1 00:00:23,363 --> 00:00:26,435 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 2 00:00:26,564 --> 00:00:30,115 ♪ Men have named you ♪ 3 00:00:30,243 --> 00:00:33,187 ♪ You're so like the lady ♪ 4 00:00:33,316 --> 00:00:36,707 ♪ With the mystic smile ♪ 5 00:00:36,835 --> 00:00:40,036 ♪ Is it only 'Cause you're lonely ♪ 6 00:00:40,164 --> 00:00:42,372 ♪ They have blamed you ♪ 7 00:00:43,427 --> 00:00:47,011 ♪ For that Mona Lisa Strangeness ♪ 8 00:00:47,140 --> 00:00:50,403 ♪ In your smile? ♪ 9 00:00:50,531 --> 00:00:57,123 ♪ Do you smile to tempt a lover Mona Lisa? ♪ 10 00:00:57,252 --> 00:01:03,811 ♪ Or is this your way To hide a broken heart? ♪ 11 00:01:03,939 --> 00:01:09,347 ♪ Many dreams have been brought To your doorstep ♪ 12 00:01:10,499 --> 00:01:13,282 ♪ They just lie there ♪ 13 00:01:14,084 --> 00:01:16,484 ♪ And they die there ♪ 14 00:01:17,347 --> 00:01:19,107 ♪ Are you warm? ♪ 15 00:01:19,235 --> 00:01:23,332 ♪ Are you real, Mona Lisa? ♪ 16 00:01:24,420 --> 00:01:27,587 ♪ Or just a cold and lonely ♪ 17 00:01:27,715 --> 00:01:31,747 ♪ Lovely work of art? ♪ 18 00:02:45,124 --> 00:02:49,155 ♪ Mona Lisa, men have... ♪ 19 00:02:51,492 --> 00:02:54,308 ♪ You're so like the lady ♪ 20 00:02:54,436 --> 00:02:57,316 ♪ With the mystic smile ♪ 21 00:02:59,108 --> 00:03:03,300 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 22 00:03:03,428 --> 00:03:05,348 ♪ Mona Lisa... ♪ 23 00:03:09,636 --> 00:03:11,459 ♪ You're just like... ♪ 24 00:03:39,588 --> 00:03:41,508 How you doing tonight, stupid? 25 00:03:43,780 --> 00:03:47,491 I said, how you doing tonight? 26 00:03:48,899 --> 00:03:51,972 I asked you a question, stupid. 27 00:03:54,595 --> 00:03:56,708 Oh, God. 28 00:04:03,492 --> 00:04:05,122 What's that? Oh, me? 29 00:04:05,252 --> 00:04:07,906 I'm doing just fine. Thanks so much for asking. 30 00:04:15,044 --> 00:04:17,380 You know I gotta pay to get my nails done? 31 00:04:17,506 --> 00:04:19,364 Does that make any sense? 32 00:04:19,491 --> 00:04:23,266 I mean, honestly, who gives a shit what your feet look like, right? 33 00:04:23,395 --> 00:04:26,146 I mean, do you give a shit? 34 00:04:27,044 --> 00:04:28,292 Hmm? 35 00:04:29,059 --> 00:04:30,499 Hello? 36 00:04:31,939 --> 00:04:34,339 Nah, you don't give a shit. 37 00:04:35,842 --> 00:04:37,348 That is why this country's in the toilet. 38 00:04:37,476 --> 00:04:41,475 I gotta do your nails to make money so I can do my nails. 39 00:04:42,627 --> 00:04:45,091 How does that make any goddamn sense at all? 40 00:04:49,155 --> 00:04:50,724 No. Hey. 41 00:04:50,851 --> 00:04:52,195 No, no. 42 00:04:52,323 --> 00:04:53,986 That did not hurt. 43 00:04:54,115 --> 00:04:57,027 You better hold still though or I'm gonna show you what hurts. 44 00:05:10,467 --> 00:05:12,195 What's happening? 45 00:05:14,276 --> 00:05:15,459 Stop it. 46 00:05:21,604 --> 00:05:22,882 What? 47 00:05:29,892 --> 00:05:31,364 No. 48 00:05:31,491 --> 00:05:34,467 Don't! 49 00:05:47,460 --> 00:05:48,932 Don't! 50 00:05:56,483 --> 00:06:00,995 Please, somebody, help me! 51 00:06:01,603 --> 00:06:04,196 Please, she's trying to kill me! 52 00:06:04,323 --> 00:06:06,468 Help. 53 00:06:07,555 --> 00:06:09,444 Why? What do you want? 54 00:06:10,786 --> 00:06:13,252 Oh, my God, please. 55 00:06:13,380 --> 00:06:16,099 I'm so sorry, please. 56 00:06:16,228 --> 00:06:17,315 Please. 57 00:06:17,700 --> 00:06:19,075 Oh, my God. 58 00:06:19,683 --> 00:06:21,346 I'm so sorry. 59 00:06:23,619 --> 00:06:25,508 Untie me. 60 00:06:35,076 --> 00:06:36,963 Ow! 61 00:06:52,964 --> 00:06:54,499 Hector... 62 00:07:09,251 --> 00:07:10,692 Give it to me. 63 00:07:11,619 --> 00:07:12,804 What? 64 00:07:12,931 --> 00:07:14,211 Give me some. 65 00:07:16,163 --> 00:07:17,412 Do you want these? 66 00:07:31,460 --> 00:07:33,988 Mmm. Tastes good, huh? Mmm. 67 00:07:35,652 --> 00:07:36,643 Yeah. 68 00:07:38,915 --> 00:07:40,835 There you go. 69 00:07:40,964 --> 00:07:42,020 There you... 70 00:07:54,371 --> 00:07:55,843 Oh, shit. 71 00:07:59,843 --> 00:08:01,316 Oh, Jesus. 72 00:08:01,795 --> 00:08:02,788 Okay. 73 00:08:04,452 --> 00:08:05,443 Okay. 74 00:08:42,340 --> 00:08:44,932 Dude. Look. 75 00:08:53,027 --> 00:08:54,307 You okay? 76 00:08:57,316 --> 00:08:59,107 Want a drink? Get her a beer. 77 00:08:59,236 --> 00:09:01,444 You want a beer? It's tasty. 78 00:09:01,572 --> 00:09:03,076 Have a beer. 79 00:09:03,203 --> 00:09:05,219 It's just a beer. 80 00:09:08,580 --> 00:09:11,108 She likes it. Yes. 81 00:09:11,235 --> 00:09:12,516 Damn. 82 00:09:14,243 --> 00:09:15,972 Hey, um, give me your shoes. 83 00:09:16,100 --> 00:09:20,100 Why can't you take his shoes? I said, give me your shoes. 84 00:09:20,227 --> 00:09:21,765 All right, all right. Jesus. 85 00:09:21,891 --> 00:09:24,036 She's walking around in her bare feet, man. I get it. 86 00:09:24,163 --> 00:09:25,860 I know I have small feet, I guess. 87 00:09:25,987 --> 00:09:27,843 Be a gentleman for once. Why do you always gotta-- 88 00:09:27,972 --> 00:09:31,235 Not as small as your hands. Why do I always have to take my shoes off? 89 00:09:31,365 --> 00:09:33,699 Wait up. Wait, wait, wait a second. 90 00:09:34,245 --> 00:09:35,427 Wait a second. 91 00:09:35,875 --> 00:09:36,868 For you. 92 00:09:38,755 --> 00:09:40,005 Here you go. 93 00:09:40,131 --> 00:09:41,412 On the other side of that fence, 94 00:09:41,539 --> 00:09:43,171 after you get around the bayou, 95 00:09:43,299 --> 00:09:45,091 you'll see the train tracks. 96 00:09:45,219 --> 00:09:46,595 You just follow 'em. 97 00:09:46,725 --> 00:09:48,740 They'll take you right into New Orleans. 98 00:09:50,947 --> 00:09:52,932 Good luck. Yeah, bye. 99 00:09:53,059 --> 00:09:55,716 ♪ In the cold room ♪ 100 00:09:56,995 --> 00:09:59,619 ♪ It's a good night ♪ 101 00:10:00,739 --> 00:10:03,715 ♪ For a dark tune ♪ 102 00:10:04,869 --> 00:10:07,203 ♪ For blood ♪ 103 00:10:12,707 --> 00:10:15,555 ♪ Blood moon ♪ 104 00:10:28,516 --> 00:10:32,100 ♪ Beneath the blood moon ♪ 105 00:10:32,805 --> 00:10:35,459 ♪ In the dark room ♪ 106 00:10:36,388 --> 00:10:39,331 ♪ And it's a cold night ♪ 107 00:10:40,547 --> 00:10:43,395 ♪ For a sad tune ♪ 108 00:10:44,451 --> 00:10:46,979 ♪ For blood ♪ 109 00:10:52,356 --> 00:10:55,011 ♪ Blood moon ♪ 110 00:11:00,484 --> 00:11:02,916 ♪ Blood moon ♪ 111 00:11:08,611 --> 00:11:10,531 ♪ Blood moon ♪ 112 00:11:16,804 --> 00:11:19,427 Attention, all New Orleans units, stand by for broadcast. 113 00:11:19,555 --> 00:11:21,283 Unit 2, we'll call you back. 114 00:11:21,412 --> 00:11:23,907 We are looking for a violent 103M. 115 00:11:24,036 --> 00:11:25,283 Escaped a few hours ago 116 00:11:25,411 --> 00:11:28,420 from the Home of Mentally Insane Adolescents. 117 00:11:28,547 --> 00:11:32,643 Got a photo coming through the wire. Look for that on your cellular. 118 00:11:32,771 --> 00:11:35,972 She is described as an Asian female, possibly in her 20s, 119 00:11:36,100 --> 00:11:37,411 brown hair, brown eyes. 120 00:11:37,539 --> 00:11:40,067 Exact age is still being confirmed. 121 00:11:40,195 --> 00:11:43,780 Subject is mentally unstable with severe schizophrenic psychosis, 122 00:11:43,907 --> 00:11:46,083 and she is considered dangerous. 123 00:11:46,211 --> 00:11:48,067 All units responding, use extreme caution 124 00:11:48,196 --> 00:11:50,595 and notify dispatch upon visual confirmation. 125 00:11:50,723 --> 00:11:51,907 Over. 126 00:12:11,460 --> 00:12:12,867 Hmm. 127 00:12:14,308 --> 00:12:15,587 Okay. 128 00:12:17,380 --> 00:12:20,771 Headquarters to unit 101, please respond. 129 00:12:20,899 --> 00:12:23,395 This is 101, Harold in service. Go ahead. 130 00:12:23,523 --> 00:12:26,755 Hey, Harold, uh, we got two disorderly females 131 00:12:26,884 --> 00:12:30,147 out in front of the Esplanade Market. Owner called it in. 132 00:12:30,276 --> 00:12:34,819 Seems one of them is highly intoxicated and close to unconscious. 133 00:12:35,267 --> 00:12:37,091 Copy. Lucky me. 134 00:12:37,219 --> 00:12:39,396 Mmm. Full moon tonight, Officer. 135 00:12:39,524 --> 00:12:40,931 Gonna be a busy night. 136 00:12:41,380 --> 00:12:42,819 Copy. En route. 137 00:12:49,924 --> 00:12:55,363 Oh, man, look at this thing right here. 138 00:12:55,492 --> 00:12:58,819 - Under the table gets crazy. - That's okay. 139 00:12:58,947 --> 00:13:00,771 I'm saying that shit's-- Is it Halloween? 140 00:13:00,900 --> 00:13:02,691 - I forget something? - Yo, come here. 141 00:13:02,820 --> 00:13:04,611 Hey. 142 00:13:04,740 --> 00:13:07,779 What you doing over there? What you doing? 143 00:13:07,907 --> 00:13:11,843 Why don't you come over here? What's up? 144 00:13:11,972 --> 00:13:15,139 Come here, man. I'll make you happy. What's up, baby? 145 00:13:19,011 --> 00:13:20,516 What's up? What's up, girl? 146 00:13:21,891 --> 00:13:24,516 Hmm? Where are you going? 147 00:13:24,644 --> 00:13:28,099 Oh, no, no, no. You don't touch people's fries, no. 148 00:13:28,228 --> 00:13:29,923 No, no, no, no, no. 149 00:13:33,540 --> 00:13:34,948 Yeah, what you need, baby? 150 00:13:35,876 --> 00:13:37,380 Oxy, cody, K? 151 00:13:38,723 --> 00:13:39,716 What's up? 152 00:13:44,835 --> 00:13:46,147 I like your jacket. 153 00:13:48,356 --> 00:13:49,667 Where are you going? 154 00:13:56,292 --> 00:13:58,020 ♪ I'm your stalker ♪ 155 00:14:00,164 --> 00:14:01,828 ♪ I'm your stalker ♪ 156 00:14:18,979 --> 00:14:20,771 ♪ I'm your stalker ♪ 157 00:14:22,852 --> 00:14:24,707 ♪ I'm your stalker ♪ 158 00:14:34,404 --> 00:14:37,827 ♪ If loving is a crime Then I'm fully convicted ♪ 159 00:14:37,955 --> 00:14:42,148 ♪ God made eyes for looking And I'm fully addicted ♪ 160 00:14:42,276 --> 00:14:46,052 ♪ Such a distant dream But I'm fully committed ♪ 161 00:14:46,180 --> 00:14:49,507 ♪ Nights like these are cold Without you, I am frigid ♪ 162 00:14:49,636 --> 00:14:50,627 Man, hold up. 163 00:14:51,235 --> 00:14:52,772 Let me grab one of those. 164 00:14:57,732 --> 00:14:59,139 What's up, girl? 165 00:15:00,899 --> 00:15:02,659 ♪ I'm your stalker ♪ 166 00:15:06,916 --> 00:15:09,060 Hey, hey, hey. Hey, excuse me. 167 00:15:09,188 --> 00:15:10,659 You gotta pay for that stuff. 168 00:15:11,299 --> 00:15:12,772 You gotta pay for that. 169 00:15:14,852 --> 00:15:16,548 Get your ass over here. 170 00:15:21,412 --> 00:15:22,436 Come on. 171 00:15:25,027 --> 00:15:26,691 What's the matter with you? 172 00:15:27,172 --> 00:15:28,611 4.55. 173 00:15:29,060 --> 00:15:31,587 As in $4.55. 174 00:15:32,547 --> 00:15:34,212 You have any money? No. 175 00:15:34,820 --> 00:15:36,547 Then why are you in my store? 176 00:15:37,219 --> 00:15:38,435 I'm hungry. 177 00:15:38,563 --> 00:15:41,219 Well, that is just too bad. Step aside, please. 178 00:15:41,347 --> 00:15:44,227 Come on, lady, move. Yeah, um... 179 00:15:44,355 --> 00:15:46,564 Let me get a pack of them menthol smokes 180 00:15:47,171 --> 00:15:48,548 and this stuff right here too. 181 00:15:49,284 --> 00:15:51,587 It's your money, player. It's all good. 182 00:15:52,579 --> 00:15:53,763 I got you. 183 00:16:08,452 --> 00:16:10,340 Man, so... 184 00:16:10,468 --> 00:16:13,987 I gotta tell you that outfit is lit, yo. 185 00:16:14,116 --> 00:16:16,132 I mean, like, what you're wearing, 186 00:16:16,260 --> 00:16:18,787 man, that's some straight-up next-level shit right there. 187 00:16:21,635 --> 00:16:23,331 Yo, where your friends at? 188 00:16:24,868 --> 00:16:26,211 Hmm? 189 00:16:26,339 --> 00:16:28,099 What, you ain't got no friends? 190 00:16:29,123 --> 00:16:30,500 It's just little old you 191 00:16:31,331 --> 00:16:33,348 all alone in this big, bad world? 192 00:16:35,043 --> 00:16:36,420 What's your name? 193 00:16:38,051 --> 00:16:39,779 For real, you don't wanna tell me your name? 194 00:16:39,907 --> 00:16:42,980 I just bought you Cheez Puffos, didn't I? Come on, I'm cool. 195 00:16:44,292 --> 00:16:45,539 May I have them? 196 00:16:49,282 --> 00:16:50,628 Yeah, you can have them. 197 00:16:54,596 --> 00:16:56,452 Yeah, we're going in my car though. 198 00:16:59,460 --> 00:17:00,451 Come on. 199 00:18:00,964 --> 00:18:03,524 For real, you ain't gonna tell me your name, huh? 200 00:18:04,836 --> 00:18:06,179 Man, that's all right. 