1 00:00:07,170 --> 00:00:10,520 당신 덕분에 나라와 나라 간의 정치적 문제는 2 00:00:10,580 --> 00:00:12,080 쉽게 끝났다 3 00:00:12,250 --> 00:00:15,220 하지만 정말로 필요한 건 시간 벌이 4 00:00:15,360 --> 00:00:15,800 그렇지? 5 00:00:16,410 --> 00:00:17,490 그 말대로야 6 00:00:17,940 --> 00:00:19,560 얼마나 버티면 돼? 7 00:00:20,360 --> 00:00:23,340 우리나라의 왕이 모험자 파견을 위해 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,290 마도비공범선 포르네이아를 날려주신다 9 00:00:26,890 --> 00:00:29,690 그럼에도 상위 랭커를 모아서 도착할 때까지 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,960 1개월은 걸리겠지 11 00:00:32,420 --> 00:00:33,650 그렇게나 12 00:00:34,170 --> 00:00:37,580 본격적인 방위 요격 준비가 될 때까지는 13 00:00:37,740 --> 00:00:39,580 조금만 더 보는 편이 좋겠지 14 00:00:39,900 --> 00:00:41,770 지금 전력으로 1개월 15 00:00:42,460 --> 00:00:43,780 가능하겠어? 벤우드 16 00:00:44,320 --> 00:00:44,920 무리야 17 00:00:45,170 --> 00:00:45,600 어이 18 00:00:46,060 --> 00:00:47,410 물론 나도 참가한다 19 00:00:47,960 --> 00:00:49,180 그건 믿음직하네 20 00:00:49,340 --> 00:00:51,020 포학견 벤우드 21 00:00:51,280 --> 00:00:53,000 그리운 이름이군 22 00:00:53,250 --> 00:00:55,490 하지만 내가 나가도 전력은 부족하지 23 00:00:56,260 --> 00:00:57,770 살룸 탈리아 측 전력이 24 00:00:57,810 --> 00:01:00,690 어느 타이밍에 얼마나 쓸만한지에 따르지 25 00:01:01,160 --> 00:01:02,320 일반병과 기사 26 00:01:02,410 --> 00:01:06,450 그리고 몬스터 토벌을 생업으로 하는 집안에게 요청을 했다만 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,000 움직임이 둔하다 28 00:01:08,180 --> 00:01:10,210 아무래도 형님이 방해하는거 같군 29 00:01:11,800 --> 00:01:15,890 그렇게 되면 한정된 인원으로 어떻게 할 수밖에 없군 30 00:01:16,140 --> 00:01:17,900 물자는 안 막혔지? 31 00:01:18,180 --> 00:01:18,690 음 32 00:01:19,240 --> 00:01:22,620 앞서 부탁한 건 이미 라조에 반입되어 있다 33 00:01:23,100 --> 00:01:24,450 추가를 리스트업 할게 34 00:01:24,820 --> 00:01:25,720 보드만 자작 35 00:01:26,010 --> 00:01:27,180 힘을 빌려주세요 36 00:01:27,660 --> 00:01:29,100 그렇네요 37 00:01:29,440 --> 00:01:33,560 몬스터 진행 루트 상에 연금술로 만든 함정을 만들죠 38 00:01:33,900 --> 00:01:37,640 다행히 살룸 탈리아는 아티팩트 지혜가 풍부한 장소에요 39 00:01:38,300 --> 00:01:40,160 몬스터와 정면 승부를 한다면 40 00:01:40,360 --> 00:01:43,600 전력으로 물량으로 눌리는 건 안 봐도 뻔해요 41 00:01:44,210 --> 00:01:47,010 이쪽은 지혜와 책략으로 그것에 맞서죠 42 00:01:47,570 --> 00:01:50,250 연금술사를 모아주세요 전하 43 00:01:50,530 --> 00:01:51,100 알겠다 44 00:01:51,580 --> 00:01:52,460 그리고... 45 00:01:54,330 --> 00:01:56,940 유크, 말하고 싶은 게 있으면 말해 46 00:01:57,530 --> 00:02:00,480 가능한지 어떤지는 우리 전원이 판단하면 돼 47 00:02:00,820 --> 00:02:01,690 속공이야 48 00:02:01,960 --> 00:02:04,740 벤우드랑 아티팩트로 솎아 내고 49 00:02:05,300 --> 00:02:08,500 우리들 클로버가 왕묘 공략 제압을 한다... 50 00:02:08,980 --> 00:02:09,530 이런 느낌의 51 00:02:09,960 --> 00:02:10,370 아니 52 00:02:11,120 --> 00:02:12,140 내부 s=정보도 없는 53 00:02:12,500 --> 00:02:15,260 초견 던전에 대해서 함구하는 작전이 아니야 54 00:02:15,820 --> 00:02:16,570 자살행위야 55 00:02:17,440 --> 00:02:19,340 음... 