1 00:00:49,383 --> 00:00:53,554 영국과 프랑스군이 적의 공세에 해안가로 밀려났다 2 00:00:57,849 --> 00:01:00,727 {\an8}너희는 포위됐다 항복하라 3 00:01:01,019 --> 00:01:05,857 그들은 됭케르크에 고립됐고 4 00:01:17,411 --> 00:01:22,082 구조되어 조국으로 돌아가는 5 00:01:37,764 --> 00:01:42,686 기적만을 바라고 있다 6 00:02:38,951 --> 00:02:40,160 난 영국군이야! 7 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 척탄병 줄이야 8 00:05:55,606 --> 00:05:56,940 비켜 9 00:06:00,777 --> 00:06:02,446 앞에 비켜 10 00:06:02,738 --> 00:06:04,264 계속 가 11 00:06:04,364 --> 00:06:06,433 잔교 끝까지 가 12 00:06:06,533 --> 00:06:08,327 배가 곧 떠난다 13 00:06:09,369 --> 00:06:11,605 끝까지 가 배가 곧 떠난다 14 00:06:11,705 --> 00:06:13,315 1. 잔교에서 15 00:06:13,415 --> 00:06:17,711 일주일 16 00:07:45,674 --> 00:07:47,676 염병할 공군은 어딨어? 17 00:08:13,660 --> 00:08:15,479 2. 바다에서 18 00:08:15,579 --> 00:08:19,583 하루 19 00:08:35,015 --> 00:08:37,668 우리 배가 징발됐어 20 00:08:37,768 --> 00:08:40,687 한 시간 후에 해군이 가지러 온다고 21 00:08:42,522 --> 00:08:45,092 안에 정리하고 구명조끼들 실으래 22 00:08:45,192 --> 00:08:48,111 됭케르크에서 사람들을 좀 데려온다나 23 00:08:48,695 --> 00:08:49,595 좀? 24 00:09:00,832 --> 00:09:02,484 3. 하늘에서 25 00:09:02,584 --> 00:09:07,297 한 시간 26 00:09:09,758 --> 00:09:12,094 1, 2호기 남은 연료 확인하라 27 00:09:16,181 --> 00:09:17,182 70갤런 28 00:09:19,518 --> 00:09:21,353 68갤런이다 리더 29 00:09:22,229 --> 00:09:24,840 고도 150미터 유지 30 00:09:24,940 --> 00:09:27,568 됭케르크 상공에서 40분 교전할 연료를 확보하라 31 00:09:28,443 --> 00:09:31,363 알았다 벡터 128, 엔젤 1/2 32 00:09:32,072 --> 00:09:34,558 교전 중에도 연료량을 확인하라 33 00:09:34,658 --> 00:09:36,535 복귀할 수 있도록 34 00:10:45,187 --> 00:10:49,007 프랑스군은 못 타 돌아가 35 00:10:49,107 --> 00:10:52,678 영국군만 탈 수 있어 36 00:10:52,778 --> 00:10:55,264 이건 영국 배야 너희 나라 배를 타 37 00:10:55,364 --> 00:10:56,890 돌아가 38 00:10:56,990 --> 00:10:59,309 영국군만 타는 배니까 39 00:10:59,409 --> 00:11:00,686 돌아가 40 00:11:00,786 --> 00:11:02,855 들것 지나가게 비켜 41 00:11:02,955 --> 00:11:05,023 길 터줘 비켜! 42 00:11:05,123 --> 00:11:08,152 계속 가 잔교 끝까지 가 43 00:11:08,252 --> 00:11:10,737 배가 곧 떠난다 44 00:11:10,837 --> 00:11:11,822 계속 가 45 00:11:11,922 --> 00:11:14,575 잔교 끝까지 쭉 가 46 00:11:14,675 --> 00:11:15,617 안 돼 47 00:11:15,717 --> 00:11:18,428 영국군만 돼 영국군만! 48 00:11:37,864 --> 00:11:39,308 선미 줄 풀어 49 00:11:39,408 --> 00:11:40,409 네 50 00:11:51,712 --> 00:11:53,238 앞쪽 밧줄! 51 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 자리 남았습니까? 52 00:12:02,222 --> 00:12:03,974 뒤로 가! 53 00:12:11,815 --> 00:12:13,383 출발 신호야 54 00:12:13,483 --> 00:12:15,444 너무 늦게 왔어 늦었어 55 00:12:43,722 --> 00:12:44,681 마지막인가? 56 00:12:45,224 --> 00:12:46,308 네 57 00:12:49,228 --> 00:12:50,270 줄 풀어 58 00:12:54,024 --> 00:12:55,359 서둘러! 59 00:13:51,832 --> 00:13:54,443 됭케르크는 먼데 칼레에서 철수하면? 60 00:13:54,543 --> 00:13:57,045 거긴 적에게 함락됐어 61 00:13:58,964 --> 00:14:01,825 여긴 몰살당하기 십상이야 62 00:14:01,925 --> 00:14:04,595 잘 살펴 적기가 나타날 거다 63 00:14:17,399 --> 00:14:18,358 앞으로 가 64 00:14:20,569 --> 00:14:22,446 우리한테 넘겨 65 00:14:24,781 --> 00:14:26,266 건널판 치워 66 00:14:26,366 --> 00:14:27,367 네 67 00:14:44,426 --> 00:14:45,719 뛰어서 건너 68 00:15:15,666 --> 00:15:17,542 줄 풀어 조지 69 00:15:20,295 --> 00:15:21,905 해군 안 기다려요? 70 00:15:22,005 --> 00:15:24,116 내 배가 필요하다니 71 00:15:24,216 --> 00:15:25,342 선장인 내가 갖다줘야지 72 00:15:26,677 --> 00:15:27,719 나도 갈 거야 73 00:15:30,472 --> 00:15:31,974 고마웠어 조지 74 00:15:35,561 --> 00:15:37,129 뭐야? 75 00:15:37,229 --> 00:15:38,355 어디 가는 줄 알잖아 76 00:15:40,232 --> 00:15:41,191 프랑스 77 00:15:42,776 --> 00:15:44,152 거긴 전쟁터야 78 00:15:45,237 --> 00:15:46,405 방해 안 될게요 79 00:15:55,038 --> 00:15:56,456 적기다 11시 방향 80 00:15:57,499 --> 00:15:58,667 흩어져 81 00:16:12,264 --> 00:16:13,164 뒤에 붙었어 82 00:16:15,642 --> 00:16:16,894 처리할게 83 00:16:52,137 --> 00:16:55,374 하나, 둘, 셋, 넷 84 00:16:55,474 --> 00:16:56,291 너희 둘 85 00:16:56,391 --> 00:16:57,851 서둘러 86 00:16:59,519 --> 00:17:02,464 꽉 묶어 단단하게 87 00:17:02,564 --> 00:17:04,550 너희 둘은 가서 줄 서 88 00:17:04,650 --> 00:17:06,009 내려 89 00:17:06,109 --> 00:17:07,469 내려! 90 