201 00:18:06,852 --> 00:18:07,939 My name's Fuzz. 202 00:18:08,676 --> 00:18:11,075 See, they call me that 'cause I'm soft. 203 00:18:12,324 --> 00:18:13,315 But first... 204 00:18:16,356 --> 00:18:17,699 See? 205 00:18:25,636 --> 00:18:28,356 You want these real bad, huh? 206 00:18:31,299 --> 00:18:32,995 Can I get a kiss first? 207 00:18:33,955 --> 00:18:35,395 Come on. 208 00:18:35,524 --> 00:18:37,284 Just one little kiss? 209 00:18:37,411 --> 00:18:38,819 Man, that ain't nothing. 210 00:18:39,204 --> 00:18:40,291 Why? 211 00:18:41,571 --> 00:18:43,012 Shit, I don't know. 212 00:18:44,868 --> 00:18:46,628 'Cause you're trippy. 213 00:18:47,780 --> 00:18:51,556 I like you. You like me? 214 00:18:51,684 --> 00:18:53,731 Yeah, I bought you those chips, didn't I? 215 00:19:33,572 --> 00:19:36,644 Man, can you feel that? 216 00:19:42,500 --> 00:19:44,866 One track only for your mind, huh? 217 00:19:45,604 --> 00:19:46,851 Go on then. 218 00:19:50,755 --> 00:19:51,939 There you go. 219 00:19:56,643 --> 00:19:57,892 Hey, take this. 220 00:20:02,596 --> 00:20:03,652 Here you go. 221 00:20:09,219 --> 00:20:10,372 Mmm. 222 00:20:11,012 --> 00:20:12,675 Let me see some IDs, please. 223 00:20:12,802 --> 00:20:14,244 All right, give me her ID. 224 00:20:14,371 --> 00:20:15,555 She don't feel good. 225 00:20:15,682 --> 00:20:16,836 Mmm. I can see that. 226 00:20:16,964 --> 00:20:18,692 It's her birthday. 227 00:20:20,035 --> 00:20:21,156 She just drank too much. 228 00:20:21,284 --> 00:20:23,044 Oh, yeah? Well, believe it or not, 229 00:20:23,171 --> 00:20:25,186 you're not allowed to vomit on the sidewalk, 230 00:20:25,315 --> 00:20:26,628 even if it is your birthday. 231 00:20:26,755 --> 00:20:31,780 It's a $100 fine. No, $100? No. 232 00:20:32,419 --> 00:20:34,148 Hey, don't trip though. 233 00:20:35,332 --> 00:20:37,059 He's just fucking with those drunk girls. 234 00:20:37,188 --> 00:20:38,916 Ma'am, somebody's gotta clean that up, right? 235 00:20:39,044 --> 00:20:41,380 It's gonna cost money, right? That's what this is. 236 00:20:41,506 --> 00:20:43,108 Hey, what you getting into tonight? 237 00:20:43,236 --> 00:20:45,955 I mean, there's some shit going down at this warehouse later. 238 00:20:46,084 --> 00:20:47,362 Deejays and stuff. 239 00:20:47,492 --> 00:20:50,242 Mostly like dubstep though. You like dubstep? 240 00:20:50,372 --> 00:20:53,924 We're just trying to get home and we don't really know our way around. 241 00:20:54,082 --> 00:20:55,844 Give us a warning. Sign that right there. 242 00:20:55,971 --> 00:20:57,284 Actually it's dark. 243 00:20:57,412 --> 00:20:59,940 It's like music for goblins and shit. 244 00:21:01,059 --> 00:21:02,820 It's a real cool space though. 245 00:21:03,619 --> 00:21:05,539 Take off your shirt. 246 00:21:07,683 --> 00:21:09,315 Take off my shirt? 247 00:21:10,563 --> 00:21:12,291 You want me to take off my shirt? 248 00:21:13,412 --> 00:21:15,300 Shit, I'll take it off then. 249 00:21:28,740 --> 00:21:29,988 What you wanna do? 250 00:21:33,155 --> 00:21:34,467 Yo, don't go. 251 00:21:34,596 --> 00:21:35,971 She got it all out. Sign that, would you? 252 00:21:36,100 --> 00:21:37,732 Why you leaving so fast? Yo! 253 00:21:40,964 --> 00:21:44,356 Yo, girl, we just fell in love right here. You gonna leave like that? 254 00:21:45,795 --> 00:21:47,715 Yo, give me your name at least. 255 00:22:03,971 --> 00:22:05,252 Miss. 256 00:22:15,683 --> 00:22:16,868 Miss? 257 00:22:19,075 --> 00:22:21,699 Hey. Hey, I see you. 258 00:22:22,180 --> 00:22:23,588 I see you back there. 259 00:22:24,612 --> 00:22:26,532 Come out here. Come talk to me. 260 00:22:27,236 --> 00:22:28,708 Come on, I just wanna talk. 261 00:22:30,308 --> 00:22:32,419 Come on, come a little closer so we can talk. 262 00:22:34,116 --> 00:22:35,459 Come on, it's all right. 263 00:22:37,508 --> 00:22:38,691 There you go. 264 00:22:40,420 --> 00:22:42,948 I'm not here to hurt you. I'm here as your friend. 265 00:22:45,091 --> 00:22:46,532 I just wanna talk to you. 266 00:22:48,964 --> 00:22:50,051 All right? 267 00:22:50,180 --> 00:22:51,396 There you go. 268 00:22:52,100 --> 00:22:53,316 Come on. 269 00:22:55,140 --> 00:22:58,339 Good. See? That wasn't so bad, was it? 270 00:22:58,468 --> 00:23:00,451 Some people are really concerned about you, 271 00:23:00,580 --> 00:23:03,555 afraid you might hurt yourself or somebody else. 272 00:23:03,683 --> 00:23:06,596 So you're gonna come with me, all right? 273 00:23:06,723 --> 00:23:08,739 Come on, yeah, you're gonna come with me, 274 00:23:09,346 --> 00:23:11,266 put everybody's fears to rest. 275 00:23:12,612 --> 00:23:15,779 Just gonna put these on you. Just some handcuffs, all right? 276 00:23:15,908 --> 00:23:17,476 Just a precaution. No. 277 00:23:18,243 --> 00:23:19,940 Look, you're coming with me, all right? 278 00:23:20,067 --> 00:23:22,276 So we could do this the easy way or the hard way. 279 00:23:22,724 --> 00:23:23,940 It's up to you. 280 00:23:27,620 --> 00:23:28,996 Good, good, good. 281 00:23:30,852 --> 00:23:32,739 You have nothing to be afraid of. 282 00:23:38,980 --> 00:23:40,227 What the fuck? 283 00:23:40,675 --> 00:23:41,668 What are you... 284 00:23:43,684 --> 00:23:44,931 What the fuck? 285 00:23:54,084 --> 00:23:55,204 What the fuck? 286 00:23:59,908 --> 00:24:01,316 What do you want? 287 00:24:02,115 --> 00:24:04,356 Okay, okay, okay. 288 00:24:05,379 --> 00:24:06,691 Please, please, please. 289 00:24:06,820 --> 00:24:08,867 The easy way? No, no, no, no. 290 00:24:10,980 --> 00:24:13,956 What are you... 291 00:24:15,108 --> 00:24:17,507 Or the hard way? 292 00:24:22,948 --> 00:24:23,939 Jesus. 293 00:24:26,659 --> 00:24:28,323 Please, please. 294 00:24:28,452 --> 00:24:30,563 No, no, no. No, no, no, no. 295 00:24:30,691 --> 00:24:31,651 Please, please, please. 296 00:24:31,780 --> 00:24:33,412 Please! 297 00:24:37,027 --> 00:24:39,907 I'm not going back to that place. 298 00:24:41,892 --> 00:24:44,707 This is Officer Harold, 101, officer down. 299 00:24:44,836 --> 00:24:46,852 I've been shot in the knee. 300 00:24:48,068 --> 00:24:50,851 Hey, Harold, was the girl armed? 301 00:24:50,980 --> 00:24:53,476 Hey, what happened, buddy? Harold? 302 00:24:53,603 --> 00:24:55,555 So the bullet entered the back of the leg. 303 00:24:55,684 --> 00:24:57,060 There is some cartilage damage, 304 00:24:57,187 --> 00:24:59,332 some muscle damage, some nerve damage. 305 00:24:59,459 --> 00:25:01,348 Luckily the bullet missed your kneecap, Officer. 306 00:25:01,475 --> 00:25:03,747 That's a wrecking ball at close range. 307 00:25:12,004 --> 00:25:13,507 He was with me. Mm-hmm. 308 00:25:14,180 --> 00:25:15,363 Right. 309 00:25:27,620 --> 00:25:28,803 She's scary. 310 00:25:33,285 --> 00:25:34,723 It'll be right up. 311 00:25:39,972 --> 00:25:41,699 I see you, Ray. 312 00:25:42,372 --> 00:25:44,036 What? Looking at her. 313 00:25:44,163 --> 00:25:45,765 Man, you tripping, Irene. 314 00:25:45,891 --> 00:25:47,267 I'm tripping? Yeah. 315 00:25:47,395 --> 00:25:50,660 I'm tripping. I'm fucking tripping. 316 00:25:50,787 --> 00:25:52,195 Doing all this with all these people, man. 317 00:25:52,324 --> 00:25:55,395 Shut the fuck up. You always do shit like this. 318 00:25:56,260 --> 00:25:57,220 Watch this. 319 00:25:57,347 --> 00:25:59,908 Irene. Oh, my God. 320 00:26:08,100 --> 00:26:11,107 Why you looking at my man, bitch? What the fuck? 321 00:26:12,451 --> 00:26:14,469 Can I not just eat a fucking hamburger in peace, please? 322 00:26:14,627 --> 00:26:17,059 I'm asking you a question, bitch. Come on, Irene. 323 00:26:17,188 --> 00:26:19,235 I'm asking her a simple question. Let's just go. 324 00:26:19,365 --> 00:26:20,867 I'm sorry, what was your question? 325 00:26:20,995 --> 00:26:23,716 You think you can look at my man like he's gonna fuck you? 326 00:26:23,843 --> 00:26:26,499 Yeah, that's it exactly. I want him fuck to me. 327 00:26:26,627 --> 00:26:29,539 You're just a swamp rat bitch. Ain't that right? 328 00:26:29,668 --> 00:26:33,412 Just a thirsty country ho, climbed up out the mud. 329 00:26:33,539 --> 00:26:35,620 Come on, let's just go home, man. 330 00:26:35,747 --> 00:26:38,595 You wanna know what your man's thinking right now, don't you? 331 00:26:39,780 --> 00:26:41,349 He's thinking what my pussy tastes like. 332 00:26:41,475 --> 00:26:42,627 The fuck did you say? Come on. 333 00:26:42,756 --> 00:26:44,932 I think you heard me. Fuck this shit. 334 00:26:45,059 --> 00:26:48,323 I'm gonna fuck you up right now. Oh, you're gonna fuck me up? 335 00:26:48,451 --> 00:26:50,467 Come on, bitch. 336 00:26:50,596 --> 00:26:52,516 Bitch. Bitch. 337 00:26:53,892 --> 00:26:55,588 Fuck. Oh! 338 00:26:55,716 --> 00:26:57,443 What's up? What's up? 339 00:27:01,635 --> 00:27:03,429 - Let go of my fucking hair. - Oh, shit. 340 00:27:03,555 --> 00:27:04,803 Girl, come on. Shit. 341 00:27:04,932 --> 00:27:06,115 Fuck you. 342 00:27:10,659 --> 00:27:12,323 Yo, chill, bro. 343 00:27:12,451 --> 00:27:14,627 - You like that, huh? - Chill out. 344 00:27:14,755 --> 00:27:17,699 Yo, chill, you're fucking her up. Fuck you, bitch. 345 00:27:27,139 --> 00:27:28,195 Oh, shit. 346 00:27:28,324 --> 00:27:29,700 What are you doing? 347 00:27:31,683 --> 00:27:34,659 Irene, what the fuck are you doing? Why are you hitting yourself? 348 00:27:35,747 --> 00:27:37,347 Oh. 349 00:27:37,476 --> 00:27:39,267 I'm not doing it, Ray. Yes, you are doing it. 350 00:27:39,396 --> 00:27:41,699 I see you with my own eyes. 351 00:27:42,820 --> 00:27:44,740 What the fuck are you doing, Irene? 352 00:27:44,867 --> 00:27:47,107 Yo, chill. What are you doing? 353 00:27:47,236 --> 00:27:49,252 Stop hitting yourself. 354 00:27:49,379 --> 00:27:50,723 We're going home. 355 00:27:50,851 --> 00:27:52,099 What are you... 356 00:27:52,963 --> 00:27:53,956 Chill out. 357 00:28:09,316 --> 00:28:11,460 So what, are you like some kind of witch or something? 358 00:28:11,589 --> 00:28:12,900 How-- How'd you do that? 359 00:28:14,275 --> 00:28:15,332 I don't know. 360 00:28:18,244 --> 00:28:21,443 But, like, you can just make them do whatever you want? 361 00:28:23,587 --> 00:28:28,836 You could control all the fucking pricks out there with just your mind? 362 00:28:28,965 --> 00:28:30,147 I mean, wow. 363 00:28:31,331 --> 00:28:34,020 I knew something freaky was gonna happen tonight. 364 00:28:34,629 --> 00:28:36,227 I can just feel it, you know? 365 00:28:36,355 --> 00:28:38,500 When it's a full moon, I, like, feel it in my ovaries, 366 00:28:38,627 --> 00:28:39,907 I swear to God. 367 00:28:45,156 --> 00:28:47,619 You don't really sound like you're from around here. 368 00:28:47,747 --> 00:28:52,131 I mean, you live in New Orleans? 369 00:28:53,411 --> 00:28:55,043 I'm not going back there. 370 00:28:57,475 --> 00:28:59,907 What, did you, like, run away from somewhere? 371 00:29:00,931 --> 00:29:02,755 I don't wanna go back there! 372 00:29:02,883 --> 00:29:04,547 I don't wanna go back there! 373 00:29:04,675 --> 00:29:06,083 I don't wanna go back there! 374 00:29:06,212 --> 00:29:07,843 Okay, it's all right, it's all right. 375 00:29:07,972 --> 00:29:10,052 Eat your food, just relax. I don't wanna go back there! 376 00:29:10,180 --> 00:29:12,707 You're not going back anyway. You're not. You're gonna sit right here. 377 00:29:12,836 --> 00:29:15,683 Come on, sit down. It's okay, just relax. Holy shit. 378 00:29:15,812 --> 00:29:18,147 It's fine. She's fine. She's freaking out. 379 00:29:18,884 --> 00:29:20,419 It's all right. Sit down. 380 00:29:20,548 --> 00:29:23,460 Come on. Come on. It's all right. 381 00:29:25,348 --> 00:29:28,420 Hello. Would you mind your own fucking business 382 00:29:28,547 --> 00:29:30,595 and turn around and eat your own food? 383 00:29:30,723 --> 00:29:32,036 Just eat your food. 384 00:29:32,739 --> 00:29:34,307 Turn the fuck around. 385 00:29:35,109 --> 00:29:36,868 Hey, you okay? 386 00:29:41,764 --> 00:29:44,323 Honestly, you don't gotta tell me nothing. 387 00:29:44,452 --> 00:29:47,043 It's none of anybody's beeswax, including me, all right? 388 00:29:47,171 --> 00:29:50,147 So just relax, eat your fries. 389 00:30:02,980 --> 00:30:05,411 Won't find a better place than Bourbon Street. 