1 00:00:59,609 --> 00:01:00,610 좋아요 2 00:01:01,695 --> 00:01:04,447 사무직 경력도 있고 잘됐네요 3 00:01:04,572 --> 00:01:06,700 "에밀리: 범죄의 유혹" 4 00:01:06,867 --> 00:01:08,994 그래요, 에밀리 5 00:01:09,119 --> 00:01:13,248 전과 기록이 있다고 쓰여 있는데 사실인가요? 6 00:01:13,874 --> 00:01:17,669 - 네, 맞아요 - 그렇군요 7 00:01:17,794 --> 00:01:21,089 우리 회사는 보통 신원 조회를 하지 않아서요 8 00:01:21,214 --> 00:01:23,091 어떤 범죄였는지 설명해 줄래요? 9 00:01:23,216 --> 00:01:27,804 음주 운전을 했는데 가벼운 수준이었어요 10 00:01:28,555 --> 00:01:30,474 정확히 어떻게 된 거죠? 11 00:01:32,726 --> 00:01:36,062 콘서트 끝나고 친구들을 집에 데려다주는데 12 00:01:36,188 --> 00:01:37,731 신호를 무시하고 달렸어요 13 00:01:37,856 --> 00:01:40,192 다친 사람은 없었고요 14 00:01:40,317 --> 00:01:42,235 술에 취한 상태였나요? 15 00:01:45,155 --> 00:01:51,077 친구들보다는 덜 취했지만 네, 그렇게 됐네요 16 00:01:52,412 --> 00:01:53,705 그렇군요 17 00:01:55,874 --> 00:01:58,001 사실 우리가 18 00:01:59,127 --> 00:02:01,880 당신 신원 조회 서류를 미리 봤어요 19 00:02:02,005 --> 00:02:05,842 2016년에 당신이 저지른 범죄는 가중 폭행이라고 쓰여있는데요 20 00:02:05,926 --> 00:02:06,927 맞습니까? 21 00:02:08,552 --> 00:02:10,514 제 정보를 갖고 계셨군요 22 00:02:11,431 --> 00:02:15,560 네, 맞습니다 안타깝게도 갖고 있었어요 23 00:02:17,938 --> 00:02:20,524 그럼 대체 왜... 24 00:02:20,649 --> 00:02:23,985 우리 회사에 관대한 대접을 받길 바라면 25 00:02:24,069 --> 00:02:28,156 본인부터 관대하고 정직한 모습을 보여야죠 26 00:02:29,741 --> 00:02:31,785 - 알았어요 - 이건 중요한 직무예요 27 00:02:31,910 --> 00:02:34,079 개인 의료 정보를 다뤄야 하니까요 28 00:02:35,038 --> 00:02:36,456 그렇죠 29 00:02:38,458 --> 00:02:40,252 맞는 말씀이에요, 죄송해요 30 00:02:40,377 --> 00:02:43,880 - 그럼 다시 시작해 볼까요? - 좋아요 31 00:02:45,131 --> 00:02:47,884 폭행 사건은 어떻게 된 건지 말해 줄래요? 32 00:02:55,016 --> 00:02:58,103 - 아뇨 - 아니라고요? 33 00:02:58,228 --> 00:03:00,021 왜 사람을 속여요? 34 00:03:00,147 --> 00:03:02,357 - 속인 거 아니에요 - 속였잖아요 35 00:03:04,484 --> 00:03:06,111 평범한 면접 기술이죠 36 00:03:06,236 --> 00:03:08,613 항상 이런 식이라는 건가요? 37 00:03:08,738 --> 00:03:11,616 상대가 정직하다면 이럴 필요도 없겠죠 38 00:03:11,741 --> 00:03:13,577 됐어요, 여기서 일 안 해요 39 00:03:13,702 --> 00:03:15,871 - 화나게 했다면 미안해요 - 거짓말 말아요 40 00:03:15,996 --> 00:03:17,747 - 침착해요 - 나 침착해요 41 00:03:17,873 --> 00:03:19,040 지원 동기를 물었죠? 42 00:03:19,166 --> 00:03:21,626 학자금 빚이 7만 달러 있거든요 이제 됐어요? 43 00:03:21,751 --> 00:03:23,545 - 그냥 가세요 - 이거 내놔요 44 00:03:23,670 --> 00:03:24,921 그래요, 고마워요 45 00:03:25,046 --> 00:03:26,923 네, 저도 고맙네요 46 00:03:34,723 --> 00:03:36,099 - 왔어? - 응 47 00:04:36,993 --> 00:04:38,829 샐러드 소스는 따로 둘까요? 48 00:05:24,374 --> 00:05:26,459 샐러드에 소스는 따로 뒀고 49 00:05:26,585 --> 00:05:28,712 - 닭으로 만든 슈하스코와... - 잠깐만요 50 00:05:28,837 --> 00:05:31,089 - 검은콩이 있어요 - 밥은 두 종류였나요? 51 00:05:31,214 --> 00:05:32,841 - 밥이랑 채소 두 종류요 - 좋아요 52 00:05:42,893 --> 00:05:46,438 잠깐만, 에밀리 오늘 저녁에 출근해? 53 00:05:46,730 --> 00:05:48,690 - 방금 퇴근했어 - 대신 근무 좀 해 줘 54 00:05:48,815 --> 00:05:51,276 아들 야구 경기를 하는데 애 엄마가 약속을 어겼어 55 00:05:51,401 --> 00:05:54,446 - 다 연락했는데 안 된대 - 밤에 시내에서 일하기 싫어 56 00:05:54,571 --> 00:05:56,490 아는데 부탁 좀 할게 57 00:06:00,952 --> 00:06:04,247 - 알았어 - 정말 고마워 58 00:06:05,165 --> 00:06:06,166 저기... 59 00:06:06,291 --> 00:06:07,959 알았어, 잠깐만 60 00:06:08,919 --> 00:06:10,670 대신 뭐 하나 소개할게 61 00:06:12,422 --> 00:06:15,801 이 번호로 문자 보내 한 시간에 200달러는 벌었어 62 00:06:16,176 --> 00:06:17,886 - 정말이야 - 무슨 일인데? 63 00:06:18,762 --> 00:06:20,096 허위 구매 일 64 00:06:21,014 --> 00:06:22,933 - 뭔지 알지? - 허위 구매? 65 00:06:23,058 --> 00:06:27,562 그래, 엄청 쉬워 내일 같이 점심 먹자 66 00:06:27,687 --> 00:06:30,106 - 내일 봐 - 그래, 고마워 67 00:06:30,774 --> 00:06:31,775 가자 68 00:06:38,448 --> 00:06:40,033 - 왔어? - 응 69 00:06:40,158 --> 00:06:42,661 - 우편물 왔어 - 고마워 70 00:06:51,253 --> 00:06:52,587 안녕하세요 71 00:06:52,712 --> 00:06:56,466 10일에 400달러를 냈는데 잔금이 그대로여서요 72 00:06:59,052 --> 00:07:00,387 400달러요 73 00:07:03,473 --> 00:07:05,142 이자로 납부됐다고요? 74 00:07:06,810 --> 00:07:10,480 죄송한데 한 달 이자가 얼마죠? 75 00:07:30,083 --> 00:07:32,794 "주문 대기 중" 76 00:07:52,439 --> 00:07:54,441 "새로운 메시지" 77 00:08:02,866 --> 00:08:07,245 "하비어 산투스한테 소개받았어요" 78 00:08:14,544 --> 00:08:19,341 "한 시간에 200달러 벌고 싶으신가요?" 79 00:08:20,967 --> 00:08:22,385 무슨 일인데요? 80 00:08:29,935 --> 00:08:35,315 "내일 오전 9시 카노가 거리에서 알려 줄게요" 81 00:08:36,065 --> 00:08:37,983 여기 주차하면 안 됩니다 차 빼세요 82 00:08:38,108 --> 00:08:39,486 알겠어요 83 00:08:46,535 --> 00:08:49,454 - 나 왔어 - 안녕 84 00:08:49,579 --> 00:08:50,580 - 미안해 - 아냐 85 00:08:50,664 --> 00:08:52,791 - 나도 방금 왔어 - 세상에 86 00:08:52,874 --> 00:08:55,335 요즘 말도 안 되는 일이 벌어지고 있어 87 00:08:55,460 --> 00:08:58,922 - 괜찮아? - 아니, 나 포르투갈 가 88 00:08:59,589 --> 00:09:00,632 - 일하러? - 응 89 00:09:00,757 --> 00:09:03,677 홍보 인쇄물 촬영차 해외로 가게 됐어 90 00:09:03,802 --> 00:09:05,637 포르투갈도 가고 91 00:09:05,762 --> 00:09:08,431 스페인 국경에 있는 작은 마을도 들를 거야 92 00:09:08,557 --> 00:09:09,975 - 세상에 - 맞아 93 00:09:10,100 --> 00:09:11,935 겨우 11일이긴 하지만... 94 00:09:12,060 --> 00:09:14,980 - 11일? 멋지다 - 그러니까 95 00:09:15,105 --> 00:09:17,691 그래서 너는 어떻게 지내? 96 00:09:18,483 --> 00:09:21,236 우리 오랜만이잖아 요즘도 초상화 작업해? 97 00:09:21,361 --> 00:09:24,030 그렇기도 하고 아니기도 해 98 00:09:24,156 --> 00:09:26,199 지금은 그림 안 그리거든 99 00:09:26,324 --> 00:09:28,285 - 그렇구나 - 응 100 00:09:29,286 --> 00:09:33,165 - 물감이 비싸니까 - 맞아, 직업을 얻어야 해 101 00:09:33,290 --> 00:09:35,375 - 그래 - 진짜 일 말이야 102 00:09:35,500 --> 00:09:37,294 제대로 된 직장을 구해야지 103 00:09:37,419 --> 00:09:40,046 학자금도 갚아야 하거든 104 00:09:40,172 --> 00:09:41,673 뉴저지로 돌아가서 105 00:09:41,798 --> 00:09:43,800 새아빠랑 살면서 돈 모으려고 106 00:09:45,635 --> 00:09:47,762 설마, 뭐? 107 00:09:48,263 --> 00:09:52,225 - 정말 그러고 싶어? - 아니지만 해야지 108 00:09:53,643 --> 00:09:57,230 혹시 면접 한번 볼래? 109 00:09:57,731 --> 00:09:59,816 우리 회사가 그래픽 디자이너를 찾고 있고 110 00:09:59,941 --> 00:10:01,818 보조는 항상 뽑아 111 00:10:01,943 --> 00:10:04,279 네가 그런 거 불편해하는 줄 알았는데 112 00:10:04,404 --> 00:10:07,908 아냐, 난 괜찮아 게다가 상사가 날 예뻐하거든 113 00:10:08,033 --> 00:10:09,618 나한테 집착하는 수준이야 114 00:10:09,743 --> 00:10:12,037 어쨌든 내 전과를 밝혀야 하는데 115 00:10:12,162 --> 00:10:14,539 - 그게 걸려서 그래 - 내가 말해 볼게 116 00:10:14,664 --> 00:10:17,501 미대 동문인 거 말하면 돼 내가 추천할게 117 00:10:17,626 --> 00:10:20,337 - 그럼 괜찮을 거야 - 정말? 118 00:10:20,462 --> 00:10:22,172 뉴저지로 돌아갈 순 없지 웃기지 마 119 00:10:22,297 --> 00:10:24,049 - 알았어 - 집어치워 120 00:10:25,175 --> 00:10:27,761 - 고마워 - 고맙긴 121 00:10:27,886 --> 00:10:31,014 - 술이나 한잔하자 - 그래, 근데... 122 00:10:31,723 --> 00:10:33,892 너도 마실 거야? 