1 00:01:02,522 --> 00:01:04,120 네, 오사와입니다 2 00:01:04,961 --> 00:01:06,800 미안해, 몰랐어 3 00:01:10,001 --> 00:01:11,240 또 싸워? 4 00:01:11,642 --> 00:01:14,440 그래 소리 들린다 5 00:01:14,561 --> 00:01:16,222 - 그것 좀 줘 - 응 6 00:01:16,322 --> 00:01:17,960 아니 애한테 한 거야 7 00:01:18,161 --> 00:01:20,000 오가와 씨는 오늘 쉬어? 8 00:01:22,401 --> 00:01:23,461 그럼 갈게 9 00:01:23,561 --> 00:01:26,680 바로 갈 테니까 말리려고 무리하지는 마 10 00:01:28,361 --> 00:01:29,521 그럼 이따 봐 11 00:01:30,002 --> 00:01:31,480 엄마 차례야 12 00:01:46,121 --> 00:01:48,080 나중에 다시 하자 13 00:01:53,241 --> 00:01:54,601 지로 씨 14 00:01:55,641 --> 00:01:57,560 잠깐 나갔다 와야겠어 15 00:01:58,141 --> 00:01:59,434 금방 올게 16 00:01:59,642 --> 00:02:01,720 잠깐만 이것만 봐줘 17 00:02:04,802 --> 00:02:07,201 준비됐지? 하나, 둘 18 00:02:08,680 --> 00:02:11,097 {\an8}축하니합다! 19 00:02:11,201 --> 00:02:13,081 축하합니다 20 00:02:13,281 --> 00:02:16,561 세 번째와 네 번째가 바뀌었어 21 00:02:18,482 --> 00:02:21,661 - 그게 뭐야 - 죄송합니다 22 00:02:21,761 --> 00:02:24,040 - 이따 제대로 해 - 네 23 00:02:38,681 --> 00:02:40,441 타에코! 24 00:02:44,601 --> 00:02:46,201 안녕하세요 25 00:02:46,442 --> 00:02:48,022 오늘 잘 부탁드려요 26 00:02:48,122 --> 00:02:51,280 응, 근데 아버지 거기 안 갔지? 27 00:02:52,202 --> 00:02:53,200 네 28 00:02:53,522 --> 00:02:55,681 아침부터 훌쩍 나갔는데 29 00:02:55,961 --> 00:02:57,301 안 오셨는데요 30 00:02:57,401 --> 00:02:58,321 뭐? 31 00:02:58,682 --> 00:03:00,400 안 오셨어요 32 00:03:00,521 --> 00:03:01,741 알았어 33 00:03:01,841 --> 00:03:06,040 파친코 찾아볼 테니까 지로한테 그렇게 전해 34 00:03:13,361 --> 00:03:15,481 부모님 11시엔 오신대 35 00:03:25,241 --> 00:03:26,480 죄송해요 36 00:03:26,841 --> 00:03:28,381 - 늦었어요 - 왜 이제 와 37 00:03:28,481 --> 00:03:30,440 미안해 기다렸지 38 00:03:31,442 --> 00:03:34,040 선배 풍선 왔어요 39 00:03:46,521 --> 00:03:48,061 쉬는 날에 죄송해요 40 00:03:48,161 --> 00:03:48,982 아직도 싸워? 41 00:03:49,082 --> 00:03:51,880 좀 전까지 괜찮다가 또 시작이에요 42 00:03:53,321 --> 00:03:55,301 이 사람이 내 폰 떨어뜨렸어요 43 00:03:55,401 --> 00:03:57,800 고장이라도 나면 어쩔 겁니까 44 00:03:58,202 --> 00:04:00,760 멋대로 사진 찍길래 막은 것뿐이야 45 00:04:01,202 --> 00:04:03,701 핸드폰도 자기가 떨어뜨렸으면서 46 00:04:03,801 --> 00:04:04,801 토요다 씨 47 00:04:04,922 --> 00:04:08,440 일단 저쪽에 가서 말씀 좀 나눌까요? 48 00:04:10,481 --> 00:04:11,600 됐어요 49 00:04:11,841 --> 00:04:13,561 바빠 죽겠는데 무슨 50 00:04:19,481 --> 00:04:22,520 토요다 씨 술 마셨죠? 51 00:04:23,282 --> 00:04:25,760 - 안 마셨어 - 그거 줘 보세요 52 00:04:28,442 --> 00:04:29,680 음료수야 53 00:04:34,041 --> 00:04:35,960 술이잖아요 54 00:04:42,122 --> 00:04:44,200 - 안녕하세요 - 형수님 55 00:04:44,721 --> 00:04:45,622 어디 가세요? 56 00:04:45,722 --> 00:04:49,720 연습 끝나서 선배님이 카페에서 대기하래요 57 00:04:50,042 --> 00:04:52,040 그 사람 때문에 고생이 많네요 58 00:04:55,322 --> 00:04:56,600 케이타 59 00:04:59,921 --> 00:05:01,640 아빠가 엄마 마중 가래 60 00:05:01,881 --> 00:05:04,681 - 케이타, 많이 컸네 - 인사해야지 61 00:05:04,841 --> 00:05:06,121 안녕하세요 62 00:05:08,121 --> 00:05:10,840 기억나? 결혼식 때 한 번 봤는데 63 00:05:10,961 --> 00:05:12,080 오츠키 씨 64 00:05:12,281 --> 00:05:15,241 오츠키 씨, 츠보이 씨 토미야마 씨 65 00:05:15,602 --> 00:05:17,080 기억력 좋구나 66 00:05:17,321 --> 00:05:19,760 지로 씨가 얘기 많이 하거든요 67 00:05:20,121 --> 00:05:22,441 - 나는? - 잠깐만요 68 00:05:22,641 --> 00:05:24,200 모르겠어? 69 00:05:25,761 --> 00:05:27,001 카지와라 씨야 70 00:05:27,281 --> 00:05:28,741 왜 먼저 말해 71 00:05:28,841 --> 00:05:30,841 그리고 호조 씨고... 72 00:05:31,881 --> 00:05:34,901 죄송해요 전 결혼식 못 갔거든요 73 00:05:35,001 --> 00:05:38,560 야마자키입니다 남편분 후배예요 74 00:05:40,121 --> 00:05:42,502 - 그럼 저희는 갈게요 - 네 75 00:05:42,602 --> 00:05:44,281 이따 봬요 76 00:05:44,762 --> 00:05:46,240 안녕 77 00:05:51,002 --> 00:05:52,360 조심해 78 00:06:00,441 --> 00:06:02,200 전화를 하지 그랬어 79 00:06:02,321 --> 00:06:04,661 - 방에서 울리던데 - 뭐? 80 00:06:04,761 --> 00:06:06,862 엄마는 맨날 까먹더라 81 00:06:06,962 --> 00:06:08,720 맨날은 아니거든 82 00:06:09,561 --> 00:06:12,341 올해 들어 세 번째잖아 83 00:06:12,441 --> 00:06:14,621 그래? 잘 모르겠네 84 00:06:14,721 --> 00:06:16,480 알면서 85 00:06:16,601 --> 00:06:19,181 - 몰라 - 알면서 그래 86 00:06:19,281 --> 00:06:22,321 - 모르거든 - 알잖아 87 00:06:26,681 --> 00:06:29,080 - 왔어? - 다녀왔습니다 88 00:06:30,921 --> 00:06:32,960 엄마 오셀로 하자 89 00:06:33,081 --> 00:06:34,102 - 케이타 - 응 90 00:06:34,202 --> 00:06:36,481 - 손 씻어야지 - 알았어 91 00:06:36,842 --> 00:06:38,600 왜 꼭 씻어야 해? 92 00:06:42,521 --> 00:06:44,840 - 나폴리탄이구나 - 응 93 00:06:45,602 --> 00:06:46,720 맛있는 냄새 94 00:06:49,639 --> 00:06:57,639 {\an8}케이타 우승 축하해 95 00:06:59,241 --> 00:07:00,481 굉장하다 96 00:07:00,842 --> 00:07:02,200 너무 오버인가? 97 00:07:03,761 --> 00:07:04,640 아니, 좋아 98 00:07:07,641 --> 00:07:10,000 오셀로, 오셀로 오셀로... 99 00:07:11,201 --> 00:07:13,640 - 누구 차례지? - 엄마 100 00:07:14,601 --> 00:07:16,000 어디 보자 101 00:07:19,442 --> 00:07:20,120 여기 102 00:07:24,801 --> 00:07:26,281 어땠어? 103 00:07:26,882 --> 00:07:27,262 뭐가? 104 00:07:27,362 --> 00:07:29,401 급식소에서 문제 있었어? 105 00:07:30,521 --> 00:07:32,041 늘 있는 싸움이지 106 00:07:33,482 --> 00:07:35,281 뭐, 괜찮겠지 107 00:07:36,921 --> 00:07:39,101 잠깐, 잘못했다 물러도 돼? 108 00:07:39,201 --> 00:07:40,240 그렇게 해 109 00:07:40,641 --> 00:07:43,640 - 또 질 것 같아? - 아직 몰라 110 00:07:43,961 --> 00:07:46,462 케이타, 요즘 늘 엄마랑만 하네 111 00:07:46,562 --> 00:07:48,121 서운해? 112 00:07:48,722 --> 00:07:50,521 그야 서운하지 113 00:07:50,721 --> 00:07:53,422 케이타 다음엔 아빠랑도 해 114 00:07:53,522 --> 00:07:54,520 알았어 115 00:07:54,842 --> 00:07:56,840 근데 아빠는 잘 못해 116 00:07:57,281 --> 00:07:59,881 - 뭐 어때 - 금방 삐친단 말이야 117 00:08:00,161 --> 00:08:01,921 이런 덩치만 큰 애구나 118 00:08:03,801 --> 00:08:06,880 - 타에코, 좀 도와줘 - 알았어 119 00:08:11,601 --> 00:08:13,160 치킨 좀 담아 줘 120 00:08:15,201 --> 00:08:17,521 - 레몬은? - 냉장고에 121 00:08:17,841 --> 00:08:19,000 파슬리도 122 00:08:28,961 --> 00:08:30,760 아까 오다가 사람들 만났어 123 00:08:31,041 --> 00:08:32,120 오는 길에? 124 00:08:32,282 --> 00:08:33,200 응 125 00:08:33,881 --> 00:08:35,600 한 명은 모르겠던데 126 00:08:38,001 --> 00:08:41,761 야마자키 씨는 결혼식 때 안 왔지? 127 00:08:43,841 --> 00:08:45,560 몸이 좀 안 좋았대 128 