1 00:01:24,923 --> 00:01:28,123 소방차가 지나갑니다 길을 터주십시오 2 00:01:30,975 --> 00:01:33,129 소방차가 지나갑니다 3 00:01:33,509 --> 00:01:36,156 소방차가 지나갑니다 협조해 주십시오 4 00:01:36,239 --> 00:01:37,319 - 빨리 좀 와 - 가쿠, 뛰어! 5 00:01:37,393 --> 00:01:38,869 뛰어서는 못 가 6 00:01:57,975 --> 00:02:04,841 "괴물" 7 00:02:14,866 --> 00:02:16,132 "들어오지 마시오" 8 00:02:16,219 --> 00:02:17,346 미나토? 9 00:02:23,715 --> 00:02:25,397 불났네, 불 10 00:02:25,484 --> 00:02:27,084 미나토! 11 00:02:32,724 --> 00:02:33,858 저기 좀 봐 12 00:02:34,626 --> 00:02:35,793 불났어 13 00:02:36,895 --> 00:02:38,562 떨어질라, 조심해 14 00:02:52,591 --> 00:02:57,024 돼지 뇌를 이식한 인간은 인간일까, 돼지일까? 15 00:02:57,148 --> 00:02:58,548 무슨 소리야? 16 00:03:00,198 --> 00:03:01,918 그런 연구가 있대 17 00:03:03,922 --> 00:03:05,589 누가 그래? 18 00:03:07,626 --> 00:03:08,926 호리 선생님이 19 00:03:09,928 --> 00:03:12,681 요즘 학교는 이상한 걸 가르치네 20 00:03:12,810 --> 00:03:14,944 그건 인간이 아니지 21 00:03:16,735 --> 00:03:18,135 시작됐어 22 00:03:19,404 --> 00:03:20,904 힘내라! 23 00:03:21,640 --> 00:03:23,240 동네 민폐야 24 00:03:23,875 --> 00:03:26,942 파이팅! 25 00:03:44,830 --> 00:03:46,030 잠시만 26 00:03:47,232 --> 00:03:48,833 잠깐, 잠깐 기다려! 27 00:03:48,967 --> 00:03:50,234 물통! 28 00:03:51,670 --> 00:03:55,965 매스 게임은 아래쪽 사람이 중요하니 잘 버텨 29 00:03:56,074 --> 00:03:57,707 잘 다녀와라 30 00:04:01,713 --> 00:04:03,919 흰 선 벗어나면 지옥 가는 거 알지? 31 00:04:04,049 --> 00:04:05,615 어릴 때나 하던 말이지 32 00:04:07,886 --> 00:04:09,119 아직 어리거든 33 00:04:27,438 --> 00:04:28,772 계세요? 34 00:04:29,407 --> 00:04:31,345 네, 어서 오세요 35 00:04:31,476 --> 00:04:34,276 어서 오세요 제가 나갈게요 36 00:04:37,549 --> 00:04:40,376 오다가 봤는데 말이야 37 00:04:40,485 --> 00:04:41,705 깡그리 다 탔더라 38 00:04:41,833 --> 00:04:43,187 그러게 말이야 39 00:04:43,797 --> 00:04:46,282 새벽 1시까지도 소방차 소리가 들리더라고 40 00:04:46,377 --> 00:04:49,177 3층에 걸스 바 있는 거 알고 있었어? 41 00:04:49,327 --> 00:04:50,240 응, 알지 42 00:04:50,348 --> 00:04:52,928 짧은 치마 입은 애가 티슈 나눠주곤 했잖아 43 00:04:53,051 --> 00:04:54,364 맞아, 맞아 44 00:04:54,700 --> 00:04:57,840 들은 이야기이긴 한데 그 걸스 바에 45 00:04:58,069 --> 00:04:59,703 호리 선생이 있었대 46 00:05:03,609 --> 00:05:04,741 세상에 47 00:05:04,889 --> 00:05:07,265 선생님이 걸스 바에 가다니 48 00:05:07,473 --> 00:05:08,767 외로운가? 49 00:05:08,895 --> 00:05:11,614 그런 얘기는 순식간에 퍼지잖아 50 00:05:13,309 --> 00:05:14,718 피곤해 죽겠네 51 00:05:15,954 --> 00:05:17,187 미나토? 52 00:05:17,989 --> 00:05:19,389 씻고 있니? 53 00:05:20,325 --> 00:05:22,458 미안해 바로 밥 차릴게 54 00:05:25,063 --> 00:05:27,863 찝찝해 뭘 밟았지? 55 00:05:38,343 --> 00:05:39,556 뭐 하고 있어? 56 00:05:39,678 --> 00:05:41,745 - 뭐니, 저 머리카락? - 나 벗고 있어 57 00:05:43,048 --> 00:05:43,901 뭔 일이야? 58 00:05:43,982 --> 00:05:44,449 뭐니? 59 00:05:44,515 --> 00:05:46,449 뭐야, 왜 그랬어? 60 00:05:47,185 --> 00:05:48,405 교칙 위반이래 61 00:05:48,553 --> 00:05:49,861 곱슬머리 말이니? 62 00:05:50,055 --> 00:05:51,103 말해 봐 63 00:05:51,324 --> 00:05:52,089 카마타가 그랬지? 64 00:05:52,172 --> 00:05:54,090 그 녀석이 또 뭐라고 했지? 65 00:05:54,592 --> 00:05:55,421 뭐야, 이게 66 00:05:55,528 --> 00:05:56,626 뭔 일인 거야? 67 00:05:59,110 --> 00:06:01,810 안녕하세요 점장님, 손님 오셨어요 68 00:06:11,877 --> 00:06:13,377 엄마 왔어 69 00:06:27,358 --> 00:06:28,765 하나, 둘 70 00:06:28,894 --> 00:06:31,460 생일 축하합니다 71 00:06:31,662 --> 00:06:34,196 생일 축하합니다 72 00:06:34,499 --> 00:06:37,707 생일 축하합니다 사랑하는 아빠 73 00:06:37,869 --> 00:06:40,569 생일 축하합니다 74 00:06:41,339 --> 00:06:43,276 됐어, 그만해 75 00:06:43,414 --> 00:06:44,311 불 끄자 76 00:06:44,442 --> 00:06:45,309 하나, 둘 77 00:06:49,214 --> 00:06:51,197 케이크가 또 작아졌어 78 00:06:51,399 --> 00:06:53,692 아빠한텐 두 입이면 끝이야 79 00:06:53,852 --> 00:06:55,952 안 먹잖아 죽었으니까 80 00:06:57,322 --> 00:06:58,655 다 듣고 계셔 81 00:07:00,125 --> 00:07:01,808 일상 보고 드려야지 82 00:07:01,960 --> 00:07:05,860 학교나 친구에 관한 거 83 00:07:07,431 --> 00:07:08,898 소리 내서 말 해 84 00:07:09,835 --> 00:07:12,268 아빠 묻을 때 흙 끼얹었어? 85 00:07:13,671 --> 00:07:17,038 화장했기 때문에 흙은 안 끼얹었어 86 00:07:18,109 --> 00:07:19,876 이미 새로 태어났을까? 87 00:07:20,498 --> 00:07:22,570 그랬다면 우리 보러 와주면 좋겠네 88 00:07:22,747 --> 00:07:25,113 노린재로 환생했으면 어쩔 거야? 89 00:07:25,616 --> 00:07:28,936 아빠는 더 근사한 존재가 됐을 거야 90 00:07:29,087 --> 00:07:30,187 기린? 91 00:07:30,855 --> 00:07:32,295 올려다봐야 되겠네 92 00:07:32,457 --> 00:07:34,057 베란다에서 만나면 되지 93 00:07:37,128 --> 00:07:39,928 말이 더 좋을 것 같은데 94 00:07:41,132 --> 00:07:42,999 아빠가 말을 좋아했거든 95 00:07:43,374 --> 00:07:45,707 우릴 태워줄 수도 있고 96 00:07:50,875 --> 00:07:52,375 일상 보고를 해야지 97 00:07:53,178 --> 00:07:55,511 소리 내어 말하면 엄마가 듣잖아 98 00:07:58,749 --> 00:08:00,083 알았어 99 00:08:07,458 --> 00:08:08,692 어디 아파? 100 00:08:09,400 --> 00:08:10,833 병원에 갈까? 101 00:08:12,397 --> 00:08:13,563 갈 수 있겠어? 102 00:08:16,400 --> 00:08:19,033 어서 일어나 준비해야지 103 00:08:20,431 --> 00:08:21,465 알았지? 104 00:08:42,860 --> 00:08:43,927 실험한 거야 105 00:08:44,429 --> 00:08:45,629 과학 실험 106 00:08:58,131 --> 00:08:59,138 같이 가! 107 00:08:59,272 --> 00:09:00,844 배고파! 108 00:09:21,399 --> 00:09:23,732 가쿠 네가 본 건 몇 시였어? 109 00:09:24,969 --> 00:09:28,235 자전거 타고 있었어? 어디서? 110 00:09:28,906 --> 00:09:29,906 뭐? 111 00:09:59,137 --> 00:10:00,537 미나토? 112 00:10:17,722 --> 00:10:22,555 "나 있어" 113 00:10:44,882 --> 00:10:47,015 괴물은 누구게? 114 00:10:51,389 --> 00:10:53,722 괴물은 누구게? 115 00:10:54,425 --> 00:10:55,892 미나토? 116 00:10:57,061 --> 00:10:59,461 - 괴물은 누... - 미나토! 117 00:11:04,802 --> 00:11:05,869 미나토! 118 00:11:21,218 --> 00:11:22,218 미안 119 00:11:24,755 --> 00:11:25,955 귀 아프니? 120 00:11:27,257 --> 00:11:28,324 나는... 121 00:11:28,972 --> 00:11:30,692 아빠처럼은... 122 00:11:30,928 --> 00:11:31,761 뭐? 123 00:11:33,464 --> 00:11:36,298 아빠는 훨씬 심했어 124 00:11:36,834 --> 00:11:38,701 럭비 선수였으니까 125 00:11:39,637 --> 00:11:43,137 집에 돌아왔는데 뼈가 막 부러져 있기도 했어 126 00:11:44,575 --> 00:11:46,642 어쨌든 엄마는 아빠한테 약속했어 127 00:11:48,045 --> 00:11:52,112 네가 결혼해서 가족이 생길 때까지 잘 돌보겠다고 128 00:11:54,685 --> 00:11:58,952 어디에나 있는 아주 평범한 가족이면 돼 129 00:12:00,358 --> 00:12:04,358 미나토가 가족이라는 최고의 보물을 가질 때까진... 130 00:12:04,795 --> 00:12:05,362 미나토? 131 00:12:15,673 --> 00:12:16,506 미나토... 132 00:12:17,141 --> 00:12:18,307 미나토! 133 00:12:32,490 --> 00:12:33,990 무기노 미나토 님 134 00:12:34,692 --> 00:12:36,025 검사실로 오세요 135 00:12:36,326 --> 00:12:37,326 가자 136 00:12:44,935 --> 00:12:46,235 들어오세요 137 00:12:47,171 --> 00:12:48,437 이쪽입니다 138 00:12:50,307 --> 00:12:51,807 걱정할 것 없어요 139 00:12:52,042 --> 00:12:53,976 혹시 몰라서 검사하는 거야 140 00:12:57,748 --> 00:12:59,582 어머님은 밖에서 기다리세요 141 00:13:37,280 --> 00:13:38,180 마셔 142 00:13:44,461 --> 00:13:46,361 차는 경찰이 안 돌려줘? 143 00:13:47,965 --> 00:13:52,332 안 돌려주면 엄마가 경찰서를 뒤집어엎어야지 144 00:13:55,305 --> 00:13:56,339 걱정 마 145 00:14:02,046 --> 00:14:04,046 - 엄마, 있잖아 - 뭐? 146 00:14:04,715 --> 00:14:05,890 엑스레이 봤어? 147 00:14:06,016 --> 00:14:07,850 CT 촬영한 거? 봤지 148 00:14:10,354 --> 00:14:12,020 아무런 문제 없었어 149 00:14:14,491 --> 00:14:16,124 악, 지옥에 떨어졌네 150 00:14:17,662 --> 00:14:19,428 아무렇지도 않았어 151 00:14:20,898 --> 00:14:22,298 전혀 문제 없었어 152 00:14:28,072 --> 00:14:29,238 왜 그러니? 153 00:14:35,680 --> 00:14:36,880 무슨 일인데? 154 00:14:37,447 --> 00:14:39,214 학교에서 무슨 일 있었니? 155 00:14:41,318 --> 00:14:42,951 먹는 게 느리다고 놀려? 156 00:14:48,325 --> 00:14:50,258 머리카락은 왜 잘랐어? 157 00:14:52,329 --> 00:14:54,429 운동화는 왜 잃어버렸니? 158 00:14:57,902 --> 00:14:59,335 귀는 왜 그랬어? 159 00:14:59,797 --> 00:15:00,639 응? 160 00:15:02,367 --> 00:15:03,934 돼지 뇌인 거야 161 00:15:04,074 --> 00:15:06,774 내 뇌는 돼지 뇌랑 뒤바뀐 거라고 162 00:15:09,179 --> 00:15:11,746 그래서 뭔가 이상한 거야 163 00:15:12,249 --> 00:15:14,249 괴물 같아 164 00:15:20,891 --> 00:15:22,525 누가 그렇게 말했니? 165 00:15:22,927 --> 00:15:25,727 카마타야? 