난 마실 건데 혹시... 123 00:10:34,017 --> 00:10:36,061 그럼, 나도 간단히 한잔해야지 124 00:10:50,075 --> 00:10:56,915 - 너 진짜… - 맞아 125 00:10:56,998 --> 00:11:00,168 세상에, 눈물이 다 나네 126 00:11:00,293 --> 00:11:02,212 미치겠다 127 00:11:38,623 --> 00:11:41,793 - 안녕하세요, 저기... - 운전면허증 보여 줘요 128 00:11:43,920 --> 00:11:45,422 알았어요 129 00:12:07,694 --> 00:12:10,697 - 누구한테 소개받았죠? - 하비어 산투스요 130 00:12:15,869 --> 00:12:18,288 - 정확히 무슨 일인지... - 잠깐만요 131 00:12:23,543 --> 00:12:27,130 여보세요, 하비어? '에밀리 바로토'라고 알아? 132 00:12:27,255 --> 00:12:28,590 - 보네토예요 - 보나토 133 00:12:28,715 --> 00:12:29,966 보네토라고요 134 00:12:50,737 --> 00:12:53,698 신경 안 쓰는 척하는 데 이제 진절머리 났나 봐 135 00:13:18,014 --> 00:13:20,392 허위 구매 일 해 본 사람? 136 00:13:20,517 --> 00:13:22,727 해 본 사람만 손 들어요 137 00:13:26,231 --> 00:13:28,233 어디서 해 봤어요? LA? 138 00:13:28,358 --> 00:13:30,569 - 아뇨, 밀워키요 - 그렇군요 139 00:13:30,694 --> 00:13:31,903 뭘 샀는데요? 스노 슈즈? 140 00:13:32,028 --> 00:13:35,240 아뇨, 아이패드 미니 두 개 샀어요 141 00:13:35,365 --> 00:13:38,285 잘됐네요, 다들 잘 들어요 142 00:13:38,410 --> 00:13:41,955 앞으로 한 시간 동안 현금 200달러를 벌 거예요 143 00:13:42,956 --> 00:13:44,958 하지만 불법적인 일을 해야 하죠 144 00:13:45,083 --> 00:13:47,711 위험에 빠지거나 남을 위험에 빠뜨리지도 않지만 145 00:13:47,836 --> 00:13:49,296 법을 위반할 겁니다 146 00:13:50,630 --> 00:13:53,008 그게 마음에 걸린다면 괜찮아요 147 00:13:53,133 --> 00:13:55,010 언제든 떠나도 돼요 148 00:13:56,970 --> 00:13:58,180 계속해도 될까요? 149 00:13:58,305 --> 00:14:00,223 네, 계속하세요 150 00:14:00,348 --> 00:14:03,477 좋아요, 다들 카드를 받아요 151 00:14:08,482 --> 00:14:09,483 몇 분 뒤에 152 00:14:09,566 --> 00:14:12,486 다들 가게로 가서 물건을 살 겁니다 153 00:14:14,362 --> 00:14:15,989 평면 TV를 사 오면 돼요 154 00:14:18,366 --> 00:14:21,661 아무거나 하나 사서 밖으로 들고 나와요 155 00:14:22,954 --> 00:14:24,706 물건을 가져오면 돈을 줄게요 156 00:14:24,831 --> 00:14:26,583 오늘은 그게 다예요 157 00:14:26,708 --> 00:14:28,084 이거 다 훔친 카드죠? 158 00:14:28,210 --> 00:14:31,171 맞아요, 카드 정보를 훔쳤죠 159 00:14:32,047 --> 00:14:36,551 - 뭐라고요? - 세상에, 다 집어치워요 160 00:14:36,676 --> 00:14:38,220 다들 잘해 보쇼 161 00:14:38,970 --> 00:14:40,305 좋아요 162 00:14:41,389 --> 00:14:42,390 잘 들어요 163 00:14:43,975 --> 00:14:47,896 탐탁지 않을 수 있어요 그럼 떠나세요 164 00:14:48,939 --> 00:14:52,275 아직 나쁜 짓을 한 게 없으니 귀찮게 신고는 하지 말고요 165 00:14:52,943 --> 00:14:56,071 - 경찰이 오지도 않을 거예요 - 난 괜찮아요 166 00:15:00,200 --> 00:15:02,661 잠깐만 서 봐요 167 00:15:03,495 --> 00:15:05,872 - 뭐가 문제죠? - 그게 아니라... 168 00:15:07,749 --> 00:15:10,085 - 결제가 잘 될지 어떻게 알아요? - 모르죠 169 00:15:10,669 --> 00:15:13,421 어렵겠지만 우리를 믿어야 해요 170 00:15:14,589 --> 00:15:16,424 면허증이라도 요구하면요? 171 00:15:16,550 --> 00:15:18,051 보자... 172 00:15:21,638 --> 00:15:22,639 본인 맞죠? 173 00:15:22,764 --> 00:15:24,391 "캘리포니아주 제니퍼 L 굿윈" 174 00:15:26,977 --> 00:15:28,562 다들 돈 벌러 갑시다 175 00:15:55,297 --> 00:15:59,384 "이쪽 면을 위로 플라스마 TV" 176 00:16:28,121 --> 00:16:32,959 "1999.99달러, 결제 중" 177 00:16:41,259 --> 00:16:42,302 "승인 완료, 영수증 출력" 178 00:16:54,731 --> 00:16:56,566 그거 사실 거예요? 179 00:17:01,363 --> 00:17:04,366 - 네? - 그거 사실 거냐고요 180 00:17:07,159 --> 00:17:09,538 참, 죄송해요 181 00:17:39,776 --> 00:17:42,821 내일은 다른 일을 할 수 있어요 182 00:17:42,946 --> 00:17:45,991 좀 더 복잡하긴 한데 오후 1시에 문자할게요 183 00:17:46,116 --> 00:17:48,034 - 알았죠? - 뭘 하는데요? 184 00:17:49,369 --> 00:17:50,662 살인요 185 00:17:53,540 --> 00:17:55,584 농담이에요, 내일 말해 줄게요 186 00:17:55,709 --> 00:17:57,169 알았어요 187 00:17:57,294 --> 00:18:00,630 잠깐만요 내일은 얼마 받는지 안 궁금해요? 188 00:18:01,631 --> 00:18:04,134 - 얼만데요? - 2천요 189 00:18:04,968 --> 00:18:06,678 2천 달러요? 190 00:18:07,679 --> 00:18:09,848 내일 1시에 문자할게요 191 00:18:11,683 --> 00:18:12,809 알았어요 192 00:18:47,552 --> 00:18:49,346 여기 놔, 그래 193 00:18:52,349 --> 00:18:53,683 내가 끌게 194 00:19:05,862 --> 00:19:06,863 거기 연락해 봤어? 195 00:19:10,200 --> 00:19:12,035 - 그래? - 응 196 00:19:12,619 --> 00:19:13,620 정말이야? 197 00:19:16,915 --> 00:19:20,752 다음 날 준다는 다른 일은 해 봤어? 198 00:19:21,461 --> 00:19:22,712 아니 199 00:19:24,005 --> 00:19:25,674 궁금하긴 하더라 200 00:19:26,466 --> 00:19:27,592 그래 201 00:19:29,219 --> 00:19:30,595 엄청나게 궁금했지 202 00:19:33,431 --> 00:19:34,808 - 고장 났나 봐 - 그러게 203 00:19:34,933 --> 00:19:35,934 왜 이래? 204 00:19:41,439 --> 00:19:43,942 - 왜 그래? 내가 들까? - 괜찮아 205 00:19:44,067 --> 00:19:45,402 - 정말? - 그래 206 00:19:49,698 --> 00:19:52,617 이런, 젠장 207 00:19:56,246 --> 00:19:58,874 - 내가 처리할게 - 난 잘리기 싫어 208 00:19:59,457 --> 00:20:02,002 - 마르코 성격 알잖아 - 좀 침착해 209 00:20:02,127 --> 00:20:03,795 비건 음식이야? 210 00:20:15,140 --> 00:20:17,100 "리즈" 211 00:20:17,642 --> 00:20:20,228 - 나야, 어쩐 일이야? - 근무 중이었어? 212 00:20:20,353 --> 00:20:21,897 응, 괜찮아 213 00:20:22,355 --> 00:20:24,649 - 상사한테 얘기했어? - 나중에 전화할게 214 00:20:24,774 --> 00:20:26,651 아냐, 전화해도 돼 215 00:20:27,444 --> 00:20:30,947 최근에 회사에서 사람을 몇 명 뽑았대 216 00:20:31,072 --> 00:20:33,825 요즘 내 상사도 좀 이상해서... 217 00:20:33,950 --> 00:20:36,786 - 진짜 얘기해 봤어? - 당연하지 218 00:20:38,163 --> 00:20:39,998 - 거짓말하는 것 같아? - 아니 219 00:21:31,591 --> 00:21:32,884 젠장 220 00:21:40,600 --> 00:21:42,602 "할 거예요, 말 거예요?" 221 00:21:42,686 --> 00:21:44,479 한 시간 거리라서 바로 가야 해 222 00:21:44,604 --> 00:21:46,064 무슨 소리야? 223 00:21:46,189 --> 00:21:48,150 반쪽짜리 주문이니까 혼자 할 수 있잖아 224 00:21:48,275 --> 00:21:51,153 점심시간 중에 그냥 가 버리면 어떡해? 225 00:21:51,278 --> 00:21:54,239 내 배달비 너 줄게, 30달러야 226 00:21:55,907 --> 00:21:58,076 나더러 네 차를 끌라고? 227 00:21:58,201 --> 00:22:00,745 주방에 데려다줄 테니까 네 차 갖고 가 228 00:22:21,057 --> 00:22:22,058 여기요! 229 00:22:25,687 --> 00:22:26,980 고마워요 230 00:22:32,652 --> 00:22:35,280 블랙 카드예요 한도 없는 카드죠 231 00:22:36,907 --> 00:22:39,326 자, 받아요 232 00:22:40,076 --> 00:22:43,872 그리고 이것도 받아요 233 00:22:45,499 --> 00:22:49,211 내 말만 들으면 돼요 뭘 해야 할지 알려 줄게요 234 00:22:59,012 --> 00:23:01,139 쇼핑몰의 남동쪽으로 가요 235 00:23:01,264 --> 00:23:03,391 흰색 문으로 가면 들여보내 줄 거예요 236 00:23:03,517 --> 00:23:06,186 남동쪽을 모르겠으면 휴대 전화로 확인해요 237 00:23:06,311 --> 00:23:07,687 그게 당신 신분이에요 238 00:23:08,814 --> 00:23:10,190 - 괜찮아요? - 네 239 00:23:10,315 --> 00:23:12,108 그 정도 금액을 긁으면 240 00:23:12,234 --> 00:23:15,821 은행이 상점에 전화할 텐데 그것도 8분은 걸려요 241 00:23:15,946 --> 00:23:19,783 그러니까 카드 긁고 나서 8분 안에 나와야 해요 242 00:23:19,908 --> 00:23:21,910 8분 뒤면 사기인 게 들킬 거예요 243 00:23:23,703 --> 00:23:25,789 이게 안전할지 어떻게 알아요? 244 00:23:26,873 --> 00:23:30,126 하기 싫으면 하지 말아요 당신 선택이에요 245 00:23:49,896 --> 00:23:51,314 "사설 경비원" 246 00:24:17,299 --> 00:24:18,800 - 안녕하세요 - 안녕하세요 247 00:24:18,925 --> 00:24:20,594 - 반가워요 - 네 248 00:24:20,719 --> 00:24:22,179 들어오시죠 249 00:24:25,390 --> 00:24:27,017 이쪽으로 오세요 250 00:24:28,101 --> 00:24:29,269 좋아요 251 00:24:30,520 --> 00:24:32,063 시승해 보실래요? 252 00:24:33,023 --> 00:24:35,484 아뇨, 어제 남자 친구가 이미 시승해서요 253 00:24:35,609 --> 00:24:36,610 전 그냥... 254 00:24:38,862 --> 00:24:41,865 - 차만 가져가려고 왔어요 - 그렇군요 255 00:24:42,991 --> 00:24:44,284 앉으시죠 256 00:24:53,460 --> 00:24:56,505 - 차를 안 봐도 된다고요? - 네, 괜찮아요 257 00:24:56,630 --> 00:25:00,091 아까 말했듯이 남자 친구가 이미 탔으니까요 258 00:25:00,217 --> 00:25:03,553 차를 보지도 않고 사는 건 흔한 일이 아니라서요 259 00:25:08,767 --> 00:25:10,477 좋아요, 그럽시다 260 00:25:11,228 --> 00:25:13,814 결제는 어떻게 할래요? 