1 00:00:10,458 --> 00:00:11,916 나도 악몽을 꿔 2 00:00:15,541 --> 00:00:17,541 똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까 3 00:00:17,625 --> 00:00:18,500 진짜로 4 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 계속해 5 00:00:26,125 --> 00:00:26,958 어서 6 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 - 정말 대단한데 - 하지 마 7 00:00:31,875 --> 00:00:33,250 진짜 대박이다 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,208 그러니까 내 말은… 9 00:00:39,125 --> 00:00:41,416 - 넌 스타야! - 그만해 10 00:00:41,500 --> 00:00:42,416 그만 좀 해 11 00:00:42,500 --> 00:00:43,833 진짜야, 계속해 봐 12 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 빨리 13 00:00:55,250 --> 00:00:56,166 그녀가 걸어가 14 00:00:57,375 --> 00:00:59,083 뜨거운 숯불 위로 15 00:00:59,750 --> 00:01:02,916 남 말하는 데 끊지 마 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,041 미안 17 00:01:04,125 --> 00:01:06,916 너무 멋지다 어떻게 이렇게 잘할 수 있어? 18 00:01:10,250 --> 00:01:13,250 술을 끊은 후로 이렇게 행복해 보긴 처음이야 19 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 다들 오늘 패배를 맛볼걸 20 00:01:23,708 --> 00:01:24,791 네가 나가면 21 00:01:26,291 --> 00:01:27,583 넌 꼭 나가야 해 22 00:01:32,583 --> 00:01:34,083 나갈 거지? 23 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 응, 그럴걸 24 00:01:37,750 --> 00:01:38,625 아니 25 00:01:38,708 --> 00:01:39,875 나가야 해 26 00:01:41,166 --> 00:01:42,125 알겠어? 27 00:01:47,125 --> 00:01:50,250 - 안 나가면 죽여 버린다 - 저기요, 진정하세요 28 00:01:53,291 --> 00:01:54,333 나가는 거다 29 00:02:00,041 --> 00:02:01,708 약속해 30 00:02:06,416 --> 00:02:07,291 됐어 31 00:02:11,500 --> 00:02:16,666 "나는 너의 일부" 32 00:02:36,583 --> 00:02:38,125 그녀가 저 앞에서 걸어가 33 00:02:38,208 --> 00:02:39,333 뜨거운 숯불 위로 34 00:02:40,208 --> 00:02:42,458 얼굴은 볼 수가 없고 35 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 뒤를 돌아 보지도 않아 36 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 내가 물어보지 '어이!'하고 소리쳐 불러 37 00:02:48,583 --> 00:02:50,291 '안녕, 뒤돌아봐 줄래?' 38 00:02:51,875 --> 00:02:53,166 근데 아무런 반응도 없어 39 00:02:53,666 --> 00:02:54,708 그녀는 거부하지 40 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 고마워요 41 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 좋아, 어디 보자 42 00:03:02,375 --> 00:03:03,458 앙네스 스반 43 00:03:07,291 --> 00:03:08,791 앙네스 스반? 44 00:03:11,625 --> 00:03:13,625 앙네스 스반 없나요? 없어? 45 00:03:13,708 --> 00:03:15,833 그럼 다음 지원자로 넘어가죠 46 00:03:17,000 --> 00:03:18,125 여기 있어요 47 00:03:19,791 --> 00:03:21,208 - 네 - 지나갈게 48 00:03:27,541 --> 00:03:30,833 - 노엘, 오늘 밤에 꼭 데려와 - 발푸르기스잖아! 49 00:03:30,916 --> 00:03:33,458 - 따분하게 굴지 좀 마 - 따분하다고? 50 00:03:33,541 --> 00:03:36,750 - 너무 따분해 - 그런 말 하지 마 51 00:03:37,250 --> 00:03:39,666 너무 뭐라고 하지 마 이유를 알잖아 52 00:03:39,750 --> 00:03:41,750 그건 알지만 보고 싶단 말이야 53 00:03:42,750 --> 00:03:43,583 누가 왔게? 54 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 - 율리아! - 안녕, 잘 지냈어? 55 00:03:46,416 --> 00:03:47,250 안녕, 자기야 56 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 - 안녕 - 잘 지냈어? 57 00:03:49,375 --> 00:03:50,541 그럼 58 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 사우어 콜라 맛이네? 59 00:03:52,083 --> 00:03:54,750 - 맞아, 꿀맛이거든 - 오늘 밤에 올 거야? 60 00:03:54,833 --> 00:03:56,791 - 그럼 - 정말 끝내줄 거야 61 00:03:57,833 --> 00:04:00,583 - 노래도 부르러 갈까? - 가고 싶어? 62 00:04:01,250 --> 00:04:02,083 응 63 00:04:03,291 --> 00:04:04,125 제발 64 00:04:05,666 --> 00:04:09,000 - 밤에 모닥불 보러 갈 거야? - 안 돼! 65 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 빌어먹을 66 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 뭐 입을 거야? 67 00:04:26,333 --> 00:04:29,416 내일은 널 위한 특별한 날인데 68 00:04:29,500 --> 00:04:33,458 뭘 먹고 싶은지 말해 봐 69 00:04:33,541 --> 00:04:36,125 - 아무거나 - '아무거나'? 70 00:04:36,208 --> 00:04:37,500 네 생일이잖아 71 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 좋은 데 가서 비싼 거 먹자 72 00:04:41,083 --> 00:04:44,666 다들 오디션 결과를 물어봐 주니 참 기분이 좋네 73 00:04:44,750 --> 00:04:46,666 - 맞다 - 이런 74 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 - 우리 딸 - 동생아 75 00:04:49,958 --> 00:04:52,083 이리 오렴, 이리 와 76 00:04:53,041 --> 00:04:55,291 - 오디션은 어땠어? - 아주 잘 봤어요 77 00:04:55,375 --> 00:04:57,750 - 당연히 합격이지 - 그건 아직 몰라 78 00:04:57,833 --> 00:05:01,250 - 이제 어떻게 되는 거야? - 오늘 밤에 이메일이 올 테고 79 00:05:01,333 --> 00:05:02,583 이렇게 적혀 있겠죠 80 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 '축하합니다, 앙네스!' 81 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 '오디션에 합격했어요!' 82 00:05:06,583 --> 00:05:07,958 '당신은 최고예요!' 83 00:05:08,041 --> 00:05:10,875 '역대 최고의 지원자입니다' 84 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 - 이렇게 말하겠죠 - 기대되는데 85 00:05:14,333 --> 00:05:15,625 - 안녕하세요 - 들어와! 86 00:05:15,708 --> 00:05:17,041 끓어요, 엄마 87 00:05:18,958 --> 00:05:21,125 - 안녕, 별일 없지? - 응, 넌 어때? 88 00:05:21,208 --> 00:05:22,083 별일 없어 89 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 저녁 거의 다 됐어 90 00:05:26,291 --> 00:05:27,125 맛있겠다 91 00:05:28,250 --> 00:05:29,416 - 안녕! - 안녕하세요 92 00:05:29,500 --> 00:05:31,291 - 잘 지냈어? - 네, 아주머니는요? 93 00:05:31,375 --> 00:05:32,416 잘 지냈지, 고마워 94 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 - 안녕, 앙네스 - 안녕 95 00:05:34,791 --> 00:05:35,666 잘 지내? 96 00:05:36,416 --> 00:05:37,916 - 응, 노엘은? - 잘 지내, 고마워 97 00:05:38,000 --> 00:05:39,541 케이크다! 98 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 축하 파티 해요? 99 00:05:41,000 --> 00:05:43,458 아니, 안 해 앙네스가 하기 싫대 100 00:05:43,541 --> 00:05:46,500 - 뭐? - 내가 언제 그랬어, 엄마? 101 00:05:46,583 --> 00:05:49,000 그럼 하루 앞당겨서 오늘 밤에 축하하자 102 00:05:49,083 --> 00:05:50,916 - 아니, 그건 싫어 - 겨우 하루잖아? 103 00:05:51,000 --> 00:05:52,708 - 괜찮은데 - 살짝 맛만 보는 건 어때? 104 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 케이크 드실 분? 105 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 내 케이크거든! 106 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 안 된다니까 107 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 안 돼 108 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 - 아니, 돼 - 율리아 109 00:06:06,083 --> 00:06:07,583 - 안 돼 - 돼, 왜 싸우는데? 110 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 하지만… 111 00:06:12,000 --> 00:06:14,541 우리가 몇 주나 집에 틀어박혀 있었지, 노엘? 112 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 4주 113 00:06:16,791 --> 00:06:19,416 - 그 이상이야 - 얼마 있었느냐는 중요치 않아 114 00:06:21,333 --> 00:06:22,208 대체 왜… 115 00:06:22,291 --> 00:06:25,125 마치 이런 대화를 처음 나누는 것처럼 말하네 116 00:06:25,750 --> 00:06:27,666 이 얘기를 몇 번이나 했지? 117 00:06:27,750 --> 00:06:29,666 몇 번이나 더 할 건데요? 118 00:06:30,791 --> 00:06:32,875 - 입만 아프잖아 - 약속하지 않았니? 119 00:06:32,958 --> 00:06:35,708 - 날 가둬라도 두려고요? - 율리아, 그만해 120 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 - 난 어른이에요 - 그래, 정말? 121 00:06:38,166 --> 00:06:39,916 - 네, 정말요 - 안 된다니까 122 00:06:40,000 --> 00:06:42,583 알았어요, 그래도 갈래요 발푸르기스니까 123 00:06:42,666 --> 00:06:44,208 넌 내 집에 살고 있어 124 00:06:44,291 --> 00:06:46,791 그럼요, 얼마나 고마운지 125 00:06:49,250 --> 00:06:50,666 내가 왜 안 된다고 할까? 126 00:06:51,625 --> 00:06:52,958 - 나야 모르죠 - 시치미 떼지 마 127 00:06:53,041 --> 00:06:55,541 - 술도 안 마실 텐데 - 날 봐 128 00:06:56,041 --> 00:06:58,625 이런 얘기가 처음인 것처럼 굴고 있잖아 129 00:06:58,708 --> 00:07:01,000 노엘? 11시에 집에 데려다줄래? 