00:17:07,569 --> 00:17:09,905 방향키가 손상됐습니다 91 00:17:49,903 --> 00:17:50,762 도슨 아저씨 92 00:17:50,862 --> 00:17:52,322 아군이야 조지 93 00:19:02,517 --> 00:19:04,645 왼쪽으로 유인해 신호하겠다 94 00:19:06,813 --> 00:19:08,607 셋, 둘, 하나 95 00:19:09,191 --> 00:19:10,234 지금! 96 00:19:24,498 --> 00:19:25,540 해치웠다 97 00:19:29,628 --> 00:19:30,671 추락했어? 98 00:19:39,304 --> 00:19:40,514 그래 물귀신 됐지 99 00:19:47,062 --> 00:19:49,273 리더 적기 1기 격추 100 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 리더 들리나? 101 00:20:00,701 --> 00:20:04,271 2호기 리더가 안 보인다 102 00:20:04,371 --> 00:20:06,690 알았다 1호기 103 00:20:06,790 --> 00:20:08,208 확인하겠다 104 00:20:20,929 --> 00:20:22,247 얼마나 걸리나 중위? 105 00:20:22,347 --> 00:20:25,501 보안을 위해 통신선을 새로 깔아야 합니다 106 00:20:25,601 --> 00:20:26,852 알았네 107 00:20:31,690 --> 00:20:34,676 대령, 부상병을 몇이나 태우려는 거지? 108 00:20:34,776 --> 00:20:37,429 들것 하나가 7명 자리를 차지해 109 00:20:37,529 --> 00:20:38,572 잠깐만 110 00:20:52,836 --> 00:20:53,736 제독님 111 00:20:54,153 --> 00:20:55,053 사령관 112 00:20:57,341 --> 00:20:58,784 방어선은? 113 00:20:58,884 --> 00:21:00,385 위태롭긴 하지만 114 00:21:00,844 --> 00:21:03,639 아직은 안 뚫렸습니다 115 00:21:04,139 --> 00:21:06,041 적 탱크들은 진격을 멈췄고요 116 00:21:06,141 --> 00:21:07,517 왜지? 117 00:21:08,101 --> 00:21:09,294 탱크 공격보단 118 00:21:09,394 --> 00:21:11,213 폭격하면 더 쉽게 죽이니까요 119 00:21:11,313 --> 00:21:14,508 협상 타결까지 얼마나 걸리겠습니까? 120 00:21:14,608 --> 00:21:15,508 협상? 121 00:21:16,193 --> 00:21:19,529 독일이 노리는 것은 이곳만이 아냐 122 00:21:20,113 --> 00:21:22,891 영국이 다음이고 그다음은 전 세계지 123 00:21:22,991 --> 00:21:24,034 맙소사 124 00:21:24,868 --> 00:21:27,354 여기서도 보이는군 125 00:21:27,454 --> 00:21:28,664 뭐가요? 126 00:21:29,623 --> 00:21:30,874 조국 127 00:21:31,959 --> 00:21:33,652 프랑스군은요? 128 00:21:33,752 --> 00:21:36,155 처칠 수상께서 공식적으로는 129 00:21:36,255 --> 00:21:38,323 모두 구출할 것을 지시하셨네 130 00:21:38,423 --> 00:21:39,700 비공식적으로는? 131 00:21:39,800 --> 00:21:41,260 우리 영국군부터 구해야 해 132 00:21:41,927 --> 00:21:43,971 얼마나 말입니까? 133 00:21:44,888 --> 00:21:48,475 최소한 3만 더 많을 수도 있고 134 00:21:50,060 --> 00:21:52,271 여기 해안가에만 40만 명이 있습니다 135 00:21:53,272 --> 00:21:55,399 그럼 최선을 다해야겠군 136 00:21:56,567 --> 00:21:59,111 이 잔교를 지켜내야만 합니다 137 00:22:00,320 --> 00:22:04,349 적 포대의 사정권이라 배가 격침되면 138 00:22:04,449 --> 00:22:06,518 잔교가 막혀 다 끝장이죠 139 00:22:06,618 --> 00:22:08,228 해변에서 태우면? 140 00:22:08,328 --> 00:22:09,938 여기보단 안전할 겁니다 141 00:22:10,038 --> 00:22:11,482 - 불가능해 - 물이 얕아서? 142 00:22:11,582 --> 00:22:13,525 구축함이 가기에는 너무 얕고 143 00:22:13,625 --> 00:22:16,712 병력을 실어 나를 작은 배도 모자랍니다 144 00:22:17,629 --> 00:22:20,090 그렇다면 도리 없지 145 00:23:11,558 --> 00:23:13,727 헤엄칠 수 있어요? 146 00:23:15,771 --> 00:23:16,897 아빠 더 가까이요 147 00:23:17,689 --> 00:23:19,107 너무 위험해 148 00:23:20,734 --> 00:23:21,735 잠깐만요 149 00:24:11,326 --> 00:24:12,536 이름이 뭔가? 150 00:24:31,847 --> 00:24:33,056 잔해가 보여 151 00:24:34,308 --> 00:24:36,126 격추된 적기야? 152 00:24:36,226 --> 00:24:37,144 아니 153 00:24:37,686 --> 00:24:39,354 우리 리더다 오버 154 00:24:40,856 --> 00:24:42,090 탈출했을까? 155 00:24:42,190 --> 00:24:43,090 낙하산 못 봤어 156 00:24:44,860 --> 00:24:46,887 위치 기록해 157 00:24:46,987 --> 00:24:49,264 방위 128 158 00:24:49,364 --> 00:24:51,308 고도는 300미터 오버 159 00:24:51,408 --> 00:24:53,452 알았다 벡터 128, 엔젤 1 160 00:24:59,541 --> 00:25:00,834 연료 얼마나 남았어? 161 00:25:02,252 --> 00:25:03,337 50갤런 오버 162 00:25:03,879 --> 00:25:06,173 50갤런 163 00:25:09,843 --> 00:25:11,829 좋아 계속 알려줘 164 00:25:11,929 --> 00:25:13,722 연료계가 고장 났어 165 00:25:15,307 --> 00:25:16,875 돌아가야잖아? 166 00:25:16,975 --> 00:25:17,976 아냐 167 00:25:19,102 --> 00:25:21,480 그냥 연료계 고장이야 168 00:26:50,694 --> 00:26:51,804 침몰합니다! 169 00:26:51,904 --> 00:26:52,805 분리해! 170 00:26:52,905 --> 00:26:53,947 부상병들은요? 171 00:26:55,282 --> 00:26:57,618 배를 버려 탈출해! 172 00:27:00,037 --> 00:27:01,563 떠내려 보내! 173 00:27:01,663 --> 00:27:03,373 여기가 막히면 안 돼 174 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 떠내려 보내! 175 00:27:13,550 --> 00:27:14,450 살려줘! 176 00:28:27,749 --> 00:28:29,693 선실로 들어갈래요? 