수표 가져왔어요? 261 00:25:13,939 --> 00:25:15,357 네 262 00:25:16,733 --> 00:25:18,276 여기... 263 00:25:19,486 --> 00:25:21,071 좋아요 264 00:25:29,079 --> 00:25:32,457 - 나머지는요? - 카드로 결제할게요 265 00:25:32,582 --> 00:25:33,667 그래요 266 00:25:41,132 --> 00:25:44,261 - 면허증 보여 주시겠어요? - 그럼요 267 00:25:52,811 --> 00:25:54,813 "캘리포니아주 제니퍼 L 굿윈" 268 00:25:54,896 --> 00:25:56,314 제니퍼? 269 00:25:57,524 --> 00:26:00,277 - 젠이라고 부르죠 - 네, 잠시만요 270 00:26:11,121 --> 00:26:12,998 몇 초는 걸려요 271 00:26:16,334 --> 00:26:18,503 시간이 좀 걸리죠 272 00:26:26,636 --> 00:26:27,679 서명하시고요 273 00:26:40,317 --> 00:26:42,194 - 여기요 - 고마워요 274 00:26:45,489 --> 00:26:49,409 잠깐만요 서류 하나 작성해 주세요 275 00:26:50,410 --> 00:26:52,829 권리 포기 서류인데 276 00:26:52,954 --> 00:26:56,291 기계 결함과 관련해서 책임을 묻지 않겠다는 내용이에요 277 00:26:56,416 --> 00:26:57,584 알겠어요 278 00:27:01,004 --> 00:27:02,964 급한 것 없으니 천천히 해요 279 00:27:05,467 --> 00:27:08,261 - 들어온 지 얼마 안 됐어요 - 그래요? 280 00:27:08,386 --> 00:27:10,472 네, 멕시코에서 왔는데 괜찮으시죠? 281 00:27:10,597 --> 00:27:11,598 그럼요 282 00:27:12,182 --> 00:27:15,268 어쨌든 멋진 차니까 마음에 드실 겁니다 283 00:27:16,019 --> 00:27:18,563 그래서 이름이 제니퍼예요, 젠이에요? 284 00:27:18,688 --> 00:27:21,358 - 네, 제니퍼예요 - 전 젠이 좋은데요 285 00:27:21,483 --> 00:27:22,651 - 그것도 좋죠 - 네 286 00:27:22,776 --> 00:27:24,986 - 젠이 좋다고요? - 제니퍼는 별로예요 287 00:27:25,111 --> 00:27:26,696 제니퍼는 늙어 보이잖아요 288 00:27:26,822 --> 00:27:30,200 - 그건 좀 그렇네요 - 제 번호 드릴게요, 저 차예요 289 00:27:31,701 --> 00:27:33,411 - 괜찮아요? - 네 290 00:27:35,956 --> 00:27:37,123 번호 알려 줄게요 291 00:27:37,249 --> 00:27:39,876 이미 사장님 것까지 저장했을 거예요 292 00:27:40,001 --> 00:27:41,336 - 여기요 - 고마워요 293 00:27:41,461 --> 00:27:44,214 차랑 잘 어울리는데요? 294 00:27:44,339 --> 00:27:45,507 - 그렇네요 - 멋져요 295 00:27:45,632 --> 00:27:47,175 - 고마워요 - 안전 운전 해요 296 00:27:55,142 --> 00:27:56,434 이런 297 00:28:02,482 --> 00:28:04,526 잠깐만요 298 00:28:05,318 --> 00:28:07,112 네, 알겠어요 299 00:28:11,199 --> 00:28:15,412 저기, 잠깐만 사무실에 들러야 할 것 같아요 300 00:28:15,537 --> 00:28:19,124 - 무슨 일인데요? - 그냥 뭘 깜빡했어요 301 00:28:19,749 --> 00:28:22,544 - 제 실수예요 - 무슨 실수인데요? 302 00:28:23,378 --> 00:28:26,173 별거 아니에요, 그냥... 303 00:28:26,840 --> 00:28:28,842 일단 시동부터 꺼 줄래요? 304 00:28:30,886 --> 00:28:32,429 시동 꺼요 305 00:28:37,851 --> 00:28:41,021 이봐요, 이러지 마요! 306 00:28:42,522 --> 00:28:43,940 제기랄! 307 00:29:02,209 --> 00:29:03,710 맙소사 308 00:29:14,805 --> 00:29:17,349 망할 차 세우라고! 309 00:29:31,029 --> 00:29:35,367 괜찮아, 침착해 310 00:29:36,660 --> 00:29:39,579 내 말 못 알아들었어? 311 00:30:00,433 --> 00:30:02,394 - 잘했어요 - 뭐야? 312 00:30:03,311 --> 00:30:04,896 이런 313 00:30:08,733 --> 00:30:11,111 - 2천 달러 당장 줘요 - 그래요 314 00:30:11,236 --> 00:30:12,404 - 얼른 가요 - 알았어요 315 00:30:12,529 --> 00:30:15,073 뭘 보고 있어요? 빨리 내놔요 316 00:30:17,701 --> 00:30:18,910 어떻게 된 거예요? 317 00:30:20,370 --> 00:30:22,164 얻어맞은 거지 뭐겠어요? 318 00:30:24,416 --> 00:30:25,667 - 어디 봐요 - 건들지 마요 319 00:30:25,792 --> 00:30:28,336 도우려는 거예요 안전할 줄 알았어요 320 00:30:28,461 --> 00:30:32,132 안전하지 않으니까 남을 시키죠 웃기지 말아요 321 00:30:38,096 --> 00:30:42,767 "적재 전용 구역" 322 00:30:56,448 --> 00:30:58,992 이봐요, 괜찮아요? 323 00:31:00,327 --> 00:31:01,495 네? 324 00:31:01,745 --> 00:31:03,580 숨 크게 쉬어요 325 00:31:03,705 --> 00:31:05,832 괜찮아요, 숨 쉬어요 326 00:31:05,957 --> 00:31:10,170 앞으로 숙여서 계속 숨 쉬어요, 숙여요 327 00:31:10,295 --> 00:31:11,713 숨 쉬어요 328 00:31:13,757 --> 00:31:14,758 괜찮아요 329 00:31:20,388 --> 00:31:22,015 운전할 수 있겠어요? 330 00:31:39,282 --> 00:31:41,284 다른 돈벌이는 없어요? 331 00:31:42,828 --> 00:31:45,080 그쪽은 다른 돈벌이 없어요? 332 00:32:02,097 --> 00:32:03,765 여기서 좌회전해요 333 00:32:05,225 --> 00:32:06,226 - 여기요? - 네 334 00:32:09,062 --> 00:32:12,190 다 왔어요, 고맙다는 말은 됐어요 335 00:32:14,025 --> 00:32:16,236 잠깐만요 336 00:32:17,195 --> 00:32:18,446 이거 필요하지 않아요? 337 00:32:24,077 --> 00:32:27,205 - 그렇죠? - 네, 정말 고맙네요 338 00:32:27,330 --> 00:32:28,832 별말씀을요 339 00:32:28,957 --> 00:32:31,084 - 얼굴 붓고 있죠? - 네? 340 00:32:31,209 --> 00:32:34,087 얼굴 말이에요 얼음 대고 있어요, 알았죠? 341 00:32:34,212 --> 00:32:35,881 - 나도 알아요 - 바로 해요 342 00:32:37,507 --> 00:32:40,802 각 얼음 써야 한다는 거 알죠? 343 00:32:40,927 --> 00:32:42,679 내가 얼음 대는 법도 모르겠어요? 344 00:32:42,804 --> 00:32:46,433 모른다는 게 아니라 같이 가서 도와줄 수도 있다고요 345 00:32:46,558 --> 00:32:48,685 얼음 대는 걸 도와주겠다고요? 346 00:32:50,437 --> 00:32:53,273 네, 그럼요 347 00:33:08,788 --> 00:33:10,332 - 여기요 - 고마워요 348 00:33:10,457 --> 00:33:12,709 - 얼굴에 대요 - 네 349 00:33:15,629 --> 00:33:16,755 그냥 둬요 350 00:33:31,520 --> 00:33:33,313 - 만두가 있었다니까 - 그래 351 00:33:33,438 --> 00:33:36,149 - 상사한테 말 안 했지? - 여기 있어 352 00:33:48,453 --> 00:33:49,746 지금 뭐 해요? 353 00:33:51,832 --> 00:33:53,083 당신이 그렸어요? 354 00:33:54,000 --> 00:33:56,586 네, 예전에요 355 00:34:11,517 --> 00:34:12,519 이것 좀 봐요 356 00:34:14,479 --> 00:34:18,233 여기를 매입해서 싹 수리할 거예요 357 00:34:19,441 --> 00:34:21,695 총 네 가구인데 임대 사업을 하려고요 358 00:34:22,653 --> 00:34:25,657 내 친구 라하드가 보수를 끝내고 팔기로 했어요 359 00:34:28,450 --> 00:34:31,246 - 이 건물을 산다고요? - 네 360 00:34:32,831 --> 00:34:35,333 - 얼마인데요? - 그게... 361 00:34:36,334 --> 00:34:39,171 아직은 계약금밖에 없어요 362 00:34:39,296 --> 00:34:41,131 TV 팔아서 그 돈을 벌었어요? 363 00:34:43,383 --> 00:34:47,595 TV를 팔 때도 있고 다른 걸 팔기도 하죠, 알잖아요 364 00:34:48,555 --> 00:34:51,432 당신이 하는 수법으로 저 집을 사기 치면 얼마나 벌까요? 365 00:34:51,975 --> 00:34:53,810 내 수법요? 366 00:34:54,144 --> 00:34:56,396 그냥 궁금해서요 나도 두 번이나 했잖아요 367 00:34:57,981 --> 00:34:59,691 방법 좀 알려 줘요 368 00:34:59,816 --> 00:35:03,862 - 무슨 이득이 있다고요? - 공짜 차를 얻을지도 모르죠 369 00:35:22,506 --> 00:35:25,342 - 여기요 - 가지고 있어요 370 00:35:26,426 --> 00:35:27,636 거기 내 번호 있어요 371 00:35:29,763 --> 00:35:30,764 잘 있어요 372 00:35:52,661 --> 00:35:55,622 어제 일은 내가 미안해 별일 없었어? 373 00:35:57,123 --> 00:35:58,542 마르코한테 가 봐 374 00:36:02,796 --> 00:36:05,507 - 안녕하세요 - 어제는 어떻게 된 거야? 375 00:36:05,632 --> 00:36:08,051 급한 일이 있었어요 정말 죄송해요 376 00:36:08,176 --> 00:36:10,554 - 말을 하고 가야지 - 죄송해요 377 00:36:11,972 --> 00:36:15,433 수요일, 목요일, 금요일은 점심 제외야 378 00:36:15,559 --> 00:36:18,061 - 저녁 근무 하고 싶으면... - 뭐라고요? 379 00:36:18,186 --> 00:36:19,813 - 이번 주부터요? - 그래 380 00:36:21,064 --> 00:36:24,442 아무 경고도 없이 근무에서 제외하면 안 되죠 381 00:36:24,568 --> 00:36:26,570 미안한데, 너 회사 소속이야? 382 00:36:26,695 --> 00:36:28,864 그냥 개인 사업자잖아 383 00:36:28,989 --> 00:36:31,700 권리 들먹거리지 말고 가서 일해, 싫음 말고 384 00:36:31,825 --> 00:36:35,287 - 우리도 권리는 있어요 - 여기 노조 아니야 385 00:36:35,412 --> 00:36:38,206 - 직원처럼 대해야죠 - 그럼 노조 위원장 불러 386 00:36:38,331 --> 00:36:41,293 노조 위원장 있어? 