나쁘지 않네 56 00:02:19,960 --> 00:02:21,000 아니, 안되잖아 57 00:02:21,820 --> 00:02:22,820 안 되는 게 아니야 58 00:02:23,080 --> 00:02:24,980 현실적인 제안이라 생각해 59 00:02:25,400 --> 00:02:26,530 비현실적이야 60 00:02:27,240 --> 00:02:30,690 정면으로 하면 이쪽이 뭉개지는 건 틀림없어 61 00:02:31,290 --> 00:02:33,410 아티팩트로 시간 벌이도 62 00:02:33,490 --> 00:02:36,170 스탬피드 직전이라면 3주간은 못 버텨 63 00:02:37,180 --> 00:02:40,890 그럼 일점 돌파의 원인 배제가 가장 현실적이야 64 00:02:41,360 --> 00:02:42,930 자신이 말해놓고 좀 그렇지만 65 00:02:43,250 --> 00:02:43,860 철회할게 66 00:02:44,410 --> 00:02:46,060 동료를 위험에 노출시키지 않겠어 67 00:02:47,370 --> 00:02:49,600 뭐, 너라면 그렇겠지만 68 00:02:49,900 --> 00:02:51,130 검토는 해봐 69 00:02:51,660 --> 00:02:54,130 나는 너희를 높게 사고 있다고 70 00:02:55,460 --> 00:02:56,200 알겠어 71 00:03:00,220 --> 00:03:04,830 I'd rather walk with you in dark than alone in light 72 00:03:04,990 --> 00:03:10,610 I found a way 세계의 끝으로 73 00:03:06,550 --> 00:03:12,030 {\an8}A랭크 파티를 이탈한 나는 전제자들과 미궁심부를 목표로 한다 74 00:03:10,680 --> 00:03:12,130 There's no limit There's no limit 75 00:03:12,210 --> 00:03:16,710 혼자 도달할 수 없다면 76 00:03:16,810 --> 00:03:19,630 So very far away 77 00:03:19,870 --> 00:03:24,810 It's not that far way There is no limit 78 00:03:25,470 --> 00:03:28,760 운명에 이끌려 어울린 동료들 79 00:03:28,800 --> 00:03:32,350 같이 네 잎에 빌며 목숨을 걸어 내디딘 발 80 00:03:32,370 --> 00:03:33,680 I'm alright I'm alright 81 00:03:34,000 --> 00:03:36,130 It's gonna be alright alright 82 00:03:37,070 --> 00:03:40,040 리스크는 항상 근접해도 83 00:03:40,080 --> 00:03:42,930 춤추는 마음 몸을 맡겨 Rady set go 84 00:03:43,070 --> 00:03:45,750 무엇이 일어나도 Go forward Go forward 85 00:03:45,950 --> 00:03:48,850 극복해 가자 Grow up Grow up 86 00:03:49,250 --> 00:03:55,230 Don't be afraid 이 여행 I wanna see 세계의 끝 87 00:03:55,440 --> 00:03:57,530 고난의 던전 불타오르는 내용 88 00:03:57,570 --> 00:04:01,070 답파를 노리는 심연의 문 꿈을 위한 모험 89 00:04:01,710 --> 00:04:06,230 I'd rather walk with you in dark than alone in light 90 00:04:06,440 --> 00:04:12,150 I found a way 세계의 끝으로 91 00:04:12,250 --> 00:04:13,650 There's no limit There's no limit 92 00:04:13,670 --> 00:04:18,160 혼자 도달할 수 없다면 93 00:04:18,290 --> 00:04:21,110 So very far away 94 00:04:21,270 --> 00:04:26,250 It's not that far way There is no limit 95 00:04:27,000 --> 00:04:32,890 {\an3}제20화 뒤집히는 세계 96 00:04:29,720 --> 00:04:32,290 저희들도 그걸 생각하고 있었어요 97 00:04:33,700 --> 00:04:36,650 현재 유호한 수단이 너무 적어요 98 00:04:36,890 --> 00:04:40,720 그러면 방어전보다 호전적으로 나가는 게 좋을지도 몰라요 99 00:04:41,210 --> 00:04:43,440 객관적으로 보면 그렇겠지만 100 00:04:43,940 --> 00:04:46,010 가는 우리들 클로버야 101 00:04:46,690 --> 00:04:48,980 그렇게 되겠지만 그... 102 00:04:49,260 --> 00:04:50,970 룬이 신경 쓰이는 말을 해서 103 00:04:51,530 --> 00:04:52,000 룬이? 104 00:04:52,660 --> 00:04:53,580 무슨 일 있었어? 105 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 자, 룬 짱 106 00:04:57,210 --> 00:05:00,160 마을 밖에 있는 던전의 낌새가 이상해 107 00:05:00,610 --> 00:05:01,220 이상해? 108 00:05:01,980 --> 00:05:02,560 응 109 00:05:02,770 --> 00:05:05,010 어떻게 말해야 할지 모르겠는데 110 00:05:05,570 --> 00:05:06,260 에 또 111 00:05:06,530 --> 00:05:07,440 힘내요! 