카마타 맞지? 166 00:15:29,699 --> 00:15:31,233 누가 그랬냐고! 167 00:15:32,602 --> 00:15:34,936 미나토, 누가 그런 말을 했어? 168 00:15:38,675 --> 00:15:40,108 누구냐고 169 00:15:53,757 --> 00:15:55,157 호리 선생님 170 00:16:06,256 --> 00:16:09,603 "죠호쿠초등학교" 171 00:16:29,793 --> 00:16:30,993 - 안녕하세요 - 안녕 172 00:16:31,143 --> 00:16:32,749 - 선생님, 안녕히 계세요 - 안녕히 계세요 173 00:16:32,829 --> 00:16:34,729 잘들 가렴 174 00:16:35,799 --> 00:16:37,199 교장 선생님 175 00:16:37,834 --> 00:16:39,334 이거는 말이야 176 00:16:39,703 --> 00:16:42,503 집에서 쓰던 거 가져왔어 177 00:16:42,873 --> 00:16:44,307 안녕히 계세요 178 00:16:46,243 --> 00:16:48,043 아, 죄송해요 179 00:16:50,147 --> 00:16:52,880 5학년 2반 무기노 미나토의 엄마입니다 180 00:16:56,253 --> 00:16:58,719 체육복 가방이 복도에 던져져 있기도 하고 181 00:17:00,757 --> 00:17:04,624 수업 준비가 늦었다고 급식을 못 먹게 하고 182 00:17:05,228 --> 00:17:07,262 그런 일들이 있었댔어요 183 00:17:08,498 --> 00:17:09,598 네 184 00:17:10,600 --> 00:17:13,434 귀에서 피가 날 정도로 잡아당기고 185 00:17:15,139 --> 00:17:17,539 '선생님, 아파요'라고 말했더니 186 00:17:19,376 --> 00:17:21,676 '너의 뇌는 돼지 뇌야' 187 00:17:22,479 --> 00:17:25,212 '따끔한 맛을 보지 않으면 알 수 없어'라 했대요 188 00:17:27,384 --> 00:17:28,384 네 189 00:17:29,119 --> 00:17:30,053 네 190 00:17:32,957 --> 00:17:34,390 늦었습니다 191 00:17:39,496 --> 00:17:42,439 어머님, 오랜만입니다 2학년 때의... 192 00:17:42,566 --> 00:17:44,866 칸자키 선생님 안녕하세요 193 00:17:45,435 --> 00:17:46,809 지금은? 194 00:17:46,903 --> 00:17:48,069 신입생을 맡았어요 195 00:17:48,198 --> 00:17:49,731 힘드시겠어요 196 00:17:49,873 --> 00:17:51,439 전쟁터죠 197 00:17:55,645 --> 00:17:57,612 편히 앉으십시오 198 00:17:59,349 --> 00:18:00,449 앉으세요 199 00:18:02,519 --> 00:18:04,082 용건을 말씀하시지요 200 00:18:04,188 --> 00:18:05,831 교장 선생님께 설명했는데요 201 00:18:05,939 --> 00:18:08,189 교장 선생님은 다른 일이 있어서요 202 00:18:09,326 --> 00:18:13,996 학생 일이잖아요 아무리 바쁜 일이 있어도... 203 00:18:14,088 --> 00:18:15,968 교장 선생님은 최근에 204 00:18:16,100 --> 00:18:18,766 사고로 손녀분을 잃으셨습니다 205 00:18:19,103 --> 00:18:22,247 그 일로 나가셨는데 꼭 오셔야 한다면... 206 00:18:22,372 --> 00:18:23,406 아닙니다 207 00:18:24,864 --> 00:18:26,808 죄송합니다 몰랐습니다 208 00:18:28,778 --> 00:18:29,645 아야! 209 00:18:30,647 --> 00:18:32,480 아파! 뭐야? 뭐지? 210 00:18:33,317 --> 00:18:34,950 실은 몰카였습니다! 211 00:18:39,123 --> 00:18:43,289 장난친 거래? 저런 거에 속아 넘어가? 212 00:18:43,727 --> 00:18:45,740 TV에 나오니까 거짓말이란 걸 아는 거지 213 00:18:45,862 --> 00:18:47,462 다음 타깃은 누구? 214 00:18:48,198 --> 00:18:50,798 내 피부, 쫀득쫀득해요! 215 00:18:51,301 --> 00:18:53,301 쫀득쫀득해요! 216 00:18:53,403 --> 00:18:55,122 최고 인기 스타 미스 카즈오 씨! 217 00:18:55,199 --> 00:18:56,537 세상에! 엄청난 분이! 218 00:18:56,640 --> 00:19:00,140 가짜 방송 녹화를 하고 돌아온 미스 카즈오! 219 00:19:17,019 --> 00:19:21,026 "초등학교 입학식" 220 00:19:49,326 --> 00:19:51,359 오래 기다리셨지요 221 00:20:06,843 --> 00:20:08,276 그러면 이제 222 00:20:08,745 --> 00:20:12,345 문의를 주신 건에 관하여 223 00:20:12,816 --> 00:20:17,416 호리 선생이 사죄를 드리도록 하겠습니다 224 00:20:21,458 --> 00:20:22,458 일어나 225 00:20:27,297 --> 00:20:28,136 음... 226 00:20:28,265 --> 00:20:29,877 이번에는 나의... 227 00:20:29,999 --> 00:20:32,999 저의 지도의... 음, 결과... 228 00:20:33,470 --> 00:20:34,478 미나토에게... 229 00:20:34,585 --> 00:20:35,872 ...대하여 230 00:20:36,005 --> 00:20:39,471 오해를 낳는 식으로 되었다는 점을 231 00:20:39,642 --> 00:20:43,509 매우 안타까운 일로 생각하고 있습니다 232 00:20:44,414 --> 00:20:46,214 죄송합니다 233 00:20:52,922 --> 00:20:54,356 그래서요? 234 00:20:54,724 --> 00:20:57,838 - 죄송합니다 - 그게 아니잖아요 235 00:20:57,994 --> 00:21:00,594 아니에요 이게 아니죠 236 00:21:01,531 --> 00:21:03,365 잠깐만요 237 00:21:04,067 --> 00:21:05,300 저기요 238 00:21:06,770 --> 00:21:08,470 일단 앉으시겠어요? 239 00:21:09,639 --> 00:21:11,073 앉아주세요 240 00:21:23,553 --> 00:21:24,887 제 아들은요 241 00:21:25,955 --> 00:21:29,168 이 선생님이 심한 말을 해서 상처를 받았습니다 242 00:21:29,325 --> 00:21:31,225 오해라 말씀하시면 안 되죠 243 00:21:31,895 --> 00:21:35,870 지도가 적절히 전달되지 않았다고 생각됩니다 244 00:21:35,999 --> 00:21:37,965 그 지도란 게 뭔데요? 245 00:21:38,602 --> 00:21:41,068 네? 어떤 지도요? 246 00:21:41,571 --> 00:21:46,405 신중을 기했어야 할 지도가 있었다고 생각합니다 247 00:21:46,949 --> 00:21:50,049 자세히 알려주시겠어요? 호리 선생님 248 00:21:51,681 --> 00:21:52,881 호리 선생님! 249 00:21:54,451 --> 00:21:56,851 제 아들에게 폭력을 행사하신 거 맞죠? 250 00:21:58,154 --> 00:22:00,634 오해를 부른 점이 있었다고 생각합니다 251 00:22:00,737 --> 00:22:03,450 전혀 오해하고 있지 않아요 252 00:22:04,894 --> 00:22:08,828 이 선생님에게 맞아서 제 아들은 다쳤습니다 253 00:22:10,834 --> 00:22:12,542 알고 계세요? 254 00:22:12,669 --> 00:22:15,169 주신 의견은 진지하게 받아들여서 255 00:22:15,605 --> 00:22:20,005 앞으로 적절한 지도를 해 나가려고 생각하고 있습니다 256 00:22:24,881 --> 00:22:26,151 그러면 257 00:22:26,249 --> 00:22:27,919 때렸습니까? 258 00:22:28,017 --> 00:22:29,784 안 때렸습니까? 259 00:22:30,453 --> 00:22:32,686 명확하게 답을 해주세요 260 00:22:33,483 --> 00:22:34,483 네? 261 00:22:35,478 --> 00:22:36,674 이봐요, 네? 262 00:22:36,793 --> 00:22:38,826 '교사의 손과' 263 00:22:39,596 --> 00:22:42,194 '무기노 미나토 학생 코의' 264 00:22:42,363 --> 00:22:47,931 '상호 접촉이 있었다'라고 확인되고 있습니다 265 00:22:48,337 --> 00:22:49,971 때렸다는 말이잖아요 266 00:22:50,674 --> 00:22:54,374 손과 코의 접촉이 있었습니다 267 00:22:56,145 --> 00:22:57,245 손하고... 268 00:22:59,883 --> 00:23:02,083 코하고 접촉했다는 건 이런 거죠 269 00:23:05,674 --> 00:23:07,387 팔을 비틀거나 270 00:23:07,523 --> 00:23:10,523 귀를 잡아당긴 건 접촉하고는 다르죠 271 00:23:16,199 --> 00:23:18,232 지금 입에 뭐 넣었어요? 272 00:23:20,103 --> 00:23:21,236 사탕... 273 00:23:23,733 --> 00:23:25,433 왜 사탕을 먹죠? 274 00:23:29,045 --> 00:23:30,478 지금 우리가 275 00:23:31,815 --> 00:23:33,955 무슨 이야기하는 중인지 알고는 있어요? 276 00:23:34,083 --> 00:23:36,750 이런 건 모자 가정에서 잘 있는 일이랄까 277 00:23:36,839 --> 00:23:37,960 저도 싱글맘 밑에서... 278 00:23:38,047 --> 00:23:39,221 호리 선생 279 00:23:39,342 --> 00:23:40,695 싱글맘이 뭐요? 280 00:23:40,790 --> 00:23:43,667 어머니가 걱정이 지나치고 모자 가정에서 종종... 281 00:23:43,790 --> 00:23:45,939 제가 과잉보호한다는 말입니까? 282 00:23:46,081 --> 00:23:48,178 주신 의견은 진지하게 받아들이고 283 00:23:48,297 --> 00:23:52,152 앞으로 보다 더 적절한 지도를 하겠습니다 284 00:23:52,268 --> 00:23:54,668 부디 이해해 주십시오 285 00:23:56,740 --> 00:23:57,906 호리 선생 286 00:24:04,781 --> 00:24:06,948 죄송했습니다 287 00:24:28,237 --> 00:24:30,271 너 그러다 혼난다! 288 00:24:38,214 --> 00:24:39,747 왜들 이러니! 289 00:24:39,883 --> 00:24:42,023 뛰어다니면 못 써! 290 00:24:42,185 --> 00:24:43,385 조심해서 다녀야지 291 00:24:43,513 --> 00:24:46,419 - 마시멜로 사줘 - 떨어진 거 주워! 292 00:24:58,734 --> 00:25:01,667 참기름을 안 샀네 편의점 다녀올게 293 00:25:15,070 --> 00:25:17,936 늦어서 미안 수박을 준다고 해서... 294 00:25:19,923 --> 00:25:20,923 뭐 하고 있니? 295 00:25:27,964 --> 00:25:29,797 지우개를 떨어뜨렸어 296 00:25:38,942 --> 00:25:40,275 혹시 열 나니? 297 00:25:46,515 --> 00:25:48,882 호리 선생님이 또 뭐라고 했어? 298 00:26:12,597 --> 00:26:14,608 - 안녕하세요 - 안녕 299 00:26:23,819 --> 00:26:25,719 - 안녕하세요 - 안녕 300 00:26:28,891 --> 00:26:32,949 이제부터 다시 사실 확인을 하고... 301 00:26:33,062 --> 00:26:35,329 지금! 확인을 하라는 거잖아 302 00:26:35,731 --> 00:26:37,177 ...거잖아요 303 00:26:37,300 --> 00:26:39,600 - 네 - 네, 말고 없어요? 304 00:26:40,603 --> 00:26:41,334 예에... 305 00:26:41,470 --> 00:26:44,037 '네'를 '예에'로 바꾸란 말 아니거든요 306 00:26:49,345 --> 00:26:52,012 이러면 전학 갈 수밖에 없겠네 307 00:26:54,783 --> 00:26:57,383 칸자키 선생님은 좋은 선생님이셨잖아요 308 00:26:59,155 --> 00:27:03,188 2학년 공개 수업 때 미나토가 글짓기 발표를 했는데 309 00:27:04,027 --> 00:27:06,860 '내 꿈은 싱글맘이다'라고 썼더군요 310 00:27:07,363 --> 00:27:09,863 제가 혼자 키우고 있으니까요 311 00:27:10,199 --> 00:27:14,233 나한테 힘이 되고 싶어서 그렇게 쓴 것 같았는데 312 00:27:15,771 --> 00:27:18,671 반 아이들 모두가 엄청 웃어 댔어요 313 00:27:19,774 --> 00:27:22,308 하지만 칸자키 선생님은 웃지 않으셨어요 314 00:27:23,412 --> 00:27:25,946 '어머니께 잘하거라'라고 315 00:27:26,815 --> 00:27:29,549 곁들여서 칭찬도 해주셨죠 316 00:27:30,486 --> 00:27:34,619 이 학교의 모든 선생님에게 문제가 있다고 생각하진 않지만 317 00:27:35,158 --> 00:27:38,558 적어도 가장 위에 있는 분은 최악이네요 318 00:27:39,915 --> 00:27:42,615 당신에겐 인간의 마음이란 게 없어요 319 00:27:44,167 --> 00:27:45,910 죄송스럽습니다 320 00:27:46,034 --> 00:27:47,701 그게 아니잖아요 321 00:27:48,401 --> 00:27:49,214 보세요 322 00:27:49,324 --> 00:27:51,424 사과를 바라는 게 아니잖아요 323 00:27:52,208 --> 00:27:54,141 호리 선생님을 불러주세요 324 00:27:55,757 --> 00:27:58,756 애석하게도 호리 선생은 외출 중이라... 325 00:27:58,914 --> 00:28:01,781 아까 있었어요 제가 봤거든요! 326 00:28:02,718 --> 00:28:04,751 교장 선생님, 거짓말하시네요 327 00:28:05,388 --> 00:28:07,688 지금 외출 중이라고 했잖아요 328 00:28:08,091 --> 00:28:12,192 '외출'이라는 건 밖에 나갔다는 뜻이 아니라... 329 00:28:12,283 --> 00:28:14,128 똑바로 좀 해! 330 00:28:22,104 --> 00:28:23,337 아니, 정말... 331 00:28:26,509 --> 00:28:30,175 여러분들 아까부터 눈알이 죽어 있거든요 332 00:28:32,148 --> 00:28:34,715 제가 대화하는 사람들이 인간 맞아요? 333 00:28:36,552 --> 00:28:37,619 네 334 00:28:40,189 --> 00:28:43,323 저의 질문에 대답 좀 해주실래요? 