1 00:00:06,160 --> 00:00:08,680 드디어 결착이 날 것 같네 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,340 이 녀석을 쓰러뜨릴만한 무기는 3 00:00:11,590 --> 00:00:12,240 무기는 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,690 무기는!! 5 00:00:17,430 --> 00:00:19,280 시온을 권유해서 정보를 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,350 모두 내 뒤로 7 00:00:27,930 --> 00:00:28,970 위험한데 8 00:00:29,750 --> 00:00:32,310 이제 상황은 바뀌었다고 생각하는 게 좋나 9 00:00:45,160 --> 00:00:46,150 나는 10 00:00:47,130 --> 00:00:48,080 어떻게 됐어? 11 00:00:49,480 --> 00:00:51,890 전신의 6할을 소실했습니다 12 00:00:52,170 --> 00:00:53,870 즉시 수복은 곤란하며 13 00:00:54,140 --> 00:00:55,970 행동 불능에 빠졌습니다 14 00:00:56,430 --> 00:00:57,960 어쩌란 거야 15 00:00:58,300 --> 00:00:59,790 선택지는 두 가지예요 16 00:01:00,070 --> 00:01:02,470 이대로 대기하여 자연 치유를 기다리거나 17 00:01:02,750 --> 00:01:05,660 드래곤 힐에 의한 완전 회복을 할지 18 00:01:05,870 --> 00:01:07,570 그런 편리한 게 있으면 19 00:01:07,670 --> 00:01:09,310 빨리 사용하면 되잖아 20 00:01:09,480 --> 00:01:10,560 비추천 21 00:01:10,760 --> 00:01:13,830 드래곤 힐에 의해 불가역 변화가 발생 22 00:01:14,140 --> 00:01:14,480 뭐? 23 00:01:14,850 --> 00:01:18,060 완전 회복이란 드래곤 모습이 되는 걸 의미한다 24 00:01:18,790 --> 00:01:21,190 태평하게 있을 시간은 없어 25 00:01:21,600 --> 00:01:22,520 승인받았다 26 00:01:23,030 --> 00:01:24,340 그럼 소리 내서 읽어라 27 00:01:24,850 --> 00:01:25,990 드래곤 힐 28 00:01:50,110 --> 00:01:53,150 즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만 29 00:01:53,150 --> 00:01:53,860 일격으로 찔러 너의 그 심장 즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만 30 00:01:53,860 --> 00:01:56,310 일격으로 찔러 너의 그 심장 31 00:01:56,490 --> 00:01:59,740 이러쿵저러쿵 하지 말고 들어 분수도 모르는 놈 32 00:01:59,900 --> 00:02:03,050 일격으로 찔러 나의 그 Bars 33 00:02:03,210 --> 00:02:06,490 이러쿵저러쿵 하지 말고 너는 춤추기 시작해 34 00:02:06,490 --> 00:02:10,020 노래하면 포로 Oh Oh... 35 00:02:10,050 --> 00:02:13,240 귀를 기울이면 댄서 Oh Oh... 36 00:02:13,300 --> 00:02:16,570 자 눈을 감아 Oh Oh... 37 00:02:16,760 --> 00:02:19,960 한 명도 놓치지 않고 공격해 My Killer Bars 38 00:02:21,470 --> 00:02:24,080 비켜라 비켜 이 몸의 통행이다 39 00:02:24,410 --> 00:02:27,340 누구나 아는 원버스를 10년 전부터 가지고 있어 40 00:02:27,660 --> 00:02:29,450 존재가 반칙 크리미널 41 00:02:29,480 --> 00:02:31,360 원워드가 모두 크리티컬 42 00:02:31,370 --> 00:02:32,810 모두 이 힘을 원해 43 00:02:32,860 --> 00:02:34,680 그럴 때마다 난 이렇게 위협 44 00:02:34,750 --> 00:02:37,660 각오가 없는 인간은 떠나라 45 00:02:37,710 --> 00:02:41,220 약하면 먹히는 이 세상은 연회 46 00:02:41,450 --> 00:02:43,110 하늘이 내려준 이 재능 47 00:02:43,180 --> 00:02:44,890 전례가 없는 존재여 48 00:02:44,890 --> 00:02:47,150 불만이 있으면 신을 원망해 49 00:02:47,220 --> 00:02:50,590 일격으로 찔러 너의 그 심장 50 00:02:50,620 --> 00:02:53,960 이러쿵저러쿵 