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,370 겹쳐진 게 벗겨졌다고 해야 할지 113 00:05:10,740 --> 00:05:12,680 양파의 껍질을 벗기는 것처럼 114 00:05:12,810 --> 00:05:15,170 조금씩 실체가 접근한다고 해야 할지 115 00:05:17,050 --> 00:05:20,800 내가 생각하기엔 봉인이 풀리는 게 아닐까 해 116 00:05:21,100 --> 00:05:22,000 봉인이? 117 00:05:22,180 --> 00:05:26,000 지금까지 발견되지 않았는 것 자체가 조금 이상한 걸 118 00:05:26,380 --> 00:05:29,640 몇 겹이나 봉인과 은닉을 해서 숨겼어 119 00:05:30,060 --> 00:05:31,260 그렇구나 120 00:05:32,000 --> 00:05:34,500 그럼 어째서 봉인이 풀리기 시작했지 121 00:05:34,930 --> 00:05:36,140 경년 열화? 122 00:05:36,450 --> 00:05:37,060 아니 123 00:05:40,600 --> 00:05:41,940 그라드 시 임인가 124 00:05:42,740 --> 00:05:43,250 응 125 00:05:43,820 --> 00:05:45,210 그것의 영향을 받아서 126 00:05:45,620 --> 00:05:47,100 왕묘도 활성화됐다? 127 00:05:47,440 --> 00:05:48,140 아마 128 00:05:49,100 --> 00:05:50,610 고마워 황금의 무녀 129 00:05:51,650 --> 00:05:52,970 모두의 의견을 듣고 싶어 130 00:05:53,580 --> 00:05:55,500 룬의 이야기 마리나는 어떻게 생각해? 131 00:05:56,160 --> 00:05:59,100 나는 평소대로 유크를 따라갈게 132 00:06:01,700 --> 00:06:04,520 나를 조금 바보라고 생각했지? 133 00:06:04,720 --> 00:06:05,770 아니야 134 00:06:05,770 --> 00:06:07,760 나는 유크를 신뢰하고 있어 135 00:06:07,820 --> 00:06:10,240 그러니까 그 에 또 136 00:06:10,570 --> 00:06:13,740 마리나는 선생님과 마지막까지 있고 싶다는 거예요 137 00:06:14,100 --> 00:06:16,360 정말이지 이상한 부분에서 소녀라니까 138 00:06:18,090 --> 00:06:20,570 하지만 그건 우리들도 똑같아요 139 00:06:26,340 --> 00:06:27,800 애초에 너 140 00:06:27,970 --> 00:06:29,730 도망갈 생각 전혀 없지? 141 00:06:30,080 --> 00:06:30,720 제이미 142 00:06:31,320 --> 00:06:33,720 방어선에는 나랑 길마가 남을게 143 00:06:34,180 --> 00:06:35,840 모두는 왕묘를 목표로 해 144 00:06:36,120 --> 00:06:38,560 응? 제이미 씨는 같이 안 가? 145 00:06:38,980 --> 00:06:41,100 따라가고 싶은 건 산처럼 많지만 146 00:06:41,380 --> 00:06:43,740 아직 막 복귀해서 감이 둔하고 147 00:06:44,130 --> 00:06:44,600 하지만 148 00:06:44,940 --> 00:06:47,880 너희들의 등과 돌아갈 곳은 반드시 지킬 거야 149 00:06:48,440 --> 00:06:50,200 그... 그러니까 150 00:06:50,820 --> 00:06:53,640 나도 클로버의 멤버니까 151 00:06:55,660 --> 00:06:59,410 그러니까 유크 너는 리더로서 판단을 해 152 00:06:59,810 --> 00:07:01,500 너 자신은 어떻게 하고 싶어? 153 00:07:01,980 --> 00:07:02,610 나는... 154 00:07:15,890 --> 00:07:16,570 레인? 155 00:07:17,530 --> 00:07:20,720 유크, 나는 유크가 어떤 판단을 해도 좋아 156 00:07:21,290 --> 00:07:23,260 마지막까지 유크를 따라갈 거야 157 00:07:24,260 --> 00:07:25,260 어이쿠 158 00:07:25,880 --> 00:07:27,650 모두 같이 가면 괜찮아 159 00:07:27,920 --> 00:07:29,580 그야 유크는 용사니까 160 00:07:30,930 --> 00:07:32,680 그럼 결정이네요 161 00:07:34,120 --> 00:07:35,410 어, 하자 162 00:07:39,090 --> 00:07:40,580 그런 이유로 클로버는 163 00:07:40,770 --> 00:07:42,400 내일부터 행동을 개시할게 164 00:07:43,010 --> 00:07:46,130 이번에는 3가지 미션을 동시 진행으로 하게 돼 165 00:07:46,380 --> 00:07:47,400 3개나? 166 00:07:47,530 --> 00:07:49,580 꽤 기합이 들어갔네요 167 00:07:49,900 --> 00:07:50,610 뭐, 그렇지 168 00:07:50,880 --> 00:07:51,380 하지만 169 00:07:51,620 --> 00:07:54,180 어느 쪽이든 왕묘 공략에 필요해 170 00:07:54,640 --> 00:07:58,370 한 가지는 방송용 중계 아티팩트 설치에요 171 00:07:58,960 --> 00:08:00,690 이런 식으로 배치하는 걸로 172 00:08:00,820 --> 00:08:03,920 라조까지 방송 영상이 전달된다고 해요 173 00:08:04,540 --> 00:08:07,440 사실은 제가 할 일이지만 174 00:08:07,490 --> 00:08:08,130 죄송하네요 175 00:08:08,480 --> 