335 00:28:46,329 --> 00:28:49,062 인간인지 아닌지에 대한 겁니까? 336 00:28:49,365 --> 00:28:50,898 아니거든 337 00:28:51,500 --> 00:28:54,167 아니, 그거라도 돼 대답해 봐 338 00:29:03,145 --> 00:29:05,145 이 종이 안 보면 몰라? 339 00:29:09,084 --> 00:29:10,417 인간 맞아요 340 00:29:12,087 --> 00:29:13,687 그렇다면 말이야 341 00:29:14,823 --> 00:29:17,623 난 애가 걱정이 돼서 온 거잖아 342 00:29:18,894 --> 00:29:22,361 한 인간으로서 대해줄 수 없어요? 343 00:29:25,834 --> 00:29:27,534 이 순간만이라도 괜찮으니 344 00:29:28,337 --> 00:29:30,004 부탁드립니다 345 00:29:34,109 --> 00:29:36,594 주신 의견은 진지하게 받아들이고 346 00:29:36,779 --> 00:29:38,279 앞으로 더욱... 347 00:29:47,823 --> 00:29:48,751 죄송합니다 348 00:29:48,857 --> 00:29:50,391 감사합니다 349 00:30:02,905 --> 00:30:05,071 지금은 안 돼 350 00:30:05,874 --> 00:30:07,841 애 엄마가 와 있어 351 00:30:08,644 --> 00:30:09,644 이리 와 352 00:30:11,213 --> 00:30:12,179 잠깐만요 353 00:30:13,316 --> 00:30:15,721 저쪽으로 가자고 354 00:30:15,829 --> 00:30:17,069 너넨 집에 가 355 00:30:17,164 --> 00:30:18,137 이쪽으로 와 356 00:30:18,220 --> 00:30:19,716 - 사과하면 되잖아요 - 그게 아냐 357 00:30:19,788 --> 00:30:21,488 - 사과할게요 - 그냥 이리 와 358 00:30:22,425 --> 00:30:24,091 정말 죄송했습니다 359 00:30:25,558 --> 00:30:27,628 이런 학교가 있는 선생한테... 360 00:30:28,764 --> 00:30:32,064 이런 선생이 있는 학교에 아이를 맡길 순 없잖아요 361 00:30:33,602 --> 00:30:35,502 이 사람 관두게 하세요 362 00:30:41,644 --> 00:30:43,583 - 내가 재밌는 말 했어요? - 안녕히 계세요 363 00:30:43,718 --> 00:30:45,569 내가 웃긴 얘기라도 했어요? 364 00:30:45,714 --> 00:30:47,081 너무 흥분하지 마시죠 365 00:30:47,205 --> 00:30:49,539 흥분 안 했고 난 그저 당연한 걸... 366 00:30:49,642 --> 00:30:51,852 아드님은 다른 아이를 괴롭히고 있어요 367 00:30:52,286 --> 00:30:53,804 무슨 소릴 하는 거야? 368 00:30:53,919 --> 00:30:56,519 미나토는 호시카와 요리라는 아이를 괴롭힙니다 369 00:30:56,625 --> 00:30:58,958 - 그렇지 않습니다 - 호리 선생, 아니라고 해 370 00:30:59,053 --> 00:31:02,594 미나토 방에 나이프나 흉기 같은 거 없나요? 371 00:31:03,031 --> 00:31:04,665 뭔 소리야? 372 00:31:05,167 --> 00:31:06,868 웬 헛소리래? 373 00:31:07,035 --> 00:31:09,297 역 앞 걸스 바에 가는 주제에 374 00:31:09,505 --> 00:31:10,838 아, 알겠어! 375 00:31:11,306 --> 00:31:14,094 당신이 거기 불 질렀지? 방화한 거 아니냐고 376 00:31:14,209 --> 00:31:16,776 머리에 돼지 뇌가 든 건 당신이잖아! 377 00:31:18,013 --> 00:31:20,980 "들어오지 마시오" 378 00:31:38,734 --> 00:31:40,167 잘했네 379 00:31:44,112 --> 00:31:45,339 수박 380 00:31:49,659 --> 00:31:51,278 그런 날 있어, 알지 381 00:31:51,880 --> 00:31:53,380 감정 발산이지 382 00:31:53,922 --> 00:31:55,149 발산! 383 00:33:03,551 --> 00:33:04,585 누구세요? 384 00:33:06,154 --> 00:33:07,488 호시카와 요리니? 385 00:33:07,790 --> 00:33:08,890 네 386 00:33:11,274 --> 00:33:12,721 호시카와 요리 맞니? 387 00:33:12,895 --> 00:33:14,061 맞아요 388 00:33:16,125 --> 00:33:18,191 미나토의 친구지? 389 00:33:18,633 --> 00:33:19,700 맞아요 390 00:33:21,269 --> 00:33:22,369 들어오세요 391 00:33:23,271 --> 00:33:24,671 어서 들어오세요 392 00:33:34,389 --> 00:33:35,271 올라오세요 393 00:33:35,472 --> 00:33:37,639 이 운동화 미나토 거랑 비슷하네 394 00:33:37,769 --> 00:33:39,620 네, 저한테 빌려줬어요 395 00:33:39,784 --> 00:33:41,022 한쪽만? 396 00:33:41,589 --> 00:33:42,756 한쪽만 397 00:33:44,982 --> 00:33:47,142 어머니 집에 안 계셔? 398 00:33:47,357 --> 00:33:50,610 모르는 아줌마 집에 들였다고 혼나는 거 아냐? 399 00:33:50,848 --> 00:33:52,466 혼나지 않아요 400 00:33:55,272 --> 00:33:57,770 미나토는 아직 감기예요? 401 00:33:58,640 --> 00:33:59,540 응 402 00:34:01,061 --> 00:34:02,342 편지 쓸까요? 403 00:34:03,196 --> 00:34:05,311 결석한 친구한테 쓰는 편지요 404 00:34:16,224 --> 00:34:17,624 '감기는...' 405 00:34:18,460 --> 00:34:20,326 '괜찮은...' 406 00:34:20,796 --> 00:34:23,329 - 있잖아 - '거... 니?' 407 00:34:23,999 --> 00:34:28,166 '모두가... 걱정을...' 408 00:34:28,670 --> 00:34:30,003 '하고...' 409 00:34:30,118 --> 00:34:32,871 - 얘, 요리야 - '있단다' 410 00:34:32,961 --> 00:34:37,068 - 글자가 뒤집어졌어 - '빨리... 나아서...' 411 00:34:37,265 --> 00:34:39,579 좌우가 반대로 돼 있다고 412 00:34:59,167 --> 00:35:00,234 드세요 413 00:35:00,869 --> 00:35:03,493 고마워 근데, 이건... 414 00:35:03,738 --> 00:35:04,938 어쩌다 그랬니? 415 00:35:06,208 --> 00:35:07,708 불에 덴 거야? 416 00:35:18,665 --> 00:35:19,986 요리야 417 00:35:20,488 --> 00:35:24,788 혹시 학교에서 괴롭힘을 당하고 있니? 418 00:35:35,570 --> 00:35:37,803 호리 선생님에게 듣기로 419 00:35:38,473 --> 00:35:42,164 네가 미나토로부터 못된 짓을 종종 당한다고... 420 00:35:42,255 --> 00:35:44,877 미나토에게 괴롭힘을 당한 적 없어요 421 00:35:45,426 --> 00:35:47,106 너 무슨 소리야? 422 00:35:47,209 --> 00:35:48,355 - 가만 있어요 - 호리 선생님이... 423 00:35:48,443 --> 00:35:50,183 그래, 알았어 교실로 가자 424 00:35:50,318 --> 00:35:51,985 뭐라고? 호리 선생님이 뭐? 425 00:35:52,841 --> 00:35:55,374 항상 미나토를 때리곤 해요 426 00:35:55,523 --> 00:35:57,223 말도 안 돼 427 00:35:57,927 --> 00:36:01,927 애들 다 알지만 선생님이 무서워서 말을 안 해요 428 00:36:02,877 --> 00:36:06,744 - 교실로 보내죠 - 그래, 교실로 돌아가자 429 00:36:11,625 --> 00:36:12,378 호시카와 요리 430 00:36:12,440 --> 00:36:13,827 도망치지 마세요 431 00:36:13,941 --> 00:36:15,274 교장 선생님! 432 00:36:16,518 --> 00:36:19,278 선생님, 손녀를 잃으셨다면서요? 433 00:36:21,249 --> 00:36:22,483 들었어요 434 00:36:22,985 --> 00:36:24,938 남편분께서 주차를 하시다가 435 00:36:25,020 --> 00:36:28,253 놀고 있던 손녀를 치었다고 하더군요 436 00:36:30,993 --> 00:36:32,659 슬프셨나요? 437 00:36:37,032 --> 00:36:38,732 괴로우셨나요? 438 00:36:41,403 --> 00:36:44,569 저의 지금 감정하고 똑같은 거예요 439 00:37:06,094 --> 00:37:06,861 안녕 440 00:37:07,495 --> 00:37:09,262 사오리, 왔구나 441 00:37:12,334 --> 00:37:14,167 많이 힘들었지? 442 00:37:16,571 --> 00:37:19,071 유감스럽게도 443 00:37:19,234 --> 00:37:22,707 있어서는 안 될 일이 일어나고 말았습니다 444 00:37:24,912 --> 00:37:26,446 호리 선생님 445 00:37:42,230 --> 00:37:45,195 저는 5학년 2반 무기노 미나토에게 446 00:37:45,291 --> 00:37:47,033 폭력을 행사했습니다 447 00:37:48,069 --> 00:37:51,085 미나토의 얼굴을 때리고 팔을 비틀었습니다 448 00:37:51,206 --> 00:37:54,209 그리고 심한 말을 많이 했습니다 449 00:37:59,406 --> 00:38:06,314 "체벌 교사, 초등생에게 욕설도 '너의 뇌는 돼지 뇌' 등" 450 00:38:07,455 --> 00:38:08,822 잘 가거라 451 00:38:10,992 --> 00:38:14,358 - 계단에서 굴렀다고요? - 아직 잘은 모릅니다만 452 00:38:14,491 --> 00:38:16,904 - 호리 쌤 피하다 떨어졌대요 - 뭐라고? 453 00:38:17,031 --> 00:38:17,799 가시죠 454 00:38:17,874 --> 00:38:20,399 호리 선생님? 왜 그 사람이 있죠? 455 00:38:20,530 --> 00:38:22,035 관둔 거 아니에요? 456 00:38:23,438 --> 00:38:24,638 어쩌다가? 457 00:38:24,787 --> 00:38:27,639 - 계단에서 떨어졌대요 - 어서들 집에 가 458 00:38:27,764 --> 00:38:29,117 호리 선생? 459 00:38:29,232 --> 00:38:30,639 꼼붕장어 쌤! 460 00:38:30,813 --> 00:38:32,466 - 애는 어디 있죠? - 조심해서 가거라 461 00:38:32,561 --> 00:38:34,014 - 꼼붕장어 선생! - 상담실에 있어요 462 00:38:34,129 --> 00:38:35,615 드디어 별명 불렀어! 463 00:38:38,846 --> 00:38:40,120 미나토? 464 00:38:41,623 --> 00:38:42,656 없네? 465 00:38:43,658 --> 00:38:45,458 아까까지 있었거든요 466 00:38:46,994 --> 00:38:49,561 아냐, 아니야, 안 돼 467 00:38:50,097 --> 00:38:53,364 아닐 거야... 안 돼, 안 돼 468 00:38:57,272 --> 00:39:00,572 안 돼, 안 돼, 안 돼... 469 00:39:00,662 --> 00:39:01,742 안심하세요 470 00:39:03,224 --> 00:39:05,844 그런 거 아닙니다 괜찮습니다 471 00:39:10,585 --> 00:39:13,052 그만 좀 해 472 00:39:24,024 --> 00:39:25,258 가쿠, 이제 가자 473 00:39:25,586 --> 00:39:26,419 응 474 00:39:39,678 --> 00:39:41,547 화장실에 갔었나 봅니다 475 00:40:07,308 --> 00:40:08,308 영차 476 00:40:10,247 --> 00:40:13,813 태풍은 야쿠시마 남쪽 50km에서 북상하여... 477 00:40:13,948 --> 00:40:17,415 곧 가고시마 남부로 상륙할 예정입니다 478 00:40:18,863 --> 00:40:21,843 태풍 접근으로 바람도 세어져서 479 00:40:21,979 --> 00:40:27,289 오후 5시경 가고시마 현은 최대 풍속 45.2로... 480 00:40:52,587 --> 00:40:54,087 아빠를 만났어 481 00:40:56,491 --> 00:40:58,624 엄마한테 말 전해주랬어 482 00:41:00,762 --> 00:41:02,962 꿈에 아빠가 나왔니? 483 00:41:04,966 --> 00:41:08,299 '항상 고마워' '사랑해'라고 했어 484 00:41:15,643 --> 00:41:18,010 내가 문제라니까 485 00:41:19,847 --> 00:41:22,462 엄마 역할을 제대로 못 하는 것 같아서 486 00:41:22,598 --> 00:41:24,717 네가 불쌍하게 느껴져 487 00:41:35,229 --> 00:41:37,208 아빠는 새로 태어났을까? 