그럼 거기 연락해 387 00:36:41,418 --> 00:36:42,961 아니면 일하러 가 388 00:36:57,767 --> 00:37:02,772 번호는 알려 줘도 카드를 직접 만들어 줄 순 없어요 389 00:37:02,898 --> 00:37:04,733 그럴 시간 없거든요 390 00:37:06,276 --> 00:37:07,402 어쨌든 391 00:37:08,195 --> 00:37:09,279 어렵지 않아요 392 00:37:10,447 --> 00:37:11,531 잘 봐요 393 00:37:14,826 --> 00:37:16,119 {\an8}이게 카드 번호예요 394 00:37:16,244 --> 00:37:17,496 {\an8}"신용 카드 정보" 395 00:37:22,459 --> 00:37:23,585 {\an8}"아거스 은행 골드 카드" 396 00:37:24,961 --> 00:37:26,546 이게 카드고요 397 00:37:50,654 --> 00:37:52,072 "제이슨 기디언" 398 00:37:56,409 --> 00:37:58,995 - 그렇군요 - 이제 카드를 긁어요 399 00:38:06,127 --> 00:38:07,629 한번 해 봐요 400 00:38:10,423 --> 00:38:11,591 젠장 401 00:38:15,345 --> 00:38:17,514 당신이 할 때는 쉬워 보였는데 402 00:38:20,809 --> 00:38:23,353 기다려 봐요, 알려 줄게요 403 00:38:23,478 --> 00:38:25,438 확 잡아당겨야 해요 404 00:38:36,199 --> 00:38:41,121 판매처가 몇 군데 있는데 월급처럼 매달 돈을 줘요 405 00:38:41,246 --> 00:38:43,957 온라인에서 중고 거래로 팔 수도 있고요 406 00:38:44,082 --> 00:38:45,750 그래도 그건 위험하겠죠? 407 00:38:45,876 --> 00:38:48,628 엄밀히 말하면 안전한 건 없죠 408 00:38:48,753 --> 00:38:52,507 하지만 내가 말한 대로만 하면 괜찮을 거예요 409 00:38:52,632 --> 00:38:55,969 웬만하면 ATM기는 쓰지 마요 410 00:38:56,094 --> 00:38:59,806 고객을 집으로 불러서도 안 되고 제일 중요한 건 411 00:38:59,931 --> 00:39:02,976 일주일에 한 번 이상 같은 가게에 가면 안 돼요 412 00:39:04,019 --> 00:39:07,230 현금을 엄청나게 갖고 다닐 텐데 호신용품은요? 413 00:39:08,565 --> 00:39:12,486 - 후추 스프레이요 - 안 돼요, 이걸 줄게요 414 00:39:14,488 --> 00:39:15,822 무슨... 415 00:39:16,406 --> 00:39:18,450 뭐가 안 돼요? 416 00:39:18,742 --> 00:39:20,202 - 뭔데요? - 여기요 417 00:39:26,666 --> 00:39:30,545 5천 달러 이하를 벌면 본인이 알아서 써요 418 00:39:32,506 --> 00:39:34,341 더 벌면요? 419 00:39:34,966 --> 00:39:36,927 - 더 벌면? - 네 420 00:39:38,345 --> 00:39:41,765 나한테 연락해요 그럼 일을 더 진행해 보죠 421 00:39:49,773 --> 00:39:51,107 그래 422 00:40:20,554 --> 00:40:22,055 좋았어 423 00:40:45,745 --> 00:40:46,913 젠장 424 00:40:55,505 --> 00:40:58,175 마이클, 오고 있어요? 425 00:41:04,681 --> 00:41:07,309 - 600달러예요 - 600달러요? 426 00:41:07,726 --> 00:41:10,854 - 아뇨, 300달러에 살게요 - 600달러예요 427 00:41:10,979 --> 00:41:12,272 300달러라고 보냈잖아요 428 00:41:14,524 --> 00:41:18,361 600달러라고 문자 보냈어요 여기 보여 줄게요 429 00:41:20,113 --> 00:41:21,239 300달러예요 430 00:41:21,781 --> 00:41:23,617 환한 대낮에 이럴 거예요? 431 00:41:23,742 --> 00:41:25,869 그래서 경찰이라도 부르려고요? 432 00:41:25,994 --> 00:41:27,579 그냥 빼앗을 수도 있어요 433 00:41:29,206 --> 00:41:30,874 알았어요 434 00:41:32,209 --> 00:41:34,252 - 300달러에 줘요 - 그렇게 해요 435 00:41:40,258 --> 00:41:44,596 이리 와요 어디 가려고요? 잠깐만요 436 00:41:45,096 --> 00:41:46,640 600달러에 살래요, 말래요? 437 00:41:48,016 --> 00:41:49,518 - 350달러요 - 됐어요 438 00:41:49,643 --> 00:41:51,228 어디 가냐니까요? 439 00:41:57,818 --> 00:41:58,819 물건 더 있어요? 440 00:42:17,546 --> 00:42:19,965 "제1 연방 은행 리사 카슨" 441 00:42:46,783 --> 00:42:48,410 고마워요 442 00:43:06,136 --> 00:43:09,055 정말 미쳤다니까? 내가 제일 좋아하는 녹색이야 443 00:43:09,181 --> 00:43:14,311 뭐 그렇게 됐어 나도 부자처럼 차 쌓아두고 싶어 444 00:43:14,895 --> 00:43:16,813 내 이메일 받았지? 445 00:43:16,938 --> 00:43:18,857 - 그래 - 할 일 다 적어 놨어 446 00:43:18,982 --> 00:43:21,026 그리고 지금 이동장 교육 중이라 447 00:43:21,151 --> 00:43:23,278 - 이동장에서 재워야 해 - 알았어 448 00:43:23,403 --> 00:43:25,405 싫어하겠지만 그냥 들어가 있으라고 해 449 00:43:25,530 --> 00:43:27,032 안녕 450 00:43:27,157 --> 00:43:30,076 - 회사 일은 미안해 - 괜찮아 451 00:43:30,202 --> 00:43:31,578 너 연결해 줄 수 있는데 452 00:43:31,703 --> 00:43:34,706 - 적당한 때만 찾고 있어 - 그래 453 00:43:34,831 --> 00:43:37,083 나 돌아오면 다시 얘기하자 454 00:43:37,209 --> 00:43:38,668 - 그러자 - 그래 455 00:43:38,793 --> 00:43:41,129 이제 엄마는 일하러 갈게 456 00:43:41,254 --> 00:43:42,339 포르투갈로 가야 해 457 00:43:43,256 --> 00:43:45,383 그래, 나도 사랑해 458 00:43:47,344 --> 00:43:49,304 너무 보고 싶을 거야 459 00:43:49,429 --> 00:43:50,555 너도 그렇고, 사랑해 460 00:43:50,680 --> 00:43:51,932 - 고마워 - 잘 갔다 와 461 00:43:52,057 --> 00:43:53,892 - 잘 지내고 있어 - 너도 462 00:43:54,017 --> 00:43:57,604 - 못되게 굴면 한 대 때려 버려 - 됐어 463 00:44:53,410 --> 00:44:57,706 좋네요 이제 번호를 몇 개 더 줄게요 464 00:44:58,456 --> 00:45:00,834 더 한도가 높은 거로요 465 00:45:01,418 --> 00:45:03,587 - 괜찮아요 - 네 466 00:45:03,712 --> 00:45:05,172 - 그래요? - 네 467 00:45:05,297 --> 00:45:08,967 앉아요, 몇 분 걸릴 거예요 468 00:45:18,768 --> 00:45:19,895 사무실이 좋네요 469 00:45:22,272 --> 00:45:24,524 - 그래요? - 네 470 00:45:24,858 --> 00:45:27,152 풍수지리적으로... 471 00:45:27,944 --> 00:45:29,070 그렇죠 472 00:45:29,821 --> 00:45:31,114 맞아요 473 00:45:32,157 --> 00:45:35,035 전등을 내가 다 달아서 마음에 들어요 474 00:45:35,160 --> 00:45:36,286 전등을 내가 꾸몄거든요 475 00:45:36,411 --> 00:45:39,498 - 그래요? - 네, 그건 나도 마음에 들어요 476 00:45:39,623 --> 00:45:40,832 그렇군요 477 00:45:42,042 --> 00:45:44,002 난 여기가 미친 듯이 싫어요 478 00:45:44,794 --> 00:45:45,879 너무 싫은데 479 00:45:47,881 --> 00:45:49,466 조금만 더 버티면 돼요 480 00:45:50,258 --> 00:45:52,344 잠깐 스쳐 지나가는 곳이잖아요 481 00:46:09,152 --> 00:46:12,697 내 사촌 형 칼릴이에요 여기는 에밀리야 482 00:46:14,199 --> 00:46:15,283 다시 보니 반갑네요 483 00:46:16,243 --> 00:46:17,702 네, 저도 반가워요 484 00:46:19,120 --> 00:46:22,374 목요일 회의 때 휴대 전화를 놓고 갔대 485 00:46:22,499 --> 00:46:24,918 그래서 온 거야 486 00:46:29,589 --> 00:46:31,299 - 전화를 놓고 갔어요? - 네 487 00:46:32,926 --> 00:46:34,636 그렇군요 488 00:46:43,270 --> 00:46:46,523 잠깐만 기다려 줘요, 금방 올게요 489 00:47:02,289 --> 00:47:04,666 늦게 와서 미안해 490 00:47:06,543 --> 00:47:08,128 이제 산책도 하고 491 00:47:09,337 --> 00:47:10,839 밥도 줄 거야 492 00:47:11,965 --> 00:47:14,968 그게 내 할 일이니까 493 00:47:22,684 --> 00:47:23,768 여보세요 494 00:47:26,271 --> 00:47:28,106 네, 가능해요 495 00:47:29,232 --> 00:47:32,819 근데 지금은 다른 곳에 있어서요 496 00:47:34,196 --> 00:47:36,323 코르틴 플레이스 8216번지로 와요 497 00:47:43,246 --> 00:47:47,501 "트럭 끌고 왔어요?" 498 00:47:47,584 --> 00:47:48,585 "전송 중" 499 00:48:07,020 --> 00:48:10,440 저기요, 안녕하세요 500 00:48:10,565 --> 00:48:12,234 엇갈릴 뻔했네요 501 00:48:12,901 --> 00:48:15,362 길 건너편에 있었거든요 칩이라고 해요 502 00:48:15,487 --> 00:48:16,571 삼성 TV 사러 왔어요 503 00:48:17,739 --> 00:48:19,991 - 멀리서 오느라... - 네, 괜찮아요 504 00:48:20,116 --> 00:48:21,368 거기 계세요 505 00:48:21,493 --> 00:48:23,745 - 잠깐만요 - 다른 마을에서 왔거든요 506 00:48:23,870 --> 00:48:25,455 물건만 갖고 갈게요 507 00:48:25,580 --> 00:48:27,624 - 잠깐만요 - 그 안에 있어요? 508 00:48:27,749 --> 00:48:28,834 - 아뇨 - 그래요? 509 00:48:28,959 --> 00:48:30,794 - 금방 올게요 - 도울게요 510 00:48:30,919 --> 00:48:32,879 - 곧 올게요 - 내가 돕는다니까요 511 00:48:39,803 --> 00:48:41,847 가만히 있어 512 00:48:45,517 --> 00:48:47,894 - 느껴져? - 네 513 00:48:48,019 --> 00:48:50,981 네가 무슨 짓을 하고 있는지 다 알고 있어 514 00:48:51,106 --> 00:48:54,526 내 말 대로 안 하면 네 목이 날아갈 거야, 알았어? 515 00:48:54,651 --> 00:48:55,694 - 네 - 알겠냐고 516 00:48:55,819 --> 00:48:56,820 - 네 - 그래? 517 00:48:56,945 --> 00:48:57,988 - 네 - 알아들었어? 518 00:48:58,113 --> 00:48:59,656 - 네 - 좋아 519 00:49:01,324 --> 00:49:02,909 현금은 어디 있어? 520 00:49:03,034 --> 00:49:04,411 - 현금은 여기에 없어요 - 이봐 521 00:49:04,536 --> 00:49:06,329 - 맹세해요 - 내 말 잘 들어 522 00:49:06,454 --> 00:49:08,456 조용히 끝날 수 있어 523 00:49:08,582 --> 00:49:12,294 사실대로 다 불어 말만 하면 끝이야 524 00:49:18,175 --> 00:49:20,427 침실 옷장에 금고가 있어요 525 00:49:20,552 --> 00:49:23,930 침실 왼쪽, 아니 오른쪽에 있어요 526 00:49:24,806 --> 00:49:27,726 어머, 안녕 527 00:49:31,980 --> 00:49:36,109 세상에, 귀여워라 같이 드라이브 갈래? 528 00:49:37,235 --> 00:49:39,237 착하지 529 00:49:46,328 --> 00:49:49,706 - 그건 뭐야? - 비밀번호로 잠겨 있어 530 00:49:50,624 --> 00:49:53,168 - 금고 열어, 빨리 - 알았어요 531 00:50:04,179 --> 00:50:06,556 맙소사, 100달러 지폐야? 532 00:50:06,681 --> 00:50:09,768 이거 다 하면 만 오천 달러는 되겠어 533 00:50:09,893 --> 00:50:11,353 빨리 담아 534 00:50:13,939 --> 00:50:17,275 - 가자 - 네 개 잠깐 빌린다 535 00:50:19,736 --> 00:50:21,863 내가 무서워? 536 00:50:23,406 --> 00:50:24,866 - 그래? - 네 537 00:50:26,284 --> 00:50:27,327 무서워요 538 00:50:31,957 --> 00:50:33,333 네 집 주소 알아 539 00:50:52,894 --> 00:50:54,020 됐어 540 00:50:57,315 --> 00:50:58,567 이런 541 00:50:59,734 --> 00:51:02,571 이런, 망할! 542 00:51:23,383 --> 00:51:24,801 이봐 543 00:51:25,719 --> 00:51:27,179 칩, 이게 무슨 짓이야? 544 00:51:27,304 --> 00:51:29,014 - 차에서 내려 - 싫어 545 00:51:29,139 --> 00:51:31,725 - 차에서 내리라고! - 잠깐만, 안 돼 546 00:51:36,354 --> 00:51:38,273 가만히 있어, 알겠어? 547 00:51:43,570 --> 00:51:44,863 폴린 카퍼? 548 00:51:44,988 --> 00:51:47,115 - 미란다 드라이브 1186번지? - 네 549 00:51:47,240 --> 00:51:48,533 글렌도라에 살아? 550 00:51:48,658 --> 00:51:50,202 너도 내 집을 알지만 551 00:51:50,327 --> 00:51:52,245 나도 네 집을 알아, 알았어? 552 00:51:52,370 --> 00:51:54,414 - 내 말 이해했어? - 네 553 00:52:07,886 --> 00:52:10,847 - 왔구나 - 안녕 554 00:52:12,474 --> 00:52:14,893 - 오늘 섹시한데? - 고마워 555 00:52:15,018 --> 00:52:17,604 안녕 아가야, 보고 싶었어 556 00:52:17,729 --> 00:52:20,065 정말 고마워, 그래서 어땠어? 557 00:52:20,190 --> 00:52:22,567 - 뭐가? - 워든 말이야 558 00:52:22,692 --> 00:52:24,528 별문제 없었어 559 00:52:24,653 --> 00:52:26,029 - 다행이다 - 걱정 마 560 00:52:26,154 --> 00:52:29,991 - 엄청 말썽꾸러기인데 - 아냐, 착했어 561 00:52:30,116 --> 00:52:32,118 에밀리, 여기는 테일러야 562 00:52:32,244 --> 00:52:33,787 같은 직장 다니는 그 테일러 563 00:52:33,912 --> 00:52:35,080 - 안녕하세요 - 여기는 브렌던 564 00:52:35,205 --> 00:52:38,083 광고 담당자야 여러분, 여기는 에밀리예요 565 00:52:38,208 --> 00:52:43,129 에밀리랑 나는 '973'에서 같은 고등학교를 나왔고 566 00:52:43,255 --> 00:52:44,631 미대도 같이 다녔죠 567 00:52:44,756 --> 00:52:47,342 973이라니, 지역 번호예요? 568 00:52:47,467 --> 00:52:50,220 - 뉴어크요 - 그렇군요, 좀 무섭네요 569 00:52:50,345 --> 00:52:52,139 - 그래야죠 - 무서울 만하죠 570 00:52:52,264 --> 00:52:54,683 테일러, 얘기 나누고 있어요 571 00:53:00,438 --> 00:53:04,067 - 전공이 어느 쪽이에요? - 그게... 572 00:53:04,192 --> 00:53:05,861 미대를 나왔다고 해서요 573 00:53:05,986 --> 00:53:07,237 맞아요, 그게 아니라 574 00:53:07,362 --> 00:53:10,574 요즘은 미술을 안 한 지 꽤 됐거든요 575 00:53:10,699 --> 00:53:11,741 그렇군요 576 00:53:12,909 --> 00:53:16,371 좋아요, 그럼 뭘 하고 계시죠? 577 00:53:21,251 --> 00:53:22,794 신용 카드 사기요 578 00:53:40,437 --> 00:53:42,731 당신이 에밀리예요? 579 00:53:42,856 --> 00:53:45,358 - 네 - 어떤 남자가 당신을 찾아요 580 00:53:55,160 --> 00:53:57,954 왔어요? 내 문자 못 본 줄 알았어요 581 00:53:59,706 --> 00:54:01,958 근처에 있었거든요 582 00:54:03,502 --> 00:54:04,753 그래서... 583 00:54:05,712 --> 00:54:06,796 안녕하세요 584 00:54:07,964 --> 00:54:10,050 - 반가워요 - 내 친구 유수프야 585 00:54:11,510 --> 00:54:12,552 전 리즈예요 586 00:54:12,677 --> 00:54:15,222 - 안녕하세요, 반가워요 - 와 줘서 고마워요 587 00:54:15,347 --> 00:54:17,641 - 리즈라고 했죠? - 네 588 00:54:19,142 --> 00:54:20,811 - 오늘이 생일이에요? - 아뇨 589 00:54:20,936 --> 00:54:23,271 방금 여행에서 돌아왔거든요 590 00:54:23,980 --> 00:54:26,733 - 난 춤추러 갈게 - 그래, 곧 봐 591 00:54:30,612 --> 00:54:32,322 이 사람들 전부 알아요? 592 00:54:33,406 --> 00:54:34,825 아뇨, 그렇진 않아요 593 00:54:36,910 --> 00:54:37,953 아무도 몰라요? 594 00:54:38,912 --> 00:54:43,083 네, 전부 리즈랑 일하는 광고 회사 동료들이에요 595 00:54:52,175 --> 00:54:54,427 남자친구인 척해 줄까요? 596 00:54:57,597 --> 00:54:58,849 그래요 597 00:55:00,183 --> 00:55:01,268 좋죠 598 00:55:02,644 --> 00:55:03,645 이렇게요? 599 00:55:17,200 --> 00:55:18,702 에밀리, 잠깐만 600 00:55:19,911 --> 00:55:20,996 그게 말이야 601 00:55:22,372 --> 00:55:25,167 세라가 퇴사 통보를 했는데 602 00:55:25,292 --> 00:55:29,045 내 상사가 문자 와서 아는 사람 있냐고 묻네 603 00:55:29,963 --> 00:55:31,631 방금 일이 그렇게 됐어 604 00:55:32,215 --> 00:55:33,925 - 정말? - 면접 보고 싶어? 605 00:55:34,634 --> 00:55:36,678 - 그럼, 당연하지 - 좋아 606 00:55:36,803 --> 00:55:37,804 - 그래 - 회사에 들러 607 00:55:37,929 --> 00:55:40,599 우리 회사에 오면 내가 전부 준비해 둘게 608 00:55:40,724 --> 00:55:45,145 - 화요일 11시는 어때? - 당연히 괜찮지, 좋아 609 00:55:45,270 --> 00:55:47,147 내가 말했잖아 610 00:55:47,272 --> 00:55:48,773 정말 잘됐다 611 00:55:49,649 --> 00:55:51,401 - 이따 봐 - 그래 612 00:57:38,216 --> 00:57:39,968 페인트칠도 다 끝났네 613 00:57:42,304 --> 00:57:43,305 좋아 614 00:57:59,362 --> 00:58:04,910 이제 여기 있는 벽을 이만큼 줄인 다음 615 00:58:05,035 --> 00:58:06,661 바를 만들 거야 616 00:58:07,454 --> 00:58:12,000 그러면 거실과 주방이 하나로 연결된 큰 공간 같겠지 617 00:58:12,125 --> 00:58:14,336 - 좋네 - 그렇지? 618 00:58:16,588 --> 00:58:19,299 네 가구 전부 그렇게 바꿀 거야 619 00:58:20,675 --> 00:58:22,427 이것도 달아야 하는데 620 00:58:24,846 --> 00:58:26,765 그래서 여기는 매입했어? 621 00:58:28,433 --> 00:58:29,476 곧 할 거야 622 00:58:29,976 --> 00:58:31,061 얼마 안 남았어 623 00:58:47,619 --> 00:58:50,372 그래서 넌 돈 생기면 뭘 할 거야? 624 00:58:50,497 --> 00:58:52,082 학자금 갚으려고? 625 00:58:53,583 --> 00:58:55,502 그럼, 빚부터 갚아야지 626 00:58:55,961 --> 00:58:57,128 미술은? 627 00:58:59,923 --> 00:59:01,258 미술도 다시 할 거야? 628 00:59:02,759 --> 00:59:07,389 응, 당연히 해야지 다시 그림 그릴 거야 629 00:59:07,848 --> 00:59:09,182 난 그림 그리는 게 좋거든 630 00:59:10,684 --> 00:59:11,852 그리고 있으면 행복해져 631 00:59:13,854 --> 00:59:14,938 그리고? 632 00:59:19,234 --> 00:59:20,694 그다음은... 633 00:59:21,403 --> 00:59:25,198 글쎄, 자유롭게 살고 싶어 뭐랄까... 634 00:59:26,950 --> 00:59:28,910 여러 가지 경험해 보고 싶어 635 00:59:30,245 --> 00:59:31,371 여행도 하고 싶고 636 00:59:31,955 --> 00:59:33,957 다른 나라에서 잠깐 살아도 보고 637 00:59:34,082 --> 00:59:35,542 하고 싶은 게 많아 638 00:59:35,917 --> 00:59:37,794 남미도 꼭 가 보고 싶어 639 00:59:37,919 --> 00:59:39,212 그럼 가 640 00:59:40,005 --> 00:59:43,425 - 가면 되잖아 - 지금은 못 가 641 00:59:43,550 --> 00:59:46,011 왜 못 가? 