1 00:00:51,925 --> 00:00:53,302 누굴 보며 이런 생각 해 본 적 있나요? 2 00:00:53,510 --> 00:00:55,971 '쟨 지금 무슨 생각을 할까?' 3 00:00:56,180 --> 00:01:00,017 난 알아요, 적어도 라일리가 뭘 생각하는진... 4 00:01:35,761 --> 00:01:37,096 음? 5 00:01:44,770 --> 00:01:46,897 얘가 라일리예요 6 00:01:48,357 --> 00:01:52,361 안녕 라일리 7 00:01:53,112 --> 00:01:56,782 어여쁜 아가 넌 기쁨 그 자체로구나 8 00:02:06,959 --> 00:02:09,962 넌 기쁨 그 자체로구나 9 00:02:11,088 --> 00:02:12,464 와... 10 00:02:30,399 --> 00:02:34,903 정말 행복했어요 라일리와 나 단둘이 영원히... 11 00:02:41,702 --> 00:02:43,745 아, 33초 동안이었네요 12 00:02:45,789 --> 00:02:47,291 난 '슬픔'이야 13 00:02:47,499 --> 00:02:50,836 안녕, 난 '기쁨'이야 14 00:02:51,587 --> 00:02:54,631 나 잠깐 아기 좀... 달래주고 올게 15 00:02:55,757 --> 00:02:57,342 그건 시작에 불과했죠 16 00:02:57,551 --> 00:02:59,803 본부엔 점점 식구가 늘었어요 17 00:03:02,306 --> 00:03:05,309 그래, 잘하네 정말 멋진데? 18 00:03:05,392 --> 00:03:07,227 꺾어진다, 조심해! 19 00:03:07,436 --> 00:03:10,564 얜 '소심'이에요 라일리를 안전하게 지켜주죠 20 00:03:10,772 --> 00:03:14,276 조심, 조심, 안돼! 아, 괜찮네, 괜찮아 21 00:03:15,360 --> 00:03:17,237 - 대단히 감사합니다 - 잘했어 22 00:03:17,446 --> 00:03:18,488 또 왔다! 23 00:03:23,076 --> 00:03:24,286 먹자 '아' 해 24 00:03:24,578 --> 00:03:26,413 - 못 보던 음식이네 - 괜찮을까? 25 00:03:26,496 --> 00:03:27,581 저게 뭐지? 26 00:03:28,749 --> 00:03:31,460 조심해, 냄새가 이상해 저게 뭐지? 27 00:03:31,668 --> 00:03:35,172 얜 '까칠'이에요 라일리를 해로운 것으로부터 28 00:03:35,380 --> 00:03:36,548 지켜주죠 29 00:03:36,757 --> 00:03:39,426 색도 칙칙하고 공룡 모양도 아냐 30 00:03:39,635 --> 00:03:41,428 브로콜리다! 31 00:03:41,511 --> 00:03:42,596 웩! 32 00:03:44,181 --> 00:03:46,975 내가 너흴 구해줬어 고맙지? 33 00:03:47,184 --> 00:03:49,311 저녁 안 먹으면 후식도 없어 34 00:03:49,394 --> 00:03:52,272 뭐야, 후식을 안 준대? 35 00:03:52,356 --> 00:03:56,485 얜 '버럭'이에요 화나는 건 절대 못 참죠 36 00:03:56,693 --> 00:03:59,404 그런 식으로 나올 거야? 후식을 안 줘? 37 00:03:59,613 --> 00:04:03,784 그래, 저녁 먹어주지 당신은 이거나 먹어! 38 00:04:07,287 --> 00:04:09,581 라일리 봐, 비행기야 39 00:04:11,124 --> 00:04:13,377 비행기다 애들아, 비행기야 40 00:04:13,585 --> 00:04:14,711 비행기! 41 00:04:23,720 --> 00:04:27,057 '슬픔'은 만나셨죠? 얜, 얜... 42 00:04:31,520 --> 00:04:33,105 하는 일이 뭔지 모르겠지만 43 00:04:33,188 --> 00:04:35,565 달리 보낼 데도 없으니 44 00:04:35,816 --> 00:04:38,735 그냥 됐어요 다 괜찮아요 45 00:04:39,027 --> 00:04:43,323 이게 다 라일리의 기억인데 행복한 게 많죠, 자랑 같지만... 46 00:04:49,079 --> 00:04:51,039 진짜 중요한 기억은 여기 있어요 47 00:04:51,248 --> 00:04:54,876 좀 어려운 말로 '핵심 기억'이라는 건데 48 00:04:55,085 --> 00:04:58,463 라일리의 인생에서 제일 중요한 때의 기억이죠 49 00:04:58,547 --> 00:05:01,842 첫 골 넣었을 때 같은... 그때 굉장했어요 50 00:05:02,050 --> 00:05:05,929 대단한데? 우리 딸 하키 천재네! 51 00:05:18,734 --> 00:05:22,779 각각의 핵심 기억이 라일리의 인격을 형성해 가죠 52 00:05:22,988 --> 00:05:24,865 이 하키섬처럼요 53 00:05:27,576 --> 00:05:29,494 난 엉뚱섬이 제일 좋아요 54 00:05:30,162 --> 00:05:32,205 이리 와 요 꼬마 몽키야 55 00:05:34,291 --> 00:05:35,334 이 바보 56 00:05:35,417 --> 00:05:39,421 역시 엉뚱섬이 최고죠 우정섬도 좋고요 57 00:05:42,174 --> 00:05:45,552 난 정직섬을 너무 사랑해요 진짜예요 58 00:05:46,303 --> 00:05:48,555 가족섬 역시 멋지죠 59 00:05:50,557 --> 00:05:54,978 이 성격의 섬들이 모여 라일리를 라일리답게 만드는 거예요 60 00:05:55,187 --> 00:05:56,521 조심해, 인어다! 61 00:06:03,528 --> 00:06:04,654 용암이다! 62 00:06:06,782 --> 00:06:10,369 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 63 00:06:10,994 --> 00:06:12,621 - 잘 타네 - 대단한데? 64 00:06:18,085 --> 00:06:19,169 얼음 공격이다! 65 00:06:30,305 --> 00:06:32,641 - 잘 자라, 꼬맹이 - 안녕히 주무세요 66 00:06:37,854 --> 00:06:40,607 그럼 이제 우리도 퇴근이지? 67 00:06:41,650 --> 00:06:44,486 좋았어 오늘도 완벽한 하루였어 68 00:06:44,569 --> 00:06:47,364 수고들 했어. 이 기억들을 장기 보관소로 보내자 69 00:06:52,702 --> 00:06:56,665 좋아, 오늘도 살아남았군 이 정도면 성공이지 70 00:07:12,347 --> 00:07:16,685 우린 라일리를 사랑해요 걘 좋은 집에, 친구도 많고 71 00:07:16,893 --> 00:07:18,061 부족한 게 없죠 72 00:07:18,895 --> 00:07:22,774 게다가 이제 11살인데 무슨 일이 있겠어요? 73 00:07:30,449 --> 00:07:32,075 이런 일은 생각 못했는데... 74 00:07:56,975 --> 00:08:00,395 봐, 금문교다! 정말 멋지네 75 00:08:00,604 --> 00:08:02,647 진짜 금으로 만든 게 아니라서 76 00:08:02,856 --> 00:08:04,274 좀 실망이긴 하지만... 77 00:08:04,774 --> 00:08:06,651 지진 얘긴 헛소문이라니 다행이네 78 00:08:06,902 --> 00:08:09,488 안 그랬으면 나 엄청 쫄았을 거야 79 00:08:09,696 --> 00:08:11,239 아, 그래 80 00:08:11,323 --> 00:08:13,492 - 비켜! - 뭐하는 거야? 81 00:08:13,575 --> 00:08:15,702 이런 사람들이 내 취향이야 82 00:08:15,869 --> 00:08:18,663 몇 블럭만 더 가면 새 집에 도착해 83 00:08:18,747 --> 00:08:19,831 밟아요, 아빠! 84 00:08:20,040 --> 00:08:22,918 그냥 이 냄새 나는 차에서 쭉 살지? 85 00:08:23,126 --> 00:08:26,046 그래도 오는 동안 실컷 상상해 봤잖아 86 00:08:26,254 --> 00:08:29,174 우리가 살 집이 어떤 곳일지! 87 00:08:29,382 --> 00:08:30,717 꿈의 집 '탑 5'를 보자 88 00:08:31,551 --> 00:08:32,969 안전한 집이네 89 00:08:33,345 --> 00:08:35,597 라일리가 좋아하겠네 아냐, 이거! 90 00:08:35,680 --> 00:08:38,016 '기쁨'아 과자의 집은 안 된대도? 91 00:08:38,391 --> 00:08:40,268 와, 이 집엔 용이 있다! 92 00:08:41,686 --> 00:08:43,146 다 왔나 봐 93 00:08:44,731 --> 00:08:47,734 여기가 우리 새 집이네 근데... 94 00:08:54,783 --> 00:08:56,785 안에는 근사하겠지 95 00:09:02,165 --> 00:09:04,376 - 우리 여기서 사는 거야? - 정말? 96 00:09:04,584 --> 00:09:06,211 사람 죽은 냄새도 나 97 00:09:06,419 --> 00:09:07,420 우리 죽어? 98 00:09:07,504 --> 00:09:09,756 오버하긴! 죽긴 누가 죽... 99 00:09:09,965 --> 00:09:11,007 죽은 쥐다! 100 00:09:11,675 --> 00:09:12,676 토 나와 101 00:09:12,884 --> 00:09:14,928 시체 천지야 병 옮겠네! 102 00:09:15,136 --> 00:09:16,179 꺼져! 103 00:09:16,513 --> 00:09:19,975 오는 내내 아빠가 우리 방은 멋지댔어 104 00:09:20,058 --> 00:09:21,101 가보자! 105 00:09:21,184 --> 00:09:22,602 - 그래 - 가자! 106 00:09:23,270 --> 00:09:24,396 말도 안돼 107 00:09:24,563 --> 00:09:25,897 죽은 쥐가 부럽다 108 00:09:26,106 --> 00:09:28,275 죄수의 독방이 따로 없네 109 00:09:28,358 --> 00:09:29,401 여기선 못 살아 110 00:09:29,609 --> 00:09:31,695 - 심하다 - 너무해 111 00:09:31,903 --> 00:09:34,155 이렇게 끔찍한 집 처음이야 112 00:09:34,739 --> 00:09:37,117 나비 커튼만 달면 멋질 거야 113 00:09:37,242 --> 00:09:39,494 빈 방엔 무한한 가능성이 있대 114 00:09:39,578 --> 00:09:40,662 누가 그래? 115 00:09:40,745 --> 00:09:41,913 누가 그랬든 좋은 얘기잖아 116 00:09:42,122 --> 00:09:44,332 침대는 저기 책상은 저기 놓자 117 00:09:44,541 --> 00:09:46,751 - 하키 램프는 저기 - 의자는 저기 118 00:09:46,835 --> 00:09:50,130 - 트로피는 저기 놓고... - 별이다! 멋지네 119 00:09:50,338 --> 00:09:52,757 봐, 좋지? 차에서 짐 가져오자 120 00:09:53,174 --> 00:09:54,593 네, 끊어요 121 00:09:54,801 --> 00:09:57,596 이삿짐 차가 목요일에나 온대 122 00:09:57,804 --> 00:09:58,972 맙소사 123 00:09:59,180 --> 00:10:01,474 이삿짐 차도 안 와? 이런! 124 00:10:01,850 --> 00:10:03,018 이삿짐까지! 125 00:10:03,602 --> 00:10:04,728 어제 온댔잖아요 126 00:10:04,936 --> 00:10:06,438 나도 그렇게 들었어 127 00:10:06,521 --> 00:10:07,564 두 분 싸운다! 128 00:10:07,647 --> 00:10:09,274 - 화 났어? - 어쩌지? 129 00:10:10,567 --> 00:10:11,818 좋은 생각이 있어! 130 00:10:12,819 --> 00:10:14,487 계약서 안 봤어요? 131 00:10:14,696 --> 00:10:17,032 앤더슨 선수 거리를 좁혀오며... 132 00:10:17,240 --> 00:10:19,409 어쭈! 누구 맘대로! 133 00:10:19,618 --> 00:10:23,955 슛 위치로! 슛 합니다, 득점! 134 00:10:26,082 --> 00:10:29,169 - 덤벼 보시죠, '할머니' - 할머니? 135 00:10:29,377 --> 00:10:31,212 머리 묶는다 준비해 136 00:10:31,463 --> 00:10:34,924 뭐야, 빨리 내려줘요 137 00:10:38,887 --> 00:10:40,472 아, 미안 잠깐만 138 00:10:41,765 --> 00:10:42,807 여보세요? 139 00:10:42,891 --> 00:10:43,975 잠깐만 140 00:10:44,059 --> 00:10:48,063 진짜? 그래, 기다려 금방 갈게 141 00:10:49,064 --> 00:10:51,858 투자자가 오늘이 아닌 목요일에 온대 142 00:10:52,400 --> 00:10:54,778 - 가봐야 돼 - 알았어요, 괜찮아요 143 00:10:54,986 --> 00:10:56,279 고마워, 여보 144 00:10:56,488 --> 00:10:57,947 갔다올게 145 00:10:59,115 --> 00:11:00,617 아빠가 가버렸어 146 00:11:00,825 --> 00:11:04,829 이젠 우릴 사랑하지 않나봐 내가 나설 차례 맞지? 147 00:11:05,705 --> 00:11:08,708 '기쁨'아, 왜 그래? 148 00:11:08,917 --> 00:11:12,462 아니, 잠깐만 있어봐 방금 생각났는데 149 00:11:12,671 --> 00:11:13,838 라일리가 점심을 안 먹었잖아 150 00:11:17,509 --> 00:11:20,929 근처에 피자집 있던데 가볼까요? 151 00:11:21,054 --> 00:11:22,681 피자 좋지 152 00:11:22,764 --> 00:11:24,182 - 맛있겠다 - 피자! 153 00:11:26,476 --> 00:11:27,936 - 이게 뭐야? - 피자에 웬 브로콜리? 154 00:11:29,145 --> 00:11:30,313 졌다, 졌어 155 00:11:30,480 --> 00:11:33,692 대단하네, 샌프란시스코! 