488 00:41:39,834 --> 00:41:41,567 그럴 수 있지 489 00:41:48,084 --> 00:41:50,424 나는 뭘로 새로 태어날까? 490 00:41:51,679 --> 00:41:54,513 넌 아직 살아 있잖니 491 00:41:55,216 --> 00:41:56,349 응 492 00:41:57,484 --> 00:41:59,418 이상한 말 하지 마 493 00:42:06,628 --> 00:42:07,794 엄마 494 00:42:09,530 --> 00:42:11,596 나는 불쌍하지 않아 495 00:43:06,921 --> 00:43:08,088 미나토! 496 00:43:09,323 --> 00:43:10,856 미나토! 497 00:43:12,493 --> 00:43:13,826 미나토! 498 00:43:15,062 --> 00:43:16,362 미나토! 499 00:43:27,294 --> 00:43:34,108 {\an8}"괴물" 500 00:44:07,567 --> 00:44:08,667 왜 그래? 501 00:44:08,744 --> 00:44:09,849 지금 뭐랬어? 502 00:44:09,946 --> 00:44:11,351 결혼하자고 503 00:44:11,500 --> 00:44:12,685 그런 이야기는 말이야 504 00:44:12,815 --> 00:44:15,075 그런 프러포즈 같은 건 505 00:44:15,198 --> 00:44:17,722 야경이 아름다운 곳에서 하는 거 아니야? 506 00:44:17,845 --> 00:44:18,992 야경? 507 00:44:20,981 --> 00:44:25,321 야경 아름답다고들 해도 다 전구 필라멘트야 508 00:44:29,673 --> 00:44:32,003 어쩜 좋아? 마구 불타고 있어 509 00:44:33,267 --> 00:44:36,300 소방차가 지나갑니다 길을 터주십시오 510 00:44:43,087 --> 00:44:45,821 카마타, 하마구치 이런 데서 뭐해? 511 00:44:46,030 --> 00:44:47,387 이 녀석들! 512 00:44:47,518 --> 00:44:48,825 - 호리 쌤! - 호리 쌤이다! 513 00:44:48,913 --> 00:44:51,780 - 뭘 찍는 거야? - 걸스 바에서 오나 봐 514 00:44:52,159 --> 00:44:55,426 가쿠, 너도! 어서 집에 가 515 00:44:57,349 --> 00:44:59,749 - 쌤이 술집 여자 데려가네! - 드러워 516 00:44:59,830 --> 00:45:01,792 건물이 몽땅 타네! 517 00:45:14,634 --> 00:45:17,234 그 애들 집에 잘 갔으려나 518 00:45:20,308 --> 00:45:21,854 이 금붕어 꼭 자기 같아 519 00:45:22,289 --> 00:45:23,723 불쌍해 520 00:45:24,858 --> 00:45:26,958 나는 불쌍하지 않아 521 00:45:30,227 --> 00:45:31,897 얘는 뒤집어지는 병이야 522 00:45:33,400 --> 00:45:35,034 나 같다니 너무하네 523 00:45:35,736 --> 00:45:38,079 난 심신 모두 건강해 524 00:45:38,309 --> 00:45:42,439 오타 찾아서 출판사에 편지 쓰는 게 취미인 사람이? 525 00:45:49,850 --> 00:45:51,316 이거 좀 봐 526 00:45:52,231 --> 00:45:54,453 '물고기가 바늘을 번뜩이며'래 527 00:45:54,600 --> 00:45:57,255 웬 바늘이래? 물고기 모양 바늘? 528 00:45:57,369 --> 00:45:59,789 더 즐거운 취미를 찾아 봐 529 00:45:59,960 --> 00:46:01,826 전율할 정도로 즐거운데 530 00:46:01,977 --> 00:46:06,328 즐겁게 웃는 네 얼굴 무지 섬뜩해 531 00:46:06,513 --> 00:46:08,733 학생들도 두렵게 느낄걸 532 00:46:12,339 --> 00:46:13,606 웃어 봐 533 00:46:16,477 --> 00:46:19,110 웃는 표정이 굳어 있어서 애들이 보면 울겠어 534 00:46:21,582 --> 00:46:23,082 꽃도 시들 것 같아 535 00:46:27,460 --> 00:46:29,854 애써 좋은 선생인 척 연기하지 말고 536 00:46:30,002 --> 00:46:32,223 너답게 행동해 537 00:46:37,706 --> 00:46:39,266 콘돔 없잖아 538 00:46:39,361 --> 00:46:40,933 괜찮아 539 00:46:41,902 --> 00:46:44,635 여자가 '다음에 만나' 하는 거랑 540 00:46:44,738 --> 00:46:47,418 남자의 '괜찮아'라는 말 믿지 말라고 541 00:46:47,521 --> 00:46:48,974 학교에서 안 가르쳐? 542 00:46:52,613 --> 00:46:53,846 괜찮아 543 00:46:54,848 --> 00:46:56,381 다음에 만나 544 00:47:00,687 --> 00:47:02,054 그 손 뭐야? 545 00:47:02,269 --> 00:47:03,236 이거 봐 546 00:47:07,628 --> 00:47:10,194 - 얘들아, 안녕 - 안녕하세요 547 00:47:10,843 --> 00:47:12,974 - 아침밥 잘 먹고 왔어? - 네! 548 00:47:13,136 --> 00:47:14,499 뭐 먹었니? 549 00:47:16,329 --> 00:47:17,496 이 녀석들! 550 00:47:18,678 --> 00:47:20,405 콘 수프랑 빵이요 551 00:47:20,513 --> 00:47:23,737 - 맛있었겠네 - 인스턴트 우동 먹었어요 552 00:47:23,854 --> 00:47:25,144 인스턴트 우동? 553 00:47:26,280 --> 00:47:28,013 요리, 왜 그러니? 554 00:47:28,141 --> 00:47:30,214 안녕하세요 신발이 벗겨져서요 555 00:47:32,486 --> 00:47:33,659 여기 있어 556 00:47:33,780 --> 00:47:35,187 고맙습니다 557 00:47:43,830 --> 00:47:46,395 학부모 면담을 요청했는데 답을 안 주네요 558 00:47:46,491 --> 00:47:49,413 신중하게 행동해야 해 559 00:47:49,636 --> 00:47:53,356 애들보다 부모 대하는 게 더 힘든 시대니까 560 00:47:53,600 --> 00:47:55,853 까다롭게 구는 학부모들이 있나 봐요? 561 00:47:56,009 --> 00:47:58,042 완전 몬스터야, 몬스터 562 00:47:58,174 --> 00:48:00,211 교사 수난 시대라니까 563 00:48:02,048 --> 00:48:04,382 꼼붕장어, 어서 먹어 564 00:48:05,752 --> 00:48:06,819 교장 선생님! 565 00:48:10,857 --> 00:48:14,257 오늘부터 직무에 복귀합니다 566 00:48:15,065 --> 00:48:20,028 따뜻한 위로의 말씀들 감사했습니다 567 00:48:26,594 --> 00:48:30,214 오늘 4월 25일은요 568 00:48:30,344 --> 00:48:33,697 6학년 체력 측정과 시력 검사가 있습니다 569 00:48:34,615 --> 00:48:38,115 선생님이 부임하자마자 자리를 비워 죄송합니다 570 00:48:38,224 --> 00:48:39,244 아닙니다 571 00:48:39,393 --> 00:48:42,086 아이들을 잘 부탁드립니다 572 00:48:42,181 --> 00:48:43,055 네 573 00:48:48,548 --> 00:48:52,094 '노모 선수가 메이저에 도전한다고 발표했을 때' 574 00:48:52,284 --> 00:48:54,784 '주위 비판을 두려워하지 않았던 것처럼' 575 00:48:54,894 --> 00:48:56,701 '나도 여기서 선언한다' 576 00:48:57,237 --> 00:49:00,340 '서해안 해변에서 스윙 연습을 하는 나' 577 00:49:00,457 --> 00:49:02,377 '나는 새로 태어난 거다' 578 00:49:02,506 --> 00:49:04,146 '나는 선언한다' 579 00:49:04,267 --> 00:49:07,063 '나는 꼭 니시다 히카루와 결혼할 것이다' 580 00:49:07,157 --> 00:49:08,359 "글짓기의 명인" 581 00:49:08,435 --> 00:49:10,115 '5학년 2반 호리 미치토시' 582 00:49:26,873 --> 00:49:29,699 - 타나카, 수업 시작해 - 화장실 가려고요 583 00:49:29,809 --> 00:49:32,103 - 천천히 다녀와라 - 네 584 00:49:34,948 --> 00:49:36,315 '선생님은...' 585 00:49:36,779 --> 00:49:39,803 '좋아하는 사람 결혼식에 간 적이 두 번 있어' 586 00:49:41,100 --> 00:49:43,133 이렇게 말하면 애들이 재미있어 할까요? 587 00:49:44,209 --> 00:49:46,850 호리 선생님이 말하니 스토커 같아요 588 00:49:47,883 --> 00:49:50,988 걸스 바 다니시는 것만으로도 충분해요 589 00:50:02,035 --> 00:50:03,535 미나토, 이 녀석! 590 00:50:04,137 --> 00:50:05,478 무슨 짓이니? 591 00:50:05,673 --> 00:50:07,606 미나토, 그만해! 592 00:50:09,676 --> 00:50:11,576 미안해! 괜찮니? 593 00:50:13,079 --> 00:50:14,179 괜찮아? 594 00:50:15,716 --> 00:50:17,416 왜 이러는 거니? 595 00:50:18,619 --> 00:50:20,919 무슨 일이 있었어? 말해 봐 596 00:50:21,855 --> 00:50:23,422 장난친 거니? 597 00:50:24,682 --> 00:50:26,225 왠지 짜증 나서요 598 00:50:26,979 --> 00:50:28,560 짜증이라니 599 00:50:29,475 --> 00:50:33,341 자기 물건이 던져지면 친구들이 어떻겠니? 600 00:50:37,029 --> 00:50:38,063 어떨 것 같아? 601 00:50:40,418 --> 00:50:41,785 기분 나빠요 602 00:50:41,953 --> 00:50:43,142 그렇지? 603 00:50:43,763 --> 00:50:45,597 그럼 모두에게 사과하자 604 00:50:50,617 --> 00:50:51,884 미안합니다 605 00:50:53,740 --> 00:50:56,087 - 어떡해, 피 난다 - 코피다 606 00:50:58,625 --> 00:51:01,366 싱글맘 아이로구나 607 00:51:01,494 --> 00:51:02,502 그래서 그래 608 00:51:02,617 --> 00:51:04,573 우리 엄마도 싱글맘이었어 609 00:51:04,775 --> 00:51:08,515 괜히 과잉보호하고 날카롭게 보는 거 아냐? 610 00:51:08,702 --> 00:51:10,415 '날카롭게 본다'라는 말을 611 00:51:10,498 --> 00:51:13,442 '옳지 않게 본다'라는 뜻으로 쓰면 안 돼 612 00:51:13,874 --> 00:51:16,540 원래 뜻은 '본질을 깊이 파고 들어서'... 613 00:51:19,145 --> 00:51:21,945 힘들 때일수록 어깨 힘을 빼란 말야 614 00:51:23,583 --> 00:51:27,116 초등학교 담임 선생 이름 기억하고 있어? 615 00:51:28,955 --> 00:51:30,376 - 아니 - 거 봐 616 00:51:30,537 --> 00:51:33,456 어차피 잊힐 거니까 적당히 해도 돼 617 00:51:37,130 --> 00:51:40,063 내일 일찍 끝나니까 만나서 쇼핑 가자 618 00:51:49,348 --> 00:51:50,182 잡담하지 말고 619 00:51:50,250 --> 00:51:51,516 2층 팀 준비! 620 00:51:53,113 --> 00:51:54,946 힘 내! 잘 버텨 봐 621 00:51:55,581 --> 00:51:56,815 할 수 있어! 622 00:51:57,403 --> 00:51:58,950 이제 3층! 623 00:52:00,633 --> 00:52:02,686 1층 팀 힘 내! 624 00:52:02,804 --> 00:52:04,323 2층 흔들리면 안 돼 625 00:52:06,860 --> 00:52:09,261 그러고도 남자냐? 626 00:52:09,444 --> 00:52:11,664 다시 하자 2층부터! 627 00:52:11,786 --> 00:52:13,439 "오늘 몇 시에 끝나?" 628 00:52:13,513 --> 00:52:15,499 "오후 5시 역 앞..." 629 00:52:32,525 --> 00:52:34,225 찾았다! 여기 있구만 630 00:52:35,521 --> 00:52:36,421 아야 631 00:52:39,793 --> 00:52:42,520 무기노 미나토의 보호자가 항의하러 왔어요 632 00:52:42,682 --> 00:52:44,395 뭐를 항의해요? 633 00:52:44,517 --> 00:52:47,230 자넨 눈빛도 인상도 안 좋으니 여기 있도록 해 634 00:52:47,320 --> 00:52:48,767 전 아무런 잘못 안 했어요 635 00:52:48,859 --> 00:52:50,332 오해가 있다면 설명해야죠 636 00:52:50,540 --> 00:52:52,806 일이 커지면 곤란하다고 637 00:52:52,916 --> 00:52:55,839 보호자 응대는 우리가 익숙하니 일단 맡겨 봐 638 00:52:56,709 --> 00:52:57,842 가만있어요 639 00:52:58,779 --> 00:52:59,910 선생님은 잘 모르시겠지만 640 00:53:00,038 --> 00:53:03,271 미나토의 집은 아버님이 돌아가시고... 641 00:53:03,381 --> 00:53:05,068 압니다만 그게 뭔 상관이라고... 642 00:53:05,163 --> 00:53:08,224 면담 때 중학교 입시 볼 거라는 이야기 못 들었나요? 643 00:53:08,327 --> 00:53:09,622 들었습니다 644 00:53:09,716 --> 00:53:13,622 왕따 문제로 전학 가면 중학교 입시는 못 봅니다 645 00:53:16,096 --> 00:53:19,796 때리지 않았고 어쩌다 팔이 닿은 것뿐입니다 646 00:53:20,901 --> 00:53:22,366 제가 직접 설명할게요 647 00:53:22,493 --> 00:53:24,093 흥분해서 난리 치는 걸 막은 것뿐입니다 648 00:53:24,162 --> 00:53:27,204 아이 탓하면 부모의 화에 불을 붙이는 격이야 649 00:53:27,285 --> 00:53:32,002 교육위원회에 알려지면 학교가 처분 대상이 됩니다 650 00:53:32,154 --> 00:53:34,345 - 자칫하면 우리 모두... - 하지만 실제로는 651 00:53:34,480 --> 00:53:38,114 실제로 어땠는지는 아무런 상관없어 652 00:53:42,722 --> 00:53:43,788 처음부터 해 봐요 653 00:53:44,624 --> 00:53:46,590 저의 지도 결과로... 654 00:53:47,732 --> 00:53:49,960 - 음... - '음'은 필요 없어 655 00:53:50,648 --> 00:53:53,630 보호자 자리에 앉아 봐요 656 00:53:53,711 --> 00:53:54,566 네 657 00:53:58,875 --> 00:54:00,795 그 자리에서 이거 보여요? 658 00:54:00,917 --> 00:54:02,607 네, 아주 잘 보입니다 659 00:54:06,346 --> 00:54:07,412 호리 선생? 660 00:54:08,915 --> 00:54:10,082 호리 선생님? 661 00:54:12,045 --> 00:54:15,911 저의 지도의 결과 미나토 학생에게... 662 00:54:19,926 --> 00:54:23,526 사진을 놓더니 '보여요?'