390 00:30:05,539 --> 00:30:08,100 Come on in, free jazz, right now. Come, come. 391 00:30:08,227 --> 00:30:11,171 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 392 00:30:11,299 --> 00:30:13,891 Come in here. Ass and titties, man. Ass and titties. 393 00:30:14,019 --> 00:30:17,027 Yeah, man. Let's go. Come on, let's go inside. 394 00:30:17,156 --> 00:30:19,523 Ass and titties. Hey, baby. Hey, Snacky. Hi, baby. 395 00:30:19,651 --> 00:30:21,892 Hey. This is my new friend, Mona Lisa. 396 00:30:22,020 --> 00:30:24,515 Hey. Mona Lisa? 397 00:30:24,643 --> 00:30:26,756 I got you a strawberry milk shake and a Dr Pepper. 398 00:30:26,884 --> 00:30:29,283 I didn't know which one you wanted. Bye, Mona Lisa. 399 00:30:29,700 --> 00:30:31,524 Yeah. 400 00:30:31,652 --> 00:30:34,019 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 401 00:30:34,147 --> 00:30:39,396 All right, fellas, give it up for La Porsche. 402 00:30:39,524 --> 00:30:41,763 You need those titties in your face, bro. 403 00:30:41,891 --> 00:30:43,395 Hey, look. Come here for a second. 404 00:30:43,523 --> 00:30:45,124 Get this douche some fucking shots of Jäger. 405 00:30:45,252 --> 00:30:47,267 Don't forget our three-dollar hot and spicy wings, 406 00:30:47,395 --> 00:30:51,523 four-dollar Jägerbombs and of course our ten-dollar hookahs. 407 00:30:51,652 --> 00:30:55,652 Get your dollar bills ready because next up on the stage, 408 00:30:55,780 --> 00:31:00,388 sweet as vanilla ice cream, the American wet dream, 409 00:31:00,516 --> 00:31:04,196 Bonnie Belle. 410 00:31:31,364 --> 00:31:32,932 Hey there, baby. Come on. 411 00:31:33,060 --> 00:31:34,563 Show us what you got there. 412 00:31:42,468 --> 00:31:44,548 We want to order four shots. Four shots for all. 413 00:31:44,676 --> 00:31:45,955 This is no bullshit. 414 00:32:00,900 --> 00:32:03,139 Hey, baby, how are you doing there? 415 00:32:03,267 --> 00:32:05,379 What you looking to get into? 416 00:32:21,284 --> 00:32:24,900 - Hey, sweetheart, over here. - Yeah, that's it. 417 00:32:25,028 --> 00:32:27,363 How much for your little titties in my face? 418 00:32:28,900 --> 00:32:30,115 All right, fellas, 419 00:32:30,243 --> 00:32:32,099 give it up for Bonnie Belle! 420 00:32:32,227 --> 00:32:33,987 Let's go. This place is a bust. 421 00:32:34,115 --> 00:32:36,516 Tipping for the stripping. That's how it works here, guys. 422 00:32:36,644 --> 00:32:39,044 'Cause these ladies are making a living off of what you're giving. 423 00:32:39,172 --> 00:32:42,435 Like I said earlier, I want you guys to reach down into your pockets, 424 00:32:42,562 --> 00:32:44,324 grab those dollar bills, don't be shy. 425 00:32:44,451 --> 00:32:45,860 Here you go. Okay. 426 00:32:45,988 --> 00:32:48,451 And make it rain on these ladies. Thanks. 427 00:32:54,724 --> 00:32:56,962 Look, she's gonna have to work for that tip, man. 428 00:32:57,091 --> 00:32:59,779 Oh, my God, really? All right. All right. 429 00:33:00,356 --> 00:33:01,667 That's $40. 430 00:33:01,795 --> 00:33:03,907 Smack that ass, man. Yeah. Fuck, yeah. 431 00:33:04,036 --> 00:33:07,683 I know we're not allowed to. Here you go, girl. It was pretty good. 432 00:33:08,804 --> 00:33:09,860 Thanks. 433 00:33:10,499 --> 00:33:12,804 What's that for? It's a tip. 434 00:33:12,931 --> 00:33:14,339 Oh, yeah, two dollars? 435 00:33:14,467 --> 00:33:16,516 Two dollars is two dollars. Two dollars is two dollars. 436 00:33:16,644 --> 00:33:18,275 And how about saying thank you? 437 00:33:18,404 --> 00:33:20,676 Now I can get that pack of gum I've been saving up for. 438 00:33:20,804 --> 00:33:22,628 It should've been you. 439 00:33:22,755 --> 00:33:25,508 You're supposed to hook this motherfucker up with that shit, huh? 440 00:33:25,635 --> 00:33:28,484 I think those kids have been here too many times, that's why. 441 00:33:28,611 --> 00:33:31,522 All right, fellas, give it up for Dice. Two dollars is two dollars. 442 00:33:31,651 --> 00:33:35,684 She's got an ass like a pumpkin, make you wanna put a face on it. 443 00:33:35,812 --> 00:33:40,836 I wanna thank everybody for coming out this Wednesday evening here at The Panty Drop, 444 00:33:40,964 --> 00:33:43,107 'cause we've got a lot of ladies here for you tonight. 445 00:33:43,235 --> 00:33:45,444 Here. Next up on the stage... 446 00:33:45,571 --> 00:33:50,883 It's apple juice. ...put your hands together for Marguerite. 447 00:33:51,747 --> 00:33:53,092 I liked watching you. 448 00:33:55,459 --> 00:33:59,523 Yeah? You are pretty. 449 00:34:02,275 --> 00:34:03,171 Thanks, hon. 450 00:34:03,299 --> 00:34:04,932 What is this place for? 451 00:34:05,059 --> 00:34:07,042 What's it for? It's for guys. 452 00:34:07,171 --> 00:34:12,516 They pay to watch girls dance and take their clothes off and stuff. 453 00:34:12,644 --> 00:34:13,988 Why? 454 00:34:14,851 --> 00:34:16,579 'Cause they like naked girls. 455 00:34:22,051 --> 00:34:23,588 Because you are pretty? 456 00:34:25,186 --> 00:34:27,171 Yeah. 'Cause we're pretty. 457 00:34:28,484 --> 00:34:29,540 Yeah. 458 00:34:31,620 --> 00:34:34,051 Because we're really fucking pretty, aren't we? 459 00:34:34,851 --> 00:34:36,196 This is Mona Lisa. 460 00:34:36,324 --> 00:34:38,787 I wanted her to meet you guys. Is that okay? 461 00:34:38,916 --> 00:34:41,316 Yeah, she-- she's not our type. That's okay. 462 00:34:41,444 --> 00:34:44,868 She's never been to a strip club before so I was just explaining to her how it works. 463 00:34:44,995 --> 00:34:47,812 Like, naked girls are the best thing in the world, right? 464 00:34:47,940 --> 00:34:49,028 Your favorite? 465 00:34:49,155 --> 00:34:50,884 Yeah, I mean, I guess. 466 00:34:51,012 --> 00:34:55,011 Like, of all the pretty things on the entire planet, 467 00:34:55,139 --> 00:34:58,947 butterflies, waterfalls, rainbows, et cetera, 468 00:34:59,076 --> 00:35:00,516 naked girls are the best, right? 469 00:35:00,644 --> 00:35:04,068 What the fuck is she talking about? You got me. 470 00:35:04,195 --> 00:35:05,956 Remember when you tipped me two dollars? 471 00:35:06,691 --> 00:35:08,739 That wasn't enough, was it? 472 00:35:09,315 --> 00:35:10,180 Was it? 473 00:35:11,459 --> 00:35:14,211 So what you're gonna do is you're gonna go into your pocket and your wallet, 474 00:35:14,339 --> 00:35:15,620 you're gonna take all the money out 475 00:35:15,748 --> 00:35:17,251 and you're gonna hand it over. What? 476 00:35:17,379 --> 00:35:19,716 Yeah, to properly show me your appreciation. 477 00:35:19,844 --> 00:35:21,156 Nah, I'm not. 478 00:35:21,636 --> 00:35:23,204 Yeah, you are. 479 00:35:23,332 --> 00:35:25,156 - Man, this chick's fucking crazy. - Fuck that. 480 00:35:25,284 --> 00:35:28,291 Mona, you wanna help me out with this a little bit? 481 00:35:34,020 --> 00:35:38,146 Randy. Randy, what the fuck are you doing? Don't give her that money. 482 00:35:38,275 --> 00:35:39,556 What are you doing, bro? 483 00:35:39,684 --> 00:35:41,635 Giving me money. 484 00:35:41,764 --> 00:35:44,580 Romeo, take your wallet out, show your appreciation now. 485 00:35:44,708 --> 00:35:47,043 I'm not giving you my money. Yo, he's not giving you his money. 486 00:35:47,172 --> 00:35:48,996 What's wrong with you, lady? He said no. 487 00:35:50,340 --> 00:35:52,739 Bro, what are you doing? I don't know. 488 00:35:52,868 --> 00:35:56,386 I'm not doing this. I'm not giving her this money. Shit, I can't move now. 489 00:35:56,515 --> 00:35:58,084 Baby face, take your wallet out. 490 00:35:58,211 --> 00:36:00,291 I don't know how to explain it. 491 00:36:00,419 --> 00:36:02,372 Thank you very much. What's going on? 492 00:36:02,499 --> 00:36:05,796 You guys are the fucking best. You've made my night. This is so great. 493 00:36:05,924 --> 00:36:06,979 No, no, no. Thank you. 494 00:36:07,107 --> 00:36:08,962 Give us our money back, you cunt. 495 00:36:09,636 --> 00:36:11,204 Excuse me? You heard me, bitch. 496 00:36:11,332 --> 00:36:14,212 Whoa. You just called me a cunt and then a bitch? Fuck you. 497 00:36:14,340 --> 00:36:16,515 Give us our money back. Go with your goddamn bullshit. 498 00:36:16,642 --> 00:36:18,180 No, this bitch scammed us. Get the fuck-- 499 00:36:18,308 --> 00:36:20,386 She fucking scammed us. Put it in our drinks. 500 00:36:20,515 --> 00:36:22,148 Get your fucking hands off me. No, fuck that. 501 00:36:22,275 --> 00:36:23,523 Get your fucking hands off me, man. 502 00:36:23,652 --> 00:36:26,146 Bye, boys. Wave goodbye. 503 00:36:26,596 --> 00:36:27,588 Bye-bye. 504 00:36:28,099 --> 00:36:29,187 You little shit. 505 00:37:19,748 --> 00:37:21,764 What are you doing up so late? 506 00:37:21,891 --> 00:37:24,867 It's 4:00 in the morning. I heard noises. 507 00:37:24,996 --> 00:37:28,003 This is my son, Charlie. Say hi, Charlie. 508 00:37:34,884 --> 00:37:36,739 All right, Mona, you can sleep here. 509 00:37:36,868 --> 00:37:41,443 And, um, this is the remote for the television. 510 00:37:41,572 --> 00:37:43,203 That's volume and the channel... 511 00:37:43,332 --> 00:37:45,859 There's, uh, juice in the fridge. 512 00:37:45,987 --> 00:37:47,940 Just make yourself at home, all right? 513 00:37:53,603 --> 00:37:56,676 Both the bowie knife and the tanto knife are forged in one piece-- 514 00:37:56,803 --> 00:38:00,387 Float into a sprint to see if you can make it turn red. 515 00:38:02,820 --> 00:38:06,946 The secret is Waterpik's patented whitening infuser technology that-- 516 00:38:09,923 --> 00:38:11,843 I don't have any clean shirts. 517 00:38:13,892 --> 00:38:15,780 Then you need to do your laundry. 518 00:38:17,315 --> 00:38:18,852 I don't have any money. 519 00:38:20,868 --> 00:38:22,051 Go get my purse. 520 00:38:30,019 --> 00:38:32,452 All right. So... 521 00:38:33,668 --> 00:38:37,796 that girl in there made Mommy a lot of money tonight. 522 00:38:40,164 --> 00:38:41,251 All right? 523 00:38:42,883 --> 00:38:44,676 Let's not fuck it up, okay? 524 00:38:45,284 --> 00:38:46,467 Okay? 525 00:38:47,108 --> 00:38:48,356 Don't fuck it up, all right? 526 00:38:48,483 --> 00:38:50,563 Be nice. I'm going to bed. 527 00:38:50,692 --> 00:38:53,539 You need to go to bed. It's super late. 528 00:38:54,468 --> 00:38:56,484 And I think you got school in the morning. 529 00:38:58,372 --> 00:39:01,284 Allow 30 seconds for the can to discharge fully, 530 00:39:01,411 --> 00:39:05,059 then unscrew the nozzle. 531 00:39:07,108 --> 00:39:08,643 According to the Pentagon-- 532 00:39:08,772 --> 00:39:10,306 Weight Zone guides you 533 00:39:10,436 --> 00:39:12,100 through different levels of resistance to-- 534 00:39:12,226 --> 00:39:14,755 We, in turn, would give them a degree of sanctions relief. 535 00:39:14,884 --> 00:39:17,539 That, to me, would be the possibility of real diplomacy. 536 00:39:17,668 --> 00:39:21,027 It wouldn't solve the problem. It might cap it or manage it. 537 00:39:21,156 --> 00:39:24,259 That would be meaningful. But what we saw the other day? 538 00:39:24,388 --> 00:39:27,043 No, that, in and of itself, is-- 539 00:39:33,155 --> 00:39:36,643 ...highlighting the international nature of the Iranian threat. 540 00:39:36,772 --> 00:39:38,467 This was an unprovoked attack. 541 00:39:38,596 --> 00:39:40,419 We must be protected. 542 00:40:12,484 --> 00:40:14,052 What else can you tell me about her? 543 00:40:14,179 --> 00:40:16,003 Like, what kind of patient was she? 544 00:40:16,132 --> 00:40:18,627 Like having no psychomotor activity, 545 00:40:18,756 --> 00:40:20,803 no interaction with the outside environment, nothing. 546 00:40:20,932 --> 00:40:23,108 It's like being dead when you're still alive. 547 00:40:23,235 --> 00:40:25,476 And she's been in here 12 years? 548 00:40:25,603 --> 00:40:28,260 Twelve, I mean, yeah. She came here at ten, 549 00:40:28,387 --> 00:40:31,651 but that was before I was here so I don't know what she was like then. 550 00:40:31,780 --> 00:40:35,363 But for the past ten years, she ain't did nothing but drew. 551 00:40:35,491 --> 00:40:38,787 She asked you for chips and then you pressed the alarm? 552 00:40:38,916 --> 00:40:40,932 I pressed it then, yes. 553 00:40:41,059 --> 00:40:43,043 Then you walked over to the monitor, 554 00:40:43,876 --> 00:40:45,507 hit your head, knocked yourself unconscious, 555 00:40:45,636 --> 00:40:47,396 during which time she escaped from the building? 