피자까지 망쳐놨군 156 00:11:33,900 --> 00:11:36,069 하와이안 피자로도 모자라 너까지! 157 00:11:37,404 --> 00:11:40,365 무슨 피자집에 피자가 한 종류 뿐이야? 158 00:11:40,490 --> 00:11:42,409 샌프란시스코는 다 그런가? 159 00:11:42,867 --> 00:11:45,912 네브라스카 식당의 스프보단 낫지만... 160 00:11:46,079 --> 00:11:50,375 네, 스프에 숟가락을 꽂았더니 빳빳이 섰잖아요 161 00:11:50,583 --> 00:11:51,876 가족섬은 OK 162 00:11:51,960 --> 00:11:53,545 아빤 잘 먹던데요? 163 00:11:53,753 --> 00:11:56,214 차 타고 올때 뭐가 제일 좋았어? 164 00:11:56,506 --> 00:11:57,882 창 밖으로 침 뱉는 거! 165 00:11:58,091 --> 00:11:59,634 아빠 노랜 짜증 났어 166 00:11:59,718 --> 00:12:00,802 난 벨트 매는 거! 167 00:12:00,885 --> 00:12:02,345 공룡과 사진 찍은 건? 168 00:12:02,846 --> 00:12:03,972 최고였지 169 00:12:04,180 --> 00:12:05,682 자, '치즈'! 170 00:12:05,890 --> 00:12:07,267 - 아빠... - 여보 171 00:12:07,475 --> 00:12:08,810 - 움직이지 마 - 차! 172 00:12:08,893 --> 00:12:12,147 - 잡아요! - 거기 서, 안돼, 안돼! 173 00:12:13,356 --> 00:12:14,399 재미있었지 174 00:12:14,607 --> 00:12:16,943 공룡 공원에서 참 재미있었어요 175 00:12:24,993 --> 00:12:26,411 왜? 무슨 일이야? 176 00:12:28,037 --> 00:12:29,330 쟤가 기억에 뭔가를 했어 177 00:12:30,749 --> 00:12:32,876 - 뭘 한 거야? - 그냥 좀 만졌어 178 00:12:32,959 --> 00:12:34,878 - 바뀌면 안 되는데... - 되돌려 놔! 179 00:12:34,961 --> 00:12:36,379 - 노력 중이야 - 안돼? 180 00:12:36,588 --> 00:12:38,339 - 응 - '슬픔'이 덕에 181 00:12:38,548 --> 00:12:41,885 이제 아빠와의 그 추억이 슬프게 기억되겠군 182 00:12:41,968 --> 00:12:46,181 미안해, '기쁨'아 난 그냥 뭐랄까... 183 00:12:47,724 --> 00:12:49,893 '기쁨'아 계단이 나타났어 184 00:12:51,978 --> 00:12:54,731 무슨 일인지 알아볼 동안 아무 기억도 건들지 마 185 00:12:54,939 --> 00:12:56,900 - 알았어 - 자, 준비해 186 00:12:56,983 --> 00:13:00,361 저 큰 난간을 타고 한번에 쭉 내려오는 거야! 187 00:13:07,744 --> 00:13:08,953 뭐야, 왜 그러지? 188 00:13:10,997 --> 00:13:12,332 - 핵심 기억이야! - 안돼! 189 00:13:15,919 --> 00:13:17,128 '슬픔'아, 왜 그래? 190 00:13:17,337 --> 00:13:20,799 하나가 이상해서 열었더니 떨어졌어 191 00:13:27,222 --> 00:13:30,016 난 그냥... 이거 하나만 좀... 192 00:13:30,767 --> 00:13:31,810 - '기쁨'아! - 어, 어! 193 00:13:33,478 --> 00:13:35,855 핵심 기억을 건드릴 뻔했잖아 194 00:13:35,939 --> 00:13:37,941 한번 건드리면 되돌릴 수 없어 195 00:13:38,149 --> 00:13:41,402 알아, 미안해 내가 왜 이러지? 196 00:13:41,611 --> 00:13:43,321 어디 잘못됐나 봐 197 00:13:43,613 --> 00:13:45,573 아냐 스트레스 탓이야 198 00:13:45,782 --> 00:13:48,368 계속 실수만 해 난 민폐야 199 00:13:48,576 --> 00:13:50,578 - 아냐 - 도움이 안돼 200 00:13:50,787 --> 00:13:54,624 잘못된 일만 자꾸 곱씹지 마 201 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 생각을 바꿔봐 즐거운 일을 떠올려 202 00:13:58,044 --> 00:14:01,631 즐거운 일... 어떻게 하는 건지 모르겠어... 203 00:14:01,840 --> 00:14:04,509 뭔가 웃기는 걸 떠올려봐 204 00:14:05,510 --> 00:14:08,847 그 웃기는 영화 기억 나? 개가 죽는... 205 00:14:09,055 --> 00:14:12,559 그런 거 말고... 아! 멕이랑 라일리가 206 00:14:12,767 --> 00:14:16,688 웃다 코에서 우유를 뿜은 거 기억나? 207 00:14:19,023 --> 00:14:23,194 그때 코에서 불이 나는 것처럼 아팠어 208 00:14:23,403 --> 00:14:24,988 좋아, 그럼 다른 거 209 00:14:25,071 --> 00:14:26,573 넌 좋아하는 일이 뭐야? 210 00:14:26,781 --> 00:14:30,702 좋아하는 일? 밖에 나가는 거 211 00:14:31,035 --> 00:14:33,788 그래! 해변에서 햇볕도 쬐고... 212 00:14:33,872 --> 00:14:36,791 아빠를 모래에 파묻었던 거 기억 나? 213 00:14:37,000 --> 00:14:39,377 난 비 올 때를 말한 건데... 214 00:14:40,503 --> 00:14:43,673 비? 비...는 나도 좋아하지! 215 00:14:43,882 --> 00:14:45,675 웅덩이에서 뛰고... 216 00:14:45,884 --> 00:14:48,970 예쁜 우산 쓰고 천둥 번개 속에... 217 00:14:49,053 --> 00:14:52,807 등줄기엔 비가 흐르고 신발엔 물이 차서 218 00:14:53,016 --> 00:14:55,894 추위에 덜덜 떨다가 219 00:14:56,019 --> 00:14:58,897 모든 게 그냥 한없이 슬퍼지고... 220 00:14:58,980 --> 00:15:02,650 이봐, 진정해 왜 우는 거야? 221 00:15:02,859 --> 00:15:06,321 기분을 즐겁게 바꿔보자는 건데! 222 00:15:07,030 --> 00:15:08,990 울면 좀 진정이 돼 223 00:15:09,073 --> 00:15:11,242 걱정도 좀 줄어들고... 224 00:15:12,702 --> 00:15:14,954 우리 다른 생각을 해보자 225 00:15:15,163 --> 00:15:18,833 마음 설명서를 읽어볼까? 재밌겠지? 226 00:15:19,042 --> 00:15:20,501 거의 다 읽었어 227 00:15:20,710 --> 00:15:22,253 이것도 읽었어? 재밌겠네 228 00:15:22,462 --> 00:15:25,465 '장기 기억 복구 설명서-제 47권' 229 00:15:25,673 --> 00:15:27,967 - 아니 - 쉽게 쉽게 읽히지? 230 00:15:28,051 --> 00:15:31,930 '하위 집단 경로를 통한 장기 기억 자료 선택'? 231 00:15:32,013 --> 00:15:34,515 봐, 재미 있네! 넌 복도 많다 232 00:15:34,724 --> 00:15:38,144 누군 책 읽고 누군 일하고... 인생은 불공평해 233 00:15:47,445 --> 00:15:50,949 어쩌지? 한두 달 버틸 자금 밖에 없어 234 00:15:51,157 --> 00:15:54,077 투자자 못 구하면 직원들 해고해야 돼 235 00:15:54,786 --> 00:15:57,997 엄마, 아빠 굿나잇 키스해줘요! 236 00:15:58,206 --> 00:15:59,457 금방 갈게! 237 00:16:03,795 --> 00:16:06,047 들었어? 아빠 엄청 화났어 238 00:16:09,342 --> 00:16:11,177 뭐지? 곰인가? 곰이다! 239 00:16:11,386 --> 00:16:13,012 샌프란시스코엔 곰 없어 240 00:16:13,221 --> 00:16:15,014 난 곰처럼 생긴 털보를 본 적 있어 241 00:16:15,098 --> 00:16:17,225 나 지금 신경 과민인가봐! 242 00:16:17,433 --> 00:16:18,977 신경 얘기 그만해 243 00:16:19,060 --> 00:16:21,729 여기로 이사온 건 재앙이야 244 00:16:21,938 --> 00:16:23,064 내 말이 그거야! 245 00:16:23,147 --> 00:16:25,775 여긴 두려운 일이 37가지는 돼 246 00:16:25,984 --> 00:16:27,527 냄새부터가 장난 아니지 247 00:16:27,735 --> 00:16:29,278 대체 이사는 왜 온 거야? 248 00:16:29,362 --> 00:16:31,990 걱정 되는 건 알겠는데 249 00:16:32,198 --> 00:16:33,241 더 나쁜 일도 겪었잖아 250 00:16:33,449 --> 00:16:37,078 우리, 기뻐해야 할 이유들을 생각해보자 251 00:16:37,286 --> 00:16:40,081 좋아, 일단 이 집에선 악취가 나 252 00:16:40,289 --> 00:16:42,083 - 피자도 맛 없고 - 친구도 없고 253 00:16:42,291 --> 00:16:45,545 - 이삿짐도 사라졌어 - 더 나쁜 상황도 있어 254 00:16:45,753 --> 00:16:48,464 맨 바닥에, 슬리핑백에서 자는 거? 255 00:16:49,465 --> 00:16:52,468 그래, 시작은 좀 안 좋지만 좋은 일들도... 256 00:16:52,552 --> 00:16:56,180 아니, 지금은 행복할 이유가 전혀 없어 257 00:16:56,389 --> 00:16:58,099 안 되겠어 258 00:16:58,307 --> 00:17:00,268 내일 학교 가지 말고 방에 틀어박혀 있자 259 00:17:00,476 --> 00:17:02,020 난 더러운 옷 입고 못 나가 260 00:17:02,103 --> 00:17:03,771 목이 쉬도록 울까? 261 00:17:03,980 --> 00:17:06,274 문 잠그고 막 욕을 퍼붓자 262 00:17:06,482 --> 00:17:08,192 - 딱 맞는 욕이 있어 - 잠깐! 263 00:17:08,401 --> 00:17:10,486 살다 보면 안 좋은 날도 있지 264 00:17:11,487 --> 00:17:12,572 안녕, 우리 딸 265 00:17:12,780 --> 00:17:16,367 엄마표 나쁜 소식이 도착했습니다! 266 00:17:16,826 --> 00:17:18,119 이삿짐 차가 아직 안 왔어 267 00:17:18,327 --> 00:17:21,164 화요일에나 온대 말이 되니? 268 00:17:21,372 --> 00:17:22,373 칙칙폭폭! 269 00:17:22,498 --> 00:17:23,624 아빠는요? 270 00:17:23,708 --> 00:17:26,711 통화 중이셔 새 사업 때문에 정신 없나 봐 271 00:17:26,919 --> 00:17:28,212 봐, 내가 뭐랬어? 272 00:17:28,421 --> 00:17:32,216 새 회사를 운영하느라 스트레스가 많으실 거야 273 00:17:32,300 --> 00:17:34,719 이쯤에서 인상 좀 찌푸리고... 274 00:17:36,137 --> 00:17:39,640 어쨌든 엄만 네가 참 고마워 275 00:17:40,141 --> 00:17:44,312 이렇게 정신 없는 상황에서도 276 00:17:44,520 --> 00:17:46,397 밝게 잘 견뎌줬잖아 277 00:17:47,607 --> 00:17:49,150 아빠 많이 힘드셔 278 00:17:49,358 --> 00:17:53,404 우리가 웃어주면 큰 힘이 될 거야 279 00:17:53,613 --> 00:17:56,365 우리 그렇게 해보자, 응? 280 00:17:57,241 --> 00:17:59,911 와 들었지? 281 00:18:02,288 --> 00:18:03,372 네, 그럼요 282 00:18:03,623 --> 00:18:05,708 엄마 아빤 복도 많아 283 00:18:09,796 --> 00:18:11,214 - 좋은 꿈 꿔 - 안녕히 주무세요 284 00:18:13,257 --> 00:18:16,427 - 엄마 말을 들어야지 - 우린 이제 '행복팀'이야! 285 00:18:16,636 --> 00:18:17,678 나도 협조할게 286 00:18:19,388 --> 00:18:21,015 수면 단계에 들어간다 287 00:18:21,224 --> 00:18:23,976 꿈 꿀 동안 이걸 장기기억 저장소로 보내자 288 00:18:24,185 --> 00:18:27,814 모두 수고 많았어 잘 자라, 행복팀 289 00:18:29,607 --> 00:18:31,651 오늘 꿈은 뭐지, 꿈 제작소? 290 00:18:37,740 --> 00:18:39,325 새 집에 다 왔다 291 00:18:42,453 --> 00:18:44,455 나랑 같이 살자, 라일리 292 00:18:45,790 --> 00:18:47,667 브로콜리 피자 시키신 분! 293 00:18:47,875 --> 00:18:49,293 - 날 먹어 - 유기농이야 294 00:18:51,003 --> 00:18:54,215 맙소사 프로그래밍을 누가 한 거야? 295 00:18:54,423 --> 00:18:56,384 이래서는 안 되지만... 296 00:19:01,472 --> 00:19:03,599 하루를 이렇게 끝낼 순 없어 297 00:19:47,518 --> 00:19:48,936 아무 걱정 마 298 00:19:49,145 --> 00:19:52,732 내일도 행복한 하루가 되게 해줄게 299 00:19:52,940 --> 00:19:54,442 약속해 300 00:20:07,663 --> 00:20:10,166 - 안녕, 나 땜에 깼어? - 지금 꼭 연주해야 돼? 301 00:20:10,374 --> 00:20:14,253 연습해야지. 