00:08:46,322 --> 00:08:48,701 평소에 직장 얘기 많이 하면서 129 00:08:48,801 --> 00:08:51,121 야마자키 씨 얘기는 한 적 없어 130 00:08:51,242 --> 00:08:52,360 그랬나 131 00:08:53,402 --> 00:08:55,000 특별한 사람이야? 132 00:08:57,602 --> 00:08:59,161 얘기가 왜 그렇게 돼? 133 00:09:06,962 --> 00:09:08,401 야마자키는 왜 왔대? 134 00:09:08,601 --> 00:09:11,480 선배가 사람 많이 부르래서요 135 00:09:11,961 --> 00:09:14,320 - 너 몰라? - 몰라요 136 00:09:18,081 --> 00:09:20,281 오사와 선배 전 여친이잖아 137 00:09:22,281 --> 00:09:23,480 진짜요? 138 00:09:25,521 --> 00:09:28,600 결혼 직전 선배가 바람피워 파혼했어 139 00:09:28,802 --> 00:09:30,982 헐, 정말요? 140 00:09:31,082 --> 00:09:33,121 바람피운 상대가 지금 아내야 141 00:09:33,521 --> 00:09:35,840 - 최악이네요 - 최악이지 142 00:09:36,321 --> 00:09:37,840 완전 불편하지 143 00:09:38,561 --> 00:09:40,640 야마자키도 왜 온 건지 144 00:09:41,162 --> 00:09:42,841 - 어디 가요? - 화장실 145 00:09:57,921 --> 00:10:00,680 선배 아버님인 오사와 부장님이야 146 00:10:00,881 --> 00:10:03,160 이런 다들 숨어 147 00:10:35,162 --> 00:10:36,121 왜 그래? 148 00:10:38,402 --> 00:10:41,281 아까 이상한 소리 해서 미안해 149 00:10:44,121 --> 00:10:46,040 난 아무 데도 안 가 150 00:10:46,601 --> 00:10:49,201 그래, 알아 151 00:10:55,322 --> 00:10:57,961 아버님이 오늘은 인정해 주실까? 152 00:10:58,682 --> 00:11:02,360 무슨 상관이야 이미 결혼했는데 153 00:11:02,522 --> 00:11:04,040 그렇긴 하지만 154 00:11:04,761 --> 00:11:05,960 됐다 155 00:11:35,681 --> 00:11:37,201 앗싸! 156 00:11:44,762 --> 00:11:45,721 오셨다 157 00:11:46,521 --> 00:11:47,800 나가요 158 00:11:50,642 --> 00:11:53,941 안녕, 케이타! 159 00:11:54,041 --> 00:11:55,720 - 늦으셨네요 - 미안해 160 00:11:55,961 --> 00:11:57,001 잘 있었어? 161 00:11:58,202 --> 00:11:59,920 들어갈게 162 00:12:00,921 --> 00:12:02,120 잘 있었니? 163 00:12:02,601 --> 00:12:05,881 굉장하다 생일 파티 같아 164 00:12:06,201 --> 00:12:08,501 게임 대회 우승 축하해 165 00:12:08,601 --> 00:12:09,821 - 오셀로 - 뭐? 166 00:12:09,921 --> 00:12:12,880 - 게임 아니라 오셀로 - 그렇지 167 00:12:14,201 --> 00:12:17,141 - 게임 아니니? - 그렇게 말하면 싫대요 168 00:12:17,241 --> 00:12:18,481 그렇구나 169 00:12:19,202 --> 00:12:21,721 아버님 모자 걸어 놓을게요 170 00:12:27,842 --> 00:12:29,521 저거 오랜만에 보네 171 00:12:30,722 --> 00:12:33,481 타에코 저거 효과 있니? 172 00:12:34,761 --> 00:12:37,561 요즘 베란다에 비둘기 똥이 늘었거든 173 00:12:37,721 --> 00:12:40,301 글쎄요 부적 같은 거라서요 174 00:12:40,401 --> 00:12:43,561 - 그래? - 줄어든 것 같기도 해요 175 00:12:44,001 --> 00:12:46,201 케이타 오셀로 그만 정리해 176 00:12:46,322 --> 00:12:47,960 아직 안 끝났어 177 00:12:48,081 --> 00:12:49,880 나중에 하고 일단 치워 178 00:12:50,721 --> 00:12:51,640 알았어 179 00:13:03,081 --> 00:13:04,921 이거 밟으면 안 돼요 180 00:13:10,361 --> 00:13:12,160 - 컴퓨터 꺼도 돼? - 응 181 00:13:13,001 --> 00:13:14,521 - 이겼어? - 이겼지 182 00:13:16,281 --> 00:13:17,680 슬슬 이쪽으로 와 183 00:13:17,882 --> 00:13:20,240 작전 시작이다 184 00:13:20,441 --> 00:13:21,440 네 185 00:13:21,722 --> 00:13:23,320 그새 자냐? 186 00:13:23,601 --> 00:13:25,942 - 저 계산 안 했어요 - 됐어 187 00:13:26,042 --> 00:13:27,920 오사와 선배가 줬거든 188 00:13:29,441 --> 00:13:30,520 미안해 189 00:13:32,121 --> 00:13:33,721 난 역시 못 가겠어 190 00:13:35,841 --> 00:13:37,040 - 미안해 - 선배 191 00:13:37,401 --> 00:13:38,800 야마자키 선배 192 00:13:39,441 --> 00:13:41,560 - 얼른 쫓아가 - 네 193 00:13:51,521 --> 00:13:53,000 엄청 빠르네 194 00:13:53,402 --> 00:13:55,520 저 두 사람 육상부 출신이에요 195 00:13:55,641 --> 00:13:57,800 - 넌? - 문예부요 196 00:13:58,682 --> 00:13:59,761 왜 때려요 197 00:13:59,921 --> 00:14:02,080 글자 카드 어쩔 거야 198 00:14:11,961 --> 00:14:13,880 케이타 눈 떠도 돼 199 00:14:20,121 --> 00:14:22,421 케이타 우승 축하해 200 00:14:22,521 --> 00:14:24,920 - 축하해 - 고맙습니다 201 00:14:26,882 --> 00:14:28,321 열어 봐 202 00:14:30,482 --> 00:14:32,600 뭐가 들었을까 203 00:14:36,722 --> 00:14:38,062 동물도감이다 204 00:14:38,162 --> 00:14:39,680 - 마음에 들어? - 네 205 00:14:39,921 --> 00:14:41,360 좋겠네 206 00:14:41,601 --> 00:14:44,480 그거 할아버지가 고른 거야 207 00:14:45,041 --> 00:14:46,040 그렇지? 208 00:14:48,561 --> 00:14:50,480 이건 엄마 아빠 선물 209 00:14:51,281 --> 00:14:53,080 무슨 선물일까 210 00:14:54,441 --> 00:14:55,720 신났네 211 00:15:02,681 --> 00:15:04,222 비행기다 212 00:15:04,322 --> 00:15:07,520 비행기네 귀여운 비행기구나 213 00:15:08,522 --> 00:15:10,582 야마자키, 카지와라 튀었어요 214 00:15:10,682 --> 00:15:12,280 시간 좀 벌고 계세요 215 00:15:19,401 --> 00:15:23,281 이제 슬슬 가지 오래 있어도 민폐야 216 00:15:23,481 --> 00:15:26,041 벌써 가시게요? 217 00:15:27,242 --> 00:15:30,581 아버님 커피 내리니까 천천히 가세요 218 00:15:30,681 --> 00:15:32,240 여보, 앉아 219 00:15:32,561 --> 00:15:34,520 지로가 요즘 낚시한대 220 00:15:34,682 --> 00:15:36,382 타에코 영향으로요 221 00:15:36,482 --> 00:15:38,461 - 너도 낚시 좋아하니? - 네 222 00:15:38,561 --> 00:15:40,480 시골에서 어릴 때부터 했어요 223 00:15:40,682 --> 00:15:43,681 아버님도 좋아하시죠 바다낚시 하세요? 224 00:15:43,802 --> 00:15:45,920 그래, 뭐 바다낚시지 225 00:15:46,041 --> 00:15:49,760 낚싯대도 비싼 것만 사서 골치라니까 226 00:15:49,881 --> 00:15:51,262 너도 그렇지 않니? 227 00:15:51,362 --> 00:15:54,680 전 민물낚시라 장대로 충분해요 228 00:15:54,801 --> 00:15:57,640 - 장대? - 아무것도 안 달린 거죠 229 00:15:57,881 --> 00:16:00,022 지로 씨는 바다를 좋아해서 230 00:16:00,122 --> 00:16:02,302 비싼 릴만 자꾸 사더라고요 231 00:16:02,402 --> 00:16:04,421 그거 다 중고인데, 뭐 232 00:16:04,521 --> 00:16:05,821 중고도 있어? 233 00:16:05,921 --> 00:16:07,640 인터넷에 다 팔아요 234 00:16:07,761 --> 00:16:10,321 - 커피 가져올게요 - 도와줄게 235 00:16:13,922 --> 00:16:17,080 중고라도 좋은 게 있고 아닌 게 있지 않나 236 00:16:20,681 --> 00:16:22,160 무슨 뜻이죠? 237 00:16:25,361 --> 00:16:28,822 얼마 전까지 낚시 도구 중고는 별로 없었잖아 238 00:16:28,922 --> 00:16:31,280 네 엄마는 착해서 말을 안 하지만 239 00:16:31,562 --> 00:16:34,342 너희 생각해서 얼마나 참는 줄 알아? 240 00:16:34,442 --> 00:16:35,920 그만하세요 241 00:16:37,001 --> 00:16:39,080 중고라니 누구 말씀이죠? 242 00:16:39,401 --> 00:16:42,142 이 집도 이러라고 비워 준 게 아니야 243 00:16:42,242 --> 00:16:46,102 시골로 가고 싶어도 참고 일부러 옆에 사는 건데 244 00:16:46,202 --> 00:16:47,741 애 키워 주겠다고 245 00:16:47,841 --> 00:16:51,241 그런데 이게 뭐냐 얘기가 다르잖아 246 00:16:54,521 --> 00:16:56,761 당신 말이 심했어 247 00:16:57,161 --> 00:16:59,080 타에코에게 사과해 248 00:17:03,962 --> 00:17:06,520 여보, 사과해 249 00:17:08,081 --> 00:17:09,880 아니에요 