하지 말고 들어 분수도 모르는 놈 51 00:02:54,120 --> 00:02:57,160 일격으로 찔러 나의 그 Bars 52 00:02:57,330 --> 00:03:00,700 이러쿵저러쿵 하지 말고 너는 춤추기 시작해 53 00:03:00,750 --> 00:03:03,930 노래하면 포로 Oh Oh... 54 00:03:04,100 --> 00:03:07,280 귀를 기울이면 댄서 Oh Oh... 55 00:03:07,450 --> 00:03:10,670 자 눈을 감아 Oh Oh... 56 00:03:10,840 --> 00:03:14,060 한 명도 놓치지 않고 공격해 My Killer Bars 57 00:03:16,920 --> 00:03:21,440 {\an6}Episode.12 『자신이 원하는 만큼 힘을사용하면 돼』 58 00:03:18,030 --> 00:03:19,290 {\an8}그러니까... 59 00:03:19,970 --> 00:03:20,820 {\an8}이건? 60 00:03:21,260 --> 00:03:23,250 아마 섬멸 폭탄이려나 61 00:03:23,800 --> 00:03:27,070 대폭발이 나서 열과 충격으로 모든 걸 날려버려서 62 00:03:27,710 --> 00:03:29,600 덤으로 나노 머신을 살포해 63 00:03:29,780 --> 00:03:31,490 어째서 그런 걸 알고 있어? 64 00:03:31,720 --> 00:03:34,300 저기 제2문이라니 65 00:03:34,960 --> 00:03:36,680 물리 법칙이 죽거나 66 00:03:37,130 --> 00:03:38,590 괜찮다고 보는데 67 00:03:38,860 --> 00:03:41,640 이래서는 시련 구역이 모르게 됐는 걸 68 00:03:41,810 --> 00:03:43,350 신경 쓰는 게 거기야? 69 00:03:44,460 --> 00:03:47,190 그럼 복수를 계속해야지 70 00:03:47,600 --> 00:03:50,470 복수할 상대는 전멸한 게 아닌가? 71 00:03:50,800 --> 00:03:52,790 전멸했다고 납득할 수 있으면 72 00:03:52,920 --> 00:03:53,850 그거면 돼 73 00:03:54,120 --> 00:03:55,630 선발전을 위해서잖아 74 00:03:56,050 --> 00:03:59,190 현자에 의해 탐색 스킬이 제한되어 있다만 75 00:03:59,700 --> 00:04:02,630 이 몸이 되었기에 사용할 만한 수단이 있지 76 00:04:03,200 --> 00:04:03,690 뭔데 77 00:04:04,100 --> 00:04:05,920 드래곤 워리어가 사용 가능 78 00:04:11,910 --> 00:04:14,670 이 녀석들에게 탐색과 전투를 맡기면 돼 79 00:04:23,530 --> 00:04:25,750 뭔가 왔소이다 80 00:04:26,940 --> 00:04:27,880 뭐야 저게 81 00:04:30,450 --> 00:04:31,620 혹시 82 00:04:32,430 --> 00:04:33,710 시노자키 양? 83 00:04:34,660 --> 00:04:36,700 생존자를 5명 발견했다 84 00:04:37,270 --> 00:04:38,500 해치워 85 00:04:45,540 --> 00:04:46,960 뭐가 일어났어? 86 00:04:47,350 --> 00:04:47,770 기다려 87 00:04:48,330 --> 00:04:49,460 상태가 이상해 88 00:04:49,860 --> 00:04:51,660 이 이상 쓸데없이 병사를 움직이지 마 89 00:04:52,310 --> 00:04:52,870 이건? 90 00:04:53,420 --> 00:04:54,410 이 현상은 91 00:04:55,980 --> 00:04:56,510 저건 92 00:04:57,430 --> 00:04:58,230 알파 오메가 93 00:04:59,260 --> 00:05:00,270 페이즈 2라고? 94 00:05:00,790 --> 00:05:02,450 어째서 인식할 수 있지 95 00:05:03,230 --> 00:05:05,290 드래곤으로 불가역 변화에 의해 96 00:05:05,700 --> 00:05:08,680 인식 저해 기능이 정지했을 가능성이 있습니다 97 00:05:09,130 --> 00:05:11,150 너희 무슨 말을 하는 거야 98 00:05:11,520 --> 00:05:15,970 우리는 알파 오메가에 의해 인류가 절멸했을 때를 상정한 99 00:05:16,150 --> 00:05:17,880 차세대 인류 프로젝터다 100 00:05:18,400 --> 00:05:21,320 그렇기에 능력을 개방한 알바 오메가를 101 00:05:21,370 --> 00:05:23,860 인식할 수 없는 기능이 탑재되어 있었다 102 00:05:24,290 --> 00:05:25,910 바로 이 장소에서 떠나라 103 00:05:26,150 --> 00:05:27,950 