556 00:40:47,523 --> 00:40:49,507 You do know my drug test came back clean, right? 557 00:40:49,636 --> 00:40:52,227 I was not high or drunk that night. 558 00:40:52,356 --> 00:40:54,339 Something else happened that night, right? 559 00:40:56,196 --> 00:40:58,243 Something you're not telling anybody else about. 560 00:40:58,916 --> 00:41:00,867 I don't even know what happened. 561 00:41:00,996 --> 00:41:02,595 She was standing there looking at me. 562 00:41:02,723 --> 00:41:06,019 And I was staring in her eyes and she did something to me. 563 00:41:06,148 --> 00:41:08,580 It felt like a fever. Like a cold chill 564 00:41:08,707 --> 00:41:11,331 came down inside me and I could not move. 565 00:41:11,460 --> 00:41:13,316 But then I felt myself moving. 566 00:41:13,443 --> 00:41:15,492 She made me hit my head on the TV. 567 00:41:15,619 --> 00:41:18,243 I couldn't even control my own damn body. 568 00:41:19,236 --> 00:41:20,675 You know what? I can't explain it. 569 00:41:20,805 --> 00:41:23,107 Just know she was doing all of it. 570 00:41:23,715 --> 00:41:25,123 You think I'm crazy, right? 571 00:41:25,252 --> 00:41:27,235 That's what I would think, too, if I was you. 572 00:41:29,892 --> 00:41:31,427 You wanna know the truth? 573 00:41:38,276 --> 00:41:42,628 Well, I think that that girl is a demon. 574 00:41:44,740 --> 00:41:45,765 Demon? 575 00:41:45,891 --> 00:41:47,685 Yes, like a for-real-life demon. 576 00:41:47,811 --> 00:41:49,219 She possessed me. 577 00:42:06,372 --> 00:42:07,940 So what is it then? 578 00:42:08,675 --> 00:42:11,428 Do you think I was possessed? 579 00:42:12,867 --> 00:42:15,012 Look at you, dying for an explanation... 580 00:42:16,611 --> 00:42:18,883 ...trying to give everything a name, 581 00:42:19,012 --> 00:42:21,636 fooling yourself into thinking you're in control, boy. 582 00:42:21,763 --> 00:42:24,100 It ain't right. That's the fact. 583 00:42:24,227 --> 00:42:27,075 She can't be out here just running loose, something like that. 584 00:42:27,203 --> 00:42:31,588 That girl is the same as she was yesterday and the day before that. 585 00:42:31,716 --> 00:42:36,132 The fact is, the only thing that's changed is you. 586 00:42:37,027 --> 00:42:39,876 How do I stop her from doing it again? 587 00:42:40,003 --> 00:42:41,700 What makes you think I can stop her? 588 00:42:41,827 --> 00:42:44,355 Is there any way to protect yourself from it? 589 00:42:47,140 --> 00:42:51,811 Here, take this chicken leg, put it over your door. 590 00:42:51,940 --> 00:42:54,691 Matter of fact, there's a whole bunch of 'em over here. 591 00:42:54,820 --> 00:42:56,003 Take 'em. 592 00:42:56,611 --> 00:42:57,827 That's it? 593 00:42:59,332 --> 00:43:01,987 Talking a bunch of mumbo jumbo with a snake, 594 00:43:02,116 --> 00:43:05,027 trying to look all smooth. Some chicken feet? 595 00:43:05,155 --> 00:43:07,075 That's the best you got? 596 00:43:07,204 --> 00:43:10,051 Well, the best way to protect yourself is to leave her alone. 597 00:43:11,140 --> 00:43:14,755 Besides you don't pick voodoo, son. 598 00:43:16,005 --> 00:43:17,411 Voodoo pick you. 599 00:43:18,339 --> 00:43:21,412 All right, him. See that guy? 600 00:43:21,539 --> 00:43:23,459 Remember what I said, right? You remember? 601 00:43:24,835 --> 00:43:26,019 Now, come on. 602 00:43:27,587 --> 00:43:29,059 Hey, excuse me. Is that working now? 603 00:43:29,188 --> 00:43:30,979 'Cause it ate my card a second ago. 604 00:43:31,108 --> 00:43:32,387 Yes, it's working. 605 00:43:32,515 --> 00:43:35,300 Aw, look at your cute dog. 606 00:43:35,427 --> 00:43:36,835 Do it now, Mona. 607 00:43:41,060 --> 00:43:42,692 Make him push the buttons I say. 608 00:43:42,820 --> 00:43:44,003 Withdrawal. 609 00:43:45,091 --> 00:43:47,428 What's happening? Be quiet. Savings. 610 00:43:49,476 --> 00:43:50,691 500. 611 00:43:55,620 --> 00:43:57,988 There you go. That's right, Mona. 612 00:43:58,116 --> 00:43:59,331 Thank you. 613 00:43:59,812 --> 00:44:00,772 Hey, taxi. 614 00:44:02,371 --> 00:44:04,965 All right, let's go. Hurry it up. 615 00:44:05,091 --> 00:44:07,203 Come on. Get the dog. 616 00:44:08,003 --> 00:44:09,316 Let's go. 617 00:44:10,179 --> 00:44:12,323 All right, here, take the dog. 618 00:44:14,116 --> 00:44:15,939 All right, to the airport. 619 00:44:16,067 --> 00:44:18,147 ♪ Unless you're gonna Give it back to me ♪ 620 00:44:21,060 --> 00:44:23,140 ♪ I don't give it up For free... ♪ 621 00:44:28,612 --> 00:44:30,371 ♪ I don't give it up for free ♪ 622 00:44:30,499 --> 00:44:32,547 ♪ Unless you're gonna Give it back to me ♪ 623 00:44:36,131 --> 00:44:37,540 ♪ I don't give it up for free ♪ 624 00:44:37,667 --> 00:44:40,099 ♪ That's just the way It has to be ♪ 625 00:44:43,108 --> 00:44:45,699 ♪ I don't give it up for free ♪ 626 00:44:50,755 --> 00:44:53,091 ♪ I don't give it up For free... ♪ 627 00:44:53,220 --> 00:44:57,187 Four different people, four different ATMs in the same day? I mean, something's up. 628 00:44:57,316 --> 00:45:00,131 A couple prostitutes scamming people in the streets is what's up. 629 00:45:00,259 --> 00:45:01,987 Surveillance video shows the whole thing. 630 00:45:02,116 --> 00:45:04,036 The guy literally hands over the money. 631 00:45:04,163 --> 00:45:05,987 He's just pissed he didn't get a blow job. 632 00:45:06,115 --> 00:45:08,675 One of the victims was a woman. Did she want a blow job? 633 00:45:08,803 --> 00:45:10,531 I don't know, it's a crazy world. 634 00:45:10,659 --> 00:45:11,940 What y'all talking about? 635 00:45:12,069 --> 00:45:13,124 So get this. 636 00:45:13,251 --> 00:45:14,531 A guy comes in here today and says 637 00:45:14,659 --> 00:45:17,027 that he got robbed by two women at an ATM. 638 00:45:17,155 --> 00:45:18,789 I said, "How'd they get your money? 639 00:45:18,915 --> 00:45:21,540 With a knife, with a gun? How'd they get it?" 640 00:45:21,669 --> 00:45:23,907 He goes, "They hypnotized me." 641 00:45:24,835 --> 00:45:25,891 And the guy looked normal. 642 00:45:26,019 --> 00:45:27,587 Complete fucking nutjob. 643 00:45:27,715 --> 00:45:29,700 I thought I was gonna have to tase him to calm him down. 644 00:45:29,827 --> 00:45:31,715 I mean, can you believe this garbage? 645 00:45:31,843 --> 00:45:33,763 Come on, it's New Orleans. People are out of their minds, 646 00:45:33,892 --> 00:45:35,747 drinking daiquiris at eight o'clock in the morning. 647 00:45:35,876 --> 00:45:37,571 Degenerates, drunks, and nutjobs everywhere. 648 00:45:37,699 --> 00:45:40,067 When was this? Earlier today. You wanna see it? 649 00:45:40,195 --> 00:45:44,452 Go into the system, pull up the case file. It's there about, uh, 2:00 p.m. 650 00:45:45,091 --> 00:45:46,404 Can I have one of these? 651 00:45:48,452 --> 00:45:51,268 Mmm. Did I say you could have one? No. 652 00:45:51,843 --> 00:45:55,300 Mmm. You're getting sleepy. 653 00:45:55,427 --> 00:45:58,756 I just hypnotized him and he's sharing his egg rolls. 654 00:45:58,884 --> 00:45:59,972 Damn it, Martin. 655 00:46:00,100 --> 00:46:01,380 How's your knee doing? 656 00:46:01,507 --> 00:46:02,596 It's got a hole in it. 657 00:46:02,724 --> 00:46:04,932 And the gun just went off, huh? 658 00:46:05,059 --> 00:46:07,459 You gotta be more careful. I'm serious. 659 00:46:08,259 --> 00:46:09,764 Hey, Pete, do me a favor. 660 00:46:09,891 --> 00:46:13,508 Pull up a picture of Mona Lee, the one who escaped from HOMIA. 661 00:46:13,635 --> 00:46:15,300 What you thinking, Harold? 662 00:46:18,819 --> 00:46:20,932 Is that the Chinese girl that hopped HOMIA a couple days ago? 663 00:46:21,060 --> 00:46:22,563 Mona Lisa Lee. 664 00:46:23,331 --> 00:46:25,475 She's not Chinese. She's Korean. 665 00:46:25,603 --> 00:46:27,780 Oh, I know that one. That's Bonnie Belle. 666 00:46:27,908 --> 00:46:30,852 She's a dancer at one of the strip clubs down on Bourbon Street. 667 00:46:31,684 --> 00:46:33,636 And how is it you know that, Martin? 668 00:46:33,764 --> 00:46:35,011 Oh, come on, me? 669 00:46:35,139 --> 00:46:36,835 I never forget a face. 670 00:46:37,699 --> 00:46:38,915 Which strip club? 671 00:46:39,683 --> 00:46:41,539 I can't remember which one. 672 00:46:45,988 --> 00:46:47,395 Put the blue one on. 673 00:46:50,020 --> 00:46:52,676 And then, like, put the orange glasses on there. 674 00:46:52,804 --> 00:46:53,668 The orange. 675 00:46:55,652 --> 00:46:56,772 Mm-hmm. 676 00:46:56,899 --> 00:46:57,795 Love that. 677 00:46:59,300 --> 00:47:03,939 Hey, where you been, huh? Walking around. 678 00:47:04,067 --> 00:47:06,723 Okay, well, I got you food and I saved you a fortune cookie. 679 00:47:06,851 --> 00:47:09,156 Why is she still here? Well, she's got no place to stay. 680 00:47:09,284 --> 00:47:10,884 I'm helping her out for a little while. 681 00:47:11,012 --> 00:47:12,100 Since when you do help people? 682 00:47:12,227 --> 00:47:13,700 Hey, what's the matter with you? 683 00:47:13,828 --> 00:47:16,900 Sit down, eat some Chinese food, relax. 684 00:47:17,027 --> 00:47:18,371 I'm not hungry. 685 00:47:18,500 --> 00:47:21,123 Okay, well, I'ma save you an egg roll. 686 00:47:26,083 --> 00:47:28,835 Mona, he's like on his period or something. 687 00:47:46,372 --> 00:47:47,747 It's loud. 688 00:47:54,404 --> 00:47:55,683 What do you want? 689 00:47:57,635 --> 00:47:59,044 What are you doing? 690 00:47:59,172 --> 00:48:01,124 Hashing. Do you mind? 691 00:48:01,251 --> 00:48:02,820 What is hashing? 692 00:48:02,948 --> 00:48:07,075 I don't know, it's like dancing aggressively. 693 00:48:07,203 --> 00:48:09,380 You know, like, to metal. 694 00:48:09,508 --> 00:48:10,628 Why do you do it? 695 00:48:11,203 --> 00:48:13,027 'Cause I'm mad. 696 00:48:14,595 --> 00:48:16,675 I had a shitty day. 697 00:48:31,651 --> 00:48:32,835 Anyway, it helps. 698 00:48:32,963 --> 00:48:34,083 Gets the aggression out. 699 00:48:34,211 --> 00:48:37,667 You just freak out and it just feels good. 700 00:48:37,795 --> 00:48:39,555 So you don't stay stuck. 701 00:48:45,091 --> 00:48:46,339 I wanna do it. 702 00:48:49,636 --> 00:48:50,628 Show me. 703 00:49:00,516 --> 00:49:04,739 ♪ Medicine Man has concocted A potion to see ♪ 704 00:49:06,659 --> 00:49:11,011 ♪ Animal Spirits have filled me And leads what's to be... ♪ 705 00:49:11,140 --> 00:49:12,068 You want the space around. 706 00:49:12,227 --> 00:49:13,924 Let it all go. Let it go. 707 00:49:14,692 --> 00:49:16,516 ♪ Running wolf, eagle eyes ♪ 708 00:49:16,644 --> 00:49:20,035 ♪ Blood running cold In my veins ♪ 709 00:49:22,147 --> 00:49:23,811 ♪ Great Spirit laughs ♪ 710 00:49:23,939 --> 00:49:28,004 ♪ As my enemies run From my reign ♪ 711 00:49:44,835 --> 00:49:46,083 That's Hellfire. 712 00:49:47,268 --> 00:49:48,802 It's one of my favorites. 713 00:49:50,180 --> 00:49:52,996 The world's burning, she's burning, 714 00:49:53,859 --> 00:49:55,779 but she's dancing. 715 00:49:55,908 --> 00:49:57,764 She never lets the pain show. 716 00:50:03,844 --> 00:50:05,283 Is that your only shirt? 717 00:50:12,451 --> 00:50:13,988 So how did you meet my mom? 718 00:50:17,316 --> 00:50:19,426 She bought me a hamburger. 719 00:50:23,299 --> 00:50:25,060 What do you think of her? Do you like her? 720 00:50:26,468 --> 00:50:30,019 Yeah. Yeah, she's pretty good at making people like her, 721 00:50:30,147 --> 00:50:31,906 if she wants. 722 00:50:32,035 --> 00:50:33,412 She hates me. 723 00:50:34,435 --> 00:50:36,099 Can you tell? 724 00:50:36,228 --> 00:50:38,116 No. She totally does. 725 00:50:38,244 --> 00:50:41,796 She blames me for everything, how shitty her life is, 726 00:50:41,924 --> 00:50:44,611 and, like, all the stuff she never gets to do. 727 00:50:44,739 --> 00:50:47,266 It's all 'cause of me. It's my fault. 728 00:50:58,212 --> 00:51:00,036 What happened to your face? 729 00:51:00,164 --> 00:51:02,019 Oh. 730 00:51:02,148 --> 00:51:03,492 Paulie Paulson. 731 00:51:03,619 --> 00:51:04,868 This kid from school. 732 00:51:04,996 --> 00:51:06,562 He's a total dickhead. 733 00:51:07,395 --> 00:51:08,868 What's a dickhead? 734 00:51:08,995 --> 00:51:12,740 A dickhead is, like, um, a totally lame person. 735 00:51:12,868 --> 00:51:15,715 They find what you hate most about yourself 736 00:51:15,844 --> 00:51:17,700 and make fun of you for it. 737 00:51:21,252 --> 00:51:22,979 Do you have any friends? 