그런데 250 00:17:11,681 --> 00:17:13,681 그 말은 취소해 주세요 251 00:17:18,602 --> 00:17:20,240 중고라고 하신 거요 252 00:17:21,641 --> 00:17:24,241 미안하다 말이 지나쳤어 253 00:17:25,521 --> 00:17:26,440 아니에요 254 00:17:26,801 --> 00:17:28,280 감사해요 255 00:17:29,882 --> 00:17:32,480 이제 가족이잖아 싸우지 마 256 00:17:33,441 --> 00:17:35,422 케이타도 놀랐잖아 그렇지? 257 00:17:35,522 --> 00:17:36,560 아니요 258 00:17:37,802 --> 00:17:40,520 다 같이 커피나 마시자 259 00:17:41,961 --> 00:17:44,161 여보, 앉아 260 00:17:49,401 --> 00:17:50,560 고맙습니다 261 00:17:50,681 --> 00:17:51,760 아니야 262 00:17:52,001 --> 00:17:54,800 근데 다음에는 진짜 손자도 안겨 주렴 263 00:18:17,001 --> 00:18:18,262 엄마, 타에코 264 00:18:18,362 --> 00:18:20,920 여보, 베란다에 나가 보자 265 00:18:21,109 --> 00:18:22,201 왜? 266 00:18:22,361 --> 00:18:25,561 얼른 일어나 잠깐 바람 좀 쐬자 267 00:18:33,726 --> 00:18:34,752 뭐지? 268 00:18:35,026 --> 00:18:35,979 시작해 269 00:18:36,214 --> 00:18:37,314 하나, 둘 270 00:18:37,414 --> 00:18:39,101 {\an8}축하합니다! 271 00:18:39,201 --> 00:18:40,720 축하합니다 272 00:18:41,359 --> 00:18:43,061 {\an8}오사와 마코토 씨 65세 273 00:18:43,161 --> 00:18:48,440 오사와 부장님 생신 축하드립니다 274 00:18:48,921 --> 00:18:51,080 축하드려요 275 00:18:51,441 --> 00:18:53,920 축하드립니다 276 00:18:55,481 --> 00:18:58,441 - 오사와 부장님 - 축하드려요 277 00:19:01,161 --> 00:19:03,001 고마워요 278 00:19:14,481 --> 00:19:15,400 아버지 279 00:19:19,001 --> 00:19:20,200 아버님 280 00:19:20,642 --> 00:19:22,822 생신 축하드려요 281 00:19:22,922 --> 00:19:25,400 - 축하해 - 축하드려요 282 00:19:26,361 --> 00:19:27,440 고맙다 283 00:19:28,802 --> 00:19:34,280 안녕, 어제와 같다면 웃음을 살 거야 284 00:19:34,521 --> 00:19:39,961 마음이 급하구나 단추도 안 채우고 285 00:19:40,281 --> 00:19:45,760 안녕, 계속 꿈 같지는 않을 거야 286 00:19:46,001 --> 00:19:51,400 조금씩 오늘이 보이기 시작하면 287 00:19:51,761 --> 00:19:57,320 고마워, 바로 나갈게 다음에 보자 288 00:19:57,521 --> 00:20:04,801 빠르구나 사랑은 시곗바늘 289 00:20:06,242 --> 00:20:08,240 잘돼서 다행이야 290 00:20:10,361 --> 00:20:13,021 타에코 오늘 정말 고마워 291 00:20:13,121 --> 00:20:14,041 아니에요 292 00:20:21,002 --> 00:20:22,280 잘하시네요 293 00:20:23,162 --> 00:20:25,781 오늘 정말 감사드려요 294 00:20:25,881 --> 00:20:28,021 아니에요 저희가 실례 많았죠 295 00:20:28,121 --> 00:20:32,720 오츠키 씨 스카우트에 응해 주셔서 감사합니다 296 00:20:33,482 --> 00:20:36,181 여보, 이번에는 당신 차례야 297 00:20:36,281 --> 00:20:37,301 자, 어서 불러 298 00:20:37,401 --> 00:20:38,840 난 됐어 299 00:20:38,961 --> 00:20:41,422 - 배우고 있으면서 - 그러세요? 300 00:20:41,522 --> 00:20:43,981 노래 강사에게 옛날 엔카 배워요 301 00:20:44,081 --> 00:20:45,721 부장님 들려주세요 302 00:20:45,842 --> 00:20:47,560 할아버지 노래하신대 303 00:20:50,402 --> 00:20:52,760 옛날 유행가 하겠습니다 304 00:20:54,041 --> 00:20:58,720 보랏빛 305 00:20:59,601 --> 00:21:05,861 옷자락 사각사각 화이트 리본 306 00:21:05,961 --> 00:21:08,560 어디로 가는 걸까 307 00:21:08,921 --> 00:21:13,120 우에노 아스카야마 무코지마 308 00:21:13,322 --> 00:21:19,081 참으로 화창한 봄날의 꽃바람 309 00:21:19,761 --> 00:21:27,200 흩날려 흩날려라 지려거든 얼른 지거라 310 00:21:29,522 --> 00:21:30,961 케이타 뛰지 마 311 00:21:32,921 --> 00:21:36,361 참고로 이 노래 7절까지 있습니다 312 00:22:54,521 --> 00:22:55,561 케이타 313 00:22:55,761 --> 00:22:57,481 케이타 이리 와 314 00:23:04,721 --> 00:23:06,520 케이타 화장실에 있어? 315 00:23:15,321 --> 00:23:17,401 케이타, 케이타! 316 00:23:17,921 --> 00:23:19,321 케이타! 317 00:23:21,801 --> 00:23:23,360 케이타! 318 00:23:38,042 --> 00:23:39,280 나이는요? 319 00:23:45,321 --> 00:23:46,561 뭐라고 하셨죠? 320 00:23:47,081 --> 00:23:48,241 나이요 321 00:23:49,082 --> 00:23:50,381 34살요 322 00:23:50,481 --> 00:23:53,080 아뇨 아드님요 323 00:23:54,602 --> 00:23:55,921 6살이에요 324 00:23:56,042 --> 00:23:58,801 다음 달에 만 7세가 돼요 325 00:24:00,122 --> 00:24:05,200 오사와 타에코 씨는 케이타 군 어머님이죠? 326 00:24:06,242 --> 00:24:07,201 네 327 00:24:08,402 --> 00:24:12,280 오사와 지로 씨가 아버님 맞나요? 328 00:24:12,521 --> 00:24:13,520 네 329 00:24:14,721 --> 00:24:18,680 그런데 호적상으로는 아니네요 330 00:24:22,562 --> 00:24:25,201 전 남편 사이의 아들이에요 331 00:24:27,362 --> 00:24:29,320 연락은 하셨나요? 332 00:24:30,761 --> 00:24:31,720 네? 333 00:24:32,441 --> 00:24:35,200 아버님께 연락하셨냐고요 334 00:24:36,842 --> 00:24:37,801 아니요 335 00:24:38,882 --> 00:24:42,040 헤어진 뒤로는 어디에 있는지도 몰라요 336 00:24:43,481 --> 00:24:45,200 모르세요? 337 00:24:46,802 --> 00:24:49,360 케이타 아기 때 집을 나간 뒤로 338 00:24:50,201 --> 00:24:51,800 소식도 없어요 339 00:24:55,241 --> 00:24:56,281 네 340 00:24:56,921 --> 00:24:59,000 아내가 데려온 아이입니다 341 00:25:00,722 --> 00:25:01,880 혼인 신고는요? 342 00:25:02,201 --> 00:25:03,241 했습니다 343 00:25:03,482 --> 00:25:04,760 언제 했죠? 344 00:25:06,401 --> 00:25:08,680 작년 여름 7월에요 345 00:25:10,082 --> 00:25:12,400 그런데 입양은 안 하셨네요 346 00:25:13,881 --> 00:25:16,480 네, 가족 사정으로요 347 00:25:17,121 --> 00:25:18,560 무슨 사정요? 348 00:25:19,562 --> 00:25:21,841 아버지가 결혼을 반대하십니다 349 00:25:22,682 --> 00:25:23,761 당신은요? 350 00:25:24,441 --> 00:25:25,400 네? 351 00:25:25,721 --> 00:25:29,080 당신은 아이를 어떻게 생각했죠? 352 00:25:32,561 --> 00:25:33,721 아니요 353 00:25:34,001 --> 00:25:36,680 케이타가 남편을 잘 따랐고 354 00:25:37,041 --> 00:25:41,120 남편도 아빠처럼 대해 줬어요 355 00:25:43,841 --> 00:25:45,920 아빠처럼이라기보다... 356 00:25:47,601 --> 00:25:49,160 아빠였어요 357 00:25:50,481 --> 00:25:53,302 하지만 입양하진 않았네요 358 00:25:53,402 --> 00:25:54,361 아니에요 359 00:25:54,921 --> 00:25:57,880 남편은 바로 입양하겠다고 했지만 360 00:25:58,841 --> 00:26:02,440 아버님께 인정받은 후에 하고 싶었어요 361 00:26:03,281 --> 00:26:04,760 누가요? 362 00:26:08,121 --> 00:26:09,560 제가요 363 00:26:14,042 --> 00:26:18,320 그럼 검시 결과를 말씀드리겠습니다 364 00:26:19,241 --> 00:26:22,040 검시 결과 직접적인 사인은 365 00:26:22,202 --> 00:26:26,881 후두부 타박 후 의식 장애로 인한 익사입니다 366 00:26:27,921 --> 00:26:32,281 사건성은 없다고 보여 부검은 하지 않겠습니다 367 00:26:34,841 --> 00:26:37,480 장의사가 곧 올 겁니다 368 00:26:44,282 --> 00:26:45,640 타에코 369 00:26:46,241 --> 00:26:48,461 어떻게 이런 일이 있니 370 00:26:48,561 --> 00:26:50,641 힘들지 많이 힘들 거야 371 00:26:50,762 --> 00:26:51,760 아니에요 372 00:26:53,081 --> 00:26:55,321 마음 강하게 먹어야 해 373 00:26:55,601 --> 00:26:56,521 네 374 00:26:57,161 --> 00:26:59,480 가자 장의사 차 왔어 375 00:26:59,601 --> 00:27:00,680 벌써? 376 00:27:01,802 --> 00:27:04,081 계속 병원에 둘 순 없잖아요 377 00:27:05,001 --> 00:27:06,520 어디로 옮기게? 378 00:27:06,921 --> 00:27:08,401 일단 집으로요 379 00:27:12,801 --> 00:27:13,960 그래? 380 00:27:15,122 --> 00:27:19,081 마지막으로 집에 한 번 가게 해 주고 싶어요 381 00:27:20,121 --> 00:27:21,142 있잖아 382 00:27:21,242 --> 00:27:24,901 장례식장은 안 돼? 