이건 연주라기보단 백허그야 302 00:20:15,963 --> 00:20:17,757 새 학교 첫날이야 짱 설렌다 303 00:20:17,965 --> 00:20:21,260 계획을 짜느라 잠을 설쳤어 일단, '소심'아 304 00:20:21,344 --> 00:20:25,306 전학 첫날 일어날 수 있는 나쁜 일을 다 적어봐 305 00:20:25,514 --> 00:20:27,433 이미 생각해 놨지 '별똥별' 철자가 뭐지? 306 00:20:27,642 --> 00:20:30,978 '까칠'아, 라일리가 돋보이되 튀지 않게 해 307 00:20:31,187 --> 00:20:32,855 걱정 마 너무 예뻐서 308 00:20:33,064 --> 00:20:35,066 다들 기 죽게 만들게 309 00:20:35,274 --> 00:20:37,485 '기쁨아' '왜?' '넌 라일리를...' 310 00:20:37,693 --> 00:20:40,488 '계속 즐겁게 해줘 근데 옷 예쁘네' 311 00:20:40,696 --> 00:20:43,491 '낡은 옷인데 고마워 돌면 더 예뻐' 312 00:20:44,575 --> 00:20:46,577 생각 기차가 제때 왔네 313 00:20:48,663 --> 00:20:50,539 '버럭'아, 공상을 실어 314 00:20:50,748 --> 00:20:53,000 수업 지루할까 봐 추가 주문했어 315 00:20:53,209 --> 00:20:55,002 수업이 지루하면 좋지 316 00:20:55,211 --> 00:20:57,964 그럼 내가 할 일이 많을 거 아냐 317 00:20:58,172 --> 00:21:01,509 '슬픔'아, 너한텐 아주 중요한 임무를 줄게 318 00:21:01,717 --> 00:21:03,094 - 진짜? - 응, 따라와 319 00:21:06,097 --> 00:21:08,307 - 뭐 하는 거야? - 됐다, 완벽해! 320 00:21:08,391 --> 00:21:10,351 이건 슬픔의 원이야 321 00:21:10,559 --> 00:21:14,897 넌 모든 슬픔이 이 안에서 못 나오게 하면 돼 322 00:21:15,106 --> 00:21:17,984 날더러 이 안에만 있으라고? 323 00:21:18,192 --> 00:21:20,569 내가 그런 명령할 권리는 없지 324 00:21:21,404 --> 00:21:25,491 그냥 모든 슬픔이 이 선을 못 넘게만 해 325 00:21:25,700 --> 00:21:29,036 봐, 넌 역시 프로야 재미 있지? 326 00:21:29,245 --> 00:21:30,371 - 아니 - 좋아 327 00:21:30,579 --> 00:21:31,580 다들 잘해보자 328 00:21:31,789 --> 00:21:33,791 하루가 즐거우면 일주일이 즐겁고 329 00:21:34,000 --> 00:21:36,043 일년이 즐겁고 평생이 즐거운 법! 330 00:21:36,252 --> 00:21:39,463 설레겠네? 새 학교에서 새 친구들도 만나고... 331 00:21:39,547 --> 00:21:41,924 네, 좀 떨리지만 신나요 332 00:21:42,133 --> 00:21:43,467 내 옷 괜찮아요? 333 00:21:43,551 --> 00:21:46,721 너무 귀여워. 혼자 갈 수 있겠어? 데려다 줄까? 334 00:21:47,013 --> 00:21:49,390 우리가 어린애인 줄 아나? 됐어요 335 00:21:49,598 --> 00:21:52,601 - 내가 할게 - 아뇨, 됐어요, 다녀올게요 336 00:21:52,893 --> 00:21:54,145 잘 다녀오너라, 몽키 337 00:21:59,984 --> 00:22:01,402 잘 다녀와, 우리 딸 338 00:22:01,944 --> 00:22:04,530 - 말도 안돼 - 진짜 웃긴다 339 00:22:08,367 --> 00:22:10,161 - 정말 들어가? - 당연하지! 340 00:22:10,369 --> 00:22:12,413 그래, 좋아 들어가자! 341 00:22:15,458 --> 00:22:17,460 와, 정말 끝내주더라 342 00:22:17,543 --> 00:22:20,087 2시 방향 애들 괜찮네 343 00:22:20,296 --> 00:22:22,465 - 어떻게 알아? - 패션 감각이 좋잖아 344 00:22:22,673 --> 00:22:24,175 아이섀도우 바른 거야? 345 00:22:24,425 --> 00:22:26,260 - 쟤들 찍었어 - 말 걸어보자! 346 00:22:26,427 --> 00:22:29,388 안돼, 쟤들이 먼저 말 걸게 해야돼 347 00:22:29,597 --> 00:22:30,765 아... 뭐? 348 00:22:30,973 --> 00:22:32,600 나쁜 일 예상 목록이야 349 00:22:32,808 --> 00:22:36,020 모래늪에 빠진다, 갑자기 발작한다 350 00:22:36,228 --> 00:22:39,357 선생님이 말 시킨다... 다 아직 없어 351 00:22:39,440 --> 00:22:42,193 여러분, 오늘 전학생이 왔어요 352 00:22:42,401 --> 00:22:45,488 젠장, 시작부터 이게 뭐야? 망했다! 353 00:22:45,571 --> 00:22:48,282 라일리 자기 소개 좀 해볼래? 354 00:22:48,616 --> 00:22:50,785 안돼! 영어 못하는 척 하자 355 00:22:50,868 --> 00:22:51,994 나한테 맡겨 356 00:22:53,245 --> 00:22:54,497 네 357 00:22:54,914 --> 00:22:56,540 전 라일리 앤더슨입니다 358 00:22:56,624 --> 00:22:59,835 미네소타에 살다가 이사 왔어요 359 00:23:02,129 --> 00:23:04,465 미네소타는 어떤 곳이지? 360 00:23:04,548 --> 00:23:06,050 얘기 좀 해줄래? 361 00:23:06,217 --> 00:23:08,302 눈은 물론 여기보다 많이 오겠지? 362 00:23:10,471 --> 00:23:12,348 유쾌한 선생님이네 363 00:23:13,641 --> 00:23:15,434 네, 무척 춥죠 364 00:23:15,518 --> 00:23:17,937 호수가 얼면 하키를 해요 365 00:23:18,145 --> 00:23:20,356 전 들개 팀 소속이었죠 366 00:23:20,564 --> 00:23:22,942 친구 멕이 포워드, 아빤 코치였어요 367 00:23:23,526 --> 00:23:27,613 가족이 다 스케이트를 타요 집안의 전통이죠 368 00:23:27,822 --> 00:23:29,907 주말마다 호수에 가요 369 00:23:32,451 --> 00:23:35,287 아니, 갔었죠 이사 오기 전엔... 370 00:23:35,413 --> 00:23:36,455 - 왜 그래? - 뭐지? 371 00:23:36,539 --> 00:23:40,376 '슬픔'아, 또 기억을 건드렸니? 그러지 말랬잖아 372 00:23:40,584 --> 00:23:42,253 그래, 알아 미안해 373 00:23:42,461 --> 00:23:46,549 원 안으로 들어가 이거 왜 안 나와? 374 00:23:47,591 --> 00:23:49,802 술래잡기도 했어요 375 00:23:50,052 --> 00:23:51,470 3시 방향에서 수근대 376 00:23:51,679 --> 00:23:53,639 '쟤 뭐야?' 하는 표정이야 377 00:23:55,307 --> 00:23:57,601 도와줘, 꽉 잡아 힘껏... 378 00:23:57,977 --> 00:24:01,856 하지만 모든 게 달라졌어요 이사 온 뒤로... 379 00:24:04,525 --> 00:24:07,903 안돼 운다, 학교에서! 380 00:24:08,112 --> 00:24:10,531 뭐야... '슬픔'아, 뭐 하는 거야? 381 00:24:11,740 --> 00:24:13,576 안돼! 미안해 382 00:24:13,742 --> 00:24:14,869 어? 383 00:24:15,119 --> 00:24:16,954 핵심 기억이야 384 00:24:17,163 --> 00:24:18,747 파란색인데? 385 00:24:20,499 --> 00:24:23,919 안돼 멈춰, 안돼, 안돼! 386 00:24:30,801 --> 00:24:35,097 - 안돼, 그건 핵심 기억이야 - 하지 마, 놔! 387 00:24:35,723 --> 00:24:37,183 안돼, 핵심 기억! 388 00:24:52,156 --> 00:24:53,407 안돼, 안돼! 389 00:25:06,921 --> 00:25:10,674 고맙다. 환경이 바뀌어서 힘들겠지만 390 00:25:10,758 --> 00:25:12,843 우린 널 만나서 기쁘단다 391 00:25:13,052 --> 00:25:16,931 자, 모두 역사책 7장을 펴세요 392 00:25:19,808 --> 00:25:21,644 욕 좀 해도 될까? 393 00:25:42,498 --> 00:25:45,834 이런... 하나, 둘, 셋 394 00:25:47,086 --> 00:25:50,089 다행이다 여긴 어디지? 395 00:25:51,257 --> 00:25:52,841 장기기억 저장소? 396 00:26:00,057 --> 00:26:01,725 엉뚱섬? 397 00:26:02,726 --> 00:26:06,605 라일리의 성격섬들에 불이 전부 꺼졌어 398 00:26:07,189 --> 00:26:09,316 이건 최악이야 399 00:26:09,525 --> 00:26:13,529 괜찮아, 해결할 수 있어 본부로 돌아가서 400 00:26:13,737 --> 00:26:16,991 핵심 기억을 입력하면 정상으로 돌아올 거야 401 00:26:18,409 --> 00:26:22,496 라일리는 이제 핵심 기억이 없어. 성격섬도... 402 00:26:23,872 --> 00:26:25,749 - 왜, 왜 그래? - 너 403 00:26:25,833 --> 00:26:28,002 네가 지금 본부에 없잖아 404 00:26:28,210 --> 00:26:30,671 너 없인 라일리가 행복할 수 없어 405 00:26:31,547 --> 00:26:33,048 본부로 돌아가야 돼 406 00:26:33,882 --> 00:26:35,092 기다려, 라일리 407 00:26:49,273 --> 00:26:53,527 녹색 통엔 재활용품 말고 썩는 걸 버리는 거래 408 00:26:53,736 --> 00:26:55,154 야채, 계란 껍질... 409 00:26:55,362 --> 00:26:57,364 파란 통이 재활용품이고 까만 통은... 410 00:26:57,448 --> 00:27:00,284 라일리가 이상해 왜 저러지? 411 00:27:00,492 --> 00:27:02,494 섬에 불이 다 꺼졌잖아 412 00:27:02,703 --> 00:27:04,788 - '기쁨'이 와야 되는데... - 걔가 올 때까지 413 00:27:04,872 --> 00:27:07,666 우리가 걔 역할을 대신 하자 414 00:27:07,750 --> 00:27:12,087 좋지! '버럭' '소심' '까칠' 우리 셋이 그게 되냐? 415 00:27:12,296 --> 00:27:14,340 라일리 좋은 소식이 있어 416 00:27:14,798 --> 00:27:17,593 샌프란시스코에도 주니어 하키 연맹이 있대 417 00:27:17,801 --> 00:27:21,680 내일 방과 후에 입단 테스트가 있대. 잘됐지? 418 00:27:21,889 --> 00:27:23,057 - 하키? - 어쩌지? 419 00:27:23,265 --> 00:27:24,683 얘들아, 이건... 420 00:27:24,892 --> 00:27:26,143 네가 '기쁨'인 척 해 421 00:27:26,352 --> 00:27:27,936 다시 하키 하면 좋겠지? 422 00:27:30,064 --> 00:27:32,232 네, 끝내주겠네요 423 00:27:33,108 --> 00:27:34,985 그건 기쁜 말투가 아니잖아! 424 00:27:35,194 --> 00:27:37,488 - 난 '기쁨'이 아니거든 - 그렇겠지 425 00:27:39,490 --> 00:27:40,783 너희도 느꼈어? 426 00:27:40,866 --> 00:27:42,785 - 응 - 뭔가 잘못됐어 427 00:27:42,868 --> 00:27:43,994 물어볼까? 428 00:27:44,203 --> 00:27:46,830 슬쩍 떠보자 눈치 못 채게... 429 00:27:47,289 --> 00:27:49,291 첫날인데 오늘 어땠어? 430 00:27:49,500 --> 00:27:50,542 떠보는데? 431 00:27:50,751 --> 00:27:51,960 못하겠다 네가 해 432 00:27:52,169 --> 00:27:54,296 뭐? 좋아 433 00:27:54,797 --> 00:27:57,841 그냥 뭐, 괜찮았던 것 같아요 434 00:27:57,966 --> 00:28:00,719 와, 자연스러워 '기쁨'이랑 똑같네 435 00:28:00,803 --> 00:28:03,013 분명히 뭔가 있어 436 00:28:03,222 --> 00:28:05,307 이런 적이 없었는데... 어쩌지? 437 00:28:05,599 --> 00:28:08,352 이유를 알아봐야지 근데 도움이 필요해 438 00:28:08,435 --> 00:28:09,561 남편한테 신호를 보내 439 00:28:15,067 --> 00:28:16,652 리브스에게 멋진 패스! 빙판을 가로질러... 440 00:28:20,364 --> 00:28:21,949 우릴 본다 뭐라고 했나? 441 00:28:23,784 --> 00:28:26,036 죄송합니다 못 들었습니다 442 00:28:26,245 --> 00:28:30,249 쓰레기 버리는 날인가? 변기뚜껑 안 내렸나? 대체 뭐냐고! 443 00:28:30,582 --> 00:28:32,793 또 멍청한 표정 나오네 444 00:28:33,001 --> 00:28:34,670 목을 확 졸라버리고 싶다! 445 00:28:34,753 --> 00:28:35,879 신호를 다시 보내 446 00:28:38,590 --> 00:28:41,176 그래, 라일리 학교에선 어땠니? 447 00:28:41,468 --> 00:28:43,345 - 뭐야? - 왜 저래? 448 00:28:43,554 --> 00:28:46,223 저 인간 때문에 브라질 헬기 조종사를 포기한 거야? 449 00:28:46,432 --> 00:28:48,350 비켜, 내가 할게 450 00:28:48,767 --> 00:28:50,310 아주 좋았어요 됐어요? 451 00:28:50,602 --> 00:28:52,438 라일리, 무슨 일 있어? 452 00:28:53,981 --> 00:28:55,607 눈을 굴렸지 말입니다 453 00:28:55,899 --> 00:28:57,151 뭐가 문제지? 454 00:28:57,359 --> 00:29:00,487 아빠의 권위만 보여줘 엄하게 나가긴 싫어 455 00:29:00,779 --> 00:29:02,656 그건 안되지 말입니다! 456 00:29:02,865 --> 00:29:04,992 라일리, 그런 태도는 좋지 않아 457 00:29:05,075 --> 00:29:07,995 - 성질 좀 보여줘? - 안돼, 화내지 마! 458 00:29:08,871 --> 00:29:11,039 왜 그래요? 날 좀 내버려둬요! 459 00:29:11,248 --> 00:29:12,916 말대답이 지나칩니다! 460 00:29:13,000 --> 00:29:14,793 경계 경보 발령! 461 00:29:14,877 --> 00:29:16,920 들었나? 경계 경보다! 462 00:29:18,255 --> 00:29:21,884 너 대체 그런 말투는 어디서 배운 거야? 463 00:29:21,967 --> 00:29:24,803 한번 해보시겠다? 좋아, 해봅시다! 464 00:29:25,012 --> 00:29:26,305 나는, 나는요... 465 00:29:26,513 --> 00:29:28,640 나온다 무기를 준비해! 466 00:29:29,975 --> 00:29:31,518 안전 키 내리고! 467 00:29:33,604 --> 00:29:34,938 명령만 내리십시오 468 00:29:37,900 --> 00:29:39,318 날 좀 내버려둬요! 