1 00:03:24,905 --> 00:03:31,367 멀홀랜드 드라이브 2 00:05:56,305 --> 00:05:59,331 뭐 하는 거죠? 여기가 아니에요 3 00:06:10,871 --> 00:06:13,032 내려 4 00:08:51,498 --> 00:08:53,193 {\an8}선셋대로 5 00:09:53,086 --> 00:09:54,951 소년들이 이걸 6 00:09:55,486 --> 00:09:58,011 뒷좌석에서 발견했습니다 7 00:09:58,155 --> 00:10:00,453 그래, 나도 봤어 8 00:10:02,626 --> 00:10:06,357 - 상관없을 수도 있어요 - 그래 9 00:10:07,664 --> 00:10:10,758 진주 귀걸이 한 애가 있었나? 10 00:10:10,901 --> 00:10:13,529 아뇨 11 00:10:13,670 --> 00:10:16,798 누군가 사라졌어요 12 00:10:18,275 --> 00:10:20,140 그런 것 같아 13 00:10:58,449 --> 00:11:00,542 가방 하나 더 있어요 14 00:12:41,334 --> 00:12:44,428 {\an8}윙키스 15 00:12:46,640 --> 00:12:48,540 그냥 여기 오고 싶었어 16 00:12:49,834 --> 00:12:51,261 윙키스에? 17 00:12:52,699 --> 00:12:54,564 그래, 여기 18 00:12:55,317 --> 00:12:58,878 좋아, 왜 여긴데? 19 00:13:02,900 --> 00:13:04,765 좀 황당할 거야 20 00:13:07,738 --> 00:13:09,603 말해봐 21 00:13:11,100 --> 00:13:13,000 여기에 관한 꿈을 꿨어 22 00:13:14,804 --> 00:13:16,704 황당하지? 23 00:13:18,224 --> 00:13:21,968 그래, 여기 꿈을 꿨다고 24 00:13:23,774 --> 00:13:25,639 말해봐 25 00:13:29,231 --> 00:13:32,325 그러니까 26 00:13:32,467 --> 00:13:34,560 두 번 꿈을 꿨는데 27 00:13:34,703 --> 00:13:36,568 똑같은 꿈이었어 28 00:13:38,473 --> 00:13:40,498 난 여기 있고 29 00:13:40,642 --> 00:13:43,770 낮도 밤도 아냐 30 00:13:44,913 --> 00:13:48,110 반쯤 밤인 상태? 31 00:13:48,250 --> 00:13:50,912 상황은 지금과 같아 32 00:13:51,086 --> 00:13:52,951 조명만 빼고 33 00:13:54,422 --> 00:13:56,947 그리고 난 겁에 질려 있어 34 00:13:59,622 --> 00:14:01,660 꿈속에서 넌 35 00:14:01,796 --> 00:14:03,661 바로 저기 서 있어 36 00:14:08,536 --> 00:14:10,401 계산대 옆에 37 00:14:12,407 --> 00:14:15,865 너도 나처럼 겁에 질려 있지 38 00:14:18,146 --> 00:14:21,479 겁에 질린 널 보니 더 무서워졌어 39 00:14:25,520 --> 00:14:27,454 그러고 나서 깨달았지 40 00:14:31,725 --> 00:14:33,590 여기 뒤쪽에 41 00:14:34,829 --> 00:14:36,854 한 남자가 있어 42 00:14:39,415 --> 00:14:41,849 그걸 하는 사람이야 43 00:14:43,371 --> 00:14:45,396 그 남자를 봤어 44 00:14:46,289 --> 00:14:48,951 얼굴을 봤지 45 00:14:54,449 --> 00:14:56,849 꿈을 깨서조차 그런 얼굴은 46 00:14:56,985 --> 00:14:59,453 다시 안 보길 바라 47 00:15:09,764 --> 00:15:11,755 그게 다야 48 00:15:13,580 --> 00:15:16,530 그래서 확인하러 온 거군 49 00:15:19,574 --> 00:15:22,099 그 기분을 떨쳐버리고 싶어 50 00:15:25,714 --> 00:15:27,579 알았어 51 00:16:14,562 --> 00:16:16,427 저 뒤를 돌아왔어 52 00:17:24,932 --> 00:17:32,532 댄, 괜찮아? 53 00:17:57,364 --> 00:17:59,229 여보세요? 54 00:18:00,401 --> 00:18:03,802 여자가 아직도 행방불명이요 55 00:18:24,241 --> 00:18:25,914 말해요 56 00:18:25,938 --> 00:18:27,558 똑같아 57 00:19:04,281 --> 00:19:08,217 여기를 오게 되다니 58 00:19:17,605 --> 00:19:19,505 {\an8}LA에 오신 걸 환영합니다 59 00:19:38,059 --> 00:19:41,426 이제 헤어져야겠다 베티 60 00:19:41,822 --> 00:19:43,687 같이 여행해서 즐거웠어 61 00:19:43,824 --> 00:19:46,531 고마워요 저도 얼마나 62 00:19:46,555 --> 00:19:48,892 즐거웠는지 몰라요 63 00:19:49,029 --> 00:19:51,429 꼭 스크린에서 보게 되길 바라 64 00:19:51,454 --> 00:19:54,946 그렇게 될 거예요 65 00:19:55,219 --> 00:19:57,753 행운을 빌어 66 00:19:58,269 --> 00:20:00,931 조심하고 또 조심하고 67 00:20:01,072 --> 00:20:04,735 그럴게요 정말 고마워요 68 00:20:04,876 --> 00:20:07,944 베티, 반가웠어 행운을 빌어 69 00:20:07,945 --> 00:20:09,640 감사합니다 70 00:20:19,369 --> 00:20:20,712 내 가방 71 00:20:20,736 --> 00:20:21,958 어디 가세요? 72 00:20:23,428 --> 00:20:25,328 헤이본허스트 1612번지 73 00:20:28,232 --> 00:20:30,097 타시죠 74 00:20:55,126 --> 00:21:00,530 {\an8}할리우드 75 00:21:33,331 --> 00:21:35,356 {\an8}관리인 76 00:21:47,245 --> 00:21:49,110 당신이 베티군요 77 00:21:49,247 --> 00:21:51,841 네, 르느와 부인 78 00:21:52,095 --> 00:21:53,491 르느와 부인이시죠? 79 00:21:53,515 --> 00:21:56,215 만나서 영광이에요 80 00:21:56,931 --> 00:21:59,721 - 정말 반가워요 - 코코라고 불러요 81 00:21:59,746 --> 00:22:02,613 다들 그러니까 기다려요, 열쇠 가져올 테니 82 00:22:03,360 --> 00:22:05,225 고마워요, 코코 83 00:22:09,434 --> 00:22:12,528 윌킨스, 윌킨스 84 00:22:12,553 --> 00:22:16,421 망할 놈의 개가 여기다 한 번 더 똥 싸면 85 00:22:16,446 --> 00:22:19,813 엉덩이를 차버릴 거야 86 00:22:19,968 --> 00:22:22,266 - 애완동물 없죠? - 없어요 87 00:22:22,403 --> 00:22:25,770 키워도 되지만 난 싫어요 88 00:22:26,301 --> 00:22:28,375 예전에 누가 권투하는 89 00:22:28,509 --> 00:22:31,137 캥거루를 키웠어요 90 00:22:31,279 --> 00:22:33,509 그 캥거루가 이 뜰에서 91 00:22:33,534 --> 00:22:36,384 무슨 짓을 했는지 상상도 못 할 거예요 92 00:22:37,685 --> 00:22:40,620 당신 숙모 아파트는 정말 좋아요 93 00:22:40,788 --> 00:22:42,653 빨리 보고 싶어요 94 00:22:50,276 --> 00:22:52,141 너무 멋져요 95 00:22:52,365 --> 00:22:53,578 내가 그랬잖아요 96 00:22:55,737 --> 00:22:59,798 딴말 필요 없겠죠 열쇠 여기 있어요 97 00:22:59,941 --> 00:23:02,603 필요한 거 있으면 불러요 98 00:23:02,628 --> 00:23:05,995 난 입주자들과 사이가 좋아요 99 00:23:06,247 --> 00:23:08,738 안 그러면 못 있으니까 100 00:23:08,916 --> 00:23:12,215 궁금하면 주변을 안내해 줄게요 101 00:23:12,353 --> 00:23:14,981 싫다면 관두고요 102 00:24:40,942 --> 00:24:44,884 이런, 죄송해요 손님이 있단 얘기는 못 들었어요 103 00:24:44,908 --> 00:24:47,944 - 미안해요 - 괜찮아요 104 00:24:48,266 --> 00:24:50,518 전 루스 조카 베티예요 105 00:24:50,542 --> 00:24:53,046 제가 올 거란 말 들으셨을 텐데 106 00:24:54,188 --> 00:24:58,215 사고 때문에 들어왔어요 107 00:24:58,359 --> 00:25:00,850 옷을 봤어요 108 00:25:01,358 --> 00:25:04,726 미안해요 괜찮아요? 109 00:25:04,866 --> 00:25:06,731 무슨 사고죠? 110 00:25:08,069 --> 00:25:10,594 차 111 00:25:10,738 --> 00:25:12,763 차 사고요 112 00:25:14,942 --> 00:25:16,843 괜찮아요? 113 00:25:19,213 --> 00:25:21,579 그런 거 같아요 114 00:25:21,716 --> 00:25:24,150 그냥 115 00:25:24,285 --> 00:25:26,150 샤워하는 중이었어요 116 00:25:26,381 --> 00:25:28,705 미안해요 117 00:25:28,729 --> 00:25:31,486 샤워 계속해요 난 짐을 풀게요 118 00:25:36,446 --> 00:25:38,311 이름이 뭐죠? 119 00:25:42,452 --> 00:25:46,650 미안해요 나중에 얘기해요 120 00:26:01,619 --> 00:26:05,135 {\an8}리타 헤이워드 길다 121 00:26:23,493 --> 00:26:27,122 내 이름은 리타에요 122 00:26:27,147 --> 00:26:29,172 안녕하세요 123 00:26:29,699 --> 00:26:31,564 