안치소도 있잖니 383 00:27:25,001 --> 00:27:26,461 하지만 그러면... 384 00:27:26,561 --> 00:27:28,222 이웃들도 볼 텐데 385 00:27:28,322 --> 00:27:29,941 여보 그러라고 해 386 00:27:30,041 --> 00:27:33,680 여보, 거긴 우리 추억이 깃든 곳이잖아 387 00:27:33,921 --> 00:27:35,200 그런 곳에... 388 00:27:35,321 --> 00:27:38,960 어쩔 수 없잖아 케이타 집이기도 하니까 389 00:27:39,161 --> 00:27:40,960 가게 해 주자 390 00:27:42,881 --> 00:27:45,121 좀 진정하고 391 00:27:45,801 --> 00:27:46,840 앉자 392 00:27:51,482 --> 00:27:52,561 여기 앉아 393 00:27:53,121 --> 00:27:54,601 괜찮을 거야 394 00:27:57,962 --> 00:27:59,480 너희 먼저 가 395 00:28:20,162 --> 00:28:23,521 {\an8}오셀로 우승 소년 욕조에서 넘어져 익사 396 00:28:24,440 --> 00:28:27,000 {\an8}가정 내 익사 사고에 주의 397 00:29:35,961 --> 00:29:37,441 뛰지 마! 398 00:30:03,161 --> 00:30:04,441 떼려고? 399 00:30:05,402 --> 00:30:06,320 응 400 00:30:07,161 --> 00:30:08,281 왜? 401 00:30:08,882 --> 00:30:10,201 왜냐니 402 00:30:11,561 --> 00:30:13,160 보기 힘들어? 403 00:30:15,041 --> 00:30:18,241 아니, 당신이 힘들 것 같아서 404 00:30:19,841 --> 00:30:21,001 내가? 405 00:30:21,681 --> 00:30:22,640 응 406 00:30:26,642 --> 00:30:29,641 어떡할까 원래대로 해 놔? 407 00:30:31,481 --> 00:30:32,480 아니야 408 00:30:33,521 --> 00:30:36,400 떼도 돼 고마워 409 00:30:39,242 --> 00:30:40,240 있잖아 410 00:30:40,641 --> 00:30:41,641 응 411 00:30:42,201 --> 00:30:46,081 아무리 생각해도 내가 케이타를 죽인 것 같아 412 00:30:47,481 --> 00:30:48,841 아니야 413 00:30:49,401 --> 00:30:53,480 당신한테 여러 번 얘기를 들어 놓고 414 00:30:54,201 --> 00:30:56,720 그날도 욕조에 물 빼는 걸 잊었어 415 00:30:58,361 --> 00:30:59,401 아니야 416 00:31:00,242 --> 00:31:03,160 물만 뺐어도 아마 살았을 거야 417 00:31:03,362 --> 00:31:04,400 타에코 418 00:31:06,722 --> 00:31:08,360 당신 잘못이 아니야 419 00:31:36,482 --> 00:31:37,921 뭐 하고 있었어? 420 00:31:40,001 --> 00:31:42,680 케이타 사진 골라야 하잖아 421 00:31:50,321 --> 00:31:52,901 괜찮겠어? 내가 해도 돼 422 00:31:53,001 --> 00:31:56,281 괜찮아 몇 장 필요할까? 423 00:31:57,561 --> 00:31:58,681 글쎄 424 00:31:59,321 --> 00:32:02,281 장의사 쪽에선 10장 정도라던데 425 00:32:08,481 --> 00:32:10,240 동영상도 괜찮대 426 00:32:18,321 --> 00:32:20,480 사진 더 많이 있지? 427 00:32:22,922 --> 00:32:24,121 옛날 거 428 00:32:24,761 --> 00:32:27,481 여기에는 우리 결혼 이후 것밖에 없잖아 429 00:32:36,482 --> 00:32:38,360 내 눈치 안 봐도 돼 430 00:33:27,641 --> 00:33:30,160 목욕은 어떻게 할래? 431 00:33:31,161 --> 00:33:32,920 어제도 못 했잖아 432 00:34:05,441 --> 00:34:08,120 몸 식기 전에 차 마셔 433 00:34:08,241 --> 00:34:08,960 네 434 00:34:29,441 --> 00:34:31,960 욕실은 언제든 써도 돼 435 00:34:32,441 --> 00:34:33,481 네 436 00:34:35,841 --> 00:34:36,880 있잖아 437 00:34:38,042 --> 00:34:39,920 아침에는 내가 미안했어 438 00:34:43,001 --> 00:34:44,600 말이 너무 심했지 439 00:34:48,722 --> 00:34:54,481 지금까지 난 나보다 연장자의 죽음만 봐 왔거든 440 00:34:55,041 --> 00:34:57,680 이 정도로 충격받은 건 처음이었어 441 00:34:59,162 --> 00:35:00,121 괜찮아요 442 00:35:02,841 --> 00:35:06,040 그 애의 죽음은 누구의 잘못도 아니고 443 00:35:06,441 --> 00:35:08,120 네 잘못도 아니야 444 00:35:11,162 --> 00:35:13,441 그러니 자책하지 마 445 00:35:30,321 --> 00:35:35,800 아무리 멀리 떨어져 있어도 446 00:35:36,242 --> 00:35:41,480 사랑은 할 수 있어 447 00:35:42,201 --> 00:35:52,201 마음을 넓혀 주는 온화한 나날들 448 00:35:52,442 --> 00:35:59,800 좋은 것만 모두 줄 수 있기를 449 00:35:59,961 --> 00:36:01,760 러브 라이프 450 00:36:42,962 --> 00:36:45,221 60살 정도일걸 451 00:36:45,321 --> 00:36:47,041 할머니네 452 00:36:47,762 --> 00:36:49,240 타에코 씨 뭐 해요 453 00:36:56,801 --> 00:36:59,120 - 푹신하지? - 엄청 푹신해 454 00:37:06,281 --> 00:37:07,600 이쪽으로 오세요 455 00:37:13,241 --> 00:37:14,840 받으세요 456 00:37:17,441 --> 00:37:21,520 얼굴 주변에 놓으시면 됩니다 457 00:37:22,841 --> 00:37:24,481 받으세요 458 00:38:23,321 --> 00:38:25,720 꽃은 더 있으니 받으세요 459 00:38:42,401 --> 00:38:44,521 조문 오셨나요? 460 00:38:54,482 --> 00:38:57,080 타에코 아는 사람이야? 461 00:38:58,361 --> 00:39:01,000 케이타 아빠야 462 00:39:02,201 --> 00:39:04,760 꽃 받으세요 463 00:39:13,121 --> 00:39:16,360 케이타의 친부십니까? 464 00:39:35,361 --> 00:39:36,800 당신 뭡니까! 465 00:40:00,881 --> 00:40:02,521 일단 사무실로 가시죠 466 00:40:02,721 --> 00:40:03,961 일단 갑시다 467 00:40:04,281 --> 00:40:06,121 사무실로 가요 468 00:40:13,682 --> 00:40:14,680 타에코 469 00:41:49,481 --> 00:41:50,720 오사와 씨 470 00:41:52,121 --> 00:41:53,680 늦어서 미안해 471 00:41:53,882 --> 00:41:54,880 아니에요 472 00:41:55,401 --> 00:41:56,080 저기... 473 00:41:57,641 --> 00:41:59,641 삼가 조의를 표합니다 474 00:42:02,762 --> 00:42:04,640 이거 제가 할게요 475 00:42:05,561 --> 00:42:07,081 아냐 내가 할게 476 00:42:07,241 --> 00:42:09,080 괜찮아요 제가 할게요 477 00:42:11,121 --> 00:42:12,680 저 시간 있어요 478 00:42:13,041 --> 00:42:14,521 제가 할게요 479 00:42:15,761 --> 00:42:17,680 정말 괜찮다니까 480 00:42:19,802 --> 00:42:20,881 죄송해요 481 00:42:26,481 --> 00:42:28,600 미안해 괜히 신경 쓰게 했네 482 00:42:29,642 --> 00:42:30,640 아니에요 483 00:42:32,321 --> 00:42:34,681 미안해 같이 하자 484 00:42:35,162 --> 00:42:36,121 네 485 00:42:47,481 --> 00:42:49,081 오늘 야간 활동 가? 486 00:42:50,121 --> 00:42:51,121 네 487 00:42:51,482 --> 00:42:53,080 키타구 담당이던가? 488 00:42:53,561 --> 00:42:54,481 네 489 00:42:55,961 --> 00:42:58,441 나도 같이 가도 될까? 490 00:42:59,321 --> 00:43:00,280 그러세요 491 00:43:00,602 --> 00:43:01,880 고마워 492 00:43:02,402 --> 00:43:03,520 그런데... 493 00:43:03,801 --> 00:43:04,960 뭐? 494 00:43:05,162 --> 00:43:07,400 아무것도 아니에요 495 00:43:31,442 --> 00:43:33,001 안녕하세요 496 00:43:34,202 --> 00:43:36,040 몸은 좀 어떠세요? 497 00:43:37,161 --> 00:43:40,081 이거 다음 주 급식소 일정이에요 498 00:43:40,641 --> 00:43:43,400 - 주먹밥 드실래요? - 네 499 00:43:43,601 --> 00:43:44,761 고마워요 500 00:43:45,122 --> 00:43:46,321 잘 먹을게요 501 00:43:46,682 --> 00:43:48,841 무슨 일 있으면 말씀해 주세요 502 00:43:55,562 --> 00:43:56,560 주무시네요 503 00:44:13,802 --> 00:44:14,881 그럼 이제 504 00:44:16,641 --> 00:44:19,081 공원은 내가 갈게 저쪽 맡을래? 505 00:44:19,401 --> 00:44:20,360 그래요 506 00:45:31,161 --> 00:45:32,840 미안해 507 00:45:36,761 --> 00:45:41,080 뭐가 미안한데 집 나간 거? 