진짜 아름다워 1576 01:26:20,750 --> 01:26:21,791 ‪카메라가 좋아 1577 01:26:23,083 --> 01:26:25,166 ‪카메라 뒤에 있는 사람 덕분이지 1578 01:26:32,041 --> 01:26:34,083 ‪카메라 앞에 있는 사람 덕분인걸 1579 01:26:40,958 --> 01:26:43,541 ‪왜 이제야 이걸 쓴 거야? 1580 01:26:44,708 --> 01:26:45,916 ‪진짜 잘 찍는데 1581 01:26:48,750 --> 01:26:51,833 ‪고맙지만 그때 너한테 ‪사진에 관심 있다고 한 건 1582 01:26:51,916 --> 01:26:53,708 ‪뭔가 있어 보여서 그런 거야 1583 01:26:53,791 --> 01:26:56,708 ‪이게 네 진로일 수 있어 1584 01:26:56,791 --> 01:26:58,958 ‪그래, 어쩌면 1585 01:27:01,583 --> 01:27:02,583 ‪모르겠어 1586 01:27:03,666 --> 01:27:07,583 ‪난 내 진로가 뭐라고 ‪억지로 정하긴 싫어 1587 01:27:07,666 --> 01:27:10,458 ‪남들 다 정했으니 ‪정해야 한다는 식으로는 1588 01:27:11,458 --> 01:27:12,291 ‪동감이야 1589 01:27:16,083 --> 01:27:18,541 ‪뭘 하며 살아야 할진 모르겠어 1590 01:27:24,583 --> 01:27:26,333 ‪근데 너랑 함께면 좋겠어 1591 01:27:30,166 --> 01:27:31,416 ‪널 사랑해, 조디 1592 01:27:38,583 --> 01:27:40,458 ‪넌 그 말을 안 하네 1593 01:27:40,541 --> 01:27:41,583 ‪뭐… 1594 01:27:43,000 --> 01:27:45,041 ‪괜찮아, 그럴 수 있지 1595 01:27:45,666 --> 01:27:47,750 ‪진짜 웃겼다 ‪괜찮아, 아무렇지 않아 1596 01:27:47,833 --> 01:27:50,625 ‪머릿속에서 누가 ‪말하지 말라고는 했어 1597 01:27:50,708 --> 01:27:52,500 ‪강요하기는 싫으니까 1598 01:27:52,583 --> 01:27:55,416 ‪그냥 내 감정을 말한 건데 1599 01:27:55,500 --> 01:27:57,416 ‪넌 그게 아니어도 괜찮아 1600 01:27:57,500 --> 01:27:59,083 ‪그러니까 부담 갖지 마 1601 01:27:59,166 --> 01:28:01,041 ‪내 감정을 표현한 것뿐… 1602 01:28:08,125 --> 01:28:09,791 ‪나도 널 사랑해 1603 01:28:14,500 --> 01:28:15,333 ‪그래 1604 01:28:15,416 --> 01:28:19,541 ‪근데 네가 홈커밍 때 준 ‪구두를 살짝 태웠어 1605 01:28:21,666 --> 01:28:22,666 ‪뭐? 1606 01:28:30,583 --> 01:28:32,916 ‪- 조디! 무대 찢었더라 ‪- 고마워 1607 01:28:33,791 --> 01:28:34,958 ‪여기 있었네 1608 01:28:35,041 --> 01:28:37,083 ‪- 조디, 진짜 훌륭했어 ‪- 고마워 1609 01:28:37,166 --> 01:28:39,916 ‪내 친구라 그런지 너만 보이더라 1610 01:28:40,000 --> 01:28:41,083 ‪너도 최고야 1611 01:28:43,750 --> 01:28:46,458 ‪- 안녕, 고마워 ‪- 조디 1612 01:28:46,541 --> 01:28:47,375 ‪안녕 1613 01:28:48,958 --> 01:28:51,541 ‪우리 딸 1614 01:28:51,625 --> 01:28:53,708 ‪오늘 너 보면서 ‪숨이 멎는 줄 알았어 1615 01:28:53,791 --> 01:28:54,625 ‪고마워요 1616 01:28:55,333 --> 01:28:57,375 ‪노래를 그렇게 