뭐 후퇴라고? 104 00:05:28,350 --> 00:05:30,220 이런 모습까지 됐어 105 00:05:30,300 --> 00:05:31,980 복수를 계속하기 위함이잖아 106 00:05:32,480 --> 00:05:34,380 지금 거기에 그 타깃이 있어 107 00:05:34,690 --> 00:05:36,520 놓아주는 짓을 하다니 108 00:05:36,720 --> 00:05:39,640 나라는 존재 의의는 어디에 있다는 거야 109 00:05:41,380 --> 00:05:43,140 또 뭔가 찾아왔소이다 110 00:05:43,410 --> 00:05:43,840 어라 111 00:05:44,530 --> 00:05:46,340 이 세계에 막 왔을 때에 112 00:05:46,400 --> 00:05:48,670 버스를 습격한 녀석과 똑같은데 113 00:05:49,130 --> 00:05:50,050 죽어!! 114 00:05:50,130 --> 00:05:52,460 그만해 저 녀석에게 살의를 향하지 마 115 00:05:53,370 --> 00:05:53,770 죽어 116 00:05:59,300 --> 00:06:01,310 인격 유닛이 소실했습니다 117 00:06:01,610 --> 00:06:04,360 우리 기능이 정지하지 않았다는 건 118 00:06:04,480 --> 00:06:07,020 완전히 독립한 유닛의 다중화에는 119 00:06:07,280 --> 00:06:09,000 다소의 효과는 있어 보인다 120 00:06:09,120 --> 00:06:10,170 아깝게도 121 00:06:10,400 --> 00:06:13,310 이 결과는 아무에게도 전할 수.... 122 00:06:17,510 --> 00:06:19,480 역시 시노자키 양이야 123 00:06:21,070 --> 00:06:21,620 그래? 124 00:06:22,250 --> 00:06:24,760 또 뭐가 일어날지 모른다오 125 00:06:24,970 --> 00:06:27,940 각오는 다졌으니까 빨리 가지 않겠소? 126 00:06:28,390 --> 00:06:29,410 그럼 갈까 127 00:06:36,440 --> 00:06:37,890 딱히 아무것도 없어 128 00:06:38,550 --> 00:06:39,870 이런 꼴이니까 129 00:06:40,140 --> 00:06:43,260 현자 님도 영문 모르게 되지 않았을까요 130 00:06:43,910 --> 00:06:45,820 제대로 파악하고 있어요 131 00:06:46,110 --> 00:06:46,740 있다 132 00:06:46,920 --> 00:06:48,640 당신이 현자 시온인가 133 00:06:48,830 --> 00:06:53,190 저기, 좀 더 말하는 방식을 생각하는 게 좋지 않겠소? 134 00:06:53,580 --> 00:06:54,130 네 135 00:06:54,660 --> 00:06:57,700 그러는 당신은 타카토 요기리 씨였나요 136 00:06:58,030 --> 00:07:00,560 처리했다는 말을 들은 것 같... 137 00:07:04,890 --> 00:07:07,030 당신과 이야기할 생각은 없어 138 00:07:07,530 --> 00:07:09,680 이쪽이 듣고 싶은 거만 말해 139 00:07:09,930 --> 00:07:12,500 아니, 뭐가 뭔지 모르겠소이다만 140 00:07:12,820 --> 00:07:14,780 그놈의 오른발목을 죽였어 141 00:07:15,380 --> 00:07:16,540 연습 성과야 142 00:07:17,440 --> 00:07:19,200 이봐 들려? 143 00:07:19,980 --> 00:07:22,710 언제까지나 멍하니 있지 말고 대답해 줘 144 00:07:26,050 --> 00:07:28,660 그런 거 귀찮으니까 그만해 145 00:07:29,040 --> 00:07:30,460 나도 모르게 죽여버릴 것 같잖아 146 00:07:31,060 --> 00:07:31,710 무... 147 00:07:32,250 --> 00:07:33,870 만일을 위해 말해두지만 148 00:07:34,370 --> 00:07:37,480 심장이 멈춰서 즉사 같은 기술은 소용없으니까 149 00:07:38,530 --> 00:07:39,960 사용하기 전에 죽어버리는 게 돼 150 00:07:40,830 --> 00:07:41,950 내가 알고 싶은 건 151 00:07:42,180 --> 00:07:44,190 원래 세계로 돌아갈 방법이야 152 00:07:44,800 --> 00:07:48,210 부른 당신이 알 가능성이 제일 높다고 생각했는데 153 00:07:54,560 --> 00:07:56,770 말하기 전까지 조금씩 줄여 나갈게 154 00:08:00,930 --> 00:08:02,740 도망치지 않았소이까 155 00:08:03,230 --> 00:08:06,900 갑자기 찾아왔으니까 갑자기 도망치는 것도 