469 00:29:40,444 --> 00:29:41,487 발사! 470 00:29:41,987 --> 00:29:45,449 안되겠다, 네 방으로 가! 당장! 471 00:29:48,994 --> 00:29:51,872 제압했습니다! 제.압.완.료! 472 00:29:53,248 --> 00:29:56,668 다들 수고했다 재앙이 일어날 뻔했어 473 00:29:57,127 --> 00:29:58,670 완전 재앙이군 474 00:30:02,090 --> 00:30:04,885 아가씨 저하고 같이 가실까요? 475 00:30:17,439 --> 00:30:19,942 저리로 걸어간다고? 저걸 딛고? 476 00:30:20,025 --> 00:30:21,777 저 길이 제일 빨라 477 00:30:21,985 --> 00:30:23,987 저 바로 밑은 기억 쓰레기장이야 478 00:30:24,071 --> 00:30:26,198 떨어지면 우린 영원히 잊혀져 479 00:30:26,406 --> 00:30:30,452 다 라일리를 위해서야 내 발자국만 따라 와 480 00:30:30,661 --> 00:30:34,414 - 알았어 - 별로 안 높네, 뭐 481 00:30:41,797 --> 00:30:42,881 안돼! 482 00:30:50,138 --> 00:30:51,223 저기... 483 00:30:51,974 --> 00:30:55,143 아깐 상황이 좀 그랬지? 484 00:30:56,228 --> 00:30:57,646 얘기 좀 할까? 485 00:30:59,231 --> 00:31:01,483 잘 웃는 우리 딸 어디 갔나? 486 00:31:03,068 --> 00:31:04,152 몽키 487 00:31:04,987 --> 00:31:07,155 장난을 걸려고 한다 488 00:31:08,407 --> 00:31:09,700 화 풀어 489 00:31:22,004 --> 00:31:23,297 돌아가, 뛰어, 뛰어! 490 00:31:51,491 --> 00:31:52,743 뭐야... 491 00:32:08,008 --> 00:32:10,969 알았다 혼자 있고 싶구나 492 00:32:13,931 --> 00:32:15,015 나중에 얘기하자 493 00:32:18,936 --> 00:32:22,230 - 문제가 심각하네 - '기쁨'아, 어디 있어? 494 00:32:23,857 --> 00:32:26,026 엉뚱섬이 사라졌어 495 00:32:26,109 --> 00:32:30,113 그럼 우정, 하키, 정직, 가족까지 잃을 수 있어 496 00:32:31,114 --> 00:32:33,408 네가 해결할 수 있지? 497 00:32:33,492 --> 00:32:36,703 글쎄... 잘 모르겠어 498 00:32:36,912 --> 00:32:39,498 노력은 해봐야지 가자 499 00:32:40,749 --> 00:32:42,876 라일리가 잠이 들었네 500 00:32:43,085 --> 00:32:46,964 아냐, 되려 잘 된 일이야 잘 땐 501 00:32:47,172 --> 00:32:49,049 나쁜 일이 또 생길 수 없잖아 502 00:32:49,257 --> 00:32:51,259 깨기 전에 본부로 가자 503 00:32:51,468 --> 00:32:53,804 우정섬을 건너가면 돼 504 00:32:56,181 --> 00:32:59,059 - 안돼, 못 건너가 - 아니, 아니 505 00:32:59,142 --> 00:33:00,560 우울함에 빠지지 마 506 00:33:00,769 --> 00:33:02,062 개가 죽는 영화를 떠올려 507 00:33:02,145 --> 00:33:04,815 '슬픔'아 이럴 시간이 없어 508 00:33:05,023 --> 00:33:08,193 그럼 둘러가자 경치 좋은 길로... 509 00:33:08,819 --> 00:33:12,698 - 여기선 길을 잃을 수도 있어 - 자신감을 가져! 510 00:33:12,906 --> 00:33:16,118 좋아, 자신 있게 말하는데 분명 길을 잃을 거야 511 00:33:17,119 --> 00:33:18,787 저게 장기 기억이야 512 00:33:18,996 --> 00:33:23,166 끝없는 통로와 선반... 설명서에 나온 대로네 513 00:33:24,042 --> 00:33:27,921 설명서? 설명서! 그래, 네가 설명서를 읽었지! 514 00:33:28,005 --> 00:33:29,047 응 515 00:33:29,131 --> 00:33:31,049 그럼 본부로 돌아가는 길을 알겠네 516 00:33:31,258 --> 00:33:32,426 응, 아마도... 517 00:33:35,137 --> 00:33:39,725 넌 이제 내 지도야 가자, 지도야. 길을 안내해줘! 518 00:33:39,933 --> 00:33:43,645 알았어, 근데 슬퍼서 못 걷겠어 519 00:33:43,854 --> 00:33:46,565 좀 기다려줘 두어...시간만... 520 00:33:48,358 --> 00:33:50,444 - 어디야, 왼쪽? - 응, 옳은 쪽 521 00:33:50,652 --> 00:33:54,531 아니, 오른쪽 말고 왼쪽 길이 옳다고... 522 00:33:54,740 --> 00:33:57,868 - 알았어 - 끌려가는 기분도 괜찮네 523 00:33:58,076 --> 00:34:01,455 어서 가자 동 트기 전엔 돌아가야 돼 524 00:34:01,747 --> 00:34:05,250 우린 할 수 있어 힘들 거 없어, 잘 될 거야! 525 00:34:08,879 --> 00:34:11,423 왜 이렇게 힘드냐 다 와 가? 526 00:34:11,631 --> 00:34:13,175 오른쪽으로 한번 더 꺾어... 527 00:34:13,884 --> 00:34:18,180 서 왼쪽으로 꺾은 뒤 또 왼쪽으로... 528 00:34:18,263 --> 00:34:21,099 길을 알긴 아는 거야? 529 00:34:21,308 --> 00:34:24,019 어째 본부에서 더 멀어지는 거 같냐? 530 00:34:25,020 --> 00:34:28,315 라일리가 깼네 오, 이런! 531 00:34:30,609 --> 00:34:34,863 만지지 말라니까! 네가 만지면 슬픔으로 변해 532 00:34:35,072 --> 00:34:38,325 미안해, 안 그럴게 지금부터... 533 00:34:38,533 --> 00:34:41,787 - 더 이상은 못 버티겠어 - 지워버려! 534 00:34:41,995 --> 00:34:44,206 - 기억처리반이다! - 다 와 가는데... 535 00:34:46,208 --> 00:34:49,169 이 전화번호도 지우자 폰에 입력 돼있어 536 00:34:49,294 --> 00:34:51,171 - 잠깐만! - 다 지워, 싹! 537 00:34:52,798 --> 00:34:54,257 우정섬이 어디지? 538 00:34:54,341 --> 00:34:57,094 - 피아노 레슨 4년 - 다 까먹었어 539 00:34:57,177 --> 00:35:00,138 젓가락 행진곡만 빼곤 다 지워버려 540 00:35:00,764 --> 00:35:02,182 - 저기... - 미국 대통령 이름은? 541 00:35:02,390 --> 00:35:04,142 워싱턴, 링컨, 뚱보만 남겨둬 542 00:35:04,226 --> 00:35:05,227 싹 지워! 543 00:35:05,310 --> 00:35:08,105 그건 지우지 마 꼭 필요한 기억이야 544 00:35:08,188 --> 00:35:10,524 귀요미 공주들 이름 말이야? 545 00:35:10,732 --> 00:35:13,527 그래, 필수 정보야 '반짝이 스톰' '행복한 허니' 546 00:35:13,735 --> 00:35:14,736 지워! 547 00:35:20,117 --> 00:35:21,118 다시 가져와! 548 00:35:21,326 --> 00:35:23,203 쓰레기장에 떨어진 건 다시 못 찾아 549 00:35:23,411 --> 00:35:25,038 이건 우리 직업이야 550 00:35:25,247 --> 00:35:26,957 라일리가 관심 끄면 잊혀져 551 00:35:27,958 --> 00:35:28,959 - 잊혀져? - 전부! 552 00:35:29,042 --> 00:35:32,295 이 녀석은 예외지 얜 절대 안 지워져 553 00:35:33,088 --> 00:35:35,006 - 트리플덴트 껌으로... - 미소를 전해요 554 00:35:35,173 --> 00:35:36,424 껌 광고 노래네? 555 00:35:36,633 --> 00:35:38,802 가끔 우리가 본부에 올려 보내면... 556 00:35:39,010 --> 00:35:42,556 라일리 머릿속에서 이 노래가 종일 맴돌지 557 00:35:42,681 --> 00:35:43,765 한번 더 보자 558 00:35:44,933 --> 00:35:45,934 트리플덴트 껌... 559 00:35:46,017 --> 00:35:49,062 그 노랜 우리도 알아 입에 짝짝 붙지 560 00:35:49,146 --> 00:35:52,649 또 올려 보낼까? 자, 간다! 561 00:35:55,861 --> 00:35:56,987 트리플덴트 껌... 562 00:35:57,195 --> 00:35:58,280 뭐야, 또야? 563 00:35:59,823 --> 00:36:02,242 우정섬으로 가는 길이 어디냐고? 564 00:36:02,868 --> 00:36:03,910 트리플덴트 껌... 565 00:36:03,994 --> 00:36:07,080 거기 어때? 진짜 땅이 흔들려? 금문교 멋있니? 566 00:36:07,372 --> 00:36:09,875 응, 괜찮아 플레이오프 어떻게 됐어? 567 00:36:10,167 --> 00:36:13,253 첫 게임 이겼어 코치가 올해엔 결승 진출할 거래 568 00:36:13,336 --> 00:36:16,131 여자애가 하나 들어왔는데 완전 괜찮아 569 00:36:16,214 --> 00:36:17,883 얘 뭐래니? 570 00:36:18,091 --> 00:36:20,218 그 새 벌써 새 친구 사귄 거야? 571 00:36:20,844 --> 00:36:24,472 밝은 기분을 유지해 또 섬을 잃고 싶어? 572 00:36:25,015 --> 00:36:26,975 패스할 때도 환상의 호흡이야 573 00:36:27,058 --> 00:36:28,351 생각이 잘 통해 574 00:36:28,435 --> 00:36:31,563 생각이 잘 통해? 너 좀 혼나 볼래? 575 00:36:31,771 --> 00:36:33,190 성질 죽여 576 00:36:34,065 --> 00:36:35,400 - 걘 앵무새도... - 끊자 577 00:36:35,609 --> 00:36:37,068 - 뭐? - 끊자고! 578 00:36:38,361 --> 00:36:42,407 우정섬으로 가는 길이 어느 쪽인지... 이런! 579 00:36:45,619 --> 00:36:47,287 우정섬이다! 어? 580 00:36:58,882 --> 00:37:00,508 우정마저도... 581 00:37:06,514 --> 00:37:10,810 라일리가 좋아했던 섬인데 사라져 버렸네 582 00:37:11,019 --> 00:37:14,356 잘 가렴, 친구야 어서 오렴, 외로움아 583 00:37:18,818 --> 00:37:21,112 그냥 먼 길로 돌아가야겠다 584 00:37:22,030 --> 00:37:26,493 그래, 멀고 멀고 멀고 먼 길로... 585 00:37:27,369 --> 00:37:28,787 자, 출발해 586 00:37:30,121 --> 00:37:31,873 빠른 길이 있을텐데... 587 00:37:34,292 --> 00:37:35,835 귀여운 녀석 588 00:37:37,462 --> 00:37:39,756 넌 데려가 줄게 넌 안돼 589 00:37:39,839 --> 00:37:41,925 농담이야 널 두곤 못 가지 590 00:37:42,550 --> 00:37:43,843 안녕 591 00:37:44,261 --> 00:37:45,553 이봐, 잠깐만! 592 00:37:47,764 --> 00:37:49,057 잠깐만 서봐 593 00:37:57,899 --> 00:37:58,942 저기... 594 00:37:59,693 --> 00:38:02,696 좀 찾고 있었어 기분 전환할 걸! 595 00:38:02,904 --> 00:38:07,409 잘 있어라, 바보야! 아이고, 삭신이야 596 00:38:07,492 --> 00:38:09,160 너 낯이 익다? 597 00:38:09,369 --> 00:38:12,539 착각이겠지 누구 닮았단 소리 늘 들어 598 00:38:12,747 --> 00:38:16,876 아냐, 분명 봤어. 빙봉! 라일리의 상상 속 친구 599 00:38:17,085 --> 00:38:19,546 - 진짜 날 알아? - 물론이지 600 00:38:19,754 --> 00:38:22,173 걔랑 넌 최고의 친구잖아 601 00:38:22,382 --> 00:38:24,843 넌 본부로 가는 길을 알겠네 602 00:38:25,093 --> 00:38:27,137 본부? 너희들 본부에서 왔어? 603 00:38:27,387 --> 00:38:29,889 응, 난 '기쁨' 얜 '슬픔'이야 604 00:38:30,098 --> 00:38:31,975 네가 '기쁨'이라고? 그 '기쁨'? 605 00:38:32,183 --> 00:38:33,560 대체 여긴 웬일이야? 606 00:38:33,893 --> 00:38:35,895 좋은 질문이야 네가 대답해 볼래? 607 00:38:36,104 --> 00:38:38,940 너 없인 라일리가 즐거울 수 없는데... 608 00:38:39,149 --> 00:38:41,401 그럼 안 되지 데려다 줄게 609 00:38:41,484 --> 00:38:44,321 - 날 따라와 - 아, 고마워! 610 00:38:44,529 --> 00:38:48,408 만나서 정말 반갑다 난 네 열렬한 팬이야 611 00:38:48,491 --> 00:38:50,910 라일리랑 밴드 했던 거 기억 나? 612 00:38:51,911 --> 00:38:54,998 - 나, 네 콘서트 다 갔어 - 내 코 연주 죽이지 613 00:38:55,332 --> 00:38:56,666 술래잡기도 신났지 614 00:38:56,875 --> 00:38:59,753 - 세계 우승 2연패! - 참, 로켓도 기억 나? 615 00:38:59,961 --> 00:39:02,130 그럼! 