숙모랑 일해요? 124 00:26:32,435 --> 00:26:34,252 아뇨, 난 125 00:26:34,276 --> 00:26:39,299 미안해요 내가 상관할 일 아닌데 126 00:26:42,313 --> 00:26:44,178 빨간 머리죠 127 00:26:44,931 --> 00:26:48,924 촬영 기간 여기를 빌려주셨어요 128 00:26:49,385 --> 00:26:51,819 당신도 알겠지만 129 00:26:52,339 --> 00:26:55,026 나한텐 꿈 같은 곳이에요 130 00:26:55,376 --> 00:26:58,543 내가 스타가 된다면 모를까 131 00:26:58,943 --> 00:27:02,071 스타보단 훌륭한 배우가 낫겠지만 132 00:27:02,096 --> 00:27:04,326 스타면서 훌륭한 배우들도 있죠 133 00:27:05,543 --> 00:27:09,052 저도 그것 때문에 여기 왔어요 134 00:27:12,857 --> 00:27:16,452 미안해요 좀 흥분했거든요 135 00:27:16,594 --> 00:27:19,028 저 시골구석에서 이런 136 00:27:19,163 --> 00:27:23,827 꿈 같은 곳에 왔다는 게 137 00:27:23,968 --> 00:27:26,129 어떤 기분인지 알 거예요 138 00:27:34,210 --> 00:27:35,673 좀 앉아요 139 00:27:40,251 --> 00:27:42,116 어디를 다쳤죠? 140 00:27:44,756 --> 00:27:46,690 - 의사를 부르죠 - 아니에요 141 00:27:46,858 --> 00:27:49,349 심각할 수도 있어요 142 00:27:49,934 --> 00:27:51,359 한숨 자면 돼요 143 00:27:51,496 --> 00:27:53,657 충격이 있을 땐 자면 안 돼요 144 00:27:54,034 --> 00:27:56,460 자면 괜찮아요 145 00:27:56,601 --> 00:27:59,934 그냥 여기서 잘게요 146 00:28:18,624 --> 00:28:20,597 {\an8}재밌게 지내라 숙모가 147 00:28:57,607 --> 00:29:03,561 아담, 몇 가지 제안할 게 있네 148 00:29:03,701 --> 00:29:06,727 자네한테도 나쁘진 않을 거야 149 00:29:06,871 --> 00:29:10,034 여기 있는 모두의 요구이기도 해 150 00:29:11,175 --> 00:29:13,234 무슨 얘긴데요? 151 00:29:13,377 --> 00:29:15,868 마음을 열어 152 00:29:16,047 --> 00:29:19,175 지금 여주인공 다시 캐스팅하는 거 153 00:29:19,350 --> 00:29:21,215 우린 154 00:29:21,828 --> 00:29:25,448 자네가 열린 마음을 갖기를 바라 155 00:29:36,134 --> 00:29:37,999 마지막이 뭐였지? 156 00:29:40,071 --> 00:29:43,370 좋아, 다음 걸 해봐 157 00:29:43,508 --> 00:29:45,908 안 좋아할 텐데 158 00:29:46,077 --> 00:29:49,171 한번 보죠 159 00:29:53,851 --> 00:29:58,811 일단 두 분께 소개부터 하죠 160 00:30:00,358 --> 00:30:03,725 그냥 앉아 계세요 161 00:30:03,861 --> 00:30:05,988 두 분도 아는 다비 162 00:30:06,130 --> 00:30:09,657 저긴 감독인 아담 캐셔 163 00:30:09,801 --> 00:30:12,964 그 옆엔 매니저 로버트 씨 164 00:30:35,036 --> 00:30:35,909 {\an8}카밀라 로즈 165 00:30:48,206 --> 00:30:50,071 정말 예쁘군요 166 00:30:51,676 --> 00:30:55,309 마실 것 좀 드릴까요? 167 00:30:57,381 --> 00:30:59,975 - 에스프레소 - 난 됐소 168 00:31:00,117 --> 00:31:02,415 무슨 사진이죠? 169 00:31:02,553 --> 00:31:07,422 에스프레소 하나 그것만요 170 00:31:07,558 --> 00:31:09,967 맛이 괜찮을 거예요 171 00:31:09,991 --> 00:31:13,917 까다로운 분이라 어떨지 모르겠지만 172 00:31:13,941 --> 00:31:16,123 적극 추천할 만해요 173 00:31:16,475 --> 00:31:18,292 무슨 사진이냐고요? 174 00:31:19,308 --> 00:31:21,062 추천일세 175 00:31:21,672 --> 00:31:24,368 감독한테 추천하는 거야 176 00:31:25,843 --> 00:31:29,006 - 추천이 아니요 - 이 여자요 177 00:31:29,608 --> 00:31:33,583 무슨 여자요? 이게 뭐죠, 레이? 178 00:31:33,751 --> 00:31:37,278 이런 후보가 있었다니 기쁘군요 179 00:31:38,125 --> 00:31:40,184 많은 여배우가 180 00:31:40,208 --> 00:31:42,720 이 역에 관심이 있죠 181 00:31:43,678 --> 00:31:45,011 관심? 182 00:31:46,211 --> 00:31:48,511 일류 여배우들이 줄 서 있다고요 183 00:31:48,961 --> 00:31:50,348 이 여자요 184 00:31:51,211 --> 00:31:53,837 - 레이, 해결해요 - 아담, 잠깐만 185 00:31:53,861 --> 00:31:55,486 잠깐만? 186 00:31:55,623 --> 00:31:57,989 말도 안 돼 절대 안 돼 187 00:32:13,424 --> 00:32:14,857 냅킨 188 00:32:16,324 --> 00:32:18,957 - 네? - 냅킨 189 00:32:20,107 --> 00:32:22,207 네 190 00:32:22,350 --> 00:32:24,215 잠시만요 191 00:32:40,969 --> 00:32:42,834 더 필요한 거 없으세요? 192 00:33:40,377 --> 00:33:42,863 - 제길 - 죄송합니다 193 00:33:43,031 --> 00:33:46,125 - 적극 추천하길래 - 굉장히 유명한 에스프레소에요 194 00:33:46,301 --> 00:33:49,896 무슨 짓들이야? 저 여자는 절대 안 돼 195 00:33:50,038 --> 00:33:52,697 도와줘요 196 00:33:54,294 --> 00:33:55,544 그 여자야 197 00:33:56,327 --> 00:33:58,643 저 여자는 내 영화에 안 나와 198 00:34:01,727 --> 00:34:03,916 더 이상 자네 영화가 아냐 199 00:34:09,310 --> 00:34:11,204 그 여자야 200 00:34:50,214 --> 00:34:52,079 저게 그 깡패 형제의 차인가? 201 00:34:53,784 --> 00:34:56,014 - 검은 옷 입은? - 그래 202 00:35:09,031 --> 00:35:10,629 캐스티 형제 차요? 203 00:35:10,997 --> 00:35:12,947 비켜 204 00:35:57,613 --> 00:35:59,478 안녕하세요, 로크 씨 205 00:36:01,630 --> 00:36:04,413 카밀라 로즈랍니다 206 00:36:06,183 --> 00:36:07,996 감독은 싫다는군요 207 00:36:11,840 --> 00:36:14,741 감독을 바꿀까요? 208 00:36:17,245 --> 00:36:19,110 그들이 말한 건 209 00:36:21,415 --> 00:36:22,979 그래서? 210 00:36:23,818 --> 00:36:25,263 그래서 211 00:36:26,237 --> 00:36:28,102 그건 저희가 212 00:36:31,793 --> 00:36:33,513 그래서? 213 00:36:34,962 --> 00:36:38,164 전부 그만둬야 한다는 거죠 214 00:36:41,045 --> 00:36:44,965 그러길 원하세요? 215 00:36:50,312 --> 00:36:53,179 그럼 전부 관두죠 216 00:37:22,492 --> 00:37:25,576 세상에, 말도 안 돼 217 00:37:26,348 --> 00:37:29,374 누가 그런 사고를 예상했겠어? 218 00:37:32,392 --> 00:37:34,360 안 믿어지지? 219 00:37:36,696 --> 00:37:38,721 믿을 수가 없어 220 00:37:45,356 --> 00:37:47,790 그래도 넌 좋아 보인다 221 00:37:48,442 --> 00:37:49,959 어떻게 지냈어? 222 00:37:51,476 --> 00:37:53,442 그냥 하던 일 계속했어 223 00:37:53,548 --> 00:37:55,842 그래 수지 타산은 맞아? 224 00:37:56,492 --> 00:37:57,942 겨우 225 00:38:00,059 --> 00:38:03,009 나도 알지 여기 꼴 좀 봐 226 00:38:05,192 --> 00:38:06,951 어려운 시기야 227 00:38:08,404 --> 00:38:11,271 그렇게 나쁘지 않아 228 00:38:12,809 --> 00:38:14,792 너도 잘될 거야 229 00:38:15,409 --> 00:38:18,680 그건 그렇고 정말 황당한 사고야 230 00:38:18,814 --> 00:38:22,181 - 웃긴 사고지 - 빌어먹을 차 사고 231 00:38:26,176 --> 00:38:28,951 그 책에 나온 얘기지? 232 00:38:29,091 --> 00:38:31,355 에드의 그 주소록 233 00:38:34,463 --> 00:38:38,331 세상의 역사는 전화번호 속에 있어 234 00:39:09,382 --> 00:39:10,863 이런 235 00:39:23,412 --> 00:39:25,505 뭐가 물었어요 236 00:40:15,931 --> 00:40:17,260 이봐요 237 00:40:17,633 --> 00:40:21,160 여자가 다쳤는데 전화 좀 해줄래요? 238 00:40:22,204 --> 00:40:25,970 심하니까 병원에 전화 좀 해줘요 239 00:40:26,960 --> 00:40:29,053 어서요 농담 아니에요 240 00:40:29,078 --> 00:40:31,546 나 혼자선 힘들다고요 241 00:40:52,217 --> 00:40:53,731 이봐 242 