00:08:09,600 잘 부탁드려요 176 00:08:10,400 --> 00:08:10,920 아뇨 177 00:08:11,360 --> 00:08:13,050 죽음의 골짜기는 너무 위험해요 178 00:08:13,340 --> 00:08:15,080 저희들에게 맡겨주세요 179 00:08:15,720 --> 00:08:17,040 보드만 자작은 180 00:08:17,220 --> 00:08:19,730 라조에서 확실하게 방송을 받을 수 있도록 181 00:08:19,880 --> 00:08:21,080 조정을 부탁드릴게요 182 00:08:21,480 --> 00:08:21,930 어 183 00:08:22,380 --> 00:08:23,170 두 번째는 184 00:08:23,320 --> 00:08:26,290 왕묘에 가는 루트 확보와 내부 환경 체크 185 00:08:26,520 --> 00:08:28,210 그리고 방송 테스트 186 00:08:28,340 --> 00:08:31,050 여기까지는 한 번에 하려고 생각해요 187 00:08:31,850 --> 00:08:33,690 정면에서 돌입할지 188 00:08:33,860 --> 00:08:35,930 다른 침입 루트가 있는지 확인하고 싶어 189 00:08:36,580 --> 00:08:39,140 그리고 방송 영상이 여기까지 도달하면 190 00:08:39,450 --> 00:08:40,780 조사 분석도 진행돼 191 00:08:41,100 --> 00:08:42,440 그리고 세 번 째 192 00:08:42,730 --> 00:08:44,120 왕묘의 공략이에요 193 00:08:44,530 --> 00:08:46,370 우리들은 왕묘에 돌입해서 194 00:08:46,530 --> 00:08:48,290 스탬피드 원인을 끊는다 195 00:08:48,490 --> 00:08:51,040 이미 넘쳐난 몬스터에 대해서는 196 00:08:51,090 --> 00:08:52,570 우리들에게 맡겨라 197 00:08:52,940 --> 00:08:53,480 네 198 00:08:54,530 --> 00:08:57,130 살룸 탈리아의 연금술사의 협력도 받아서 199 00:08:57,410 --> 00:08:59,250 함정을 설치하고 섬멸하겠습니다 200 00:08:59,780 --> 00:09:00,220 음 201 00:09:00,730 --> 00:09:01,890 여기까지 질문은? 202 00:09:04,620 --> 00:09:05,200 룬? 203 00:09:06,140 --> 00:09:07,450 있잖아 오빠 204 00:09:07,720 --> 00:09:10,240 질문보다 부탁인데 205 00:09:10,740 --> 00:09:12,840 룬도 데려가 주면 좋겠어 206 00:09:13,460 --> 00:09:16,540 룬, 죽음의 골짜기는 엄청 위험한 장소에요 207 00:09:17,050 --> 00:09:18,540 응, 알고 있어 208 00:09:18,760 --> 00:09:22,080 하지만 왕묘 곁까지 데려가 주면 209 00:09:22,180 --> 00:09:23,920 알 것도 있을 거라 생각해 210 00:09:25,490 --> 00:09:27,770 무슨 말인지 설명 가능해? 211 00:09:28,970 --> 00:09:30,980 룬은 황금의 무녀니까 212 00:09:31,160 --> 00:09:32,340 뒤틀림을 알 수 있어 213 00:09:32,810 --> 00:09:35,220 죽음의 골짜기는 뒤틀림이 많다고 생각해 214 00:09:35,330 --> 00:09:36,570 그야 이상한 걸 215 00:09:37,080 --> 00:09:38,680 그라드 시 임처럼? 216 00:09:39,160 --> 00:09:40,680 조금 다르지만 217 00:09:40,810 --> 00:09:42,180 에 또, 에 또... 218 00:09:42,580 --> 00:09:45,400 미안해 룬은 설명할 수 없어 219 00:09:48,450 --> 00:09:50,700 좋아, 같이 가자 220 00:09:51,290 --> 00:09:51,970 괜찮아? 221 00:09:52,370 --> 00:09:55,650 룬짱이 우리들이 모르는 무언가를 느낀다면 222 00:09:55,920 --> 00:09:57,700 분명 그건 힌트가 될 거야 223 00:09:59,490 --> 00:10:01,020 어떤가요 유크 씨 224 00:10:01,520 --> 00:10:03,200 알겠어, 데려가자 225 00:10:03,840 --> 00:10:04,570 괜찮아? 226 00:10:04,760 --> 00:10:05,520 물론이지 227 00:10:05,770 --> 00:10:07,770 룬도 클로버 일원이야 228 00:10:10,340 --> 00:10:12,970 그럼 각자 충분한 휴식을 취하도록 229 00:10:13,730 --> 00:10:15,340 동이 트면 바로 출발할게 230 00:10:16,290 --> 00:10:17,620 신중히 즐기자 231 00:10:23,480 --> 00:10:26,300 좋아, 3번째 설치 완료 232 00:10:27,050 --> 00:10:29,080 꽤 성가신 작업이네 233 00:10:29,930 --> 00:10:31,490 생각보다 신경 쓰게 돼 234 00:10:32,210 --> 00:10:34,060 이건 연금술사가 아니면 235 00:10:34,140 --> 00:10:35,570 도저히까진 아니지만 할 수 없어 236 00:10:35,800 --> 00:10:38,450 보드만 자작은 이걸 몇 개나 해내는 건가 237 00:10:38,700 --> 