그 로켓의 연료는 노래지 616 00:39:02,380 --> 00:39:03,548 그래, 네 주제곡 617 00:39:03,757 --> 00:39:05,133 놀기 좋아하는 내 친구는? 618 00:39:05,342 --> 00:39:06,426 빙봉 빙봉 619 00:39:06,509 --> 00:39:07,802 로켓을 쏘면 신나서 620 00:39:08,011 --> 00:39:09,429 빙봉 빙봉 621 00:39:09,637 --> 00:39:12,098 근데 넌 정체가 뭐야? 622 00:39:12,307 --> 00:39:14,809 확실친 않아 속은 솜사탕인데 623 00:39:15,018 --> 00:39:19,522 형체는 고양이, 코끼리 돌고래가 섞여 있어 624 00:39:19,773 --> 00:39:20,815 돌고래? 625 00:39:23,693 --> 00:39:26,488 라일리 3살 무렵엔 동물들이 인기였어 626 00:39:26,696 --> 00:39:28,448 젖소는 음메 말은 히이잉 627 00:39:28,531 --> 00:39:30,408 다들 그 얘기만 했지 628 00:39:30,617 --> 00:39:32,911 그랬지 근데 너 여기서 뭐해? 629 00:39:33,119 --> 00:39:36,414 요즘은 상상 속의 친구가 별 쓸모 없잖아 630 00:39:36,623 --> 00:39:38,958 그래서 그냥... 631 00:39:40,502 --> 00:39:42,504 괜찮아, 슬퍼하지 마 632 00:39:42,587 --> 00:39:47,258 본부에 돌아가면 라일리가 널 기억하게 해줄게 633 00:39:47,509 --> 00:39:49,511 - 진짜? - 응, 걔도 좋아할 거야 634 00:39:50,804 --> 00:39:55,141 오늘은 내 최고의 날이야! 핫차차차! 635 00:39:56,810 --> 00:39:58,395 괜찮아? 636 00:39:58,478 --> 00:40:01,481 - 뭘 흘리는 거야? - 사탕 눈물 637 00:40:01,564 --> 00:40:04,651 카라멜 먹어봐 맛있어 638 00:40:05,318 --> 00:40:07,445 - 자, 이걸 써 - 고마워 639 00:40:07,529 --> 00:40:08,571 아, 잠깐 640 00:40:12,242 --> 00:40:13,952 밑에 건 늘 안 빠져 641 00:40:16,538 --> 00:40:19,541 자 왜? 다 상상이야 642 00:40:19,624 --> 00:40:22,919 고마워. 덕분에 편하게 걸어갈 수 있겠다 643 00:40:23,128 --> 00:40:26,923 걸어가다니! 생각 기차를 타고 가야지 644 00:40:28,466 --> 00:40:33,012 그래, 기차 타면 훨씬 빠르지 근데 저걸 어떻게 타? 645 00:40:33,221 --> 00:40:36,891 저 기차는 제 멋대로 다니지만 상상의 나라에 역이 있어 646 00:40:37,225 --> 00:40:39,686 내가 지름길을 알아 이 쪽이야! 647 00:40:40,228 --> 00:40:42,439 널 만나서 정말 다행이야 648 00:40:42,981 --> 00:40:45,567 이리 가면 역이 나와 먼저 들어가 649 00:40:45,650 --> 00:40:46,860 - '기쁨'아 - 왜? 650 00:40:47,068 --> 00:40:50,196 설명서에서 봤는데 여긴 들어가면 안 돼 651 00:40:50,447 --> 00:40:52,490 빙봉이 이게 제일 빠른 길이래 652 00:40:52,699 --> 00:40:54,576 여긴 '추상적 개념' 구역이야 653 00:40:54,784 --> 00:40:58,371 난 늘 이리 다녀 이게 지름길이라고, 봐 654 00:40:58,580 --> 00:41:02,250 위.험.접.근.금.지 지름길이란 뜻이야 655 00:41:04,002 --> 00:41:08,590 봐, 이제 역이 코 앞이야 이게 지름길이거든 656 00:41:08,673 --> 00:41:10,675 돌아서 가자 이 쪽으로... 657 00:41:10,884 --> 00:41:12,635 거의 다 왔네! 658 00:41:13,511 --> 00:41:17,765 원하면 넌 먼 길로 가 하지만 라일리는 행복해야 돼 659 00:41:17,974 --> 00:41:20,560 난 기차를 탈 거야 빙봉은 바보가 아냐 660 00:41:20,768 --> 00:41:22,770 쟤의 일부는 영리한 돌고래야 661 00:41:22,979 --> 00:41:24,564 뭐, 그렇긴 하지 662 00:41:27,817 --> 00:41:29,652 - 그건 뭐야? - 몰라 663 00:41:43,625 --> 00:41:46,628 오늘은 어떤 추상적 개념을 이해해야 되지? 664 00:41:46,711 --> 00:41:48,505 외로움 665 00:41:48,588 --> 00:41:50,632 안에 뭐가 있는 거 같은데... 666 00:41:50,715 --> 00:41:52,091 몇 분 작동시켜서 불순물을 없애자 667 00:41:53,551 --> 00:41:55,637 내 말 맞지? 여기서 금방이야 668 00:41:57,013 --> 00:41:58,556 와, 이것 좀 봐 669 00:41:58,640 --> 00:42:02,101 - 무슨 일이지? - 여길 가동 시키나 봐 670 00:42:02,393 --> 00:42:04,270 이런 적 없었는데... 671 00:42:07,273 --> 00:42:09,943 내 얼굴 내 예쁜 얼굴! 672 00:42:10,652 --> 00:42:12,153 - 우리 왜 이래? - 추상화 과정이야 673 00:42:12,362 --> 00:42:16,282 4단계 중 이게 첫 단계야 추상적 분열! 674 00:42:16,574 --> 00:42:19,911 겁먹지 마 다 함께 붙어있으면 괜찮아 675 00:42:21,329 --> 00:42:23,957 2단계야 우리가 해체되고 있어! 676 00:42:24,207 --> 00:42:28,378 도망가! 아! 다리에 감각이 없어! 677 00:42:28,795 --> 00:42:30,171 저기 있네 678 00:42:30,421 --> 00:42:31,548 야, 이리 와 679 00:42:32,966 --> 00:42:36,594 형체와 색깔만 남기 전에 여길 나가야 돼 680 00:42:36,803 --> 00:42:38,721 우리 영원히 갇힌 건가? 681 00:42:38,930 --> 00:42:40,640 갇혀? 여긴 왜 온 거야? 682 00:42:40,723 --> 00:42:42,976 말했잖아 이게 지름길이라고! 683 00:42:43,184 --> 00:42:44,561 기차다! 684 00:42:48,940 --> 00:42:52,402 우리가 2차원이 됐어 이건 3단계야! 685 00:42:52,610 --> 00:42:53,695 다 틀렸어! 686 00:42:53,778 --> 00:42:55,780 - 몸의 입체감이 없어졌어 - 가자 687 00:42:59,617 --> 00:43:00,827 안 들어가 688 00:43:01,202 --> 00:43:04,998 우리 형체가 없어졌어 이게 마지막 단계야! 689 00:43:05,206 --> 00:43:06,583 나가긴 틀렸네 690 00:43:08,418 --> 00:43:11,838 참, 우리 2차원이지? 바닥에 붙어서 가자 691 00:43:23,182 --> 00:43:24,934 잠깐, 정지! 692 00:43:26,436 --> 00:43:29,480 안돼! 저게 지름길이라며? 693 00:43:29,689 --> 00:43:32,483 지름길 맞아! 저리 괜히 들어갔네 694 00:43:32,692 --> 00:43:34,360 위험하다고 좀 써놓지 695 00:43:34,611 --> 00:43:36,779 - 다음 기차 언제 와? - 모르지 696 00:43:37,071 --> 00:43:39,657 걱정 마 저 쪽에 역 또 있어 697 00:43:39,866 --> 00:43:42,744 기차가 거기 꼭 서 본부 도착 직전에... 698 00:43:42,827 --> 00:43:44,829 서두르면 탈 수 있어 699 00:43:44,954 --> 00:43:46,956 이것도 네 지름길은 아니겠지 700 00:43:47,957 --> 00:43:49,167 가자! 701 00:43:49,792 --> 00:43:52,420 - 역이 진짜 또 있어? - 응, 저 쪽에... 702 00:43:54,839 --> 00:43:56,424 상상의 나라에 온 걸 환영합니다 703 00:43:57,925 --> 00:43:59,761 - 상상의 나라? - 응 704 00:43:59,886 --> 00:44:02,096 난 이 곳의 터줏대감이지 705 00:44:02,305 --> 00:44:05,016 배 안 고파? 여기 감자 튀김 숲도 있어 706 00:44:05,224 --> 00:44:07,226 - 말도 안돼! - 맛있다 707 00:44:07,644 --> 00:44:09,896 이것 봐 트로피 마을 708 00:44:10,104 --> 00:44:13,191 메달, 리본 여기선 모두가 우승자야! 709 00:44:14,192 --> 00:44:16,444 - 난 1등 상이야 - 나도! 710 00:44:16,653 --> 00:44:18,696 난 참가상이네 711 00:44:18,905 --> 00:44:21,741 잠깐, 저거... 봐, 구름 마을이야! 712 00:44:22,533 --> 00:44:25,244 나 이거 좋아하는데! 너무 폭신해 713 00:44:25,453 --> 00:44:27,121 나도 타볼래 714 00:44:27,914 --> 00:44:31,918 미쳤어? 이 벽 당장 고쳐 안 그러면... 715 00:44:34,087 --> 00:44:37,215 앗싸, 용암이다! 716 00:44:37,423 --> 00:44:39,133 상상의 나라 짱이네! 717 00:44:39,425 --> 00:44:43,096 이렇게 계속 뭘 해야돼? 718 00:44:43,346 --> 00:44:47,225 봐, 카드로 만든 집이야! 잠깐 기다려 봐 719 00:44:48,101 --> 00:44:49,560 네 로켓이네! 720 00:44:49,769 --> 00:44:51,312 안전하게 숨겨뒀지 721 00:44:51,521 --> 00:44:53,898 이제 라일리를 달나라에 보내줄 수 있어 722 00:44:54,941 --> 00:44:56,776 - 아, 미안 - 젠장 723 00:44:56,901 --> 00:44:58,903 상상의 나라 참 좋다 724 00:44:59,112 --> 00:45:01,447 멋지지 않니? 계속 새로운 게... 725 00:45:04,450 --> 00:45:05,702 저건 또 누구야? 726 00:45:05,910 --> 00:45:06,911 상상 남자친구 727 00:45:07,245 --> 00:45:08,830 난 라일리를 위해 살아 728 00:45:09,080 --> 00:45:12,125 - 처음 보는 앤데? - 난 캐나다에 살거든 729 00:45:12,792 --> 00:45:15,128 저 유치원 세상만 지나면 돼! 730 00:45:15,336 --> 00:45:17,422 - 역에 다 왔어 - 라일리, 우리가 간다! 731 00:45:20,591 --> 00:45:23,886 재미 있을 거야 새 팀, 새 친구들 732 00:45:24,387 --> 00:45:25,638 애들 다 괜찮네 733 00:45:25,805 --> 00:45:27,265 샌프란시스코 애들 치곤... 734 00:45:27,473 --> 00:45:28,725 앤더슨 나와! 735 00:45:28,933 --> 00:45:31,561 - 내 차례예요 - 그래, 행운을 빈다! 736 00:45:31,853 --> 00:45:33,104 운으로는 안돼 737 00:45:33,312 --> 00:45:34,897 하키섬이 필요할텐데 섬이 무너지고 있잖아! 738 00:45:34,981 --> 00:45:38,234 그래서 생각나는 하키의 기억을 다 소환했어 739 00:45:38,443 --> 00:45:40,820 이걸로 핵심 기억을 대신해야 돼 740 00:45:41,028 --> 00:45:42,530 - 시작한다 - 빨리! 741 00:45:50,037 --> 00:45:52,749 우리가 해냈어 성공이야! 742 00:45:55,960 --> 00:45:59,630 라인 교체, 라인 교체 들어와! 743 00:46:05,136 --> 00:46:06,220 안돼, 안돼 744 00:46:12,059 --> 00:46:13,352 아무 것도 입력이 안돼 745 00:46:13,853 --> 00:46:15,772 - 달려! - 동작이 느려! 746 00:46:15,980 --> 00:46:18,274 패스, 슛해! 747 00:46:20,818 --> 00:46:23,404 - 더는 못 참아 - 안돼, 기분 풀어 748 00:46:28,075 --> 00:46:29,368 왜 저래? 749 00:46:35,625 --> 00:46:37,668 - 라일리, 왜 그래? - 집에 가요 750 00:46:37,877 --> 00:46:39,962 - 테스트 안 받고? - 받으면 뭐해요? 751 00:46:40,338 --> 00:46:42,757 잘 될 거야 다시 해봐 752 00:46:42,840 --> 00:46:44,884 잘 될 거란 말 좀 그만해요! 753 00:46:47,094 --> 00:46:48,262 옳지, 그거야! 754 00:46:56,646 --> 00:46:57,647 하키섬! 755 00:47:00,942 --> 00:47:04,654 저건 포기하면 안돼 라일리는 하키를 사랑한다고! 756 00:47:05,446 --> 00:47:07,323 와, 멋진 슛이네! 757 00:47:07,532 --> 00:47:09,283 빙봉 빨리 역으로 가자 758 00:47:09,492 --> 00:47:12,036 알았어 크래커 성만 지나면 돼 759 00:47:12,245 --> 00:47:14,997 어? 크래커 성이 여기 있었는데 760 00:47:15,081 --> 00:47:17,333 왜 이사 갔지? 뭐야... 761 00:47:17,542 --> 00:47:19,961 반짝이 조랑말 산은 또 어디 갔어? 762 00:47:20,044 --> 00:47:23,422 어떻게 된 거지? 공주님 꿈나라까지! 763 00:47:26,300 --> 00:47:29,136 봉제 인형 명예의 전당도! 764 00:47:31,138 --> 00:47:34,767 내 로켓! 저거 아직 써야 되는데! 765 00:47:35,101 --> 00:47:37,270 노래 연료도 남아있다고! 766 00:47:37,436 --> 00:47:38,938 놀기 좋아하는 내 친구는? 767 00:47:45,361 --> 00:47:49,115 안돼, 내 로켓을 쓰레기 장에 버리지 마 768 00:47:49,323 --> 00:47:53,077 라일리랑 달나라에 가야 돼! 769 00:47:56,706 --> 00:47:58,791 라일리와 이렇게 헤어질 순 없어 770 00:48:04,964 --> 00:48:08,384 괜찮아, 잘 될 거야 해결할 수 있어 771 00:48:08,593 --> 00:48:11,679 본부로 돌아가야 돼 역이 어디지? 772 00:48:11,888 --> 00:48:14,265 여행 계획도 다 짜놨었는데... 773 00:48:15,892 --> 00:48:20,021 누가 간지럼 많이 타나? 간지럼 귀신이 나타났다 774 00:48:21,647 --> 00:48:23,190 빙봉, 이것 봐 775 00:48:26,235 --> 00:48:27,361 게임 하자 776 00:48:27,570 --> 00:48:31,449 네가 역을 가리키면 다 함께 그리 가는 거야 777 00:48:31,657 --> 00:48:34,410 재미 있겠지? 가자, 기차역으로! 