130 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 노엘에겐 고맙지만 그래도 안 돼 131 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 그래도 안 돼 132 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 내일은 동생 생일인데 술에 취해 해롱대는 건 옳지 않아 133 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 - 괜찮아요, 엄마 - 괜찮다잖아요 134 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 넌 끼어들지 마 135 00:07:15,958 --> 00:07:18,250 - 앙네스, 괜찮다고 말해 - 괜히 끼어들지 마 136 00:07:19,625 --> 00:07:21,791 네, 저녁 참 잘 먹었어요 137 00:07:24,125 --> 00:07:25,875 - 술 안 마실 거예요 - 아니, 하지만… 138 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 대체 몇 번이나 말해… 139 00:07:33,916 --> 00:07:36,500 기억나게 해 줄게 그때 넌 무슨 꼬마애 같았어 140 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 너를 업고 와야 했어 141 00:07:37,791 --> 00:07:38,708 안녕 142 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 안녕, 나 여기 숨어도 돼? 143 00:07:40,708 --> 00:07:42,625 친구들이랑 노는 게 죄예요? 144 00:07:42,708 --> 00:07:46,416 - 날 가둬 두기라도 하려고요? - 잘 알잖아 145 00:07:48,750 --> 00:07:51,666 이거 줄까? 네가 뭘 좋아할지 몰라서 146 00:07:51,750 --> 00:07:53,375 '쇼 미 러브'? 147 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 왜냐하면 알잖아, 그건… 148 00:07:56,208 --> 00:07:58,250 - 취향 좋은데 - 고마워 149 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 이 영화에 나오는 대사를 다 꿰고 있거든 150 00:08:03,625 --> 00:08:04,875 설마 151 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 - 그럴 리가 - 진짜야 152 00:08:06,791 --> 00:08:08,291 - 아니 - 맞다니까 153 00:08:09,458 --> 00:08:10,541 증명해 봐 154 00:08:11,291 --> 00:08:13,291 증명? 날 믿으라니까 155 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 책을 써도 되잖아 심리를 다루는 내용으로 156 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 대량 학살자를 다룬다거나 157 00:08:21,458 --> 00:08:23,791 난 모델이 제일 되고 싶어 158 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 잘할 수 있을까? 159 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 응, 잘할 거야 160 00:08:27,666 --> 00:08:30,333 - 옷 입어 - 뭐? 나? 161 00:08:30,416 --> 00:08:32,291 - 그래, 너 - 왜? 162 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 엄마가 널 데려 가면 가도 된대 163 00:08:35,250 --> 00:08:38,083 - 뭐? 에스테르 집에? - 그래, 빨리 옷 입어 164 00:08:39,416 --> 00:08:40,625 이걸 입을까? 165 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 아니면 이거? 166 00:08:46,166 --> 00:08:47,000 그거 167 00:08:47,708 --> 00:08:48,625 이건? 168 00:08:54,000 --> 00:08:55,500 이걸로 할래 169 00:08:56,333 --> 00:08:57,583 다들 서둘러 170 00:08:59,000 --> 00:08:59,958 넌 이상해 171 00:09:00,541 --> 00:09:01,916 너도 이상해 172 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 - 내가? - 응 173 00:09:04,791 --> 00:09:06,250 이상해지고 싶어, 아니면 174 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 이상한 사람이 아니라 똑같은 사람은 되고 싶지 않아 175 00:09:10,916 --> 00:09:14,291 물론 난 남들과 똑같을 때도 있지만 176 00:09:15,458 --> 00:09:16,500 근데 넌 아니야 177 00:09:17,916 --> 00:09:19,750 내 악몽이 뭔지 알아? 178 00:09:19,833 --> 00:09:23,416 절대 떠나지 못하고 결국 오몰에 남는 거야 179 00:09:23,916 --> 00:09:26,750 주택가에선 모닥불 피우면 안 돼, 율리아 180 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 괜찮거든, 발푸르기스잖아! 181 00:09:28,875 --> 00:09:31,791 - 매년 한다니까 - 감옥에 갈 수도 있어 182 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 - 뭔 소리야? - 진짜야 183 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 맨날 이상한 소리만 한다니까 184 00:09:37,500 --> 00:09:39,666 잠깐, 화장 좀 고치고 185 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 잠시만 186 00:09:45,916 --> 00:09:46,750 제발 187 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 자, 남은 거 마셔 188 00:09:59,000 --> 00:09:59,833 이게 뭔데? 189 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 잠깐만 190 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 널 살짝 도와주려는 거야 191 00:10:07,708 --> 00:10:09,291 - 이리 와 - 또 뭔데? 192 00:10:09,375 --> 00:10:12,875 - 이리 와, 넌 입술이 정말 예뻐 - 이게 뭔데? 193 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 널 멋지고 기분 좋게 해 줄게 194 00:10:23,458 --> 00:10:24,750 들어가자 195 00:10:33,583 --> 00:10:34,958 - 그거 말고 - 잠깐 196 00:10:35,041 --> 00:10:37,458 - 됐다! - 그래 197 00:10:37,541 --> 00:10:38,666 바로 그거야! 198 00:10:41,458 --> 00:10:43,708 에스테르, 빨리! 해 봐! 199 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 보여 줘 200 00:10:46,458 --> 00:10:47,375 아니! 201 00:10:47,958 --> 00:10:49,000 알았어, 그건… 202 00:10:49,083 --> 00:10:51,375 - 누가 왔게? - 율리아! 203 00:10:54,750 --> 00:10:57,666 - 안녕, 여러분! - 너무 예쁘다 204 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 안녕 205 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 - 잘 지냈어? - 이리 와 206 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 안녕 207 00:11:01,291 --> 00:11:04,166 다신 파티에서 널 못 보는 줄 알았잖아 208 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 - 이 재미난 건 또 뭐야? - 안녕 209 00:11:09,333 --> 00:11:11,208 - 잘 지냈어? - 잘 지내 210 00:11:11,291 --> 00:11:12,625 - 별일 없지? - 율리아 211 00:11:12,708 --> 00:11:13,916 안녕, 앙네스! 212 00:11:14,416 --> 00:11:15,291 안녕 213 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 - 안녕 - 안녕 214 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 - 안녕 - 재밌게 놀고 있어? 215 00:11:21,541 --> 00:11:22,833 - 너무 재밌어 - 그래 216 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 네 217 00:11:24,666 --> 00:11:26,208 자, 신나게 놀자 218 00:11:26,291 --> 00:11:29,208 너 하나, 나 하나, 됐어 219 00:11:35,041 --> 00:11:35,916 맙소사 220 00:11:36,541 --> 00:11:37,916 '이 이야기는…' 221 00:11:38,416 --> 00:11:39,250 가자! 222 00:11:39,333 --> 00:11:41,250 전화도 여자도 없이 동에 번쩍 서에 번쩍 223 00:11:41,333 --> 00:11:43,208 룬드에서 예테보리, 쇠데르말름까지 224 00:11:43,291 --> 00:11:45,916 그는 너의 구세주이자 오른팔 225 00:11:46,000 --> 00:11:47,958 맞서 싸운다면 쓰러질 뿐! 226 00:11:48,041 --> 00:11:49,625 이 이야기는 그렇게 시작돼 227 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 그는 인기가 많고 228 00:11:51,291 --> 00:11:52,625 정말 특별해, 그들도 특별해 229 00:11:52,708 --> 00:11:54,500 싫어하는 사람도 있지 스톡홀름 알잖아 230 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 그러던 어느 날 그가 매장을 둘러 보고 있을 때 231 00:11:56,666 --> 00:11:58,791 다들 외치기 시작했어 '저기 있다!'라고 232 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 이제 공연을 시작할 차례입니다! 233 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 좋아 234 00:12:05,250 --> 00:12:07,916 어둠을 더듬어 길을 찾네 235 00:12:09,000 --> 00:12:11,333 두근대는 심장에 이끌려 236 00:12:13,041 --> 00:12:16,083 이 여정의 끝은 어디로 향할지 모르지만 237 00:12:16,791 --> 00:12:19,333 어디서 시작해야 할지는 알아 238 00:12:20,875 --> 00:12:23,916 난 너무 어려 이해 못 할 거라고 하지 239 00:12:24,000 --> 00:12:27,083 꿈에 사로잡혀 있다고 240 00:12:28,333 --> 00:12:32,166 눈을 뜨지 않는다면 인생은 지나쳐 버릴 거야 241 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 가자! 242 00:12:33,333 --> 00:12:34,916 뭐, 그래도 괜찮아 243 00:12:35,000 --> 00:12:38,250 그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘 244 00:12:39,041 --> 00:12:42,291 내가 더 현명해지고 더 나이를 먹거든 245 00:12:43,125 --> 00:12:46,958 지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지 246 00:12:47,041 --> 00:12:50,375 길을 잃은 줄도 모른 채 247 00:12:50,458 --> 00:12:53,625 그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘 248 00:12:54,375 --> 00:12:57,750 내가 더 현명해지고 더 나이를 먹거든 249 00:12:58,583 --> 00:13:02,333 지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지 250 00:13:03,041 --> 00:13:05,958 길을 잃은 줄도 모른 채 251 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 율리아! 252 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 "아미르 살만 연극: 캐스팅 관련" 253 00:13:44,208 --> 00:13:45,708 놀랐잖아! 254 00:13:45,791 --> 00:13:48,291 다들 망할 경찰처럼 날 쳐다보고 있어 255 00:13:48,375 --> 00:13:50,750 왜 그러는데? 