00:41:35,728 --> 00:41:37,309 이런 243 00:41:53,311 --> 00:41:55,920 알았어요, 숙모 해볼게요 244 00:41:55,944 --> 00:42:01,262 대사 전부를 이해할 때까지 연구할게요 245 00:42:01,403 --> 00:42:04,463 이 멋진 가죽 소파 위에서나 246 00:42:04,640 --> 00:42:06,505 스타들처럼 커피 한잔 들고 247 00:42:06,530 --> 00:42:08,728 뜰에 나가 할게요 248 00:42:09,511 --> 00:42:11,945 그런데 리타 때문에 놀랐어요 249 00:42:12,081 --> 00:42:15,346 샤워 중일 때 문을 열었거든요 250 00:42:15,484 --> 00:42:17,265 리타 251 00:42:17,953 --> 00:42:19,998 무슨 얘기에요? 252 00:42:20,756 --> 00:42:23,215 사고가 났대요 253 00:42:24,026 --> 00:42:26,654 리타, 숙모 친구요 254 00:42:28,264 --> 00:42:30,528 아뇨, 코코가 안 잠갔어요 255 00:42:32,351 --> 00:42:34,216 코코는 못 봤어요 256 00:42:35,454 --> 00:42:37,354 자고 있어요 257 00:42:38,641 --> 00:42:40,370 뭔가 사정이 있겠죠 258 00:42:40,509 --> 00:42:42,670 안 그래도 될 것 같아요 259 00:42:45,414 --> 00:42:49,350 경찰은 필요 없어요 260 00:43:02,914 --> 00:43:04,779 일어났군요 261 00:43:08,570 --> 00:43:10,435 내가 오해했네요 262 00:43:10,726 --> 00:43:13,597 당신이 숙모와 아는 사이인 줄 알았는데 263 00:43:14,543 --> 00:43:18,070 숙모는 경찰을 부르길 원하세요 264 00:43:24,419 --> 00:43:26,219 리타? 265 00:43:29,591 --> 00:43:31,502 미안해요 266 00:43:32,052 --> 00:43:33,917 무슨 일이죠? 267 00:43:37,757 --> 00:43:39,850 처음 일어났을 땐 268 00:43:40,026 --> 00:43:42,426 잠이 덜 깬 줄 알았어요 269 00:43:43,329 --> 00:43:45,194 뭐가요? 270 00:43:47,300 --> 00:43:49,632 난 내가 누군지 몰라요 271 00:43:50,336 --> 00:43:51,947 당신은 리타예요 272 00:43:51,972 --> 00:43:56,170 아니에요 난 내 이름 몰라요 273 00:43:56,842 --> 00:43:59,069 내가 누군지 모른다고요 274 00:44:09,723 --> 00:44:11,232 당신 지갑이에요 275 00:44:11,506 --> 00:44:13,906 이걸 보면 알 거예요 276 00:44:15,776 --> 00:44:17,589 알고 싶죠? 277 00:44:18,829 --> 00:44:20,990 - 하지만 - 열어봐요 278 00:45:56,211 --> 00:46:00,154 - 필요한 거 없지? - 여기선 없어요 279 00:46:00,178 --> 00:46:04,053 - 마실 거 줘? - 아뇨, 됐어요 280 00:46:04,752 --> 00:46:07,380 담배 있으면 하나 줘요 281 00:46:10,325 --> 00:46:12,885 안주머니 봐봐 282 00:46:17,866 --> 00:46:19,993 새로 온 창녀들 있어? 283 00:46:22,537 --> 00:46:24,402 아뇨 284 00:46:24,539 --> 00:46:26,404 본 적 없어요 285 00:46:28,176 --> 00:46:30,110 검은 머리는? 286 00:46:30,245 --> 00:46:32,110 약간 늙고 287 00:46:33,281 --> 00:46:35,146 못 봤어요 288 00:46:38,669 --> 00:46:41,069 좀 찾아봐 줘 알았지? 289 00:46:41,422 --> 00:46:44,619 - 알았어요 - 꼭이야 290 00:46:47,595 --> 00:46:49,460 그 돈 291 00:46:51,915 --> 00:46:53,780 어디서 났는지 몰라요? 292 00:46:57,238 --> 00:47:01,470 돈과 열쇠에 관해 생각하면 293 00:47:03,511 --> 00:47:06,412 뭐가 떠오르죠? 294 00:47:09,336 --> 00:47:10,817 뭔가 295 00:47:12,420 --> 00:47:15,769 뭔가, 있어요 296 00:47:27,435 --> 00:47:31,303 - 뭐라고? - 모두 해고됐어요 297 00:47:31,439 --> 00:47:33,600 누가 해고해? 298 00:47:33,741 --> 00:47:38,007 레이요 나 통화 중이에요 299 00:47:38,146 --> 00:47:41,081 세트장도 닫아서 모두 떠났어요 300 00:47:41,249 --> 00:47:44,184 와보는 게 좋겠어요 301 00:47:44,352 --> 00:47:45,842 싫어 302 00:47:46,020 --> 00:47:48,828 레이와 얘기해서 해결해야죠 303 00:47:48,852 --> 00:47:51,964 - 집에 가는 중이야 - 집? 304 00:47:52,093 --> 00:47:53,993 일단 사무실에서 만나요 305 00:47:54,128 --> 00:47:55,993 뭐든 해봐야죠 306 00:47:56,130 --> 00:47:58,121 난 집에 갈 거야 신시아 307 00:47:58,266 --> 00:48:02,225 당신답지 않아요 사무실로 와요 308 00:48:02,370 --> 00:48:04,600 - 뭐든 해야 해요 - 집에 갈래 309 00:48:15,866 --> 00:48:18,096 어디 가고 있었는지 궁금해요 310 00:48:22,957 --> 00:48:25,050 멀홀랜드 드라이브 311 00:48:30,215 --> 00:48:32,080 멀홀랜드 드라이브? 312 00:48:34,268 --> 00:48:36,361 거기예요 313 00:48:37,018 --> 00:48:39,473 멀홀랜드 드라이브 314 00:48:40,858 --> 00:48:43,383 거기서 사고가 났을 거예요 315 00:48:44,645 --> 00:48:47,302 경찰에 전화해서 알아봐요 316 00:48:48,082 --> 00:48:52,096 - 안 돼요 - 익명으로 전화해서 알아보면 돼요 317 00:48:53,654 --> 00:48:56,054 그냥 영화에서처럼 해요 318 00:48:56,190 --> 00:48:58,658 다른 사람처럼 굴면 돼요 319 00:49:00,461 --> 00:49:02,429 난 좀 돌아다니고 싶어요 320 00:49:02,563 --> 00:49:05,896 아직 할리우드 구경조차 못 했어요 321 00:49:06,034 --> 00:49:08,901 어서요, 리타 할 수 있죠? 322 00:49:16,310 --> 00:49:18,175 알았어요 323 00:49:18,312 --> 00:49:20,439 하지만 그냥 324 00:49:22,583 --> 00:49:24,983 알아보기만 325 00:49:25,119 --> 00:49:29,215 멀홀랜드 드라이브에서 사고가 326 00:49:29,357 --> 00:49:31,757 있었는지만 327 00:49:48,776 --> 00:49:51,108 {\an8}진 클린 328 00:50:14,402 --> 00:50:16,267 로레인? 329 00:50:17,438 --> 00:50:19,303 집에 있어? 330 00:50:22,610 --> 00:50:24,475 로레인 331 00:50:44,782 --> 00:50:46,629 결국 보셨군 332 00:50:48,998 --> 00:50:52,229 지금 본 건 잊는 게 좋을 거야 333 00:50:55,665 --> 00:50:58,045 도대체 여기서 뭐 하는 거야? 334 00:51:09,991 --> 00:51:12,585 뭐 하는 거야? 335 00:51:15,746 --> 00:51:18,112 그건 내 보석이야 336 00:51:34,898 --> 00:51:37,747 나쁜 놈 이 나쁜 놈아 337 00:51:37,885 --> 00:51:39,876 화났겠지 338 00:51:46,460 --> 00:51:48,428 뭐 하는 거야? 339 00:51:50,064 --> 00:51:52,715 안 돼 340 00:51:54,120 --> 00:51:56,030 그만둬 341 00:51:58,156 --> 00:52:00,376 그만 해 342 00:52:03,544 --> 00:52:05,748 아파, 진 343 00:52:06,530 --> 00:52:08,115 아파 344 00:52:11,919 --> 00:52:15,841 난 상관없지만 아내는 그렇게 다루면 안 돼 345 00:52:16,840 --> 00:52:20,403 쫓아버려 346 00:52:21,970 --> 00:52:25,768 던져, 쫓아내 347 00:52:32,853 --> 00:52:34,878 나가 348 00:53:13,828 --> 00:53:15,693 돈은 숨겨요 349 00:54:01,008 --> 00:54:02,873 저기 있네요 350 00:54:19,193 --> 00:54:20,815 LA 경찰서입니다 351 00:54:20,840 --> 00:54:24,469 어제 멀홀랜드에서 사고가 있었나요? 352 00:54:24,865 --> 00:54:27,265 교통계 연결해 드리죠 353 00:54:29,303 --> 00:54:31,897 - 베이커 경사입니다 - 안녕하세요 354 00:54:34,181 --> 00:54:37,715 어젯밤 멀홀랜드 드라이브에서 355 00:54:37,965 --> 00:54:41,348 사고가 있었는지 알고 싶어서요 356 00:54:41,884 --> 00:54:42,898 있었습니다 357 00:54:44,004 --> 00:54:46,996 - 자세히 말해 주실래요? - 안 됩니다 358 00:54:47,174 --> 00:54:49,870 - 누가 다쳤나요? - 누구시죠? 359 00:54:56,917 --> 00:54:59,078 사고가 있었대요 360 00:54:59,220 --> 00:55:04,624 다른 얘기는 안 했지만 당신 사고였을 거예요 361 00:55:04,759 --> 00:55:07,284 신문에 났을지도 몰라요 362 00:55:07,428 --> 00:55:09,589 같이 보면서 커피나 한잔하죠 363 00:55:13,868 --> 00:55:17,133 사고 시간이 늦어서 안 나왔나 봐요 364 00:55:17,701 --> 00:55:19,136 안 나왔어요? 365 00:55:21,018 --> 00:55:22,736 아무것도 없어요 366 00:55:24,984 --> 00:55:26,442 괜찮아요 367 00:55:31,134 --> 00:55:32,484 고마워요 368 00:55:34,651 --> 00:55:35,937 다이안 369 00:55:37,326 --> 00:55:40,056 {\an8}윙키스, 다이안 370 00:55:40,996 --> 00:55:43,464 다른 건요? 