778 00:48:36,621 --> 00:48:38,331 로켓을 뺏겨서 안됐다 779 00:48:39,373 --> 00:48:43,794 네가 좋아하던 건데 사라졌네, 영원히... 780 00:48:44,086 --> 00:48:46,088 '슬픔'아 그럼 더 속상하잖아 781 00:48:46,172 --> 00:48:49,008 - 미안 - 라일리에게 남은 건 그것뿐인데... 782 00:48:49,216 --> 00:48:52,178 둘이 멋진 모험을 즐겼나 보구나 783 00:48:52,386 --> 00:48:54,472 그럼 정말 굉장했지 784 00:48:54,680 --> 00:48:58,267 한번은 과거로 돌아가 아침을 두 번 먹었어 785 00:48:58,476 --> 00:48:59,560 '슬픔'아 786 00:48:59,644 --> 00:49:02,063 신났겠다 라일리도 좋아했겠네 787 00:49:02,480 --> 00:49:06,192 좋아했지 우린 최고의 친구였어 788 00:49:07,193 --> 00:49:09,195 그래 슬프겠다 789 00:49:21,707 --> 00:49:25,044 이제 괜찮아졌어 가자 790 00:49:25,252 --> 00:49:27,088 기차역은 이 쪽이야 791 00:49:34,053 --> 00:49:35,388 어떻게 한 거야? 792 00:49:35,596 --> 00:49:37,390 그냥 슬퍼하길래... 793 00:49:37,598 --> 00:49:40,685 - 얘길 들어주고... - 얘들아, 기차 온다! 794 00:49:51,862 --> 00:49:55,282 드디어 탔다 이제 집에 갈 수 있어! 795 00:49:56,617 --> 00:50:00,037 이런... '사실'과 '의견'이 너무 비슷하네 796 00:50:00,246 --> 00:50:02,123 신경 쓰지 마 원래 늘 그래 797 00:50:06,877 --> 00:50:09,463 오늘은 10점 만점에 F야 798 00:50:09,547 --> 00:50:12,341 멍하니 있지 말고 뭔가 해보자고! 799 00:50:12,425 --> 00:50:15,845 - 어떤 거, 천재씨? - '포기하는 거', 그게 내 특기야 800 00:50:16,053 --> 00:50:20,182 좀 비겁한 방법이지만 이 겁쟁인 살고 봐야겠어! 801 00:50:27,356 --> 00:50:29,066 감정은 포기 되는 게 아냐 802 00:50:31,110 --> 00:50:33,112 라일리를 행복하게 만드는 게 목적이라며? 803 00:50:33,529 --> 00:50:35,281 잠깐만... 잠깐만! 804 00:50:38,993 --> 00:50:41,912 - 아하! - 그게 뭔데? 805 00:50:42,121 --> 00:50:45,124 - 그냥 최고의 아이디어랄까? - 뭔데? 806 00:50:45,332 --> 00:50:47,960 좋은 핵심 기억은 다 미네소타에서 형성됐어 807 00:50:48,169 --> 00:50:51,589 그러니까 미네소타로 가서 더 많은 기억을 만들어야 돼 808 00:50:51,714 --> 00:50:54,300 그럼 도망가자는 거야? 809 00:50:54,383 --> 00:50:55,968 도망이 아니라 810 00:50:56,177 --> 00:50:58,262 행복한 핵심 기억을 개발하자는 거지 811 00:50:58,512 --> 00:50:59,680 농담하는 거지? 812 00:50:59,889 --> 00:51:02,266 우리의 인생은 완벽했어 엄마 아빠가 813 00:51:02,475 --> 00:51:05,227 샌프란 시궁창으로 이사 오기 전엔... 814 00:51:05,311 --> 00:51:07,480 그 방법은 너무 과격해 815 00:51:07,688 --> 00:51:09,774 거기서 얼마나 즐거웠는지 잊었어? 816 00:51:09,982 --> 00:51:12,568 좋은 방에 마당도 있고 친구도 많았어 817 00:51:13,360 --> 00:51:17,740 - 트리플덴트 껌으로... - 미소를 전해봐요 818 00:51:18,282 --> 00:51:19,909 누가 껌 노래 틀랬어! 어쨌든 거기선 좋았잖아 819 00:51:20,117 --> 00:51:22,536 그래, 거기선 라일리가 행복했지 820 00:51:22,745 --> 00:51:25,122 하룻밤 자면서 생각해 보면 어때? 821 00:51:25,206 --> 00:51:26,916 좋아, 그러지 뭐 822 00:51:27,124 --> 00:51:31,462 내일이면 신나는 일이 줄줄이 기다리고 있을 테니까! 823 00:51:44,141 --> 00:51:45,601 이봐, 왜 안 가는 거야? 824 00:51:45,810 --> 00:51:48,104 라일리가 잠들어서 우리도 쉬는 거야 825 00:51:48,312 --> 00:51:49,939 그럼 아침까지 꼼짝 못해? 826 00:51:50,147 --> 00:51:52,149 응, 라일리가 잘 땐 생각 기차도 멈춰 827 00:51:52,233 --> 00:51:54,735 - 아침까지 못 기다려 - 그럼 깨울까? 828 00:51:54,944 --> 00:51:57,822 그건 말도 안돼 우리가 어떻게... 829 00:51:58,948 --> 00:51:59,990 "꿈 제작소" 830 00:52:00,074 --> 00:52:01,117 깨워보자 831 00:52:01,200 --> 00:52:03,327 - 좋은 생각이야 - 고맙다, 가자! 832 00:52:09,250 --> 00:52:10,793 와, 여기 되게 넓다 833 00:52:10,876 --> 00:52:12,878 생각했던 거 보단 훨씬 작네 834 00:52:14,338 --> 00:52:17,049 '날 수 있어요' 저거 되게 재미 있는데! 835 00:52:18,676 --> 00:52:20,553 무지개 유니콘이 저기 있네 836 00:52:23,681 --> 00:52:26,725 내 친구가 너 유명하다고 사인 받고 싶... 837 00:52:26,934 --> 00:52:29,436 아냐 유니콘 양을 귀찮게 하지마 838 00:52:29,645 --> 00:52:32,273 얘가 딴 데서 왔거든 좀 민망하네 839 00:52:33,732 --> 00:52:36,485 '요정의 모험' 7편 재미 있더라 안녕, 사랑해 840 00:52:39,113 --> 00:52:41,991 저게 무슨 뜻이지? 일단 들어가자 841 00:52:44,160 --> 00:52:46,996 교실 세트 세우고 기억 입력해 842 00:52:47,288 --> 00:52:50,332 오늘 할 일 많아 라일리가 절친을 버렸고 843 00:52:50,457 --> 00:52:53,043 학교에선 엉망이었고 하키도 관뒀어 844 00:52:53,252 --> 00:52:55,171 시나리오가 아주 예술이야 845 00:52:55,379 --> 00:52:59,216 '기쁨'과 '슬픔'이 없어서 내가 꿈 담당을 떠맡았네 846 00:53:01,051 --> 00:53:02,887 라일리를 어떻게 깨우지? 847 00:53:03,095 --> 00:53:06,682 가끔 무서운 꿈을 꾸면 깨 겁을 주자 848 00:53:06,891 --> 00:53:09,226 겁을 줘? 안돼, 걔 안 그래도 힘든데... 849 00:53:09,435 --> 00:53:12,605 넌 여길 잘 알지만 난 라일리를 잘 알아 850 00:53:12,813 --> 00:53:14,148 즐겁게 만들면 851 00:53:14,231 --> 00:53:17,860 신나서 깰 거야 걜 즐겁게 만들자 852 00:53:18,068 --> 00:53:19,862 신나서 깬 적 없는데... 853 00:53:20,070 --> 00:53:22,656 - 개를 좋아하니까 이걸 넣자 - 소용 없을걸? 854 00:53:22,865 --> 00:53:24,200 - 빙봉? - 응? 855 00:53:24,408 --> 00:53:27,244 - 이거 단단히 잘 지켜야 돼 - 알았어 856 00:53:28,204 --> 00:53:31,040 진짜처럼 바꿔주는 필터를 끼우고... 857 00:53:33,083 --> 00:53:35,836 좋아 다들 카메라를 봐 858 00:53:36,045 --> 00:53:37,463 라일리가 카메라야 859 00:53:37,671 --> 00:53:40,925 분장팀, 이리 나와 5, 4, 3... 860 00:53:43,260 --> 00:53:44,887 안녕, 여러분 861 00:53:45,095 --> 00:53:48,807 오늘 우리가 볼 예정인 쪽지 시험은... 862 00:53:49,016 --> 00:53:51,060 발연기 제대로 보여주네 863 00:53:53,020 --> 00:53:57,149 하지만 그 전에 소개할 학생이 있습니다. 라일리 864 00:53:57,650 --> 00:54:00,319 - 네 소개를 한번 해보겠니? - 카메라 865 00:54:02,321 --> 00:54:03,948 라일리 큐! 866 00:54:04,448 --> 00:54:06,158 전 라일리 앤더슨입니다 867 00:54:06,242 --> 00:54:09,203 미네소타에 살다가 이사 왔어요 868 00:54:09,495 --> 00:54:11,622 쟤 봐 이빨이 막 빠진다 869 00:54:14,416 --> 00:54:17,127 이빨 빠지는 거 흔한 시나리오지 870 00:54:18,754 --> 00:54:20,297 바지도 안 입었겠네 871 00:54:20,506 --> 00:54:22,508 봐, 학교에 바지도 안 입고 왔어! 872 00:54:22,716 --> 00:54:23,717 식상해! 873 00:54:23,801 --> 00:54:24,885 준비 됐지? 874 00:54:24,969 --> 00:54:28,097 신나게 하는 건 안되겠다 무섭게 겁을 줘서... 875 00:54:28,305 --> 00:54:29,682 내게 맡겨 가자 876 00:54:29,890 --> 00:54:32,851 멍멍멍! 877 00:54:33,185 --> 00:54:34,228 저게 뭐야? 878 00:54:34,311 --> 00:54:35,938 갑자기 왜 저래? 879 00:54:42,152 --> 00:54:43,570 네 차례야, 큐! 880 00:54:44,488 --> 00:54:48,158 파티하자! 춤도 추고! 881 00:54:48,325 --> 00:54:49,326 이젠 파티야? 882 00:54:51,036 --> 00:54:54,123 - 멍멍멍멍멍 - '기쁨'아, 소용 없어 883 00:55:00,129 --> 00:55:02,298 '슬픔'아, 뭐하는 거야? 이리 와! 884 00:55:04,717 --> 00:55:07,136 이건 그냥 꿈이야, 꿈 885 00:55:08,929 --> 00:55:11,515 앨 깨우려고 하는군 경비 불러! 886 00:55:12,516 --> 00:55:14,018 라일리, 나야 887 00:55:14,226 --> 00:55:15,394 빙봉? 888 00:55:15,602 --> 00:55:18,355 - 빙봉 빙봉 - 잘 돼가는데 방해 마! 889 00:55:20,482 --> 00:55:22,776 왜 꿈을 망쳐? 애가 겁 먹잖아 890 00:55:22,860 --> 00:55:24,445 봐, 효과가 있어 891 00:55:26,488 --> 00:55:28,073 꿈의 침입자들이다 잡아 892 00:55:28,615 --> 00:55:29,783 거기 서! 893 00:55:31,827 --> 00:55:32,911 카메라 돌려, 돌려! 894 00:55:37,166 --> 00:55:39,335 순 엉터리! 완전 막장이네 895 00:55:39,543 --> 00:55:42,338 - 아파, 왜 이래? - 가만 있어 896 00:55:42,713 --> 00:55:44,798 나 본부에 높은 사람 많이 알아! 897 00:55:46,884 --> 00:55:50,054 아야! 그만 좀 해 898 00:55:50,262 --> 00:55:53,807 캔디 줄까? 배 안 고파? 캔디 줄게 899 00:55:54,016 --> 00:55:58,020 안돼, 안돼, 안돼 핵심 기억들이 사라진다! 900 00:55:58,354 --> 00:56:00,439 싫어, 난 깜깜한 데 무서워! 901 00:56:01,440 --> 00:56:02,524 가자 902 00:56:04,485 --> 00:56:07,112 - 여긴 뭐야? - 라일리의 잠재의식 903 00:56:07,321 --> 00:56:10,532 말썽쟁이들을 가두는 데야 904 00:56:14,244 --> 00:56:15,287 모자가 커 905 00:56:15,496 --> 00:56:16,663 어떻게 들어가지? 906 00:56:16,872 --> 00:56:19,500 - 어디 봐 - 그거 내 모자 아냐? 907 00:56:19,583 --> 00:56:22,419 - 내 모자야 - 상표 확인해 봐 908 00:56:23,253 --> 00:56:25,631 - '내 모자'라고 써있네 - '내 모자'? 909 00:56:25,839 --> 00:56:27,424 - 응 - 내 모자에도 그렇게 써있어 910 00:56:27,633 --> 00:56:29,051 - 설마 - 그거 내 거네 911 00:56:29,259 --> 00:56:30,427 내 글씨야 912 00:56:30,636 --> 00:56:33,305 - 너희 뭐야? - 이런, 딱 걸렸네 913 00:56:34,306 --> 00:56:36,475 어서 들어가 도망칠 생각 마! 914 00:56:46,235 --> 00:56:49,363 으스스하네 라일리가 겁내는 건 다 여기 가둬놔 915 00:56:52,449 --> 00:56:54,159 브로콜리다! 916 00:56:56,745 --> 00:56:58,497 지하실 계단이네 917 00:57:01,208 --> 00:57:02,251 할머니의 진공 청소기다! 918 00:57:11,468 --> 00:57:12,511 가자, 이리 와 919 00:57:14,471 --> 00:57:16,432 - 조용히 걸어 - 노력 중이야 920 00:57:18,308 --> 00:57:21,061 뭐가 자꾸 부스럭 대? 사탕 껍질이네? 921 00:57:32,364 --> 00:57:34,283 - 빙봉! - '기쁨'이니? 922 00:57:34,533 --> 00:57:36,577 - 거기 있었구나 - 쉿 923 00:57:42,499 --> 00:57:43,917 삐에로 풍선이네 924 00:57:44,501 --> 00:57:46,128 오늘은 누구 생일일까요? 