00:10:39,620 대단하네 238 00:10:41,680 --> 00:10:43,290 응, 기동 확인 239 00:10:43,740 --> 00:10:45,660 이걸로 지맥에 익숙해지는 걸 기다리면 240 00:10:45,780 --> 00:10:47,280 방송할 수 있도록 돼 241 00:10:47,720 --> 00:10:49,330 오빠 수고했어 242 00:10:49,440 --> 00:10:50,620 고마워 룬 243 00:10:51,210 --> 00:10:52,660 앞으로 한 곳이네요 244 00:10:53,160 --> 00:10:56,160 오늘 안에 설치가 끝날 수 있을까요 245 00:10:56,650 --> 00:10:57,380 고마워 246 00:10:57,800 --> 00:11:00,210 먼저 설치 예정지까지 가자 247 00:11:00,760 --> 00:11:02,940 장소는 저번에 야영한 부분이니까 248 00:11:09,450 --> 00:11:10,850 무리하고 있지 않나요 249 00:11:11,240 --> 00:11:12,380 서두른다고 해도 250 00:11:12,500 --> 00:11:15,220 선생님이 쓰러지면 의미가 없어요 251 00:11:15,960 --> 00:11:16,700 알고 있어 252 00:11:17,080 --> 00:11:20,260 게다가 위험해 보이면 실크가 말릴 거지? 253 00:11:20,960 --> 00:11:23,540 정말이지 그런 게 아니에요 254 00:11:23,800 --> 00:11:24,600 괜찮아 255 00:11:24,860 --> 00:11:26,450 여기까지는 계획 대로야 256 00:11:26,840 --> 00:11:27,620 여럭도 있어 257 00:11:28,100 --> 00:11:29,200 너희들 덕분이지 258 00:11:37,120 --> 00:11:38,370 왜 그래 마리나 259 00:11:39,090 --> 00:11:41,300 음 또... 왜일까 260 00:11:42,090 --> 00:11:44,090 무리하게 알기 쉽게 말 안 해도 되니까 261 00:11:44,540 --> 00:11:46,380 생각하는 걸 말해도 돼 262 00:11:47,170 --> 00:11:47,820 에 또 263 00:11:48,240 --> 00:11:50,210 뭔가 삐걱삐걱한다고 해야 할지 264 00:11:50,520 --> 00:11:52,220 술렁술렁 거린다고 해야 할지 265 00:11:52,530 --> 00:11:53,640 진정되지 않아 266 00:11:55,880 --> 00:11:57,700 응, 이거 불안이야 267 00:11:57,840 --> 00:11:59,840 유크한테 붙으면 편해지는 걸 268 00:12:00,130 --> 00:12:00,850 불안? 269 00:12:01,380 --> 00:12:02,100 모르겠어 270 00:12:02,490 --> 00:12:03,520 무서운 걸까 271 00:12:04,040 --> 00:12:05,560 뭔가 이상한 느낌이 들어 272 00:12:06,210 --> 00:12:08,060 미안해 유크 이럴 때 273 00:12:08,320 --> 00:12:09,900 괜찮아, 진정됐어? 274 00:12:10,840 --> 00:12:11,170 응 275 00:12:11,760 --> 00:12:13,050 무언가 있을지도 몰라 276 00:12:13,480 --> 00:12:14,880 경계하고 가자 277 00:12:16,440 --> 00:12:17,180 유크? 278 00:12:17,330 --> 00:12:18,160 유크? 279 00:12:18,210 --> 00:12:19,260 선생님! 280 00:12:20,050 --> 00:12:20,700 괜찮아 281 00:12:23,100 --> 00:12:23,810 아무래도 282 00:12:24,300 --> 00:12:26,420 이곳 대기는 무겁게 느껴져 283 00:12:27,090 --> 00:12:28,640 기다려 그대로 284 00:12:29,880 --> 00:12:30,620 레인? 285 00:12:31,200 --> 00:12:32,960 유크, 심호흡 286 00:12:33,700 --> 00:12:34,290 응 287 00:12:39,620 --> 00:12:41,890 선생님의 마나가 크게 흐트러지고 있어요 288 00:12:50,220 --> 00:12:52,100 진정됐어 고마워 289 00:12:52,680 --> 00:12:54,280 이상 사태 발생이에요 290 00:12:54,640 --> 00:12:56,520 상황 설명은 필요한가요? 291 00:12:57,010 --> 00:12:57,940 가면서 들을게 292 00:12:58,560 --> 00:12:59,640 피지컬 인챈트 293 00:13:01,520 --> 00:13:02,730 {\an6}각력 강화 294 00:13:01,640 --> 00:13:02,730 {\an2}지구력 강화 295 00:13:01,820 --> 00:13:02,730 {\an4}완력 강화 296 00:13:05,570 --> 00:13:06,580 이쪽이에요 297 00:13:11,560 --> 00:13:13,530 왕묘 쪽을 봐주면 좋겠어요 298 00:13:21,040 --> 00:13:22,900 뭐, 뭐야 저게 299 00:13:22,930 --> 00:13:24,340 제대로 찍고 있어? 300 00:13:24,420 --> 00:13:25,090 캬멜 301 00:13:30,200 --> 00:13:30,850 유크? 302 00:13:31,650 --> 00:13:33,200 저건 