가능하오 156 00:08:07,700 --> 00:08:08,440 괜찮아 157 00:08:15,150 --> 00:08:16,830 뭐야 저건 158 00:08:22,400 --> 00:08:24,580 뭐가 뭔지 전혀 모르겠어 159 00:08:28,200 --> 00:08:30,240 말하기 전까지 조금씩 줄여 나갈게 160 00:08:31,530 --> 00:08:32,770 웃기지 마 161 00:08:33,030 --> 00:08:35,620 어차피 줄일 거라면 말할 리가 없잖아 162 00:08:37,120 --> 00:08:38,190 시온 무슨 일이야 163 00:08:38,880 --> 00:08:39,820 요우이치 군 164 00:08:46,270 --> 00:08:47,350 요우이치 군 165 00:08:48,140 --> 00:08:49,020 다리가 166 00:08:49,310 --> 00:08:49,960 손이 167 00:08:50,700 --> 00:08:52,550 그럴 수가 어째서 168 00:08:53,440 --> 00:08:55,510 시온 살려줘 169 00:09:01,730 --> 00:09:04,060 요우이치 군을 살려줘 170 00:09:05,420 --> 00:09:07,160 이쪽은 이야기를 하고 싶을 뿐이야 171 00:09:07,850 --> 00:09:10,450 이야기를 한다면 이 이상 공격은 안 해 172 00:09:12,790 --> 00:09:14,340 이제 알 거라 보는데 173 00:09:14,940 --> 00:09:17,110 어디에 있어도 나는 공격 가능하고 174 00:09:17,590 --> 00:09:19,640 당신이 본 상대도 공격할 수 있어 175 00:09:19,860 --> 00:09:22,290 말하는 게 너무 무섭소이다만 176 00:09:23,360 --> 00:09:25,620 그럼 소인이 본 것도... 177 00:09:25,910 --> 00:09:27,850 하나카와는 타깃이 안 됐어 178 00:09:28,590 --> 00:09:32,470 그러니까 솔직히 조금 썰렁한데 179 00:09:32,980 --> 00:09:35,810 이 정도로 끝난 걸로 다행이라고 생각해야겠죠 180 00:09:37,320 --> 00:09:39,840 점점 료코가 말한 게 알게 됐어 181 00:09:40,870 --> 00:09:42,630 귀환 방법을 알려줘 182 00:09:44,450 --> 00:09:45,720 준비하지 않았어요 183 00:09:46,690 --> 00:09:48,760 이 녀석은 전에도 이 세계에 왔었고 184 00:09:49,280 --> 00:09:51,310 그때는 돌아갔다고 말했는데 185 00:09:52,230 --> 00:09:54,740 그건 원래 세계와의 사이에 186 00:09:54,870 --> 00:09:56,700 링크가 그대로 깔린 채였겠죠 187 00:09:57,220 --> 00:09:59,600 우리는 그 링크가 없는 상태라고? 188 00:10:00,200 --> 00:10:00,550 네 189 00:10:01,200 --> 00:10:02,410 링크가 있을 경우 190 00:10:02,610 --> 00:10:05,700 이쪽 세계에서 충분한 힘을 발휘할 수 없으니까요 191 00:10:08,220 --> 00:10:10,810 그럼 원래 세계의 좌표를 알려줘 192 00:10:13,940 --> 00:10:14,500 길어 193 00:10:14,520 --> 00:10:15,450 떴다 194 00:10:16,200 --> 00:10:17,570 내가 기억해두지 195 00:10:17,750 --> 00:10:19,010 자 어떠냐 어떠냐 196 00:10:19,040 --> 00:10:20,540 이 몸도 도움이 되잖나 197 00:10:20,720 --> 00:10:22,810 돌아가고 싶으면 이 몸의 힘이 필요하겠지 198 00:10:22,890 --> 00:10:24,610 필요하겠지? 199 00:10:24,720 --> 00:10:25,590 네 200 00:10:25,820 --> 00:10:29,590 좌표랑 귀환할 만한 에너지가 있으면 돌아갈 수 있지? 201 00:10:30,220 --> 00:10:31,660 에너지에 짐작 가는 건? 202 00:10:35,340 --> 00:10:36,690 현자의 돌이에요 203 00:10:37,410 --> 00:10:39,280 이거 하나로는 무리겠지만 204 00:10:39,550 --> 00:10:42,100 몇 개가 있으면 귀환에 충분하다고 봐요 205 00:10:42,510 --> 00:10:44,430 그거 없어져도 되는 거야? 206 00:10:45,100 --> 00:10:45,290 네 207 00:10:46,130 --> 00:10:47,400 저는 애초에 208 00:10:47,460 --> 00:10:49,760 이런 거에 의존하지 않았으니까요 209 00:10:50,470 --> 00:10:50,900 