738 00:51:24,899 --> 00:51:26,883 Do you wanna go do something? 739 00:51:27,586 --> 00:51:29,506 What do you like to do for fun? 740 00:51:29,635 --> 00:51:31,108 I like to sleep. 741 00:51:31,236 --> 00:51:33,699 Yeah, sleeping's cool. 742 00:51:33,828 --> 00:51:35,875 What do you like to do for fun? 743 00:51:37,668 --> 00:51:38,820 You wanna see? 744 00:51:42,946 --> 00:51:46,116 No, don't move. Hold still. 745 00:51:46,244 --> 00:51:48,451 Don't worry, it's almost finished. 746 00:51:56,932 --> 00:52:00,516 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 747 00:52:00,644 --> 00:52:03,459 ♪ Men have named you ♪ 748 00:52:04,227 --> 00:52:07,075 ♪ You're so like the lady ♪ 749 00:52:07,203 --> 00:52:10,660 ♪ With the mystic smile ♪ 750 00:52:10,786 --> 00:52:13,860 ♪ Is it only 'Cause you're lonely ♪ 751 00:52:13,988 --> 00:52:16,996 ♪ They have blamed you ♪ 752 00:52:17,124 --> 00:52:20,739 ♪ For that Mona Lisa Strangeness ♪ 753 00:52:20,868 --> 00:52:24,164 ♪ In your smile? ♪ 754 00:52:24,322 --> 00:52:29,891 ♪ Do you smile To tempt a lover Mona Lisa... ♪ 755 00:52:30,019 --> 00:52:31,716 It's the Mona Lisa. 756 00:52:31,844 --> 00:52:37,476 ♪ Or is this your way To hide a broken heart? ♪ 757 00:52:37,604 --> 00:52:43,555 ♪ Many dreams have been brought To your doorstep ♪ 758 00:52:44,515 --> 00:52:47,652 ♪ They just lie there ♪ 759 00:52:47,779 --> 00:52:50,755 ♪ And they die there ♪ 760 00:52:50,884 --> 00:52:53,122 ♪ Are you warm? ♪ 761 00:52:53,252 --> 00:52:57,252 ♪ Are you real, Mona Lisa? ♪ 762 00:52:57,379 --> 00:53:00,900 ♪ Or just a cold and lonely ♪ 763 00:53:01,028 --> 00:53:04,932 ♪ Lovely work of art? ♪ 764 00:53:08,195 --> 00:53:09,572 Ooh! 765 00:53:10,084 --> 00:53:11,362 Ah! 766 00:53:12,931 --> 00:53:14,276 Ooh, got one! 767 00:53:14,403 --> 00:53:16,004 Yeah, I don't wanna go to art school 768 00:53:16,131 --> 00:53:17,572 or sell my stuff in galleries, 769 00:53:17,700 --> 00:53:19,363 but I just like drawing 'cause it's soothing. 770 00:53:19,492 --> 00:53:20,899 I've been doing it all my life. 771 00:53:21,027 --> 00:53:22,339 Hey, loser. 772 00:53:22,468 --> 00:53:24,515 Shit. Yeah, I see you, you little shit. 773 00:53:24,644 --> 00:53:26,626 When I get you, I'm gonna beat the hell outta you. 774 00:53:26,756 --> 00:53:29,059 It's Paulie Paulson, that kid from school. I know you can't hide. 775 00:53:29,188 --> 00:53:30,435 The dickhead? Yeah. 776 00:53:30,562 --> 00:53:31,556 I'm gonna get you, you little shit. 777 00:53:31,683 --> 00:53:33,476 No, what are you doing? Wait. 778 00:53:37,028 --> 00:53:37,924 Move. 779 00:53:38,051 --> 00:53:39,652 Leave him alone. 780 00:53:39,780 --> 00:53:41,123 I said move. 781 00:53:41,764 --> 00:53:44,003 I said, leave him alone. 782 00:53:44,132 --> 00:53:45,571 Get out of my way. 783 00:54:00,323 --> 00:54:02,692 Look. What's he doing? 784 00:54:10,947 --> 00:54:13,252 Ooh! Whoa! 785 00:54:17,220 --> 00:54:19,620 Oh. No. 786 00:54:21,028 --> 00:54:22,180 Leave him alone. 787 00:54:24,259 --> 00:54:25,508 Do you understand? 788 00:54:26,724 --> 00:54:28,163 Nod if you understand. 789 00:54:28,292 --> 00:54:30,051 Let's go, man. Come on, let's go. 790 00:54:30,180 --> 00:54:31,971 Come on, let's go. 791 00:54:42,819 --> 00:54:44,964 What kind of a creature are you? 792 00:54:45,091 --> 00:54:47,460 Just a man. A man? 793 00:54:47,588 --> 00:54:48,708 Hello? 794 00:54:51,011 --> 00:54:52,835 Look at you two. 795 00:54:52,964 --> 00:54:54,691 Snug as a couple of bugs. 796 00:54:55,524 --> 00:54:56,996 I got pizza. 797 00:55:01,540 --> 00:55:03,395 Mom? Mmm. Yeah? 798 00:55:03,524 --> 00:55:06,627 Mom, I-- I've gotta tell you something about Mona Lisa. 799 00:55:06,756 --> 00:55:08,260 It's gonna sound crazy. 800 00:55:08,386 --> 00:55:10,659 She has special powers. 801 00:55:11,556 --> 00:55:13,507 I'm talking, like, supernatural abilities. 802 00:55:13,636 --> 00:55:16,516 She could do mind control, Mom. It's amazing. 803 00:55:17,731 --> 00:55:19,971 I'm being serious. Hey. 804 00:55:20,100 --> 00:55:22,372 You didn't say anything to anyone, did you? 805 00:55:23,459 --> 00:55:24,707 No. Good. 806 00:55:24,836 --> 00:55:26,371 Wait, do you know about this? 807 00:55:26,500 --> 00:55:27,876 Yeah, I know. 808 00:55:28,003 --> 00:55:29,956 She helped me clean house at the club the other night. 809 00:55:30,084 --> 00:55:32,803 It was amazing. She's a little miracle. 810 00:55:32,932 --> 00:55:35,044 She's a fugitive, Mom. Don't you think we should help her? 811 00:55:35,171 --> 00:55:37,924 I am helping. You're not helping her. You're helping yourself. 812 00:55:38,051 --> 00:55:40,675 She was on the streets, okay? I took her in. 813 00:55:40,804 --> 00:55:42,691 She likes it here. Everything is fine, all right? 814 00:55:42,820 --> 00:55:45,700 And, hey, guess what? Who's the boss of this house? 815 00:55:45,827 --> 00:55:48,419 Me, not you. Quit bugging me. 816 00:55:49,315 --> 00:55:51,331 So what, she's gonna stay here and live with us? 817 00:55:51,460 --> 00:55:52,707 I don't know, yeah, for a while. 818 00:55:52,836 --> 00:55:54,883 Then what? Then, I don't know, Charlie, 819 00:55:55,012 --> 00:55:56,739 but, you know, maybe I can afford a nice car. 820 00:55:56,868 --> 00:55:59,683 Maybe I can get you really nice paints. 821 00:55:59,812 --> 00:56:01,763 Do you even realize how huge this is? 822 00:56:01,891 --> 00:56:04,612 The second I walk in the door, huh? 823 00:56:04,739 --> 00:56:07,555 You gotta do this the second I walk in the door. 824 00:56:07,684 --> 00:56:10,020 I mean, one good thing happens to us, 825 00:56:10,147 --> 00:56:12,963 one good thing finally happens, 826 00:56:13,092 --> 00:56:15,108 and you've gotta be a pain in the ass. 827 00:56:51,236 --> 00:56:53,027 All right, you ready to go? 828 00:56:53,156 --> 00:56:55,588 Get your shoes on. Let's go. 829 00:56:55,715 --> 00:56:57,475 Come on, here, put this on. 830 00:56:57,604 --> 00:56:59,524 We've gotta go. Put your glasses on too. 831 00:56:59,652 --> 00:57:02,339 She doesn't want to go. She wants to watch the movie. 832 00:57:02,468 --> 00:57:04,388 She can finish it later. You don't own her. 833 00:57:04,515 --> 00:57:05,956 I know I don't own you, all right? 834 00:57:06,083 --> 00:57:08,420 Just ignore him. He's being a brat for some reason. 835 00:57:08,547 --> 00:57:10,148 She's just using you to make money. 836 00:57:10,275 --> 00:57:12,356 Hey, quit it, all right? No, I'm not. 837 00:57:12,483 --> 00:57:14,532 That's the only thing you ever care about. 838 00:57:14,659 --> 00:57:16,643 Money. Don't act like you care about her. 839 00:57:16,771 --> 00:57:18,852 You don't give a shit about anybody but yourself. 840 00:57:18,980 --> 00:57:22,628 Okay, wait a minute. What's this about, huh? What's up your ass, honey? 841 00:57:22,755 --> 00:57:25,219 I can't wait to get out of this shithole and get away from you. 842 00:57:25,348 --> 00:57:27,268 Yeah, well, there's the door, all right? 843 00:57:27,395 --> 00:57:29,445 Knock yourself out. Do you even see yourself? 844 00:57:29,571 --> 00:57:32,035 Look at you. Look at your clothes, all that shit on your face. 845 00:57:32,164 --> 00:57:35,427 All right. No one should be around you. You're toxic. 846 00:57:35,556 --> 00:57:37,476 You know what? You're pissed. 847 00:57:37,603 --> 00:57:40,804 And you're being a jerk and you're saying things that you don't mean. 848 00:57:40,932 --> 00:57:42,307 I do mean it. 849 00:57:42,436 --> 00:57:44,292 I'm gonna let this one slide 850 00:57:45,539 --> 00:57:47,107 'cause you're just a dumb kid. 851 00:57:47,236 --> 00:57:49,508 And as smart as you think you are, I'm smarter. 852 00:57:49,635 --> 00:57:50,916 No, you're not. 853 00:57:51,043 --> 00:57:54,019 Don't forget to lock this door behind us. 854 00:57:55,716 --> 00:57:57,988 Come on, Mona, let's go. 855 00:58:02,723 --> 00:58:06,051 Have a lot of fun out here, let's go. T-shirts, five for 20. 856 00:58:06,180 --> 00:58:08,805 T-shirts, five for 20. There they are. 857 00:58:13,540 --> 00:58:14,787 Hey, big boy. 858 00:58:19,555 --> 00:58:20,739 Excuse me. 859 00:58:21,571 --> 00:58:23,683 Do you know a dancer here named Bonnie Belle? 860 00:58:23,812 --> 00:58:25,347 Mm-mmm. No. 861 00:58:27,107 --> 00:58:29,925 Hey, you know a dancer here by the name of Bonnie Belle? 862 00:58:30,051 --> 00:58:31,555 Mm-mmm. 863 00:58:33,923 --> 00:58:36,675 ♪ Move like a magpie ♪ 864 00:58:37,763 --> 00:58:41,316 ♪ With your Twisted heart lies ♪ 865 00:58:41,445 --> 00:58:44,068 ♪ How does it feel like? ♪ 866 00:58:45,220 --> 00:58:49,443 ♪ I shone like silver No loss of faith ♪ 867 00:58:56,259 --> 00:58:59,267 ♪ Once more I'm left on my own ♪ 868 00:58:59,395 --> 00:59:04,996 ♪ And I try But you screw up My whole life ♪ 869 00:59:05,123 --> 00:59:08,035 ♪ And my patience Is wearing thin ♪ 870 00:59:08,164 --> 00:59:12,739 ♪ I'll never know Where it began ♪ 871 00:59:12,868 --> 00:59:15,300 ♪ Yet soon I will give in... ♪ 872 00:59:15,427 --> 00:59:17,539 ATMs are fast, you know, but they're high risk. 873 00:59:17,668 --> 00:59:19,971 This is so cool 'cause it's easy. 874 00:59:20,100 --> 00:59:23,780 And then we just switch between the two and lay low for a while. 875 00:59:23,907 --> 00:59:27,203 ♪ Never make it to the end... ♪ 876 00:59:27,331 --> 00:59:30,563 I'm just out of money, man. I'm tapped. 877 00:59:30,691 --> 00:59:32,196 Get the hell out of here, man. 878 00:59:32,325 --> 00:59:35,491 Why not, man? Sorry, baby, I've got nothing left. 879 00:59:35,619 --> 00:59:38,436 - Yo, what the fuck is going on? - No, I'm out. 880 00:59:38,563 --> 00:59:40,869 Y'all got some bad mojo in here. 881 00:59:41,635 --> 00:59:43,075 I don't know what the hell that was. 882 00:59:43,203 --> 00:59:44,899 Why did they all leave? 883 00:59:45,027 --> 00:59:46,787 What the fuck is it my fault if they leave? 884 00:59:46,915 --> 00:59:48,580 'Cause I know you doing some shit. 885 00:59:48,707 --> 00:59:52,132 All right, come on. Maybe they just don't like you, Dice. 886 00:59:54,756 --> 00:59:56,547 You know what? 600. 887 00:59:57,667 --> 00:59:59,205 What? I ain't even tripping. 888 00:59:59,331 --> 01:00:02,115 All right. 'Cause karma's gonna fuck you up, bitch. 889 01:00:02,243 --> 01:00:04,675 Yeah, whatever. Yeah, whatever. 890 01:00:04,804 --> 01:00:07,203 Sleep with one eye open. 891 01:00:07,331 --> 01:00:09,060 Point your little watery eyeballs someplace else. 892 01:00:09,187 --> 01:00:10,660 Fucking cheap-ass lashes on my forehead. 893 01:00:10,787 --> 01:00:12,388 Excuse me. 894 01:00:12,516 --> 01:00:13,635 Do you have a dancer here 895 01:00:13,763 --> 01:00:15,300 called Bonnie Belle? She's blonde. 896 01:00:16,547 --> 01:00:18,244 Well, we got all kind of girls in there. 897 01:00:18,372 --> 01:00:23,299 Blondes, redheads, brunettes, corn rows, Afros, dreadlocks. 898 01:00:23,427 --> 01:00:25,219 Yeah, we got all the flavors of the rainbow. 899 01:00:25,347 --> 01:00:27,427 No, I'm looking for a specific person. 900 01:00:28,291 --> 01:00:31,203 It's a police matter. Bonnie Belle. 901 01:00:31,749 --> 01:00:32,995 That don't ring a bell. 902 01:00:33,123 --> 01:00:34,692 I'll take a look around, all right? 903 01:00:34,819 --> 01:00:36,323 Yeah, that's $30. 904 01:00:39,429 --> 01:00:41,092 Wait, I'm just playing. 905 01:00:41,220 --> 01:00:42,309 Come on in. 906 01:00:53,155 --> 01:00:55,492 Oh, shit. What the fuck is this? 907 01:01:04,484 --> 01:01:06,052 Shit, come on. We gotta go. 908 01:01:06,180 --> 01:01:08,164 Do you know where I can find Bonnie Belle? 909 01:01:08,292 --> 01:01:09,731 That tight-ass ho is back there. 910 01:01:09,859 --> 01:01:12,291 Don't lose me. Stay right behind me, Mona. 911 01:01:26,947 --> 01:01:28,003 Hey! 912 01:01:28,579 --> 01:01:29,956 Police. Stop! 913 01:01:30,083 --> 01:01:31,907 Oh! Shit. 914 01:01:33,284 --> 01:01:34,467 Hey! 915 01:01:34,595 --> 01:01:36,579 Just walk. Just walk. We'll lose him. 916 01:01:37,155 --> 01:01:38,371 Bonnie! 917 01:01:41,443 --> 01:01:44,195 Baby, look at that guy on the stilts. Did you see that? 918 01:01:47,107 --> 01:01:50,883 Stop! Stop those ladies. Two for one, right there. 