갈 수 있어 642 00:59:46,636 --> 00:59:48,138 나도 고향을 떠났잖아 643 00:59:49,222 --> 00:59:50,682 말도 안 되는 짓이었지 644 00:59:51,975 --> 00:59:55,020 - 고향이 그리워? - 그럼, 당연하지 645 00:59:58,732 --> 01:00:01,735 - 근데 여기 있네 - 맞아 646 01:00:01,860 --> 01:00:05,405 네가 부탁 하나만 들어 줬으면 하는데 647 01:00:05,572 --> 01:00:07,949 - 그래? - 꼭 보답할게, 맹세해 648 01:00:08,074 --> 01:00:09,075 뭔데? 649 01:00:09,659 --> 01:00:12,162 겁먹을 것 없어, 정말 보답할게 650 01:00:16,082 --> 01:00:17,584 - 알았지? - 그래 651 01:00:17,709 --> 01:00:19,628 - 하겠다고 해 줘 - 싫어 652 01:00:20,712 --> 01:00:23,215 스웨터 단추 채우는 게 좋을걸? 653 01:00:23,340 --> 01:00:25,383 - 진심이야? - 그렇게 해 줘 654 01:00:27,636 --> 01:00:31,723 - 나 왔어요, 엄마 - 잘 왔어 655 01:00:32,265 --> 01:00:33,934 기뻐라 656 01:00:34,976 --> 01:00:36,561 - 안녕하세요 - 반가워요 657 01:00:36,686 --> 01:00:38,313 키스 세 번 해야 해 658 01:00:40,190 --> 01:00:41,483 들어와요 659 01:00:41,608 --> 01:00:44,736 아냐, 그건 안 돼요 660 01:00:45,028 --> 01:00:46,655 - 괜찮아 - 안 돼요 661 01:00:46,780 --> 01:00:49,491 - 레바논 전통주야 - 정말요? 662 01:00:49,616 --> 01:00:51,827 아냐, 이탈리아산이야 663 01:00:51,952 --> 01:00:54,162 엄마는 항상 저걸 꺼내오셔 664 01:00:54,287 --> 01:00:56,331 - 레바논산 아냐 - 같이 마셔요 665 01:00:56,456 --> 01:00:57,916 당연하죠 666 01:00:58,041 --> 01:00:59,209 쟤는 술 못 마셔요 667 01:01:00,168 --> 01:01:02,754 한 모금 홀짝이기나 하죠 668 01:01:02,879 --> 01:01:07,425 - 내가 뭘 홀짝여요? - 새 모이 먹듯 한다니까요 669 01:01:07,551 --> 01:01:09,803 - 새 모이만큼요? - 이렇게요 670 01:01:12,472 --> 01:01:14,516 누가 술을 그렇게 마셔요? 671 01:01:15,350 --> 01:01:17,477 - 알았어, 마신다 - 좋아, 하나, 둘 672 01:01:18,186 --> 01:01:21,273 - 시늉도 안 하잖아 - 마셔, 하나, 둘 673 01:01:21,398 --> 01:01:22,941 - 마실 거야 - 하나, 둘, 셋 674 01:01:23,066 --> 01:01:24,526 - 하나, 둘, 셋 - 하나, 둘, 셋 675 01:01:28,780 --> 01:01:30,490 - 맛있잖아 - 최악이야 676 01:01:31,366 --> 01:01:35,287 나한테 아파트를 사 준대요 봤어요? 여기보다 훨씬 나아요 677 01:01:35,412 --> 01:01:37,497 봤어요, 정말 좋았어요 678 01:01:37,622 --> 01:01:41,126 평생 그렇게 약속했는데 진짜 지키더라고요 679 01:01:41,960 --> 01:01:45,589 아들은 사업가로 대성할 거예요 680 01:01:46,590 --> 01:01:49,468 난 알아요, 확신하죠 681 01:01:49,676 --> 01:01:53,388 무슨 수를 쓰든 해낼 거예요 내 아들이니까요 682 01:01:54,723 --> 01:01:57,851 그래서 무슨 일을 해요? 683 01:02:00,353 --> 01:02:02,939 - 아직은 확실하지 않아요 - 아직 몰라요? 684 01:02:03,064 --> 01:02:06,693 괜찮아요 곧 자기 재능을 알게 될 거예요 685 01:02:06,818 --> 01:02:09,112 신은 누구에게나 재능을 주거든요 686 01:02:09,237 --> 01:02:12,949 내 재능은 이 아이를 만든 거죠 687 01:02:13,950 --> 01:02:15,410 어쩌면 688 01:02:15,744 --> 01:02:18,955 에밀리는 선생님이나 엄마가 될 수도 있어요 689 01:02:19,956 --> 01:02:21,625 뭐든 될 수 있어요 690 01:02:27,214 --> 01:02:30,091 좋아요, 날씨도 참 좋네요 691 01:02:40,143 --> 01:02:44,898 음식 더 있으니까 가져올게 어서 앉아 692 01:02:50,695 --> 01:02:53,240 형도 오는 줄 몰랐어 693 01:02:53,365 --> 01:02:55,659 마침 근처에 있었거든 694 01:03:03,500 --> 01:03:05,919 - 뭔데? - 보여 줘 695 01:03:09,339 --> 01:03:11,132 여기 보이지? 696 01:03:11,258 --> 01:03:13,593 같은 가게를 일주일에 두 번 갔죠 697 01:03:14,136 --> 01:03:16,096 영상이 홈페이지에 올라왔어요 698 01:03:16,680 --> 01:03:17,973 글렌데일 경찰 홈페이지요 699 01:03:19,850 --> 01:03:22,519 본인 차 타고 진짜 면허증 보여 줬어요? 700 01:03:22,644 --> 01:03:24,563 - 별일 아니야 - 아니라고? 701 01:03:25,105 --> 01:03:26,106 그래? 702 01:03:27,440 --> 01:03:30,527 - 에밀리 맞죠? - 네 703 01:03:31,278 --> 01:03:35,365 경찰에서 당신을 찾으면 우리도 잡힐 거예요, 알죠? 704 01:03:35,991 --> 01:03:37,242 - 네? - 알아요 705 01:03:37,367 --> 01:03:38,743 - 이해했냐고요? - 네 706 01:03:38,869 --> 01:03:41,288 - 다른 데 가서... - 나한테 거짓말했잖아 707 01:03:42,372 --> 01:03:44,124 그냥 잠깐 만난 사이라며? 708 01:03:45,292 --> 01:03:47,586 - 너 쟤랑 잤냐? - 그만해 709 01:03:47,711 --> 01:03:48,962 - 진짜야? - 그만하라니까 710 01:03:49,087 --> 01:03:51,423 - 우리 중 하나라도 재미 봤네 - 뭐라고요? 711 01:03:51,548 --> 01:03:53,758 - 네? - 방금 뭐랬어요? 712 01:03:54,050 --> 01:03:58,180 - 귀가 잘 안 들려요? - 잘 들었으니까 다시 말해 봐요 713 01:03:58,513 --> 01:04:00,307 해 보라고요 714 01:04:00,432 --> 01:04:02,267 사람 괜찮네, 너보다 배짱 있어 715 01:04:02,392 --> 01:04:06,313 내가 맛있는 음식을 잔뜩 가져왔어 716 01:04:06,438 --> 01:04:10,150 여기서는 즐겁게 먹기만 하면 돼 717 01:04:10,275 --> 01:04:11,526 정말 맛있겠네요 718 01:04:11,651 --> 01:04:14,779 - 편하게 많이 먹어요 - 저 흰색도 먹어 봐 719 01:04:14,905 --> 01:04:16,656 - 무설탕이네 - 즐거워라 720 01:04:16,781 --> 01:04:17,866 이거 써도 되죠? 721 01:04:29,044 --> 01:04:30,128 에밀리 722 01:04:30,712 --> 01:04:32,088 - 여기야 - 응 723 01:04:32,214 --> 01:04:33,965 왔어? 724 01:04:34,090 --> 01:04:36,635 재킷 멋지네, 아주 대담해 725 01:04:36,760 --> 01:04:38,512 - 너무 과한가? - 아냐, 예뻐 726 01:04:38,637 --> 01:04:40,472 - 옷이 이것뿐이라 - 80년대 같아 727 01:04:40,597 --> 01:04:42,599 보통 일정은 이렇게 짜요 728 01:04:42,724 --> 01:04:45,018 이 문서는 회사 전체가 쓰고 729 01:04:45,143 --> 01:04:48,230 개방형이라 누구든 수정할 수 있어요 730 01:04:48,355 --> 01:04:50,148 하지만 아무도 손을 안 대죠 731 01:04:50,273 --> 01:04:52,734 그래서 저 혼자서 전체를 관리하면서 732 01:04:52,859 --> 01:04:54,361 직원 50명을 조율해요 733 01:04:54,486 --> 01:04:56,446 - 이제 55명이죠? - 네 734 01:04:56,571 --> 01:04:58,782 조수나 기타 직원을 포함하면요 735 01:04:58,907 --> 01:05:02,786 기본적으로는 이 6개 열이 전부 맞아야 하고 736 01:05:02,911 --> 01:05:04,704 마지막 열이 가장 중요해요 737 01:05:04,830 --> 01:05:07,165 금요일까지 준비를 다 마쳐야 하고 738 01:05:07,290 --> 01:05:08,834 면접 잘 볼 거야 739 01:05:08,959 --> 01:05:12,337 모든 임원에게 메일을 보내는데 전 직원을 참조해야 해요 740 01:05:12,462 --> 01:05:13,797 - 고마워요, 세라 - 천만에요 741 01:05:13,922 --> 01:05:16,550 - 보고 싶을 거예요 - 저도 그리울 거예요 742 01:05:16,675 --> 01:05:19,177 - 점심 먹을래? - 지금? 