계산서 드려요? 371 00:55:44,448 --> 00:55:46,211 더 필요한 거 있어요? 372 00:55:48,501 --> 00:55:51,436 아뇨, 커피면 돼요 373 00:55:51,571 --> 00:55:53,937 계산서 주세요 374 00:56:00,203 --> 00:56:02,038 왜 그래요? 375 00:56:10,223 --> 00:56:14,021 뭔가 기억나요 기억난다고요 376 00:56:17,931 --> 00:56:21,332 - 그게 뭐죠? - 다이안 셀윈 377 00:56:21,468 --> 00:56:23,868 내 이름인가 봐요 378 00:56:29,309 --> 00:56:32,092 D. 셀윈 이거밖에 없어요 379 00:56:33,446 --> 00:56:35,311 전화해 볼게요 380 00:56:42,721 --> 00:56:44,951 이런 전화 좀 이상하네요 381 00:56:45,090 --> 00:56:47,684 내가 아닐지도 몰라요 382 00:56:55,900 --> 00:56:59,358 안녕하세요 용건 남겨주세요 383 00:57:02,007 --> 00:57:04,373 내 목소리가 아니에요 384 00:57:05,543 --> 00:57:07,408 하지만 알겠어요 385 00:57:09,414 --> 00:57:12,214 다이안이 아닐 수도 있어요 386 00:57:13,018 --> 00:57:15,179 당신 룸메이트일 수도 있죠 387 00:57:15,320 --> 00:57:17,364 만약 다이안이라면 388 00:57:17,605 --> 00:57:19,728 당신이 누군지 말해 줄 거예요 389 00:57:21,059 --> 00:57:22,481 그래요 390 00:57:23,528 --> 00:57:25,114 아마도 391 00:57:59,647 --> 00:58:01,410 아담 캐셔? 392 00:58:04,897 --> 00:58:07,623 - 아담 캐셔 - 꺼져 393 00:58:07,680 --> 00:58:10,397 - 여기 아담 집인데 - 맞아, 당장 나가 394 00:58:10,422 --> 00:58:12,064 나가 395 00:58:13,831 --> 00:58:15,200 아담 캐셔? 396 00:58:20,768 --> 00:58:24,431 나가 아담은 여기 안 와 397 00:58:27,281 --> 00:58:29,707 나가라잖아 398 00:58:29,731 --> 00:58:31,883 - 문 열려있어 - 진 399 00:58:33,014 --> 00:58:34,511 나가 400 00:58:40,921 --> 00:58:42,786 아담 캐셔? 401 00:59:05,613 --> 00:59:08,343 - 왜요, 쿠키? - 미안하지만 402 00:59:08,482 --> 00:59:11,880 카드에 문제가 있는 것 같아요 403 00:59:12,819 --> 00:59:15,515 그래요? 그럼 현금으로 드릴게요 404 00:59:17,157 --> 00:59:21,059 은행에서 남자 두 명이 왔었어요 405 00:59:21,897 --> 00:59:23,427 은행? 406 00:59:24,632 --> 00:59:27,260 - 어떻게 알고? - 모르죠 407 00:59:28,913 --> 00:59:30,484 뭐래요? 408 00:59:30,915 --> 00:59:34,529 당신이 돈을 다 써버려서 409 00:59:34,853 --> 00:59:38,084 카드가 정지됐단 걸 알려주래요 410 00:59:39,857 --> 00:59:41,870 말도 안 돼요 411 00:59:43,725 --> 00:59:45,665 저기 412 00:59:47,761 --> 00:59:49,991 나도 무슨 일인진 모르겠지만 413 00:59:50,825 --> 00:59:53,589 그건 거짓말이에요 414 00:59:55,296 --> 00:59:57,423 돈은 충분히 있어요 415 00:59:57,841 --> 01:00:01,139 알아요, 걱정 말아요 416 01:00:01,969 --> 01:00:06,812 하지만 당신한테 알려주는 게 내 임무라 417 01:00:08,241 --> 01:00:14,771 어쨌든, 당신이 어디 있든 그들은 다 알아요 418 01:00:16,751 --> 01:00:18,616 알았어요 419 01:00:19,754 --> 01:00:21,619 미안해요 420 01:00:45,534 --> 01:00:46,660 여보세요 421 01:00:46,684 --> 01:00:48,380 카드가 정지됐대 422 01:00:48,516 --> 01:00:50,710 알아요, 어디에요? 423 01:00:50,734 --> 01:00:52,679 안다니 무슨 소리야? 424 01:00:52,820 --> 01:00:57,086 당신이 파산했다는 전화를 받았어요 425 01:00:57,258 --> 01:00:59,865 못 믿겠기에 여기저기 알아봤죠 426 01:01:00,103 --> 01:01:01,920 - 그래서? - 파산이에요 427 01:01:02,336 --> 01:01:03,912 파산 안 했어 428 01:01:03,936 --> 01:01:06,293 아무튼 파산이에요 어딨어요? 429 01:01:07,968 --> 01:01:10,236 쿠키네 호텔 430 01:01:10,261 --> 01:01:13,890 카우보이란 사람 알아요? 431 01:01:15,186 --> 01:01:17,571 - 카우보이? - 네 432 01:01:18,153 --> 01:01:22,410 카우보이요, 그 남자가 당신을 만나고 싶대요 433 01:01:22,703 --> 01:01:24,848 제이슨은 만나는 게 좋을 것 같대요 434 01:01:26,720 --> 01:01:29,883 제이슨이 만나는 게 좋겠다고 했다고 435 01:01:30,057 --> 01:01:33,254 그럼 카우보이모자 쓰고 권총 차야 해? 436 01:01:33,586 --> 01:01:37,153 그 남자가 뭔가 관련이 있을 거예요 437 01:01:38,053 --> 01:01:41,898 지금 당장 만나는 게 좋겠어요 438 01:01:42,036 --> 01:01:43,901 무슨 일이지? 439 01:01:44,038 --> 01:01:46,370 아주 이상한 하루였어요 440 01:01:48,309 --> 01:01:50,174 점점 더 이상해지고 있어 441 01:01:52,613 --> 01:01:55,810 말 타고 목장 가서 만나면 되는 거야? 442 01:01:56,703 --> 01:01:58,942 좀 웃기긴 해요 443 01:01:59,086 --> 01:02:01,054 내가 그 남자한테 연락하면 444 01:02:01,553 --> 01:02:03,918 당신은 비치우드 캐넌으로 가요 445 01:02:04,091 --> 01:02:07,993 그 사람은 그 위 축사에 있을 거예요 446 01:02:08,424 --> 01:02:10,528 끝까지 놀리는군 447 01:02:10,874 --> 01:02:13,155 만날 거예요? 448 01:02:13,300 --> 01:02:14,557 그래 449 01:02:14,891 --> 01:02:18,401 아니, 정말 이상한 날이야 언제? 450 01:02:18,973 --> 01:02:23,740 전화해 보고 다시 연락할게요 451 01:02:23,878 --> 01:02:27,905 우리 집에 와있어도 괜찮아요 452 01:02:28,274 --> 01:02:31,142 그럴 필요까진 없을 것 같아 453 01:02:31,391 --> 01:02:33,480 머물 장소를 제공하는 것뿐이에요 454 01:02:33,741 --> 01:02:36,749 고맙지만 내가 직접 알아볼게 455 01:02:36,891 --> 01:02:40,190 카우보이한테 연락이나 해봐 456 01:02:40,327 --> 01:02:43,194 그러죠, 하지만 왜 만나야 하는지도 모르잖아요 457 01:02:44,243 --> 01:02:47,323 일단 연락하고 전화해 줘 458 01:02:59,280 --> 01:03:01,646 여기예요 시에라 보니타 459 01:03:02,164 --> 01:03:04,029 별로 안 멀어요 460 01:03:04,784 --> 01:03:06,649 왜 그래요? 461 01:03:07,922 --> 01:03:09,787 확신이 없어요 462 01:03:11,725 --> 01:03:13,852 두려워하고 있는 거 알아요 463 01:03:15,194 --> 01:03:17,253 조심하면 돼요 464 01:03:19,033 --> 01:03:24,733 내일, 가서 찾아보자고요 465 01:03:38,052 --> 01:03:39,729 괜찮아요 466 01:03:42,461 --> 01:03:44,321 코코일 거예요 467 01:03:48,661 --> 01:03:50,590 무슨 일이시죠? 468 01:03:50,764 --> 01:03:52,857 누군가 문제가 생겼어 469 01:03:54,802 --> 01:03:57,566 넌 누구지? 470 01:03:57,705 --> 01:04:00,469 루스 집에서 뭐 하는 거야? 471 01:04:01,095 --> 01:04:05,306 루스 숙모가 제게 여기를 빌려주셨어요 472 01:04:05,446 --> 01:04:09,780 아냐 그런 말 없었어 473 01:04:10,128 --> 01:04:14,547 어쨌든 끔찍한 일이 일어나고 있어 474 01:04:14,688 --> 01:04:18,437 누구신지 모르겠지만 475 01:04:18,461 --> 01:04:21,193 루이스? 