919 01:01:51,460 --> 01:01:53,475 Stop! Hey! 920 01:01:54,531 --> 01:01:57,315 Stop running, Bonnie. 921 01:01:58,371 --> 01:02:00,676 Mona Lisa Lee, stop! 922 01:02:00,804 --> 01:02:02,563 Don't look back. Don't look back. 923 01:02:03,171 --> 01:02:05,059 Stop! Police! 924 01:02:07,043 --> 01:02:08,259 Stop. 925 01:02:09,540 --> 01:02:10,755 Stop now. 926 01:02:10,883 --> 01:02:12,227 All right, come on. 927 01:02:13,827 --> 01:02:15,300 Ow. 928 01:02:16,099 --> 01:02:17,859 Ah. Shit. 929 01:02:20,132 --> 01:02:21,859 Stop running. 930 01:02:22,339 --> 01:02:24,227 Shit. Shit. Here. 931 01:02:24,355 --> 01:02:26,371 Stop! 932 01:02:26,499 --> 01:02:29,476 Did you not hear me screaming, "Stop, police"? 933 01:02:29,604 --> 01:02:33,412 Huh? No, I didn't hear anything. So why are you running? 934 01:02:33,540 --> 01:02:37,508 I'm just late, that's all. This is 101, Officer Harold. 935 01:02:37,635 --> 01:02:39,236 10-28, I need back up. 936 01:02:39,364 --> 01:02:42,372 I got eyes on escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 937 01:02:42,499 --> 01:02:45,124 I'm at the south side of Bourbon Street at the alley behind Frenchmen. 938 01:02:45,252 --> 01:02:46,499 Send backup now. 939 01:02:46,627 --> 01:02:49,155 Ms. Lee, I need you to turn and face the wall. 940 01:02:49,283 --> 01:02:51,427 Now. Turn your eyes toward the wall. 941 01:02:51,556 --> 01:02:53,732 Can I... Can I go? Your eyes and your hands. 942 01:02:53,860 --> 01:02:55,844 No, you may not go. You turn around too. 943 01:02:55,971 --> 01:02:58,979 Okay. I'm just saying, I think there's been some kind of misunderstanding 944 01:02:59,107 --> 01:03:00,867 because I don't even know this girl. 945 01:03:00,995 --> 01:03:02,819 You don't know who she is? No. 946 01:03:02,947 --> 01:03:05,060 Did you know who she was when you were at the ATM machines 947 01:03:05,188 --> 01:03:06,467 robbing people yesterday? 948 01:03:07,587 --> 01:03:09,156 No, I-- I... 949 01:03:09,284 --> 01:03:11,491 I have no idea what you're talking about. I don't. 950 01:03:11,619 --> 01:03:13,667 You can watch on the surveillance cameras then. 951 01:03:13,796 --> 01:03:16,868 Here... ...put those on her. 952 01:03:16,995 --> 01:03:18,628 Bend down slowly, pick them up, 953 01:03:18,756 --> 01:03:21,123 and walk them over to her. She came into the club a couple days ago. 954 01:03:21,251 --> 01:03:23,747 And, you know, I was being nice. 955 01:03:23,875 --> 01:03:25,604 So I gave her a place to stay and-- 956 01:03:25,731 --> 01:03:27,332 Quiet down. Stop talking. I hardly know her. 957 01:03:27,460 --> 01:03:29,891 Listen. Put 'em on her. I got it. Then can I go? 958 01:03:30,020 --> 01:03:32,868 No. Put the handcuffs on now. 959 01:03:32,996 --> 01:03:35,459 I really think that you should do this, okay? 960 01:03:35,587 --> 01:03:38,756 I promise, everything is gonna be okay. I promise. 961 01:03:40,900 --> 01:03:42,275 Just put them on. 962 01:03:44,612 --> 01:03:46,051 Just put them on. 963 01:03:46,883 --> 01:03:47,971 What's the hold up? 964 01:03:48,099 --> 01:03:50,212 He's a cop. What do you expect? 965 01:03:50,340 --> 01:03:51,683 Oh, my God. 966 01:03:52,356 --> 01:03:53,988 What are you doing? Mona. 967 01:03:54,116 --> 01:03:56,164 I don't think this is the best idea. What the hell is going on? 968 01:03:56,292 --> 01:03:58,435 I don't-- I don't know what she's doing. 969 01:03:58,563 --> 01:04:00,259 I don't think this is the right thing to do. 970 01:04:00,387 --> 01:04:01,732 All right? This is mine. 971 01:04:01,860 --> 01:04:03,588 All right. Stay back. 972 01:04:03,716 --> 01:04:07,267 Stay back. Stay away from me. Stay away from me. 973 01:04:07,396 --> 01:04:08,708 Stay the fuck away from me. 974 01:04:08,867 --> 01:04:10,019 Why do you think you're in charge? 975 01:04:10,147 --> 01:04:11,620 That's not gonna work this time. 976 01:04:12,931 --> 01:04:14,372 Because of this? 977 01:04:23,972 --> 01:04:25,411 Fuck, fuck, fuck. 978 01:04:25,988 --> 01:04:27,395 In a minute... 979 01:04:27,524 --> 01:04:29,251 In a minute, there's gonna be 12 cops around here. 980 01:04:29,379 --> 01:04:30,628 What you gonna do then, huh? 981 01:04:32,035 --> 01:04:33,380 Goddamn it, whatever this is, 982 01:04:33,508 --> 01:04:37,059 devil worship, voodoo, hypnosis, it's not right. 983 01:04:37,188 --> 01:04:39,939 You can't fix yourself by hurting other people. 984 01:04:44,611 --> 01:04:45,860 You like people? 985 01:04:46,499 --> 01:04:47,716 Do you like them? 986 01:04:48,868 --> 01:04:49,860 What? 987 01:04:51,267 --> 01:04:53,091 People, do you like them? 988 01:04:55,588 --> 01:04:56,772 Mmm? 989 01:04:56,899 --> 01:04:57,891 Do you like people? 990 01:05:00,451 --> 01:05:02,915 Yeah. I like people. 991 01:05:03,396 --> 01:05:04,996 Why do you like them? 992 01:05:05,124 --> 01:05:07,555 I don't know. I just like them. 993 01:05:08,643 --> 01:05:10,402 You like people, and you don't know why? 994 01:05:10,531 --> 01:05:12,579 Maybe you don't really like them. 995 01:05:14,371 --> 01:05:18,243 Because people are not so easy to like. 996 01:05:23,204 --> 01:05:25,027 I don't like you anymore. 997 01:05:32,739 --> 01:05:33,956 Where are you going? 998 01:05:42,051 --> 01:05:43,396 Shit. 999 01:05:44,324 --> 01:05:46,882 Hey, go get these keys off my belt. 1000 01:05:47,011 --> 01:05:49,348 Here, help me out here. Come here. 1001 01:05:49,476 --> 01:05:51,843 Come get these keys off my belt. Come here now. 1002 01:05:52,932 --> 01:05:55,972 Help me with these cuffs. Come grab these keys. 1003 01:05:56,100 --> 01:05:58,051 I'm sorry, I'm sorry. Don't do this. 1004 01:05:58,180 --> 01:05:59,716 Bonnie, don't do this! 1005 01:06:00,644 --> 01:06:03,844 Come back here! Fuck! 1006 01:06:03,972 --> 01:06:07,364 ♪ I can't see five feet In front of me ♪ 1007 01:06:14,052 --> 01:06:17,028 ♪ I can't see five feet In front of me ♪ 1008 01:06:23,844 --> 01:06:25,539 Yo, yo. Hey, hey! 1009 01:06:26,628 --> 01:06:27,748 Shit. 1010 01:06:30,628 --> 01:06:32,962 Ouch. Shit. 1011 01:07:08,164 --> 01:07:09,475 I'm leaving. 1012 01:07:13,443 --> 01:07:15,235 Why are you going now? 1013 01:07:15,363 --> 01:07:16,580 They're coming. 1014 01:07:20,420 --> 01:07:21,380 Who? 1015 01:07:21,922 --> 01:07:23,172 Who's coming? 1016 01:07:23,300 --> 01:07:24,324 The po-liss. 1017 01:07:24,739 --> 01:07:26,084 The what? 1018 01:07:26,212 --> 01:07:27,586 The police? 1019 01:07:28,004 --> 01:07:28,996 Oh, shit. 1020 01:07:32,708 --> 01:07:34,116 Where's my mom? 1021 01:07:34,244 --> 01:07:35,875 I don't know where she is. 1022 01:07:37,028 --> 01:07:38,788 I mean, this really sucks. 1023 01:07:43,268 --> 01:07:44,515 I like you, Charlie. 1024 01:07:44,644 --> 01:07:46,882 I know, I like you too. 1025 01:07:49,795 --> 01:07:51,172 Then come with me. 1026 01:07:52,388 --> 01:07:53,571 Wait. 1027 01:07:54,148 --> 01:07:55,779 Like, come with you? 1028 01:07:56,643 --> 01:07:59,266 Yeah. Like right now? 1029 01:08:00,036 --> 01:08:01,508 Let's leave this house. 1030 01:08:34,212 --> 01:08:35,076 Ow. 1031 01:08:46,051 --> 01:08:47,235 All right. 1032 01:08:48,068 --> 01:08:50,499 Where you going, honey? Come on. 1033 01:08:54,212 --> 01:08:56,356 What's up, girl? What? 1034 01:08:58,724 --> 01:09:02,084 What's up? Hey, hey, hey, where you going, baby? 1035 01:09:02,212 --> 01:09:03,300 Yo, slow up. 1036 01:09:04,642 --> 01:09:07,044 Remember us? Oh, right. 1037 01:09:09,028 --> 01:09:11,492 Yeah. We want our money back, bitch. 1038 01:09:13,091 --> 01:09:14,499 All of it. Oh, come on. 1039 01:09:14,628 --> 01:09:16,771 Are you serious right now? I'm very serious. 1040 01:09:16,900 --> 01:09:20,419 All right, relax a little bit. Take it easy, come on. 1041 01:09:22,564 --> 01:09:24,996 All right, I got it. I mean... 1042 01:09:25,123 --> 01:09:26,916 I might not have all of it. 1043 01:09:27,043 --> 01:09:28,515 Oh, you don't have all of it? 1044 01:09:28,642 --> 01:09:30,723 No, not on me. Come on. 1045 01:09:30,852 --> 01:09:32,643 That's a big problem for you. 1046 01:09:36,004 --> 01:09:37,828 Look, I'll give you... 1047 01:09:37,955 --> 01:09:39,556 There's no hard feelings here, guys. Give me it. 1048 01:09:39,684 --> 01:09:42,147 I'll just give you what I got, you know? 1049 01:09:42,276 --> 01:09:44,036 I don't know. Count up this shit, bro. 1050 01:09:44,866 --> 01:09:46,883 I mean, here's... 1051 01:09:48,228 --> 01:09:50,435 I had more earlier. I can get more. This is not everything. 1052 01:09:50,564 --> 01:09:53,571 I can go back and get some more. No, you ain't going anywhere. 1053 01:09:55,459 --> 01:09:56,836 You're staying right here. 1054 01:10:03,171 --> 01:10:04,388 All right. 1055 01:10:05,795 --> 01:10:07,140 You got a light, then? 1056 01:10:11,684 --> 01:10:12,867 Yeah? 1057 01:10:21,059 --> 01:10:22,306 Yeah. 1058 01:10:30,499 --> 01:10:32,611 So, you gonna fuck me? Should we get it over with? 1059 01:10:32,740 --> 01:10:35,236 You know what I mean? Like, what is this? 1060 01:10:35,364 --> 01:10:37,571 Man, whoever said anything about fucking you? 1061 01:10:37,699 --> 01:10:40,740 All right, then what the fuck? I told you I don't have your money. 1062 01:10:42,211 --> 01:10:43,908 Ah, fuck. 1063 01:10:44,035 --> 01:10:45,346 Yeah, you like it rough. 1064 01:10:45,476 --> 01:10:47,171 Don't you, bitch, huh? Take it easy. 1065 01:11:00,388 --> 01:11:01,475 Bitch. 1066 01:11:15,971 --> 01:11:17,027 What should we do? 1067 01:11:17,156 --> 01:11:19,267 Okay, we need a plan or something. 1068 01:11:19,396 --> 01:11:24,644 I have $2,000. Maybe we should, like, just stay at a hotel or something? 1069 01:11:24,771 --> 01:11:27,172 I mean, like, lay low for a sec. 1070 01:11:27,299 --> 01:11:30,531 What should we do? We need a plan. Like, where should we go? 1071 01:11:30,660 --> 01:11:32,004 Yeah, man, we could do that. 1072 01:11:32,131 --> 01:11:33,636 Yo, you wanna hit that spot? 1073 01:11:37,507 --> 01:11:41,508 He was trying to look at my ass. Girl, I told you. 1074 01:11:44,579 --> 01:11:48,036 Hey. Yo, didn't I tell you I was gonna see this girl again? 1075 01:11:48,484 --> 01:11:50,500 Yo. Yo, ask him. 1076 01:11:50,627 --> 01:11:52,228 Man, I knew you was gonna find me. 1077 01:11:54,756 --> 01:11:56,932 You styling in my shirt. 1078 01:11:57,059 --> 01:11:58,307 Yo. 1079 01:11:59,171 --> 01:12:00,579 You know this guy? 1080 01:12:02,115 --> 01:12:03,492 What's up, pip-squeak? 1081 01:12:04,323 --> 01:12:06,051 My name's Charlie. 1082 01:12:07,684 --> 01:12:10,468 I'm tired. Then sit down. 1083 01:12:40,803 --> 01:12:42,916 So where do you guys know each other from? 1084 01:12:47,396 --> 01:12:49,507 I'm pretty sure we're soul mates, homey. 1085 01:12:52,387 --> 01:12:54,051 Are you a drug dealer? 1086 01:12:54,180 --> 01:12:57,252 Now, why you gotta ask that? I don't know. You look like one. 1087 01:12:57,379 --> 01:13:00,036 Well, I may deal some drugs once in a while, 1088 01:13:00,163 --> 01:13:02,916 but that don't make me no drug dealer. 1089 01:13:03,043 --> 01:13:04,771 I'm a deejay, baby boy. 1090 01:13:04,899 --> 01:13:06,115 Don't call me baby boy. 1091 01:13:06,244 --> 01:13:08,676 Well, don't call me no drug dealer then. 1092 01:13:09,188 --> 01:13:10,371 Damn. 1093 01:13:12,483 --> 01:13:14,467 So where are we going? 1094 01:13:15,300 --> 01:13:18,372 First things first. Take the bag second. 1095 01:14:14,723 --> 01:14:16,099 ♪ It's getting late ♪ 1096 01:14:21,285 --> 01:14:23,683 ♪ I'm ready to head To the next party ♪ 1097 01:14:28,323 --> 01:14:31,236 ♪ Does anyone have The address to afters? ♪ 1098 01:14:57,347 --> 01:14:59,172 We have a new development in the search 1099 01:14:59,299 --> 01:15:00,803 for escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 1100 01:15:00,931 --> 01:15:02,820 Lee and another woman, identified as Bonnie Hunt, 1101 01:15:02,947 --> 01:15:05,219 an exotic dancer at The Panty Drop on Bourbon Street, 1102 01:15:05,349 --> 01:15:06,916 were seen together late last night 1103 01:15:07,043 --> 01:15:09,028 by a police officer in the French Quarter. 