뭐가 문제인데? 256 00:13:50,833 --> 00:13:52,583 다들 널 걱정하고 있어 257 00:13:53,666 --> 00:13:55,833 - 율리아, 어디 가? - 걸어서 집에 갈래 258 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 - 율리아! - 앙네스나 데려다줘 259 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 비켜! 260 00:14:13,041 --> 00:14:14,083 율리아 261 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 미안해 262 00:14:34,375 --> 00:14:35,583 - 앙네스를 데려올게 - 그래 263 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 앙네스? 264 00:14:46,041 --> 00:14:47,458 - 앙네스! - 왜? 265 00:14:48,000 --> 00:14:48,916 그만 가자 266 00:14:49,000 --> 00:14:52,333 율리아가 집에 가고 싶대 우리도 가자, 알겠지? 267 00:15:01,041 --> 00:15:01,875 율리아! 268 00:15:03,750 --> 00:15:04,625 율리아! 269 00:16:23,250 --> 00:16:25,166 먼저 앉으실까요? 270 00:16:26,291 --> 00:16:28,583 네? 아니요 271 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 우리 의료진도… 272 00:16:32,541 --> 00:16:34,166 - 최선을 다했습니다 - 네? 아니요 273 00:16:35,333 --> 00:16:36,583 하지만 안타깝게도… 274 00:16:36,666 --> 00:16:38,833 미안하지만, 그쪽은… 275 00:16:38,916 --> 00:16:41,666 - 담당 외과 의사입니다 - 미안해요, 제가 헷갈렸나 본데… 276 00:16:41,750 --> 00:16:45,250 - 제가 수술을 집도했어요 - 아니, 어떤 일을 하죠? 277 00:16:45,333 --> 00:16:46,250 외과 의사입니다 278 00:16:46,333 --> 00:16:49,833 제가 여기로 이송돼 온 따님을 수술했어요 279 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 누가 의사죠? 280 00:16:51,541 --> 00:16:52,625 - 접니다 - 당신이요? 281 00:16:52,708 --> 00:16:56,750 그럼 왜 안에서 우리 애를 살리고 있지 않죠? 282 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 쉽지 않은 일인 거 압니다 283 00:16:58,791 --> 00:17:02,208 다른 사람과 얘기하고 싶어요 내 말 듣고 있어요? 284 00:17:03,041 --> 00:17:05,250 - 잘 듣고 있습니다 - 네 285 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 - 이해합니다 - 그게… 286 00:17:09,750 --> 00:17:11,125 - 근데 애석하게도… - 아니요 287 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 아뇨 288 00:17:15,541 --> 00:17:16,375 아니에요 289 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 - 유감입니다 - 아니, 제발 가요 290 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 저리 가요 291 00:17:25,875 --> 00:17:27,041 - 혹시… - 저리 가요 292 00:17:43,000 --> 00:17:44,666 맙소사, 숨을 못 쉬겠어 293 00:17:45,958 --> 00:17:46,875 어쩌면 좋아 294 00:17:48,375 --> 00:17:49,416 맙소사 295 00:18:18,916 --> 00:18:21,666 무슨 일이야? 왜 이런 이른 시간에 전화했어? 296 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 무슨 일인데? 297 00:18:28,250 --> 00:18:29,166 - 여보세요? - 네 298 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 무슨 일인데 그래? 299 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 그게 율리아… 300 00:18:37,500 --> 00:18:40,625 뭐? 잘 안 들려, 얘야 무슨 일인데? 301 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 응? 302 00:18:44,875 --> 00:18:45,708 말 좀 해 봐 303 00:18:48,291 --> 00:18:50,083 그게 율리아가… 304 00:18:51,291 --> 00:18:52,458 아니, 못 하겠어요 305 00:18:52,541 --> 00:18:54,500 율리아한테 무슨 일 있어? 306 00:18:57,916 --> 00:18:59,916 뭐라고 하는 거야? 안 들려 307 00:19:01,208 --> 00:19:03,000 율리아가 308 00:19:03,083 --> 00:19:04,458 죽었어요 309 00:19:17,625 --> 00:19:20,125 두려워 말아요 310 00:19:20,208 --> 00:19:24,250 비밀의 신호가 있으니까 311 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 떠나는 당신을 지켜줄 이름이 있어요 312 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 그대의 외로움을 위한 313 00:19:35,583 --> 00:19:40,500 빛을 향해 이끄는 땅이 있어요 314 00:19:40,583 --> 00:19:43,500 두려워 말아요 315 00:19:43,583 --> 00:19:47,708 모래사장에는 발자국이 남겨져 있으니 316 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 두려워 말아요 317 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 어둑어둑해진 항구가 있으니 318 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 당장은 볼 수 없겠지만 319 00:20:00,958 --> 00:20:04,250 그곳으로 향하고 있어요 320 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 언젠가 당신은 321 00:20:07,916 --> 00:20:13,041 그분의 이름을 소리 높여 고해할 거예요 322 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 아무 대가도 바라지 않는 323 00:20:16,791 --> 00:20:21,958 평화를 사랑하는 그분의 마음을 324 00:21:36,541 --> 00:21:37,916 어디 가려고? 325 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 학교요 326 00:21:43,458 --> 00:21:46,083 좀 더 집에서 쉬겠다고 학교에 말해 뒀어 327 00:21:46,166 --> 00:21:47,916 네, 그건 알지만 328 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 다녀올게요 329 00:21:55,666 --> 00:21:57,208 이번 주말에는 뭐해? 330 00:21:59,625 --> 00:22:01,583 글쎄, 주말에 우린… 331 00:22:02,125 --> 00:22:03,041 쉬기로 하지 않았나 332 00:22:04,333 --> 00:22:07,250 - 영화라도 볼까? - 좀 재밌는 거 하면 안 돼? 333 00:22:10,458 --> 00:22:11,333 그래 334 00:22:13,041 --> 00:22:13,916 좋아 335 00:22:17,708 --> 00:22:19,458 독일어 수업 끝나고 보자 336 00:22:23,375 --> 00:22:24,791 - 안녕 - 안녕 337 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 안녕 338 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 - 괜찮아? - 응 339 00:22:30,041 --> 00:22:32,708 - 그나저나 따뜻한 장례식이었어 - 물론이지 340 00:22:53,708 --> 00:22:54,583 들어와요 341 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 안녕하세요 342 00:23:02,666 --> 00:23:03,583 안녕 343 00:23:03,666 --> 00:23:04,541 들어와 344 00:23:06,833 --> 00:23:09,666 배역을 주셔서 고맙다고 말씀드리고 싶었어요 345 00:23:09,750 --> 00:23:11,791 같이 하고 싶다고요 346 00:23:12,583 --> 00:23:15,416 - 연극 말이에요 - 그래? 잘됐네 347 00:23:17,708 --> 00:23:18,875 자리에 앉아 348 00:23:38,208 --> 00:23:42,250 네가 어떤 심정일지 이해할 수 있어 349 00:23:42,958 --> 00:23:48,458 나도 비슷한 나이에 사고로 형을 잃었거든 350 00:23:53,916 --> 00:23:55,291 리허설은 언제 시작해요? 351 00:23:57,291 --> 00:23:58,250 그때 난 352 00:23:59,041 --> 00:24:01,875 지금 와선 후회되는 많은 멍청한 짓을 했지 353 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 그러다가 형이었다면 내가 어떻게 살길 바랄지 떠올렸어 354 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 그래 355 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 그러다 결국 여기까지 왔지 356 00:24:20,583 --> 00:24:22,125 내일 오후 3시에 오면 돼 357 00:24:25,666 --> 00:24:29,125 - 아니, 안 돼! - 한 번만 보여줘, 제발 358 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 - 부탁이야 - 그만해 359 00:24:30,958 --> 00:24:32,083 보여줘, 제발 360 00:24:32,625 --> 00:24:34,750 진정해 361 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 - 배고파? - 조금 362 00:24:42,708 --> 00:24:44,791 - 샌드위치 먹을래? - 그래 363 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 버터나이프 좀 줄래? 364 00:25:08,416 --> 00:25:09,250 고마워 365 00:25:10,333 --> 00:25:12,083 원하는 거 있으면 꺼내 366 00:25:48,458 --> 00:25:50,083 "앙네스 17!" 