라고 했어요 663 00:54:24,730 --> 00:54:28,930 교장은 이 학교를 굉장히 좋아하니까요 664 00:54:29,869 --> 00:54:31,235 아무리 그래도... 665 00:54:34,540 --> 00:54:37,107 우리 집 근처에 사시는데요 666 00:54:37,910 --> 00:54:39,312 그 일요 667 00:54:39,454 --> 00:54:43,112 사실은 교장 선생님이었다는 소문이 있어요 668 00:54:44,284 --> 00:54:45,284 뭐가요? 669 00:54:51,406 --> 00:54:53,766 주차장에서 손녀를 친 사람은 670 00:54:53,969 --> 00:54:55,702 남편분이 아니라 671 00:54:55,856 --> 00:54:58,728 교장 선생님이었다는 얘기죠 672 00:55:42,408 --> 00:55:43,375 찾았어 673 00:55:43,976 --> 00:55:46,909 거기 있었네요 선생님, 고마워요 674 00:56:27,493 --> 00:56:28,626 뭐야? 675 00:56:32,057 --> 00:56:32,976 갑자기 와서 죄송합니다 676 00:56:33,050 --> 00:56:35,992 저는 호리라고 합니다 요리의 담임입니다 677 00:56:36,106 --> 00:56:37,128 선생이로군 678 00:56:37,963 --> 00:56:40,751 요리에 관해서 드릴 말씀이 있어서요 679 00:56:40,892 --> 00:56:42,092 어느 대학 출신이야? 680 00:56:42,568 --> 00:56:43,502 네? 681 00:56:46,506 --> 00:56:49,272 학교 선생은 월급이 적다더구만 682 00:56:52,044 --> 00:56:54,411 메가시티 부동산 알아? 683 00:56:56,081 --> 00:56:57,388 나 거기서 일했었어 684 00:56:57,483 --> 00:56:59,150 그러세요? 대단하십니다 685 00:57:01,821 --> 00:57:03,754 대단할 건 없지만 686 00:57:06,226 --> 00:57:09,292 초등학교 선생 눈엔 대단하겠지 687 00:57:10,162 --> 00:57:11,395 저기요 688 00:57:12,131 --> 00:57:15,004 - 요리에 대해서인데요 - 골치 아픈 애란 거 알아 689 00:57:15,213 --> 00:57:16,729 굳이 말 안 해도 내 아들에 대해선 690 00:57:16,811 --> 00:57:19,191 내가 책임 지고 방법을 찾을 거야 691 00:57:19,339 --> 00:57:22,020 골치 아프다니요 아주 착한 아이입니다 692 00:57:22,115 --> 00:57:24,074 아냐, 영 못써 693 00:57:24,644 --> 00:57:25,810 그거는 694 00:57:28,173 --> 00:57:30,026 괴물이거든요 695 00:57:30,221 --> 00:57:31,149 네? 696 00:57:31,617 --> 00:57:34,984 머릿속에 인간 뇌가 아니라 돼지 뇌가 들어 있거든 697 00:57:36,356 --> 00:57:38,522 그래서 나는 그거를 698 00:57:39,359 --> 00:57:41,892 인간으로 되돌리려고 하는 거라고 699 00:57:53,439 --> 00:57:55,639 - 안녕하세요 - 안녕하세요 700 00:58:02,615 --> 00:58:03,715 볼일 잘 봤어? 701 00:58:18,425 --> 00:58:20,991 괴물은... 702 00:58:21,092 --> 00:58:23,133 누구게? 703 00:58:25,170 --> 00:58:26,437 뭐 하는 거니? 704 00:58:30,643 --> 00:58:31,543 무슨... 705 00:58:43,460 --> 00:58:45,554 - 요리? - 뭐야, 호리 선생님이네 706 00:58:45,769 --> 00:58:46,791 고마워요 707 00:58:58,804 --> 00:59:00,638 - 안녕하세요 - 안녕 708 00:59:16,088 --> 00:59:20,399 제가 발견했을 땐 이미 차가운 상태였어요 709 00:59:20,511 --> 00:59:21,673 고양이가? 710 00:59:24,129 --> 00:59:25,629 제가 봤거든요 711 00:59:26,131 --> 00:59:29,565 미나토가 고양이 가지고 놀고 있었어요 712 00:59:40,955 --> 00:59:42,080 요리? 713 00:59:42,169 --> 00:59:43,747 - 요리, 너 - 그만해요 714 00:59:47,348 --> 00:59:48,586 키다, 잠시만 715 00:59:50,103 --> 00:59:52,256 요전에 했던 이야기를 716 00:59:52,391 --> 00:59:54,991 교장 선생님 앞에서 다시 말해줄래? 717 00:59:57,943 --> 01:00:00,790 미나토가 고양이를 죽였을 수도 있다는 이야기 718 01:00:01,066 --> 01:00:03,433 저는 그런 말 안 했는데요 719 01:00:03,575 --> 01:00:04,775 뭐? 720 01:00:05,804 --> 01:00:07,117 왜 그런 거짓말을 하지? 721 01:00:07,211 --> 01:00:08,906 - 뭐 하는 겁니까? - 아파요! 722 01:00:15,948 --> 01:00:18,248 다들 받으셨지요? 723 01:00:18,761 --> 01:00:24,001 이 설문을 5학년 전원에게 실시하기로 했습니다 724 01:00:24,193 --> 01:00:27,989 - 5학년 담임들은 조회 때... - 이게 뭡니까? 725 01:00:28,080 --> 01:00:29,060 설문지 회수는... 726 01:00:29,167 --> 01:00:30,667 이게 뭡니까? 727 01:00:32,665 --> 01:00:34,172 이게 뭡니까! 728 01:00:34,266 --> 01:00:35,433 뭐냐고요, 이게! 729 01:00:36,201 --> 01:00:38,568 상대는 변호사를 고용했어 730 01:00:40,906 --> 01:00:43,573 학교에 내용 증명이 왔다고 731 01:00:44,049 --> 01:00:47,143 "5학년 2반" 732 01:00:50,395 --> 01:00:51,442 화장실, 화장실... 733 01:00:51,556 --> 01:00:53,336 잘 떠올려 봐 734 01:00:53,452 --> 01:00:54,952 솔직하게 735 01:00:55,454 --> 01:00:57,287 답해야 돼 736 01:01:01,654 --> 01:01:05,654 호리 선생님이 무섭다고 느낀 적이 있습니까? 737 01:01:06,945 --> 01:01:08,160 {\an8}"있음" 738 01:01:08,234 --> 01:01:10,047 {\an8}소리를 지르거나 세게 붙들리거나... 739 01:01:17,910 --> 01:01:19,910 안 그랬어요 진짜 안 했다고요 740 01:01:21,413 --> 01:01:22,713 압니다 741 01:01:23,648 --> 01:01:25,582 그럼 이건 관둬주십시오 부탁입니다 742 01:01:25,709 --> 01:01:28,918 지금 아니라고 해 봤자 비판만 커질 거야 743 01:01:29,045 --> 01:01:30,521 그러면 왜 그때... 744 01:01:30,633 --> 01:01:34,055 자네가 학교를 지키는 거야 745 01:01:39,436 --> 01:01:42,636 - 호리 선생, 가야 해 - 갑시다 746 01:02:12,620 --> 01:02:14,731 수고했어요 747 01:02:21,446 --> 01:02:23,480 실제로는 누가 운전한 겁니까? 748 01:02:33,585 --> 01:02:36,618 교장이라는 입장이시고 이름이 나가면 곤란해지니 749 01:02:37,433 --> 01:02:39,622 남편분을 대신 내세운 거 아닙니까? 750 01:02:53,156 --> 01:02:54,905 일단 사과하라고 다들 시켰어 751 01:02:54,998 --> 01:02:56,440 교장도 교감도 752 01:02:56,552 --> 01:02:58,241 사과하면 잠잠해진다고 753 01:02:59,144 --> 01:03:02,611 어쩔 수 없어서 미나토에게도 사과했어 754 01:03:02,727 --> 01:03:03,527 그런데... 755 01:03:03,728 --> 01:03:05,515 요즘 바빴어? 756 01:03:05,610 --> 01:03:06,784 응 757 01:03:06,926 --> 01:03:09,252 오늘도 할 일이 남아 있어 758 01:03:10,402 --> 01:03:12,235 안녕하세요 759 01:03:14,059 --> 01:03:17,426 죠호쿠초등학교의 호리 선생님이시죠? 760 01:03:19,899 --> 01:03:21,932 쇼핑하고 오시나 봐요? 761 01:03:26,198 --> 01:03:28,531 - 죄송합니다 - 찍지 말아주세요 762 01:03:29,314 --> 01:03:32,016 말씀을 좀 여쭙고 싶은데 괜찮으실까요? 763 01:03:32,530 --> 01:03:33,563 찍지 말라니까요 764 01:03:41,220 --> 01:03:42,753 그 사람들 간 것 같아 765 01:03:46,358 --> 01:03:48,358 아까 사진 찍혔지? 766 01:03:55,567 --> 01:03:56,934 잠옷은 왜 챙겨? 767 01:03:58,837 --> 01:04:00,679 자고 가지 않아? 왜 그래? 768 01:04:00,761 --> 01:04:02,159 왜라니... 769 01:04:02,407 --> 01:04:03,807 힘들어 보이니까 770 01:04:03,961 --> 01:04:05,343 힘들지 않아 771 01:04:05,489 --> 01:04:06,944 여러 일들이 있긴 했지만... 772 01:04:07,044 --> 01:04:09,712 아까 그 사진에 난 안 찍혔지? 773 01:04:09,853 --> 01:04:11,953 찍혔다 하더라도 신문엔 나만 나와 774 01:04:12,051 --> 01:04:13,417 미안, 미안 775 01:04:13,551 --> 01:04:14,618 아파 776 01:04:15,054 --> 01:04:16,462 내가 결백하단 건 알지? 777 01:04:16,549 --> 01:04:18,932 - 알고 있지? - 알아, 안다고 778 01:04:19,175 --> 01:04:20,595 힘내 779 01:04:20,747 --> 01:04:22,192 다시 연락할게 780 01:05:08,113 --> 01:05:11,407 "'너의 뇌는 돼지 뇌' 체벌 교사의 용서 못할 욕설" 781 01:05:23,397 --> 01:05:24,722 돼지 뇌! 782 01:05:24,823 --> 01:05:27,189 - 돼지 뇌! - 빨리 튀어 783 01:05:41,082 --> 01:05:43,605 - 호리 선생이야 - 호리 쌤 784 01:05:49,481 --> 01:05:50,581 미나토 785 01:05:52,384 --> 01:05:54,451 미나토 786 01:05:57,989 --> 01:05:59,356 미나토! 787 01:06:04,196 --> 01:06:05,029 미나토! 788 01:06:07,065 --> 01:06:08,065 미나토 789 01:06:10,235 --> 01:06:11,435 왜 그랬어? 790 01:06:13,777 --> 01:06:15,711 내가 너한테 뭘 했는데? 791 01:06:28,926 --> 01:06:30,526 아무것도 안 했잖아? 792 01:06:39,464 --> 01:06:40,764 응, 그렇지 793 01:06:42,000 --> 01:06:43,966 아, 그렇구나 794 01:06:50,141 --> 01:06:51,374 괜찮아? 795 01:06:51,505 --> 01:06:52,710 다쳤나 봐 796 01:06:52,826 --> 01:06:54,285 선생님 불러 올게! 797 01:06:54,380 --> 01:06:57,646 - 어떻게 된 거야? - 호리 쌤이 밀쳐서 떨어졌어! 798 01:07:16,494 --> 01:07:18,494 호리 선생님이! 저기 봐요! 799 01:07:26,675 --> 01:07:27,978 위험한데! 800 01:07:42,326 --> 01:07:44,360 - 호리 선생! - 호리 선생님 801 01:07:45,464 --> 01:07:46,564 호리 선생! 802 01:07:47,031 --> 01:07:48,331 호리 선생님! 803 01:07:53,104 --> 01:07:54,271 호리 선생, 진정해 804 01:07:55,264 --> 01:07:56,573 호리 선생님! 805 01:09:41,547 --> 01:09:43,312 '품종 개량'? 806 01:09:44,858 --> 01:09:46,291 장래 희망에 대한 거로군 807 01:09:46,384 --> 01:09:48,484 "5학년 2반 호시카와 요리" 808 01:10:02,690 --> 01:10:03,834 "미" 809 01:10:04,002 --> 01:10:06,835 "나" 810 01:10:06,954 --> 01:10:09,905 "토" 811 01:10:14,679 --> 01:10:17,913 '무, 기, 노, 미, 나, 토' 812 01:10:20,181 --> 01:10:21,794 '호, 시, 카, 와...' 813 01:10:21,886 --> 01:10:22,953 "요 리" 814 01:10:44,082 --> 01:10:45,375 미나토! 815 01:10:46,845 --> 01:10:48,245 미나토! 816 01:10:51,249 --> 01:10:52,715 미안해! 817 01:10:53,735 --> 01:10:55,718 선생님이 틀렸어! 818 01:10:57,621 --> 01:10:59,788 넌 잘못하지 않았어! 819 01:11:01,192 --> 01:11:03,525 넌 아무런 문제 없어! 820 01:11:05,496 --> 01:11:06,763 미나토! 821 01:11:09,033 --> 01:11:10,400 미나토! 822 01:11:14,205 --> 01:11:15,608 부탁입니다! 