925 00:57:58,390 --> 00:57:59,558 핵심 기억 갖고 있니? 926 00:57:59,933 --> 00:58:03,687 응, 쟨 캔디 밖엔 관심 없더라 927 00:58:21,121 --> 00:58:23,540 어서 나가자 기차를 타야지 928 00:58:23,916 --> 00:58:28,003 잠깐만, 기차는 멈췄잖아 라일리를 깨워야 돼 929 00:58:28,212 --> 00:58:29,463 어떻게? 930 00:58:32,549 --> 00:58:33,550 안돼 931 00:58:51,652 --> 00:58:55,822 '슬픔'아, 파티 열린다는 소, 소식 들었니? 932 00:58:56,031 --> 00:59:00,410 응, '기쁨'아 생일 파, 파티라고 했지? 933 00:59:00,661 --> 00:59:03,205 생일이라고 했냐? 934 00:59:03,413 --> 00:59:05,624 응, 케이크와 선물도 있을 거야 935 00:59:05,832 --> 00:59:08,585 - 게임도 하고 풍선도... - 생일? 936 00:59:08,669 --> 00:59:10,379 그래, 따라 와 937 00:59:12,506 --> 00:59:14,383 깨울 땐 겁주는 게 최고랬지? 938 00:59:14,675 --> 00:59:17,469 - 내 글씨래도? - 아냐, 내가 쓴 거야 939 00:59:17,594 --> 00:59:18,762 내 글씨 맞아 940 00:59:37,864 --> 00:59:40,200 오늘은 누구 생일일까요? 941 00:59:44,871 --> 00:59:45,872 빨리 와, 가자! 942 00:59:54,506 --> 00:59:58,510 탔다! 지금 본부로 가는 건 누굴까요? 943 00:59:58,594 --> 00:59:59,678 우리지! 944 01:00:06,518 --> 01:00:09,271 - 무슨 일이야? - 쟤가 또 사고 쳤어 945 01:00:09,479 --> 01:00:11,648 바지를 벗고 학교에 갔는데 웬 개가 946 01:00:11,857 --> 01:00:15,319 반토막으로 뛰어다니고 빙봉도 나타났어 947 01:00:15,527 --> 01:00:18,572 바보야, 그건 꿈이잖아 아, 짜증나 948 01:00:18,655 --> 01:00:22,743 잠도 제대로 잘 수가 없네 뭔가 조치가 필요해 949 01:00:22,951 --> 01:00:24,661 이게 다 바보 같이 950 01:00:24,870 --> 01:00:26,955 이사를 한 엄마 아빠 탓이야 951 01:00:27,164 --> 01:00:28,498 같이 할 사람? 952 01:00:30,709 --> 01:00:33,712 - 난 싫어 - 그래, 좋아, 하자 953 01:00:46,183 --> 01:00:48,518 접수했어 이젠 돌이킬 수 없어 954 01:00:48,727 --> 01:00:51,271 근데 미네소타까지 어떻게 가지? 955 01:00:51,480 --> 01:00:54,483 코끼리 농장에 가서 코끼리를 렌트하지 뭐 956 01:00:54,691 --> 01:00:57,277 - 그거 좋겠다 - 버스를 타야지, 바보야! 957 01:00:59,696 --> 01:01:01,531 마침 내일 출발하는 버스가 있네 958 01:01:01,740 --> 01:01:03,617 차표 살 돈은 어디서 구해? 959 01:01:03,825 --> 01:01:05,952 - 엄마 지갑 - 그건 안돼 960 01:01:06,161 --> 01:01:08,664 괜찮아 지갑을 어디서 봤더라? 961 01:01:10,290 --> 01:01:11,750 - 트리플덴트 껌... - 젠장! 962 01:01:11,958 --> 01:01:15,545 1층에 있어 이게 다 엄마 아빠 탓이니까 963 01:01:15,754 --> 01:01:17,464 표값 쯤은 내줘야지 964 01:01:20,384 --> 01:01:24,429 어때, 경치 좋지? 여기선 모든 게 다 보여 965 01:01:24,638 --> 01:01:26,598 저건 종합적 추리야 966 01:01:26,682 --> 01:01:30,435 저건 데자뷰 저건 언어 처리 과정, 저건 데자뷰 967 01:01:30,644 --> 01:01:33,146 저건 비판적 사고 저건 데자뷰 968 01:01:33,355 --> 01:01:34,940 이 쪽은 다 기억들이야 969 01:01:37,442 --> 01:01:40,862 라일리를 겁 줘서 깨운 거 좋은 아이디어였어 970 01:01:41,238 --> 01:01:42,656 너 괜찮은 애 같아 971 01:01:42,864 --> 01:01:45,242 - 정말? - 참 잘했어 972 01:01:47,119 --> 01:01:48,829 빨리 예전의 라일리를 되찾고 싶어 973 01:01:49,037 --> 01:01:51,623 본부에 가면 모든 걸 바로잡을 거야 974 01:01:51,707 --> 01:01:56,044 얘가 라일리야? 이젠 커서 로켓에 못 타겠네 975 01:01:56,253 --> 01:01:57,671 달에 어떻게 가지? 976 01:01:57,879 --> 01:02:00,424 꼬부랑 나무 앞에 모였을 때네 977 01:02:00,632 --> 01:02:04,219 하키팀이 다 모이고 엄마 아빠는 격려해 주고... 978 01:02:04,428 --> 01:02:07,139 봐, 즐겁게 웃고 있어 979 01:02:07,931 --> 01:02:11,768 - 난 이 때의 추억이 좋아 - 그래, 나도 좋아 980 01:02:12,185 --> 01:02:14,271 그래! 이제 말이 통하네 981 01:02:14,479 --> 01:02:18,442 그날 들개 팀이 플레이오프 전에 졌지 982 01:02:18,650 --> 01:02:22,487 우승 골에 실패한 라일리는 하키를 관두려고 했어 983 01:02:24,281 --> 01:02:26,825 미안 또 슬픈 얘길 했네 984 01:02:27,951 --> 01:02:31,163 그 문제는 돌아가서 함께 풀어보자 985 01:02:31,663 --> 01:02:32,789 알았어 986 01:02:35,041 --> 01:02:36,460 이해가 안되네요 987 01:02:39,171 --> 01:02:41,214 왜 이삿짐 차가 텍사스로 간 거죠? 988 01:02:46,052 --> 01:02:47,637 혼선이 있었다고요? 989 01:02:54,227 --> 01:02:56,813 5일까진 도착한댔어요 990 01:03:00,442 --> 01:03:01,485 네 991 01:03:07,282 --> 01:03:10,202 좀 더 일찍 보내줄 순 없나요? 992 01:03:15,665 --> 01:03:16,917 정직섬이...? 993 01:03:25,091 --> 01:03:26,968 위험해, 피해! 994 01:03:32,307 --> 01:03:33,850 조심해! 995 01:03:38,438 --> 01:03:41,316 - 꽉 잡아! - 가자, 이쪽으로! 996 01:03:41,525 --> 01:03:43,860 뛰어내리자, 빨리! 997 01:03:55,705 --> 01:03:59,751 이제 어떻게 돌아가? 섬이 또 사라졌어. 왜 이러는 거지? 998 01:03:59,835 --> 01:04:02,671 못 들었어? 라일리가 가출한대 999 01:04:03,255 --> 01:04:04,506 뭐? 1000 01:04:05,799 --> 01:04:11,137 잠깐만, 얘들아 정말 가출할 거야? 그럼 일이 커져 1001 01:04:11,346 --> 01:04:14,349 이젠 핵심 기억도 없어 라일리가 행복하려면 1002 01:04:14,558 --> 01:04:16,852 미네소타로 가서 추억을 만들어야 돼 1003 01:04:18,270 --> 01:04:20,939 서두르면 라일리를 막을 수 있어 1004 01:04:22,607 --> 01:04:23,900 가족섬이야 가자! 1005 01:04:38,665 --> 01:04:42,127 '기쁨'아, '기쁨'아 너무 위험해 1006 01:04:42,335 --> 01:04:43,879 제 시간에 도착 못해 1007 01:04:47,048 --> 01:04:48,675 돌아갈 길은 저것뿐이야 1008 01:05:01,104 --> 01:05:02,314 회상 튜브다! 1009 01:05:04,941 --> 01:05:06,568 저걸 타고 가자! 1010 01:05:09,905 --> 01:05:11,990 학교 잘 다녀와 1011 01:05:12,073 --> 01:05:13,575 저녁에 보자, 몽키 1012 01:05:14,284 --> 01:05:15,368 사랑해! 1013 01:05:19,706 --> 01:05:21,374 빨리 뛰어, 뛰어! 1014 01:05:31,551 --> 01:05:34,220 잠깐만, '슬픔'아 '슬픔'아, 잠깐! 1015 01:05:35,305 --> 01:05:36,640 네가 라일리를 해치고 있어 1016 01:05:36,973 --> 01:05:38,516 이런, 내가 또 그랬네! 1017 01:05:39,059 --> 01:05:42,646 네가 여기 타면 이 핵심 기억들이 슬퍼져 1018 01:05:48,193 --> 01:05:51,237 미안한데 라일리는 행복해야 돼 1019 01:05:51,446 --> 01:05:52,447 '기쁨'아 1020 01:06:06,962 --> 01:06:08,046 '기쁨'아! 1021 01:06:12,759 --> 01:06:14,010 '기쁨'아! 1022 01:06:46,376 --> 01:06:47,711 '기쁨'아 1023 01:06:54,467 --> 01:06:55,927 '기쁨'아 1024 01:07:02,183 --> 01:07:04,436 너 뭐 하는 거야? 제발 그만해 1025 01:07:09,107 --> 01:07:12,485 모르겠어? 우린 여기에 갇힌 거야 1026 01:07:12,694 --> 01:07:14,821 잊혀졌다고! 1027 01:07:22,620 --> 01:07:25,165 술래잡기도 하곤 했는데... 1028 01:07:29,335 --> 01:07:31,421 이젠 모든 게 달라졌어 1029 01:07:33,923 --> 01:07:35,258 이사한 뒤로... 1030 01:08:06,706 --> 01:08:11,252 라일리가 색칠놀이 할 때 혀를 쏙 내밀던 거 기억 나? 1031 01:08:21,304 --> 01:08:24,766 걔 얘긴 종일 들어도 재미 있기만 했지 1032 01:08:38,154 --> 01:08:40,949 라일리가 행복한 걸 보고 싶었는데... 1033 01:08:43,910 --> 01:08:45,370 이젠... 1034 01:09:42,218 --> 01:09:45,638 그날 들개 팀이 플레이오프 전에 졌지 1035 01:09:45,847 --> 01:09:49,225 우승 골에 실패한 라일리는 1036 01:09:50,393 --> 01:09:52,228 하키를 관두려고 했어 1037 01:10:10,038 --> 01:10:11,456 '슬픔'아... 1038 01:10:12,582 --> 01:10:16,085 엄마와 아빠 그리고 하키 팀이 1039 01:10:17,212 --> 01:10:20,757 그날 위로하러 와준 건 '슬픔'이 때문이었어 1040 01:10:27,013 --> 01:10:28,431 다시 올라가야 돼 1041 01:10:29,557 --> 01:10:31,601 우린 여기 갇혔다니까 1042 01:10:32,477 --> 01:10:34,479 다른 별로 쫓겨난 셈이지 1043 01:10:40,610 --> 01:10:42,237 다른 별 1044 01:10:45,073 --> 01:10:47,867 놀기 좋아하는 내 친구는... 1045 01:10:50,828 --> 01:10:53,831 놀기 좋아하는 내 친구는... 1046 01:10:54,040 --> 01:10:56,834 멋진 로켓을 만드는 친구 1047 01:11:00,296 --> 01:11:03,341 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1048 01:11:03,424 --> 01:11:06,469 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1049 01:11:06,678 --> 01:11:08,263 멋진 로켓을 만드는 친구 1050 01:11:22,235 --> 01:11:23,444 타 1051 01:11:27,240 --> 01:11:29,450 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1052 01:11:29,659 --> 01:11:32,036 멋진 로켓을 만드는 친구 빙봉 빙봉 1053 01:11:32,370 --> 01:11:34,664 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1054 01:11:35,748 --> 01:11:37,917 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1055 01:11:38,126 --> 01:11:40,128 멋진 로켓을 만드는 친구 빙봉 빙봉 1056 01:11:40,336 --> 01:11:42,422 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1057 01:11:49,470 --> 01:11:50,555 가자! 1058 01:11:51,514 --> 01:11:53,308 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1059 01:11:53,516 --> 01:11:55,435 멋진 로켓을 만드는 친구 빙봉 빙봉 1060 01:11:55,643 --> 01:11:57,520 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1061 01:11:57,729 --> 01:11:59,355 놀기 좋아하는 내 친구는... 1062 01:12:12,744 --> 01:12:14,203 한번만 더 해보자 1063 01:12:15,330 --> 01:12:16,706 이번엔 될 거 같아 1064 01:12:17,206 --> 01:12:19,292 빙봉 빙봉 멋진 로켓을 만드는 친구 1065 01:12:19,375 --> 01:12:20,418 빙봉 빙봉 1066 01:12:20,501 --> 01:12:22,462 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1067 01:12:22,545 --> 01:12:24,672 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1068 01:12:24,881 --> 01:12:27,508 더 크게 '기쁨'아! 더 크게 불러! 1069 01:12:27,717 --> 01:12:29,510 노래도 잘 부른다네 1070 01:12:31,512 --> 01:12:33,348 놀기 좋아하는 내 친구는 빙봉 빙봉 1071 01:12:33,556 --> 01:12:35,266 멋진 로켓을 만드는 친구 1072 01:12:35,350 --> 01:12:37,352 못하는 게 없고 노래도 잘 부른다네 1073 01:12:38,978 --> 01:12:40,438 성공할 거 같아! 1074 01:12:46,736 --> 01:12:50,615 앗싸! 빙봉, 우리가 해냈어! 1075 01:12:50,823 --> 01:12:54,327 우리가... 빙봉? 빙봉! 1076 01:12:56,120 --> 01:12:57,580 해냈구나! 1077 01:12:58,790 --> 01:13:01,000 빨리 가서 라일리를 구해줘! 1078 01:13:04,253 --> 01:13:07,715 네가 나 대신 걜 달나라에 보내줘 1079 01:13:21,396 --> 01:13:23,564 노력해볼게, 빙봉 1080 01:13:26,442 --> 01:13:28,236 약속해 1081 01:13:41,416 --> 01:13:43,000 우리 왔다! 1082 01:13:43,626 --> 01:13:46,587 라일리? 