367 00:25:56,041 --> 00:25:56,916 미안해 368 00:26:02,041 --> 00:26:03,000 "앙네스에게" 369 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 "우리 딸" 370 00:26:07,833 --> 00:26:10,375 "잠시 집을 떠나 있을게" 371 00:26:10,458 --> 00:26:12,916 "할머니 댁에 있을 테니까 필요한 거 있으면 연락해" 372 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 "사랑해" 373 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 앙네스? 374 00:26:50,583 --> 00:26:51,583 안녕, 앙네스? 375 00:26:59,541 --> 00:27:00,625 앙네스, 얘기 좀 할까? 376 00:28:12,708 --> 00:28:16,541 "알케스티스 에우리피데스 지음" 377 00:28:24,833 --> 00:28:25,666 안녕 378 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 미안해, 실은 그냥… 379 00:28:32,958 --> 00:28:35,041 - 너무 닮았길래 그만 - 미안해 380 00:28:35,125 --> 00:28:38,416 그냥 너무 인상이 강했어 381 00:28:38,500 --> 00:28:39,875 안녕, 괜찮아? 382 00:28:41,041 --> 00:28:43,541 - 응, 다들 잘 지냈어? - 그럼 383 00:28:47,416 --> 00:28:48,291 무슨 일이야? 384 00:28:49,333 --> 00:28:52,250 저건 율리아 옷이거든 385 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 우리랑… 386 00:28:54,708 --> 00:28:56,833 베를린에 갔을 때 산 옷이야 387 00:29:00,583 --> 00:29:01,833 가서 점심이나 먹을까? 388 00:29:03,333 --> 00:29:04,666 - 그래 - 그래 389 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 - 같이 가자 - 응 390 00:29:11,166 --> 00:29:13,625 아드리안 하게르포르스라고 알아? 391 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 응, 같이 프랑스어 수업 들어 392 00:29:17,125 --> 00:29:18,000 걔는 왜? 393 00:29:18,791 --> 00:29:20,500 밖에 서 있어 394 00:29:21,875 --> 00:29:22,791 설마 395 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 - 아드리안 - 그만해 396 00:29:27,625 --> 00:29:30,291 - 그 정도로 최악은 아니었어 - '네가 보고 싶었어' 397 00:29:30,375 --> 00:29:31,791 됐어, 그만해 398 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 - '진짜 오랜만이다' - 그만해 399 00:29:34,458 --> 00:29:37,750 - '생각해 봤는데…' - 판나는 아드리안을 짝사랑해 400 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 - 아니거든 - 맞거든 401 00:29:41,041 --> 00:29:42,458 - 아니야 - 맞아, 그러니까… 402 00:29:42,541 --> 00:29:44,375 작년 겨울, 크리스마스 파티 때 403 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 - 너희 언니가… - 그만해 404 00:29:47,958 --> 00:29:49,000 너희 언니 생각으론… 405 00:29:49,708 --> 00:29:52,791 판나랑 아드리안이 잘 어울린다고 했더니 406 00:29:54,166 --> 00:29:55,125 판나가 다가갔어 407 00:29:55,708 --> 00:29:58,958 무슨 말을 해야 할지 몰라서 맥주를 들고 가서 땄는데 408 00:29:59,041 --> 00:30:00,166 그 모습이 409 00:30:00,833 --> 00:30:02,250 관능적이었지 410 00:30:02,333 --> 00:30:04,875 - 못 들어주겠다 - 아드리안 411 00:30:04,958 --> 00:30:08,791 진짜 어색했다니까 아드리안은 엄청 취해 있었거든 412 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 저기 온다 413 00:30:11,958 --> 00:30:12,958 침착해 414 00:30:20,500 --> 00:30:21,958 - 얘들아, 안녕? - 안녕 415 00:30:22,041 --> 00:30:23,208 - 안녕 - 안녕 416 00:30:24,083 --> 00:30:26,333 - 안녕 - 만나서 반가워 417 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 나도 418 00:30:32,291 --> 00:30:34,375 오늘 밤에 올 건지 물어보고 싶어서 419 00:30:37,083 --> 00:30:37,916 어딜… 420 00:30:38,583 --> 00:30:40,083 내가 오늘 밤에 파티를 열거든 421 00:30:40,583 --> 00:30:42,125 너도 와, 뤼디아랑 같이 422 00:30:43,291 --> 00:30:45,458 그래, 갈게, 재밌겠네 423 00:30:45,541 --> 00:30:46,375 좋아 424 00:30:47,875 --> 00:30:48,708 '또 보자' 425 00:30:58,666 --> 00:30:59,500 안녕 426 00:31:00,041 --> 00:31:00,916 안녕 427 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 저기, 앙네스? 428 00:31:11,208 --> 00:31:13,125 네 생각 많이 했어 429 00:31:14,666 --> 00:31:17,291 - 같이 좀 걸을까? - 리허설이 있어 430 00:31:17,375 --> 00:31:19,458 - 그래서 못 가 - 그럼 기다릴게 431 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 기다리지 마 삼이 여는 파티에 갈 거니까 432 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 얘기 좀 하고 싶어서 그래 433 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 너무 가슴이 아파 434 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 또 봐 435 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 부탁이야, 앙네스! 436 00:32:14,708 --> 00:32:17,041 뭘 뽑았는지는 비밀로 하자 437 00:32:18,541 --> 00:32:19,708 겁먹을 거 없어 438 00:32:19,791 --> 00:32:22,208 몸풀기 게임일 뿐이니까 439 00:32:23,583 --> 00:32:25,000 이상한 거 아니야 440 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 "분노" 441 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 좋아 442 00:32:34,041 --> 00:32:34,875 앙네스 443 00:32:35,666 --> 00:32:36,875 먼저 해 보겠니? 444 00:32:48,875 --> 00:32:51,125 뭘 해야 할지 잘 모르겠어요 445 00:32:51,208 --> 00:32:52,416 어떤 걸 뽑았지? 446 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 쉽지 않겠군 447 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 좋아, 그럼 이렇게 하자 448 00:32:59,583 --> 00:33:02,000 다들 조금씩만 뒤로 물러서 449 00:33:02,083 --> 00:33:03,583 공간을 만들자 450 00:33:03,666 --> 00:33:04,916 이쪽으로 와 봐 451 00:33:06,291 --> 00:33:07,416 어서 452 00:33:08,083 --> 00:33:10,916 큰 소리로 고함을 질러 봐 453 00:33:13,000 --> 00:33:13,916 한번 해 봐 454 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 네? 455 00:33:16,125 --> 00:33:17,875 목청껏 소리를 질러 456 00:33:23,041 --> 00:33:23,958 어서 457 00:33:31,125 --> 00:33:32,208 다들 웃지 마 458 00:33:34,958 --> 00:33:37,083 - 힘들어요 - 그래, 이해해 459 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 우린 모두 배우야 460 00:33:46,500 --> 00:33:47,416 그러니까… 461 00:33:50,000 --> 00:33:51,291 다른 사람이 돼 보는 거야 462 00:33:54,750 --> 00:33:59,666 큰 소리로 고함을 지를 법한 누군가를 떠올려 봐 463 00:34:01,041 --> 00:34:01,958 알겠지? 464 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 - 뭐 좀 마시자 - 그래 465 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 - 알아서 가져가면 되나? - 글쎄 466 00:36:33,750 --> 00:36:35,083 유리잔 없어? 467 00:36:35,625 --> 00:36:36,833 이건 거 같은데 468 00:36:38,791 --> 00:36:40,458 그냥 이걸로 푹 뜨면 돼? 469 00:36:42,791 --> 00:36:43,750 잘 모르겠어 470 00:36:47,041 --> 00:36:47,875 안녕 471 00:36:47,958 --> 00:36:49,916 - 안녕 - 안녕 472 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 - 잘 지냈어? - 응, 너희는? 473 00:36:51,916 --> 00:36:54,833 - 잘 지내 - 오늘 진짜 예쁘다 474 00:36:54,916 --> 00:36:56,250 - 판나도 예뻐 - 정말? 475 00:36:57,041 --> 00:37:00,250 삼이 못 일어나나 본데 476 00:37:01,291 --> 00:37:02,791 - 판나! - 그래 477 00:37:03,666 --> 00:37:06,125 알았어, 삼, 바로 갈게 478 00:37:09,000 --> 00:37:11,666 - 안녕, 삼, 괜찮아? - 자기야, 이리 와 봐 479 00:37:12,375 --> 00:37:14,041 - 안녕, 삼 - 안녕 480 00:37:14,125 --> 00:37:15,083 - 안녕 - 맙소사 481 00:37:16,750 --> 00:37:19,250 - 넌 정말 예쁜 거 알아? - 고마워 482 00:37:19,333 --> 00:37:22,000 그거 알아, 뤼디아? 네가 얼마나 아름다운지 잊지 마 483 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 - 고마워 - 응 484 00:37:23,833 --> 00:37:25,125 - 삼 - 응 485 00:37:25,208 --> 00:37:27,666 - 별일 없지? - 응, 삼? 486 00:37:27,750 --> 00:37:29,291 전혀 없다곤 할 수 없지만 487 00:37:30,708 --> 00:37:33,583 - 삼? - 물에 들어가고 싶어 488 00:37:33,666 --> 00:37:35,458 삼 489 00:37:35,541 --> 00:37:38,625 안 돼, 삼, 물에 빠져 490 00:37:38,708 --> 00:37:39,875 삼! 491 00:37:39,958 --> 00:37:42,250 인제 그만! 삼, 정신 차려! 492 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 삼, 안 돼, 삼! 493 00:37:44,916 --> 00:37:47,916 아니, 진짜로! 진짜야, 삼! 494 00:37:48,000 --> 00:37:48,958 근데 용기가 안 나 495 00:37:49,041 --> 00:37:51,250 - 그만해, 삼 - 하지만 해 보고 싶어 496 00:37:59,416 --> 00:38:00,333 춤추자 497 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 힘내! 498 00:38:47,250 --> 00:38:48,875 자, 다음 분 499 00:38:48,958 --> 00:38:50,000 다음은 누구야? 500 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 - 너야? - 절대로 사양할게 501 00:38:54,375 --> 00:38:55,208 앙네스? 502 00:38:56,666 --> 00:38:58,916 그래, 너랑 나, 한 판 붙자 503 00:38:59,000 --> 00:39:02,708 앙네스! 504 00:39:02,791 --> 00:39:04,333 알았어 505 00:39:10,916 --> 00:39:11,875 다들 진정해 506 00:39:11,958 --> 00:39:13,166 가자! 507 00:39:17,791 --> 00:39:18,625 힘내! 508 00:39:29,666 --> 00:39:31,458 앙네스! 509 00:39:31,541 --> 00:39:34,375 아야! 잠깐! 510 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 - 한 잔 마시고 하자 - 그래 511 00:39:36,875 --> 00:39:38,666 한잔할 차례야 512 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 - 뭐로 할래? - 뭐? 513 00:40:08,583 --> 00:40:12,000 - 뭐 마시겠냐고? - 그럼 난… 514 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 뭔가 센 거로 515 00:40:15,708 --> 00:40:18,750 우리 둘 다 테킬라 어때? 516 00:40:19,458 --> 00:40:20,666 내가 가져올게 517 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 우리 빙 둘러앉아서 뭐 하는 걸까? 518 00:40:57,666 --> 00:40:58,583 이런 519 00:40:59,791 --> 00:41:00,958 누구게? 520 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 혹시… 521 00:41:18,333 --> 00:41:19,541 테킬라 받았어? 522 00:41:19,625 --> 00:41:20,583 난 이만… 523 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 안녕 524 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 - 안녕! 