뭐 하는 거야? 476 01:04:22,478 --> 01:04:23,387 코코 477 01:04:23,564 --> 01:04:27,056 아까부터 당신을 찾고 있었어 478 01:04:27,081 --> 01:04:30,527 그게 내 방에 있어 그 여자 안 나가 479 01:04:30,551 --> 01:04:33,805 좀 쫓아내 줘 당장 쫓아내 달라고 480 01:04:34,601 --> 01:04:37,810 루이스예요 안심해요 481 01:04:37,834 --> 01:04:40,634 루이스, 여긴 베티 루스 조카야 482 01:04:41,013 --> 01:04:44,084 내가 와서 다행이네 483 01:04:44,585 --> 01:04:50,649 베티한테 내일 오디션 소식을 전해주러 왔어 484 01:04:50,791 --> 01:04:53,487 여기 있어요 485 01:04:53,660 --> 01:04:56,151 루이스 집에 데려다줄게 486 01:04:56,330 --> 01:04:58,293 미안해요 가끔 이래요 487 01:04:58,317 --> 01:05:01,792 안 돼, 누군가 문제가 있다고 했어 488 01:05:01,869 --> 01:05:04,269 그만해 루이스 집에 가자고 489 01:05:05,072 --> 01:05:06,596 어서 490 01:05:07,141 --> 01:05:09,837 - 잘 자요, 베티 - 네 491 01:05:10,338 --> 01:05:11,842 안녕히 주무세요 492 01:05:51,000 --> 01:05:52,615 카우보이라 493 01:07:00,470 --> 01:07:03,030 - 안녕하쇼 - 안녕하세요 494 01:07:06,393 --> 01:07:10,352 - 아름다운 밤이야 - 네 495 01:07:12,032 --> 01:07:17,732 그 좋은 호텔에서 날 보러 여기까지 와줘서 고맙네 496 01:07:19,306 --> 01:07:22,366 뭘요, 무슨 일이죠? 497 01:07:22,509 --> 01:07:26,946 당장 끝장을 보려는 사람 같군 498 01:07:27,080 --> 01:07:29,810 일이 해결되길 바라나? 499 01:07:29,950 --> 01:07:31,815 어떻게든요 500 01:07:33,353 --> 01:07:35,913 사람의 태도는 501 01:07:36,089 --> 01:07:41,618 그의 삶이 진행될 방향으로 나아가지 502 01:07:41,795 --> 01:07:44,229 동의하나? 503 01:07:45,161 --> 01:07:46,578 그럼요 504 01:07:47,061 --> 01:07:50,762 내가 원하는 대답이라 생각해서 505 01:07:50,904 --> 01:07:53,065 동의한 건가 아니면 506 01:07:53,207 --> 01:07:57,041 진짜 그렇게 생각하는 건가? 507 01:07:58,412 --> 01:08:02,371 진심으로 동의해요 508 01:08:04,218 --> 01:08:06,083 내가 뭐랬는데? 509 01:08:09,022 --> 01:08:12,088 태도가 삶을 결정한다 510 01:08:14,394 --> 01:08:16,328 거기 동의한다면 511 01:08:17,064 --> 01:08:22,001 자넨 훌륭한 삶에 관해선 상관하지 않는 사람이군 512 01:08:22,518 --> 01:08:24,262 왜 그렇죠? 513 01:08:25,939 --> 01:08:29,701 잠깐만 멈춰서 514 01:08:30,043 --> 01:08:32,204 날 위해 생각해보겠나? 515 01:08:34,648 --> 01:08:37,640 좋아요 생각해보죠 516 01:08:41,121 --> 01:08:43,055 자넨 생각 안 하고 있어 517 01:08:43,223 --> 01:08:46,158 자만심에 집착해서 생각 안 하지 518 01:08:47,594 --> 01:08:51,360 자만심을 버리고 생각하면 좋겠는데 519 01:08:52,001 --> 01:08:53,713 다시 해보겠나? 520 01:08:54,385 --> 01:08:58,369 뭐 하는 거예요? 원하는 게 뭐죠? 521 01:08:59,121 --> 01:09:01,736 말이 끄는 마차가 있지 522 01:09:01,875 --> 01:09:04,207 마차 한 대엔 마부가 몇이지? 523 01:09:05,271 --> 01:09:06,369 하나 524 01:09:07,305 --> 01:09:10,415 내가 마차를 몰고 있다고 가정하자고 525 01:09:10,550 --> 01:09:14,388 자네 태도만 고치면 함께 탈 수 있어 526 01:09:15,671 --> 01:09:16,987 알았어요 527 01:09:17,788 --> 01:09:20,255 내일 사무실로 돌아가게 528 01:09:21,088 --> 01:09:23,881 여주인공 캐스팅 중이었잖아 529 01:09:23,905 --> 01:09:26,388 오디션을 많이 하게 530 01:09:27,934 --> 01:09:31,671 아침에 본 사진 속 여자가 나타나면 531 01:09:32,056 --> 01:09:35,588 '이 여자야' 라고 말하는 거야 532 01:09:36,593 --> 01:09:39,943 다른 캐스팅은 자네 마음이지만 533 01:09:41,231 --> 01:09:44,810 여주인공은 자네 소관 밖일세 534 01:09:46,453 --> 01:09:50,543 잘 해내면 날 한번 더 보게 될 거고 535 01:09:52,059 --> 01:09:56,510 잘못하면 날 두 번 더 보게 될걸세 536 01:09:57,631 --> 01:09:59,496 잘 가게 537 01:10:25,207 --> 01:10:26,700 아직도 여기 있어요? 538 01:10:26,724 --> 01:10:29,224 내가 돌아오길 바랐잖아 539 01:10:29,224 --> 01:10:31,089 아무도 바라지 않아요 540 01:10:32,091 --> 01:10:33,424 정말? 541 01:10:33,449 --> 01:10:36,424 부모님이 위층에 계세요 당신이 떠난 줄 알아요 542 01:10:36,746 --> 01:10:39,476 - 놀라운데 - 부를 수도 있어요 543 01:10:39,501 --> 01:10:40,798 아버지를 부른다고요 544 01:10:41,457 --> 01:10:43,028 그렇게 못할 텐데 545 01:10:43,171 --> 01:10:45,130 협박해도 소용없어요 546 01:10:45,714 --> 01:10:48,508 당신은 위험한 게임을 하고 있어요 547 01:10:48,643 --> 01:10:50,941 내가 원하는 건 그리 어려운 게 아냐 548 01:10:51,280 --> 01:10:54,537 아버지를 부르기 전에 나가요 549 01:10:54,682 --> 01:10:57,397 아버지는 당신을 믿었다고요 550 01:10:57,919 --> 01:11:00,353 이제 다 끝났어요 551 01:11:00,488 --> 01:11:03,447 당신 아버지는 당신을 어떻게 생각할까? 552 01:11:03,472 --> 01:11:06,939 그만해요 당신은 처음부터 그랬어요 553 01:11:08,229 --> 01:11:11,494 내가 입을 열면 당신은 감옥행이에요 554 01:11:11,633 --> 01:11:13,692 나가요, 당신을 555 01:11:15,122 --> 01:11:16,701 당신을 뭐? 556 01:11:17,055 --> 01:11:20,289 당신을 죽이기 전에 557 01:11:20,809 --> 01:11:23,073 그러면 당신이 감옥행이야 558 01:11:26,314 --> 01:11:30,250 큰 소리로 발악할지도 몰라요 559 01:11:30,385 --> 01:11:33,013 당신을 증오해 우리를 증오해 560 01:11:36,291 --> 01:11:39,988 - 정말 재미없어요 - 그래도 잘했어요 561 01:11:41,329 --> 01:11:43,524 고마워요 562 01:11:58,446 --> 01:12:00,676 안녕하세요? 누구시죠? 563 01:12:04,334 --> 01:12:06,199 베티? 564 01:12:12,546 --> 01:12:15,453 밖에서 나 좀 볼까요? 565 01:12:30,144 --> 01:12:33,443 - 무슨 일이죠, 코코? - 숙모가 전화했어요 566 01:12:35,077 --> 01:12:36,581 그럴까 봐 걱정했죠 567 01:12:36,718 --> 01:12:39,084 집에 누가 있는지 알고 싶어 해요 568 01:12:40,588 --> 01:12:43,489 당분간 만이에요 새 거처를 찾을 때까지 569 01:12:43,625 --> 01:12:46,520 설명하려고 했지만 전화가 안 됐어요 570 01:12:46,544 --> 01:12:49,437 숙모는 비행기를 탔고 일이 복잡하게 됐죠 571 01:12:49,461 --> 01:12:53,827 친구 '리타'라고 말했는데도 계속 모른다고 했어요 572 01:12:55,236 --> 01:12:59,400 - 사실대로 말해줘요 - 좋은 친구예요 573 01:12:59,425 --> 01:13:04,522 당신처럼 좋은 사람이 거짓말하면 되겠어요? 574 01:13:05,211 --> 01:13:07,543 비록 선의라도 거짓말은 안 돼요 575 01:13:07,682 --> 01:13:10,173 알아서 잘 해결하리라 믿어요 576 01:13:11,011 --> 01:13:12,216 고마워요 577 01:13:12,241 --> 01:13:14,505 날 바보로 알면 안 돼요 578 01:13:14,789 --> 01:13:17,019 루이스 말로는 문제가 있다던데 579 01:13:17,158 --> 01:13:19,023 어젯밤 일 기억나요? 580 01:13:19,160 --> 01:13:22,618 가끔 그녀가 틀릴 때도 있지만 581 01:13:22,797 --> 01:13:26,494 문제가 있다면 해결해요 582 01:13:36,811 --> 01:13:38,836 별일 없어요? 583 01:13:38,980 --> 01:13:40,743 내가 여기 있어서 무슨 문제라도? 584 01:13:40,882 --> 01:13:44,113 아니에요 다 괜찮아요 585 01:13:44,352 --> 01:13:46,378 샌드위치나 만들어야겠어요 586 01:13:46,554 --> 01:13:49,421 오디션이 한 시간 남았어요 587 01:14:09,502 --> 01:14:12,232 2시간만 있다 올게요 588 01:14:12,371 --> 01:14:15,397 - 콜라 다 마시지 말아요 - 잘해요 589 01:14:15,541 --> 01:14:18,738 와서 바로 갈 거니깐 준비하고 있어요 590 01:14:18,911 --> 01:14:20,742 - 알았어요 - 그래요 591 01:14:49,491 --> 01:14:50,806 자 592 01:14:51,824 --> 01:14:54,507 베티 엘름스, 소개할게 593 01:14:54,924 --> 01:14:57,825 여긴 잭 텃먼 내 조수야 594 01:14:58,091 --> 01:14:59,141 우디 캣츠 595 01:14:59,166 --> 01:15:02,602 이번 영화에 캐스팅됐는데 너랑 함께 연기할 거야 596 01:15:04,474 --> 01:15:08,341 감독인 밥 루커 여긴 줄리 채드윅 597 01:15:09,412 --> 01:15:13,191 그리고 깜짝 손님 린 제임스야 598 01:15:13,533 --> 01:15:16,341 우리한텐 너무 황송한 사람이지 599 01:15:16,807 --> 01:15:21,017 기획사가 뽑은 최고 배우야 600 01:15:21,623 --> 01:15:24,786 고마워 안녕, 베티 601 01:15:25,061 --> 01:15:26,892 만나서 반가워요 602 01:15:27,230 --> 01:15:29,191 내 조수, 니키예요 603 01:15:30,566 --> 01:15:34,866 그리고 여긴 아까 만난 마사 존슨 604 01:15:37,497 --> 01:15:39,328 안녕하세요? 