177 00:28:29,793 --> 00:28:31,670 훨씬 따뜻해요 178 00:28:32,629 --> 00:28:33,864 바람도 막아주고 179 00:28:33,964 --> 00:28:35,340 여기 180 00:28:38,093 --> 00:28:39,745 그냥 놔둬 조지 181 00:28:39,845 --> 00:28:41,680 갑판이 안전하다 생각할 거야 182 00:28:42,598 --> 00:28:44,333 폭격당해 보면 너라도 그럴 테지 183 00:28:44,433 --> 00:28:45,434 U보트 184 00:28:47,769 --> 00:28:49,897 U보트 공격을 받았어요 185 00:28:53,859 --> 00:28:55,110 차를 더 줘 조지 186 00:29:10,167 --> 00:29:12,528 5분 후면 도착하니 187 00:29:12,628 --> 00:29:14,238 600미터로 상승해 188 00:29:14,338 --> 00:29:15,656 연료가 더 들잖아 189 00:29:15,756 --> 00:29:17,324 그건 알지만 190 00:29:17,424 --> 00:29:20,619 적기 나타나면 위에서 덮치자고, 오버 191 00:29:20,719 --> 00:29:22,287 알았다 엔젤 2 192 00:29:22,387 --> 00:29:23,388 오버 193 00:29:26,016 --> 00:29:26,916 제군들 194 00:29:27,434 --> 00:29:28,977 다른 배를 타 195 00:30:41,258 --> 00:30:42,158 서둘러 196 00:30:45,095 --> 00:30:47,681 계속 올라가 갑판으로 올라가 197 00:30:48,265 --> 00:30:49,975 계속 올라가 198 00:30:51,518 --> 00:30:53,562 머리 조심해 199 00:30:55,272 --> 00:30:57,049 내려가요 담요 챙기고요 200 00:30:57,149 --> 00:30:58,358 이걸 둘러요 201 00:30:59,192 --> 00:31:02,137 내려가요 계속 가요 202 00:31:02,237 --> 00:31:04,598 밑에 따뜻한 차가 있어요 203 00:31:04,698 --> 00:31:05,599 계속 가요 204 00:31:05,699 --> 00:31:07,367 담요 가져가요 205 00:31:08,702 --> 00:31:09,520 밀지 말고 206 00:31:09,620 --> 00:31:11,163 계속 가요 207 00:31:12,497 --> 00:31:13,582 이쪽이에요 208 00:31:14,708 --> 00:31:16,293 따뜻한 차 있어요 209 00:31:41,026 --> 00:31:43,987 내려가요 저쪽으로 210 00:32:03,215 --> 00:32:04,633 네 친구 왜 저래? 211 00:32:24,027 --> 00:32:25,237 출구를 확인하는 거야 212 00:32:27,698 --> 00:32:29,116 침몰할 때를 대비해서 213 00:33:07,654 --> 00:33:09,139 어디로 가는 거죠? 214 00:33:09,239 --> 00:33:10,699 됭케르크 215 00:33:12,784 --> 00:33:14,828 안 돼요 영국으로 가요 216 00:33:16,580 --> 00:33:18,540 됭케르크로 가야 해 217 00:33:19,124 --> 00:33:21,919 난 거기로 안 돌아가요 218 00:33:23,337 --> 00:33:24,880 안 가요 219 00:33:25,839 --> 00:33:27,132 봐요 220 00:33:28,383 --> 00:33:29,968 거기 가면 죽어요 221 00:33:37,184 --> 00:33:38,143 그런 거 같군 222 00:33:39,061 --> 00:33:41,146 배를 돌리겠네 223 00:33:44,483 --> 00:33:47,110 들어가서 몸 좀 녹여 224 00:33:49,738 --> 00:33:52,324 피터, 이 친구가 누울만 한 자리 있어? 225 00:33:52,866 --> 00:33:53,867 네 226 00:33:59,289 --> 00:34:00,666 이쪽으로 227 00:34:09,466 --> 00:34:10,634 조심해요 228 00:34:16,974 --> 00:34:18,267 들어가요 229 00:34:19,017 --> 00:34:20,477 차 더 갖다줄게요 230 00:34:37,244 --> 00:34:38,854 저 군인 겁쟁이예요? 231 00:34:38,954 --> 00:34:40,647 공격받은 충격으로 232 00:34:40,747 --> 00:34:42,332 제정신이 아닌 거야 233 00:34:45,084 --> 00:34:47,421 다신 온전한 정신으로 못 살겠지 234 00:34:56,013 --> 00:34:57,222 여기요 235 00:35:14,740 --> 00:35:16,658 40갤런이다 1호기 236 00:35:18,243 --> 00:35:19,328 알았다 237 00:35:23,540 --> 00:35:24,958 적 폭격기 11시 방향 238 00:35:25,417 --> 00:35:28,403 기뢰 제거선을 노리고 있어 239 00:35:28,503 --> 00:35:29,446 호위기 있어? 240 00:35:29,546 --> 00:35:32,090 그래 폭격기 오른쪽 241 00:35:33,217 --> 00:35:34,676 폭격기 맡을게 242 00:36:26,562 --> 00:36:27,462 잡았어! 243 00:36:59,845 --> 00:37:01,597 폭격기가 방향을 바꾼다 244 00:37:02,014 --> 00:37:03,165 호위기는? 245 00:37:03,265 --> 00:37:04,558 내가 한 놈을 246 00:37:25,037 --> 00:37:26,230 추락한다! 247 00:37:26,330 --> 00:37:27,956 비상 탈출해 248 00:37:48,185 --> 00:37:49,561 바다에 착륙해 볼게 249 00:38:10,582 --> 00:38:11,792 우릴 버리지 마 250 00:38:12,751 --> 00:38:14,336 돌아와 251 00:38:14,878 --> 00:38:17,381 - 기다려 - 살려줘 252 00:38:20,217 --> 00:38:23,637 태워줘 우리도 태우고 가 253 00:38:27,307 --> 00:38:28,767 돌아와! 254 00:38:30,561 --> 00:38:31,728 어뢰다! 255 00:39:03,051 --> 00:39:06,972 배를 버려라 탈출해 256 00:40:53,537 --> 00:40:54,813 살려줘 257 00:40:54,913 --> 00:40:56,582 우리 좀 구해줘! 258 00:41:11,305 --> 00:41:12,539 스핏파이어야 조지 259 00:41:12,639 --> 00:41:15,100 역대 최강의 전투기지 260 00:41:19,062 --> 00:41:19,962 안 봤잖아요 261 00:41:21,315 --> 00:41:23,275 롤스로이스 멀린 엔진 262 00:41:24,109 --> 00:41:27,279 엔진 소리가 아주 감미롭지 263 00:41:28,113 --> 00:41:29,114 저기요? 264 00:41:30,782 --> 00:41:32,851 문 좀 열어줘요 265 00:41:32,951 --> 00:41:34,494 내 말 들려요? 266 00:41:36,038 --> 00:41:37,414 문 열어요 267 00:41:38,749 --> 00:41:40,125 들려요? 268 00:41:42,461 --> 00:41:43,695 나오려고 해요 269 00:41:43,795 --> 00:41:45,989 뭐야 문을 잠갔어? 270 00:41:46,089 --> 00:41:47,658 빨리 열어줘 271 00:41:47,758 --> 00:41:48,759 이봐요 272 00:41:50,719 --> 00:41:52,387 문 열어! 273 00:42:07,486 --> 00:42:09,321 배를 안 돌렸군요 274 00:42:11,949 --> 00:42:13,700 우리한텐 임무가 있네 275 00:42:15,577 --> 00:42:18,355 임무? 