좋지 743 01:05:19,302 --> 01:05:21,346 근처에 라면집이 하나 있는데 744 01:05:21,471 --> 01:05:24,224 거기 맛이 끝내주거든 745 01:05:24,349 --> 01:05:26,810 10분만 기다려 줘, 금방 올게 746 01:05:26,935 --> 01:05:28,270 알았어 747 01:05:57,924 --> 01:06:00,927 - 안녕 - 출발해 748 01:06:01,052 --> 01:06:02,345 무슨 일이야? 749 01:06:02,471 --> 01:06:05,140 - 가자니까, 출발해 - 피나잖아 750 01:06:06,391 --> 01:06:08,894 - 여기 휴지 있어 - 운전해 751 01:06:09,019 --> 01:06:10,937 - 그냥 가 - 알았어 752 01:06:16,776 --> 01:06:17,944 난 이제 끝이야 753 01:06:18,612 --> 01:06:20,405 - 칼릴이랑 끝이라고 - 그럼 그만둬 754 01:06:21,114 --> 01:06:24,117 5개월이야 5개월 동안 한 푼도 못 받았어 755 01:06:24,242 --> 01:06:25,869 - 돈을 안 줘? - 라하드는 756 01:06:25,994 --> 01:06:30,081 당장 이 건물 계약금을 내놓으라고 난리야 757 01:06:30,207 --> 01:06:34,085 중국 기업에서 여기를 일시불로 사겠다고 했대 758 01:06:35,545 --> 01:06:37,797 칼릴한테 말했더니 뭐라는 줄 알아? 759 01:06:38,548 --> 01:06:40,634 나한테 이제 너랑 일하는 거 아니냐면서 760 01:06:40,759 --> 01:06:44,137 왜 자기한테 오냐는 거야 761 01:06:47,265 --> 01:06:50,185 잘 들어, 난 내일 당장... 762 01:06:51,603 --> 01:06:55,690 창고부터 턴 다음 사무실로 갈 거야 763 01:06:55,816 --> 01:06:58,276 현금을 죄다 가져오고 나서 764 01:06:59,611 --> 01:07:01,029 계좌를 털어야지 765 01:07:02,364 --> 01:07:03,949 사업용 계좌가 있거든 766 01:07:04,449 --> 01:07:07,202 가져올 수 있는 건 싹 다 빼 올 거야 767 01:07:08,078 --> 01:07:09,746 - 세상에 - 같이 갈래? 768 01:07:10,372 --> 01:07:12,541 - 나도? - 우리는 한 팀이잖아 769 01:07:12,666 --> 01:07:16,545 그렇긴 해도 이건 완전히 다른 일이잖아 770 01:07:18,171 --> 01:07:19,714 난 지금... 771 01:07:20,882 --> 01:07:22,843 네 말 제대로 이해하지도 못했어 772 01:07:22,968 --> 01:07:24,636 나 혼자 이 일을 벌여도 773 01:07:25,762 --> 01:07:27,472 칼릴은 널 탓할 거야 774 01:07:29,724 --> 01:07:30,725 얼마나 주면 돼? 775 01:07:37,691 --> 01:07:39,192 맙소사 776 01:07:39,568 --> 01:07:41,069 그래서 거길 털겠다고? 777 01:07:42,737 --> 01:07:43,738 그래 778 01:07:45,991 --> 01:07:47,325 이번 일만 성공하면 779 01:07:48,577 --> 01:07:49,786 네 빚은 사라지는 거야 780 01:07:53,039 --> 01:07:56,626 여행을 가도 되고 집을 사거나 뭐든 할 수 있어 781 01:07:58,753 --> 01:07:59,838 내 말 잘 들어 782 01:08:03,175 --> 01:08:06,511 하기로 마음먹으면 제대로 해야 해 783 01:08:09,055 --> 01:08:10,056 제대로 784 01:08:33,329 --> 01:08:37,083 - 가지 마, 내 옆에 있어 - 가야 해 785 01:08:37,208 --> 01:08:39,085 - 면접 봐야 해 - 내 옆에 있어 786 01:09:05,737 --> 01:09:07,029 왔구나 787 01:09:07,739 --> 01:09:10,449 오셨군요 788 01:09:10,574 --> 01:09:12,452 - 만나서 반가워요 - 안녕하세요 789 01:09:12,577 --> 01:09:14,329 - 와 줘서 고마워요 - 반가워요 790 01:09:14,454 --> 01:09:17,248 - 기회를 주셔서 감사합니다 - 억양 멋진데요? 791 01:09:17,373 --> 01:09:19,000 서부 출신은 아니군요 792 01:09:19,125 --> 01:09:21,711 네, 뉴저지에서 왔어요 793 01:09:21,837 --> 01:09:23,672 - 어디요? - 베이온요 794 01:09:24,422 --> 01:09:25,841 - 난 호보컨 출신이에요 - 멋지네요 795 01:09:25,966 --> 01:09:28,467 - 학교는 어디 나왔어요? - HBS 다녔어요 796 01:09:28,592 --> 01:09:33,098 - 난 주니어 시니어 출신이에요 - 저도 아는 곳이네요 797 01:09:34,266 --> 01:09:37,060 우리 회사는 잘 알 테니 798 01:09:37,185 --> 01:09:39,436 사업적인 얘기는 굳이 할 필요 없겠죠 799 01:09:43,525 --> 01:09:47,945 대학은 졸업 전에 그만뒀네요 800 01:09:48,654 --> 01:09:50,574 - 네 - 왜죠? 801 01:09:52,324 --> 01:09:54,202 유죄 선고를 받아서요 802 01:09:54,327 --> 01:09:55,912 그렇군요 803 01:09:56,037 --> 01:09:59,791 다시 진학하거나 전문대를 다닐 생각은 없었어요? 804 01:09:59,916 --> 01:10:03,837 그러고 싶었는데 변호사 비용도 내야 했고 805 01:10:03,962 --> 01:10:06,339 학자금에 생활비도 필요해서요 806 01:10:06,464 --> 01:10:10,385 할머니를 보살펴야 해서 돈을 벌어야 했어요 807 01:10:14,598 --> 01:10:16,766 그렇군요, 좋아요 808 01:10:17,184 --> 01:10:21,563 지금 우리는 디자인 팀 인턴을 찾고 있어요 809 01:10:22,063 --> 01:10:26,151 - 괜찮은 자리 같나요? - 그럼요, 당연하죠 810 01:10:26,276 --> 01:10:27,861 - 다행이네요 - 네 811 01:10:28,653 --> 01:10:29,863 죄송한데 812 01:10:30,363 --> 01:10:33,492 인턴이라고 하셨나요? 정규직이 아니라 인턴인가요? 813 01:10:35,535 --> 01:10:37,829 우리 조수들은 전부 인턴이에요 814 01:10:40,290 --> 01:10:43,043 그럼 급여는 지급되나요? 815 01:10:45,045 --> 01:10:47,839 처음부터 지급하지는 않죠 816 01:10:47,964 --> 01:10:51,092 5, 6개월 동안은 사업에 관해 배우고 817 01:10:51,218 --> 01:10:54,554 본인 일을 잘 해내면 다음 단계를 논의할 거예요 818 01:10:54,679 --> 01:10:55,680 그렇군요 819 01:10:57,724 --> 01:11:01,228 죄송해요 제대로 이해하려고 노력 중이에요 820 01:11:01,353 --> 01:11:03,396 근무 시간은 어떻게 되죠? 821 01:11:04,231 --> 01:11:05,816 정규 시간 그대로죠 822 01:11:11,446 --> 01:11:15,575 이 자리에 경쟁자가 아주 많은 건 알고 있죠? 823 01:11:15,700 --> 01:11:18,453 그건 알고 있는데 납득하기가 힘드네요 824 01:11:18,578 --> 01:11:21,122 돈도 안 주고 일을 시키는 데 너무 태연하셔서요 825 01:11:22,123 --> 01:11:24,125 내가 당신 나이 때 826 01:11:24,251 --> 01:11:26,044 내 자리는 비서뿐이었어요 827 01:11:26,169 --> 01:11:28,839 - 비서는 돈을 받잖아요 - 그게 문제가 아니죠 828 01:11:28,964 --> 01:11:31,466 당신도 제 나이 때 빚이 6만 달러 있었나요? 829 01:11:31,591 --> 01:11:33,426 게다가 내가 당신 나이 때는 830 01:11:33,552 --> 01:11:36,763 남자들로 꽉 찬 방에 여자는 나 혼자였어요 831 01:11:36,888 --> 01:11:38,473 - 그래도 일은 했잖아요 - 저기요 832 01:11:38,598 --> 01:11:40,725 - 돈도 받고요 - 난 이럴 시간 없어요 833 01:11:40,851 --> 01:11:42,644 - 예의가 없는 편이군요 - 예의요? 834 01:11:42,769 --> 01:11:45,522 솔직히 말하자면 당신은 이쪽이랑 안 맞아요 835 01:11:45,647 --> 01:11:47,357 세상이 당신을 방해하는 것 같아도 836 01:11:47,482 --> 01:11:49,192 - 아무도 그러지 않아요 - 세상에 837 01:11:49,317 --> 01:11:52,279 - 특히 난 당신을 돕고 있고요 - 정말 멋지네요 838 01:11:52,404 --> 01:11:55,365 더 토 달지 말고 그냥 가세요 와 줘서 고마워요 839 01:11:55,490 --> 01:11:58,118 나한테 이래라저래라 할 거면 월급부터 줘요 840 01:12:15,302 --> 01:12:17,637 - 늦어서 미안해 - 괜찮아? 841 01:12:18,472 --> 01:12:19,806 - 응 - 정말? 842 01:12:19,931 --> 01:12:20,974 그럼 843 01:12:21,808 --> 01:12:24,478 - 우리 괜찮지? - 괜찮아 844 01:12:25,479 --> 01:12:28,899 좋아, 트럭은 15분 내로 올 거야 845 01:13:36,800 --> 01:13:39,469 반 누이스 대로 1087번지요 846 01:13:39,594 --> 01:13:42,472 혹시 최근 48시간 이내에 우리 사업 계좌에 847 01:13:42,597 --> 01:13:44,724 변동 사항이 있었나요? 848 01:13:46,393 --> 01:13:48,728 공유 계좌예요, 칼릴요 849 01:13:53,066 --> 01:13:54,651 그 사람이요? 네 850 01:13:57,237 --> 01:13:59,030 아뇨, 필요 없어요 851 01:14:02,576 --> 01:14:03,660 고맙습니다 852 01:14:10,917 --> 01:14:13,336 내가 털기 전에 먼저 털어 갔어 853 01:14:16,298 --> 01:14:18,925 - 그만 가 봐 - 잠깐만 854 01:14:22,762 --> 01:14:25,765 - 괜찮을 거야 - 일주일에 두 번? 855 01:14:26,975 --> 01:14:30,729 내가 분명 규칙을 말했는데도 같은 가게에 두 번을 가? 856 01:14:30,854 --> 01:14:32,397 그래서 이게 내 탓이라고? 857 01:14:33,315 --> 01:14:35,817 - 결국 이렇게 됐을 거야 - 그건 모르지 858 01:14:35,942 --> 01:14:36,943 - 난 알겠는데 - 글쎄 859 01:14:37,068 --> 01:14:38,570 계속 참은 건 너야 860 01:14:38,695 --> 01:14:41,531 바로 맞서지 않고 널 이용하게 내버려 뒀잖아 861 01:14:41,656 --> 01:14:43,200 - 이게 누구 탓인데? - 조용해 862 01:14:43,325 --> 01:14:46,703 지금 내 말 듣기나 했어? 863 01:14:46,828 --> 01:14:49,915 내 전 재산을 잃었어 한 푼도 없다고 864 01:14:50,624 --> 01:14:52,292 20년을 개고생했는데 865 01:14:53,835 --> 01:14:56,004 - 알았어 - 그냥 가 버려 866 01:14:56,129 --> 01:14:57,547 - 부탁이야 - 조심해 867 01:14:58,632 --> 01:14:59,799 멋지네 868 01:15:09,768 --> 01:15:10,811 걔는 어디 있어? 869 01:15:14,564 --> 01:15:16,107 산타 클라리타 870 01:15:16,233 --> 01:15:18,860 아르메니아인들이랑 로버트 그리고... 871 01:15:18,985 --> 01:15:20,821 - 그래? - 응 872 01:15:20,946 --> 01:15:22,239 지금 거기 있다고? 873 01:15:24,115 --> 01:15:25,534 가서 얘기해 보자 874 01:15:27,160 --> 01:15:29,162 상황이 바뀌었으니까 생각을 해야 해 875 01:15:29,287 --> 01:15:33,291 - 그래? 