1104 01:15:09,156 --> 01:15:13,571 Police believe that Mona Lisa Lee is traveling with a juvenile male, age 11, 1105 01:15:13,699 --> 01:15:15,876 Charles, or Charlie, Hunt. Can you believe this? 1106 01:15:16,005 --> 01:15:18,532 An Amber Alert has been issued for Charlie Hunt. We're on the news. 1107 01:15:18,659 --> 01:15:21,091 Lee escaped from a maximum security ward. 1108 01:15:21,219 --> 01:15:23,620 Yo. Hey, man, what's up? She's believed to be armed and dangerous. 1109 01:15:23,747 --> 01:15:26,212 The Louisiana state police have launched a full-scale search 1110 01:15:26,339 --> 01:15:27,971 for Lee and the young boy. 1111 01:15:28,099 --> 01:15:29,475 Yeah? Any information... 1112 01:15:29,603 --> 01:15:30,883 We'll be there in 15. 1113 01:15:31,012 --> 01:15:32,932 Yo, you ready? 1114 01:15:48,355 --> 01:15:50,979 ♪ Welcome to the warehouse ♪ 1115 01:16:14,723 --> 01:16:17,027 Ms. Hunt? You're in the emergency room. 1116 01:16:17,155 --> 01:16:19,300 You were attacked last night and badly injured. 1117 01:16:19,427 --> 01:16:22,435 Two fingers on your left hand are broken and you have four cracked ribs. 1118 01:16:22,563 --> 01:16:25,251 So it's best if you remain still, all right? 1119 01:16:26,020 --> 01:16:27,780 Please remain still. 1120 01:16:27,909 --> 01:16:30,532 Good news is there appears to be no internal bleeding. 1121 01:16:30,660 --> 01:16:32,676 That's good news. And as soon as you're stable, 1122 01:16:32,805 --> 01:16:35,043 we'll send you in to operate on the fingers. 1123 01:16:35,171 --> 01:16:36,644 The CAT scan shows no damage to the brain, 1124 01:16:36,771 --> 01:16:38,340 although you do have cranial swelling. 1125 01:16:38,469 --> 01:16:40,484 My kid. And the pressure may cause some discomfort. 1126 01:16:40,611 --> 01:16:41,859 Someone needs to call my kid. 1127 01:16:41,987 --> 01:16:43,907 Can someone hand me my phone please? 1128 01:16:44,035 --> 01:16:47,555 The police are here. They're going to talk to you about that. 1129 01:16:49,283 --> 01:16:50,499 Officer? 1130 01:16:51,267 --> 01:16:54,275 What the fuck? Ugh. This guy. 1131 01:17:01,923 --> 01:17:03,715 What do you know about that girl? 1132 01:17:05,284 --> 01:17:08,068 Any idea where they might be headed? No. 1133 01:17:08,196 --> 01:17:10,948 You don't know where your son would go if he left home? 1134 01:17:12,259 --> 01:17:15,107 Neighbor, relative, friends? 1135 01:17:18,467 --> 01:17:20,452 Tell me something about Mona Lisa Lee. 1136 01:17:20,580 --> 01:17:22,372 I don't know anything about her, all right? 1137 01:17:22,500 --> 01:17:25,509 I let her stay at my house for a little bit. That's it. 1138 01:17:25,635 --> 01:17:27,939 Do you realize I could arrest you right now, Ms. Hunt? 1139 01:17:28,067 --> 01:17:29,188 Yeah, for what? 1140 01:17:29,316 --> 01:17:31,651 Harboring a fugitive wanted for violent crimes, 1141 01:17:31,779 --> 01:17:34,883 not to mention multiple robberies you are an accessory to. 1142 01:17:35,012 --> 01:17:36,227 You can prove that? 1143 01:17:37,603 --> 01:17:41,091 Jesus, your 11-year-old son is right now with a very dangerous person 1144 01:17:41,220 --> 01:17:45,091 and you're gonna sit here acting like nothing's happening? Shame on you. 1145 01:17:45,219 --> 01:17:46,819 Shame on you, young lady. Don't talk to me like that. 1146 01:17:46,947 --> 01:17:49,156 Fuck you. No. Uh-huh. I'll talk how I want to talk to you. 1147 01:17:49,284 --> 01:17:52,228 No. Your guilt trips are not gonna work on me, all right? 1148 01:17:52,356 --> 01:17:54,180 I know you were with her. I saw you with her. 1149 01:17:54,309 --> 01:17:56,931 I chased you down a goddamn street on one leg. 1150 01:17:57,060 --> 01:17:59,651 Honestly, you look like a really decent guy, 1151 01:17:59,779 --> 01:18:02,563 and stuff like that, but I'm... 1152 01:18:02,691 --> 01:18:04,804 Shit ain't all roses in my life. 1153 01:18:04,932 --> 01:18:07,396 Yeah, yeah, shit ain't all roses for me, okay? 1154 01:18:07,524 --> 01:18:10,147 Look at my fucking face. What the fuck? I'm trying to help you. 1155 01:18:10,276 --> 01:18:13,795 Does it look like my life is going pretty good? Huh? 1156 01:18:14,595 --> 01:18:15,939 Don't you wanna find your son? 1157 01:18:16,067 --> 01:18:17,795 What the fuck is your question? 1158 01:18:17,923 --> 01:18:19,619 Do I wanna see my kid again? 1159 01:18:19,747 --> 01:18:21,539 Is that it? That's your question? Yes. 1160 01:18:21,667 --> 01:18:22,980 Do you want to see your son, yeah. 1161 01:18:23,108 --> 01:18:25,379 Yes, I would like to see my kid again. 1162 01:18:25,507 --> 01:18:28,387 I love him. And I'd actually like to see him right fucking now. 1163 01:18:28,516 --> 01:18:29,955 That's what I really-- Then help us! 1164 01:18:30,083 --> 01:18:31,299 Maybe I don't deserve to 1165 01:18:31,427 --> 01:18:34,211 because I'm a shitty fucking mother. 1166 01:18:36,963 --> 01:18:39,076 Why don't you just go ahead and arrest me? 1167 01:18:39,204 --> 01:18:40,931 All right? I'm all yours, I'm right here. 1168 01:18:41,059 --> 01:18:43,779 I've got nothing else to do but have a couple of surgeries. 1169 01:18:48,740 --> 01:18:50,563 Okay, people are gonna ask for your ID 1170 01:18:50,692 --> 01:18:52,323 so you always have to have it in your hand. 1171 01:18:52,451 --> 01:18:55,460 And then you have to buy tickets and go through security. 1172 01:18:55,588 --> 01:19:00,196 You have to take off your shoes and stuff and put your bag in, um, this X-ray machine. 1173 01:19:00,324 --> 01:19:03,332 Just follow me. It's easy. Then you have to put your seat belt on 1174 01:19:03,460 --> 01:19:05,060 and just do what I do. 1175 01:19:05,188 --> 01:19:07,587 It's not that hard. Yo, you nervous, homey? 1176 01:19:08,292 --> 01:19:11,012 No. I mean, you seem nervous. 1177 01:19:11,844 --> 01:19:12,932 Relax, yo. 1178 01:19:13,060 --> 01:19:14,596 I can't help it. 1179 01:19:14,724 --> 01:19:17,508 Y'all need those-- those chill vibes, you know? 1180 01:19:17,636 --> 01:19:18,979 Yo... 1181 01:19:21,091 --> 01:19:22,787 chew on this. 1182 01:19:23,300 --> 01:19:24,420 Here you go. 1183 01:19:27,204 --> 01:19:31,044 You know, if you, uh-- if you look chill, you feel chill. 1184 01:19:31,172 --> 01:19:34,595 And vice versa. You know, for example, if you're chewing gum, 1185 01:19:34,723 --> 01:19:36,515 that's mad stylish, yo. 1186 01:19:36,643 --> 01:19:39,748 I mean, look at you. Man, you ain't worried. 1187 01:19:40,387 --> 01:19:41,636 You're just chewing, right? 1188 01:19:42,532 --> 01:19:44,420 Right. Right. 1189 01:19:45,123 --> 01:19:48,260 All right, y'all, we there. 1190 01:19:52,547 --> 01:19:54,180 All right, party people. 1191 01:19:57,028 --> 01:19:59,331 Hey, put these on. 1192 01:20:01,571 --> 01:20:04,195 Now I put some music on here. 1193 01:20:05,379 --> 01:20:07,875 Just some stuff that reminds me of your vibe. 1194 01:20:09,987 --> 01:20:11,556 Man, I hate goodbyes, man. 1195 01:20:11,684 --> 01:20:14,019 Get me all teary and shit. 1196 01:20:15,747 --> 01:20:17,188 Can I get a kiss? 1197 01:20:19,940 --> 01:20:20,996 Come here. 1198 01:20:27,044 --> 01:20:28,291 Thank you, Fuzz. 1199 01:20:28,419 --> 01:20:30,500 Hey, ain't no thing but a chicken wing. 1200 01:20:31,556 --> 01:20:34,019 Hey, you listen to that first track real loud, all right? 1201 01:20:34,147 --> 01:20:36,420 Yeah. All right. 1202 01:20:36,548 --> 01:20:38,371 Yeah, I'm gonna see you in the sequel. 1203 01:20:43,044 --> 01:20:44,131 Hey, little man. 1204 01:20:45,188 --> 01:20:46,435 You got this. 1205 01:20:47,523 --> 01:20:50,147 Later. Go on now, pip-squeak. 1206 01:20:50,724 --> 01:20:51,748 Go get it. 1207 01:21:09,988 --> 01:21:11,299 Hi, can I help you? 1208 01:21:12,387 --> 01:21:14,307 What's the next flight out of here? 1209 01:21:14,435 --> 01:21:17,476 The next flight? All right, let's see. 1210 01:21:17,604 --> 01:21:21,219 I've got a Cleveland leaving at 8:45. 1211 01:21:21,922 --> 01:21:26,019 I have a Tulsa leaving at 9:55. 1212 01:21:26,148 --> 01:21:32,292 Oh, and here's a Detroit with seats available leaving at 8:35. 1213 01:21:32,419 --> 01:21:34,371 Starts boarding in 15 minutes. 1214 01:21:34,499 --> 01:21:37,379 Um, how much for two tickets? 1215 01:21:37,891 --> 01:21:39,075 Two tickets? 1216 01:21:40,387 --> 01:21:42,339 That's $883. 1217 01:21:46,660 --> 01:21:48,292 Uh, in cash? 1218 01:21:48,739 --> 01:21:51,012 Yeah. Okay. 1219 01:21:52,196 --> 01:21:56,611 Okay. Um, I'm gonna have to see photo ID of both travelers. 1220 01:21:56,739 --> 01:21:58,980 ♪ Got a train to catch ♪ 1221 01:21:59,108 --> 01:22:00,676 ♪ Got a plane to catch ♪ 1222 01:22:00,804 --> 01:22:02,851 ♪ Got a bus to catch ♪ 1223 01:22:02,980 --> 01:22:04,548 ♪ Got a cab to catch ♪ 1224 01:22:04,675 --> 01:22:06,211 ♪ Got a train to catch ♪ 1225 01:22:06,339 --> 01:22:08,259 ♪ Got a plane to catch... ♪ 1226 01:22:08,388 --> 01:22:10,276 Would you like window or aisle? 1227 01:22:11,172 --> 01:22:12,963 You like the window, right? 1228 01:22:13,859 --> 01:22:16,004 - Yeah. - All right, great. 1229 01:22:16,707 --> 01:22:18,595 And what about you... 1230 01:22:19,940 --> 01:22:21,060 Wolfgang? 1231 01:22:21,764 --> 01:22:23,427 I'll do window as well. 1232 01:22:25,795 --> 01:22:26,820 All right. 1233 01:22:28,099 --> 01:22:30,051 Here are your boarding passes. 1234 01:22:30,179 --> 01:22:35,779 That is Gate A6, down the hall to the right, through security. 1235 01:22:35,907 --> 01:22:37,635 Have a wonderful flight. 1236 01:22:39,524 --> 01:22:43,972 It worked. It actually worked. Um, I just need to think for a second. 1237 01:22:44,100 --> 01:22:45,411 Can you sit down? 1238 01:22:47,266 --> 01:22:49,988 I don't believe this. This is... 1239 01:22:50,146 --> 01:22:54,660 I-- I just gotta pee before we go through security. 1240 01:22:54,788 --> 01:22:57,732 You stay right here. Don't move. I'll be back. I promise. 1241 01:22:57,859 --> 01:23:00,324 Don't worry, gonna be right back. 1242 01:23:09,924 --> 01:23:11,684 ♪ Got a bus to catch ♪ 1243 01:23:11,812 --> 01:23:13,668 ♪ Got a cab to catch ♪ 1244 01:23:13,795 --> 01:23:15,620 ♪ Got a train to catch ♪ 1245 01:23:15,748 --> 01:23:17,731 ♪ Got a plane to catch ♪ 1246 01:23:17,860 --> 01:23:19,107 ♪ Got a bus to catch... ♪ 1247 01:23:22,308 --> 01:23:24,228 If you look chill, you feel chill. 1248 01:23:24,355 --> 01:23:26,244 Look chill, feel chill. 1249 01:23:26,819 --> 01:23:28,004 Come on. 1250 01:23:37,251 --> 01:23:40,484 Um, sir, can I use your phone? 1251 01:23:40,612 --> 01:23:43,075 Sorry, I just forgot to call my mom. 1252 01:23:43,203 --> 01:23:44,452 It's a local number. 1253 01:23:44,580 --> 01:23:46,404 Uh, sure. 1254 01:23:46,947 --> 01:23:48,132 Thank you. 1255 01:23:58,659 --> 01:23:59,940 I think it's him, Harold. 1256 01:24:02,596 --> 01:24:04,227 Give it to me. Okay. 1257 01:24:04,356 --> 01:24:06,212 Give me the phone. Just one second, all right. 1258 01:24:06,339 --> 01:24:08,196 Got it. Let me answer the phone, come on. 1259 01:24:08,324 --> 01:24:09,987 Answer it. Put it on speaker. 1260 01:24:10,628 --> 01:24:12,451 Hello? Hello? 1261 01:24:13,380 --> 01:24:15,235 - Hello? - Mom, it's me. 1262 01:24:15,364 --> 01:24:17,667 Oh, my God, Charlie, where the fuck are you? 1263 01:24:17,796 --> 01:24:20,035 I'm not mad. I just wanna know where you are 1264 01:24:20,164 --> 01:24:22,402 and I'm gonna send someone to come get you. 1265 01:24:24,516 --> 01:24:27,715 Listen. I want you... 1266 01:24:29,187 --> 01:24:32,002 to do all the things you want to do with your life. 1267 01:24:32,740 --> 01:24:34,468 Promise me that. 1268 01:24:34,596 --> 01:24:37,315 Charlie, what the fuck are you talking about, all right? 1269 01:24:37,444 --> 01:24:38,979 You're freaking me out. 1270 01:24:39,108 --> 01:24:41,859 You don't have to worry about me anymore, okay? 1271 01:24:41,988 --> 01:24:44,035 I'm gonna be fine. Don't worry. 1272 01:24:44,164 --> 01:24:45,764 Where are you? 1273 01:24:45,892 --> 01:24:47,299 Just don't feel bad about anything. 1274 01:24:47,427 --> 01:24:48,483 No, no, Charlie. All right? 1275 01:24:48,612 --> 01:24:49,732 Charlie. Bye, Mom. 1276 01:24:49,860 --> 01:24:51,332 Charlie, no, no, no, don't hang up. 1277 01:24:51,459 --> 01:24:53,379 Don't hang up. I love you. 1278 01:24:54,499 --> 01:24:55,684 Fuck. 1279 01:24:55,811 --> 01:24:57,284 What you got? What the fuck? 1280 01:24:57,412 --> 01:24:59,172 We got it. They're at the airport. 