이건 요트잖아요 276 00:42:18,455 --> 00:42:21,208 당신은 해군도 아니고요 277 00:42:21,917 --> 00:42:23,502 나이는 어떻고요? 278 00:42:24,002 --> 00:42:26,530 어른들이 일으킨 전쟁에 279 00:42:26,630 --> 00:42:29,408 왜 애들을 총알받이로 내몰아야 하지? 280 00:42:29,508 --> 00:42:31,201 집에 가요! 281 00:42:31,301 --> 00:42:35,180 독일군이 해협을 건너면 집도 없어져 282 00:42:42,062 --> 00:42:43,647 놈이 도망친다 쫓아갈게 283 00:42:45,732 --> 00:42:46,633 행운을 빌게 284 00:42:46,733 --> 00:42:49,861 조심해 15갤런밖에 없어 285 00:42:52,489 --> 00:42:53,907 15갤런 알았어 286 00:42:56,034 --> 00:42:57,619 행운을 빌게 콜린스 287 00:43:00,664 --> 00:43:02,833 콜린스 내 말 들려? 288 00:44:04,770 --> 00:44:07,005 안 돼, 안 돼 289 00:44:07,105 --> 00:44:08,815 저리 가 290 00:44:09,358 --> 00:44:11,135 둘 다 꺼져 꽉 찼어 291 00:44:11,235 --> 00:44:12,611 우릴 버리지 마 292 00:44:13,695 --> 00:44:14,680 태워줘! 293 00:44:14,780 --> 00:44:15,906 안 돼 294 00:44:16,823 --> 00:44:18,183 저리 가 295 00:44:18,283 --> 00:44:19,601 그러다 배 뒤집혀 296 00:44:19,701 --> 00:44:22,062 벌써 두 번이나 뒤집혔다고 297 00:44:22,162 --> 00:44:23,981 진정해 배는 많아 298 00:44:24,081 --> 00:44:24,898 진정하라고? 299 00:44:24,998 --> 00:44:27,334 어뢰 공격을 안 받아봐서 그렇게 말하지 300 00:44:27,918 --> 00:44:29,278 구명조끼 입었어? 301 00:44:29,378 --> 00:44:30,779 그래 302 00:44:30,879 --> 00:44:32,781 걱정 마 파도는 잠잠하고 303 00:44:32,881 --> 00:44:34,158 수온도 적당해 304 00:44:34,258 --> 00:44:35,868 해변으로 돌아가자 305 00:44:35,968 --> 00:44:38,178 도버로 가자 306 00:44:38,971 --> 00:44:40,706 이 배로는 해협 못 건너 307 00:44:40,806 --> 00:44:44,334 해변에 가서 큰 배를 기다려야 해 308 00:44:44,434 --> 00:44:47,463 너희는 물에 떠 있어 힘 아끼고 309 00:44:47,563 --> 00:44:49,173 데리러 올게 310 00:44:49,273 --> 00:44:50,274 노 내려 311 00:44:51,275 --> 00:44:54,111 동시에 저어 312 00:44:55,237 --> 00:44:57,656 동시에 저어 313 00:44:59,866 --> 00:45:00,867 저어 314 00:45:02,035 --> 00:45:04,204 다 함께 저어 315 00:45:06,415 --> 00:45:07,457 저어 316 00:45:09,042 --> 00:45:11,503 동시에 저어 317 00:45:14,756 --> 00:45:16,884 난 도망치지 않겠네 318 00:45:19,136 --> 00:45:21,872 이 배로 뭘 할 수 있겠어요? 319 00:45:21,972 --> 00:45:25,167 우리뿐만이 아냐 구조 신호에 320 00:45:25,267 --> 00:45:27,377 많은 배가 응답했어 321 00:45:27,477 --> 00:45:29,104 총도 없잖아요 322 00:45:29,646 --> 00:45:30,464 자넨 있어? 323 00:45:30,564 --> 00:45:33,509 당연하죠 303 라이플이 324 00:45:33,609 --> 00:45:36,612 그게 적 공격을 막는 데 도움 되던가? 325 00:45:37,863 --> 00:45:39,489 바보 아저씨네 326 00:45:40,741 --> 00:45:42,576 난 안 돌아가요 327 00:45:43,160 --> 00:45:44,411 안 돌아가요 328 00:45:45,245 --> 00:45:46,145 배 돌려요 329 00:45:47,205 --> 00:45:48,582 그렇게는 못 해 330 00:45:49,291 --> 00:45:50,417 배 돌려! 331 00:45:52,210 --> 00:45:53,378 배를 332 00:45:55,215 --> 00:45:56,179 진정해요 333 00:45:56,279 --> 00:45:57,261 배 돌려! 334 00:45:57,362 --> 00:45:58,314 잠깐만 335 00:45:58,415 --> 00:45:59,635 진정 좀 해요 336 00:46:01,220 --> 00:46:02,120 조지? 337 00:46:02,930 --> 00:46:03,931 조지 338 00:46:06,808 --> 00:46:07,708 어쨌나 봐요! 339 00:46:09,436 --> 00:46:10,896 괜찮아 조지 340 00:46:11,647 --> 00:46:12,814 괜찮아 341 00:46:13,482 --> 00:46:16,593 조금만 참아 이렇게 342 00:46:16,693 --> 00:46:18,262 됐어 이제 됐어 343 00:46:18,362 --> 00:46:21,348 이러면 될 거야 됐어 344 00:46:21,448 --> 00:46:23,100 됐어 345 00:46:23,200 --> 00:46:24,409 내 말 들려 조지? 346 00:48:59,022 --> 00:49:00,482 밀어 347 00:49:01,775 --> 00:49:04,611 힘껏 밀어 348 00:51:10,112 --> 00:51:11,280 임시 잔교예요 349 00:51:12,364 --> 00:51:13,949 밀물 때를 위해서 350 00:51:18,495 --> 00:51:19,871 조류가 바뀌고 있어요 351 00:51:21,957 --> 00:51:22,916 어떻게 아나? 352 00:51:25,419 --> 00:51:26,837 시체들이 떠밀려 오잖아요 353 00:52:11,048 --> 00:52:12,716 이봐 354 