605 01:15:39,597 --> 01:15:42,713 대사 한번 맞춰 볼까? 606 01:15:43,837 --> 01:15:47,789 시작하기 전에 커피나 물 한잔할래? 607 01:15:47,813 --> 01:15:49,572 아뇨, 됐어요 608 01:15:49,963 --> 01:15:53,110 그럼 모두 앉도록 하죠 609 01:15:55,979 --> 01:16:01,497 베티, 우디 옆에 앉아 같이 연기할 건데 610 01:16:02,047 --> 01:16:05,390 밥, 베티한테 하고 싶은 말 없어요? 611 01:16:05,847 --> 01:16:08,494 시작하기 전에 뭔가 612 01:16:08,662 --> 01:16:11,256 없어요 뭐 대회도 아닌데 613 01:16:12,799 --> 01:16:16,701 두 분 다 두 배역이 614 01:16:18,638 --> 01:16:25,339 현실이 될 때까진 진짜인 척하지 마세요 615 01:16:30,617 --> 01:16:32,676 네 616 01:16:33,203 --> 01:16:36,345 - 아프면 말해요 - 네? 617 01:16:36,370 --> 01:16:40,136 밥, 전에 했던 것처럼 화끈하게 하자고 618 01:16:40,603 --> 01:16:42,729 이름이 뭐였지? 까만 머리 여자 말야 619 01:16:42,753 --> 01:16:45,058 - 그때 좋았지, 안 그래? - 좋아요, 우디 620 01:16:45,453 --> 01:16:48,079 대신 그 말은 빼줘요 621 01:16:48,103 --> 01:16:51,328 왜 있잖아요 '뭐 하기 전에?' 622 01:16:52,554 --> 01:16:58,019 연기는 재연이야 가령 예를 들어서 623 01:16:59,086 --> 01:17:02,129 '체포할 거야'라든가 '감옥에 보낼 거야'처럼 624 01:17:02,153 --> 01:17:05,276 사람들이 말하는 패턴을 재연하는 거지 625 01:17:05,569 --> 01:17:07,093 - 이름이 뭐요? - 베티예요 626 01:17:07,171 --> 01:17:12,438 베티, 천천히 갈 테니 서두를 것 없어요 627 01:17:12,610 --> 01:17:15,477 화끈하면서도 은밀하게 628 01:17:15,613 --> 01:17:18,446 영화에서처럼요 629 01:17:21,018 --> 01:17:22,952 아빠 친구가 일하러 갑니다 630 01:17:25,220 --> 01:17:26,713 밥? 631 01:17:29,060 --> 01:17:31,927 자, 액션 632 01:17:37,101 --> 01:17:39,001 아직 있었네요 633 01:17:40,471 --> 01:17:43,998 돌아왔어 그러길 바랐잖아 634 01:17:44,175 --> 01:17:47,338 - 아무도 바라지 않아요 - 정말? 635 01:17:47,478 --> 01:17:50,072 부모님이 위층에 계세요 636 01:17:50,214 --> 01:17:51,592 당신이 떠난 줄 알아요 637 01:17:52,104 --> 01:17:54,004 놀라운데 638 01:17:54,251 --> 01:17:57,550 부를 수도 있어요 아버지를 부른다고요 639 01:17:57,688 --> 01:17:59,553 그렇게 못할 텐데 640 01:18:15,339 --> 01:18:17,807 위험한 장난은 그만둬요 641 01:18:19,643 --> 01:18:24,637 아무리 협박해도 소용없으니 642 01:18:26,650 --> 01:18:30,417 내가 원하는 건 그리 어려운 게 아냐 643 01:18:34,125 --> 01:18:41,054 나가요 아버지를 부르기 전에 644 01:18:41,198 --> 01:18:43,393 아버지는 당신을 믿었어요 645 01:18:43,617 --> 01:18:47,834 제일 친했잖아요 646 01:18:51,675 --> 01:18:54,041 이제 다 끝났어요 647 01:18:56,781 --> 01:19:00,273 그러는 당신을 아버지는 어떻게 생각할까? 648 01:19:03,687 --> 01:19:05,552 그만 해요 649 01:19:07,158 --> 01:19:10,780 당신은 처음부터 그랬어요 650 01:19:10,804 --> 01:19:15,295 내가 입을 열면 당신은 감옥행이에요 651 01:19:23,073 --> 01:19:25,132 여기서 나가요 652 01:19:25,592 --> 01:19:27,457 당신을 653 01:19:30,381 --> 01:19:32,246 당신을 뭐? 654 01:19:50,601 --> 01:19:55,197 당신을 죽이기 전에 655 01:20:10,554 --> 01:20:12,454 그럼 당신이 감옥행이야 656 01:20:21,881 --> 01:20:23,746 당신을 증오해 657 01:20:25,369 --> 01:20:27,234 우리를 증오해 658 01:20:43,620 --> 01:20:46,045 - 데려다주고 올게 - 그러세요 659 01:20:50,937 --> 01:20:52,192 어땠어요? 660 01:20:53,203 --> 01:20:58,461 좋았어요, 드디어 감을 잡았나 보군요 661 01:20:59,251 --> 01:21:00,912 밥? 662 01:21:02,239 --> 01:21:05,072 정말 잘했어요 663 01:21:05,209 --> 01:21:10,953 그러니까, 힘도 있지만 인간미도 넘치고요 664 01:21:13,470 --> 01:21:17,511 아주 좋았어요 정말이에요 665 01:21:24,277 --> 01:21:28,711 고마워, 베티 진심으로 하는 말이야 666 01:21:29,154 --> 01:21:32,021 아주 특별했어 667 01:21:33,444 --> 01:21:38,936 숙모님이 자랑스러워할 거야 빨리 이 소식을 전해줘야겠어 668 01:21:39,443 --> 01:21:43,812 조만간 우리 다시 만나 얘기하지 669 01:21:44,377 --> 01:21:46,370 감사합니다 670 01:21:46,394 --> 01:21:48,182 고마워요, 월리 671 01:21:48,319 --> 01:21:51,584 아마 다들 할 말이 많을 거예요 베티 좀 배웅해 줄게요 672 01:21:51,722 --> 01:21:55,194 그래야죠 그래야 하고 말고요 673 01:21:55,726 --> 01:21:58,194 당신은 이제 남이 아니에요 674 01:21:58,219 --> 01:22:01,120 - 한 식구나 다름없죠 - 어서요, 베티 675 01:22:01,365 --> 01:22:03,230 감사합니다 676 01:22:03,255 --> 01:22:08,192 정말 모두들 너무 즐거웠어요 677 01:22:10,140 --> 01:22:12,631 안녕히 계세요 678 01:22:16,232 --> 01:22:19,006 딱이군, 저런 보물을 어디서 찾았나? 679 01:22:19,615 --> 01:22:21,515 끔찍했어 680 01:22:22,853 --> 01:22:25,378 당신 말고요 당신은 최고였어요 681 01:22:25,522 --> 01:22:29,458 불쌍한 월리 다신 영화 못 찍을걸 682 01:22:29,593 --> 01:22:31,823 그 사람 시대는 20년 전에 끝났어 683 01:22:31,962 --> 01:22:35,022 카츠 씨 혼자서 애쓰고 있어요 684 01:22:35,165 --> 01:22:39,295 - 캐스팅이 형편없었죠 - 엉망진창이었지 685 01:22:39,436 --> 01:22:41,666 불쌍한 양반이야 686 01:22:41,820 --> 01:22:45,707 좋은 사람이에요 친절해 보였는데 687 01:22:45,843 --> 01:22:48,744 우리 숙모님이랑 아주 친한 사이죠 688 01:22:48,769 --> 01:22:51,670 아무리 그래도 난 그이를 사랑해요 689 01:22:51,915 --> 01:22:55,476 10년 동안 내 남편이었죠 690 01:22:55,619 --> 01:22:58,554 난 모든 배우를 사랑해요 691 01:22:58,689 --> 01:23:01,886 가끔 심술을 부리긴 하지만요 692 01:23:02,026 --> 01:23:04,654 당신을 감독한테 소개해 주고 싶어요 693 01:23:04,795 --> 01:23:06,660 최종 선택은 감독 몫이니까 694 01:23:06,797 --> 01:23:09,630 당신을 멋지게 키워줄 거예요 695 01:23:09,767 --> 01:23:11,701 가서 놀라게 해주자고요 696 01:25:05,415 --> 01:25:08,009 그만 수고했어요, 캐롤 697 01:25:08,382 --> 01:25:09,710 카메라 볼까요? 698 01:25:09,965 --> 01:25:13,108 카메라 점검 후 다시 합니다 699 01:25:13,749 --> 01:25:16,019 바쁠 텐데 와 줘서 고마워요 700 01:25:16,160 --> 01:25:19,152 농담이죠? 