그래 210 00:10:51,500 --> 00:10:52,520 그럼 받아둘 게 211 00:10:54,920 --> 00:10:55,900 그렇다는 건 212 00:10:56,010 --> 00:10:58,610 지금까지 죽인 현자도 돌을 가지고 있었나 213 00:10:59,310 --> 00:11:00,660 네, 하지만 214 00:11:01,040 --> 00:11:02,650 당신에게 살해당했을 경우 215 00:11:02,810 --> 00:11:05,070 체내의 돌은 힘을 잃는 것 같아요 216 00:11:05,700 --> 00:11:08,120 돌은 현자의 불사성의 근원이니까요 217 00:11:09,070 --> 00:11:10,700 그건 귀찮은데 218 00:11:11,520 --> 00:11:12,830 다른 현자는 어디에? 219 00:11:13,340 --> 00:11:16,740 저도 모두 파악하고 있는 건 아니지만 220 00:11:17,610 --> 00:11:19,320 일단 이 정도인가 221 00:11:19,470 --> 00:11:22,120 하나카와 출구는 어떻게 됐어? 222 00:11:22,820 --> 00:11:25,760 소인의 맵에는 표시되어 있으므로 223 00:11:26,310 --> 00:11:28,450 이 녀석 이대로 괜찮소이까? 224 00:11:28,840 --> 00:11:29,580 딱히 225 00:11:29,970 --> 00:11:32,090 목적은 정보 수집뿐이었고 226 00:11:32,680 --> 00:11:34,300 다소 원한은 있지만 227 00:11:34,490 --> 00:11:36,050 죽이고 싶다는 정도는 아니니까 228 00:11:37,650 --> 00:11:40,680 지금까지 여러 일을 당하게 한 녀석인데? 229 00:11:42,600 --> 00:11:43,590 어떻게 돼도 230 00:11:44,120 --> 00:11:45,370 모르오 231 00:11:51,730 --> 00:11:54,050 요우이치 군의 처치를 빨리해야지 232 00:12:05,920 --> 00:12:07,040 뭘까 233 00:12:07,480 --> 00:12:08,710 빨리 돌아가야지 234 00:12:11,350 --> 00:12:12,690 전의 출력 제한? 235 00:12:14,950 --> 00:12:15,610 이건? 236 00:12:17,040 --> 00:12:20,480 면역계가 매우 활발화가 되었다고 했더니 237 00:12:20,980 --> 00:12:23,880 현자라고 칭하는 날파리인가요 238 00:12:24,820 --> 00:12:25,630 그렇군요 239 00:12:26,060 --> 00:12:27,590 당신이 마신인가요 240 00:12:31,300 --> 00:12:34,170 무리를 강요하는 게 현자의 시련이지만 241 00:12:34,230 --> 00:12:36,200 이건 너무 무방했나요 242 00:12:38,500 --> 00:12:40,190 배틀 송인가요? 243 00:12:40,640 --> 00:12:44,240 술래잡기 시스템을 사용하고 현자라고 244 00:12:45,410 --> 00:12:47,220 꽤 귀엽군요 245 00:12:47,600 --> 00:12:50,020 모든 능력이 무효로? 246 00:12:50,350 --> 00:12:53,740 날파리여도 다양성에 도움이 되겠죠 247 00:12:54,480 --> 00:12:56,910 오라버니의 과정이 되세요 248 00:12:57,320 --> 00:12:58,290 뭐가 249 00:13:01,250 --> 00:13:03,660 더 이상 아무것도 못 해 250 00:13:04,810 --> 00:13:06,000 그렇다면 251 00:13:07,740 --> 00:13:08,920 타카토 요기리 252 00:13:09,670 --> 00:13:11,360 이 이름을 기억해두세요 253 00:13:12,550 --> 00:13:14,930 당신을 죽일 자의 이름이니까요 254 00:13:15,890 --> 00:13:17,780 타카토 요기리? 255 00:13:19,630 --> 00:13:21,450 요우이치 군 256 00:14:23,620 --> 00:14:24,790 위험하네요 257 00:14:25,150 --> 00:14:26,340 빨리 도망쳐 주십시오 258 00:14:26,710 --> 00:14:27,570 하지만 259 00:14:27,820 --> 00:14:30,630 왕족의 역할이란 이럴 때에 있는 거겠죠 260 00:14:38,190 --> 00:14:40,370 역시 검성이 되신 분이야 261 00:14:40,960 --> 00:14:41,490 아뇨 262 00:14:41,850 --> 00:14:44,770 아무래도 언 발에 오줌누기 같은 모양이에요 263 00:14:47,090 --> 00:14:47,880 이건 264 00:14:48,360 --> 00:14:50,840 현자 후보들이 마계 봉인을 풀었나 265 00:15:01,030 --> 00:15:03,330 마나 님이 부활하셨다 266 00:15:03,740 --> 00:15:07,060 지상으로의 현현을 이룬 것이다 267 00:15:07,300 --> 00:15:08,900 호라리스 대주교 268 00:15:11,490 --> 00:15:12,560 이건 대체 269 00:15:12,960 --> 00:15:14,120 뭐 하는 놈이냐 270 00:15:14,450 --> 00:15:16,400 어째서 쇼트 커트를 사용할 수 있지? 271 00:15:16,780 --> 00:15:17,320 죽어 272 00:15:19,740 --> 00:15:20,750 잠... 