00:52:22,643 --> 00:52:24,378 이봐! 355 00:52:24,478 --> 00:52:25,646 저쪽에 뭐야? 356 00:52:26,313 --> 00:52:27,422 배! 357 00:52:27,522 --> 00:52:28,966 좌초됐잖아 358 00:52:29,066 --> 00:52:31,151 물 들어오면 뜰 거야 359 00:52:49,294 --> 00:52:50,963 겁먹지 마 360 00:52:53,549 --> 00:52:55,050 너랑 아저씨는? 361 00:52:57,094 --> 00:52:58,345 따라오길 잘했어 362 00:52:59,304 --> 00:53:01,723 넌 괜찮을 거야 걱정 마 363 00:53:12,776 --> 00:53:15,220 지금까지 내가 잘한 건 해양소년단뿐이었어 364 00:53:15,320 --> 00:53:17,614 괜찮아 물 좀 마셔 365 00:53:20,450 --> 00:53:22,060 아빠한테 그랬어 366 00:53:22,160 --> 00:53:24,454 공부는 못했지만 367 00:53:26,373 --> 00:53:28,542 언젠간 큰일을 해서 368 00:53:31,336 --> 00:53:33,864 지역 신문에 나고 369 00:53:33,964 --> 00:53:36,325 선생님들도 보게 될 거라고 370 00:53:36,425 --> 00:53:37,968 좀 쉬었다가 371 00:53:38,635 --> 00:53:41,096 괜찮아지면 올라와 372 00:53:42,681 --> 00:53:43,724 난 글렀어 373 00:53:44,141 --> 00:53:45,642 뭐? 374 00:53:49,605 --> 00:53:50,898 앞이 안 보여 375 00:54:51,250 --> 00:54:52,251 대령님 376 00:54:53,210 --> 00:54:55,671 서쪽에서 프랑스군이 밀렸습니다 377 00:54:56,588 --> 00:54:57,990 방어선은 지켜냈고? 378 00:54:58,090 --> 00:54:59,091 아직까진요 379 00:55:00,676 --> 00:55:02,719 지나가게 비켜 비켜! 380 00:55:13,730 --> 00:55:15,132 구축함은요? 381 00:55:15,232 --> 00:55:16,733 곧 한 척이 올 거야 382 00:55:20,070 --> 00:55:20,929 한 척이오? 383 00:55:21,029 --> 00:55:23,682 어제 일로 한 척씩만 들어올 거야 384 00:55:23,782 --> 00:55:24,808 전투가 한창인데 385 00:55:24,908 --> 00:55:26,477 왜 아끼는 거죠? 386 00:55:26,577 --> 00:55:28,228 다음 전투 387 00:55:28,328 --> 00:55:29,855 영국을 지켜야지 388 00:55:29,955 --> 00:55:31,873 전투기들도 마찬가지고 389 00:55:34,042 --> 00:55:35,669 조국이 저기잖아요 390 00:55:36,545 --> 00:55:37,446 눈으로 391 00:55:37,546 --> 00:55:39,656 보인다고 갈 수 있는 건 아니지 392 00:55:39,756 --> 00:55:41,675 구축함이 더 필요해요 393 00:55:42,634 --> 00:55:44,177 적이 점점 가까워집니다 394 00:55:45,053 --> 00:55:47,014 작은 배들이 올 거야 395 00:55:48,181 --> 00:55:49,082 작은 배? 396 00:55:49,182 --> 00:55:51,643 민간인 배들을 징발했지 397 00:55:52,269 --> 00:55:53,169 민간인 배요? 398 00:55:54,980 --> 00:55:56,673 우린 구축함이 필요해요 399 00:55:56,773 --> 00:55:58,592 작은 배는 해변에서 태울 수 있어 400 00:55:58,692 --> 00:56:00,135 파도가 세서 힘들어요 401 00:56:00,235 --> 00:56:02,696 폭격기보단 거친 파도가 낫지 402 00:56:05,699 --> 00:56:08,410 하긴, 이런 날씨에는 폭격기가 안 뜨죠 403 00:56:09,786 --> 00:56:12,648 공병대가 가교를 만드는데 404 00:56:12,748 --> 00:56:15,442 밀물 때 유용할 겁니다 405 00:56:15,542 --> 00:56:17,669 그건 6시간 후면 알게 되겠지 406 00:56:18,712 --> 00:56:20,088 조류는 3시간마다 바뀌잖아요? 407 00:56:21,965 --> 00:56:24,760 이래서 자넨 육군이고 난 해군이지 408 00:56:26,220 --> 00:56:28,513 저기 구축함이 왔군 409 00:56:43,320 --> 00:56:44,596 선원들은 어딨지? 410 00:56:44,696 --> 00:56:46,531 좌초되자 겁먹고 411 00:56:47,366 --> 00:56:48,909 도망쳤겠지 412 00:56:49,493 --> 00:56:50,310 왜? 413 00:56:50,410 --> 00:56:53,747 여긴 방어선 밖이라 적이 우글대니까 414 00:56:54,915 --> 00:56:57,401 좋아 들어가서 415 00:56:57,501 --> 00:56:58,569 만조를 기다리자 416 00:56:58,669 --> 00:57:00,320 그게 언젠데? 417 00:57:00,420 --> 00:57:02,047 3시간 후 418 00:57:25,612 --> 00:57:27,764 다친 부위에 419 00:57:27,864 --> 00:57:29,825 붕대 감아줬어요 420 00:57:31,076 --> 00:57:32,077 왜? 421 00:57:34,454 --> 00:57:35,372 상태가 심각해요 422 00:57:38,417 --> 00:57:39,876 그냥 돌아가죠? 423 00:57:46,383 --> 00:57:47,283 너무 멀리 왔어 424 00:57:49,052 --> 00:57:50,554 아군이에요? 425 00:57:51,722 --> 00:57:55,017 적 폭격기야 기뢰 제거선을 노리는 거지 426 00:57:55,517 --> 00:57:57,336 준비해요 생존자들 태워야죠 427 00:57:57,436 --> 00:57:59,313 그러려면 우리부터 살아야 해 428 00:58:04,109 --> 00:58:06,236 물 들어왔나 내다봐 429 00:58:11,742 --> 00:58:13,243 너, 벙어리야? 430 00:58:39,446 --> 00:58:41,213 아직 멀었어 431 00:58:41,313 --> 00:58:42,156 염병할 432 00:58:42,256 --> 00:58:43,423 진정해 433 00:58:43,786 --> 00:58:45,884 밀물 되면 물이 들어올 거야 434 00:58:45,984 --> 00:58:47,361 그게 언젠데? 435 00:59:04,002 --> 00:59:04,962 아군이에요 436 00:59:05,879 --> 00:59:06,880 어서 437 00:59:13,554 --> 00:59:14,555 어서, 어서 438 00:59:23,355 --> 00:59:24,648 명중이에요! 