823 01:11:15,706 --> 01:11:17,773 미나토를 만나게 해주세요 824 01:11:17,889 --> 01:11:18,889 제발... 825 01:11:19,978 --> 01:11:21,144 부탁드립니다 826 01:11:21,992 --> 01:11:23,613 "무기노 미나토" 827 01:11:23,707 --> 01:11:26,974 어릴 때부터 잠에서 깨면 늘 울고 있었어요 828 01:11:28,787 --> 01:11:32,153 사랑하는 사람이 사라지는 꿈을 꾸고는 늘 울었죠 829 01:11:32,690 --> 01:11:34,223 다정한 아이예요 830 01:11:35,559 --> 01:11:37,213 아, 이런 831 01:11:37,334 --> 01:11:38,561 아니, 왜... 832 01:11:42,086 --> 01:11:43,960 아이 못 봤어요? 남자 아이요 833 01:11:44,042 --> 01:11:46,355 남자 아이? 못 봤어요! 834 01:11:46,504 --> 01:11:49,537 대피 명령이 내려졌어요 산사태가 났거든요 835 01:11:49,613 --> 01:11:50,607 산사태요? 836 01:11:50,721 --> 01:11:54,241 이 앞은 폐선 된 철로니까 돌아가세요! 837 01:11:55,226 --> 01:11:56,846 서세요! 서라고요! 838 01:12:04,155 --> 01:12:05,055 잠깐만요 839 01:12:10,761 --> 01:12:12,126 가면 안 돼요! 840 01:12:12,283 --> 01:12:15,150 산으로 가면 죽어요! 이봐요! 841 01:12:15,266 --> 01:12:16,433 거기 서요! 842 01:12:26,744 --> 01:12:28,377 더 들어가요? 843 01:12:29,188 --> 01:12:30,580 미나토! 844 01:12:34,707 --> 01:12:36,018 미나토! 845 01:12:37,243 --> 01:12:38,855 미나토! 846 01:12:40,697 --> 01:12:42,930 요리도 거기 있니? 847 01:12:46,010 --> 01:12:47,343 미나토? 848 01:12:48,285 --> 01:12:49,419 미나토! 849 01:12:51,041 --> 01:12:52,308 괜찮으세요? 850 01:12:52,703 --> 01:12:54,103 무너지고 있어! 851 01:12:54,203 --> 01:12:56,305 산이 무너져! 무너진다고! 852 01:12:56,387 --> 01:12:57,620 무너져! 853 01:12:58,549 --> 01:12:59,782 미나토! 854 01:13:04,035 --> 01:13:05,268 - 미나토! - 기차! 855 01:13:05,729 --> 01:13:06,762 기차가 있어요! 856 01:13:16,560 --> 01:13:17,727 새로 태어나는 게 뭐죠? 857 01:13:17,788 --> 01:13:19,188 새로 태어난다는 게? 858 01:13:19,556 --> 01:13:20,323 네? 859 01:13:20,399 --> 01:13:21,413 새로 태어나는 게 뭐예요? 860 01:13:21,499 --> 01:13:23,665 새로 태어나는 게... 미나토! 861 01:13:30,489 --> 01:13:31,874 미나토! 862 01:13:34,051 --> 01:13:35,218 미나토! 863 01:13:36,880 --> 01:13:38,047 미나토! 864 01:13:38,159 --> 01:13:39,916 창문! 창문! 865 01:13:46,617 --> 01:13:47,817 미나토! 866 01:13:49,279 --> 01:13:50,527 요리! 867 01:14:01,006 --> 01:14:02,273 얘들아! 868 01:14:02,435 --> 01:14:04,440 들리니? 미나토! 869 01:14:04,550 --> 01:14:05,708 얘들아! 870 01:14:06,363 --> 01:14:07,644 엄마야! 871 01:14:10,867 --> 01:14:12,348 미나토! 872 01:14:23,927 --> 01:14:25,127 미나토! 873 01:14:27,565 --> 01:14:28,765 얘들아! 874 01:14:30,268 --> 01:14:31,968 - 미나토? - 미나토! 875 01:14:32,056 --> 01:14:32,922 미나토! 876 01:14:33,804 --> 01:14:34,671 미나토! 877 01:14:34,767 --> 01:14:36,873 - 요리! - 미나토! 878 01:14:37,108 --> 01:14:38,341 미나토! 879 01:15:00,917 --> 01:15:02,917 슈퍼마켓에 가서 880 01:15:03,438 --> 01:15:06,501 좋아하는 거 사라고 했더니 881 01:15:07,171 --> 01:15:09,938 '좋아하는 과자를 사면' 882 01:15:10,087 --> 01:15:13,880 '과자 도둑이 생겨서 싫어요' 라는 거야 883 01:15:14,044 --> 01:15:15,477 과자 도둑? 884 01:15:16,214 --> 01:15:17,947 있대 885 01:15:20,578 --> 01:15:25,751 '안 보는 사이에 과자 들고 도망쳐요'라고 886 01:15:28,292 --> 01:15:29,992 그랬구만 887 01:15:31,262 --> 01:15:33,862 당신은 늘 '그랬구만'이지 888 01:15:36,500 --> 01:15:38,567 어젯밤에 기억났어 889 01:15:42,406 --> 01:15:45,006 내일부터 다시 학교에 출근하니까 890 01:15:47,398 --> 01:15:49,164 바빠지기 전에 891 01:15:50,948 --> 01:15:54,248 이 이야기를 해주고 싶었어 892 01:15:58,356 --> 01:16:00,622 묘지는 어떻게 한대? 893 01:16:03,254 --> 01:16:05,294 알아서 따로 만들겠대 894 01:16:11,355 --> 01:16:13,169 그게 나을 것 같아 895 01:16:14,071 --> 01:16:15,471 그렇구만 896 01:16:17,775 --> 01:16:19,575 과자 도둑이라 897 01:16:20,544 --> 01:16:23,911 참 재미있는 말을 했네 898 01:16:27,217 --> 01:16:28,250 그렇지? 899 01:16:45,610 --> 01:16:47,103 얘, 이거... 900 01:16:56,747 --> 01:16:57,914 고마워요 901 01:17:24,954 --> 01:17:27,075 오지 마! 저리 가! 902 01:17:27,149 --> 01:17:28,444 위험하다고! 903 01:17:28,518 --> 01:17:31,412 - 우린 괜찮아요 - 어디로 가요? 904 01:17:31,513 --> 01:17:34,382 - 그만하자! - 싫어, 진짜 신난다 905 01:17:34,471 --> 01:17:37,185 - 저기 호시카와 요리다! - 아닌 것 같은데? 906 01:17:37,285 --> 01:17:38,439 요리랑 완전 달라 907 01:17:38,534 --> 01:17:41,454 - '이러지 마' - '이러지 말라고'... 908 01:17:42,125 --> 01:17:43,492 걔 말투랑 똑같아! 909 01:17:43,814 --> 01:17:44,937 - 하나도 안 똑같아 - 카마타, 하마구치! 910 01:17:45,018 --> 01:17:47,926 - 이런 데서 뭐해? - 호리 쌤이다! 911 01:17:48,029 --> 01:17:50,598 - 뭘 찍는 거야? - 걸스 바에서 오는 거야! 912 01:17:50,685 --> 01:17:52,418 {\an8}"이거 진짜 화재?" 913 01:17:53,871 --> 01:17:57,037 {\an8}"걸스 바 건물?" 914 01:18:28,713 --> 01:18:31,139 - 좋은 아침이야 - 안녕 915 01:18:31,228 --> 01:18:32,674 어제 몇 시에 잤어? 916 01:18:32,816 --> 01:18:33,516 12시 917 01:18:34,177 --> 01:18:35,177 새벽 2시 918 01:18:35,579 --> 01:18:36,524 2시? 919 01:18:36,846 --> 01:18:38,180 - 새벽 2시? - 응 920 01:18:38,287 --> 01:18:39,581 뭐 했는데? 921 01:18:39,729 --> 01:18:42,117 넌 잠 자는 게 아까울 때 없어? 922 01:18:42,300 --> 01:18:43,285 없겠지? 923 01:18:43,420 --> 01:18:44,420 빵! 924 01:18:45,729 --> 01:18:48,830 왜 외계인이랑 대화하는 거냐? 925 01:18:48,940 --> 01:18:50,553 몰카였어! 심장 철렁했지? 926 01:18:50,642 --> 01:18:51,561 아니 927 01:18:51,683 --> 01:18:54,104 노잼이야 노잼별에서 온 외계인 928 01:18:54,197 --> 01:18:55,997 진짜 노잼! 929 01:18:56,099 --> 01:18:59,233 - 맛있었겠네 - 인스턴트 우동 먹었어요 930 01:18:59,331 --> 01:19:00,902 인스턴트 우동? 931 01:19:01,366 --> 01:19:03,106 요리, 왜 그러니? 932 01:19:03,228 --> 01:19:05,273 안녕하세요 신발이 벗겨져서요 933 01:19:06,885 --> 01:19:11,718 "주제 글짓기의 명인" 934 01:19:13,751 --> 01:19:14,617 읽어 봐 935 01:19:15,318 --> 01:19:17,352 '장래 희망' 936 01:19:17,473 --> 01:19:21,153 이 글은 선생님이 5학년 때 썼던 거야 937 01:19:21,291 --> 01:19:23,391 너희 니시다 히카루 모르니? 938 01:19:23,540 --> 01:19:25,273 - 누구요? - 전혀 몰라요 939 01:19:30,868 --> 01:19:32,901 탬버린이 남았구나 940 01:19:36,573 --> 01:19:37,873 미나토 941 01:19:38,742 --> 01:19:39,776 받아 942 01:19:40,543 --> 01:19:42,210 그리고, 어디 보자 943 01:19:42,623 --> 01:19:45,683 키다, 너 음악수업 보조니까 같이 가도록 해 944 01:19:45,813 --> 01:19:47,889 요리도 음악 보조예요 945 01:19:47,985 --> 01:19:49,351 그러면... 946 01:19:49,426 --> 01:19:50,786 요리가 이거 가져가 947 01:19:51,735 --> 01:19:52,635 네! 948 01:19:55,525 --> 01:19:57,425 여기 있어 잘 부탁해 949 01:19:59,529 --> 01:20:02,062 - 바닥 잘 보고 가 - 네! 950 01:20:30,053 --> 01:20:31,186 비밀이야 951 01:20:41,420 --> 01:20:44,238 과자 자체는 안 만졌으니 더럽지 않아 952 01:20:44,383 --> 01:20:45,790 더럽다고 생각 안 해 953 01:20:45,905 --> 01:20:47,809 병이 옮을 거라 생각하잖아 954 01:20:49,279 --> 01:20:51,646 과자를 학교에 가져온 게 의외라서 그랬어 955 01:20:58,795 --> 01:21:00,162 무슨 병인데? 956 01:21:01,058 --> 01:21:02,624 전에 말했잖아 957 01:21:04,461 --> 01:21:05,494 정말로... 958 01:21:06,529 --> 01:21:08,796 너의 뇌는 돼지 뇌인 거야? 959 01:21:23,580 --> 01:21:26,413 이번 학년에도 친구는 안 생길 줄 알았어 960 01:21:28,411 --> 01:21:30,544 친구인 건 맞긴 한데 961 01:21:39,910 --> 01:21:41,843 애들 앞에서 말 걸지 마 962 01:21:53,376 --> 01:21:56,176 알았어 말 안 걸게 963 01:21:58,028 --> 01:21:59,128 고마워 964 01:22:40,597 --> 01:22:42,632 청소해야지, 청소! 965 01:22:42,745 --> 01:22:43,919 - 가쿠, 아직 안 와? - 응 966 01:22:43,987 --> 01:22:45,827 그만 좀 괴롭혀 967 01:22:46,002 --> 01:22:47,196 구린내, 구려! 968 01:22:48,211 --> 01:22:49,498 미나토, 너도 해 969 01:22:49,932 --> 01:22:51,238 빨리 와 봐 970 01:22:51,407 --> 01:22:52,268 몰카 놀이야 971 01:22:52,368 --> 01:22:53,634 몰카, 몰카 972 01:22:54,104 --> 01:22:55,271 어서 해 973 01:22:55,971 --> 01:22:57,082 마음껏 털어, 어서 974 01:22:57,171 --> 01:22:59,078 - 막 해도 돼 - 마구 마구 털어 975 01:22:59,186 --> 01:23:00,442 막 하라니까 976 01:23:00,844 --> 01:23:03,298 - 더 세게 해! - 잘한다! 977 01:23:03,400 --> 01:23:04,086 온다! 978 01:23:04,207 --> 01:23:05,574 걔가 온다고! 979 01:23:22,718 --> 01:23:24,418 - 같이 치우자 - 고마워 980 01:23:25,261 --> 01:23:27,361 리액션이 꽝이네! 981 01:23:27,974 --> 01:23:30,206 요리, 좀 들어 봐 982 01:23:30,342 --> 01:23:33,240 쿠로다 얼굴의 점 검은콩 같지? 983 01:23:33,345 --> 01:23:35,176 - 뭐? - 진짜네! 984 01:23:35,261 --> 01:23:36,845 - 검은콩 맞네 - 위치도 딱 웃겨 985 01:23:36,949 --> 01:23:38,006 요리, 너 말야 986 01:23:38,081 --> 01:23:39,248 내가 버릴게 987 01:23:39,342 --> 01:23:41,616 - '검은콩!'이라 말해 - 진짜 검은콩이야 988 01:23:42,385 --> 01:23:43,719 왜 말 안 해? 989 01:23:43,819 --> 01:23:45,885 '쿠로다 점 검정콩'이라 말해 990 01:23:46,723 --> 01:23:48,906 그렇게 생각 안 하니 말할 수 없어 991 01:23:49,142 --> 01:23:51,926 왜 여자애 편을 들지? 