당신 273 00:15:21,000 --> 00:15:22,980 어째서 갑자기 죽이셨소이까 274 00:15:23,380 --> 00:15:24,740 살의를 느꼈으니까 275 00:15:25,210 --> 00:15:26,280 아니 아니 276 00:15:26,350 --> 00:15:28,590 대주교인데 마신과 관련이 있는듯한 277 00:15:28,600 --> 00:15:30,820 풍미가 있는 말을 했소이다만 278 00:15:30,900 --> 00:15:31,210 뭐? 279 00:15:31,390 --> 00:15:33,040 아마 듣고 있으면 나불나불 거리며 280 00:15:33,050 --> 00:15:36,780 장대한 허풍을 말할만한 분위기였소이다만? 281 00:15:37,110 --> 00:15:37,800 어찌 되든 상관없는데 282 00:15:37,950 --> 00:15:42,160 태클은 하나카와 군에게 맡겨두면 됐다는 기분이 들기 시작했어 283 00:15:43,070 --> 00:15:44,900 그래서 여긴 어딜까 284 00:15:45,080 --> 00:15:47,850 성왕의 좌 어딘가란 생각이 든다만 285 00:15:49,340 --> 00:15:50,140 뭐야 이게 286 00:15:50,490 --> 00:15:52,940 이거 성벽을 넘으려고 하지 않아? 287 00:15:59,590 --> 00:16:01,480 소인이 나쁜 게 아니오 288 00:16:01,750 --> 00:16:04,240 어쩔 수 없었소이다 289 00:16:04,400 --> 00:16:05,420 이거 뭐야 290 00:16:05,890 --> 00:16:08,330 마계의 깊은 곳에 있던 마신이오 291 00:16:08,860 --> 00:16:11,930 소인이 봉인을 풀어버려서 이런 일이... 292 00:16:12,420 --> 00:16:15,130 빨리 도망치려고 한 건 이게 원인이었나 293 00:16:15,710 --> 00:16:18,580 그나저나 이대로라면 이동도 마음대로 안 되겠는 걸 294 00:16:18,830 --> 00:16:21,730 이걸 본 감상이 그 정도이오? 295 00:16:23,010 --> 00:16:24,050 뭔가 이 녀석들 296 00:16:24,210 --> 00:16:26,950 이쪽으로 모이는 듯한 기분이 드오 297 00:16:27,710 --> 00:16:30,620 아, 하나카와 씨였나요 298 00:16:31,010 --> 00:16:32,370 마침 잘 됐다 299 00:16:32,990 --> 00:16:34,570 저거 지인이야? 300 00:16:36,070 --> 00:16:37,040 마나 님 301 00:16:37,240 --> 00:16:38,960 뭔가 용무가 있소이까 302 00:16:40,020 --> 00:16:41,820 오라버니를 죽였다는 303 00:16:41,850 --> 00:16:44,410 타카토 요기리 곁으로 안내하세요 304 00:16:44,960 --> 00:16:46,690 네, 이 녀석이오 305 00:16:46,930 --> 00:16:49,700 소인 옆에 있는 이 녀석이 그렇소이다 306 00:16:50,270 --> 00:16:51,040 너 307 00:16:51,260 --> 00:16:52,720 하나카와 군 308 00:16:52,750 --> 00:16:55,790 네가 오라버니를 죽이셨군요? 309 00:16:56,450 --> 00:16:57,640 그렇게 말해도 말이지 310 00:16:58,420 --> 00:16:59,470 죽으세요 311 00:16:59,990 --> 00:17:00,950 네가 죽어 312 00:17:09,350 --> 00:17:10,120 그렇지? 313 00:17:10,550 --> 00:17:13,000 딱히 이런 녀석 따위 어떻게든 되겠지? 314 00:17:13,430 --> 00:17:15,780 역시나 대단하오 타카토 공 315 00:17:15,920 --> 00:17:17,260 부비부비 부비부비 316 00:17:20,700 --> 00:17:21,480 그런데 317 00:17:22,070 --> 00:17:23,160 이제부터 어쩔 거야? 318 00:17:23,750 --> 00:17:24,560 어쩔까 319 00:17:25,210 --> 00:17:26,820 어떻게 할까요 320 00:17:26,820 --> 00:17:28,820 옥상에 가보는 건 어때? 321 00:17:35,300 --> 00:17:37,590 왕궁에 비슷한 게 있어서 322 00:17:37,980 --> 00:17:39,480 어쩌면 이란 생각이 들었거든 323 00:17:40,420 --> 00:17:41,510 미안하지만 하나카와 324 00:17:41,980 --> 00:17:43,710 이건 5인승이야 325 00:17:43,900 --> 00:17:47,360 어째서 갑자기 어딘가의 부잣집 꼬맹이 분위기이오! 