439 00:59:33,782 --> 00:59:35,284 적기가 도망치는군 440 00:59:43,083 --> 00:59:44,042 안 돼 441 00:59:46,044 --> 00:59:47,796 아군기에서 연기가 나요 442 00:59:49,172 --> 00:59:50,966 낙하산 떨어지나 잘 살펴 443 00:59:57,848 --> 00:59:58,849 이봐 444 01:00:51,568 --> 01:00:52,970 너 독일 놈이야? 445 01:00:53,070 --> 01:00:54,363 아니 네덜란드인 446 01:00:55,906 --> 01:00:56,806 선원인데 447 01:00:57,616 --> 01:00:59,184 당신들을 구하러 왔어 448 01:00:59,284 --> 01:01:01,019 배에서 왜 내렸어? 449 01:01:01,119 --> 01:01:02,329 독일군이 올까 봐서 450 01:01:02,996 --> 01:01:05,149 해변서 기다렸어 451 01:01:05,249 --> 01:01:06,817 군인들과 함께 만조를 기다렸지 452 01:01:06,917 --> 01:01:09,294 돌아온 게 만조가 됐나 보네 453 01:01:10,504 --> 01:01:12,214 그렇긴 한데 454 01:01:12,673 --> 01:01:14,508 배가 뜨려면 몇 시간은 더 걸려 455 01:01:14,925 --> 01:01:15,784 몇 시간? 456 01:01:15,884 --> 01:01:17,469 그럼 왜 지금 왔어? 457 01:01:19,388 --> 01:01:20,514 아까는 이렇게 안 무거웠어 458 01:01:33,819 --> 01:01:35,362 낙하산 안 보여요 459 01:01:40,534 --> 01:01:41,434 행운을 빌게 콜린스 460 01:01:46,999 --> 01:01:48,875 콜린스 내 말 들려? 461 01:02:14,985 --> 01:02:15,986 추락했어요 462 01:02:59,238 --> 01:03:00,305 아빠 463 01:03:00,405 --> 01:03:01,573 그러다 엔진 과열돼요 464 01:03:02,491 --> 01:03:04,910 추락할 때 낙하산 안 보였어요 465 01:03:09,248 --> 01:03:10,540 탈출 못 했어요 466 01:03:11,750 --> 01:03:12,651 죽었겠죠 467 01:03:12,751 --> 01:03:14,920 다 들었어 피터 468 01:03:18,257 --> 01:03:19,967 하지만 만약 살아있다면 469 01:03:22,010 --> 01:03:23,804 우리가 구해줘야 해 470 01:04:17,441 --> 01:04:19,760 안 돼! 우리가 있는 걸 들켜 471 01:04:19,860 --> 01:04:21,320 알고 있으니 쏘는 거잖아? 472 01:04:21,862 --> 01:04:23,363 총알 자국을 봐 473 01:04:27,242 --> 01:04:28,702 사격 연습하는 거야 474 01:05:29,930 --> 01:05:33,350 구멍 막아 빨리 475 01:05:53,579 --> 01:05:54,938 구멍을 막아야 해 476 01:05:55,038 --> 01:05:56,665 네가 하든가 477 01:06:18,770 --> 01:06:20,272 됐어? 밀어! 478 01:06:24,943 --> 01:06:27,404 어떡하지? 짐을 버려야 하나? 479 01:06:27,863 --> 01:06:29,723 그래, 무게를 줄여야 해 480 01:06:29,823 --> 01:06:31,533 맞아 481 01:06:33,243 --> 01:06:34,578 누군가 내려야 해 482 01:06:35,662 --> 01:06:37,022 네가 내리든가 483 01:06:37,122 --> 01:06:38,790 누가 내릴지는 484 01:06:39,249 --> 01:06:40,876 벌써 정해졌어 485 01:06:43,420 --> 01:06:44,320 이 자식 486 01:06:45,672 --> 01:06:47,032 독일 스파이야 487 01:06:47,132 --> 01:06:48,450 헛소리 마 488 01:06:48,550 --> 01:06:50,177 독일 놈이라고 489 01:06:51,094 --> 01:06:53,138 말하는 걸 본 사람 있어? 490 01:06:54,890 --> 01:06:56,016 난 못 봤거든 491 01:06:56,934 --> 01:06:57,876 영어를 못해서야 492 01:06:57,976 --> 01:07:01,338 한다고 해도 독일 억양으로 하겠지 493 01:07:01,438 --> 01:07:03,106 미쳤군 아니라고 말해 494 01:07:03,690 --> 01:07:04,858 그래 495 01:07:08,278 --> 01:07:09,738 말해봐 496 01:07:35,806 --> 01:07:37,015 말해봐 깁슨 497 01:07:45,190 --> 01:07:46,275 말해! 498 01:07:47,067 --> 01:07:48,527 아니라고 말해 499 01:07:57,494 --> 01:07:59,079 불어? 500 01:07:59,580 --> 01:08:01,123 망할 프랑스 놈이야 501 01:08:01,832 --> 01:08:04,918 잔교서 새치기한 비겁한 프랑스 놈 502 01:08:05,586 --> 01:08:07,029 깁슨이 누구야? 503 01:08:07,129 --> 01:08:09,656 백사장에서 본 영국군 시체냐? 504 01:08:09,756 --> 01:08:11,667 묻어주긴 했어? 505 01:08:11,768 --> 01:08:13,607 그래, 전우인 줄 알고 내가 도왔어 506 01:08:13,707 --> 01:08:14,693 자기가 죽였겠지 507 01:08:14,793 --> 01:08:15,373 아냐 508 01:08:15,473 --> 01:08:16,288 어떻게 알아? 509 01:08:16,388 --> 01:08:19,041 됭케르크 해변에는 시체가 널려있잖아 510 01:08:19,141 --> 01:08:20,459 죽인 게 아냐 511 01:08:20,559 --> 01:08:22,644 우리처럼 구조되길 기다리고 있었지 512 01:08:28,150 --> 01:08:29,802 사격 연습이면 끝났어야 하잖아? 513 01:08:29,902 --> 01:08:32,095 배가 물에 못 뜨게 만들려는 거야 514 01:08:32,195 --> 01:08:33,764 그래도 뜰까? 515 01:08:33,864 --> 01:08:35,615 그래 무게만 줄이면 516 01:08:37,326 --> 01:08:38,434 내릴 사람은 정해졌어 517 01:08:38,534 --> 01:08:40,604 안 돼, 프랑스군은 우리 편이잖아 518 01:08:40,704 --> 01:08:42,272 올라가 어서 519 01:08:42,372 --> 01:08:44,817 머리를 내밀었다간 골로 가 520 01:08:44,917 --> 01:08:46,108 내가 죽는 것보단 낫지 521 01:08:46,208 --> 01:08:47,443 불공평하잖아 522 01:08:47,543 --> 01:08:49,028 생존은 불공평한 거야 523 01:08:49,128 --> 01:08:50,047 아니 생존은 524 01:08:51,006 --> 01:08:53,407 공포이자 탐욕이고 525 01:08:53,507 --> 01:08:55,452 본능을 농락하는 운명의 장난이지 526 01:08:55,552 --> 01:08:56,677 젠장 527 01:08:58,180 --> 01:08:59,372 