잘하는지 몰랐어 1617 01:28:57,458 --> 01:28:59,291 ‪- 정말 잘하더라 ‪- 고마워요, 엄마 1618 01:29:00,041 --> 01:29:02,625 ‪- 그래, 가서 즐겨 ‪- 네, 파티 열어줘서 고마워요 1619 01:29:02,708 --> 01:29:03,541 ‪물론이지 1620 01:29:05,750 --> 01:29:07,333 ‪- 오늘 훌륭했어 ‪- 고마워 1621 01:29:08,458 --> 01:29:10,041 ‪- 안녕, 조디 ‪- 안녕 1622 01:29:10,125 --> 01:29:10,958 ‪안녕 1623 01:29:17,416 --> 01:29:21,500 ‪스웨덴의 우리 학교에도 ‪교환 학생 프로그램이 있어 1624 01:29:22,416 --> 01:29:24,250 ‪너랑 키스 한 번 했다고 1625 01:29:24,333 --> 01:29:26,875 ‪졸업반 학년을 ‪지구 반대편에서 보내라고? 1626 01:29:26,958 --> 01:29:27,875 ‪그러지 말고 1627 01:29:29,125 --> 01:29:30,458 ‪내게 기회를 걸어봐 1628 01:29:35,375 --> 01:29:38,541 ‪너 장난 아니더라, 큰 동생아 1629 01:29:38,625 --> 01:29:40,583 ‪고마워, 작은 언니야 1630 01:29:40,666 --> 01:29:42,958 ‪말해, 궁금하게 하지 말고 1631 01:29:43,458 --> 01:29:45,166 ‪이거 어떻게 다스렸어? 1632 01:29:45,250 --> 01:29:46,166 ‪못 다스렸어 1633 01:29:46,250 --> 01:29:48,750 ‪그냥 처음으로 그 목소리의… 1634 01:29:49,541 --> 01:29:51,041 ‪볼륨을 줄였달까? 1635 01:29:51,125 --> 01:29:52,166 ‪어떻게? 1636 01:29:52,250 --> 01:29:54,291 ‪나 오늘 잘했잖아 1637 01:29:56,958 --> 01:30:00,000 ‪내 머릿속의 목소리는 ‪그게 아니라고 한다면 1638 01:30:00,750 --> 01:30:03,166 ‪내가 나한테 ‪그렇다고 말해주면 되겠지 1639 01:30:04,250 --> 01:30:05,416 ‪얘 좀 보게 1640 01:30:06,375 --> 01:30:08,791 ‪스승이 제자를 뛰어넘었구나 1641 01:30:10,166 --> 01:30:11,791 ‪그 속담은 그게 아닐 거야 1642 01:30:11,875 --> 01:30:13,125 ‪그렇다고 치자 1643 01:30:20,541 --> 01:30:23,375 ‪개막 선물 주는 걸 깜박했어 1644 01:30:23,875 --> 01:30:25,541 ‪정말 고마워 1645 01:30:25,625 --> 01:30:27,833 ‪좋아, 뭘까나? 1646 01:30:29,250 --> 01:30:32,916 ‪"나랑 사귈래? ‪좋다, 싫다, Ⅴ봐서" 1647 01:30:33,000 --> 01:30:34,416 ‪어떻게 이걸… 1648 01:30:35,000 --> 01:30:36,166 ‪어떻게 찾았어? 1649 01:30:36,250 --> 01:30:38,083 ‪우리 헤어진 다음 날 1650 01:30:38,166 --> 01:30:41,291 ‪곤도 마리에에 빙의돼서 ‪집 정리하다 발견했지 1651 01:30:41,958 --> 01:30:43,291 ‪너무 좋아 1652 01:30:43,875 --> 01:30:45,458 ‪맘에 쏙 들어 1653 01:30:46,833 --> 01:30:48,458 ‪근데 뭐가 잘못됐다 1654 01:30:49,083 --> 01:30:50,333 ‪아주 잘못됐어 1655 01:31:06,583 --> 01:31:07,708 ‪훨씬 낫네 1656 01:31:32,708 --> 01:31:37,291 ‪"나랑 사귈래? ‪Ⅴ좋다" 1657 01:37:44,541 --> 01:37:49,541 ‪자막: 배은미