이런… - 괜찮아? 525 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 응 526 00:41:35,125 --> 00:41:36,416 넌 어때? 527 00:41:37,791 --> 00:41:38,750 괜찮아 528 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 판나? 529 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 - 응? - 술에 취했을 때 어땠어? 530 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 누구 말이야? 531 00:41:56,208 --> 00:41:59,041 - 분위기가 왜 이렇게 싸해? - 그만, 앙네스 532 00:41:59,125 --> 00:42:03,625 혹시 이것 때문이라면 나만 옷을 빌려 입는 게 아니야 533 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 엄마도 빌려 입어 534 00:42:08,666 --> 00:42:09,958 - 하지만… - 앙네스 535 00:42:10,041 --> 00:42:11,500 그렇게 어려운 일도 아니야 536 00:42:11,583 --> 00:42:15,000 난 진짜 진짜 어려울 줄 알았거든 537 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 - 근데 어렵지 않아 - 앙네스, 제발 그만해 538 00:42:18,541 --> 00:42:20,000 - 그만해! - 이리 내! 539 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 제발 좀 그만해 540 00:42:21,833 --> 00:42:23,416 - 내놔 - 그만해! 541 00:42:24,041 --> 00:42:24,875 내놔! 542 00:42:25,375 --> 00:42:26,250 이건… 543 00:42:26,333 --> 00:42:28,541 그만 좀 해줄래? 그만! 544 00:42:28,625 --> 00:42:29,833 - 이 씨발 무슨… - 하지만… 545 00:44:32,416 --> 00:44:33,583 카리나 아줌마는? 546 00:44:35,083 --> 00:44:36,125 할머니 댁에 가셨어 547 00:44:39,958 --> 00:44:41,083 넌 좀 어때? 548 00:44:42,333 --> 00:44:43,166 괜찮아 549 00:45:04,583 --> 00:45:05,541 고마워 550 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 파스타 먹을래? 551 00:46:03,708 --> 00:46:04,583 좋지 552 00:46:14,916 --> 00:46:17,666 - 너한테 스트레스 주기 싫은데 - 또 뭔데? 553 00:46:17,750 --> 00:46:19,416 뭔가 타는 냄새가 난다 554 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 불을 좀 줄여 555 00:46:20,916 --> 00:46:23,916 - 불 줄이고 그걸 넣어 - 아니, 안 돼 556 00:46:24,000 --> 00:46:25,458 아니, 소금은 더 넣지 마 557 00:46:25,541 --> 00:46:26,416 조금만 더 넣을게 558 00:46:26,500 --> 00:46:29,250 아니, 진정하세요, 진정! 559 00:46:29,333 --> 00:46:31,041 - 조금만 더 - 아니, 진정해 560 00:46:34,458 --> 00:46:35,375 뭔데… 561 00:46:36,375 --> 00:46:38,333 - 뭐 하는 거야? - 다 됐어 562 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 나도 악몽을 꿔 563 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까 564 00:47:18,041 --> 00:47:19,125 진짜로 565 00:47:19,208 --> 00:47:20,708 뜬금없이 웬 꿈 얘기? 566 00:47:20,791 --> 00:47:23,958 - 너무 따분해 - 조용! 계속하게 놔둬 567 00:47:26,583 --> 00:47:27,833 그녀가 저 앞에서 걸어가 568 00:47:27,916 --> 00:47:30,833 뜨거운 숯불 위로 얼굴은 볼 수가 없고 569 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 뒤를 돌아 보지도 않아 570 00:47:34,875 --> 00:47:35,708 그리고… 571 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 난… 572 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 그래, 수고했다 573 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 - 죄송한데… - 아니, 걱정 마 574 00:47:44,500 --> 00:47:48,458 네 배역은 이번이 처음 입을 여는 거야 575 00:47:50,083 --> 00:47:53,541 지금껏 모든 걸 억누르고 있다가 576 00:47:54,625 --> 00:47:58,083 마침내 이 순간에 이를 말로 표현하는 거야 577 00:48:00,000 --> 00:48:00,875 알겠어? 578 00:48:01,916 --> 00:48:03,458 자, 한번 해 보자 579 00:48:14,416 --> 00:48:15,958 그녀가 저 앞에서 걸어가 580 00:48:18,250 --> 00:48:20,625 뜨거운 숯불 위로 581 00:48:28,041 --> 00:48:29,416 뒤를 돌아 보지도 않아 582 00:48:31,916 --> 00:48:33,666 얼굴은 볼 수가 없고 583 00:48:37,541 --> 00:48:39,666 내가 물어보지 584 00:48:39,750 --> 00:48:43,291 아니, 거의 소리쳐 불러 '뒤돌아봐 줄래?' 585 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 근데 아무런 반응도 없어 586 00:48:48,458 --> 00:48:49,625 그녀는 거부하지 587 00:48:51,958 --> 00:48:52,791 '조심해' 588 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 그녀가 말한 전부였어 589 00:48:57,333 --> 00:48:58,208 '조심해' 590 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 하지만… 591 00:49:01,833 --> 00:49:04,083 난 경솔하게 발을 디뎠고 592 00:49:04,166 --> 00:49:07,541 그만 숯불을 밟자 내 드레스에 불이 붙었어 593 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 모든 게 594 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 모든 게 활활 타올라 595 00:49:12,083 --> 00:49:13,750 온몸이 불타올라 596 00:49:20,291 --> 00:49:23,208 그러자 그녀가 갑자기 돌아서 597 00:49:25,583 --> 00:49:27,375 '거 봐', 그녀가 말하지 598 00:49:28,000 --> 00:49:29,750 '뭘 기대했는데?' 599 00:49:34,541 --> 00:49:36,208 잘 모르겠어 600 00:49:38,083 --> 00:49:39,833 내가 뭘 기대했는지 601 00:49:45,333 --> 00:49:48,750 '공짜는 없어', 그녀가 말하지 602 00:49:52,208 --> 00:49:53,250 '우리에겐' 603 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 수고했다 604 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 잘했어 605 00:50:03,333 --> 00:50:05,833 - 너무 기대돼 - 아까 그 부분은… 606 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 진짜 좋을 것 같아 607 00:50:11,000 --> 00:50:12,541 - 뭐? - 너무 아름다웠어 608 00:50:24,000 --> 00:50:25,416 뭐 하려고? 609 00:50:27,666 --> 00:50:28,625 받아 610 00:50:30,458 --> 00:50:31,708 - 받아 그럼 - 그래 611 00:50:32,541 --> 00:50:33,916 - 고마워 - 그래 612 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 어서 가자 613 00:50:40,875 --> 00:50:41,875 그런 다음에… 614 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 그래 615 00:50:45,208 --> 00:50:46,625 - 어서 - 됐어 616 00:50:46,708 --> 00:50:49,208 저기 서 있으면… 617 00:50:49,291 --> 00:50:51,375 - 가져 - 뭐야 618 00:50:51,458 --> 00:50:53,125 난 잘 때 오줌 쌌어 619 00:50:53,833 --> 00:50:55,666 열세네 살 때까지 620 00:50:57,291 --> 00:50:59,541 그래, 문제가 있는 거 알지만 그건 마치… 621 00:50:59,625 --> 00:51:02,208 - 말도 안 돼 - 심지어 병원에도 갔어 622 00:51:02,291 --> 00:51:04,958 - 설마? - 진짜로, 약을 받았는데 623 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 맛이 무슨 스티로폼 같았어 624 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 진짜 이상했다니까 625 00:51:09,958 --> 00:51:11,333 그때 우리한테는 626 00:51:11,416 --> 00:51:14,916 무전기 같은 작은 장치가 있었는데 여기 걸쳐 놨어 627 00:51:15,000 --> 00:51:16,375 - 어깨에? - 응 628 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 티셔츠나 조끼처럼 입고 자야 했고 629 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 아래쪽으로 내려가는 전선이나 관이 있었어 630 00:51:22,416 --> 00:51:24,000 - 말도 안 돼 - 저 아래까지, 진짜야 631 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 어디 쓰는 거였는데? 632 00:51:25,291 --> 00:51:29,083 장치에는 작은 센서 같은 게 달려서 633 00:51:29,916 --> 00:51:33,333 - 팬티 위에 놔두는 거야 - 감지하려고? 634 00:51:33,416 --> 00:51:35,875 응, 바로 감지할 수 있게 635 00:51:35,958 --> 00:51:38,750 오줌을 싸면 바로 감지해서 636 00:51:38,833 --> 00:51:42,958 여기 달린 게 경보음을 울리는 거야 637 00:51:48,583 --> 00:51:49,416 그래 638 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 세상에, 진짜 이상하다 639 00:51:53,250 --> 00:51:54,416 알았어 640 00:51:54,500 --> 00:51:57,916 그래, 나도 어려서 잘 때 오줌 쌌어 641 00:51:58,000 --> 00:51:58,833 정말? 642 00:51:58,916 --> 00:52:01,625 - 근데 왜 날 비웃어? - 13살 땐 아니었어 643 00:52:03,125 --> 00:52:03,958 이런 644 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 7살이었어, 8살이거나 645 00:52:07,541 --> 00:52:10,750 그래, 그땐 그럴 수 있지 아닌가? 646 00:52:11,750 --> 00:52:14,041 - 적어도 10대는 아니었잖아 - 그래 647 00:52:14,125 --> 00:52:16,875 근데 생각해 보니까 그 장치를 쓸 걸 그랬나 봐 648 00:52:16,958 --> 00:52:20,708 너무 추워서 잠이 깰 때가 있었거든 649 00:52:20,791 --> 00:52:22,125 그러고 나면… 650 00:52:23,291 --> 00:52:25,041 그런 다음엔… 651 00:52:25,125 --> 00:52:27,250 그럼 자리에서 일어나서 652 00:52:28,708 --> 00:52:32,250 언니 방으로 가서 누웠어 653 00:52:34,333 --> 00:52:37,125 언니 발밑에 강아지처럼 말이야 654 00:52:37,625 --> 00:52:39,083 거긴 따뜻했거든 655 00:53:03,083 --> 00:53:04,250 수영하러 갈까? 656 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 뭐? 657 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 수영하러 갈래? 658 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 너무 가까이 오지는 마 659 00:54:11,166 --> 00:54:13,000 - 아니 - 진짜? 660 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 - 아니 - 물에 뜰 수 있어? 661 00:54:16,333 --> 00:54:18,750 - 내 등에 타고? - 그건 아무나 하는 게 아니야 662 00:54:18,833 --> 00:54:20,875 - 난 못 떠 - 그럼 잘 봐 663 00:54:20,958 --> 00:54:22,458 긴장을 풀고… 664 00:54:31,916 --> 00:54:33,291 - 잘하는데 - 고마워 665 00:54:56,333 --> 00:54:57,750 얘들아, 힘내! 666 00:55:05,708 --> 00:55:08,291 어디 한번 밀어 봐! 