때린 거? 508 00:45:43,281 --> 00:45:44,720 둘 다 509 00:45:47,681 --> 00:45:49,040 아팠어 510 00:45:52,082 --> 00:45:53,480 정말 아팠어 511 00:45:53,841 --> 00:45:55,201 전부 다 512 00:45:57,761 --> 00:45:59,120 미안해 513 00:46:19,641 --> 00:46:22,720 당신 가족이 작년에 보낸 거야 514 00:46:26,081 --> 00:46:28,600 아버님이 보내신 것 같아 515 00:46:30,201 --> 00:46:32,041 안 뜯어 봤어? 516 00:46:32,321 --> 00:46:33,601 응 517 00:46:38,162 --> 00:46:40,600 나 재혼했어 518 00:46:45,281 --> 00:46:47,041 축하해 519 00:46:47,601 --> 00:46:49,520 왜 도망쳤어? 520 00:46:56,601 --> 00:46:58,480 이유가 뭐야? 521 00:47:00,362 --> 00:47:03,160 어떻게 말해야 할지 모르겠어 522 00:47:07,361 --> 00:47:11,041 당신이 용서가 안 돼 523 00:47:14,361 --> 00:47:16,120 알아 524 00:47:21,281 --> 00:47:23,960 어쨌든 난 편지 전달했어 525 00:47:25,721 --> 00:47:28,480 진짜 끝이야 526 00:47:48,320 --> 00:47:52,561 {\an8}교회를 처음 찾은 당신에게 527 00:48:00,362 --> 00:48:02,761 엄마 할 얘기가 뭐예요? 528 00:48:04,841 --> 00:48:06,800 그게 529 00:48:08,001 --> 00:48:11,320 우리 이사할까 해 530 00:48:12,521 --> 00:48:14,041 갑작스러워 미안한데 531 00:48:14,162 --> 00:48:18,200 살고 싶었던 곳에 마침 좋은 집이 나왔거든 532 00:48:20,361 --> 00:48:24,721 케이타 일 때문에 이사하는 건 아니야 533 00:48:25,361 --> 00:48:27,320 전부터 그러고 싶었어 534 00:48:28,202 --> 00:48:30,880 그리고 우리가 없는 편이 535 00:48:31,361 --> 00:48:34,000 너희도 더 편하지 않겠니? 536 00:48:34,802 --> 00:48:37,661 원하시는 대로 하세요 537 00:48:37,761 --> 00:48:39,760 우리가 뭐라고 할 순 없죠 538 00:48:41,681 --> 00:48:45,040 도망치는 거로 보일까 봐 미안해서 그러지 539 00:48:45,281 --> 00:48:47,120 그럼 그렇게 할게 540 00:48:53,841 --> 00:48:56,600 목욕하고 갈게 먼저 가도 돼 541 00:49:32,481 --> 00:49:34,261 - 츠보이 - 네 542 00:49:34,361 --> 00:49:36,440 쿠시다 씨 건 담당이 누구지? 543 00:49:37,041 --> 00:49:40,321 야마자키 씨가 휴가라 카지와라 씨예요 544 00:49:41,162 --> 00:49:42,382 - 오늘도? - 네 545 00:49:42,482 --> 00:49:45,361 몸이 안 좋아서 본가에 가 있대요 546 00:50:02,042 --> 00:50:04,441 - 제가 할게요 - 괜찮아 547 00:50:04,682 --> 00:50:10,081 {\an8}생활상담센터 548 00:50:14,201 --> 00:50:15,320 실례합니다 549 00:50:15,722 --> 00:50:16,600 네 550 00:50:16,922 --> 00:50:20,101 청각 장애인분이 상담하러 오셔서요 551 00:50:20,201 --> 00:50:22,960 수어 할 수 있는 분 계신가 해서요 552 00:50:23,282 --> 00:50:25,840 시청에도 계시지 않나요? 553 00:50:26,121 --> 00:50:28,280 그게 좀 다른 것 같아서요 554 00:50:28,841 --> 00:50:31,000 한국 사람인가 봐요 555 00:50:33,722 --> 00:50:35,800 저희 쪽에도 그런 분은... 556 00:50:36,521 --> 00:50:39,101 - 안 그래요? - 그렇겠죠 557 00:50:39,201 --> 00:50:40,441 제가 갈게요 558 00:50:41,681 --> 00:50:43,081 감사합니다 559 00:50:57,602 --> 00:51:00,280 - 안녕하세요 - 안녕 560 00:51:00,722 --> 00:51:01,921 무슨 일 있어요? 561 00:51:02,081 --> 00:51:05,680 민원인에게 수어 통역이 필요해서요 562 00:51:37,041 --> 00:51:38,680 무슨 일이야 563 00:51:39,161 --> 00:51:41,480 생활 보장을 신청하려고 564 00:51:41,721 --> 00:51:43,280 갑자기 왜? 565 00:51:44,241 --> 00:51:46,480 이유가 필요해? 566 00:51:47,321 --> 00:51:49,040 그건 아니지만... 567 00:51:51,242 --> 00:51:53,281 어떻게 오셨대요? 568 00:51:53,762 --> 00:51:56,761 생활 보장을 상담하러 오신 것 같아요 569 00:51:57,401 --> 00:51:58,561 그러시군요 570 00:52:00,441 --> 00:52:04,120 죄송하지만 계속 통역해 주시겠어요? 571 00:52:08,361 --> 00:52:09,320 그러죠 572 00:52:19,721 --> 00:52:20,881 부탁드려요 573 00:52:22,682 --> 00:52:25,760 성함이 박신지 씨 맞나요? 574 00:52:26,561 --> 00:52:27,481 네 575 00:52:28,601 --> 00:52:30,601 박신지 씨요 576 00:52:31,322 --> 00:52:34,360 국적은 어디죠? 577 00:52:35,001 --> 00:52:36,920 - 국적 그대로지? - 응 578 00:52:37,241 --> 00:52:38,920 한국 국적이에요 579 00:52:39,321 --> 00:52:41,981 - 재일 교포예요? - 아뇨, 한국 태생에 580 00:52:42,081 --> 00:52:45,040 부친이 한국인 모친이 일본인이에요 581 00:52:45,641 --> 00:52:47,080 잘 아시네요 582 00:52:48,921 --> 00:52:49,840 아니에요 583 00:52:50,561 --> 00:52:51,760 다행입니다 584 00:52:52,442 --> 00:52:55,240 그냥 좀 아는 사람일 뿐이에요 585 00:53:06,134 --> 00:53:07,201 오사와 586 00:53:08,282 --> 00:53:09,440 죄송합니다 587 00:53:10,881 --> 00:53:14,240 오래 기다리셨죠 이 자료입니다 588 00:53:19,361 --> 00:53:20,920 추워라 589 00:53:21,242 --> 00:53:22,760 몸 다 식겠다 590 00:53:40,641 --> 00:53:43,321 박 씨 어떡할 거야? 591 00:53:46,121 --> 00:53:48,880 몰라 내 담당도 아니고 592 00:54:02,921 --> 00:54:04,081 비자는? 593 00:54:04,922 --> 00:54:08,281 배우자 비자는 이제 없잖아 594 00:54:09,761 --> 00:54:11,881 이혼과 동시에 없어졌지 595 00:54:12,801 --> 00:54:15,241 근데 정주자 비자로 바꿨나 봐 596 00:54:16,922 --> 00:54:18,280 생활 보장 신청은? 597 00:54:19,161 --> 00:54:20,360 안 됐어 598 00:54:21,201 --> 00:54:24,400 외국인 등록을 여기서 한 게 아니니까 599 00:54:32,841 --> 00:54:34,400 담당 안 할 거야? 600 00:54:38,721 --> 00:54:39,961 박 씨 601 00:54:41,961 --> 00:54:43,081 내가? 602 00:54:45,801 --> 00:54:46,880 내가 왜? 603 00:54:53,162 --> 00:54:55,040 수어도 할 수 있고 604 00:54:56,121 --> 00:54:58,120 속으로는 맡고 싶은 거 아니야? 605 00:54:59,841 --> 00:55:01,081 하지만... 606 00:55:02,601 --> 00:55:05,080 날 생각해서 일부러 그러는 거야? 607 00:55:07,641 --> 00:55:09,880 그런 건 아니야 608 00:55:11,882 --> 00:55:17,000 현실적으로 다른 사람은 못 하지 않을까? 609 00:55:20,282 --> 00:55:23,161 진짜 돕고 싶다면 당신이 해야지 610 00:55:27,641 --> 00:55:32,120 최선을 다했으면 해 복지과 주임으로선 611 00:55:34,922 --> 00:55:36,601 남편으로선? 