어디선가 303 00:13:33,720 --> 00:13:35,460 본거 같은데 304 00:13:35,940 --> 00:13:36,650 어디지? 305 00:13:37,800 --> 00:13:39,740 아니, 처음 볼 텐데 306 00:13:40,300 --> 00:13:42,400 이런 현상은 본 적도 307 00:13:42,650 --> 00:13:43,770 들은 적도 없어 308 00:13:44,420 --> 00:13:46,360 유크 괜찮아? 309 00:13:47,850 --> 00:13:48,480 괜찮아 310 00:13:48,880 --> 00:13:51,050 미안해 저건 나중이야 311 00:13:51,920 --> 00:13:53,180 먼저 여길 떠난다 312 00:13:53,860 --> 00:13:56,400 실크, 비브리온에게 조력을 부탁해 줘 313 00:13:56,620 --> 00:13:57,570 OK 에요 314 00:13:57,920 --> 00:13:59,730 비브리온 힘을 빌려줘 315 00:14:01,120 --> 00:14:03,920 미래 예지로 위험이 있으면 알려주세요 316 00:14:04,360 --> 00:14:04,980 룬 317 00:14:05,620 --> 00:14:06,120 응! 318 00:14:07,610 --> 00:14:09,260 네네, 선두 부탁할게 319 00:14:09,610 --> 00:14:10,530 이 상태로는 320 00:14:10,530 --> 00:14:13,520 주위 몬스터가 흉행 상태가 됐을지도 몰라 321 00:14:14,100 --> 00:14:15,020 알겠습니다 322 00:14:15,160 --> 00:14:16,690 또 전력 질주죠? 323 00:14:17,130 --> 00:14:18,050 갈게요 324 00:14:28,010 --> 00:14:28,720 라조야 325 00:14:29,090 --> 00:14:30,000 돌아왔구나 326 00:14:30,570 --> 00:14:30,980 네 327 00:14:31,580 --> 00:14:34,560 일단 확대는 멈춘거 같네요 328 00:14:35,200 --> 00:14:36,660 하지만 저렇게 되면 329 00:14:36,850 --> 00:14:38,300 왕묘에 속행을 걸어서 330 00:14:38,400 --> 00:14:41,160 원인을 없앤다는 수단은 할 수 없겠어 331 00:14:41,610 --> 00:14:43,120 저 검은 벽 건너편에 332 00:14:43,170 --> 00:14:45,970 돌입하는 건 너무 무모하네요 333 00:14:46,610 --> 00:14:48,820 빨리 마스토마랑 벤우드에게 보고하자 334 00:14:58,980 --> 00:15:00,500 뭔가 있을까요 335 00:15:03,060 --> 00:15:04,000 무슨 일인가요 336 00:15:04,780 --> 00:15:06,530 아, 페르디오 경 337 00:15:07,090 --> 00:15:09,140 라푸마 님이 오셨는데 338 00:15:09,320 --> 00:15:11,100 조금 다투는거 같아서 339 00:15:11,540 --> 00:15:12,900 다툰다는 건? 340 00:15:13,320 --> 00:15:13,760 네 341 00:15:14,040 --> 00:15:16,280 이 마을을 방송용 아티팩트 째로 342 00:15:16,380 --> 00:15:17,440 접수한다든지... 343 00:15:20,690 --> 00:15:21,680 마스토마 344 00:15:21,940 --> 00:15:22,930 다시 말해봐라 345 00:15:23,170 --> 00:15:25,220 귀라도 안 좋아졌냐 라푸마 346 00:15:25,500 --> 00:15:26,940 꺼지라고 말했다 347 00:15:27,120 --> 00:15:27,980 뭐라고? 348 00:15:30,930 --> 00:15:31,800 실례합니다 349 00:15:32,530 --> 00:15:34,410 유크, 돌아왔나 350 00:15:34,820 --> 00:15:35,260 누구냐 351 00:15:35,530 --> 00:15:37,570 살룸 탈리아 제1왕자 라푸마 352 00:15:39,220 --> 00:15:40,890 라푸마 전하 뵙겠습니다 353 00:15:41,440 --> 00:15:45,420 저는 웨르메리아 왕국 미궁백 유크 페르디오 354 00:15:45,920 --> 00:15:47,040 실례라고 생각합니다만 355 00:15:47,330 --> 00:15:49,080 가극적 빨리 용건을 전하기 위해 356 00:15:49,370 --> 00:15:52,330 예고도 없이 나타난 일 용서 바랍니다 357 00:15:52,980 --> 00:15:55,540 네가 페르디오 경인가 358 00:15:55,780 --> 00:15:58,320 여자랑 아이를 데리고 태평하구나 359 00:15:58,770 --> 00:16:00,040 이 남자는 됐다 360 00:16:00,480 --> 00:16:01,050 보고를 361 00:16:01,210 --> 00:16:02,040 네 녀석 362 00:16:02,130 --> 00:16:04,090 지금은 긴급 사태라고 라푸마 363 00:16:05,280 --> 00:16:08,160 죽음의 골짜기의 왕묘에서 검은 벽이 출현 364 00:16:08,650 --> 00:16:10,370 황폐가 그것에 먹혔습니다 365 00:16:10,920 --> 00:16:14,320 그것에 따라 주변의 몬스터가 흉폭화가 됐습니다 366 00:16:15,560 --> 00:16:17,010 스탬피드 