다리로 힘껏 밀어! 667 00:55:10,041 --> 00:55:11,041 공 잡아! 668 00:55:11,125 --> 00:55:11,958 어서! 669 00:55:13,083 --> 00:55:14,041 자 670 00:55:14,125 --> 00:55:15,041 맥스! 671 00:55:15,958 --> 00:55:16,833 잘했어! 672 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 고마워 673 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 왜? 674 00:55:38,625 --> 00:55:39,666 그냥… 675 00:55:41,625 --> 00:55:45,166 이 난장판 속에서 찾아낸 게 놀라워서 676 00:55:46,291 --> 00:55:48,083 - 그 정도로 더럽진 않아 - 잘 안 치우잖아 677 00:55:49,666 --> 00:55:51,916 다 꺼내 놓으면 찾기 쉽거든 678 00:55:52,000 --> 00:55:54,708 - 그래, 혼돈 속의 질서 - 알아서 하고 있어 679 00:55:54,791 --> 00:55:57,541 - 어디 있는지 다 안다니까 - 그래 680 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 그래 681 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 그러니까 그런 이미지도 상관없다는 거야? 682 00:56:02,416 --> 00:56:04,125 딱히 깨끗한 사람은 아니라는? 683 00:56:04,208 --> 00:56:05,375 무슨 뜻이야? 684 00:56:05,458 --> 00:56:09,333 퀴퀴하고 고약한 냄새를 좋아하는 685 00:56:09,416 --> 00:56:12,375 - 사람으로 봐도 괜찮다? - 그만해 686 00:56:13,166 --> 00:56:16,916 하지만 난장판 속에 살고 있잖아 687 00:56:17,875 --> 00:56:20,000 - 그 말을 하고 싶은 거야 - 그만해 688 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 보기 싫으면 그냥 보지 마 689 00:56:23,833 --> 00:56:25,958 - 세상에, 훨씬 낫네 - 그렇게 좋아? 690 00:56:26,041 --> 00:56:28,166 한결 나아, 고마워, 앙네스 691 00:58:38,500 --> 00:58:39,750 방이 너무 덥다 692 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 꼬마 선풍기 있어 693 00:58:50,541 --> 00:58:51,666 딱 좋네 694 00:58:56,083 --> 00:58:57,625 '꼬마 선풍기 있어' 695 00:59:57,125 --> 00:59:58,000 아니 696 01:00:01,333 --> 01:00:02,208 잠깐만 697 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 제발 그만해 698 01:00:09,083 --> 01:00:10,250 미안해 699 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 미안해, 앙네스 700 01:01:28,375 --> 01:01:31,916 이 시기의 셀마 라겔뢰프에겐 뭐가 삶의 원동력이 됐을까요? 701 01:01:33,291 --> 01:01:35,333 분노일까요? 슬픔? 702 01:01:35,958 --> 01:01:37,875 어쩌면 사랑일까요? 703 01:01:37,958 --> 01:01:40,500 이에 관한 책과 영화가 있어요 704 01:01:40,583 --> 01:01:42,500 난 많이 고민해 봤지만 705 01:01:42,583 --> 01:01:45,000 여러분들 생각이 궁금하군요 706 01:01:45,750 --> 01:01:47,458 어떻게 생각하죠? 707 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 한네스? 708 01:01:53,833 --> 01:01:54,750 페트라? 709 01:01:57,208 --> 01:01:58,500 아무도 없나요? 710 01:01:59,791 --> 01:02:01,166 계세요? 여러분? 711 01:02:02,333 --> 01:02:03,750 다들 잠 깨요 712 01:02:04,500 --> 01:02:06,166 아침에 알람이 안 울렸나요? 713 01:02:09,208 --> 01:02:12,250 앙네스, 부탁인데 휴대폰 좀 치워 줄래? 714 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 죄송합니다 715 01:02:13,666 --> 01:02:16,666 셀마 라겔뢰프가 휴대폰이 있었다고 생각해? 716 01:02:17,250 --> 01:02:19,458 아뇨, 그럴 리가요 717 01:02:19,541 --> 01:02:21,750 고맙구나, 휴대폰 집어넣어 718 01:02:24,791 --> 01:02:26,625 오늘 밤에 라그레트 올 거야? 719 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 응, 그게… 720 01:02:29,958 --> 01:02:32,333 맞다, 젠장, 미안해 네가 미성년자인 걸 자꾸 까먹어 721 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 좋아, 한 번만 더 해 보자 722 01:02:39,250 --> 01:02:41,083 나도 악몽을 꿔 723 01:02:42,666 --> 01:02:45,333 똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까 724 01:02:46,166 --> 01:02:47,666 뜬금없이 웬 꿈 얘기? 725 01:02:48,166 --> 01:02:51,541 - 너무 따분해 - 조용, 계속하게 놔둬 726 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 네 자리에 서 727 01:03:02,000 --> 01:03:03,750 그래, 됐어, 계속해 728 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 그녀가 저 앞에서 걸어가 729 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 뜨거운 숯불 위로 730 01:03:12,250 --> 01:03:14,250 - 얼굴은 볼 수가… - 잠깐, 뭐 하는 거야? 731 01:03:14,333 --> 01:03:17,541 한 번 더 해보자 이번엔 감정을 담아서 732 01:03:17,625 --> 01:03:18,541 감정을 담았는데요 733 01:03:18,625 --> 01:03:20,125 아니, 그런 말투로 말하지 마 734 01:03:20,208 --> 01:03:21,875 어서 해 봐, 한 번 더 735 01:03:21,958 --> 01:03:24,708 이해가 안 돼요 어제랑 똑같이 했는데… 736 01:03:24,791 --> 01:03:25,666 한 번 더 737 01:03:31,250 --> 01:03:33,250 그녀가 저 앞에서 걸어가 738 01:03:34,208 --> 01:03:38,000 얘들아, 진정해 이건 쉽지 않은 장면이야 739 01:03:38,541 --> 01:03:41,041 아뇨, 쉬워요 제가 뭘 잘못하고 있죠? 740 01:03:47,166 --> 01:03:48,125 잘 들어 741 01:03:48,208 --> 01:03:50,500 공연이 며칠 안 남았어 742 01:03:51,041 --> 01:03:52,083 알아요 743 01:03:53,291 --> 01:03:55,875 - 집중해야 해, 앙네스 - 집중하고 있어요 744 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 다시 읽어 보고 고쳐 볼 테니… 745 01:04:00,125 --> 01:04:04,166 오늘은 그만하고 좀 쉬는 게 좋을 것 같구나 746 01:04:04,666 --> 01:04:05,958 안 그래도 되는데요 747 01:04:06,458 --> 01:04:07,958 - 아니, 쉬어야 해 - 아니요 748 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 넌 마음이 딴 데 있어 749 01:04:09,208 --> 01:04:10,916 아뇨, 제 마음은 좆나 여기 있어요! 750 01:04:11,000 --> 01:04:13,958 우린 무대 위에서 그런 톤으로 말하지 않아 751 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 그만하자 752 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 한심하게 고등학교에서 연극이나 가르치는 주제에 753 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 뭐라고? 754 01:04:20,958 --> 01:04:22,000 방금 뭐랬지? 755 01:04:22,583 --> 01:04:26,416 한심하게 고등학교에서 연극이나 가르친다고 했어요 756 01:04:26,500 --> 01:04:28,833 형도 쪽팔려 했을 걸요 757 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 오늘 밤에 올 거야? 758 01:04:37,083 --> 01:04:37,916 이따가 봐 759 01:05:06,166 --> 01:05:07,458 "크로마 칸토 와인" 760 01:05:54,625 --> 01:05:56,833 그건 그냥 냉동고에 넣어두면 돼요 761 01:05:56,916 --> 01:05:58,083 그래 762 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 이런, 아야! 763 01:06:00,875 --> 01:06:02,125 허리를 삐끗했어? 764 01:06:02,208 --> 01:06:03,041 아니요 765 01:06:04,083 --> 01:06:05,583 앙네스 좀 보고 올게요 766 01:06:05,666 --> 01:06:06,583 앙네스? 767 01:06:07,166 --> 01:06:08,041 앙네스? 768 01:06:15,833 --> 01:06:16,875 뭐 하는 거야? 769 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 돌아서 770 01:06:26,833 --> 01:06:27,791 돌아서 771 01:06:33,333 --> 01:06:34,708 돌아서라니까 772 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 뭐 하는 거야? 773 01:06:44,500 --> 01:06:46,041 - 네? - 뭐 하는 거냐고? 774 01:06:48,666 --> 01:06:49,875 왜 웃어? 775 01:06:50,958 --> 01:06:52,625 엄마가 돌아와서 기뻐서요 776 01:06:54,916 --> 01:06:56,458 술 마셨구나 777 01:06:56,541 --> 01:06:57,666 - 맞아? - 뭐 어때서요? 778 01:06:58,666 --> 01:07:00,875 그러곤 아무 데도 못 가 779 01:07:00,958 --> 01:07:03,208 - 다 갈 수 있거든요 - 어딜 갈 건데? 780 01:07:03,291 --> 01:07:04,375 - 나가려고요 - 아니 781 01:07:04,458 --> 01:07:06,166 - 이러곤 못 나가 - 나갈래요 782 01:07:06,250 --> 01:07:09,625 - 아니, 이런 차림으론 못 나가 - 내 맘대로 입을 거예요 783 01:07:09,708 --> 01:07:11,083 아니 784 01:07:12,750 --> 01:07:14,166 - 안 돼 - 이거 놔요 785 01:07:16,500 --> 01:07:17,708 미안해 786 01:07:19,541 --> 01:07:21,375 미안, 미안해 787 01:07:21,458 --> 01:07:24,083 나한테 화난 거 알아 나도 율리아가… 788 01:07:24,166 --> 01:07:26,250 율리아가 너무 보고 싶어 789 01:07:26,333 --> 01:07:28,791 그래서 얘기 좀 하고 싶어 790 01:07:29,625 --> 01:07:30,750 - 그래도 될까? - 아뇨 791 01:07:30,833 --> 01:07:31,708 - 얘기하자 - 아뇨 792 01:07:32,416 --> 01:07:34,333 - 안아 줄게 - 아뇨 793 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 - 날 내버려둬요, 이거 놔요 - 안아 줄게 794 01:07:36,833 --> 01:07:38,583 - 엄마, 이거 놔요! 