우릴 살려줬었잖아 528 01:08:59,472 --> 01:09:00,791 또 살려주면 되겠네 529 01:09:00,891 --> 01:09:02,016 그만둬 530 01:09:03,393 --> 01:09:06,771 누군가가 내려야만 나머지가 살아 531 01:09:07,521 --> 01:09:08,631 네가 내리겠다면 532 01:09:08,731 --> 01:09:09,900 웃기지 마 533 01:09:10,234 --> 01:09:11,134 난 집에 갈 거야 534 01:09:11,860 --> 01:09:13,445 이게 그 대가면? 535 01:09:18,449 --> 01:09:19,618 그럼 할 수 없지만 536 01:09:20,369 --> 01:09:21,269 잘못된 거야 537 01:09:22,037 --> 01:09:22,996 나가! 538 01:09:25,123 --> 01:09:27,067 한 명 내려봐야 별 차이가 없어 539 01:09:27,167 --> 01:09:29,336 있길 바라 아니면 다음은 너니까 540 01:09:30,546 --> 01:09:31,547 뭐? 541 01:09:32,381 --> 01:09:34,298 우린 다 같은 부대 전우거든 542 01:09:34,925 --> 01:09:36,301 넌 아니지 543 01:09:46,311 --> 01:09:47,688 배가 떴어 544 01:09:48,396 --> 01:09:49,523 떴어! 545 01:09:50,231 --> 01:09:51,775 엔진 시동 걸어 546 01:10:30,188 --> 01:10:31,607 안녕 547 01:11:26,954 --> 01:11:29,289 글쎄 잘 모르겠다 548 01:11:32,000 --> 01:11:33,752 옮기지 않은 건 잘한 거야 549 01:11:37,339 --> 01:11:38,799 넌 최선을 다했어 550 01:11:50,936 --> 01:11:52,045 시간만 허비했네요 551 01:11:52,145 --> 01:11:54,314 나도 답답하네 대령 552 01:11:55,857 --> 01:11:56,858 조니! 553 01:12:03,824 --> 01:12:05,809 좌초된 어선이 공격받고 있어 554 01:12:05,909 --> 01:12:07,953 적이 동쪽으로 이동합니다 555 01:12:11,748 --> 01:12:13,125 총공세가 시작된 거죠 556 01:12:21,258 --> 01:12:22,409 구멍 막아! 557 01:12:22,509 --> 01:12:23,802 뭐로? 558 01:12:34,730 --> 01:12:36,607 구멍 막아! 559 01:12:38,358 --> 01:12:41,153 반대쪽, 반대쪽 560 01:13:30,953 --> 01:13:32,412 뭐가 보입니까? 561 01:13:39,294 --> 01:13:40,587 조국! 562 01:15:35,202 --> 01:15:37,204 네 친구는 괜찮아? 563 01:15:39,206 --> 01:15:40,524 아뇨 564 01:15:40,624 --> 01:15:42,251 안 괜찮아요 565 01:15:53,720 --> 01:15:54,721 아빠 566 01:16:02,563 --> 01:16:04,856 어서 파리어 567 01:16:23,875 --> 01:16:25,419 사람들이 떠 있어요 568 01:17:10,797 --> 01:17:11,757 기름 569 01:17:13,258 --> 01:17:15,761 사방에 기름이에요 570 01:17:51,213 --> 01:17:52,673 계속 들어와 571 01:17:53,590 --> 01:17:55,008 자리는 충분해 572 01:18:00,055 --> 01:18:01,807 갑판 밑 선실로 573 01:18:37,926 --> 01:18:39,803 탈출해! 574 01:19:02,075 --> 01:19:04,369 깁슨, 나와 575 01:19:47,371 --> 01:19:48,497 선실로 내려가 576 01:20:37,462 --> 01:20:39,698 기름에 불붙기 전에 최대한 많이 577 01:20:39,798 --> 01:20:40,991 태워야 하니까 578 01:20:41,091 --> 01:20:43,677 내리든, 내려가든 선택해 579 01:20:46,638 --> 01:20:48,348 다 내려가 580 01:20:50,809 --> 01:20:52,169 조심해요, 조심! 581 01:20:52,269 --> 01:20:53,645 조심해요 582 01:20:55,731 --> 01:20:57,816 죽었어 583 01:21:02,446 --> 01:21:04,531 그럼 더 조심해요 584 01:21:26,595 --> 01:21:28,263 괜찮을까? 585 01:21:29,014 --> 01:21:30,057 네 친구? 586 01:21:36,063 --> 01:21:37,064 네 587 01:23:00,772 --> 01:23:02,566 적기가 돌아와 588 01:23:03,442 --> 01:23:04,693 적기가 온다! 589 01:23:10,616 --> 01:23:12,492 어서, 파리어 어서! 590 01:23:27,716 --> 01:23:28,926 탈출해! 591 01:23:45,150 --> 01:23:46,677 파리어 뒤로 돌아가 592 01:23:46,777 --> 01:23:48,028 어서 593 01:24:45,127 --> 01:24:46,169 가요 594 01:24:50,257 --> 01:24:51,216 가요, 가! 595 01:25:05,647 --> 01:25:06,690 가요! 596 01:25:40,682 --> 01:25:41,582 진정해요 597 01:25:46,647 --> 01:25:47,856 집에 데려다줘 598 01:26:45,789 --> 01:26:47,040 어디서 왔어요? 599 01:26:48,000 --> 01:26:49,735 다트머스요 600 01:26:49,835 --> 01:26:51,211 맙소사 601 01:26:52,296 --> 01:26:53,572 딜에서 왔소? 602 01:26:53,672 --> 01:26:55,324 네 603 01:26:55,424 --> 01:26:57,826 어귀의 조류를 잘 살펴요 604 01:26:57,926 --> 01:26:58,827 네 605 01:26:58,927 --> 01:26:59,970 고맙소! 606 01:27:49,811 --> 01:27:50,921 적기예요 607 01:27:51,021 --> 01:27:52,256 그래 Me109 608 01:27:52,356 --> 01:27:53,982 남쪽에서 왔지 피터, 키 잡아 609 01:27:54,524 --> 01:27:56,318 내 지시를 잘 들어 610 01:27:57,194 --> 01:27:58,362 남쪽으로! 611 01:28:11,166 --> 01:28:12,066 전속력으로! 