326 00:17:47,870 --> 00:17:49,220 한 번 말해보고 싶었어 327 00:17:49,610 --> 00:17:52,880 이 상황이라면 장난 같지 않소 328 00:17:53,800 --> 00:17:54,770 그렇다고 해도 329 00:17:54,980 --> 00:17:56,990 모두 못 탈 것 같소이다 330 00:17:57,660 --> 00:17:59,430 우리는 어떻게 할 수 있으니 331 00:17:59,480 --> 00:18:01,200 이 녀석들을 태우거라 332 00:18:01,260 --> 00:18:01,600 뭐? 333 00:18:02,460 --> 00:18:04,180 그럼 먼저 갈게요 334 00:18:11,610 --> 00:18:14,040 그래서 남아서 어쩔 거야? 335 00:18:14,540 --> 00:18:16,750 뭘 간단한 일이지 336 00:18:16,880 --> 00:18:18,820 전부터 연구하고 있었다 337 00:18:24,540 --> 00:18:26,000 이런 걸로 날 수 있어? 338 00:18:26,470 --> 00:18:28,560 계산 상 말이지 339 00:18:28,830 --> 00:18:30,220 나는 어쩌면 돼 340 00:18:30,490 --> 00:18:32,300 그대가 껴안고 있어도 341 00:18:32,360 --> 00:18:35,200 충분한 부력을 얻을 수 있을 터 342 00:18:35,260 --> 00:18:35,550 뭐? 343 00:18:36,550 --> 00:18:37,320 이렇게? 344 00:18:39,400 --> 00:18:42,910 그보다 정말 이런 거 주저 없는걸 타카토 군은 345 00:18:43,370 --> 00:18:45,800 대의명분이 있으면 사양은 안 해 346 00:18:46,450 --> 00:18:49,550 이런 일이 된다면 어째서 타카토 군을 남긴 거야 347 00:18:49,900 --> 00:18:52,160 캐롤이든 니노미야 씨도 상관없잖아 348 00:18:52,480 --> 00:18:53,800 그건 뭐 349 00:18:54,040 --> 00:18:56,800 그 편이 재미있지 않을까... 라든지 350 00:18:56,850 --> 00:18:59,360 역시 성불하는 게 좋지 않을까 351 00:19:03,710 --> 00:19:06,080 갑니다 352 00:19:20,980 --> 00:19:21,700 그럼 353 00:19:22,320 --> 00:19:23,970 지금부터 어쩔까 354 00:19:24,520 --> 00:19:26,200 뭔가 여러 일이 있어서 355 00:19:26,460 --> 00:19:28,850 일단 쉬고 싶은데 356 00:19:29,450 --> 00:19:32,100 지금은 아무것도 생각할 수 없다든지 357 00:19:32,220 --> 00:19:34,340 그럼 근처 마을로 안내할 게 358 00:19:34,820 --> 00:19:36,880 아무래도 여기선 진정할 수 없겠지 359 00:19:37,340 --> 00:19:39,300 어라, 하나카와 군은? 360 00:19:39,990 --> 00:19:41,480 그러고 보니 없네 361 00:19:41,880 --> 00:19:42,780 도망쳤나 362 00:19:43,500 --> 00:19:46,280 뭐, 데려갈 의리도 없으니 됐지만 363 00:19:47,000 --> 00:19:49,990 원래 세계로 돌아가고 싶단 느낌도 없었으니까 364 00:19:50,490 --> 00:19:53,310 우리는 따라갈 생각인데 괜찮아? 365 00:19:53,700 --> 00:19:54,350 괜찮은데 366 00:19:54,980 --> 00:19:57,220 나랑 단노우라 양이 귀환할 양밖에 367 00:19:57,460 --> 00:19:59,310 에너지를 준비할 생각은 없어 368 00:19:59,470 --> 00:20:00,080 뭐? 369 00:20:00,230 --> 00:20:01,930 잠깐 그건 어때 370 00:20:02,430 --> 00:20:05,030 둘 만이라도 돌아갈 수 있는지 모르는데 371 00:20:05,380 --> 00:20:06,610 그 위에 2명이라니 372 