엄마! - 아니 795 01:07:38,666 --> 01:07:40,291 엄마! 796 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 앙네스, 이쪽이야 797 01:07:59,958 --> 01:08:01,125 잠시만요, 지나갈게요 798 01:08:01,208 --> 01:08:02,375 어서 오세요 799 01:08:02,458 --> 01:08:03,416 안녕 800 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 - 괜찮아? - 응 801 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 - 안녕하세요 - 안녕하세요 802 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 둘 다 신분증 보여 줘요 803 01:08:14,958 --> 01:08:16,166 - 고마워요 - 네 804 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 - 신분증 좀 볼까요? - 잠시만요 805 01:08:28,625 --> 01:08:29,458 고마워요 806 01:08:29,541 --> 01:08:30,958 - 고마워요 - 어서 오세요 807 01:08:31,041 --> 01:08:31,875 감사합니다 808 01:08:35,375 --> 01:08:38,208 - 원하는 거 있어? - 응, 아무거나 809 01:08:39,125 --> 01:08:40,166 뭐? 알았어 810 01:08:41,000 --> 01:08:42,083 좀 이따가 들어와 811 01:08:44,291 --> 01:08:45,166 - 안녕 - 안녕 812 01:08:45,250 --> 01:08:47,916 혹시 아무거나 줄래요? 813 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 네? 814 01:08:51,625 --> 01:08:55,000 - 아무거나 두 개 줘요 - 그러죠 815 01:08:55,083 --> 01:08:58,666 다음 노래할 분은 리아입니다! 816 01:09:00,458 --> 01:09:04,000 여러분, 리아에게 힘찬 박수 부탁합니다 817 01:09:04,916 --> 01:09:07,833 빛 속에 빛나는 노란색 다이아몬드 818 01:09:08,583 --> 01:09:12,041 이젠 우린 나란히 서 있어 819 01:09:12,125 --> 01:09:15,416 너와 나의 그림자가 겹치며 820 01:09:16,166 --> 01:09:21,375 살아나기 위해 해야 할 일들 821 01:09:27,541 --> 01:09:28,916 고마워 822 01:09:31,291 --> 01:09:32,208 안녕 823 01:09:32,291 --> 01:09:33,125 안녕 824 01:09:33,625 --> 01:09:35,833 - 다들 잘 지냈어? - 응 825 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 - 넌 어때? - 잘 지내 826 01:09:39,583 --> 01:09:41,625 엄마 때문에 골치가 좀 아프지만 827 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 엄마가 왜 이러나 모르겠어 828 01:09:46,416 --> 01:09:47,708 여긴 어떻게 들어왔어? 829 01:09:49,625 --> 01:09:50,875 언니 신분증으로 830 01:09:54,125 --> 01:09:54,958 보여 줄래? 831 01:09:56,250 --> 01:09:57,583 - 뭘? - 신분증 832 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 보여 줘 833 01:10:17,833 --> 01:10:19,500 우리가 많이 닮았나 봐 834 01:10:31,416 --> 01:10:32,250 그만해 835 01:10:35,666 --> 01:10:37,458 정말이지 모르겠어 836 01:10:37,541 --> 01:10:39,833 얼마나 더 참을 수 있을지, 앙네스 837 01:10:39,916 --> 01:10:40,791 뭘? 838 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 도무지 모르겠어 대체 네가 원하는 게 뭐야? 839 01:10:44,208 --> 01:10:46,333 이 게임, 언제까지 할 거야? 840 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 에스테르, 진정해 841 01:10:48,000 --> 01:10:51,041 이게 네 애도 과정의 일부라면 842 01:10:51,125 --> 01:10:53,458 - 에스테르… - 아니! 843 01:10:54,750 --> 01:10:57,000 이젠 아무렇지 않은 척하기도 지쳤어 844 01:10:57,083 --> 01:11:00,791 그 파란 아이섀도 지워 역겨우니까! 845 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 - 특히나 넌 좋아해야지 - 뭐? 846 01:11:03,416 --> 01:11:05,583 율리아를 사랑한 거 아니었어? 847 01:11:05,666 --> 01:11:07,708 이런, 미안, 비밀이었어? 848 01:11:13,500 --> 01:11:16,041 언니가 말 안 했을 것 같아? 나한테 다 말했어 849 01:11:17,750 --> 01:11:20,375 언니에 관해선 내가 더 잘 알걸? 850 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 당연하지 851 01:11:29,416 --> 01:11:31,291 언니를 보러 가긴 했어? 852 01:11:35,958 --> 01:11:39,041 추모 정원에서 널 한 번도 못 봤는데 853 01:11:39,833 --> 01:11:40,833 단 한 번도 854 01:11:46,125 --> 01:11:46,958 그래 855 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 안 갔어 856 01:11:53,875 --> 01:11:54,833 신분증 내놔 857 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 이리 내 858 01:11:59,666 --> 01:12:02,625 이리 내놓으라니까! 내놔! 859 01:12:05,916 --> 01:12:06,791 앙네스! 860 01:13:01,958 --> 01:13:04,708 어디 가는데? 또 도망치려고? 861 01:13:04,791 --> 01:13:06,500 차마 널 못 보겠어, 앙네스 862 01:13:06,583 --> 01:13:08,833 - 뭐라고? - 널 못 보겠다고! 863 01:13:08,916 --> 01:13:10,916 왜 날 못 보는데? 응? 864 01:13:11,916 --> 01:13:14,208 날 쳐다봐, 날 보라니까! 865 01:13:14,291 --> 01:13:16,625 그만해, 앙네스, 제발 그만해! 866 01:13:19,750 --> 01:13:21,166 부탁이야, 더는 못 버티겠어 867 01:13:21,250 --> 01:13:22,833 날 보라고! 868 01:13:23,333 --> 01:13:24,500 뭐가 문제인데? 869 01:13:25,583 --> 01:13:26,833 제발 그만해, 앙네스 870 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 내가 언니랑 닮은 게 싫으면 왜 나랑 잤는데? 871 01:13:31,541 --> 01:13:34,791 - 앙네스, 내 말 좀 들어 - 이거 놔! 872 01:13:36,416 --> 01:13:38,000 율리아는 블랙홀이었어! 873 01:13:39,958 --> 01:13:43,333 그 근처에도 가면 안 돼 874 01:13:43,416 --> 01:13:44,333 제발, 내 말 들어 875 01:13:46,416 --> 01:13:47,500 넌 몰라서 그래 876 01:13:48,000 --> 01:13:49,416 넌 전혀 모르고… 877 01:13:55,125 --> 01:13:56,041 미안해 878 01:13:57,291 --> 01:13:58,333 매일 아침… 879 01:14:00,208 --> 01:14:01,541 눈을 뜰 때마다 880 01:14:02,291 --> 01:14:03,750 뭐라도 할 걸 그랬나 후회해 881 01:14:04,416 --> 01:14:05,708 근데 안 했잖아 882 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 넌 이해 못 해 883 01:14:10,708 --> 01:14:13,666 넌 그날 밤에 무슨 일이 있었는지 몰라 884 01:14:15,500 --> 01:14:17,958 - 내가 생각하는 진실을 몰라 - 나도 다 알거든 885 01:14:18,041 --> 01:14:21,875 - 난 언니를 평생 알고 지냈어 - 네가 전혀 보지 못한 면도 있어 886 01:14:21,958 --> 01:14:24,291 넌 율리아가 얼마나 엉망이 됐는지 몰라 887 01:14:24,375 --> 01:14:25,791 - 지난 3년 동안 - 아니 888 01:14:25,875 --> 01:14:30,583 3년 동안, 난 율리아를 쫓아다녔고 차로 데려다줬고, 보살펴 줬어 889 01:14:30,666 --> 01:14:34,000 율리아가 괜찮은지 자신을 해치지 않는지 확인했어 890 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 거짓말 그만해! 891 01:14:44,041 --> 01:14:44,875 대체… 892 01:14:44,958 --> 01:14:46,666 무슨 말이 듣고 싶은데? 893 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 응? 894 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 그만해! 895 01:14:53,875 --> 01:14:55,750 나도 율리아를 사랑했어, 앙네스 896 01:14:55,833 --> 01:14:58,166 부탁이야, 할 말이 있어, 제발 897 01:14:58,250 --> 01:14:59,416 그만해! 898 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 모르겠어? 네 잘못이야! 899 01:15:01,541 --> 01:15:04,000 너 때문에 율리아가 죽었어 900 01:15:04,083 --> 01:15:06,458 무슨 말이 듣고 싶은데, 응? 901 01:15:06,541 --> 01:15:09,166 무슨 말을 듣고 싶어? 율리아가 돌아올 거라고? 902 01:15:09,250 --> 01:15:11,041 - 조용히 해! - 응? 903 01:15:11,125 --> 01:15:13,000 - 입닥쳐! - 율리아는 죽었어, 앙네스! 904 01:15:13,083 --> 01:15:13,916 죽었어! 905 01:15:14,000 --> 01:15:15,541 죽었다고! 906 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 씨발… 907 01:15:17,958 --> 01:15:19,916 - 씨발 죽었다고! - 닥쳐! 908 01:15:54,708 --> 01:15:55,791 - 안녕하세요 - 안녕하세요 909 01:15:56,625 --> 01:16:00,000 아비치의 '웨이크 미 업'을 틀어 줄래요? 910 01:16:01,208 --> 01:16:02,250 율리아 스반이요 911 01:16:06,375 --> 01:16:11,500 다음 노래할 분은 율리아 스반으로 '웨이크 미 업'을 부르겠습니다 912 01:16:22,041 --> 01:16:23,625 율리아 스반! 913 01:16:26,750 --> 01:16:29,125 율리아에게 박수 부탁합니다 914 01:16:33,208 --> 01:16:36,500 어둠을 더듬어 길을 찾네 915 01:16:37,000 --> 01:16:39,791 두근대는 심장에 이끌려 916 01:16:41,083 --> 01:16:43,875 이 여정의 끝은 어디로 향할지 모르지만 917 01:16:45,125 --> 01:16:47,416 어디서 시작해야 할지는 알아 918 01:16:48,833 --> 01:16:51,625 난 너무 어려 이해 못 할 거라고 하지 919 01:16:52,541 --> 01:16:55,958 꿈에 사로잡혀 있다고 920 01:16:56,583 --> 01:17:00,500 눈을 뜨지 않는다면 인생은 지나쳐 버릴 거야 921 01:17:00,583 --> 01:17:02,958 뭐, 그래도 괜찮아 922 01:17:03,041 --> 01:17:06,125 그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘 923 