너 여자냐? 992 01:23:52,038 --> 01:23:53,161 여자 외계인이야? 993 01:23:53,279 --> 01:23:56,763 내 입술, 쫀득쫀득해요! 994 01:23:59,522 --> 01:24:03,489 - 뽀뽀해! 뽀뽀해! - 아잉, 이러지 마 995 01:24:06,695 --> 01:24:09,029 - 뽀뽀해, 뽀뽀해! - 진짜 이러지 말라고 996 01:24:16,519 --> 01:24:17,353 무서워! 997 01:24:18,188 --> 01:24:20,521 미나토! 무슨 짓이니? 998 01:24:21,224 --> 01:24:22,291 미나토... 999 01:24:26,128 --> 01:24:27,162 아야! 1000 01:24:30,233 --> 01:24:31,333 아얏 1001 01:24:40,185 --> 01:24:41,143 안 돼, 안 돼 1002 01:24:41,253 --> 01:24:42,513 그건 무리야 1003 01:24:42,607 --> 01:24:44,621 꺼내줄 수 없어 1004 01:24:44,767 --> 01:24:46,200 거기 가만있어 1005 01:24:47,484 --> 01:24:49,017 그럼 못써 1006 01:24:51,654 --> 01:24:53,654 뭐 해? 무슨 소리라도 들려? 1007 01:24:54,457 --> 01:24:55,624 고양이 1008 01:25:17,947 --> 01:25:19,147 몰카였어! 1009 01:25:34,196 --> 01:25:35,363 오늘 미안했어 1010 01:25:37,333 --> 01:25:38,533 오늘 미안했어 1011 01:25:45,041 --> 01:25:48,441 주류 백화점 앞 자판기에서 콜라 산 적 있어? 1012 01:25:48,565 --> 01:25:49,631 있지 1013 01:25:50,427 --> 01:25:54,213 세 번에 한 번은 따뜻한 콜라가 나오더라 1014 01:25:54,331 --> 01:25:55,351 맞아 1015 01:25:55,465 --> 01:25:57,331 넌 따뜻한 콜라 나온 적 없어? 1016 01:25:58,086 --> 01:25:58,953 있지 1017 01:26:14,971 --> 01:26:16,471 미안, 기다렸지? 1018 01:26:18,120 --> 01:26:19,320 가자! 1019 01:27:08,277 --> 01:27:09,843 앵초꽃! 1020 01:27:10,401 --> 01:27:11,459 반디지치꽃 1021 01:27:11,576 --> 01:27:13,294 어떻게 꽃 이름을 알아? 1022 01:27:13,404 --> 01:27:14,762 좋아하니까 1023 01:27:14,879 --> 01:27:17,197 황매화! 매발톱꽃! 1024 01:27:17,321 --> 01:27:19,366 광대수염! 애기똥풀! 1025 01:27:20,930 --> 01:27:24,530 남자는 꽃 이름 몰라야 인기가 있다고 엄마가 그랬어 1026 01:27:25,060 --> 01:27:27,794 꽃 이름을 아는 남자는 역겹대? 1027 01:27:28,444 --> 01:27:31,510 역겹다는 말은 안 해 엄마니까 1028 01:27:32,615 --> 01:27:33,782 그렇겠네 1029 01:27:41,750 --> 01:27:44,684 어두운 걸 무서워하는 남자는 인기 없어 1030 01:27:51,347 --> 01:27:52,347 가자 1031 01:28:26,756 --> 01:28:27,756 올라와 1032 01:28:54,970 --> 01:28:56,103 소문낼 거야? 1033 01:28:57,466 --> 01:29:00,033 아니 남이 알면 아깝잖아 1034 01:29:04,373 --> 01:29:05,973 출발합니다! 1035 01:29:08,117 --> 01:29:11,683 덜커덩, 덜커덩, 덜커덩 1036 01:29:11,780 --> 01:29:12,980 여보세요 1037 01:29:13,816 --> 01:29:15,350 그곳 날씨는 맑은가요? 1038 01:29:16,518 --> 01:29:18,158 맑습니다 1039 01:29:18,267 --> 01:29:20,520 덜커덩, 덜커덩 1040 01:29:20,790 --> 01:29:22,623 출발합니다! 1041 01:29:24,213 --> 01:29:25,879 요렇게 놓고 1042 01:29:26,662 --> 01:29:28,331 테이프를 1043 01:29:28,430 --> 01:29:29,930 이런 식으로 붙여 1044 01:29:30,399 --> 01:29:31,599 이런 모양으로 1045 01:30:02,832 --> 01:30:04,499 막혀 버렸네 1046 01:30:16,088 --> 01:30:20,048 '아니, 하지만, 이라고 말을 꺼낸 아버지는' 1047 01:30:20,159 --> 01:30:22,982 '조, 금, 생각한 뒤에' 1048 01:30:23,485 --> 01:30:26,170 '음, 괜찮, 을까, 라며' 1049 01:30:26,255 --> 01:30:27,688 '우, 웃...' 1050 01:30:27,794 --> 01:30:29,041 '웃, 웃었다' 1051 01:30:29,210 --> 01:30:30,116 됐어 1052 01:30:30,218 --> 01:30:31,952 다음은... 1053 01:30:32,078 --> 01:30:33,218 후지모리 1054 01:30:33,329 --> 01:30:34,062 네 1055 01:30:37,533 --> 01:30:39,366 - 많이 틀렸어 - 괜찮아 1056 01:30:50,712 --> 01:30:51,646 영차 1057 01:30:57,786 --> 01:30:59,453 봐, 여기야 1058 01:31:01,790 --> 01:31:02,890 고양이네 1059 01:31:04,126 --> 01:31:06,926 정확히는 예전에 고양이였지 1060 01:31:09,065 --> 01:31:11,088 죽으면 고양이가 아닌 거야? 1061 01:31:11,290 --> 01:31:13,133 죽으면 뭐든 그런 거야 1062 01:31:15,770 --> 01:31:18,070 이대로 두면 새로 태어날 수 없을 거야 1063 01:31:24,030 --> 01:31:25,780 얼굴에도 흙을 끼얹어? 1064 01:31:27,849 --> 01:31:29,316 이미 죽었으니까 1065 01:32:03,079 --> 01:32:04,312 이래도 되나? 1066 01:32:04,830 --> 01:32:06,886 캘리포니아처럼 산불 나지 않을까? 1067 01:32:10,092 --> 01:32:12,092 소방차가 올 수는 있겠네 1068 01:32:33,415 --> 01:32:35,682 네가 걸스 바에 불 질렀어? 1069 01:32:37,825 --> 01:32:39,925 걸스 바에 아빠가 있어서? 1070 01:32:45,534 --> 01:32:48,367 술 마시는 건 건강에 좋지 않아 1071 01:32:54,089 --> 01:32:55,256 구려! 1072 01:32:56,004 --> 01:32:57,971 똥 냄새! 1073 01:33:08,949 --> 01:33:10,617 문 열어주세요 1074 01:33:13,362 --> 01:33:15,362 열어주세요! 1075 01:33:18,026 --> 01:33:21,726 미나토? 거기 있지? 문 열어줘 1076 01:33:23,932 --> 01:33:25,732 볼일 잘 봤어? 1077 01:33:36,460 --> 01:33:38,974 괴물은... 1078 01:33:39,080 --> 01:33:41,247 누구게? 1079 01:33:42,311 --> 01:33:43,377 무슨... 1080 01:33:46,888 --> 01:33:48,455 호리 선생님한테 이야기해 1081 01:33:49,225 --> 01:33:50,691 호리 선생님은 착하잖아 1082 01:33:51,653 --> 01:33:54,153 남자답지 않다는 말만 돌아오겠지 1083 01:33:55,931 --> 01:33:57,042 싫어? 1084 01:33:57,165 --> 01:33:59,298 난 돼지 뇌를 가졌으니까 1085 01:34:01,175 --> 01:34:02,709 돼지 뇌 아니야 1086 01:34:03,239 --> 01:34:05,272 네 아빠가 잘못된 거야 1087 01:34:06,354 --> 01:34:09,421 아빠는 다정해 내 병 꼭 고쳐준댔어 1088 01:34:09,845 --> 01:34:12,278 다 나으면 엄마가 돌아온대 1089 01:34:14,028 --> 01:34:15,628 내 눈엔 병으로 안 보여 1090 01:34:16,571 --> 01:34:19,704 일단 부모니까 배려해서 말하겠지 1091 01:34:20,856 --> 01:34:23,256 우리 집도 그런 것 같긴 해 1092 01:34:26,815 --> 01:34:29,315 네 아빠는 돌아가셨지? 1093 01:34:32,729 --> 01:34:37,663 노구치 미나코라는 여자랑 온천 갔다가 사고로 죽었어 1094 01:34:37,806 --> 01:34:39,039 헐 1095 01:34:40,921 --> 01:34:44,221 노구치 미나코는 촌스러운 니트를 입고 있었지 1096 01:34:44,699 --> 01:34:45,799 헐! 1097 01:34:46,742 --> 01:34:48,108 무지 재미있는 얘기네 1098 01:34:49,438 --> 01:34:51,305 글리코 1099 01:34:52,169 --> 01:34:54,053 - 글리코 - 빅 크런치? 1100 01:34:54,174 --> 01:34:56,874 맞아, 우주는 계속 팽창하거든 1101 01:34:57,419 --> 01:35:00,052 지금도 풍선처럼 점점 부풀고 있어 1102 01:35:00,775 --> 01:35:02,008 마지막에는 1103 01:35:02,090 --> 01:35:04,857 우주가 한계까지 부풀고 1104 01:35:04,980 --> 01:35:06,700 빵! 하고 터져 1105 01:35:07,523 --> 01:35:08,969 - 글리코 - 글리코! 1106 01:35:10,752 --> 01:35:12,452 우주가 붕괴될 수 있다고? 1107 01:35:12,907 --> 01:35:15,308 응, 시간이 되돌아와 1108 01:35:15,431 --> 01:35:17,124 역회전해서 1109 01:35:17,278 --> 01:35:22,078 시계도 인간도 열차도 고양이도 거꾸로 나아가고 1110 01:35:22,686 --> 01:35:25,018 소고기 덮밥은 소로 돌아가고 1111 01:35:25,148 --> 01:35:26,786 똥은 엉덩이에 들어가 1112 01:35:27,235 --> 01:35:28,535 으헐 1113 01:35:29,697 --> 01:35:32,833 인간은 원숭이가 되고 공룡이 부활하고 1114 01:35:32,927 --> 01:35:35,161 우주가 생기기 전으로 돌아가는 거야 1115 01:35:35,864 --> 01:35:37,397 새로 태어나는 거네 1116 01:35:38,713 --> 01:35:39,980 그런 거지 1117 01:35:42,671 --> 01:35:44,004 준비할까? 1118 01:35:46,107 --> 01:35:46,907 영차 1119 01:35:48,076 --> 01:35:48,943 간닷 1120 01:35:58,326 --> 01:35:59,726 '나 있어' 1121 01:36:20,407 --> 01:36:22,041 여기가 좋을까? 1122 01:36:39,674 --> 01:36:42,407 답이 틀렸으면 '땡!' 하면 돼 1123 01:36:43,083 --> 01:36:44,317 - 알았어? - 오케이 1124 01:36:47,415 --> 01:36:48,782 맛있어 1125 01:36:50,471 --> 01:36:51,644 "돼지" 1126 01:36:51,806 --> 01:36:53,525 당신은 콘크리트를 먹습니다 1127 01:36:53,675 --> 01:36:54,675 "달팽이" 1128 01:36:54,782 --> 01:36:56,569 나는 공벌레입니까? 1129 01:36:56,978 --> 01:36:58,212 아닙니다 1130 01:36:58,800 --> 01:37:01,647 당신은 하늘을 볼 수 없습니다 1131 01:37:03,985 --> 01:37:05,852 나는 통통합니까? 1132 01:37:06,432 --> 01:37:09,132 통통이의 대표라 할 수 있죠 1133 01:37:09,337 --> 01:37:10,937 나는 먹을 수 있나요? 1134 01:37:12,060 --> 01:37:13,860 꽤 고급 음식입니다 1135 01:37:16,423 --> 01:37:17,557 알았어 1136 01:37:18,211 --> 01:37:19,671 하나, 둘 1137 01:37:19,786 --> 01:37:21,340 - 돼지 - 달팽이 1138 01:37:21,502 --> 01:37:23,069 - 정답 - 정답! 1139 01:37:24,973 --> 01:37:25,906 앗싸 1140 01:37:28,624 --> 01:37:31,310 - 괴물은 누구게? - 괴물은 누구게? 1141 01:37:31,412 --> 01:37:33,546 "나무늘보" 1142 01:37:33,655 --> 01:37:36,521 당신은 엄청난 기술을 갖고 있어요 1143 01:37:36,596 --> 01:37:37,524 "개복치" 1144 01:37:38,714 --> 01:37:39,853 발로 차나요? 1145 01:37:40,108 --> 01:37:41,208 차지 않습니다 1146 01:37:41,589 --> 01:37:43,622 무나요? 독을 뿜나요? 1147 01:37:45,360 --> 01:37:48,718 당신은 적에게 공격 당했을 때 1148 01:37:48,855 --> 01:37:52,539 온몸의 힘을 다 빼고 포기합니다 1149 01:37:52,694 --> 01:37:54,294 그건 기술이 아니지 1150 01:37:54,816 --> 01:37:56,483 아무것도 안 느끼려 하지 1151 01:37:59,767 --> 01:38:01,867 나는 호시카와 요리입니까? 