00:20:06,800 --> 00:20:07,990 책임을 짊어질 수 없어 373 00:20:08,560 --> 00:20:10,690 타카토 군은 무미건조하구나 374 00:20:11,140 --> 00:20:12,790 그건 딱히 상관없어 375 00:20:13,200 --> 00:20:14,000 똑같아요 376 00:20:14,450 --> 00:20:16,780 따라갈 수 있는 만큼 따라갈 뿐이에요 377 00:20:17,350 --> 00:20:19,810 저기, 졸리기 시작했는데 378 00:20:20,210 --> 00:20:22,600 단노우라 양 엎어주지 않을래? 379 00:20:22,700 --> 00:20:24,170 그건 어떨까 380 00:20:24,850 --> 00:20:26,720 저라도 괜찮다면 짊어지겠는데요 381 00:20:26,920 --> 00:20:28,730 어리광 부려주면 안 돼 382 00:20:29,070 --> 00:20:31,740 타카토 군은 아무것도 하게 내버려두면 안 돼요 383 00:20:33,280 --> 00:20:34,850 료코는 성실하구나 384 00:20:38,780 --> 00:20:39,700 요기리 씨! 385 00:20:41,780 --> 00:20:42,950 너 누구야? 386 00:20:43,280 --> 00:20:45,620 저, 리즈리라고 해요 387 00:20:46,150 --> 00:20:47,330 나한테 무슨 용무 있어? 388 00:20:48,020 --> 00:20:49,230 결혼해 주세요 389 00:20:49,860 --> 00:20:51,080 미안해 무리 390 00:20:51,350 --> 00:20:52,830 한순간에 차였어 391 00:20:53,020 --> 00:20:56,150 리즈리 아무래도 갑자기 그런 말을 하고 392 00:20:56,210 --> 00:20:58,060 성공할 리가 없잖아 393 00:20:58,340 --> 00:20:59,450 테오디지아 씨 394 00:21:00,090 --> 00:21:02,270 오랜만이에요 타카토 공 395 00:21:02,950 --> 00:21:04,500 여동생 씨 찾았어? 396 00:21:04,920 --> 00:21:05,740 그게 397 00:21:06,110 --> 00:21:08,590 조금 복잡한 이야기가 되지만 398 00:21:09,400 --> 00:21:10,950 이걸 드릴 테니까 399 00:21:11,240 --> 00:21:13,230 부탁을 들어주셨으면 해요 400 00:21:14,410 --> 00:21:15,190 이건 401 00:21:15,760 --> 00:21:16,620 현자의 돌? 402 00:21:17,470 --> 00:21:17,700 네 403 00:21:24,020 --> 00:21:25,330 웃기지 말라고 404 00:21:25,850 --> 00:21:27,040 뭐냐 이건 405 00:21:28,260 --> 00:21:30,950 어떻게 이런 걸 죽인다는 거냐 406 00:21:32,230 --> 00:21:33,630 그런 괴물을 407 00:21:33,870 --> 00:21:36,130 내버려둬도 될 리가 없잖아 408 00:22:13,790 --> 00:22:15,560 어울려줄 수 없소이다 409 00:22:15,700 --> 00:22:19,150 소인은 이세계 하렘을 만들 거니까 410 00:22:20,870 --> 00:22:26,370 다음부터는 하나카와 치트가 에로해서 이세계의 여자들과 우하우하이오가 시작되오 411 00:22:22,050 --> 00:22:26,720 {\an5}하나카와 치트가 에로해서 이세계의 여자들과 우하우하이오! 412 00:22:39,770 --> 00:22:40,790 요기리 군은 413 00:22:41,170 --> 00:22:43,760 자기가 원하는 대로 힘을 사용하면 돼 414 00:22:46,180 --> 00:22:48,300 이 녀석 마음에 안 들어 죽일 거야 415 00:22:48,670 --> 00:22:49,910 라고 해도 좋다고 봐 416 00:22:51,350 --> 00:22:51,910 하지만 417 00:22:52,670 --> 00:22:54,010 누가 생각한 418 00:22:54,490 --> 00:22:58,370 정말 합리적이고 똑똑한 생각에 올라타는 것만큼은 419 00:22:58,660 --> 00:22:59,700 하지 말아 줬으면 해 420 00:23:00,690 --> 00:23:02,320 흔히 있는 정의나 421 00:23:02,400 --> 00:23:04,840 사상과 신조에 빼앗기지 않고 422 00:23:05,650 --> 00:23:06,920 사용처는 모두 423 00:23:07,330 --> 00:23:08,780 스스로 생각했으면 해 424 00:23:20,190 --> 00:23:21,960 좀 더 가까이 봐줘 425 00:23:22,120 --> 00:23:24,000 잘 됐어 잘 됐어