612 00:55:39,161 --> 00:55:40,201 글쎄 613 00:55:42,602 --> 00:55:45,121 모르는 데서 만나는 것보다는 나아 614 00:56:11,081 --> 00:56:13,600 지금 어디서 살아? 615 00:56:13,961 --> 00:56:15,280 공원 616 00:56:15,602 --> 00:56:17,161 계속 공원에서 지냈어? 617 00:56:17,441 --> 00:56:22,360 가끔 노숙인 쉼터나 피시방에서도 지냈지 618 00:56:22,641 --> 00:56:24,680 근데 거의 공원이었어 619 00:56:25,041 --> 00:56:28,120 어떤 일자리를 원해? 620 00:56:28,761 --> 00:56:31,000 내가 할 수 있는 거라면 다 좋아 621 00:56:31,281 --> 00:56:32,521 시간은? 622 00:56:32,801 --> 00:56:38,000 할 일도 없으니 오래 일해도 상관없어 623 00:57:07,802 --> 00:57:10,801 옆을 닦은 다음에 안을 닦으세요 624 00:57:10,922 --> 00:57:11,720 그리고 위 625 00:57:12,041 --> 00:57:13,801 위도 닦아요 626 00:57:14,522 --> 00:57:15,481 오케이? 627 00:57:20,001 --> 00:57:21,241 지금 오네 628 00:57:29,042 --> 00:57:31,280 짐을 내리는 거야 629 00:57:37,601 --> 00:57:39,440 올려놔, 그렇지 630 00:57:41,721 --> 00:57:44,560 - 헤어졌다며? - 말 꺼내지 마세요 631 00:57:54,602 --> 00:57:55,600 왔어? 632 00:57:55,961 --> 00:57:57,121 다녀왔어 633 00:58:03,681 --> 00:58:06,520 주말에 부모님 이사 같이 다녀올게 634 00:58:10,721 --> 00:58:12,400 두 분만으로는 힘들 테고 635 00:58:12,761 --> 00:58:14,840 각종 신고 등 할 일도 많으니까 636 00:58:16,442 --> 00:58:17,680 그러는 게 좋겠네 637 00:58:22,241 --> 00:58:23,240 근데 638 00:58:25,961 --> 00:58:27,760 욕조 물소리 639 00:58:31,001 --> 00:58:32,080 왜 받아? 640 00:58:33,201 --> 00:58:35,881 계속 밖에서 할 순 없잖아 641 00:58:36,761 --> 00:58:38,641 언젠간 넘어야 할 산이지 642 00:58:54,881 --> 00:58:56,840 지금 저희 집이죠? 643 00:58:56,961 --> 00:58:58,760 지로 씨 아기 때네요 644 00:59:01,521 --> 00:59:03,160 두 돌 지났을 때야 645 00:59:03,801 --> 00:59:05,200 귀여워라 646 00:59:06,281 --> 00:59:07,880 울고 있네요 647 00:59:09,362 --> 00:59:10,840 왜 울었을까 648 00:59:11,241 --> 00:59:14,200 잘 우는 애긴 했어 649 00:59:17,601 --> 00:59:18,961 오늘은 왜 혼자야? 650 00:59:19,682 --> 00:59:21,721 이제 집에서 씻겠대요 651 00:59:23,601 --> 00:59:25,240 그 녀석답군 652 00:59:25,881 --> 00:59:26,960 네 653 00:59:27,362 --> 00:59:29,182 지로 씨다워요 654 00:59:29,282 --> 00:59:30,661 {\an8}울보 지로 655 00:59:30,761 --> 00:59:35,320 이 집이 팔릴 때까진 욕실 계속 써도 돼 656 00:59:35,721 --> 00:59:37,441 감사해요 657 00:59:54,122 --> 00:59:55,760 담배 태우시네요 658 00:59:55,922 --> 00:59:58,360 그냥 가끔 피워 659 00:59:59,801 --> 01:00:01,240 저도 한 대 주실래요? 660 01:00:02,081 --> 01:00:03,241 담배 피워? 661 01:00:03,722 --> 01:00:05,800 싱글일 때 자주 피웠어요 662 01:00:28,841 --> 01:00:31,480 일은 어때 잘되니? 663 01:00:32,601 --> 01:00:33,560 네 664 01:00:34,841 --> 01:00:38,281 잘된다고 하는 것도 좀 이상하지만요 665 01:00:39,722 --> 01:00:43,960 우리 교회에서도 급식소를 하는 모양이야 666 01:00:44,921 --> 01:00:48,221 네가 그동안 얼마나 값진 일을 해왔는지 667 01:00:48,321 --> 01:00:49,880 이제야 알겠더구나 668 01:00:50,201 --> 01:00:51,961 아니에요 669 01:00:52,922 --> 01:00:55,480 신앙에서 시작된 일이니? 670 01:00:56,441 --> 01:00:59,320 아뇨 그런 건 아니고요 671 01:01:00,681 --> 01:01:01,960 어쩌다 보니... 672 01:01:03,161 --> 01:01:04,400 그렇구나 673 01:01:06,201 --> 01:01:07,801 인도하셨구나 674 01:01:15,842 --> 01:01:17,080 어떠세요? 675 01:01:18,362 --> 01:01:21,601 교회 다니면서 뭔가 달라지셨어요? 676 01:01:23,601 --> 01:01:25,000 글쎄... 677 01:01:27,122 --> 01:01:31,160 실은 아직까지 나도 잘 모르겠어 678 01:01:32,762 --> 01:01:33,760 그런데 679 01:01:34,521 --> 01:01:38,761 케이타가 그렇게 되고 이런 생각이 들더구나 680 01:01:39,881 --> 01:01:42,920 우리 인간은 참 무력하다고 681 01:01:44,441 --> 01:01:46,120 나도 지금까지 682 01:01:47,642 --> 01:01:51,241 하느님을 제대로 믿지 않고 살아왔지만 683 01:01:52,682 --> 01:01:56,182 과학이니 철학이니 아무리 공부한들 684 01:01:56,282 --> 01:01:59,401 결국 지켜 주진 않는구나 싶더라 685 01:02:08,601 --> 01:02:10,040 뭐로부터죠? 686 01:02:12,122 --> 01:02:13,640 지키는 거요 687 01:02:15,801 --> 01:02:18,361 그건 그러니까... 688 01:02:19,161 --> 01:02:20,920 죽음 같은 것? 689 01:02:21,641 --> 01:02:22,960 그런데 실은 690 01:02:24,242 --> 01:02:28,000 나도 아직 믿음이 있는 건 아니야 691 01:02:29,162 --> 01:02:30,721 하느님에 대해서 692 01:02:32,081 --> 01:02:34,040 초보 신자지 693 01:02:35,642 --> 01:02:36,721 하지만 694 01:02:37,881 --> 01:02:41,320 죽기 전까지만 가지면 되지 않을까 싶어 695 01:02:42,801 --> 01:02:44,960 - 죽기 전까지요? - 응 696 01:02:47,721 --> 01:02:50,800 믿었다면 케이타도 지켜 주셨을까요? 697 01:02:53,801 --> 01:02:54,961 그런 게 아니야 698 01:02:56,441 --> 01:03:00,880 지킨다는 건 안 죽는 게 아니거든 699 01:03:03,482 --> 01:03:05,281 난 단지 700 01:03:07,442 --> 01:03:09,920 혼자서 죽는 게 두려운 거야 701 01:03:12,681 --> 01:03:15,361 아버님도 계시고 아들도 있잖아요 702 01:03:16,361 --> 01:03:18,121 결국은 혼자란다 703 01:03:19,401 --> 01:03:22,160 죽을 때 같이 죽는 것도 아니니까 704 01:04:19,802 --> 01:04:22,441 빨리 올게 연락할게 705 01:04:22,641 --> 01:04:24,001 조심히 다녀와 706 01:04:24,641 --> 01:04:25,840 잘 있어 707 01:06:52,922 --> 01:06:54,200 지진 발생 708 01:06:55,361 --> 01:06:56,320 지진 발생 709 01:08:21,561 --> 01:08:22,840 괜찮아 710 01:08:23,321 --> 01:08:26,521 물건이 좀 떨어졌을 뿐이야 711 01:08:27,002 --> 01:08:28,000 거긴 어때? 712 01:08:28,161 --> 01:08:29,240 괜찮아 713 01:08:29,361 --> 01:08:32,281 진원지에서 멀어서 크지 않았어 714 01:08:37,121 --> 01:08:39,800 여진 조심해 715 01:08:52,401 --> 01:08:55,040 연락 고마워요 716 01:08:56,361 --> 01:08:58,280 기억하고 있었네요 717 01:08:59,481 --> 01:09:01,921 본가가 이 근처란 걸요 718 01:09:04,041 --> 01:09:07,321 저 산을 본 기억이 나서 갑자기 생각났어 719 01:09:08,321 --> 01:09:10,921 이사는 다 끝냈어요? 720 01:09:11,162 --> 01:09:13,621 일단 짐만 다 옮긴 거야 721 01:09:13,721 --> 01:09:15,640 내일부터 할 일이 많겠지 722 01:09:15,962 --> 01:09:19,120 내가 도우러 가면 이상하겠죠? 723 01:09:19,841 --> 01:09:21,880 아무래도 그건 좀 그렇지 724 01:09:22,401 --> 01:09:24,280 절 미워하시죠? 725 01:09:24,401 --> 01:09:27,001 - 누가? - 부모님께서요 726 01:09:28,281 --> 01:09:32,560 아버지는 보고 싶다고 몇 번이나 말씀하시던데 727 01:09:35,801 --> 01:09:36,920 그러셨군요 728 01:09:38,681 --> 01:09:41,720 미안해 쓸데없는 말을 했네 729 01:09:42,161 --> 01:09:43,160 아니에요 730 01:09:46,281 --> 01:09:47,800 잘 있는 것 같아 다행이야 731 01:09:48,441 --> 01:09:49,400 네 732 01:09:50,162 --> 01:09:52,201 오래 쉬길래 걱정했거든 733 01:09:52,322 --> 01:09:53,641 죄송해요 734 01:09:57,921 --> 01:09:59,341 이제 그만 가야겠다 735 01:09:59,441 --> 01:10:00,560 지로 씨 736 01:10:01,961 --> 01:10:05,720 여기 있는 동안 한 번 더 만날래요? 737 01:10:38,282 --> 01:10:41,161 당분간 여기서 지내도 돼 738 01:10:41,441 --> 01:10:45,760 돈 모으면 그때 이사 나가도 되고 739 01:10:49,121 --> 01:10:50,401 고마워 740 01:11:27,321 --> 01:11:29,080 내일 일해? 741 01:11:30,002 --> 01:11:32,080 아니 쉬는 날이야 742 01:11:32,321 --> 01:11:35,800 그럼 3시에 올 테니까 여기 있어 743 01:13:23,601 --> 01:13:25,441 여긴 누구 집이야? 744 01:13:28,521 --> 01:13:30,121 우리 집 745 01:13:30,401 --> 01:13:34,280 아까 거긴 남편 부모님 집인데 최근에 이사했어 746 01:13:35,001 --> 01:13:36,280 남편은? 747 01:13:36,561 --> 01:13:38,881 지금은 없어 748 01:13:39,801 --> 01:13:41,281 이러면 안 돼 749 01:13:44,882 --> 01:13:48,680 아무 짓 안 하는데 뭐 어때 750 01:14:03,880 --> 01:14:06,540 {\an8}케이타 6살 케이타 5살 751 