징후는 어떠지? 367 00:16:17,770 --> 00:16:19,080 그것에 대해서는 368 00:16:19,300 --> 00:16:21,890 왕묘가 검은 벽 안쪽으로 삼켜져서 369 00:16:22,130 --> 00:16:22,900 미확인입니다 370 00:16:24,900 --> 00:16:26,520 유크, 어떻게 보지? 371 00:16:26,680 --> 00:16:28,060 그 검은 벽이란 뭐지? 372 00:16:28,490 --> 00:16:30,130 추측이라 할 수밖에 없지만 373 00:16:31,320 --> 00:16:32,600 됐다, 말해봐라 374 00:16:33,400 --> 00:16:35,100 그건 던전이라 생각됩니다 375 00:16:35,770 --> 00:16:37,700 왕묘가 흘려 넘쳤다는 건가 376 00:16:38,010 --> 00:16:38,620 아마도 377 00:16:38,850 --> 00:16:39,450 아니야 378 00:16:39,880 --> 00:16:41,480 그건 세계의 외계(外界) 379 00:16:47,240 --> 00:16:47,900 외계란? 380 00:16:49,000 --> 00:16:52,940 세계는 각자 어둠의 바다에 뜨는 거품 같은 것 381 00:16:53,850 --> 00:16:55,760 우리가 사는 이 세계 밖에도 382 00:16:56,360 --> 00:16:58,780 몇 개의 세계가 있다고 들은 적은 있다만 383 00:16:59,300 --> 00:17:00,210 그걸 말하는 건가 384 00:17:01,060 --> 00:17:01,420 응 385 00:17:02,040 --> 00:17:03,330 그 어둠의 바다가 386 00:17:03,580 --> 00:17:05,450 이 세계에 흘러넘치고 있다고 387 00:17:05,860 --> 00:17:07,520 흘러넘친다고 하기보다 388 00:17:07,720 --> 00:17:09,020 뒤집힌거 같아 389 00:17:09,660 --> 00:17:11,850 마치 이 세계 그 자체가 390 00:17:11,980 --> 00:17:15,160 던전의 기점으로써 반전하는 듯한 391 00:17:15,640 --> 00:17:16,400 반전? 392 00:17:17,160 --> 00:17:18,240 반전 미궁 393 00:17:18,520 --> 00:17:21,600 그걸 고대 말로 테네브레라고 해 394 00:17:22,340 --> 00:17:24,130 오빠랑 룬이 헤맨 395 00:17:24,340 --> 00:17:25,620 그 장소도 똑같아 396 00:17:28,530 --> 00:17:31,080 아무것도 없고 위도 아래도 모르는 397 00:17:31,650 --> 00:17:32,480 그게 398 00:17:32,840 --> 00:17:33,440 테네브레 399 00:17:34,200 --> 00:17:38,280 이대로는 그 테네브레란 것에 살룸 탈리아가 가라앉아버려 400 00:17:38,600 --> 00:17:39,740 그런 거지? 401 00:17:39,980 --> 00:17:40,320 응 402 00:17:44,450 --> 00:17:47,810 이 녀석이고 저 녀석이고 영문 모르는 말을 하고 403 00:17:48,000 --> 00:17:50,820 네 녀석들이 오자마자 이런 이변이다 404 00:17:51,160 --> 00:17:54,340 신성한 죽음의 골짜기에 재앙을 불러온 거겠지 405 00:17:54,940 --> 00:17:55,610 다물고 있어라 406 00:17:55,960 --> 00:17:57,200 안 그럼 나가라 407 00:18:04,000 --> 00:18:05,720 나는 저택으로 돌아간다 408 00:18:05,940 --> 00:18:06,500 마스토마 409 00:18:06,810 --> 00:18:08,210 나중에 이야기를 계속한다 410 00:18:12,050 --> 00:18:13,200 미안하구나 유크 411 00:18:13,400 --> 00:18:14,720 저런 형이다 412 00:18:15,380 --> 00:18:16,720 유크, 전하 413 00:18:17,160 --> 00:18:18,360 긴급 사태야 414 00:18:18,770 --> 00:18:22,360 {\an8}세계 각지에 이상한 현상이 일어난다는 보고가 있었다 415 00:18:21,260 --> 00:18:24,370 웨르메리아 아이온 유적 416 00:18:24,600 --> 00:18:28,620 루나브르크 사르반 도시 유적군 417 00:18:24,840 --> 00:18:26,880 {\an8}꺼림직한 반구 모양의 벽이 418 00:18:27,060 --> 00:18:28,930 이곳저곳에 출현했다 419 00:18:28,930 --> 00:18:33,880 포르카스 리트니 대동굴 420 00:18:29,130 --> 00:18:29,770 {\an8}뭐라고? 421 00:18:30,290 --> 00:18:33,930 {\an8}그건 유크가 보고한 왕묘의 이변과 똑같지 않나? 422 00:18:34,320 --> 00:18:35,840 그럼 왕묘에도 인가 423 00:18:38,240 --> 00:18:39,560 현재 4 국가에서 424 00:18:39,760 --> 00:18:41,890 테네브레 발생이 확인되고 있다 425 00:18:42,220 --> 00:18:43,730 15 아니 426 00:18:43,810 --> 00:18:46,200 16년 만의 악몽과 재래로군 427 00:18:47,760 --> 00:18:48,930 뭐냐 그 얼굴은 428 00:18:49,170 --> 00:18:52,500 테네브레가 16년 전에 발생했다니 처음 들었어 429 00:18:53,080 --> 00:18:54,560 그런 기록은 없었어 430 00:18:55,320 --> 00:18:57,040 국비 사항이니까 431 00:18:57,220 --> 00:18:59,260 그걸 어째서 벤우드가 알고 있어? 432 00:18:59,580 --> 00:19:01,260 무색의 어둠 안에서 433 00:19:01,320 --> 00:19:04,140 그 테네브레를 봉인한 게 누구라 생각하지? 434 00:19:04,560 --> 00:19:05,960 피니스도 무색의 어둠에서 435 00:19:06,260 --> 00:19:07,800 그전에 테네브레가? 