612 01:28:14,461 --> 01:28:15,863 계속 돌아 613 01:28:15,963 --> 01:28:17,297 계속 614 01:28:18,632 --> 01:28:22,261 공격하러 하강할 거야 신호할게 615 01:28:23,804 --> 01:28:24,972 - 지금요? - 아니, 기다려 616 01:28:26,223 --> 01:28:28,225 하강 시작하길 기다려 617 01:28:45,492 --> 01:28:46,493 지금이야! 618 01:29:24,740 --> 01:29:25,682 갔어요 619 01:29:25,782 --> 01:29:27,142 더 중요한 타깃이 있으니까 620 01:29:27,242 --> 01:29:29,202 그런 걸 어떻게 알았죠? 621 01:29:29,661 --> 01:29:30,829 내 아들도 공군인데 622 01:29:31,663 --> 01:29:33,373 녀석이 도와준 거야 623 01:29:39,546 --> 01:29:40,446 너 공군이야? 624 01:29:42,466 --> 01:29:44,409 아뇨 625 01:29:44,509 --> 01:29:47,913 우리 형이 전투기 조종사였는데 626 01:29:48,013 --> 01:29:49,556 전쟁 초기에 전사했죠 627 01:30:29,846 --> 01:30:31,932 안 돼요 밑에 있어요 628 01:30:32,558 --> 01:30:34,560 해안 절벽을 보고 싶어서 629 01:30:41,483 --> 01:30:42,634 도버야? 630 01:30:42,734 --> 01:30:43,652 아뇨 631 01:30:43,986 --> 01:30:45,362 도싯이요 632 01:30:45,988 --> 01:30:47,531 집에 온 거예요 633 01:30:49,533 --> 01:30:51,952 우리가 부끄럽지? 634 01:31:31,325 --> 01:31:34,202 맙소사 몇이나 태운 거예요? 635 01:31:52,221 --> 01:31:53,847 기차로 가 636 01:31:55,515 --> 01:31:57,100 너희 공군은 뭐했어? 637 01:32:04,524 --> 01:32:06,193 신경 쓰지 말게 우린 아니까 638 01:32:11,490 --> 01:32:12,491 잘 가게 639 01:32:32,302 --> 01:32:33,679 차 마시겠나? 640 01:32:35,597 --> 01:32:36,974 차 마시겠나? 641 01:32:37,808 --> 01:32:40,561 잘했어 아주 잘했어 642 01:32:40,978 --> 01:32:42,045 수고들 했어 643 01:32:42,145 --> 01:32:44,856 모두 수고했어 644 01:32:45,983 --> 01:32:47,568 수고했어 645 01:32:48,151 --> 01:32:49,778 살아 돌아왔을 뿐인걸요 646 01:32:50,487 --> 01:32:51,863 그거면 충분해 647 01:32:59,913 --> 01:33:00,956 수고했네 648 01:33:01,832 --> 01:33:03,125 수고했어 649 01:33:14,303 --> 01:33:16,763 그 노인 우릴 쳐다보지도 않았어 650 01:33:37,117 --> 01:33:38,994 서둘러 사병 651 01:33:39,953 --> 01:33:44,541 우리랑 가지 않으면 적에게 잡혀 652 01:33:45,626 --> 01:33:47,961 그러니 싫더라도 와 653 01:33:51,590 --> 01:33:54,284 처칠의 희망대로 3만을 구했네요 654 01:33:54,384 --> 01:33:55,677 좀 더 많아 655 01:33:56,553 --> 01:33:58,639 거의 30만이지 656 01:34:02,059 --> 01:34:03,268 지금까지 657 01:34:04,686 --> 01:34:05,687 지금까지라뇨? 658 01:34:06,271 --> 01:34:07,522 난 남아서 659 01:34:08,690 --> 01:34:10,025 프랑스군을 돕겠네 660 01:35:05,247 --> 01:35:06,356 여기가 어디야? 661 01:35:06,456 --> 01:35:09,318 측선이오 곧 역에 도착해요 662 01:35:09,418 --> 01:35:10,944 무슨 역? 663 01:35:11,044 --> 01:35:12,629 워킹요 664 01:35:13,297 --> 01:35:14,882 그 신문 좀 줘 665 01:35:15,173 --> 01:35:16,300 어서 666 01:35:24,641 --> 01:35:26,210 {\an8}됭케르크 335,000명 구출 667 01:35:26,310 --> 01:35:29,521 {\an8}처칠, 됭케르크 작전에 대해 국회에서 연설 668 01:35:30,147 --> 01:35:31,565 못 견디겠어 669 01:35:33,400 --> 01:35:34,526 네가 읽어 670 01:35:35,402 --> 01:35:36,320 뭘 못 견뎌? 671 01:35:36,987 --> 01:35:39,197 사람들이 거리에 나와 우릴 비난하겠지 672 01:35:40,240 --> 01:35:43,076 독일 침공에 대비해 숨지 않았다면 673 01:35:47,748 --> 01:35:50,751 {\an8}웨이머스 헤럴드 674 01:36:29,623 --> 01:36:32,084 '전쟁에서 철수는 승리가 아닙니다' 675 01:36:35,879 --> 01:36:37,172 못 보겠어 676 01:36:37,589 --> 01:36:39,533 '하지만 이번 철수 작전은' 677 01:36:39,633 --> 01:36:41,552 '명백한 승리지요' 678 01:36:48,517 --> 01:36:50,544 '철수 작전의 성공에' 679 01:36:50,644 --> 01:36:53,130 '프랑스와 벨기에에서의 군사적 재앙을' 680 01:36:53,230 --> 01:36:56,775 '잊어서는 안 됩니다' 681 01:37:14,376 --> 01:37:17,713 '적의 침공에 즉시 대비해야 합니다' 682 01:37:36,607 --> 01:37:38,317 '우린 끝까지 싸울 겁니다' 683 01:37:42,321 --> 01:37:44,197 '우린 프랑스에서' 684 01:37:45,741 --> 01:37:48,243 '바다와 대양에서 싸울 것입니다' 685 01:37:52,080 --> 01:37:56,168 {\an8}17세의 조지 밀스 됭케르크의 영웅 686 01:38:03,258 --> 01:38:06,803 '큰 자신감과 강인함으로 하늘에서 싸울 것이며' 687 01:38:14,478 --> 01:38:16,255 '어떻게든 우리나라를' 688 01:38:16,355 --> 01:38:17,172 뭐? 689 01:38:17,272 --> 01:38:20,484 '우리나라를 지켜낼 것입니다' 690 01:38:20,943 --> 01:38:23,053 '우린 해안가에서' 691 01:38:23,153 --> 01:38:24,680 '상륙지에서' 692 01:38:24,780 --> 01:38:26,849 '들판과 거리 언덕에서도' 693 01:38:26,949 --> 01:38:28,033 '싸울 것입니다' 694 01:38:29,326 --> 01:38:30,994 '우린 절대 항복하지 않을 것입니다' 695 01:38:43,131 --> 01:38:47,578 '만약 우리나라가 정복당하고 굶주릴지라도' 696 01:38:47,678 --> 01:38:51,832 '영국 함대가 수호하는 우리 대영제국은' 697 01:38:51,932 --> 01:38:54,293 '계속 싸울 것이며' 698 01:38:54,393 --> 01:38:57,379 '가까운 장래에' 699 01:38:57,479 --> 01:38:59,798 '강력한 힘을 가진 신세계가' 700 01:38:59,898 --> 01:39:03,569 '구세계를 구하고 해방시킬 것입니다' 701 01:40:54,263 --> 01:41:00,561 됭케르크 철수 작전에 관여한 모든 분께 이 영화를 바칩니다