1281 01:24:59,299 --> 01:25:00,675 Thanks. 1282 01:25:00,802 --> 01:25:03,524 You're welcome, son. Good luck. You too. 1283 01:25:03,651 --> 01:25:05,892 And we're en route to Louis Armstrong Airport, over. 1284 01:25:06,019 --> 01:25:09,028 We're looking for an Asian girl and a 10-year-old boy. 1285 01:25:09,155 --> 01:25:11,362 Brown hair, brown eyes. 1286 01:25:11,492 --> 01:25:13,316 Put their pictures up in the system. 1287 01:25:13,443 --> 01:25:15,684 Send all available units to the airport. 1288 01:25:15,811 --> 01:25:17,635 Get them to check those departing flights. 1289 01:25:17,764 --> 01:25:20,740 Let's not miss this one, guys, all right? 1290 01:25:20,866 --> 01:25:25,059 Notify TSA as well. We do not want to miss this one, people. Let's move. 1291 01:25:25,188 --> 01:25:28,899 If you see this girl, do not look in her eyes. 1292 01:25:29,028 --> 01:25:32,547 I know it sounds weird. Just don't do it. 1293 01:25:39,236 --> 01:25:40,419 Thank you. 1294 01:25:45,764 --> 01:25:47,139 Glasses please. 1295 01:25:51,235 --> 01:25:53,028 - Thank you. - All right, everyone, 1296 01:25:53,155 --> 01:25:55,012 take off your shoes, put 'em in the tub. 1297 01:25:55,140 --> 01:25:58,659 Yep, laptops, tablets, any electronics, put it in the tub. 1298 01:25:58,788 --> 01:26:00,739 Make sure you don't have anything left in your bag. 1299 01:26:00,868 --> 01:26:02,692 Let me get your backpack. 1300 01:26:06,051 --> 01:26:08,196 Step through, please. Step through. 1301 01:26:11,715 --> 01:26:14,979 Here we are, here we are, here we are. Let's go, let's go, let's go. 1302 01:26:20,964 --> 01:26:21,988 Okay, come through. 1303 01:26:25,539 --> 01:26:26,884 Step over here, ma'am. 1304 01:26:27,396 --> 01:26:28,708 Raise your arms, please. 1305 01:26:29,635 --> 01:26:32,163 I'm gonna frisk you. Hold out your arms. 1306 01:26:32,611 --> 01:26:34,212 Check your pockets. 1307 01:26:44,772 --> 01:26:45,763 Okay. 1308 01:26:46,628 --> 01:26:47,971 You're going here. 1309 01:27:12,579 --> 01:27:17,476 All right, check Dallas, Tulsa, Detroit. 1310 01:27:17,604 --> 01:27:19,971 Check all IDs, everyone on board. Let's move. 1311 01:27:20,100 --> 01:27:22,435 Yeah, we need an officer to check IDs 1312 01:27:22,564 --> 01:27:24,963 on Flight 644 headed to Detroit. 1313 01:27:25,092 --> 01:27:28,259 Sheldon here at Gate A6 to Detroit. I'm on it. 1314 01:27:28,388 --> 01:27:30,852 Keep your eyes open for a juvenile boy. 1315 01:27:31,331 --> 01:27:32,676 Copy that. 1316 01:27:32,803 --> 01:27:34,788 We just need to ask for everyone's cooperation. 1317 01:27:34,915 --> 01:27:37,028 Cooperation for what? This is a police matter. 1318 01:27:37,155 --> 01:27:39,459 I think people have a right to know what's going on. 1319 01:27:39,588 --> 01:27:41,060 It's a security precaution. 1320 01:27:41,187 --> 01:27:43,140 Need to check the IDs of every passenger. 1321 01:27:47,491 --> 01:27:49,411 Paging traveler Ronaldo Green. 1322 01:27:49,540 --> 01:27:52,707 Ronaldo Green, please come to the Gate A3 counter, please. 1323 01:27:52,836 --> 01:27:54,756 You've misplaced your boarding pass 1324 01:27:54,883 --> 01:27:57,667 and it's been returned to the counter. I'm never doing this again. 1325 01:28:09,987 --> 01:28:12,771 Okay, we need to close these into one line. 1326 01:28:12,900 --> 01:28:14,595 One line, please. 1327 01:28:23,235 --> 01:28:24,803 Make a path, people. 1328 01:28:25,828 --> 01:28:26,948 Make a path, please. 1329 01:28:27,075 --> 01:28:29,220 This is the final boarding call 1330 01:28:29,347 --> 01:28:31,588 for Flight 644 to Detroit. 1331 01:28:31,715 --> 01:28:35,236 We're now boarding all passengers at Gate A6. 1332 01:28:35,363 --> 01:28:37,923 Once again, this is the final boarding call. 1333 01:28:38,052 --> 01:28:41,507 Flight 644 to Detroit at Gate A6. 1334 01:29:44,996 --> 01:29:49,700 This is the final boarding call for all passengers of Flight 855 to Tulsa. 1335 01:29:49,827 --> 01:29:53,219 Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm Charlie Hunt. She kidnapped me. 1336 01:29:53,348 --> 01:29:55,683 I'm being kidnapped. Help! Help! Help! Step away from the child. 1337 01:29:55,812 --> 01:29:58,883 Step away from the child. Step away from the child right now. I don't know this kid. 1338 01:29:59,011 --> 01:30:00,739 Ma'am, let go of the child. He's got a gun. 1339 01:30:00,868 --> 01:30:02,467 Get your hands up. Oh my, God! 1340 01:30:02,596 --> 01:30:04,643 Turn around. Turn around. 1341 01:30:04,771 --> 01:30:06,691 Turn around. We're not chasing after you again. 1342 01:30:06,820 --> 01:30:08,515 I don't know. No? 1343 01:30:08,644 --> 01:30:09,955 New Orleans. 1344 01:30:10,083 --> 01:30:11,843 Ma'am, you can step this way. 1345 01:30:11,971 --> 01:30:13,635 The police have got it under control. 1346 01:30:13,763 --> 01:30:15,683 I'll take your boarding pass. 1347 01:30:15,811 --> 01:30:17,731 I tell you, it's always something in this city. 1348 01:30:17,859 --> 01:30:19,747 I don't know this kid, I-- 1349 01:30:19,876 --> 01:30:21,507 Where is your boarding pass? In my bag. 1350 01:30:21,636 --> 01:30:23,556 I guess they got them. 1351 01:30:24,035 --> 01:30:25,347 Enjoy your flight. 1352 01:30:27,779 --> 01:30:29,220 Oh, they've got somebody down here. 1353 01:30:29,347 --> 01:30:30,532 I'm gonna sue you. 1354 01:30:30,659 --> 01:30:32,611 I went to Stanford. Calm down. Calm down. 1355 01:30:32,740 --> 01:30:35,011 We're gonna fill out some paperwork. Gonna sue you, Pete, Sheldon... 1356 01:30:35,139 --> 01:30:37,411 Then you'll be on your way. Whatever. 1357 01:30:38,627 --> 01:30:41,155 It's not her. Where's the kid? 1358 01:30:57,475 --> 01:30:58,468 Oh. 1359 01:31:01,923 --> 01:31:03,268 Excuse me, sorry. 1360 01:31:04,067 --> 01:31:05,251 Oh. Yeah. 1361 01:31:07,365 --> 01:31:09,507 No, I can do this. 1362 01:31:16,579 --> 01:31:19,396 You're in a lot of trouble, son. Some serious trouble. 1363 01:31:19,523 --> 01:31:21,891 I know you two were getting on the same flight. 1364 01:31:22,020 --> 01:31:24,163 Now, if you're smart, like I know you are, 1365 01:31:24,292 --> 01:31:27,076 you'll tell me exactly what flight she's on. 1366 01:31:31,939 --> 01:31:32,995 It was Tulsa. 1367 01:31:33,124 --> 01:31:34,435 Tulsa. 1368 01:31:35,812 --> 01:31:37,283 We got a 10-20 on that Tulsa flight. 1369 01:31:37,411 --> 01:31:39,876 Copy that. On it. 1370 01:31:40,836 --> 01:31:43,716 Look, right here. Look. Look, see? See this point? 1371 01:31:43,845 --> 01:31:46,564 Okay? Then see this, the other one? 1372 01:31:46,692 --> 01:31:48,259 Okay, put it in there. 1373 01:31:48,771 --> 01:31:50,275 Hear it click? Yeah. 1374 01:31:50,404 --> 01:31:51,715 Pull it tight over you. 1375 01:31:51,843 --> 01:31:53,507 Pull it tight. No, that's-- 1376 01:31:53,635 --> 01:31:55,843 That's tight enough. 1377 01:31:55,972 --> 01:31:58,403 It's your first time flying, huh? 1378 01:31:59,939 --> 01:32:01,828 Freaking stuck here because you can't tell the difference 1379 01:32:01,956 --> 01:32:04,163 between two Asian women? That is so freaking racist. 1380 01:32:04,291 --> 01:32:06,019 Like, really. I'm gonna tweet, 1381 01:32:06,147 --> 01:32:08,452 Facebook, Instagram-- Ma'am, I need you to calm down. 1382 01:32:08,580 --> 01:32:10,755 I have to be somewhere tomorrow. Like, I need to go. 1383 01:32:10,883 --> 01:32:13,444 We just did a sweep of the Tulsa flight... I have somewhere to be. 1384 01:32:13,572 --> 01:32:16,707 ...and that's a negative ID on the Tulsa flight. All clear. 1385 01:32:16,836 --> 01:32:18,340 So you're gonna lie to the police now? 1386 01:32:18,467 --> 01:32:20,387 I-- I'm not lying. 1387 01:32:21,859 --> 01:32:24,643 What flight is she on, Charles? I swear, I don't know. 1388 01:32:24,772 --> 01:32:27,683 - Tell me what flight she's on, goddamn it! - Take it easy, Harold. 1389 01:32:27,812 --> 01:32:29,507 He knows. He's lying. What are you doing? 1390 01:32:29,635 --> 01:32:31,684 You can't see that? I'm not. I'm not. 1391 01:32:31,812 --> 01:32:33,219 Charles, tell me where she is. 1392 01:32:33,347 --> 01:32:35,236 What are you doing, man? You think she's your friend? 1393 01:32:35,363 --> 01:32:37,444 Well, she's not. Tell me the truth. 1394 01:32:37,572 --> 01:32:40,515 Where is Mona Lisa? Where is she? I don't-- I don't know. 1395 01:32:40,643 --> 01:32:43,236 Jesus, he's a kid. Take it easy. He's full of shit is what he is. 1396 01:32:43,364 --> 01:32:46,212 What's this Tulsa shit? Why are you making up stuff? 1397 01:32:46,339 --> 01:32:47,619 Where is she? 1398 01:32:49,443 --> 01:32:53,476 I just wanna see my mom. We'll get you back with your mom, okay? 1399 01:33:23,715 --> 01:33:27,780 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 1400 01:33:27,907 --> 01:33:31,204 Now you're mom's in the hospital 1401 01:33:31,332 --> 01:33:34,371 and she's looking kind of rough, but she's ready to see you, okay? 1402 01:33:34,500 --> 01:33:35,972 So you can go in and see her. 1403 01:33:36,100 --> 01:33:38,692 I'll be right here if you need me, all right? 1404 01:33:38,820 --> 01:33:41,700 Holy shit. Hi, hon. It's okay. It's okay. 1405 01:33:41,829 --> 01:33:44,259 What happened to you? What happened to your face? 1406 01:33:44,387 --> 01:33:47,907 You scared the shit out of me, okay? 1407 01:33:49,380 --> 01:33:50,723 But what happened? 1408 01:33:50,851 --> 01:33:53,220 Like, did you get run over by a car or something? 1409 01:33:53,349 --> 01:33:55,395 Nah. Look at your hair. 1410 01:33:55,523 --> 01:33:56,739 What happened to your hair? 1411 01:33:56,867 --> 01:33:58,884 It's green. 1412 01:33:59,651 --> 01:34:01,539 Oh, come here. Come here. 1413 01:34:01,667 --> 01:34:02,756 Oh. Oh, my God. 1414 01:34:02,884 --> 01:34:07,043 Watch my ribs. Watch my ribs. Ouch. 1415 01:34:07,524 --> 01:34:08,899 Oh, baby. 1416 01:34:10,500 --> 01:34:12,963 Oh, Jesus, Charlie. 1417 01:34:14,627 --> 01:34:16,899 Flight 644, Detroit, Michigan. 1418 01:34:17,027 --> 01:34:19,076 Our total travel time this evening is 1419 01:34:19,204 --> 01:34:22,659 three hours and 45 minutes, give or take. 1420 01:34:22,787 --> 01:34:28,227 That puts us into Detroit at just past 2:00 a.m. 1421 01:34:28,355 --> 01:34:31,556 I'm your captain, and it's a pleasure to have you on board. 1422 01:34:52,676 --> 01:34:56,516 ♪ There are many places I would love to go ♪ 1423 01:34:56,644 --> 01:35:00,452 ♪ I would love to go there And dance and make a show ♪ 1424 01:35:00,580 --> 01:35:04,388 ♪ There are many people I would love to see ♪ 1425 01:35:04,515 --> 01:35:08,579 ♪ I would love to see them And run and make a scene ♪ 1426 01:35:08,707 --> 01:35:12,227 ♪ I would love to go, go I would love to go ♪ 1427 01:35:12,355 --> 01:35:16,355 ♪ I would love to pogo Pogo with you ♪ 1428 01:35:16,483 --> 01:35:20,259 ♪ I would love to go, go I would love to go ♪ 1429 01:35:20,388 --> 01:35:24,675 ♪ I would love to pogo Go pogo with you ♪ 1430 01:35:32,036 --> 01:35:35,427 ♪ They are making money That I would love to steal ♪ 1431 01:35:35,555 --> 01:35:39,588 ♪ And there are many monsters That I would love to kill ♪ 1432 01:35:39,716 --> 01:35:43,684 ♪ Rolls and bills and dimes They trickle down ♪ 1433 01:35:43,812 --> 01:35:47,524 ♪ I would love to turn Just turn it all around ♪ 1434 01:35:47,652 --> 01:35:51,811 ♪ I would love to pogo Pogo with you ♪ 1435 01:35:51,939 --> 01:35:55,811 ♪ I would love to go, go Pogo with you ♪ 1436 01:35:55,940 --> 01:35:59,683 ♪ I would love to go, go Pogo with you ♪ 1437 01:35:59,812 --> 01:36:03,972 ♪ I would love to go, go Pogo with you ♪ 1438 01:36:08,388 --> 01:36:12,228 Woo-hoo, fucking New Orleans, man. 1439 01:36:12,356 --> 01:36:14,627 Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar. I'll tell you something. 1440 01:36:14,755 --> 01:36:16,835 My dick's getting hard even thinking about these oysters. 1441 01:36:16,963 --> 01:36:18,499 I'm about to smash 50 of them fuckers, bro. 1442 01:36:18,627 --> 01:36:20,451 We'll go to the other spot next. Hey. 1443 01:36:20,579 --> 01:36:22,435 Yo. What the fuck? 1444 01:36:25,028 --> 01:36:26,275 What the fuck? 1445 01:36:26,403 --> 01:36:29,636 Damn, such a bitch. My fucking nose, man. 1446 01:36:29,764 --> 01:36:31,299 He broke my fucking nose.