436 00:19:08,210 --> 00:19:10,080 어비스 게이트가 열렸거든 437 00:19:10,730 --> 00:19:13,770 그때는 어떻게든 게이트를 봉인했지만 438 00:19:14,360 --> 00:19:15,640 어비스 게이트라니 439 00:19:16,010 --> 00:19:17,460 확실히 이세계로 이어지는 440 00:19:17,490 --> 00:19:19,420 심연의 문이었나? 441 00:19:19,580 --> 00:19:20,090 맞아 442 00:19:20,760 --> 00:19:24,000 무색의 어둠은 세계를 잇는 계단 443 00:19:24,370 --> 00:19:25,320 계단? 444 00:19:25,860 --> 00:19:26,970 무색의 어둠은 445 00:19:27,300 --> 00:19:29,640 어느 색에도 물들지 않는 투명하게 있어서 446 00:19:29,860 --> 00:19:32,640 여러 색을 내방하는 암흑이기도 해 447 00:19:33,010 --> 00:19:34,320 모든 던전은 448 00:19:34,400 --> 00:19:36,800 이곳에서 태어나고 이곳으로 돌아가 449 00:19:37,290 --> 00:19:39,210 그러니까 온 세상 던전은 450 00:19:39,340 --> 00:19:41,050 무색의 어둠과 통한다고? 451 00:19:41,330 --> 00:19:41,640 응 452 00:19:42,050 --> 00:19:44,400 모든 던전은 하나로 이어졌으니까 453 00:19:44,810 --> 00:19:45,570 그런가 454 00:19:45,980 --> 00:19:49,040 무색의 어둠은 세계의 던전과 이어져 있어 455 00:19:49,530 --> 00:19:51,900 그리고 무색의 어둠에는 어비스 게이트가 있고 456 00:19:52,250 --> 00:19:53,890 이세계와 이어지고 있어 457 00:19:54,450 --> 00:19:58,170 벤우드 일행이 봉인한 어비스 게이트가 열리고 있어 458 00:19:58,700 --> 00:20:00,960 봉인이 풀렸다는 건가 459 00:20:01,460 --> 00:20:03,130 거기서 흘러 들어온 어둠이 460 00:20:03,450 --> 00:20:05,360 세계의 던전으로 넘치고 있어 461 00:20:05,900 --> 00:20:08,180 그게 검은 벽 테네브레인가 462 00:20:08,700 --> 00:20:09,650 내버려두면 463 00:20:09,970 --> 00:20:11,930 살룸 탈리아는 아니 세계는 464 00:20:12,380 --> 00:20:14,330 테네브레에 삼켜진다 465 00:20:15,680 --> 00:20:16,890 그럼 기준치를 표시하자 466 00:20:17,580 --> 00:20:19,680 해결에는 그것밖에 없다고 생각해 467 00:20:20,000 --> 00:20:21,700 무색의 어둠을 공략하여 468 00:20:21,940 --> 00:20:23,140 어비스 게이트를 닫는다 469 00:20:23,610 --> 00:20:25,580 그렇게 하면 어둠의 유입도 470 00:20:25,700 --> 00:20:27,040 각지의 유출도 멈추고 471 00:20:27,420 --> 00:20:28,810 세계를 구할 수 있어 472 00:20:31,820 --> 00:20:32,780 서둘러서 돌아가자 473 00:20:33,340 --> 00:20:35,160 피니스로 무색의 어둠으로! 474 00:20:37,840 --> 00:20:39,740 어떻게 봉인했네요 475 00:20:40,100 --> 00:20:42,140 일단 도태는 멈추겠지 476 00:20:42,580 --> 00:20:44,520 하지만 시간문제다 477 00:20:45,140 --> 00:20:47,180 마왕을 토벌하지 않는 한 478 00:20:47,420 --> 00:20:51,080 언젠가 반전 미궁 테네브레에 세계는 삼켜진다 479 00:20:51,680 --> 00:20:53,490 내 조카의 고향처럼 말이지 480 00:20:56,610 --> 00:20:58,020 뭘 절망하고 있어? 481 00:20:59,690 --> 00:21:01,240 나는 절망하고 있지 않아 482 00:21:01,970 --> 00:21:03,220 오히려 희망을 가지고 있어 483 00:21:04,120 --> 00:21:07,220 언젠가 우리들의 뜻을 잇는 누군가가 484 00:21:07,600 --> 00:21:09,090 세계를 구해줄 거야 485 00:21:09,700 --> 00:21:11,460 그래, 언젠가 486 00:21:11,970 --> 00:21:13,210 새로운 용사가 487 00:22:45,100 --> 00:22:51,210 {\an5}반전 미궁테네브레 488 00:22:46,660 --> 00:22:48,500 차회 테네브레