대본이 너무 좋아요, 계약하죠 701 01:25:19,296 --> 01:25:23,926 그러고 싶지만 오디션이 끝날 때까진 캐스팅 못해요 702 01:25:24,067 --> 01:25:25,967 - 연락할게요 - 그렇게 될걸요 703 01:25:26,103 --> 01:25:29,595 내 매니저가 밤낮으로 괴롭힐 테니까 704 01:25:29,949 --> 01:25:31,469 수고했어요 이젠 가세요 705 01:25:31,494 --> 01:25:32,508 잔인하네요 706 01:25:32,532 --> 01:25:36,205 - 결국은 내가 될 테니 두고 봐요 - 다음에 봐요 707 01:25:38,349 --> 01:25:39,946 행크 어딨지? 708 01:25:40,449 --> 01:25:42,701 - 행크, 다음은? - 카밀라 로즈 709 01:25:44,454 --> 01:25:46,319 - 준비됐나? - 준비됐어요 710 01:25:47,791 --> 01:25:50,157 - 데려와 - 카밀라 로즈 데려와요 711 01:26:01,071 --> 01:26:04,199 시작합니다 문 잠가주세요 712 01:26:04,374 --> 01:26:06,569 사운드 준비 713 01:26:06,877 --> 01:26:08,777 음악 틀고, 시작 714 01:26:40,410 --> 01:26:42,037 제이슨 불러 715 01:26:42,746 --> 01:26:44,543 제이슨 좀 불러줘요 716 01:27:25,255 --> 01:27:27,485 나한테 무슨 할 말 있나, 아담? 717 01:27:38,038 --> 01:27:39,903 저 여자예요 718 01:27:45,045 --> 01:27:48,037 탁월한 선택일세, 아담 719 01:27:58,625 --> 01:28:00,752 세상에 720 01:28:10,470 --> 01:28:15,875 약속 때문에 가 봐야겠어요 721 01:28:15,876 --> 01:28:19,368 미안해요 지금 가야 해요 722 01:28:43,787 --> 01:28:45,695 이 근처가 분명한데 723 01:28:46,990 --> 01:28:49,591 2590, 저기예요 724 01:28:49,592 --> 01:28:52,202 저 위, 알겠어요? 725 01:29:01,281 --> 01:29:03,770 - 빨리 가세요 - 무슨 일인데요? 726 01:29:04,207 --> 01:29:06,596 - 차에 있는 사람들 - 알아요? 727 01:29:06,620 --> 01:29:09,803 - 아니 - 가세요 728 01:29:09,930 --> 01:29:11,795 더 가서 도세요 729 01:30:00,497 --> 01:30:03,193 셀윈, 12호 730 01:30:26,723 --> 01:30:28,588 정말 겁나게 하네요 731 01:30:53,666 --> 01:30:56,897 봤죠? 걱정할 거 없다고 했잖아요 732 01:32:00,032 --> 01:32:01,725 베티, 잠깐만 733 01:32:04,032 --> 01:32:05,302 안 돼요 734 01:32:31,898 --> 01:32:33,763 아무도 없네요 735 01:32:34,450 --> 01:32:35,917 네? 736 01:32:37,615 --> 01:32:39,412 다이안? 737 01:32:41,219 --> 01:32:43,483 17호예요 738 01:32:44,856 --> 01:32:46,721 12호라 들었는데요 739 01:32:49,427 --> 01:32:52,590 나랑 바꿨어요 17호예요 740 01:32:53,632 --> 01:32:55,290 저 끝 왼쪽이죠 741 01:33:00,071 --> 01:33:02,266 며칠 동안 안 보였어요 742 01:33:04,909 --> 01:33:07,275 메모를 남길게요 743 01:33:07,648 --> 01:33:09,277 나랑 같이 가요 744 01:33:11,698 --> 01:33:13,859 내 물건들이 아직 남아 있어요 745 01:33:19,557 --> 01:33:21,548 전화 받고 갈게요 746 01:33:37,258 --> 01:33:39,453 당신은 다이안이 아닌가 봐요 747 01:33:39,777 --> 01:33:41,642 그러게요 748 01:34:18,883 --> 01:34:20,783 아무도 없나 봐요 749 01:34:50,948 --> 01:34:53,396 - 뭐 하는 거예요? - 와서 도와줘요 750 01:34:54,652 --> 01:34:59,112 - 내가 문을 열게요 - 안 돼요 751 01:35:10,200 --> 01:35:11,684 어서요 752 01:37:33,350 --> 01:37:35,215 리타 753 01:37:37,572 --> 01:37:39,369 당신 기분 알아요 754 01:38:00,894 --> 01:38:02,759 뭘 원하는지도 알아요 755 01:38:06,061 --> 01:38:07,926 내가 해줄게요 756 01:38:17,105 --> 01:38:18,970 내가 해줄게요 757 01:38:42,431 --> 01:38:44,331 다른 사람 같아요 758 01:39:06,997 --> 01:39:08,443 잘 자요, 베티 759 01:39:09,097 --> 01:39:11,320 집에선 안 써도 돼요 760 01:39:12,231 --> 01:39:13,331 뭘요? 761 01:39:14,135 --> 01:39:15,796 그 가발 762 01:39:16,247 --> 01:39:19,414 나 자신을 다시 보는 것뿐이에요 763 01:39:20,181 --> 01:39:22,046 잘 땐 벗을 거예요 764 01:39:22,183 --> 01:39:26,381 - 소파에서 잘 필요도 없어요 - 아니, 괜찮아요 765 01:39:26,406 --> 01:39:29,398 아니에요 이건 너무 커요 766 01:39:29,551 --> 01:39:31,485 여기 와서 편하게 자요 767 01:40:03,885 --> 01:40:05,978 소파보다 훨씬 낫죠? 768 01:40:07,685 --> 01:40:09,056 그래요 769 01:40:16,401 --> 01:40:18,266 고마워요, 베티 770 01:40:19,518 --> 01:40:21,611 아니에요 771 01:40:21,754 --> 01:40:23,984 진작 이랬어야 했는데 772 01:40:24,268 --> 01:40:26,785 아니, 내 말은 773 01:40:26,959 --> 01:40:29,723 모든 게 고맙다고요 774 01:40:33,165 --> 01:40:35,030 천만에요 775 01:40:45,128 --> 01:40:46,993 잘 자요, 베티 776 01:40:56,978 --> 01:40:58,843 잘 자요 777 01:41:40,971 --> 01:41:43,166 여자랑 해 봤어요? 778 01:41:45,138 --> 01:41:46,504 모르겠어요 779 01:41:47,340 --> 01:41:49,205 당신은? 780 01:42:03,005 --> 01:42:04,638 당신과는 하고 싶어요 781 01:42:31,500 --> 01:42:33,600 사랑해요 782 01:42:48,684 --> 01:42:50,811 사랑해요 783 01:43:17,830 --> 01:43:19,695 실렌시오 784 01:43:21,300 --> 01:43:23,165 실렌시오 785 01:43:25,037 --> 01:43:27,267 실렌시오 786 01:43:28,508 --> 01:43:30,874 밴드는 없어요 787 01:43:32,211 --> 01:43:34,333 밴드는 없어요 788 01:43:35,630 --> 01:43:37,495 오케스트라도 없어요 789 01:43:40,096 --> 01:43:41,893 실렌시오 790 01:43:44,263 --> 01:43:45,977 실렌시오 791 01:43:46,746 --> 01:43:48,436 실렌시오 792 01:43:50,563 --> 01:43:52,230 실렌시오 793 01:43:54,313 --> 01:43:56,281 실렌시오 794 01:43:57,483 --> 01:43:59,692 - 리타, 리타? - 밴드는 없어요 795 01:44:00,886 --> 01:44:02,911 리타, 일어나요 796 01:44:04,990 --> 01:44:09,086 - 아니에요 - 괜찮아요 797 01:44:09,228 --> 01:44:11,093 아뇨, 안 괜찮아요 798 01:44:12,230 --> 01:44:13,391 왜 그래요? 799 01:44:15,296 --> 01:44:17,376 갈 데가 있어요 800 01:44:19,546 --> 01:44:23,048 지금 새벽 2시에요 801 01:44:26,452 --> 01:44:28,352 같이 가 줘요 802 01:44:29,889 --> 01:44:33,381 알았어요, 지금? 803 01:44:35,345 --> 01:44:38,007 지금 당장 804 01:46:11,424 --> 01:46:15,051 밴드는 없어요 805 01:46:15,194 --> 01:46:18,459 밴드는 없습니다 806 01:46:19,141 --> 01:46:21,226 오케스트라도 없어요 807 01:46:23,491 --> 01:46:25,212 이건 모두 808 01:46:25,891 --> 01:46:28,155 녹음해 둔 겁니다 809 01:46:28,724 --> 01:46:31,091 밴드는 없지만 810 01:46:32,429 --> 01:46:34,294 들을 수는 있어요 811 01:46:35,476 --> 01:46:38,374 클라리넷을 듣고 싶다면 812 01:46:38,941 --> 01:46:41,064 들으세요 813 01:46:46,478 --> 01:46:48,844 조절판이 있는 트롬본 814 01:46:54,661 --> 01:46:57,202 소리가 안 나는 트럼펫 815 01:47:33,125 --> 01:47:35,650 모두 녹음된 겁니다 816 01:47:38,564 --> 01:47:41,260 밴드는 없어요 817 01:47:42,901 --> 01:47:46,268 전부 테이프이죠 818 01:48:00,052 --> 01:48:04,580 모든 게 환상입니다 819 01:48:09,519 --> 01:48:10,960 들어봐요 820 01:49:24,937 --> 01:49:27,064 신사 숙녀 여러분 821 01:49:27,370 --> 01:49:31,107 실렌시오 클럽이 소개합니다 822 01:49:31,370 --> 01:49:34,032 LA의 슬픈 여인 823 01:49:34,173 --> 