1152 01:38:10,150 --> 01:38:10,917 장래 희망 1153 01:38:13,254 --> 01:38:14,388 맞혔어 1154 01:38:16,457 --> 01:38:18,324 럭비 선수로구나 1155 01:38:19,901 --> 01:38:21,301 장래 희망 1156 01:38:23,751 --> 01:38:25,051 장래 희망 1157 01:38:40,328 --> 01:38:43,548 '무, 기, 노, 미, 나, 토' 1158 01:38:43,677 --> 01:38:45,610 '호, 시, 카, 와, 요, 리' 1159 01:38:46,040 --> 01:38:49,454 "호 시 카 와 요 리 무 기 노 미 나 토" 1160 01:38:49,576 --> 01:38:51,609 호리 선생님이 알아챌까? 1161 01:38:51,807 --> 01:38:52,761 "무기노 미나토" 1162 01:38:52,867 --> 01:38:55,161 모를 거야, 호리 선생님은 1163 01:39:01,903 --> 01:39:02,703 아야! 1164 01:39:07,342 --> 01:39:08,675 같이 가! 1165 01:39:14,608 --> 01:39:16,775 엄청 많다 저기도 있네 1166 01:39:17,786 --> 01:39:18,751 여기 1167 01:39:18,914 --> 01:39:20,080 고마워 1168 01:39:20,688 --> 01:39:21,888 더 없나? 1169 01:39:21,996 --> 01:39:24,363 위쪽! 위쪽에 있어 1170 01:39:36,948 --> 01:39:38,572 많이 땄어! 1171 01:39:44,245 --> 01:39:46,179 - 아야, 아파 - 괜찮아? 1172 01:39:54,289 --> 01:39:56,322 네 탓이 아니야 1173 01:40:01,396 --> 01:40:03,262 내가 딴생각 하다가 그런 거야 1174 01:40:03,990 --> 01:40:05,010 있잖아 1175 01:40:05,119 --> 01:40:07,186 나 전학 갈 것 같아 1176 01:40:08,937 --> 01:40:10,170 어디로 가? 1177 01:40:11,405 --> 01:40:12,705 할머니 댁 1178 01:40:14,809 --> 01:40:18,309 그러니까 이제는 걱정할 일도 없어 1179 01:40:32,227 --> 01:40:33,893 아빠한테 버림받는 거네 1180 01:40:34,395 --> 01:40:35,495 웃긴다 1181 01:40:36,932 --> 01:40:38,332 그러게 1182 01:40:39,709 --> 01:40:40,447 진심 아니야 1183 01:40:40,536 --> 01:40:43,135 일부러 웃기게 말한 거야 1184 01:40:43,664 --> 01:40:45,198 나 화나지 않았어 1185 01:40:45,773 --> 01:40:48,040 네가 떠나는 거 싫어 1186 01:40:59,087 --> 01:41:00,187 미안해 1187 01:41:06,634 --> 01:41:07,900 미나토... 1188 01:41:13,585 --> 01:41:15,265 아냐, 잠깐만! 이거 놔 1189 01:41:15,362 --> 01:41:16,396 떨어지라고! 1190 01:41:33,121 --> 01:41:34,461 괜찮아 1191 01:41:36,184 --> 01:41:37,417 나도 1192 01:41:37,725 --> 01:41:39,325 가끔 그럴 때 있어 1193 01:42:38,091 --> 01:42:40,924 야, 그럴 땐 웃어야지 1194 01:42:41,569 --> 01:42:43,822 - 패스! - 패스, 이리 줘! 1195 01:42:43,924 --> 01:42:45,024 여기! 1196 01:42:46,927 --> 01:42:48,794 - 패스, 패스! - 다시 줘 1197 01:42:54,715 --> 01:42:55,769 미나토, 패스해! 1198 01:42:55,870 --> 01:42:57,882 - 이리 줘 - 어서 패스해 1199 01:42:57,965 --> 01:42:59,265 미나토! 1200 01:43:00,812 --> 01:43:02,475 너 요리랑 친하냐? 1201 01:43:03,378 --> 01:43:05,044 요리 좋아해? 1202 01:43:05,139 --> 01:43:06,045 역겨워! 1203 01:43:06,173 --> 01:43:08,273 둘이 러브 러브네! 1204 01:43:08,688 --> 01:43:10,222 러브 러브! 1205 01:43:10,585 --> 01:43:12,251 러브 러브! 1206 01:43:18,526 --> 01:43:20,126 러브 러브! 1207 01:43:20,621 --> 01:43:21,854 러브 러... 1208 01:43:24,865 --> 01:43:26,199 왜 저래? 1209 01:43:28,733 --> 01:43:31,036 왜들 그래? 싸우지 마 1210 01:43:31,110 --> 01:43:33,610 - 위험한데! - 미나토! 1211 01:43:35,176 --> 01:43:36,476 그만해! 1212 01:43:37,797 --> 01:43:39,897 선생님이야! 선생님 왔어 1213 01:43:42,550 --> 01:43:43,883 구부려 봐 1214 01:43:44,952 --> 01:43:45,985 됐어 1215 01:44:08,843 --> 01:44:12,009 원래는 교무실에 알려야 되는데 1216 01:44:12,713 --> 01:44:14,280 비밀로 해 둘게 1217 01:44:16,292 --> 01:44:18,416 이제 화해하자 1218 01:44:18,528 --> 01:44:20,886 남자답게 악수해 1219 01:44:23,555 --> 01:44:26,658 둘 다 체육복으로 갈아입자 1220 01:45:25,671 --> 01:45:28,386 셋, 둘, 하나 1221 01:45:51,926 --> 01:45:54,459 괴물은 누구게? 1222 01:45:59,733 --> 01:46:02,066 괴물은 누구게? 1223 01:46:02,923 --> 01:46:05,356 - 괴물은 누... - 미나토! 1224 01:46:10,169 --> 01:46:11,203 미나토? 1225 01:46:25,873 --> 01:46:27,073 귀 아프니? 1226 01:46:29,784 --> 01:46:30,950 미안 1227 01:46:31,552 --> 01:46:32,619 나는 1228 01:46:33,193 --> 01:46:35,626 아빠처럼은 될 수 없어 1229 01:46:38,025 --> 01:46:39,958 엄마는 아빠한테 약속했어 1230 01:46:41,729 --> 01:46:44,362 네가 결혼해서 가족이 생길 때까지... 1231 01:46:44,451 --> 01:46:47,677 "요리 수신 전화" 1232 01:46:47,781 --> 01:46:49,668 가족이라는 최고의 보물을... 1233 01:46:49,763 --> 01:46:50,763 왜 그래, 미나토? 1234 01:47:13,060 --> 01:47:15,396 "아, 이런" 1235 01:47:15,462 --> 01:47:17,062 "나 싫어진 거 아니야?" 1236 01:47:37,584 --> 01:47:39,017 난 왜 태어났어? 1237 01:47:53,252 --> 01:47:55,786 - 저기 말이야 - 말해줘라 1238 01:47:56,710 --> 01:47:58,876 나 있지 병이 나았어 1239 01:48:00,534 --> 01:48:03,067 걱정했지? 이젠 괜찮아 1240 01:48:03,643 --> 01:48:05,110 나았다니? 1241 01:48:05,267 --> 01:48:07,327 - 정상이 됐어 - 원래 정상이잖아 1242 01:48:07,449 --> 01:48:10,881 할머니 댁 근처에 좋아하는 애가 있지? 1243 01:48:11,711 --> 01:48:13,145 신도 아야카라는 여자애 1244 01:48:13,821 --> 01:48:16,088 지금까지 함께 놀아줘서 고마워 1245 01:48:16,991 --> 01:48:18,257 고마웠어 1246 01:48:38,172 --> 01:48:39,572 미안, 거짓말했어 1247 01:48:41,429 --> 01:48:42,123 놔줘요 1248 01:48:42,204 --> 01:48:43,858 요리! 요리! 1249 01:48:43,953 --> 01:48:46,591 - 놔요, 아파요! - 왜 시키는 대로 못 하냐! 1250 01:48:46,653 --> 01:48:47,999 또 벌 받아야겠군 1251 01:48:48,088 --> 01:48:49,722 - 이 자식! - 싫어요 1252 01:48:54,194 --> 01:48:56,028 호리 선생님 대신... 1253 01:48:56,123 --> 01:48:57,496 이건 압수 1254 01:48:58,465 --> 01:49:01,332 새 선생님이 옵니다 1255 01:49:02,002 --> 01:49:07,569 힘든 일이 있으면 무엇이든 솔직히 이야기하세요 1256 01:49:12,913 --> 01:49:14,180 호리 쌤 아냐? 1257 01:49:15,615 --> 01:49:16,915 호리다! 1258 01:49:18,265 --> 01:49:19,818 왜 호리 쌤이 왔대? 1259 01:49:19,933 --> 01:49:21,133 미나토 1260 01:49:21,889 --> 01:49:23,922 미나토, 미나토! 1261 01:49:26,760 --> 01:49:28,766 왜 또 온 거래? 1262 01:49:28,916 --> 01:49:32,763 - 처분이 억울했나 보지 - 자업자득이에요 1263 01:49:33,333 --> 01:49:36,367 그만 좀 하지 지긋지긋하네 1264 01:49:57,938 --> 01:49:59,304 죄송합니다 1265 01:50:02,562 --> 01:50:04,696 누구한테 사과하는 거니? 1266 01:50:08,936 --> 01:50:10,869 호리 선생님은 잘못이 없어요 1267 01:50:18,378 --> 01:50:20,211 제가 거짓말했어요 1268 01:50:22,682 --> 01:50:23,849 그랬구나 1269 01:50:26,987 --> 01:50:28,454 나도야 1270 01:50:35,974 --> 01:50:40,295 나는 원래 음악 선생님이었어 1271 01:50:41,961 --> 01:50:46,928 옛날엔 전국 대회에도 출전한 브라스 밴드부였지 1272 01:51:02,590 --> 01:51:04,063 방향은 이렇게 하고 1273 01:51:08,328 --> 01:51:11,062 오른손은 여기 왼손은 이걸 잡아 1274 01:51:11,898 --> 01:51:14,998 본 적 있니? 이걸 밀어내는 거야 1275 01:51:15,441 --> 01:51:17,341 음정이 변해 1276 01:51:20,773 --> 01:51:23,074 그리고 여기 입을 대 1277 01:51:23,236 --> 01:51:25,502 입술 힘을 빼고 1278 01:51:41,095 --> 01:51:42,495 나쁘지 않아 1279 01:51:45,585 --> 01:51:47,699 더 가벼운 게 나으려나 1280 01:51:51,838 --> 01:51:53,205 그랬구나 1281 01:51:54,974 --> 01:51:56,741 거짓말을 한 거였구나 1282 01:52:09,223 --> 01:52:10,856 저는 1283 01:52:17,664 --> 01:52:19,964 뭔지 잘은 모르겠지만요 1284 01:52:28,107 --> 01:52:29,874 좋아하는 애가 있어요 1285 01:52:35,415 --> 01:52:36,582 그래? 1286 01:52:43,666 --> 01:52:45,990 남한테 말할 수 없어서 거짓말하는 거예요 1287 01:52:50,783 --> 01:52:53,254 행복해질 수 없다는 게 들통날 테니까요 1288 01:53:01,675 --> 01:53:03,041 그렇다면 1289 01:53:06,212 --> 01:53:08,545 누구에게도 말 못 할 일이라면 1290 01:53:12,138 --> 01:53:13,804 '후' 불어 1291 01:53:28,634 --> 01:53:30,268 '후' 하고 1292 01:53:52,191 --> 01:53:54,125 그런 생각 다 쓸데없어 1293 01:53:56,542 --> 01:54:00,709 몇몇 사람만 가질 수 있는 건 행복이라 부르지 않아 1294 01:54:04,637 --> 01:54:06,837 쓸데없는 생각이야 1295 01:54:07,667 --> 01:54:11,034 누구나 가질 수 있는 걸 행복이라 부르는 거야 1296 01:55:27,406 --> 01:55:28,739 요리 1297 01:55:38,845 --> 01:55:40,278 요리? 1298 01:56:01,320 --> 01:56:02,520 요리? 1299 01:56:12,585 --> 01:56:13,818 요리! 1300 01:56:14,433 --> 01:56:15,433 요리! 1301 01:56:15,828 --> 01:56:17,695 빅 크런치가 오고 있어! 1302 01:57:15,627 --> 01:57:16,860 멀쩡해! 1303 01:57:18,164 --> 01:57:19,331 정말이네 1304 01:57:56,915 --> 01:57:57,949 으쌰 1305 01:58:05,017 --> 01:58:06,183 먹을래? 1306 01:58:21,221 --> 01:58:22,854 출발하려는 건가? 1307 01:58:26,718 --> 01:58:28,452 출발하는 소리야 1308 02:00:48,701 --> 02:00:50,568 우린 새로 태어난 걸까? 1309 02:00:51,110 --> 02:00:52,944 그런 일은 없는 것 같아 1310 02:00:53,852 --> 02:00:54,952 없다고? 1311 02:00:55,861 --> 02:00:57,961 없어 원래 그대로야 1312 02:00:59,192 --> 02:01:01,158 그래? 다행이네 1313 02:01:49,001 --> 02:01:51,427 "감독 고레에다 히로카즈" 1314 02:01:53,673 --> 02:01:56,259 "각본 사카모토 유지" 1315 02:01:58,311 --> 02:02:00,911 "음악 사카모토 류이치" 1316 02:02:50,663 --> 02:02:54,676 "사카모토 류이치 님을 기억하며" 1317 02:03:00,473 --> 02:03:05,940 "안도 사쿠라" 1318 02:03:07,012 --> 02:03:12,479 "나가야마 에이타" 1319 02:03:13,653 --> 02:03:19,153 "쿠로카와 소야" 1320 02:03:20,325 --> 02:03:25,825 "히이라기 히나타" 1321 02:03:53,025 --> 02:03:56,025 "타카하타 미츠키" 1322 02:03:56,195 --> 02:03:59,195 "나카무라 시도" 1323 02:04:01,501 --> 02:04:06,467 "타나카 유코" 1324 02:06:13,498 --> 02:06:18,098 우리말제작 마젤란미디어팩토리 1325 02:06:20,672 --> 02:06:25,272 번역 강민하