설명해 봐 - 형은 혼자가 아니야 876 01:15:34,376 --> 01:15:36,920 - 다들 보통 놈들이 아니지 - 아냐 877 01:15:39,756 --> 01:15:42,342 우리도 보통 인간들 아니잖아 안 그래? 878 01:15:43,510 --> 01:15:45,387 칼릴이 우리를 두려워해야지 879 01:15:46,012 --> 01:15:48,515 네가 선을 긋지 않으면 개자식들이 계속해서 880 01:15:48,640 --> 01:15:50,559 네 걸 빼앗아 갈 거야 881 01:15:50,684 --> 01:15:53,645 지금 상황이 그렇잖아 내가 틀렸어? 882 01:15:54,521 --> 01:15:55,856 내가 틀렸냐고 883 01:15:58,150 --> 01:16:00,986 네가 나더러 한탕 하자고 했지 884 01:16:01,111 --> 01:16:02,571 나도 내 몫이 필요해 885 01:16:03,446 --> 01:16:04,781 그러니까 당장 가자 886 01:16:04,906 --> 01:16:07,325 - 지금? - 걔는 널 만만하게 보고 있어 887 01:16:07,826 --> 01:16:11,121 네가 반격할 거라고 생각 못 해 우리한테는 기회지 888 01:16:15,125 --> 01:16:17,169 너 진짜 어마어마한 애구나 889 01:16:23,592 --> 01:16:25,760 뭐야? 쉬는 날인데 일하려고? 890 01:16:53,413 --> 01:16:57,125 "얘기 좀 할까? -리즈" 891 01:17:50,679 --> 01:17:51,805 무슨 일이었어? 892 01:17:53,431 --> 01:17:54,975 폭행죄 말이야 893 01:17:58,812 --> 01:18:02,649 사귀던 사이였는데 우린 항상 치고받았어 894 01:18:06,027 --> 01:18:07,696 그러다 어느 날... 895 01:18:10,031 --> 01:18:12,200 내가 진짜 실수한 게 뭔지 알아? 896 01:18:13,493 --> 01:18:15,036 제대로 하지 못했다는 거야 897 01:18:16,580 --> 01:18:18,290 진짜 겁을 주지 못했어 898 01:18:19,666 --> 01:18:22,544 제대로 했다면 걔가 경찰을 부르지도 않았겠지 899 01:18:28,300 --> 01:18:29,926 너무 가까이 오지 마 900 01:19:00,081 --> 01:19:03,168 - 안녕하세요, 칼릴 씨 계세요? - 누구시죠? 901 01:19:03,293 --> 01:19:06,463 음식 배달 왔어요 칼릴 하다드 씨한테요 902 01:19:06,588 --> 01:19:08,048 여기가 맞나요? 903 01:19:08,715 --> 01:19:09,883 그래요 904 01:19:10,008 --> 01:19:11,384 - 잘됐네요 - 이리 줘요 905 01:19:11,510 --> 01:19:15,472 워낙 커서 들어갈지 모르겠네요 여기 직접 보세요 906 01:19:16,348 --> 01:19:19,476 - 제가 직접 옮길까요? - 아뇨, 그냥... 907 01:19:19,601 --> 01:19:22,395 - 다른 곳도 배달 가야 해요 - 잠깐 기다려요 908 01:19:22,521 --> 01:19:23,563 알았어요 909 01:19:36,076 --> 01:19:38,078 무슨 짓이야? 910 01:19:38,203 --> 01:19:40,080 입 안 다물면 또 지질 거야 911 01:19:40,205 --> 01:19:41,206 - 안 돼 - 조용히 해 912 01:19:41,331 --> 01:19:42,916 - 안에 몇 명이나 있지? - 몰라 913 01:19:43,041 --> 01:19:44,376 - 몇 명이야? - 모른다고 914 01:19:44,501 --> 01:19:45,961 - 말해 - 6, 7명 915 01:19:46,086 --> 01:19:47,879 - 칼릴은? - 방에 있겠지, 몰라 916 01:19:48,004 --> 01:19:51,466 - 난 아무것도 몰라 - 휴대 전화 비밀번호 풀어 917 01:19:54,886 --> 01:19:57,139 - 그냥 보내 줘 - 알았으니까 진정해 918 01:19:57,264 --> 01:19:59,099 네 차는 저 아래에 댈 거야 919 01:19:59,224 --> 01:20:01,726 - 넌 여기 있으면 안 됐어 - 잠깐만, 안 돼! 920 01:20:25,625 --> 01:20:32,340 "야, 방금 내 차 도둑맞았어!" 921 01:20:46,855 --> 01:20:50,233 {\an8}"지금 뉴홀 앤 클린턴이야" 922 01:21:20,806 --> 01:21:21,848 가자 923 01:21:22,933 --> 01:21:24,184 열쇠 챙겨 924 01:22:13,441 --> 01:22:14,526 거기도 없어? 925 01:22:16,111 --> 01:22:17,237 응 926 01:22:29,040 --> 01:22:30,584 안 돼, 멈춰! 927 01:22:35,630 --> 01:22:37,507 여기서 뭐 해? 928 01:23:16,963 --> 01:23:20,091 이제 내 말 안 들으면 네 목을 날릴 거야 929 01:23:20,217 --> 01:23:21,510 알아들었어? 930 01:23:22,636 --> 01:23:24,054 훔쳐 간 돈 어디 있어? 931 01:23:24,179 --> 01:23:26,223 - 무슨 소리야? - 어디 있냐고 932 01:23:26,348 --> 01:23:28,809 - 어디 있는지 말해 - 여기 돈 없어 933 01:23:28,934 --> 01:23:30,685 내가 그 현금을 다 뽑았겠어? 934 01:23:30,811 --> 01:23:32,103 하고 싶어도 못 해 935 01:23:33,104 --> 01:23:34,648 이러다 과다 출혈로 죽어 936 01:23:37,859 --> 01:23:39,778 어디 있는지 말하면 보내 줄게 937 01:23:39,903 --> 01:23:44,032 여기 없다니까, 찾아봐 진짜 미쳤구나 938 01:23:50,247 --> 01:23:52,958 아니 939 01:23:53,083 --> 01:23:55,627 넌 거짓말을 하고 있어 940 01:23:56,294 --> 01:23:58,964 셋 셀 동안 말 안 하면 목을 그을 거야 941 01:23:59,673 --> 01:24:02,425 - 하나 - 돈 없다니까 942 01:24:02,551 --> 01:24:04,594 - 둘 - 진짜 여기 없어 943 01:24:04,719 --> 01:24:07,180 - 셋 - 알겠어, 냉장고에 있어 944 01:24:07,305 --> 01:24:09,015 냉장고에 현금 있어 945 01:24:38,879 --> 01:24:41,840 숨 쉴 수 있겠어? 말은? 946 01:24:43,884 --> 01:24:45,177 119 불러 947 01:24:46,136 --> 01:24:47,387 나한테 기대 948 01:24:47,846 --> 01:24:51,099 잘하고 있어, 괜찮을 거야 949 01:24:51,892 --> 01:24:52,934 됐어 950 01:24:53,518 --> 01:24:54,686 좋아 951 01:24:56,980 --> 01:24:58,273 다 왔어 952 01:25:02,444 --> 01:25:03,653 가자 953 01:25:05,071 --> 01:25:07,574 됐어, 열쇠는 어디 있어? 954 01:25:08,909 --> 01:25:10,202 - 차 열쇠 줘 - 뭐? 955 01:25:10,327 --> 01:25:11,703 열쇠 달라고 956 01:25:13,371 --> 01:25:15,874 병원 가야 해 957 01:25:15,999 --> 01:25:19,127 알아, 병원으로 갈 건데 열쇠가 있어야지 958 01:25:19,252 --> 01:25:21,087 형은 어떻게 됐어? 959 01:25:21,213 --> 01:25:23,632 - 죽였어? - 아니 960 01:25:23,757 --> 01:25:26,760 정신 차려, 알았지? 내가 병원 데려다줄게 961 01:25:26,885 --> 01:25:28,678 그러려면 열쇠가 있어야 해 962 01:25:29,346 --> 01:25:30,931 무슨 짓을 한 거지? 963 01:25:31,598 --> 01:25:34,684 - 어떻게 된 거야? - 젠장 964 01:25:40,690 --> 01:25:41,900 맙소사 965 01:25:42,776 --> 01:25:44,361 제기랄 966 01:26:06,925 --> 01:26:08,593 미안해 967 01:26:19,646 --> 01:26:24,568 "복싱 용품점" 968 01:26:24,651 --> 01:26:28,738 "구인 중" 969 01:28:01,331 --> 01:28:02,833 준비해 970 01:28:06,920 --> 01:28:09,756 "경찰" 971 01:28:15,011 --> 01:28:16,012 진입한다! 972 01:28:17,013 --> 01:28:18,598 들어가, 어서 973 01:28:18,723 --> 01:28:20,892 - 경찰이다 - 이상 없다 974 01:28:23,937 --> 01:28:24,938 이상 없다 975 01:28:26,314 --> 01:28:27,315 뭐예요? 976 01:28:27,691 --> 01:28:28,859 잡았어? 977 01:28:30,318 --> 01:28:31,611 저기로 가 봐 978 01:28:34,114 --> 01:28:35,615 여기도 없어 979 01:30:32,399 --> 01:30:36,778 여러분들 모두 뼈 빠지게 일하고 있어요 980 01:30:36,862 --> 01:30:39,114 할머니도 그러라고 말씀하셨죠 981 01:30:39,281 --> 01:30:42,659 하지만 영원히 끝나지 않아요 982 01:30:43,785 --> 01:30:45,412 그러니 잘 들어요 983 01:30:45,537 --> 01:30:50,750 앞으로 한 시간 동안 200달러를 벌 거예요 984 01:30:50,876 --> 01:30:54,254 하지만 불법적인 일을 해야 하죠 985 01:30:54,671 --> 01:31:00,927 본인이 위험에 빠지거나 남을 위험에 빠뜨리지도 않아요 986 01:31:01,261 --> 01:31:06,808 그게 마음에 걸린다면 괜찮아요 987 01:31:08,310 --> 01:31:14,774 언제든 떠나도 돼요 여러분이 선택하기에 달렸어요 988 01:31:16,860 --> 01:31:19,237 계속해도 될까요? 989 01:31:22,532 --> 01:31:24,075 좋아요 990 01:31:45,889 --> 01:31:49,768 "에밀리: 범죄의 유혹" 991 01:36:49,109 --> 01:36:51,111 자막: IYUNO-SDI GROUP 번역: 김민정