01:49:37,336 레베카 델 리오 824 01:54:17,856 --> 01:54:19,756 베티? 825 01:54:22,928 --> 01:54:24,793 베티? 826 01:54:36,708 --> 01:54:38,573 어딨어요? 827 01:54:51,957 --> 01:54:53,822 베티? 828 01:57:22,874 --> 01:57:27,538 아가씨 일어날 시간이야 829 01:59:04,576 --> 01:59:07,432 - 어디 갔었어요? - 무슨 일이죠? 830 01:59:08,393 --> 01:59:10,338 내 물건들요 831 01:59:13,018 --> 01:59:15,316 다이안 3주나 지났어요 832 01:59:17,589 --> 01:59:20,524 저 상자에 넣어놨어요 833 01:59:41,480 --> 01:59:44,142 - 내 재떨이군요 - 가져가요 834 01:59:57,047 --> 01:59:58,406 이제 됐죠? 835 01:59:58,430 --> 02:00:00,993 확실히 해두는 것뿐이에요 836 02:00:10,613 --> 02:00:13,081 - 이게 다인가요? - 그래요 837 02:00:18,317 --> 02:00:21,548 형사 두 명이 당신을 또 찾아왔었어요 838 02:01:15,824 --> 02:01:17,472 카밀라 839 02:01:20,340 --> 02:01:22,044 돌아왔구나 840 02:03:04,382 --> 02:03:06,709 아름답다고 했었지? 841 02:03:07,915 --> 02:03:12,085 네가 날 거칠게 만든다고 했지 842 02:03:25,437 --> 02:03:27,302 더 이상 이러면 안 돼 843 02:03:34,279 --> 02:03:36,144 그런 말 하지 마 844 02:03:41,236 --> 02:03:43,830 다신 그런 말 하지 마 845 02:03:44,286 --> 02:03:46,512 하지 마, 다이안 846 02:03:46,536 --> 02:03:49,207 그만 해 다이안, 그만 847 02:03:50,953 --> 02:03:52,878 예전부터 말하려고 했어 848 02:04:02,256 --> 02:04:03,753 그 남자지? 849 02:04:16,086 --> 02:04:18,429 연기 방법이 문제가 아냐 850 02:04:18,453 --> 02:04:21,179 단지, 날 봐 851 02:04:21,203 --> 02:04:23,703 내가 뭘 원하는지 생각해봐 852 02:04:28,119 --> 02:04:32,486 그냥 편하게 앉아 있어 853 02:04:34,036 --> 02:04:38,024 둘만 있는 아주 편한 상황이야 854 02:04:39,886 --> 02:04:42,323 평생 서로 봐온 것처럼 855 02:04:42,619 --> 02:04:45,331 아무 말 없어도 아주 편해 856 02:04:47,736 --> 02:04:49,601 행크 주변 좀 정리해줘 857 02:04:50,003 --> 02:04:52,366 사람이 너무 많아 이걸 끝내야 하는데 858 02:04:52,507 --> 02:04:56,656 다들 정리해요 커피 한 잔씩 하죠 859 02:04:58,002 --> 02:05:00,698 - 모두들 - 다이안은? 860 02:05:01,336 --> 02:05:03,057 다이안은 괜찮아 861 02:05:03,386 --> 02:05:06,160 행크, 다이안은 놔둬 862 02:05:12,403 --> 02:05:15,603 여자가 울면 끌어당기지 말고 863 02:05:17,842 --> 02:05:19,969 살짝 기대게 해 864 02:05:21,444 --> 02:05:23,309 그냥 기대게 865 02:05:26,784 --> 02:05:28,649 그때의 키스는 866 02:05:30,421 --> 02:05:33,185 그 움직임의 연장이야 867 02:05:35,908 --> 02:05:37,773 멈추지 마 868 02:06:03,053 --> 02:06:04,918 조명 꺼 869 02:06:15,365 --> 02:06:18,562 왜 이래? 미친 짓 하지 마 870 02:06:18,587 --> 02:06:21,491 넌 내가 편하게 해주길 바라지 871 02:06:23,136 --> 02:06:25,705 절대로 그렇게 되진 않을 거야 872 02:06:25,843 --> 02:06:28,498 - 그렇게는 못 해 - 다이안 873 02:07:52,663 --> 02:07:56,656 안녕하세요 용건을 남겨주세요 874 02:07:58,836 --> 02:08:00,701 다이안? 875 02:08:05,108 --> 02:08:07,941 - 여보세요? - 다이안? 876 02:08:09,746 --> 02:08:13,085 - 카밀라 - 다이안, 차 보냈어 877 02:08:13,984 --> 02:08:16,796 괜찮아? 오는 거지? 878 02:08:23,660 --> 02:08:27,494 좋아, 나한텐 중요한 일이야 879 02:08:28,832 --> 02:08:31,392 차는 집 앞에 있어 880 02:08:32,852 --> 02:08:34,717 기다리고 있을 거야 881 02:08:39,965 --> 02:08:41,473 알았어 882 02:08:41,612 --> 02:08:45,104 멀홀랜드 드라이브 6980이야 883 02:08:46,900 --> 02:08:48,765 멀홀랜드 드라이브 884 02:09:04,035 --> 02:09:06,765 {\an8}멀홀랜드 드라이브 885 02:09:58,355 --> 02:10:01,415 뭐 하는 거죠? 여기가 아니에요 886 02:10:06,646 --> 02:10:08,978 깜짝 선물이요 887 02:10:31,571 --> 02:10:33,321 지름길이야 888 02:10:36,071 --> 02:10:37,580 가자 889 02:10:43,533 --> 02:10:47,298 - 좋은데 - 비밀 통로지 890 02:11:54,871 --> 02:11:56,805 딱 맞췄네 891 02:11:58,774 --> 02:12:00,639 잘 왔어, 다이안 892 02:12:09,007 --> 02:12:10,800 사랑을 위해 893 02:12:20,697 --> 02:12:22,927 사랑을 위해 894 02:12:27,869 --> 02:12:29,632 여기 있었네 895 02:12:38,882 --> 02:12:40,747 우리 어머니를 만났을 줄은 몰랐어 896 02:12:43,398 --> 02:12:45,191 다이안 셀윈이에요 897 02:12:45,215 --> 02:12:47,582 '코코'라고 불러요 다들 그러니까 898 02:12:47,724 --> 02:12:50,158 만나서 반가워요 이제 먹자 899 02:12:50,293 --> 02:12:52,158 배고파 죽겠다 900 02:12:58,435 --> 02:13:00,494 늦어서 죄송해요 901 02:13:21,023 --> 02:13:23,054 온타리오에서 왔어요 902 02:13:24,261 --> 02:13:28,334 - 작은 마을이죠 - 캐나다에서 왔군요 903 02:13:30,901 --> 02:13:33,062 늘 오고 싶었어요 904 02:13:34,538 --> 02:13:37,006 지르박 대회에서 우승하면서 905 02:13:38,275 --> 02:13:40,004 배우의 길로 들어섰어요 906 02:13:41,978 --> 02:13:44,344 연기가 하고 싶었죠 907 02:13:46,149 --> 02:13:48,515 숙모가 돌아가실 때 908 02:13:49,935 --> 02:13:52,233 유산을 조금 남기셨어요 909 02:13:53,490 --> 02:13:56,084 - 이런 일을 하셨죠 - 영화 일? 910 02:13:57,360 --> 02:13:59,828 네 911 02:13:59,963 --> 02:14:02,397 카밀라는 어떻게 만났죠? 912 02:14:04,259 --> 02:14:06,395 '실비아 스토리' 때문에요 913 02:14:06,536 --> 02:14:08,401 카밀라는 훌륭했죠 914 02:14:23,753 --> 02:14:26,620 전 주인공을 원했는데 915 02:14:28,158 --> 02:14:30,558 카밀라가 그 역을 맡았죠 916 02:14:34,863 --> 02:14:36,521 감독님은 917 02:14:36,666 --> 02:14:39,738 - 밥 루커? - 네 918 02:14:43,246 --> 02:14:45,111 저한텐 관심이 없었죠 919 02:14:50,287 --> 02:14:53,085 어쨌든 그때 친구가 됐어요 920 02:14:54,457 --> 02:14:59,918 카밀라는 절 자기 영화마다 출연시켜줬죠 921 02:15:02,248 --> 02:15:03,830 그랬군요 922 02:15:19,149 --> 02:15:23,347 우린 서로 조력자를 얻은 셈이었지 923 02:15:25,633 --> 02:15:29,624 믿을 수가 없었어 롤스로이스를 사고 싶었지 924 02:15:36,232 --> 02:15:38,097 때론 좋은 일도 생겨 925 02:16:32,689 --> 02:16:34,884 자, 오늘의 하이라이트입니다 926 02:16:38,873 --> 02:16:42,036 - 당신이 말할래? - 아니, 당신이 해 927 02:16:46,056 --> 02:16:47,921 카밀라와 전 928 02:17:00,604 --> 02:17:02,469 이제 곧 929 02:17:14,918 --> 02:17:16,318 죄송합니다 930 02:17:24,727 --> 02:17:26,627 난 됐어요 931 02:17:32,369 --> 02:17:35,065 이 여자예요 932 02:17:35,956 --> 02:17:38,018 여기서 보여주면 안 되죠 933 02:17:39,668 --> 02:17:42,942 그냥 여배우 사진이에요 다들 갖고 있죠 934 02:17:44,635 --> 02:17:48,043 - 돈은 가져왔소? - 물론이죠 935 02:18:00,297 --> 02:18:04,358 그 돈을 받는 이상 취소는 불가능해요 936 02:18:07,730 --> 02:18:10,034 정말 원해요? 937 02:18:15,078 --> 02:18:17,103 세상 어떤 것보다도 938 02:18:28,391 --> 02:18:30,797 끝나면 내가 말한 곳에서 이걸 찾아요 939 02:18:45,492 --> 02:18:47,357 무슨 열쇠죠? 940 02:23:13,476 --> 02:23:15,671 실렌시오