01:14:55,802 --> 01:14:59,720 이거 케이타가 마지막으로 했던 거야 752 01:15:00,881 --> 01:15:02,200 나랑 같이 753 01:15:16,761 --> 01:15:21,200 오셀로 덕에 죽은 걸 알 수 있었어 754 01:15:26,961 --> 01:15:28,822 {\an8}사망한 오사와 케이타 군 755 01:15:28,922 --> 01:15:30,569 {\an8}장례식은 28일 756 01:15:35,481 --> 01:15:38,440 당신한테 부탁할 게 있어 757 01:15:39,002 --> 01:15:39,961 뭔데? 758 01:15:40,121 --> 01:15:43,880 당신만 도울 수 있는 일이야 759 01:15:47,522 --> 01:15:49,661 헤어지자는 말을 들었을 때 760 01:15:49,761 --> 01:15:52,520 세상이 무너지는 느낌이었어요 761 01:15:53,601 --> 01:15:54,601 미안해 762 01:15:56,481 --> 01:15:57,721 괜찮아요 763 01:15:58,361 --> 01:16:00,920 헤어질 때는 원래 그렇잖아요 764 01:16:01,881 --> 01:16:03,601 이상한 얘기겠지만 765 01:16:03,842 --> 01:16:06,361 그때 머릿속에 먼저 떠오른 건 766 01:16:07,001 --> 01:16:09,961 고등학교 때 사귄 남자 친구였어요 767 01:16:11,402 --> 01:16:14,401 다른 사람이 좋아져서 내가 찼는데 768 01:16:15,401 --> 01:16:19,160 그때 그 애가 많이 울었거든요 769 01:16:20,522 --> 01:16:24,880 그때는 남자가 우는 걸 처음 본 거라 770 01:16:25,401 --> 01:16:29,440 한심해 보여서 차갑게 대했는데 771 01:16:32,321 --> 01:16:36,601 그때 그 친구가 이랬겠구나 싶더라고요 772 01:16:43,082 --> 01:16:47,240 그러니까 딱히 원망하진 않아요 773 01:16:48,962 --> 01:16:51,001 직장에서 보기도 하고 774 01:16:51,521 --> 01:16:54,481 계속 불편하게 지낼 순 없잖아요 775 01:17:07,922 --> 01:17:11,120 그런데 당신 부인의 얼굴만 보면 776 01:17:12,161 --> 01:17:14,240 너무 미워요 777 01:17:14,961 --> 01:17:19,201 어떻게 아무렇지도 않게 웃을 수 있을까 싶어요 778 01:17:20,522 --> 01:17:23,881 타에코에게 네 얘기는 한 적이 없으니까 779 01:17:25,961 --> 01:17:28,201 지로 씨도 참 비겁하네요 780 01:17:29,042 --> 01:17:31,240 그 사람은 바로 알았을 거예요 781 01:17:31,361 --> 01:17:33,361 내가 전 여친이라는 걸 782 01:17:36,281 --> 01:17:37,561 그때 783 01:17:38,721 --> 01:17:40,921 당신 부인이 내게 던진 784 01:17:41,801 --> 01:17:44,920 불쌍하게 여기며 깔보는 듯한 시선 785 01:17:45,921 --> 01:17:47,600 잊을 수가 없어요 786 01:17:49,082 --> 01:17:50,560 지나친 생각이야 787 01:17:54,362 --> 01:17:56,041 그럴지도 모르죠 788 01:18:00,561 --> 01:18:03,080 그때 속으로 기원했거든요 789 01:18:05,081 --> 01:18:07,681 당신과 당신 부인의 인생이 790 01:18:07,961 --> 01:18:10,280 망가졌으면 좋겠다고 791 01:18:13,721 --> 01:18:14,960 그랬더니 792 01:18:17,042 --> 01:18:18,481 그렇게 바랐더니 793 01:18:20,961 --> 01:18:23,320 케이타가 그렇게 돼서... 794 01:18:30,881 --> 01:18:33,400 그래서 사죄하고 싶었어요 795 01:18:37,082 --> 01:18:38,920 난 정말 최악이에요 796 01:19:32,081 --> 01:19:36,880 오사와 씨는 이럴 때도 그렇네요 797 01:19:37,322 --> 01:19:38,521 뭐가? 798 01:19:42,962 --> 01:19:44,920 사람 눈을 정말 799 01:19:46,401 --> 01:19:48,560 똑바로 못 보잖아요 800 01:20:15,801 --> 01:20:18,520 괜찮아? 이제 됐어? 801 01:20:21,681 --> 01:20:23,720 조금만 더 있어 봐 802 01:20:39,962 --> 01:20:43,720 내가 물을 안 빼서 케이타가 죽었어 803 01:20:51,921 --> 01:20:56,641 내가 물을 안 빼서 케이타가 죽은 거야 804 01:21:00,161 --> 01:21:01,720 당신 잘못이 아니야 805 01:21:02,642 --> 01:21:03,920 거짓말 806 01:21:04,562 --> 01:21:07,400 당신도 내 잘못이라고 생각해서 807 01:21:07,721 --> 01:21:10,960 그때 날 때린 거잖아 808 01:21:13,322 --> 01:21:14,600 그래 809 01:21:15,161 --> 01:21:19,360 그날은 나도 흥분했으니까 810 01:21:19,761 --> 01:21:24,001 하지만 난 널 비난할 자격이 없어 811 01:21:26,361 --> 01:21:30,040 맞고서 나도 이건 아니라고 생각했어 812 01:21:31,562 --> 01:21:36,481 하지만 케이타의 죽음에 대해 813 01:21:36,722 --> 01:21:39,721 누군가는 화를 내야 했어 814 01:21:40,281 --> 01:21:44,440 케이타에게 이렇게 끔찍한 일이 일어났는데 815 01:21:46,041 --> 01:21:48,640 그 애가 없는 세상에 816 01:21:48,921 --> 01:21:52,801 모두가 빨리 익숙해지려 했어 817 01:21:58,082 --> 01:22:00,961 하지만 당신은 818 01:22:01,241 --> 01:22:05,080 달랐어 819 01:22:06,602 --> 01:22:11,320 일단 화부터 내줬지 820 01:23:12,362 --> 01:23:13,781 두 사람, 두 사람! 821 01:23:13,881 --> 01:23:16,400 11,500엔 낙찰 822 01:23:18,401 --> 01:23:21,101 - 다음 가스레인지 - 2019년 제조 823 01:23:21,201 --> 01:23:24,601 따끈따끈한 최신형 가스레인지 824 01:23:24,722 --> 01:23:26,920 놓치지 마시라 5천 엔부터! 825 01:23:32,282 --> 01:23:34,120 12,000엔 826 01:23:34,281 --> 01:23:36,080 14,000엔 827 01:23:42,521 --> 01:23:43,760 125,000엔 828 01:24:28,721 --> 01:24:30,040 뭐 하는 거야 829 01:24:31,241 --> 01:24:33,400 장난하지 마 왜 이래 830 01:26:01,281 --> 01:26:02,401 타에코는요? 831 01:26:05,282 --> 01:26:06,520 타에코 어딨어요? 832 01:26:34,361 --> 01:26:37,561 고양이 사료 사러 갔어요 금방 올 거예요 833 01:26:48,081 --> 01:26:49,840 알았어요 834 01:26:51,321 --> 01:26:54,601 나도 여기서 기다릴 겁니다 835 01:27:39,842 --> 01:27:40,921 박 씨 836 01:27:43,961 --> 01:27:45,880 당신 너무 이기적이야 837 01:27:47,282 --> 01:27:49,960 멋대로 떠나더니 멋대로 돌아오고 838 01:27:51,081 --> 01:27:54,520 타에코가 얼마나 애타게 찾았는지도 모르지 839 01:27:56,441 --> 01:27:58,360 실종 신고를 하고 840 01:27:58,922 --> 01:28:01,081 지금 하는 일도 하게 됐어 841 01:28:02,361 --> 01:28:05,200 난 그걸 옆에서 다 지켜봤어 842 01:28:05,642 --> 01:28:10,040 사랑하는 여자가 사랑하는 남자를 찾는 걸 도운 거야 843 01:28:14,042 --> 01:28:16,880 타에코는 이제 겨우 당신을 잊었는데 844 01:28:18,362 --> 01:28:20,600 그런데 왜 돌아온 거야 845 01:28:22,562 --> 01:28:24,481 아이가 죽었다고 해서 846 01:28:26,921 --> 01:28:30,800 4년이나 방치해 놓고 아비라고 눈물이 나와? 847 01:28:31,041 --> 01:28:32,881 울고 싶은 건 나야 848 01:28:37,521 --> 01:28:39,841 케이타와 1년을 같이 살았어 849 01:28:40,442 --> 01:28:42,961 타에코랑 같이 나도 울고 싶었어 850 01:28:43,961 --> 01:28:47,320 근데 이상하게 눈물이 안 나더군 851 01:28:51,561 --> 01:28:54,320 죽은 애를 보고 무슨 생각 했는지 알아? 852 01:28:55,121 --> 01:28:58,360 '빨리 타에코와 내 애를 가져야겠다'였어 853 01:28:58,802 --> 01:29:00,241 끔찍하지 854 01:29:01,841 --> 01:29:05,941 자기혐오로 죽고 싶을 때 갑자기 당신이 나타나서 855 01:29:06,041 --> 01:29:08,360 타에코랑 같이 펑펑 우는데 856 01:29:09,041 --> 01:29:11,120 마치 둘이 부부 같더군 857 01:29:12,761 --> 01:29:14,680 당신 정말 이기적인 사람이야 858 01:29:24,281 --> 01:29:26,240 지로 씨, 왔어? 859 01:29:26,522 --> 01:29:28,760 미안, 지낼 곳이 없대서... 860 01:29:31,041 --> 01:29:31,960 잠깐 861 01:29:33,962 --> 01:29:35,041 왜 이래 862 01:29:37,161 --> 01:29:38,401 이러지 마 863 01:29:46,682 --> 01:29:48,121 고양이가 도망쳤대 864 01:29:53,081 --> 01:29:54,440 그쪽도? 865 01:29:55,562 --> 01:29:56,720 없어 866 01:29:57,321 --> 01:29:59,161 떨어졌나? 867 01:30:24,641 --> 01:30:25,960 나오렴 868 01:30:27,641 --> 01:30:29,521 안 보여 869 01:30:31,161 --> 01:30:32,840 나도 못 찾았어 870 01:31:08,601 --> 01:31:13,201 고양이가 당신을 잘 따르네요 871 01:31:13,401 --> 01:31:16,840 괜찮다면 당신이 키워 주세요 872 01:31:18,362 --> 01:31:20,881 신세 많았어 873 01:31:29,241 --> 01:31:31,141 왜 그리 거칠게 굴어 874 01:31:31,241 --> 01:31:33,080 여기서 나간다잖아 875 01:31:34,721 --> 01:31:37,021 어디서 살든 이 사람 자유잖아 876 01:31:37,121 --> 01:31:39,800 안 돼 내가 옆에 있어야 해 877 01:31:39,962 --> 01:31:43,102 괜찮을 거야 여태 혼자 잘 살았잖아 878 01:31:43,202 --> 01:31:45,040 당신이 뭘 알아? 879 01:31:45,242 --> 01:31:48,160 이 사람은 약하니까 내가 지켜줘야만 해 880 01:31:53,801 --> 01:31:55,400 이 사람은 약하지 않아 881 01:32:01,161 --> 01:32:02,680 오사와 씨 안녕하세요 882 01:32:03,921 --> 01:32:05,200 편지 왔어요 883 01:32:05,961 --> 01:32:09,040 전에 살던 집에서 이리로 보낸 거네요 884 01:32:09,521 --> 01:32:10,520 성함이... 885 01:32:11,642 --> 01:32:12,760 박 씨 886 01:32:13,562 --> 01:32:14,600 이 사람이에요 887 01:32:18,761 --> 01:32:20,041 그럼 가볼게요 888 01:32:33,761 --> 01:32:36,520 가족이 보낸 거야 889 01:32:36,722 --> 01:32:39,760 아버지가 위독하시대 890 01:32:40,281 --> 01:32:42,440 - 아버님이? - 응 891 01:32:43,641 --> 01:32:47,600 한국 함안에 계시는데 많이 아프신가 봐 892 01:32:47,801 --> 01:32:50,302 병원에 가 봐야겠어 893 01:32:50,402 --> 01:32:54,001 돈 좀 빌려줄 수 있을까? 894 01:32:57,842 --> 01:33:00,040 아버님이 병으로 위독하시대 895 01:33:00,561 --> 01:33:02,221 여비를 빌려달래 896 01:33:02,321 --> 01:33:03,560 여비라니 897 01:33:04,401 --> 01:33:05,360 어딘데? 898 01:33:05,481 --> 01:33:08,480 한국이야 부산 근처였어 899 01:33:21,081 --> 01:33:22,201 지로 씨 900 01:33:24,602 --> 01:33:27,361 실은 이 사람 전에 한 번 봤었어 901 01:33:30,201 --> 01:33:33,001 당신이 프러포즈하기 조금 전에 902 01:33:34,481 --> 01:33:38,521 케이타와 산책할 때 당신도 같이 있었는데 903 01:33:41,561 --> 01:33:45,721 우연히 공원 쪽을 봤더니 이 사람이 있었어 904 01:33:51,281 --> 01:33:52,681 타에코 씨 뭐 해요 905 01:34:02,121 --> 01:34:06,200 난 이 사람을 한 번 버렸던 거야 906 01:34:07,521 --> 01:34:08,720 아니야 907 01:34:09,921 --> 01:34:13,120 저 사람이 먼저 당신과 케이타를 버렸지 908 01:34:26,201 --> 01:34:27,841 언제부터였을까 909 01:34:30,201 --> 01:34:32,920 서로 눈을 보며 대화하지 않은 게 910 01:35:13,881 --> 01:35:18,640 케이타의 죽음을 극복할 필요는 없어 911 01:35:19,641 --> 01:35:23,720 잊고 나아가라고 사람들은 말하겠지 912 01:35:28,121 --> 01:35:32,200 하지만 케이타를 잊으면 안 돼 913 01:35:32,402 --> 01:35:33,880 절대로 914 01:35:35,321 --> 01:35:39,961 그게 당신 인생에 필요한 거니까 915 01:36:00,281 --> 01:36:01,720 저 사람이 뭐래? 916 01:36:02,841 --> 01:36:04,360 잘 있으래 917 01:36:40,761 --> 01:36:41,881 미안해 918 01:36:42,242 --> 01:36:44,600 난 역시 저 사람 혼자 못 두겠어 919 01:37:07,961 --> 01:37:09,721 타에코 차에 타 920 01:37:11,801 --> 01:37:12,841 타에코 921 01:37:15,441 --> 01:37:16,561 타에코! 922 01:37:18,441 --> 01:37:20,761 그 사람과 같이 가겠다는 거야? 923 01:37:22,121 --> 01:37:23,401 미안해 924 01:37:55,281 --> 01:37:57,841 왜 여기 있어? 925 01:38:01,721 --> 01:38:05,881 혼자선 힘들잖아 같이 가 줄게 926 01:39:43,601 --> 01:39:47,281 아버님이 아프신 거 아니었어? 927 01:39:49,401 --> 01:39:51,481 미안해 928 01:39:53,042 --> 01:39:54,800 솔직히 말해 929 01:39:56,882 --> 01:39:59,281 아프시다는 건 거짓말이야 930 01:40:00,081 --> 01:40:04,840 실은 전처소생의 아들이 오늘 결혼하거든 931 01:40:07,322 --> 01:40:10,480 거짓말해서 미안해 932 01:40:11,481 --> 01:40:14,161 케이타가 죽고 나서 933 01:40:14,361 --> 01:40:18,200 아들이 너무 보고 싶어졌어 934 01:40:18,401 --> 01:40:20,240 아들이라니 무슨 소리야 935 01:40:20,441 --> 01:40:23,641 그래서 돈이 필요했던 거야? 936 01:42:12,281 --> 01:42:15,440 아버지를 모시고 와 주셔서 감사합니다 937 01:42:16,761 --> 01:42:20,360 어머니도 청각 장애인으로 혼자서 절 키우셨어요 938 01:42:20,561 --> 01:42:24,200 어머니는 아버지가 안 오시길 바라셨지만 939 01:42:24,401 --> 01:42:27,121 제가 원해서 편지를 보냈습니다 940 01:42:27,321 --> 01:42:29,401 덕분에 20년 만에 만났네요 941 01:42:29,601 --> 01:42:32,761 감사드려요 942 01:42:34,481 --> 01:42:39,280 아버지 돌아와 주셔서 감사해요 943 01:47:04,281 --> 01:47:05,521 이리 오렴 944 01:47:05,681 --> 01:47:08,001 {\an8}대전에 초대받았습니다 945 01:47:21,720 --> 01:47:23,313 {\an8}수락하기 946 01:47:27,801 --> 01:47:31,681 오랜만이야 수락 고마워 947 01:47:37,401 --> 01:47:40,880 미안해요 아들은 사고로 죽었어요 948 01:47:45,362 --> 01:47:47,800 난 엄마예요 949 01:47:48,081 --> 01:47:53,440 아들과 잘 지내 줘서 고마워요 950 01:47:59,282 --> 01:48:03,920 몰랐어요 아드님의 명복을 빕니다 951 01:48:04,202 --> 01:48:07,480 아드님은 정말 잘했어요 제가 늘 졌어요 952 01:48:38,841 --> 01:48:40,000 왔어? 953 01:48:42,362 --> 01:48:43,600 왔어? 954 01:48:44,762 --> 01:48:46,040 다녀왔어 955 01:48:47,642 --> 01:48:49,000 미안해 956 01:49:21,722 --> 01:49:23,401 앞으로 어떻게 할까? 957 01:49:25,241 --> 01:49:26,440 우리 958 01:49:28,682 --> 01:49:29,881 모르겠어 959 01:49:45,722 --> 01:49:47,480 점심 먹었어? 960 01:49:48,122 --> 01:49:49,240 아직 961 01:49:50,522 --> 01:49:51,760 어떡할까? 962 01:49:52,761 --> 01:49:54,601 아직 배는 안 고파 963 01:49:57,242 --> 01:49:58,360 나도 그래 964 01:50:11,882 --> 01:50:14,960 그럼 잠깐 산책할까? 965 01:50:16,241 --> 01:50:18,200 그러면 배고파지겠지 966 01:50:28,721 --> 01:50:29,720 있잖아 967 01:50:30,681 --> 01:50:31,720 왜? 968 01:50:34,481 --> 01:50:35,840 나 좀 봐 969 01:50:46,281 --> 01:50:47,401 갈까 970 01:50:53,762 --> 01:50:55,321 잠깐 옷 좀 갈아입을게 971 01:51:19,721 --> 01:51:24,880 아무리 멀리 떨어져 있어도 972 01:51:25,641 --> 01:51:30,481 사랑은 할 수 있어 973 01:51:31,521 --> 01:51:41,521 마음을 넓혀 주는 온화한 나날들 974 01:51:41,801 --> 01:51:49,261 좋은 것만 모두 줄 수 있기를 975 01:51:49,361 --> 01:51:50,960 러브 라이프 976 01:52:34,401 --> 01:52:40,520 더는 아무것도 바라지 않을 테니 977 01:52:41,081 --> 01:52:45,241 거기에 있어 줘 978 01:52:46,241 --> 01:52:51,481 미소 짓지 않아도 괜찮으니 979 01:52:51,801 --> 01:52:59,281 살아만 있어 줘 980 01:53:02,441 --> 01:53:07,160 나와 함께 981 01:54:14,681 --> 01:54:20,720 더는 아무것도 바라지 않을 테니 982 01:54:21,201 --> 01:54:25,360 거기에 있어 줘 983 01:54:26,441 --> 01:54:31,321 미소 짓지 않아도 괜찮으니 984 01:54:31,881 --> 01:54:40,040 살아만 있어 줘 985 01:54:42,520 --> 01:54:45,989 여기에 986 01:54:54,482 --> 01:55:00,080 아무리 멀리 떨어져 있어도 987 01:55:00,281 --> 01:55:05,401 사랑은 할 수 있어 988 01:55:06,242 --> 01:55:11,761 영원을 생각하며 989 01:55:12,161 --> 01:55:18,040 당신의 미소를 품에 안으리 990 01:55:18,161 --> 01:55:24,080 슬픔도 기쁨으로 바뀌는 991 01:55:24,441 --> 01:55:26,360 러브 라이프 992 01:58:11,162 --> 01:58:15,841 자막 / 김지원