01:17:07,208 --> 01:17:10,708 내가 더 현명해지고 더 나이를 먹거든 924 01:17:11,208 --> 01:17:14,208 지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지 925 01:17:14,291 --> 01:17:17,875 길을 잃은 줄도 모른 채 926 01:17:17,958 --> 01:17:21,958 그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘 927 01:17:22,708 --> 01:17:25,416 내가 더 현명해지고 더 나이를 먹거든 928 01:17:26,166 --> 01:17:30,333 지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지 929 01:17:30,416 --> 01:17:34,208 길을 잃은 줄도 모른 채 930 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 "율리아 스반 - 로젠달 병원" 931 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 "엄마: 미안해" 932 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 "보고 싶어, 사랑해, 미안해" 933 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 "보고 싶어" 934 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 "잠 좀 자고 싶어 별의별 짓을 다 해 봤는데" 935 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 "패닉 상태야, 내 뇌가 싫어 조용한 적 없으니까" 936 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 "약이 효과가 없어 술도 끊어봤지만 도움이 안 돼" 937 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 "날 도와줄 수 있는 건 뭘까?" 938 01:20:42,416 --> 01:20:48,291 "삶이 이렇게 고통스러운 거라면 살아갈 이유가 없을지도" 939 01:21:06,333 --> 01:21:07,166 앙네스? 940 01:21:08,333 --> 01:21:09,166 앙네스 941 01:21:15,000 --> 01:21:16,166 그래 942 01:21:16,250 --> 01:21:19,375 집에 왔어, 알려 줘서 고맙구나 943 01:21:26,333 --> 01:21:27,500 아가 944 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 아가 945 01:21:29,750 --> 01:21:31,708 왜 아무 말도 안 했어요? 946 01:21:32,625 --> 01:21:34,291 왜 아무도… 947 01:21:34,375 --> 01:21:35,541 왜 이 일이… 948 01:21:37,333 --> 01:21:40,625 사고가 아니라고 949 01:21:41,416 --> 01:21:45,833 - 사고가 아니었어요, 엄마 - 맙소사 950 01:21:46,541 --> 01:21:48,708 아니, 그건 모르지 951 01:21:48,791 --> 01:21:50,125 그건 모를 일이란다, 얘야 952 01:21:50,208 --> 01:21:52,291 하지만 알아야겠어요 953 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 어떻게 해야 할지 모르겠어요 954 01:21:55,541 --> 01:21:58,208 - 너무 가슴이 아파요 - 그래, 알아 955 01:21:58,291 --> 01:22:01,541 - 많이 아프겠지 - 숨도 못 쉬겠어요, 너무 아파 956 01:22:01,625 --> 01:22:05,083 많이 아프겠지만 엄마가 옆에 있잖아 957 01:22:05,166 --> 01:22:07,500 - 못 버티겠어! - 엄마가 있잖아, 안아 줄게 958 01:22:07,583 --> 01:22:09,166 많이 아픈 거 알아 959 01:22:10,083 --> 01:22:11,416 그래 960 01:22:11,500 --> 01:22:12,375 못 버티겠어 961 01:22:12,875 --> 01:22:14,125 그래, 그렇겠지 962 01:22:14,208 --> 01:22:17,375 왜 말 안 했어요? 왜? 963 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 잘 모르겠어 964 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 난 말해 주고 싶었어 965 01:22:26,125 --> 01:22:28,833 언니가… 언니가 원치 않았어 966 01:22:28,916 --> 01:22:30,375 율리아가 원치 않았어 967 01:22:32,583 --> 01:22:34,125 언니 뜻이었어 968 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 진작 봤어야 했는데 969 01:22:37,666 --> 01:22:40,083 - 진작 알아차렸어야 했는데 - 그거 알아? 970 01:22:40,166 --> 01:22:41,958 엄마가 뭐라도 해야 했어 971 01:22:42,041 --> 01:22:45,541 - 우리가 뭐라도 해야 했어요 - 우린 곁에 있어 줬잖아 972 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 율리아를 사랑해 줬고 973 01:22:47,041 --> 01:22:49,125 너도 나도 언니를 사랑했어 974 01:22:50,250 --> 01:22:51,666 우린 곁을 지켜 줬고 975 01:22:51,750 --> 01:22:55,583 - 아뇨, 뭔가 해야 했어요 - 그거 알아? 976 01:22:55,666 --> 01:23:00,083 그래, 우린 곁을 지켜 줬어 977 01:23:00,791 --> 01:23:03,166 우리가 함께했다는 걸 언니도 잘 알아 978 01:23:04,416 --> 01:23:05,916 언니도 알아 979 01:23:08,083 --> 01:23:11,958 못 가겠어요 980 01:23:12,041 --> 01:23:15,208 - 아니 - 아니, 내가 안아 줄게 981 01:23:16,458 --> 01:23:18,000 우린 여기 있잖아 982 01:23:18,083 --> 01:23:19,916 너랑 난 여기 있어 983 01:23:20,583 --> 01:23:21,875 이제 우린 여기 있어 984 01:23:22,791 --> 01:23:24,750 내 말 들어, 엄마를 믿어 985 01:23:27,000 --> 01:23:27,833 엄마를 믿어 986 01:23:29,541 --> 01:23:31,000 우리 딸 987 01:23:32,916 --> 01:23:33,791 미안하구나 988 01:25:10,541 --> 01:25:14,250 "편히 잠들길" 989 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 안녕 990 01:25:44,000 --> 01:25:44,833 안녕 991 01:25:52,750 --> 01:25:53,833 수업 있어? 992 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 응, 좀 이따가 993 01:26:07,583 --> 01:26:08,708 이제야 알았어 994 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 실은… 995 01:26:34,750 --> 01:26:36,375 나도… 996 01:26:43,416 --> 01:26:46,666 율리아를 못 찾아갔어 997 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 난… 998 01:27:00,833 --> 01:27:02,291 어떻게 해야 할지 모르겠어 999 01:27:38,916 --> 01:27:41,458 아마 다들 그럴 거야 1000 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 우리가 11살쯤 됐을 때인데 1001 01:28:00,666 --> 01:28:04,541 너도 알다시피 율리아는 늘 좀 과할 때가 있잖아 1002 01:28:04,625 --> 01:28:07,333 우리보다 늘 한 걸음 더 나아갔지 1003 01:28:07,416 --> 01:28:08,833 아마 그때 우린 1004 01:28:08,916 --> 01:28:11,500 아빠가 스너스 담배를 쓰셨는데 1005 01:28:14,416 --> 01:28:15,500 뒤에서 1006 01:28:16,541 --> 01:28:19,666 그런 다음, 바로 너야 1007 01:29:08,500 --> 01:29:10,541 - 잠깐 - 하지 마 1008 01:29:21,875 --> 01:29:23,166 마음에 들어? 1009 01:29:25,750 --> 01:29:26,583 고마워 1010 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 10분 남았어, 준비해! 1011 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 - 네 - 받아 1012 01:30:56,541 --> 01:30:58,750 - 안녕 - 안녕, 넌 잘할 거야 1013 01:30:58,833 --> 01:30:59,708 고마워 1014 01:31:34,583 --> 01:31:36,500 시간이 얼마 안 남았어 1015 01:31:39,125 --> 01:31:41,375 동이 트기 전까지 기회는 한 번뿐이야 1016 01:31:46,083 --> 01:31:47,958 함께 나눌 얘기가 있는 사람? 1017 01:31:48,875 --> 01:31:50,125 나도 악몽을 꿔 1018 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까 1019 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 진짜로 1020 01:32:00,458 --> 01:32:02,125 뜬금없이 웬 꿈 얘기? 1021 01:32:03,000 --> 01:32:04,250 너무 따분해 1022 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 조용! 계속하게 놔둬 1023 01:32:17,458 --> 01:32:18,583 그녀가… 1024 01:32:20,875 --> 01:32:22,291 저 앞에서 걸어가 1025 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 뜨거운 숯불 위로 1026 01:32:31,500 --> 01:32:33,458 얼굴은 볼 수가 없고 1027 01:32:37,583 --> 01:32:38,916 뒤를 돌아보지도 않아 1028 01:32:42,250 --> 01:32:43,583 내가 물어보지 1029 01:32:44,916 --> 01:32:46,625 아니, 거의… 1030 01:32:47,125 --> 01:32:50,333 거의 소리쳐 불러 '뒤돌아봐 줄래?' 1031 01:32:55,583 --> 01:32:58,166 근데 아무런 반응도 없어 그녀는 거부하지 1032 01:32:59,750 --> 01:33:01,250 '조심해' 1033 01:33:01,333 --> 01:33:02,416 그녀가 말한 전부였어 1034 01:33:04,916 --> 01:33:05,791 '조심해' 1035 01:33:09,875 --> 01:33:13,291 하지만 난 경솔하게 발을 디뎠고 1036 01:33:17,166 --> 01:33:18,833 그만 숯불을 밟았어 1037 01:33:21,083 --> 01:33:22,333 그러자 내 드레스에… 1038 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 불이 붙지 1039 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 모든 게 활활 타올라 1040 01:33:35,208 --> 01:33:36,750 온몸이 불타올라 1041 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 '거 봐', 그녀가 말하지 1042 01:33:44,375 --> 01:33:45,833 '뭘 기대했는데?' 1043 01:33:47,208 --> 01:33:50,458 내가 뭘 기대했는지 잘 모르겠어 1044 01:33:57,250 --> 01:34:00,291 '공짜는 없어', 그녀가 말하지 1045 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 '우리에겐' 1046 01:34:08,125 --> 01:34:09,958 다른 건 기억이 안 나 1047 01:34:16,791 --> 01:34:18,000 말해 봐 1048 01:34:19,833 --> 01:34:21,458 무슨 말이 듣고 싶은데? 1049 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 이젠 알겠어 1050 01:34:24,958 --> 01:34:26,333 뭘 알겠는데? 1051 01:34:31,875 --> 01:34:33,458 내가 불타 버렸다는 걸 1052 01:34:39,583 --> 01:34:40,750 드디어 1053 01:35:36,916 --> 01:35:41,125 "윌리엄을 기리며" 1054 01:39:03,500 --> 01:39:05,500 자막: 이상기