라일리! 1083 01:13:50,800 --> 01:13:52,176 전화해 볼게 1084 01:13:55,179 --> 01:13:58,099 좀 무섭다 저기 누가 오나본데? 1085 01:13:58,307 --> 01:13:59,600 길 건너자 1086 01:14:04,522 --> 01:14:05,690 엄마야 딱 걸렸다 1087 01:14:05,773 --> 01:14:06,983 - 어쩌지? - 산소! 1088 01:14:07,191 --> 01:14:08,526 핵심 기억이 필요해 1089 01:14:08,609 --> 01:14:09,694 - 휴... - 계속 가자 1090 01:14:13,531 --> 01:14:14,615 '슬픔'아! 1091 01:14:25,376 --> 01:14:27,462 '슬픔'아, '슬픔'아! 1092 01:14:27,670 --> 01:14:30,423 대답해 '슬픔'아 어디 있어? 1093 01:14:30,506 --> 01:14:32,508 내가 '슬픔'이라면 지금 어디 있을까? 1094 01:14:33,634 --> 01:14:37,638 '모든 게 엉망이야 이젠 다리도 안 움직여' 1095 01:14:37,847 --> 01:14:41,225 '네가 좀 끌고 가줘 바닥에 질질...' 1096 01:14:57,325 --> 01:14:59,202 이런, 또 엄마야 어쩌지? 1097 01:15:05,583 --> 01:15:07,835 돌겠네 가출을 왜 해 갖고! 1098 01:15:08,044 --> 01:15:09,670 마음을 바꿔주자 1099 01:15:10,254 --> 01:15:11,380 '슬픔'아 1100 01:15:13,216 --> 01:15:15,593 - '슬픔'아! - '기쁨'이? 1101 01:15:16,636 --> 01:15:17,762 잠깐만, '슬픔'아! 1102 01:15:18,513 --> 01:15:22,433 날 내버려 둬 라일리는 내가 없는 게 나아! 1103 01:15:22,642 --> 01:15:23,976 돌아와! 1104 01:15:28,773 --> 01:15:32,235 코끼리가 남편분을 날려 버렸다고요? 1105 01:15:32,443 --> 01:15:34,820 - 일행이 있었나요? - 네, 쟤예요! 1106 01:15:35,071 --> 01:15:36,447 이봐요, 돌아와요! 1107 01:15:36,656 --> 01:15:38,616 놔둬, 제이크 여긴 구름 마을이야 1108 01:15:41,702 --> 01:15:43,871 이게 뭐야? '슬픔'아! 1109 01:15:45,206 --> 01:15:47,333 난 모든 걸 악화 시키기만 해 1110 01:15:47,625 --> 01:15:49,669 잠깐만, '슬픔'아 나랑 본부로... 1111 01:15:59,887 --> 01:16:01,430 - 고장이야 - 맙소사! 1112 01:16:01,639 --> 01:16:03,266 - 고장이라니? - 이제 어떡해? 1113 01:16:03,474 --> 01:16:05,309 뭐야 뭐야, 이거 뭐야? 1114 01:16:14,735 --> 01:16:15,945 - 어떻게 막지? - 걱정 마 1115 01:16:16,153 --> 01:16:17,822 겁을 주면 마음을 바꿀 거야 1116 01:16:18,030 --> 01:16:19,740 - 천잰데? - 알아. 빨리 해 1117 01:16:19,949 --> 01:16:21,951 효과가 없어 왜 안 되지? 1118 01:16:22,159 --> 01:16:23,536 - 내가 해볼게 - 망가졌네 1119 01:16:23,744 --> 01:16:25,746 - 내가 안 그랬어 - 비켜봐 1120 01:16:29,709 --> 01:16:32,753 얘들아 라일리가 아무 감정도 못 느껴 1121 01:16:34,088 --> 01:16:35,339 우리가 무슨 짓을 한 거야? 1122 01:16:36,757 --> 01:16:39,594 얘, 나 좀 봐 전에 한 말 진심이야? 1123 01:16:39,677 --> 01:16:42,054 난 라일리를 위해 살아 라일리를 위해... 1124 01:16:42,263 --> 01:16:43,848 좋아 그걸 증명해 봐 1125 01:16:47,685 --> 01:16:52,273 난 라일리를 위해 살아 라일리를 위해, 라일리를 위해... 1126 01:17:08,164 --> 01:17:09,624 졌다 관둘래! 1127 01:17:28,517 --> 01:17:30,311 꽉 잡아! 1128 01:17:40,696 --> 01:17:44,283 내가 미쳤지, 미쳤지 아냐 '기쁨'아, 자신감을 가져 1129 01:17:48,162 --> 01:17:50,081 자신 있게 말하는데 이건 미친 짓이야 1130 01:17:54,335 --> 01:17:57,088 - 지금이야 - 라일리를 위해! 1131 01:18:04,679 --> 01:18:06,472 - '기쁨'이? - 꽉 잡아 1132 01:18:07,890 --> 01:18:09,600 '기쁨'이 여기 있었으면... 1133 01:18:17,149 --> 01:18:20,111 - '기쁨'이다 - 물러서! 1134 01:18:21,696 --> 01:18:22,697 성공이네 1135 01:18:22,780 --> 01:18:24,573 똑똑한 넌 딴 방법 있어? 1136 01:18:25,366 --> 01:18:27,993 말해줘도 넌 멍청해서 이해 못해 1137 01:18:28,077 --> 01:18:29,120 뭐? 1138 01:18:29,203 --> 01:18:30,705 바보라 못 알아듣나? 1139 01:18:30,913 --> 01:18:33,708 네 수준에 맞게 쉽게 말해주지 1140 01:18:33,791 --> 01:18:38,003 최대한 너처럼 바보같이 말해주겠다고! 1141 01:18:47,805 --> 01:18:49,056 다행이다, 왔구나! 1142 01:18:49,265 --> 01:18:51,058 - 실패야 - 행복한 기억을 1143 01:18:51,267 --> 01:18:52,977 못 만들었어 1144 01:19:03,154 --> 01:19:04,655 '기쁨'아, 네가 해결해 봐 1145 01:19:04,864 --> 01:19:06,365 '슬픔'아, 네가 해야 돼 1146 01:19:06,574 --> 01:19:08,451 - 내가? - '슬픔'이? 1147 01:19:08,743 --> 01:19:09,827 난 못해 1148 01:19:10,035 --> 01:19:12,788 할 수 있어 라일리는 네가 필요해 1149 01:19:24,675 --> 01:19:25,885 좋아 1150 01:19:46,489 --> 01:19:49,033 잠깐만, 세워줘요 내릴래요! 1151 01:20:00,920 --> 01:20:02,379 네, 감사합니다 그러죠 1152 01:20:02,463 --> 01:20:04,799 선생님도 종일 라일리를 못 봤대 1153 01:20:04,882 --> 01:20:06,842 뭘 입고 나갔었지? 1154 01:20:08,260 --> 01:20:10,012 라일리, 들어왔구나! 1155 01:20:10,221 --> 01:20:12,306 걱정했잖아 이 시간까지 어디 있었어? 1156 01:20:12,640 --> 01:20:14,767 너 무슨 일 있니? 1157 01:20:14,892 --> 01:20:17,186 이웃집에도 물어보고 학교에도 전화했어 1158 01:21:43,480 --> 01:21:46,901 이런 말하면 속상하시겠지만 1159 01:21:48,986 --> 01:21:50,404 집에 가고 싶어요 1160 01:21:52,323 --> 01:21:53,991 미네소타의 집에... 1161 01:21:57,328 --> 01:22:00,331 두 분은 내가 행복하길 원하시지만 1162 01:22:02,291 --> 01:22:06,754 난 친구들이 보고 싶어요 하키 팀도 그립고... 1163 01:22:08,964 --> 01:22:10,633 집에 가고 싶어요 1164 01:22:12,760 --> 01:22:14,178 화내지 말아주세요 1165 01:22:17,348 --> 01:22:20,142 - 오, 우리 딸 - 우리 화 안 났어 1166 01:22:21,852 --> 01:22:25,189 사실은 나도 미네소타가 그리워 1167 01:22:27,149 --> 01:22:29,568 하이킹 하던 숲도 그립고... 1168 01:22:30,569 --> 01:22:33,030 함께 놀던 뒷마당도 그리워 1169 01:22:33,864 --> 01:22:36,617 네가 스케이트를 배우던 스프링 레이크도... 1170 01:22:38,953 --> 01:22:40,162 이리 와 1171 01:24:01,160 --> 01:24:04,371 - 새 풍경이 근사하네 - 우정섬이 커졌어 1172 01:24:04,580 --> 01:24:07,041 '친구랑 의견 나누기 구역' 이 신설 됐군 1173 01:24:07,124 --> 01:24:09,126 '로맨스 소설 섬' 멋지다 1174 01:24:09,334 --> 01:24:11,962 '패션섬'도 있네? 완전 대박 1175 01:24:12,171 --> 01:24:14,131 '아이돌섬'은 곧 사라질 거야 1176 01:24:14,339 --> 01:24:17,342 네 희망 사항이지 난 다 마음에 들어 1177 01:24:18,302 --> 01:24:22,431 새 제어판이야 크기도 커졌고 작동도 잘 돼 1178 01:24:24,516 --> 01:24:26,018 업그레이드 됐네 1179 01:24:26,101 --> 01:24:28,020 뭐야 내가 그랬나? 1180 01:24:28,145 --> 01:24:30,064 얘들아, 사춘기가 뭐야? 1181 01:24:31,190 --> 01:24:33,233 몰라 중요한 건 아닐 거야 1182 01:24:33,317 --> 01:24:36,987 이젠 욕 대백과 사전에서 모든 욕을 검색할 수 있어 1183 01:24:37,071 --> 01:24:38,614 이 새 제어판은 엿 같... 1184 01:24:40,324 --> 01:24:42,034 미안, 내가 또 실수했네 1185 01:24:42,159 --> 01:24:43,202 시합에 간다 1186 01:24:45,037 --> 01:24:46,580 플레이는 공격적으로 해야 돼 1187 01:24:46,789 --> 01:24:48,373 - 알아요 - 심하게는 말고... 1188 01:24:48,582 --> 01:24:51,126 모든 시합에 안 오셔도 돼요 1189 01:24:51,210 --> 01:24:54,129 무슨 소리야? 다 봐야지. 포그혼 파이팅! 1190 01:24:54,338 --> 01:24:58,383 - 라일리 최고다, 포그혼 만세! - 나 가볼게요 1191 01:24:59,051 --> 01:25:00,135 딸 바보들 1192 01:25:00,219 --> 01:25:01,970 멋진 엄마 아빠야 1193 01:25:02,096 --> 01:25:04,306 그렇게 느껴도 내색하면 안돼 1194 01:25:06,683 --> 01:25:08,060 페이스 페인팅이 맘에 드나 봐 1195 01:25:08,185 --> 01:25:09,185 좋아할 거랬잖아 1196 01:25:10,604 --> 01:25:13,649 - 간만에 마음에 드네 - 은근 괜찮은 남자야 1197 01:25:18,612 --> 01:25:19,863 혹시 모르니까... 1198 01:25:21,198 --> 01:25:24,159 어머! 미안 1199 01:25:26,662 --> 01:25:30,165 여자사람 출현 여자사람 출현 1200 01:25:32,793 --> 01:25:35,587 자, 여기... 갈게 1201 01:25:37,548 --> 01:25:40,259 태클을 걸어야지! 1202 01:25:40,467 --> 01:25:43,137 - 파이팅, 라일리! - 넌 할 수 있어! 1203 01:25:45,514 --> 01:25:47,307 - 준비 됐어? - 응 1204 01:25:47,641 --> 01:25:50,269 좋아 멋진 시합 해보자! 1205 01:25:50,519 --> 01:25:52,062 '버럭'이 등장! 1206 01:25:52,146 --> 01:25:53,438 야, 공 내놔 1207 01:25:53,522 --> 01:25:54,606 왼쪽! 1208 01:25:54,690 --> 01:25:56,108 이번엔 잘해보자 1209 01:25:56,316 --> 01:25:58,485 엄마 아빠 앞에서 지고 있어 1210 01:25:58,694 --> 01:25:59,862 지긴 누가 져? 1211 01:26:01,280 --> 01:26:05,200 힘든 일이 많았지만 우린 여전히 라일리를 사랑해요 1212 01:26:05,284 --> 01:26:09,371 새 친구들에 멋진 집도 있고 이젠 더 바랄 게 없죠 1213 01:26:09,580 --> 01:26:13,292 게다가 겨우 12살 짜리한테 무슨 일이 또 있겠어요? 1214 01:26:34,688 --> 01:26:39,526 샌프란시스코 항이 몇 년도에 개항했는지 아는 사람? 조던? 1215 01:26:39,735 --> 01:26:41,486 어... 1216 01:26:42,279 --> 01:26:43,864 언제 방학하냐? 1217 01:26:44,072 --> 01:26:47,159 5개월 2주 나흘 더 있어야 여름 방학이야 1218 01:26:47,242 --> 01:26:50,370 방학하면 바하마에 가야지 그 썸남이랑! 1219 01:26:51,288 --> 01:26:53,999 아가씨 저하고 같이 가실까요? 1220 01:26:58,295 --> 01:26:59,713 즐거운 하루 되세요 1221 01:27:00,672 --> 01:27:01,882 우리 왜 화난 거야? 1222 01:27:02,090 --> 01:27:03,717 몰라 트로이가 화났나 봐 1223 01:27:03,926 --> 01:27:06,553 - 트로이가 왜 화 났는데? - 모르지 1224 01:27:07,387 --> 01:27:08,889 나도 알거든? 1225 01:27:09,806 --> 01:27:12,267 우린 사기꾼이야! 속마음 들키면 어쩌지? 1226 01:27:12,476 --> 01:27:14,269 안 들켜 스모키 화장 했잖아 1227 01:27:14,478 --> 01:27:16,438 쿨한 척하기 힘들다 1228 01:27:16,980 --> 01:27:21,610 오늘은 누구의 생일일까요? 얘들아, 어디 가니? 1229 01:27:23,612 --> 01:27:27,407 6년간 연기 학원에 퍼다 준 돈이 아깝다 1230 01:27:27,783 --> 01:27:29,326 뭐해, 비켜! 1231 01:27:31,370 --> 01:27:33,622 와, 짜증! 돌겠네 1232 01:27:33,830 --> 01:27:36,959 진정들 해 기분 전환 시켜줄게 1233 01:27:37,709 --> 01:27:38,919 트리플덴트 껌... 1234 01:27:39,127 --> 01:27:40,337 야, 닥쳐!